Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,108 --> 00:00:11,509
Can I help you with that?
2
00:00:11,611 --> 00:00:12,980
Thanks.
3
00:00:12,980 --> 00:00:15,820
Morgan Bote gave me your number.
4
00:00:15,952 --> 00:00:17,454
Are you good at this?
5
00:00:18,457 --> 00:00:19,693
Yes.
6
00:00:19,794 --> 00:00:21,562
I know what I'm doing.
7
00:00:21,564 --> 00:00:25,004
A Russian named Pavlovich
8
00:00:25,138 --> 00:00:26,641
ordered Morgan Bote's murder
9
00:00:26,774 --> 00:00:30,481
to protect a business deal
of his in Afghanistan.
10
00:00:30,481 --> 00:00:31,684
He also ordered
11
00:00:31,818 --> 00:00:34,189
mercenaries to Afghanistan
to protect that deal.
12
00:00:34,323 --> 00:00:36,259
Dad? Can you take me off speaker?
13
00:00:36,259 --> 00:00:37,829
Shit. Shit, shit.
14
00:00:37,963 --> 00:00:39,097
No, wait! Wait!
15
00:00:39,098 --> 00:00:40,969
The men that killed Emily
16
00:00:40,969 --> 00:00:42,539
were his men.
17
00:00:42,640 --> 00:00:44,343
Morgan Bote wasn't
his only target.
18
00:00:44,475 --> 00:00:46,146
Who was his other target?
19
00:00:46,146 --> 00:00:47,015
The Dixons.
20
00:00:47,148 --> 00:00:48,984
- Marcia and Henry.
- Why?
21
00:00:49,118 --> 00:00:50,354
Hamzad's lawyer,
22
00:00:50,487 --> 00:00:51,990
she wanted
to tell you something,
23
00:00:51,990 --> 00:00:53,360
something she was afraid
to say over the phone.
24
00:00:53,493 --> 00:00:55,497
- Maybe she knows.
- Then we're going to London.
25
00:00:55,633 --> 00:00:57,034
Because fuck him.
26
00:00:57,168 --> 00:00:59,707
I want to hurt him. Don't you?
27
00:01:32,406 --> 00:01:34,409
Hey.
28
00:01:34,543 --> 00:01:36,212
It's you.
29
00:01:37,115 --> 00:01:38,617
Hey.
30
00:01:38,752 --> 00:01:40,688
- You're...
- I am.
31
00:01:40,688 --> 00:01:41,891
We-we met.
32
00:01:42,025 --> 00:01:44,094
When I had crutches
from my thing.
33
00:01:44,194 --> 00:01:47,201
- You helped me onto the bus.
- I did.
34
00:01:48,037 --> 00:01:50,876
Was wondering if I was ever
gonna run into you again.
35
00:01:51,009 --> 00:01:52,679
Is this your way home from work?
36
00:01:52,680 --> 00:01:54,382
No, no, no, it's not.
37
00:01:55,183 --> 00:01:57,287
Got you.
38
00:01:57,890 --> 00:02:01,063
I... It was.
39
00:02:01,197 --> 00:02:04,201
- But I quit my job.
- Oh, congratulations.
40
00:02:05,906 --> 00:02:07,643
Did I just say
"Congratulations"?
41
00:02:07,742 --> 00:02:08,877
It's okay.
42
00:02:08,877 --> 00:02:12,752
Let me try that again.
43
00:02:12,753 --> 00:02:14,657
So, you quit your job.
44
00:02:14,757 --> 00:02:19,231
What a wide variety of
experiences that might involve.
45
00:02:19,365 --> 00:02:21,302
How are you feeling about this?
46
00:02:21,402 --> 00:02:25,512
Seems like someone else
might want to quit their job.
47
00:02:25,612 --> 00:02:27,247
Can you tell?
48
00:02:36,634 --> 00:02:38,270
What do you do?
49
00:02:43,146 --> 00:02:45,117
And you want
to make a difference,
50
00:02:45,251 --> 00:02:47,253
so you pour
all of yourself into it
51
00:02:47,254 --> 00:02:51,262
and you make the sacrifices,
but eventually
52
00:02:51,263 --> 00:02:55,604
it gets hard to tell where
the work ends and you begin.
53
00:02:56,606 --> 00:02:59,245
It's hard to feel good
about participating
54
00:02:59,246 --> 00:03:01,950
in your own erasure in that way.
55
00:03:02,085 --> 00:03:04,455
But it's hard leaving something
56
00:03:04,455 --> 00:03:07,996
that may cost pieces of you
in the leaving.
57
00:03:17,817 --> 00:03:20,556
I lost my best friend.
58
00:03:20,688 --> 00:03:21,824
Recently.
59
00:03:24,830 --> 00:03:26,098
Just before the end,
60
00:03:26,098 --> 00:03:29,472
he started to have
the same questions.
61
00:03:32,344 --> 00:03:35,651
Is this the only way to live?
62
00:03:36,989 --> 00:03:39,391
Is this all we are?
63
00:03:42,131 --> 00:03:44,335
I couldn't hear him back then.
64
00:03:46,640 --> 00:03:48,310
And now...
