Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,622 --> 00:00:24,742
♪ Perhaps, perhaps, perhaps
4
00:00:41,503 --> 00:00:44,283
♪ If you can't make
your mind up
5
00:00:44,383 --> 00:00:49,763
♪ We'll never get started
6
00:00:49,863 --> 00:00:54,724
(HORN HONKS)
7
00:00:54,824 --> 00:00:58,284
♪ Broken hearted
8
00:00:58,384 --> 00:01:03,244
♪ So if you really love me
Say yes
9
00:01:03,344 --> 00:01:07,644
♪ But If you don't, dear
Confess
10
00:01:07,744 --> 00:01:10,244
♪ And please don't tell me
11
00:01:10,344 --> 00:01:14,524
♪ Perhaps, perhaps, perhaps
12
00:01:14,624 --> 00:01:18,684
♪ Perhaps, perhaps, perhaps
13
00:01:18,784 --> 00:01:22,485
Let's make this snappy,
Mr. Bojangles.
14
00:01:22,585 --> 00:01:27,705
♪ Perhaps ♪
15
00:01:29,345 --> 00:01:30,925
BELLA: Oh, Maud!
16
00:01:31,025 --> 00:01:33,405
MAUD: That's what we came
all the way up here for?
17
00:01:33,505 --> 00:01:35,925
Jesus, I hope they come
in other colors.
18
00:01:36,025 --> 00:01:37,365
BELLA: I don't know
where to begin.
19
00:01:37,465 --> 00:01:39,525
Ladies.
20
00:01:39,625 --> 00:01:42,125
Penzance. Corquin.
21
00:01:42,225 --> 00:01:44,965
Buttercup, Pumpkin. Lolly.
22
00:01:45,065 --> 00:01:46,606
Arthur. This one
has your eyes.
23
00:01:46,706 --> 00:01:48,726
(EXCLAIMS)
24
00:01:48,826 --> 00:01:51,046
Pick one. Go on.
25
00:01:51,146 --> 00:01:53,406
Gorgeous, Pumpkin.
Buttercup.
26
00:01:53,506 --> 00:01:56,646
TEDDY: Just pick one.
I don't want to know.
27
00:01:56,746 --> 00:01:58,486
You selling
these parrots?
28
00:01:58,586 --> 00:02:01,366
They're not parrots.
They're galahs.
29
00:02:01,466 --> 00:02:03,406
Cacatua roseicapilla
30
00:02:03,506 --> 00:02:05,886
Genuine Australian
bush cockatoo.
31
00:02:05,986 --> 00:02:09,326
You should let them loose.
It's going to be Christmas.
32
00:02:09,426 --> 00:02:12,287
You know, kid you're not
making this any easier.
33
00:02:12,387 --> 00:02:14,047
What you got there?
34
00:02:14,147 --> 00:02:16,527
Mmm.
35
00:02:16,627 --> 00:02:19,247
TEDDY: Did I care to
mention that bird has
a champion gene?
36
00:02:19,347 --> 00:02:22,927
That is third generation
Australian bush cockatoo.
37
00:02:23,027 --> 00:02:24,847
I wouldn't lie to you,
ladies.
38
00:02:24,947 --> 00:02:27,767
I love these birds.
39
00:02:27,867 --> 00:02:30,567
A thousand dollars.
That's what we said.
40
00:02:30,667 --> 00:02:32,447
A thousand dollars.
41
00:02:32,547 --> 00:02:34,647
BELLA: Ah, right, then
we can say $700.
42
00:02:34,747 --> 00:02:36,607
A thousand's fine.
43
00:02:36,707 --> 00:02:38,207
(SCREECHING)
44
00:02:38,307 --> 00:02:40,308
Hey, Jerome.
45
00:02:40,828 --> 00:02:41,968
Nice watch, hmm.
46
00:02:42,068 --> 00:02:43,168
(LAUGHS NERVOUSLY)
47
00:02:43,268 --> 00:02:44,608
How did you find me?
48
00:02:44,708 --> 00:02:46,808
You see that watch?
Is that attractive?
49
00:02:46,908 --> 00:02:48,728
It's an attractive
fucking watch.
50
00:02:48,828 --> 00:02:51,048
That's an attractive
fucking watch.
What is that, gold plate?
51
00:02:51,148 --> 00:02:53,368
It's 18 karat gold.
Eighteen karat, all right.
52
00:02:53,468 --> 00:02:55,008
Hey, you, skullbitch
and co., all right.
53
00:02:55,108 --> 00:02:57,088
Au revoir.
See you fucking later.
54
00:02:57,188 --> 00:02:58,728
Take your turkey
with you.
Sure.
55
00:02:58,828 --> 00:03:01,608
It's been a pleasure
doing business with you,
Mr. Bojangles.
56
00:03:01,708 --> 00:03:03,368
Lady, that's $1000.
57
00:03:03,468 --> 00:03:07,969
Merry Christmas!
Maybe.
She's gorgeous.
58
00:03:08,069 --> 00:03:10,289
MAUD: I know, but I think
it's going to clash
with the Francis Bacon.