65
00:03:49,680 --> 00:03:52,418
...it's the only thing
I can think about.
66
00:03:54,557 --> 00:03:56,292
We don't live in a place
that makes it easy
67
00:03:56,293 --> 00:03:59,031
to ask those kind of questions.
68
00:04:02,306 --> 00:04:04,675
- Yeah.
- But, hey,
69
00:04:04,676 --> 00:04:06,312
you got out.
70
00:04:07,414 --> 00:04:11,557
Maybe that's the first step
towards something.
71
00:04:11,691 --> 00:04:12,693
So...
72
00:04:14,195 --> 00:04:17,435
Congratulations?
73
00:05:18,591 --> 00:05:21,428
What do you want?
74
00:05:22,932 --> 00:05:25,004
Wasn't easy to find you.
75
00:05:25,105 --> 00:05:28,177
What do you want?
76
00:05:28,310 --> 00:05:31,081
I think Morgan Bote
sent you an email
77
00:05:31,082 --> 00:05:33,452
just before he was murdered.
78
00:05:35,423 --> 00:05:39,132
I need you to show me
what it said.
79
00:06:01,877 --> 00:06:04,850
Mr. and Mrs. Dixon. Welcome.
80
00:06:04,983 --> 00:06:08,257
I have you checked
into room 1409.
81
00:06:08,356 --> 00:06:11,497
You have anything
on the 12th floor?
82
00:06:11,630 --> 00:06:13,867
Let me check.
83
00:06:14,002 --> 00:06:17,810
Actually, we do.
I can put you in 1231.
84
00:06:17,942 --> 00:06:20,581
Hmm. Lower.
85
00:06:21,182 --> 00:06:22,317
I beg your pardon, sir?
86
00:06:22,317 --> 00:06:25,891
Anything, uh, between 01 and 05,
87
00:06:25,992 --> 00:06:27,360
please.
88
00:06:27,360 --> 00:06:29,600
Odd.
89
00:06:30,168 --> 00:06:31,870
Not even.
90
00:06:42,358 --> 00:06:45,564
- Thank you very much.
- Thank you, sir.
91
00:06:54,182 --> 00:06:56,218
Dad?
92
00:06:56,218 --> 00:06:58,624
Can you take me off speaker?
93
00:07:03,399 --> 00:07:05,639
Shit. Shit.
94
00:07:05,738 --> 00:07:08,577
No, wait! Wait!
95
00:07:08,711 --> 00:07:10,113
Promise me, Daddy.
96
00:07:38,771 --> 00:07:41,944
This feeling just doesn't want
to be turned off.
97
00:07:43,514 --> 00:07:46,153
Maybe it's okay to be angry.
98
00:07:48,124 --> 00:07:50,961
Yes, there's a time
when angry can help.
99
00:07:50,961 --> 00:07:52,463
This isn't it.
100
00:07:52,465 --> 00:07:55,538
We need answers
we don't even understand
101
00:07:55,538 --> 00:07:57,975
the questions for yet.
102
00:07:58,110 --> 00:08:00,247
We need our wits.
103
00:08:00,247 --> 00:08:02,418
Pavlovich...
104
00:08:03,187 --> 00:08:05,290
...he dies before this is
all said and done.
105
00:08:05,423 --> 00:08:07,728
That much is certain.
106
00:08:07,730 --> 00:08:10,300
When it's time for the anger
to play its role in that,
107
00:08:10,300 --> 00:08:12,372
it won't be hard to find.
108
00:08:12,471 --> 00:08:14,309
Scorched earth.
109
00:08:14,442 --> 00:08:16,814
Yeah.
110
00:08:18,317 --> 00:08:19,351
Okay.
111
00:08:19,452 --> 00:08:20,821
We've got 24 hours
112
00:08:20,822 --> 00:08:23,158
before this meeting's
supposed to go down.
113
00:08:23,160 --> 00:08:24,963
Want to catch a show?
114
00:08:27,201 --> 00:08:28,302
That was a joke.
115
00:08:28,302 --> 00:08:30,507
That was funny.
116
00:08:30,641 --> 00:08:33,111
Maybe we should talk
about the meeting,
117
00:08:33,113 --> 00:08:34,014
how to manage it.
118
00:08:34,115 --> 00:08:35,618
Morgan talked to me
about it a little.
119
00:08:35,619 --> 00:08:37,788
- Yeah, what'd he say?
- He said that
120
00:08:37,789 --> 00:08:39,960
Pavlovich is connected somehow
121
00:08:39,961 --> 00:08:42,197
to this deal
for Hamzad's mineral deposit.
122
00:08:43,634 --> 00:08:44,703
We don't know how.
123
00:08:44,803 --> 00:08:48,243
Nina Kruger, Hamzad's lawyer,
124
00:08:48,342 --> 00:08:49,546
knows something about it,
125
00:08:49,645 --> 00:08:50,847
and we have to figure out
what she knows.
126
00:08:50,849 --> 00:08:52,751
That's what you have
to get from her.
127
00:08:52,885 --> 00:08:54,690
What we should talk about
is how you plan to do that.
128
00:08:54,691 --> 00:08:58,397
He said there were
three kinds of lawyers.
129
00:08:58,530 --> 00:09:01,702
The kind that would do
anything for a client,
130
00:09:01,703 --> 00:09:04,341
and the kind that would do
anything to be a client,
131
00:09:04,475 --> 00:09:07,514
and that I should figure out
which one she is, quickly.
132
00:09:07,649 --> 00:09:09,186
What was the third?
133
00:09:09,318 --> 00:09:11,288
He said that only an idiot
would accept that there's only
134
00:09:11,389 --> 00:09:13,594
two kinds of anything
in this world,
135
00:09:13,695 --> 00:09:16,133
even if we can't imagine
the third yet.
136
00:09:16,232 --> 00:09:17,869
Oh, yeah, right.
137
00:09:18,672 --> 00:09:20,875
What else did he say?
138
00:09:24,414 --> 00:09:27,721
He said all tradecraft is waged
139
00:09:27,722 --> 00:09:31,327
wielding two weapons in concert.
140
00:09:31,328 --> 00:09:32,865
Mm.
141
00:09:33,835 --> 00:09:36,907
See, in your left hand
you have your empathy, and...
142
00:09:36,908 --> 00:09:39,712
- Uh-huh.
- ...I told him that sounded awful familiar.
143
00:09:39,713 --> 00:09:42,751
He may have been an asshole,
but that asshole
144
00:09:42,753 --> 00:09:45,792
understood the game better
than anyone I ever knew.
145
00:09:46,693 --> 00:09:49,767
- He taught me well.
- It's a scary idea.
146
00:09:49,866 --> 00:09:52,236
This weapon
that I've been given.
147
00:09:53,072 --> 00:09:56,748
In order to wield it,
you have to be okay
148
00:09:56,880 --> 00:09:59,051
never trusting anybody
ever again,
149
00:09:59,052 --> 00:10:01,791
never getting close
to anybody ever again.
150
00:10:01,890 --> 00:10:03,995
Ah, I didn't say that exactly.
151
00:10:04,095 --> 00:10:06,099
No, I did.
152
00:10:06,232 --> 00:10:07,601
Oh.
153
00:10:07,735 --> 00:10:09,437
I see you think
154
00:10:09,539 --> 00:10:13,113
that if we get close again,
I might be ruthless with you?
155
00:10:13,114 --> 00:10:14,816
Maybe.
156
00:10:16,788 --> 00:10:18,791
But I know I might.
157
00:10:18,924 --> 00:10:22,831
I'm someone who breaks things, remember?
158
00:10:24,736 --> 00:10:27,808
I think maybe
I always have been.
159
00:10:28,610 --> 00:10:30,981
Except now I'm armed.
160
00:10:35,793 --> 00:10:37,128
I think you're in
the wrong house, friend.
161
00:10:37,261 --> 00:10:39,431
You might want to leave
before you get hurt.
162
00:10:39,432 --> 00:10:41,135
You're not Julian Carson?
163
00:10:41,269 --> 00:10:45,812
Morgan Bote's
personal field operative?
164
00:10:45,912 --> 00:10:48,448
Let's assume
I'm in the right house,
165
00:10:48,450 --> 00:10:50,120
and let's assume whatever it is
166
00:10:50,120 --> 00:10:54,261
that you wish I didn't know
about you, I know.
167
00:10:55,129 --> 00:10:57,034
The email that
Morgan Bote sent...
168
00:10:57,134 --> 00:10:59,907
- I didn't get an email...
- It's critical that I see it.
169
00:11:00,841 --> 00:11:04,649
Even if it weren't
a national security issue,
170
00:11:04,783 --> 00:11:05,951
which I'm pretty sure it is,
171
00:11:06,086 --> 00:11:08,190
there are lives at stake here,
172
00:11:08,323 --> 00:11:11,495
the lives of people
who are counting on me.
173
00:11:11,629 --> 00:11:13,299
I didn't get any email.
174
00:11:13,433 --> 00:11:17,341
I don't know what the fuck
you're talking about.
175
00:11:17,475 --> 00:11:19,511
Now please leave my house.
176
00:11:19,647 --> 00:11:21,716
How did I find you?
177
00:11:21,850 --> 00:11:23,519
The old man took care
of the people
178
00:11:23,519 --> 00:11:24,789
he needed to take care of.
179
00:11:24,923 --> 00:11:27,562
He built a wall around you,
180
00:11:27,662 --> 00:11:30,432
around your name, your life
181
00:11:30,433 --> 00:11:34,642
so that nothing you did for him
could blow back on you
182
00:11:34,643 --> 00:11:36,511
or the people you care about.
183
00:11:36,513 --> 00:11:39,885
So how on Earth did I find you?
184
00:11:40,822 --> 00:11:45,029
That wall was built
out of his influence.
185
00:11:45,163 --> 00:11:48,235
The moment he was gone,
the cracks appeared.
186
00:11:48,370 --> 00:11:49,404
There'll be more.
187
00:11:49,504 --> 00:11:53,145
I imagine you have
plenty of enemies out there.
188
00:11:53,147 --> 00:11:57,321
They'll show,
and you won't be safe.