59
00:03:10,389 --> 00:03:11,249
BELLA: No, honey...
60
00:03:11,349 --> 00:03:13,609
All right.
61
00:03:13,709 --> 00:03:15,969
Plan A,
you punch my ticket,
62
00:03:16,069 --> 00:03:17,729
you go Samoan on
my ass and leave me
in a pool of blood.
63
00:03:17,829 --> 00:03:19,809
Plan B,
64
00:03:19,909 --> 00:03:22,089
you take the day off,
go back Mr. Gilbert,
you say,
65
00:03:22,189 --> 00:03:24,089
"Mr. Gilbert,
Mr. Sullivan says
66
00:03:24,189 --> 00:03:27,089
"'Oh, what a difference
a day makes!'"
Gives him 24 hours.
67
00:03:27,189 --> 00:03:29,369
He's here tomorrow
with your ten grand
68
00:03:29,469 --> 00:03:32,890
in a fucking Surrey
with a fringe on top.
69
00:03:32,990 --> 00:03:35,410
I'm going to go
with Pan C.
70
00:03:35,510 --> 00:03:37,010
What's Plan C?
71
00:03:37,110 --> 00:03:39,250
(TEDDY GRUNTING)
72
00:03:39,350 --> 00:03:42,290
Give that guinea motherfucker
a closed fucking casket!
73
00:03:42,390 --> 00:03:44,390
Hold it!
74
00:03:44,910 --> 00:03:47,490
Now, who the
fuck are you?
75
00:03:47,590 --> 00:03:49,050
That Is not
a very bright way
76
00:03:49,150 --> 00:03:52,010
to talk to a girl with
a .45 in your face.
77
00:03:52,110 --> 00:03:53,090
Oh, right.
78
00:03:53,190 --> 00:03:55,190
(BOTH SNICKERING)
79
00:03:58,311 --> 00:03:59,731
Where did you get that?
80
00:03:59,831 --> 00:04:01,831
Now you put him down.
81
00:04:02,751 --> 00:04:04,691
Do like I tell you.
82
00:04:04,791 --> 00:04:06,611
Is this your whore?
83
00:04:06,711 --> 00:04:08,571
I am not a whore.
84
00:04:08,671 --> 00:04:10,171
She's an exotic dancer.
85
00:04:10,271 --> 00:04:12,891
What Is that, huh?
Is that like a stripper?
86
00:04:12,991 --> 00:04:15,471
I am classically trained!
87
00:04:18,191 --> 00:04:19,771
Cuff him.
88
00:04:19,871 --> 00:04:21,731
You're kiddin' me, right?
She's fucking
kiddin' me, right?
89
00:04:21,831 --> 00:04:24,332
Cuff him to the pipe there.
90
00:04:24,432 --> 00:04:26,512
Oh, fuck,
you piss me off!
91
00:04:28,352 --> 00:04:30,752
Hey, hang on.
Don't freak or nothing,
all right?
92
00:04:32,352 --> 00:04:34,452
Sylvia?
Are you on drugs?
93
00:04:34,552 --> 00:04:35,532
(GUN FIRES)
94
00:04:35,632 --> 00:04:37,012
(EXCLAIMING IN PAIN)
95
00:04:37,112 --> 00:04:38,852
Yeah.
You fuck!
96
00:04:38,952 --> 00:04:41,852
You shot him!
You can't shoot
these people!
97
00:04:41,952 --> 00:04:45,252
This Is America, Teddy.
I can shoot who
the hell I like!
98
00:04:45,352 --> 00:04:47,932
You fucked my shoe!
You shot his fucking shoe!
99
00:04:48,032 --> 00:04:49,172
These people
are friends of mine!
100
00:04:49,272 --> 00:04:51,273
I'm a fucking friend
of his, all right?
101
00:04:52,033 --> 00:04:53,533
(EXCLAIMS)
102
00:04:53,633 --> 00:04:56,933
SYLVIA: I never really
did like your friends.
Shit!
103
00:04:57,033 --> 00:05:00,253
Sylvia, this is totally
unacceptable!
SYLVIA: Bad move.
104
00:05:00,353 --> 00:05:02,573
They're going to
come after me!
Shut up!
105
00:05:02,673 --> 00:05:04,673
They're gonna blow
my head off.
Take a holiday. Don't be
a prick all your life!
106
00:05:05,273 --> 00:05:06,893
(LAUGHING)
107
00:05:06,993 --> 00:05:08,013
(GUN FIRES)
108
00:05:08,113 --> 00:05:09,973
(COCKATOOS SCREECHING)
109
00:05:10,073 --> 00:05:13,773
Sylvia! Do you know
who these people are?
110
00:05:13,873 --> 00:05:15,773
Do you have any idea
what they're going
to do to me
111
00:05:15,873 --> 00:05:17,334
when they find
out about this?
112
00:05:17,434 --> 00:05:19,534
Fuck you!
Do you have
any fucking idea?
113
00:05:19,634 --> 00:05:21,934
Why are you
screaming at me,
you dumb asshole?
114
00:05:22,034 --> 00:05:24,114
I'm doing this for you!
115
00:05:27,834 --> 00:05:30,454
Now fuck your dumb-ass...
116
00:05:30,554 --> 00:05:32,554
Shit!
117
00:05:34,274 --> 00:05:36,274
Hey, where are you going?
118
00:05:37,954 --> 00:05:39,954
Hey, where are you going?
I could...
119
00:05:40,794 --> 00:05:42,334
I could use
a little help here.
120
00:05:42,434 --> 00:05:45,295
Be realistic, Sylvia.
What's in it for me?
121
00:05:45,395 --> 00:05:48,815
See, you do it once,
people expect you
to do It all the time.
122
00:05:48,915 --> 00:05:51,335
Teddy, where
are you going?
123
00:05:51,435 --> 00:05:53,675
Australia! I'm
following my birds!
124
00:05:55,075 --> 00:05:57,075
(GUN FIRES)
125
00:06:00,275 --> 00:06:02,855
TEDDY: Jesus Christ!
My birds!
126
00:06:02,955 --> 00:06:05,755
(HORNS HONKING)
127
00:06:13,596 --> 00:06:15,256
Son-of-a-bitch!
128
00:06:15,356 --> 00:06:17,876
(COCKATOOS SCREECHING)
129
00:06:22,156 --> 00:06:23,456
TEDDY: Stop!
130
00:06:23,556 --> 00:06:25,556
Hey! Hey! Hey!
131
00:06:27,236 --> 00:06:29,236
(WOMAN WHOOPS)
132
00:06:37,317 --> 00:06:39,317
Stop!
133
00:06:45,957 --> 00:06:47,957
Pumpkin!
134
00:06:57,637 --> 00:07:02,098
♪ I was young and so in love
135
00:07:02,198 --> 00:07:06,518
♪ I thought the gods
had sent you from above
136
00:07:07,878 --> 00:07:10,338
♪ You were cruel
137
00:07:10,438 --> 00:07:13,138
♪ And so relentless
138
00:07:13,238 --> 00:07:18,618
♪ You were my ruin
You left me so defenseless
139
00:07:18,718 --> 00:07:23,658
♪ Now I can't live
without your love
140
00:07:23,758 --> 00:07:28,979
♪ All the sweetness
has turned to bile
141
00:07:29,079 --> 00:07:32,739
♪ No, I can't live
without your touch
142
00:07:32,839 --> 00:07:36,819
♪ What's a fool to do
143
00:07:36,919 --> 00:07:40,019
♪ Without you
144
00:07:40,119 --> 00:07:44,779
♪ Welcome to your life
145
00:07:44,879 --> 00:07:49,339
♪ To this psycho's paradise
146
00:07:49,439 --> 00:07:55,100
♪ Where love is bruised
And so unkind
147
00:07:55,200 --> 00:07:59,760
♪ Don't let your heart
control your mind
148
00:08:02,680 --> 00:08:05,680
(MAN VOCALIZING)
149
00:08:15,680 --> 00:08:18,760
♪ Welcome to your life
150
00:08:21,081 --> 00:08:23,881
♪ Welcome to your life ♪
151
00:08:25,481 --> 00:08:27,561
(ALL CHATTERING)
152
00:09:01,002 --> 00:09:02,462
(TIRES SCREECHING)
153
00:09:02,562 --> 00:09:05,762
(HORN HONKING)
154
00:09:08,482 --> 00:09:10,482
Damn it!
155
00:09:12,282 --> 00:09:14,283
(GRUNTS)
156
00:09:18,323 --> 00:09:20,883
(THUDDING)
157
00:09:37,803 --> 00:09:39,224
I'm sorry.
158
00:09:39,324 --> 00:09:41,324
(JOEY WHIMPERING)
159
00:10:12,805 --> 00:10:15,285
This is going to hurt me
a hell of a lot more than
It's going to hurt you.
160
00:10:28,645 --> 00:10:30,645
(FLY BUZZING)
161
00:10:37,286 --> 00:10:39,786
♪ What would you say
162
00:10:39,886 --> 00:10:43,566
♪ If I left this town
tomorrow?
163
00:10:44,766 --> 00:10:46,766
(BIRDS SQUAWKING)
164
00:10:49,086 --> 00:10:53,886
♪ Guess I would
But I know I'd miss the train
165
00:10:55,086 --> 00:10:57,526
♪ I know I would
166
00:10:58,647 --> 00:11:00,967
♪ I'll take a dog's life
167
00:11:02,527 --> 00:11:04,507
♪ Just laying in the sun
168
00:11:04,607 --> 00:11:08,107
(HORN HONKING)
169
00:11:08,207 --> 00:11:12,107
♪ 'Cause I don't care
for this one
170
00:11:12,207 --> 00:11:15,827
♪ Chasing trains
and planes and rain
171
00:11:15,927 --> 00:11:18,447
♪ Where is my rain?
172
00:11:20,247 --> 00:11:22,027
Good day.
173
00:11:22,127 --> 00:11:24,308
Fill her up, mate?
Sure.
174
00:11:24,408 --> 00:11:25,828
To the brim?