189
00:11:59,125 --> 00:12:02,065
And neither will the new girl
that you're seeing right now.
190
00:12:02,197 --> 00:12:04,570
I am fucking certain
you did not just threaten her.
191
00:12:04,703 --> 00:12:07,942
- Because if you did...
- It's not gonna be me you need to worry about.
192
00:12:08,042 --> 00:12:11,650
I'm fucking certain you're
smart enough to know that.
193
00:12:11,750 --> 00:12:14,724
I spent a long time
194
00:12:14,856 --> 00:12:17,897
living behind
one of those walls,
195
00:12:18,029 --> 00:12:21,302
so trust me when I tell you,
when they fall,
196
00:12:21,302 --> 00:12:24,442
and the things you thought
were safe behind them
197
00:12:24,543 --> 00:12:27,414
are exposed to the world,
198
00:12:27,548 --> 00:12:29,919
there's nothing worse.
199
00:12:35,230 --> 00:12:37,268
Help me,
200
00:12:37,402 --> 00:12:41,610
and I'll help make sure that
your wall holds for a long time.
201
00:12:41,744 --> 00:12:46,854
Don't, and you're on your own.
202
00:13:11,803 --> 00:13:14,676
I feel very exposed right now.
Is that normal?
203
00:13:14,777 --> 00:13:19,317
I don't know what "normal" means
in this context.
204
00:13:20,587 --> 00:13:23,059
I mean, I...
205
00:13:23,192 --> 00:13:25,798
understand that not everyone
206
00:13:25,798 --> 00:13:27,735
in this restaurant
is looking at me, but it feels
207
00:13:27,735 --> 00:13:31,142
like everyone in this restaurant
is looking at me.
208
00:13:31,241 --> 00:13:33,813
Yeah, that's normal.
209
00:13:33,947 --> 00:13:37,120
She's gone from very late
to extremely late.
210
00:13:37,120 --> 00:13:40,125
All right, you want to split?
Go catch a show?
211
00:13:40,126 --> 00:13:42,764
Ah. I see what you did there.
212
00:13:42,765 --> 00:13:45,437
Hoisted on my own...
213
00:13:47,240 --> 00:13:50,279
- Petard.
- Y-You know, I knew that, it just...
214
00:13:50,413 --> 00:13:53,317
sounded weird
as I was gonna say it.
215
00:13:53,318 --> 00:13:56,057
- It's a bomb.
- It's from Hamlet.
216
00:13:56,058 --> 00:13:58,962
- Is it?
- I mean, it's a bomb,
217
00:13:58,963 --> 00:14:01,537
but the line is from Hamlet.
218
00:14:01,671 --> 00:14:02,773
Which part?
219
00:14:02,907 --> 00:14:04,643
What part of what?
220
00:14:04,777 --> 00:14:07,480
Well, the play.
What part's it from?
221
00:14:09,150 --> 00:14:11,623
I-I don't know.
Somewhere in there.
222
00:14:11,624 --> 00:14:13,394
The revenge-y part.
223
00:14:13,494 --> 00:14:14,996
Yeah.
224
00:14:15,129 --> 00:14:16,866
Yeah, once you're in
a revenge story,
225
00:14:16,966 --> 00:14:19,304
there are no other parts.
226
00:14:19,306 --> 00:14:22,711
Uh, you should read
that play again.
227
00:14:22,846 --> 00:14:24,981
First chance I get.
228
00:14:31,996 --> 00:14:34,134
Can I ask you a question?
229
00:14:34,134 --> 00:14:37,575
- Shoot.
- Where's our money from?
230
00:14:39,077 --> 00:14:40,881
Well, your half,
you stole from me.
231
00:14:40,981 --> 00:14:43,485
No, no, I'm-I'm serious.
232
00:14:46,860 --> 00:14:48,730
How did you make all this money?
233
00:14:48,730 --> 00:14:51,537
Yeah, you do what I do
long enough,
234
00:14:51,671 --> 00:14:54,174
you come across information
a lot of people
235
00:14:54,307 --> 00:14:57,081
wish you didn't have,
and I got lucky.
236
00:14:57,213 --> 00:15:01,724
Found a couple of guys
who had some cash to invest.
237
00:15:01,856 --> 00:15:04,360
Right time, right place.
238
00:15:05,965 --> 00:15:10,373
Who is Lou Barlow?
239
00:15:16,854 --> 00:15:18,890
Where'd you hear that name?
240
00:15:19,024 --> 00:15:22,264
Morgan was talking about
how he couldn't believe
241
00:15:22,398 --> 00:15:24,067
the stuff that
you got away with.
242
00:15:24,201 --> 00:15:27,842
He mentioned the money and
he mentioned that name, and...
243
00:15:27,942 --> 00:15:30,615
it was the only moment
I spent with him that...
244
00:15:30,715 --> 00:15:33,721
I could tell he was being
untruthful with me.
245
00:15:34,557 --> 00:15:38,361
Well, a lot of money
changed hands.
246
00:15:38,363 --> 00:15:42,871
That, uh, can bring out
the worst in people.
247
00:15:42,873 --> 00:15:47,649
Lou Barlow...
is the worst in people.