175
00:11:25,928 --> 00:11:27,268
(SIGHS)
176
00:11:27,368 --> 00:11:28,908
You got a shower
I could use?
177
00:11:29,008 --> 00:11:30,628
Cost you 10 bucks.
178
00:11:30,728 --> 00:11:32,748
That's criminal.
179
00:11:32,848 --> 00:11:34,848
No, mate.
That's the price
180
00:11:40,488 --> 00:11:42,488
(LOUD TAPPING)
181
00:11:43,248 --> 00:11:44,468
Hi.
182
00:11:44,568 --> 00:11:46,568
Come on, you bugger!
183
00:11:48,088 --> 00:11:50,088
Where are you,
you cunt?
184
00:11:52,209 --> 00:11:53,829
♪ Just laying in the sun
185
00:11:53,929 --> 00:11:55,929
♪ I'll take a dog's life ♪
186
00:11:57,409 --> 00:11:59,409
Nice watch.
187
00:12:00,529 --> 00:12:02,529
I didn't see you there.
188
00:12:04,969 --> 00:12:07,089
You want to toss me
that towel?
189
00:12:08,329 --> 00:12:10,329
Towel's extra.
190
00:12:11,609 --> 00:12:13,349
I'll flip you for It.
191
00:12:13,449 --> 00:12:15,069
Fuck me dead!
192
00:12:15,169 --> 00:12:16,429
What?
193
00:12:16,529 --> 00:12:18,530
You're a seppo.
A what?
194
00:12:19,170 --> 00:12:21,270
You're a bloody Yank!
195
00:12:21,370 --> 00:12:22,630
A "seppo"?
196
00:12:22,730 --> 00:12:24,730
Oh, out of sight!
197
00:12:37,330 --> 00:12:39,330
(CLEARS THROAT)
198
00:12:49,091 --> 00:12:52,331
You haven't been
in Australia long,
have you, you mongrel?
199
00:12:55,011 --> 00:12:57,151
How did you guess?
200
00:12:57,251 --> 00:12:58,791
That'll be young Lionel.
201
00:12:58,891 --> 00:13:00,271
What are you
doing there?
202
00:13:00,371 --> 00:13:01,751
WALLY: Bloke could do
with a lift.
203
00:13:01,851 --> 00:13:03,351
TEDDY: You could ask.
204
00:13:03,451 --> 00:13:05,591
I could break wind,
but I won't.
205
00:13:05,691 --> 00:13:08,871
♪ Everybody look
what's going down
206
00:13:08,971 --> 00:13:11,312
♪ Stop now
What's that sound
207
00:13:11,412 --> 00:13:13,412
Anyone else?
208
00:13:15,692 --> 00:13:18,712
♪ Stop now
What's that sound
209
00:13:18,812 --> 00:13:22,432
♪ Everybody look
what's going down
210
00:13:22,532 --> 00:13:24,772
♪ Stop now
What's that sound
211
00:13:28,412 --> 00:13:29,712
♪ I am a time bomb
212
00:13:29,812 --> 00:13:31,952
Do you want a bite?
213
00:13:32,052 --> 00:13:33,632
♪ A ticking, ticking,
ticking time bomb
214
00:13:33,732 --> 00:13:35,272
It's a Cherry Ripe.
215
00:13:35,372 --> 00:13:37,753
♪ I am a time bomb
216
00:13:37,853 --> 00:13:40,273
♪ A ticking, ticking,
ticking time bomb
217
00:13:40,373 --> 00:13:42,473
It's good.
218
00:13:42,573 --> 00:13:45,193
I wouldn't have anything
to do with a person who
didn't like a Cherry Ripe.
219
00:13:45,293 --> 00:13:47,473
Have you ever had
an Almond Joy?
220
00:13:47,573 --> 00:13:49,773
I'm that way about
an Almond Joy.
221
00:13:50,533 --> 00:13:52,533
Finish It.
222
00:13:55,093 --> 00:13:57,073
What's a seppo?
223
00:13:57,173 --> 00:13:58,513
A septic tank.
224
00:13:58,613 --> 00:14:00,073
Oh, a septic tank.
225
00:14:00,173 --> 00:14:02,614
No, you drongo.
A Yank.
226
00:14:04,614 --> 00:14:06,614
What's your name?
227
00:14:07,134 --> 00:14:08,634
Angie.
228
00:14:08,734 --> 00:14:10,514
(BURPS)
229
00:14:10,614 --> 00:14:13,474
♪ Stop now
What's that sound
230
00:14:13,574 --> 00:14:17,314
♪ Everybody look
what's going on
231
00:14:17,414 --> 00:14:20,614
♪ Stop now
What's that sound ♪
232
00:14:27,414 --> 00:14:28,595
Thanks, brother.
233
00:14:28,695 --> 00:14:30,195
Did you lose your shoe?
234
00:14:30,295 --> 00:14:32,195
No, brother,
I found one.
235
00:14:32,295 --> 00:14:34,775
Hey, Lionel.
Watch out for the Big Red.
236
00:14:42,775 --> 00:14:45,195
You wouldn't be able
to spare me $20?
237
00:14:45,295 --> 00:14:48,455
Twenty dollars?
I'll pay you back.
238
00:14:50,735 --> 00:14:54,396
I could do that.
I could loan you $20.
239
00:14:54,496 --> 00:14:56,796
But I'm not going
to do that. And you
want to know why?
240
00:14:56,896 --> 00:15:00,276
Because you're going
to owe me. You're going
to be in my debt.
241
00:15:00,376 --> 00:15:02,516
You're never going
to see me again.
242
00:15:02,616 --> 00:15:06,316
It's going to eat away
at you. It's always
going to be there.
243
00:15:06,416 --> 00:15:08,076
So you mean,
what's in it for you?
244
00:15:08,176 --> 00:15:09,836
You'll thank me for this.
245
00:15:09,936 --> 00:15:11,936
Give him 10.
246
00:15:16,416 --> 00:15:18,456
Thanks, brother.
I'll pay you back.
247
00:15:27,577 --> 00:15:29,037
So, what's the Big Red?
248
00:15:29,137 --> 00:15:31,137
Weird Abo shit.
249
00:15:36,457 --> 00:15:38,657
♪ I've got you, babe
250
00:15:39,697 --> 00:15:43,237
♪ I've got you, babe ♪
251
00:15:43,337 --> 00:15:46,357
Fuck me dead,
what's that when
it's at home?
252
00:15:46,457 --> 00:15:48,638
Stuff.
253
00:15:48,738 --> 00:15:52,158
I know what my
daddy would say.
I can just hear him.
254
00:15:52,258 --> 00:15:54,678
All we get in
Woop Woop's
that Rodgerson.
255
00:15:54,778 --> 00:15:56,918
Who?
Rodgerson.
256
00:15:57,018 --> 00:15:59,058
You know,
Rodgerson Hammerstein.
257
00:16:00,618 --> 00:16:01,878
You know,
258
00:16:01,978 --> 00:16:05,638
♪ I'm just a girl
who can't say no
259
00:16:05,738 --> 00:16:08,698
♪ I'm In a terrible fix
260
00:16:10,218 --> 00:16:12,218
♪ Fix
261
00:16:15,699 --> 00:16:18,719
BOTH: ♪ There is nothing
like a dame
262
00:16:18,819 --> 00:16:22,999
♪ Nothing in the world
263
00:16:23,099 --> 00:16:25,439
♪ There is nothing
you can name
264
00:16:25,539 --> 00:16:29,159
♪ That is anything
like a dame ♪
265
00:16:29,259 --> 00:16:31,259
(BOTH CHUCKLE)
266
00:16:32,579 --> 00:16:33,399
Are you married?
267
00:16:33,499 --> 00:16:34,639
No.
268
00:16:34,739 --> 00:16:36,739
Pull over.
269
00:16:44,700 --> 00:16:46,700
You like me,
don't you?
270
00:16:48,380 --> 00:16:50,380
Sure, I like you.
271
00:16:51,580 --> 00:16:53,580
Say it.
272
00:16:54,300 --> 00:16:56,400
I just said it.
273
00:16:56,500 --> 00:16:57,800
No girlfriend?
274
00:16:57,900 --> 00:16:59,900
No.
275
00:17:00,420 --> 00:17:01,880
What happened?
276
00:17:01,980 --> 00:17:03,600
Nothing's happened,
that's what happened.
277
00:17:03,700 --> 00:17:05,480
You wouldn't lie to me,
would you, Teddy-boy?
278
00:17:05,580 --> 00:17:06,801
Me? Lie?
279
00:17:06,901 --> 00:17:08,961
You cross your heart?
Hope to die.
280
00:17:09,061 --> 00:17:11,061
Ripper!
281
00:17:11,741 --> 00:17:14,521
♪ There is nothing like a dame
282
00:17:14,621 --> 00:17:18,481
♪ Nothing in the world
283
00:17:18,581 --> 00:17:20,601
♪ There Is nothing
you can name
284
00:17:20,701 --> 00:17:24,141
♪ That is anything like a dame
285
00:17:31,261 --> 00:17:33,642
♪ Nothing else
could be the same
286
00:17:33,742 --> 00:17:37,762
♪ Nothing In the world
287
00:17:37,862 --> 00:17:39,802
♪ As the soft and wavy frame
288
00:17:39,902 --> 00:17:42,462
♪ Like the silhouette
of a dame ♪
289
00:17:44,062 --> 00:17:45,522
Sock it to me.
290
00:17:45,622 --> 00:17:47,442
Sock it to you?
291
00:17:47,542 --> 00:17:51,202
Root me stupid!
Fuck me dry!
292
00:17:51,302 --> 00:17:53,542
TEDDY: Root you stupid!
Fuck you dry!
293
00:18:01,303 --> 00:18:03,303
Give her the pork sword!
294
00:18:09,863 --> 00:18:11,863
(COUGHS)
295
00:18:14,703 --> 00:18:16,403
Oh, Angie.
296
00:18:16,503 --> 00:18:18,503
(ANGIE GIGGLES)
297
00:18:19,383 --> 00:18:21,123
Come on, seppo.