248
00:15:49,317 --> 00:15:53,827
Yeah, he's a person I wish
I'd never crossed paths with.
249
00:15:53,961 --> 00:15:56,298
Can you tell me what that means?
250
00:15:56,432 --> 00:15:57,769
Oh, someday.
251
00:15:57,903 --> 00:16:00,440
Oh, Jesus. Really?
252
00:16:01,777 --> 00:16:04,280
- We're leaving.
- Are you blowing off my question?
253
00:16:04,282 --> 00:16:06,821
No, we're just wasting time
sitting here.
254
00:16:06,953 --> 00:16:08,288
Need to keep our heads
in the game.
255
00:16:08,423 --> 00:16:10,259
You don't think she's coming?
256
00:16:10,394 --> 00:16:12,666
- I don't.
- You don't sound surprised.
257
00:16:12,765 --> 00:16:14,134
I'm not.
258
00:16:14,269 --> 00:16:16,238
Who are you calling?
259
00:16:16,239 --> 00:16:17,373
Nina Kruger's office.
260
00:16:17,374 --> 00:16:19,177
Nina Kruger, please.
261
00:16:19,278 --> 00:16:20,649
Oh, she's unavailable
at the moment.
262
00:16:20,749 --> 00:16:22,383
May I take your name and number,
and someone
263
00:16:22,384 --> 00:16:25,123
- will return your call?
- Is this Anna?
264
00:16:25,124 --> 00:16:26,692
It is. May I ask who's calling?
265
00:16:26,826 --> 00:16:28,463
Uh, Anna,
this is time-sensitive.
266
00:16:28,597 --> 00:16:31,268
I'd like to know
where to reach her, please.
267
00:16:31,269 --> 00:16:33,005
I'm sorry,
she's out of the office
268
00:16:33,139 --> 00:16:34,609
attending to a personal matter
269
00:16:34,610 --> 00:16:37,114
and won't be checking messages, but...
270
00:16:37,246 --> 00:16:40,019
She's definitely not coming.
271
00:16:40,153 --> 00:16:41,790
We're gonna need to go find her.
272
00:16:41,923 --> 00:16:44,461
- Her assistant just said
she doesn't know where she is? - Well...
273
00:16:46,197 --> 00:16:48,837
...I'm gonna ask her
another way.
274
00:17:32,157 --> 00:17:34,095
That thing actually gonna work?
275
00:17:34,194 --> 00:17:37,401
Mm, theoretically.
276
00:17:37,500 --> 00:17:42,577
Long as it's kept close enough
to the target, yeah.
277
00:17:45,083 --> 00:17:47,555
And we're sure that's her place?
278
00:17:47,556 --> 00:17:49,826
Yeah, pretty sure.
279
00:17:49,960 --> 00:17:52,163
So, you just...
280
00:17:52,163 --> 00:17:55,938
figured this all out
before we even left the U.S.?
281
00:17:56,072 --> 00:17:59,112
- Yeah.
- You found Kruger's assistant,
282
00:17:59,211 --> 00:18:00,847
you found her place, you-you...
283
00:18:00,981 --> 00:18:05,257
constructed this whole plan
without me even noticing.
284
00:18:05,390 --> 00:18:09,599
Yeah, it wasn't like there were
state secrets involved.
285
00:18:09,732 --> 00:18:13,071
I actually felt like I was
starting to understand all this.
286
00:18:13,073 --> 00:18:15,811
Which seems a little silly
at this moment.
287
00:18:15,912 --> 00:18:17,048
Why?
288
00:18:17,915 --> 00:18:20,821
All these moving parts
that I didn't even know existed
289
00:18:20,922 --> 00:18:23,594
until I noticed that
they had been moving for days.
290
00:18:23,693 --> 00:18:28,537
I mean, you're sitting there
building a laser rifle.
291
00:18:28,538 --> 00:18:32,546
I-I understand it's not
a laser rifle, I just...
292
00:18:32,679 --> 00:18:35,115
- I'm pretty sure
you understand my point. - Mm.
293
00:18:35,250 --> 00:18:37,721
You understand the hard parts.
294
00:18:37,721 --> 00:18:41,930
The rest is just bells
and whistles, long division.
295
00:18:42,064 --> 00:18:46,905
The part that smart people hire
people like me to do for 'em.
296
00:18:49,411 --> 00:18:52,483
Or used to do for 'em,
at any rate.
297
00:19:21,174 --> 00:19:23,046
Excuse me.
298
00:19:23,180 --> 00:19:24,816
Uh, I think I might be
a little lost.
299
00:19:24,949 --> 00:19:27,955
I'm looking for my friend.
Uh, can you help me?
300
00:19:28,088 --> 00:19:29,459
Who are you looking for?
301
00:19:29,593 --> 00:19:32,498
Really appreciate it.
It's been a long day.
302
00:19:32,598 --> 00:19:35,805
Thought I'd be wandering
these halls all night.
303
00:19:36,640 --> 00:19:41,515
The friend I'm looking for
is named Nina Kruger.
304
00:19:44,690 --> 00:19:46,893
Anna, look at me.
305
00:19:51,403 --> 00:19:53,673
This was a courtesy.
306
00:19:54,876 --> 00:19:58,215
The next time, whether it's me
or someone else,
307
00:19:58,349 --> 00:20:00,688
you aren't gonna see it coming.
308
00:20:02,257 --> 00:20:04,394
Are you sure it's worth it?
309
00:21:01,209 --> 00:21:03,647
The person you are calling
is not available.
310
00:21:03,748 --> 00:21:05,917
Please leave a message
after the tone.
311
00:21:07,119 --> 00:21:08,222
I'm sorry.
312
00:21:09,023 --> 00:21:12,564
I know you said
I'm-I'm not to call, but....
313
00:21:12,565 --> 00:21:15,336
there's a man looking for you.
314
00:21:15,336 --> 00:21:17,741
He came to my home tonight.
315
00:21:18,576 --> 00:21:20,948
Please tell me what I should do.
316
00:21:21,082 --> 00:21:23,653
Please tell me.
317
00:22:05,971 --> 00:22:07,074
I think it worked.
318
00:22:07,207 --> 00:22:08,977
Yeah?
319
00:22:16,424 --> 00:22:18,931
Well, you did good. There it is.
320
00:22:20,334 --> 00:22:22,570
There's the location
of Kruger's phone.
321
00:22:22,571 --> 00:22:26,144
How did you know that that woman
would make that phone call?
322
00:22:27,413 --> 00:22:28,851
Lucky guess.
323
00:22:28,984 --> 00:22:30,519
How did you know?
324
00:22:31,455 --> 00:22:35,630
You look someone in the eye,
you show 'em
325
00:22:35,631 --> 00:22:38,769
that you're capable of doing
what they're most afraid of,
326
00:22:38,770 --> 00:22:41,843
almost everyone will do
what you want 'em to do.
327
00:22:41,844 --> 00:22:43,947
But not me.
328
00:22:45,215 --> 00:22:48,122
You looked at me that way once.
329
00:22:49,191 --> 00:22:51,095
I had a different reaction.
330
00:22:52,731 --> 00:22:55,805
I found out what
you feared the most,
331
00:22:55,939 --> 00:23:00,413
and I used it
to hurt you right back.
332
00:23:02,183 --> 00:23:03,854
I know.
333
00:23:07,828 --> 00:23:10,901
'Cause I'm a person
who breaks things.
334
00:23:13,440 --> 00:23:15,009
You okay?
335
00:23:17,047 --> 00:23:20,452
I wish it hadn't been so easy
to do what we just did.
336
00:23:21,522 --> 00:23:24,227
I wish it had been...
337
00:23:24,327 --> 00:23:26,900
harder to do that.
338
00:23:55,790 --> 00:23:58,763
Near the end, with Abbey...
339
00:23:59,699 --> 00:24:01,869
...you know, when she
couldn't tell what was real
340
00:24:01,871 --> 00:24:05,042
from what wasn't,
she said things that...
341
00:24:06,412 --> 00:24:08,048
...were hard to hear.
342
00:24:10,220 --> 00:24:11,923
Uh, because they were mad.
343
00:24:12,057 --> 00:24:15,395
But, I don't know, maybe
because they were true.
344
00:24:15,396 --> 00:24:17,736
I once broke this dish,
345
00:24:17,868 --> 00:24:20,272
you know,
dropped it in the kitchen.
346
00:24:21,075 --> 00:24:25,785
She glared at me so...
so angry, so dark.
347
00:24:26,586 --> 00:24:30,595
She said, "A person
who can't help but break
348
00:24:30,694 --> 00:24:33,065
everything they touch..."
349
00:24:34,903 --> 00:24:37,207
"...shouldn't be
allowed in the house."
350
00:24:40,046 --> 00:24:43,219
"They should be outside
with the animals."
351
00:24:45,289 --> 00:24:48,963
What part of that felt
true to you?
352
00:24:49,565 --> 00:24:51,970
The worst parts.
353
00:24:56,112 --> 00:24:57,615
If you're sitting there,
354
00:24:57,748 --> 00:25:00,487
thinking awful things
355
00:25:00,621 --> 00:25:02,023
that you don't want to say
356
00:25:02,156 --> 00:25:04,929
because you can't imagine
anyone else understanding,
357
00:25:05,063 --> 00:25:08,102
about what sort of person
you are...
358
00:25:09,772 --> 00:25:13,980
...just want you to know
that someone else does.
359
00:25:22,798 --> 00:25:26,137
I don't want to have to live
outside with the animals.
360
00:25:33,987 --> 00:25:36,960
Well, me either.
361
00:26:26,558 --> 00:26:29,096
Keep an eye out.
362
00:26:29,230 --> 00:26:30,933
Give me a minute.
363
00:29:53,338 --> 00:29:55,710
- Oh, wait, wait, Zoe.
- What happened?
364
00:29:55,711 --> 00:29:57,548
- She's been poisoned.
- What?
365
00:29:57,682 --> 00:29:59,885
Something airborne in the house.
366
00:30:00,019 --> 00:30:01,755
I have to assume I'm hot.
367
00:30:01,756 --> 00:30:03,926
Just... just keep your distance.