298
00:18:21,223 --> 00:18:24,483
Sock it to me again.
299
00:18:24,583 --> 00:18:27,284
Nobody says "sock it to me".
300
00:18:27,384 --> 00:18:32,064
Nobody's said "sock it to me"
since Sly and the
Family Stone in 1972.
301
00:18:33,064 --> 00:18:35,064
Come on, Teddy-boy.
302
00:18:35,904 --> 00:18:37,904
Part my beef curtains.
303
00:18:39,344 --> 00:18:41,344
(BOTH MOANING)
304
00:18:41,864 --> 00:18:44,264
(ANGIE GIGGLING)
305
00:18:48,224 --> 00:18:51,024
(ANGIE GRUNTING)
306
00:19:07,145 --> 00:19:09,145
Don't stop.
307
00:19:10,265 --> 00:19:12,265
Oh, Angie.
308
00:19:13,945 --> 00:19:15,945
Don't you like me
anymore?
309
00:19:17,626 --> 00:19:19,946
Sure, I like you.
Just give me a break.
310
00:19:23,146 --> 00:19:25,086
♪ Don't stop don't,
don't stop
311
00:19:25,186 --> 00:19:28,726
♪ I'm just a girl
who can't say no
312
00:19:28,826 --> 00:19:31,066
♪ I'm In a terrible fix
313
00:19:33,466 --> 00:19:35,726
ANGIE: I'm as happy
as a pig In shit.
314
00:19:35,826 --> 00:19:37,926
I've got my
first boyfriend.
315
00:19:38,026 --> 00:19:41,366
You never had
a boyfriend before?
No.
316
00:19:41,466 --> 00:19:43,787
Never?
You're the first.
317
00:19:45,387 --> 00:19:47,387
I'm the first?
318
00:19:48,227 --> 00:19:50,227
Yup, just quietly.
319
00:19:51,747 --> 00:19:54,347
♪ I somehow sorta
wanna kiss him back ♪
320
00:19:57,387 --> 00:20:00,607
When you grow up
in Woop Woop,
it's against the rules.
321
00:20:00,707 --> 00:20:03,127
There's only 50 people
here and we're all family.
322
00:20:03,227 --> 00:20:04,927
You should've told me?
What's the difference?
323
00:20:05,027 --> 00:20:07,407
You should've told me?
What if I said?
What if I told you?
324
00:20:07,507 --> 00:20:10,168
Look, Teddy, I've never
done this before.
I'm a virgin.
325
00:20:10,268 --> 00:20:12,168
What are you saying,
you wouldn't have done it?
326
00:20:12,268 --> 00:20:13,528
That's not the point?
So what's the point?
327
00:20:13,628 --> 00:20:14,768
The point is
you should've told me.
328
00:20:14,868 --> 00:20:16,928
No, the point is
you poked me, mate.
329
00:20:17,028 --> 00:20:19,028
You did me
like a dinner.
330
00:20:28,268 --> 00:20:31,008
You're going to
dump me, aren't you?
331
00:20:31,108 --> 00:20:33,328
I'm not going to
dump you.
332
00:20:33,428 --> 00:20:35,608
Why am I going to
dump you?
333
00:20:35,708 --> 00:20:38,169
You do it all the time.
It's written all over
your face.
334
00:20:38,269 --> 00:20:40,489
Men have to be
sick in the head
to dump you.
335
00:20:40,589 --> 00:20:44,789
Men spend their entire
lives dreaming
of a girl like you.
336
00:20:47,709 --> 00:20:50,789
You can dump me when
we get to the sea,
but not before.
337
00:20:51,549 --> 00:20:54,389
(VOICES ECHOING)
338
00:20:56,789 --> 00:20:59,809
You promise me you're
not going to dump me
till I see the sea?
339
00:20:59,909 --> 00:21:01,649
You've never
seen the sea?
340
00:21:01,749 --> 00:21:03,950
No. If you grow up
in Woop Woop...
341
00:21:07,270 --> 00:21:10,930
I'm not going to
dump you, Angie.
I wouldn't lie to you.
342
00:21:11,030 --> 00:21:12,730
I'll show you the sea.
343
00:21:12,830 --> 00:21:17,050
♪ Most people live
on lonely islands
344
00:21:17,150 --> 00:21:20,290
(ANGIE LAUGHING)
345
00:21:20,390 --> 00:21:23,890
Oh, you make me that
happy, Teddy. Honest.
346
00:21:23,990 --> 00:21:26,470
I mean, shit I've
never been this
happy in my life.
347
00:21:33,191 --> 00:21:36,011
Fuck me dead!
348
00:21:36,111 --> 00:21:40,331
♪ If you try you'll find me
349
00:21:40,431 --> 00:21:42,011
(WHOOPING)
350
00:21:42,111 --> 00:21:48,251
♪ Where the sky meets the sea
351
00:21:48,351 --> 00:21:53,311
♪ Here am I,
your special island
352
00:21:55,352 --> 00:21:59,012
♪ Come to me ♪
353
00:21:59,112 --> 00:22:01,112
TEDDY: That's a lot of sea!