368
00:30:04,027 --> 00:30:05,494
What-what-what can we do?
369
00:30:05,496 --> 00:30:08,000
The guy I found in there,
he's got an antidote,
370
00:30:08,001 --> 00:30:09,270
but it's destroyed.
371
00:30:11,008 --> 00:30:12,944
They're gonna be coming soon.
372
00:30:13,077 --> 00:30:14,212
We don't have much time.
373
00:30:14,213 --> 00:30:17,887
You came.
374
00:30:19,457 --> 00:30:22,430
W... we got lucky.
375
00:30:24,536 --> 00:30:26,872
They didn't find it.
376
00:30:29,945 --> 00:30:32,617
In the study.
377
00:30:39,096 --> 00:30:41,903
On the middle shelf.
378
00:30:52,892 --> 00:30:54,259
Hello, Zoe.
379
00:30:54,260 --> 00:30:56,765
This is, uh, all so unfamiliar.
380
00:30:56,766 --> 00:30:59,438
I wish I knew how to start.
381
00:30:59,572 --> 00:31:02,109
I have some
very troubling information.
382
00:31:02,242 --> 00:31:03,846
I'm trusting you to enlist
383
00:31:03,946 --> 00:31:06,484
the help of Mr. Bote
to address it
384
00:31:06,586 --> 00:31:09,590
and to persuade him
to provide me with protection,
385
00:31:09,592 --> 00:31:14,232
of which I believe
I am in most urgent need.
386
00:31:14,233 --> 00:31:15,971
A man named Suleyman Pavlovich
387
00:31:16,105 --> 00:31:19,644
has used his mercenary army
to seize control
388
00:31:19,645 --> 00:31:22,017
of an important mineral deposit
in the Panjshir.
389
00:31:22,116 --> 00:31:24,252
In the process,
his men were ordered
390
00:31:24,253 --> 00:31:26,657
to murder the Hamzad family.
391
00:31:26,659 --> 00:31:28,429
This much, I believe you know.
392
00:31:29,196 --> 00:31:31,769
Now let me tell you
what hardly anybody knows.
393
00:31:32,503 --> 00:31:35,175
The Meshbahar deposit
is very large,
394
00:31:35,309 --> 00:31:37,614
but there are others
around the world.
395
00:31:37,615 --> 00:31:40,653
Unfortunately, most are
located in places
396
00:31:40,787 --> 00:31:44,059
that are not friendly
to my government or yours.
397
00:31:44,160 --> 00:31:46,597
I have learned that
a number of those parties
398
00:31:46,598 --> 00:31:48,971
are engaged in a secret plan
399
00:31:49,104 --> 00:31:50,972
to organize themselves.
400
00:31:50,973 --> 00:31:53,679
A cartel...
401
00:31:53,680 --> 00:31:55,851
conceived to control access
402
00:31:55,983 --> 00:31:59,558
to the world's markets
of rare earth metals.
403
00:31:59,659 --> 00:32:01,627
If successful,
404
00:32:01,628 --> 00:32:03,330
it would constitute a weapon
405
00:32:03,332 --> 00:32:07,006
capable of bringing any
Western economy to its knees.
406
00:32:07,140 --> 00:32:08,474
Or all of them.
407
00:32:08,476 --> 00:32:10,478
Pavlovich's membership
to this cartel
408
00:32:10,479 --> 00:32:13,050
promises to be
incredibly lucrative,
409
00:32:13,051 --> 00:32:16,324
but it is hanging on
by a thread.
410
00:32:16,325 --> 00:32:18,195
Threatened...
411
00:32:18,328 --> 00:32:19,698
by you.
412
00:32:19,699 --> 00:32:21,669
By the two of you.
413
00:32:21,803 --> 00:32:23,705
Henry and Marcia Dixon possess
414
00:32:23,707 --> 00:32:27,311
both a stake in his firm
and past ties to the CIA.
415
00:32:27,313 --> 00:32:28,916
The cartel have begun to doubt
416
00:32:29,049 --> 00:32:31,055
his trustworthiness
because of this.
417
00:32:31,188 --> 00:32:34,026
He will do anything
418
00:32:34,027 --> 00:32:36,833
to eliminate any trace
of the connection.
419
00:32:36,967 --> 00:32:39,939
You and me.
420
00:32:40,038 --> 00:32:41,709
Please...
421
00:32:42,711 --> 00:32:45,082
...help me.
422
00:32:53,031 --> 00:32:54,701
So, what do we do?
423
00:32:56,505 --> 00:32:57,708
We separate.
424
00:32:58,743 --> 00:33:01,448
- No.
- Yeah. No choice.
425
00:33:01,548 --> 00:33:03,586
We need to put you
someplace safe.
426
00:33:03,720 --> 00:33:05,756
You're gonna go to the police.
427
00:33:05,757 --> 00:33:07,560
We're gonna call Harold.
He can help.
428
00:33:07,693 --> 00:33:09,130
I thought we were past this.
429
00:33:09,263 --> 00:33:11,000
- Zoe...
- You running off
430
00:33:11,101 --> 00:33:13,070
- and jumping off cliffs to protect me...
- Zoe...