354
00:22:03,432 --> 00:22:06,492
Teddy-boy, your
luck's a-changing.
355
00:22:06,592 --> 00:22:09,012
(EXCLAIMING)
356
00:22:09,112 --> 00:22:12,152
I'd fuck the man in the
moon for a Cherry Ripe.
357
00:22:18,752 --> 00:22:21,012
You love me,
don't you?
358
00:22:21,112 --> 00:22:22,493
Sure I do!
359
00:22:22,593 --> 00:22:23,773
Say it then.
360
00:22:23,873 --> 00:22:26,253
Say what?
Say you love me.
361
00:22:26,353 --> 00:22:28,453
I just said it.
362
00:22:28,553 --> 00:22:31,133
I love you!
363
00:22:31,233 --> 00:22:33,413
I love you. I love you.
I love you!
364
00:22:33,513 --> 00:22:35,893
Do you mean it?
Cross my heart.
365
00:22:35,993 --> 00:22:37,933
Hope to die?
Hope to die.
366
00:22:38,033 --> 00:22:39,653
Happy ever after?
367
00:22:39,753 --> 00:22:41,013
Happy ever after.
368
00:22:41,113 --> 00:22:43,113
(SCREAMS)
369
00:22:43,513 --> 00:22:45,513
(ANGIE LAUGHING)
370
00:22:47,473 --> 00:22:49,474
(PIG GRUNTING)
371
00:22:53,434 --> 00:22:55,434
(EXCLAIMS)
372
00:22:58,994 --> 00:23:01,154
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
373
00:23:08,474 --> 00:23:10,474
(GROANS)
374
00:23:31,595 --> 00:23:33,175
Good day, boofhead.
375
00:23:33,275 --> 00:23:34,535
Who are you?
376
00:23:34,635 --> 00:23:36,635
I'm your Uncle Reg.
377
00:23:38,555 --> 00:23:39,935
Angie?
378
00:23:40,035 --> 00:23:42,056
She can't hear you, mate.
379
00:23:42,156 --> 00:23:44,156
Angie?
380
00:23:44,996 --> 00:23:47,856
Brought you
a couple of cold ones.
381
00:23:47,956 --> 00:23:49,896
You can pay me back later.
382
00:23:49,996 --> 00:23:52,936
You should keep your
fluids up until the
drugs wear off.
383
00:23:53,036 --> 00:23:55,736
Drugs?
I told her 200 mils,
but you know Angie.
384
00:23:55,836 --> 00:23:59,036
What drugs?
She never knows
when to call it a day.
385
00:24:00,956 --> 00:24:02,896
Where am I?
386
00:24:02,996 --> 00:24:04,896
You'll be a bit shady
for a day or two,
that's par for the course.
387
00:24:04,996 --> 00:24:08,217
Just go with the flow,
man. Lie back
and cop it sweet.
388
00:24:08,317 --> 00:24:10,317
Think about Peter,
Paul and Mary.
389
00:24:11,517 --> 00:24:13,617
"Where am I?"
See, that's a question.
390
00:24:13,717 --> 00:24:16,857
When I ask you a question,
you're supposed to
give me an answer.
391
00:24:16,957 --> 00:24:18,777
We call that talking.
392
00:24:18,877 --> 00:24:21,217
You talk too much, mate.
393
00:24:21,317 --> 00:24:23,317
Hey, where are you going?
394
00:24:24,157 --> 00:24:26,157
Hey.
395
00:24:26,797 --> 00:24:28,797
Hey! Hey!
396
00:24:34,398 --> 00:24:36,398
Wait.
397
00:24:40,878 --> 00:24:45,178
This him?
Hey, what did I tell you?
He's a classic. Isn't he?
398
00:24:45,278 --> 00:24:47,278
(GIGGLING)
399
00:24:54,918 --> 00:24:57,118
Welcome to Woop Woop.
400
00:24:58,678 --> 00:25:00,679
Thank you.
401
00:25:05,879 --> 00:25:07,179
(FARTS)
402
00:25:07,279 --> 00:25:09,279
Pardon.
403
00:25:10,559 --> 00:25:11,659
(ALL EXCLAIM)
404
00:25:11,759 --> 00:25:13,759
Fuck me dead!
405
00:25:16,079 --> 00:25:22,199
♪ Oh, what a beautiful day
406
00:25:24,919 --> 00:25:27,020
ANGIE: ♪ Getting to know you
407
00:25:27,120 --> 00:25:30,720
♪ Getting to know
all about you
408
00:25:31,680 --> 00:25:33,740
♪ Getting to like you
409
00:25:33,840 --> 00:25:36,680
♪ Getting to hope
you like me ♪
410
00:25:38,480 --> 00:25:40,480
Tucker time.
411
00:25:44,600 --> 00:25:46,940
Now, Reggie says
you've got to go
a bit easy.
412
00:25:47,040 --> 00:25:49,040
You being so crook
and everything.
413
00:25:50,960 --> 00:25:52,461
Is coffee all right?
414
00:25:52,561 --> 00:25:54,561
Coffee's fine.
415
00:25:56,121 --> 00:25:58,121
Coffee's pretty
hard to come by
in Woop Woop.