431
00:33:13,071 --> 00:33:14,642
...as if that
is something that I wanted.
432
00:33:14,741 --> 00:33:17,613
There's an antidote
to whatever I walked into,
433
00:33:17,614 --> 00:33:19,450
but they've got it.
434
00:33:19,585 --> 00:33:21,121
My only chance
435
00:33:21,253 --> 00:33:25,596
to avoid what happened to her
is to let 'em take me.
436
00:33:27,233 --> 00:33:29,369
I will make it back.
437
00:33:29,371 --> 00:33:30,574
You get anywhere near Pavlovich,
438
00:33:30,708 --> 00:33:33,211
you are not gonna be thinking
about anything
439
00:33:33,211 --> 00:33:34,648
but killing Pavlovich.
440
00:33:34,782 --> 00:33:37,185
I'll make it back.
441
00:33:41,596 --> 00:33:43,766
I don't believe you.
442
00:33:44,734 --> 00:33:46,806
I need you to.
443
00:33:51,915 --> 00:33:53,819
Zoe...
444
00:33:56,490 --> 00:33:58,095
...I need you to.
445
00:34:24,014 --> 00:34:26,516
I don't want to do
this work anymore.
446
00:34:26,518 --> 00:34:29,958
I don't want to be in any more
of those situations.
447
00:34:30,092 --> 00:34:32,864
That's why I left. I was clear.
448
00:34:32,998 --> 00:34:34,101
Well, that's between
you and him.
449
00:34:34,233 --> 00:34:37,005
I didn't ask to be here.
450
00:34:37,005 --> 00:34:39,844
In a moment when
I think he believed that
451
00:34:39,978 --> 00:34:42,483
his life's work
was about to be undone,
452
00:34:42,617 --> 00:34:45,989
he put its survival
in your hands.
453
00:34:45,990 --> 00:34:48,293
I don't care about
his life's work.
454
00:34:48,295 --> 00:34:49,831
Hey, I don't either.
455
00:34:49,965 --> 00:34:52,036
I'm here because
I want my life back
456
00:34:52,170 --> 00:34:54,708
and I don't know
any other way to do it.
457
00:34:55,710 --> 00:34:57,581
Why are you here?
458
00:34:59,719 --> 00:35:01,019
He sent an email
459
00:35:01,021 --> 00:35:02,690
the other night.
460
00:35:03,224 --> 00:35:05,028
I deleted it,
461
00:35:05,163 --> 00:35:06,532
and it felt good.
462
00:35:06,666 --> 00:35:09,168
I was free from it all.
463
00:35:09,170 --> 00:35:12,811
I closed my eyes
and tried to go back to sleep.
464
00:35:14,313 --> 00:35:16,184
And then what did you do?
465
00:35:26,572 --> 00:35:28,710
I undeleted it.
466
00:35:31,682 --> 00:35:35,121
And why do you imagine
I would do something like that?
467
00:35:35,222 --> 00:35:37,025
You're asking me?
468
00:35:37,159 --> 00:35:38,094
I think you know
469
00:35:38,228 --> 00:35:40,032
what it's like
to be in my shoes.
470
00:35:40,166 --> 00:35:43,237
I think you partnered
with him once
471
00:35:43,371 --> 00:35:44,875
and tried to leave.
472
00:35:45,878 --> 00:35:48,215
So, yeah, I'm asking you.
473
00:35:50,621 --> 00:35:52,322
May I?
474
00:35:56,965 --> 00:36:00,306
Why couldn't you just...
let it go?
475
00:36:00,405 --> 00:36:03,744
Maybe it was because
you knew he was trusting you
476
00:36:03,746 --> 00:36:05,215
with something important,
477
00:36:05,215 --> 00:36:07,385
and it was very hard
to walk away from something
478
00:36:07,387 --> 00:36:09,255
that was a part of who you are.
479
00:36:09,257 --> 00:36:12,230
I just said,
I don't want it anymore.
480
00:36:12,362 --> 00:36:15,068
Maybe want has nothing to do
with something like that.
481
00:36:15,068 --> 00:36:18,541
And then maybe you just
don't like the idea
482
00:36:18,543 --> 00:36:20,413
of someone taking a shot
at the old man
483
00:36:20,547 --> 00:36:21,916
and getting away with it,
484
00:36:22,048 --> 00:36:24,822
and you'd like to be the one
485
00:36:24,954 --> 00:36:27,293
to do something about it.
486
00:36:29,230 --> 00:36:31,134
When I opened it,
487
00:36:31,268 --> 00:36:33,840
I thought maybe
he sent it by mistake.
488
00:36:33,940 --> 00:36:36,411
I mean, the man was really old.
489
00:36:36,411 --> 00:36:38,949
This wasn't a mistake.
490
00:36:39,083 --> 00:36:41,387
You know who that is?
491
00:36:42,190 --> 00:36:43,925
This...
492
00:36:45,396 --> 00:36:47,900
...is Suleyman Pavlovich.
493
00:36:49,838 --> 00:36:51,809
And that...
494
00:36:51,943 --> 00:36:53,913
is my ex-wife.
495
00:37:20,500 --> 00:37:24,875
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
35897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.