416
00:25:59,521 --> 00:26:02,461
I've been saving this
for three years.
417
00:26:02,561 --> 00:26:05,421
And you know what
I've been saving It for?
418
00:26:05,521 --> 00:26:08,141
For today,
you drongo.
419
00:26:08,241 --> 00:26:10,241
My first brekkie
with my new hubby.
420
00:26:12,801 --> 00:26:14,061
What?
421
00:26:14,161 --> 00:26:16,221
It's Maxwell House.
422
00:26:16,321 --> 00:26:18,022
Angie, I'm not
your husband.
423
00:26:18,122 --> 00:26:20,122
I saved you
a bit of the cake.
424
00:26:21,562 --> 00:26:23,062
It's lemon meringue.
425
00:26:23,162 --> 00:26:25,582
I'm not sold on
lemon meringue myself.
426
00:26:25,682 --> 00:26:27,802
I'm like you.
I like chocolate.
427
00:26:30,882 --> 00:26:34,822
My Auntie Di made It.
She's famous
for her lemon meringue.
428
00:26:34,922 --> 00:26:38,542
Angie, read my lips.
429
00:26:38,642 --> 00:26:41,962
I'm not your husband.
We're not married.
There was no wedding.
430
00:26:44,203 --> 00:26:47,803
You wait till you
see the photos. Now you
get back down there.
431
00:26:51,483 --> 00:26:54,943
I know you don't remember
that much about It.
432
00:26:55,043 --> 00:26:56,663
You were that crook,
we had to stick you
in the wheelbarrow
433
00:26:56,763 --> 00:26:58,583
for the vows.
434
00:26:58,683 --> 00:27:01,143
It was a beautiful
day, Teddy.
435
00:27:01,243 --> 00:27:03,243
It was the happiest day
of my life.
436
00:27:05,163 --> 00:27:07,423
Now, where are those
fucking wedding photos?
437
00:27:07,523 --> 00:27:10,424
"Cop it sweet and think of
Peter, Paul and Mary."
438
00:27:10,524 --> 00:27:12,104
Ah!
439
00:27:12,204 --> 00:27:14,204
Got them!
440
00:27:16,484 --> 00:27:18,944
Now, here we go.
441
00:27:19,044 --> 00:27:21,624
Now, this Is me.
Throwing the bouquet.
442
00:27:21,724 --> 00:27:24,624
Oh, stand up, you duffer!
443
00:27:24,724 --> 00:27:27,804
Head in the cake.
And there's Krystal,
my sister, there she is.
444
00:27:28,964 --> 00:27:30,544
I'm going for a walk.
445
00:27:30,644 --> 00:27:32,264
What?
A walk.
446
00:27:32,364 --> 00:27:34,364
What do you want to
go for a walk for?
447
00:27:36,524 --> 00:27:38,525
I hate you!
448
00:27:39,245 --> 00:27:41,225
I make a home for you!
449
00:27:41,325 --> 00:27:43,185
I cook you breakfast!
450
00:27:43,285 --> 00:27:45,185
And what do you want
to go and spoil It all for?
451
00:27:45,285 --> 00:27:47,885
(CRYING)
It's my honeymoon.
452
00:27:49,725 --> 00:27:53,345
What honeymoon?
There isn't going to
be any honeymoon.
453
00:27:53,445 --> 00:27:55,985
A honeymoon is
totally unacceptable.
454
00:27:56,085 --> 00:27:58,945
You whack me in the head,
you shoot me full of dope,
455
00:27:59,045 --> 00:28:02,225
you toss me in
a pig pen for a week
and I wake up married.
456
00:28:02,325 --> 00:28:05,706
I don't want to marry you.
I don't want to marry anyone!
457
00:28:05,806 --> 00:28:07,866
But you said...
What? What did I say?
458
00:28:07,966 --> 00:28:09,546
You asked me.
Well, I don't think so!
459
00:28:09,646 --> 00:28:11,706
On the beach you said...
I don't care what I said!
460
00:28:11,806 --> 00:28:14,026
You said I was
the girl of your dreams.
You said happy ever after.
461
00:28:14,126 --> 00:28:15,466
Happy ever after,
you said.
462
00:28:15,566 --> 00:28:17,066
Forget what I said,
I didn't mean it!
463
00:28:17,166 --> 00:28:19,346
I'm a liar! Ask anybody.
464
00:28:19,446 --> 00:28:21,526
I'm basically rotten
to the core.
465
00:28:25,046 --> 00:28:27,226
(GRUNTS)
466
00:28:27,326 --> 00:28:28,706
Oops.
467
00:28:28,806 --> 00:28:30,307
Oh. I'm sorry.
468
00:28:30,407 --> 00:28:32,267
I'm so sorry, I...
469
00:28:32,367 --> 00:28:33,827
Oh!
470
00:28:33,927 --> 00:28:36,027
Oh, God! Ice.
Give me some ice!
471
00:28:36,127 --> 00:28:38,567
Ice?
We've got no ice!
472
00:28:46,447 --> 00:28:48,447
Oh, man!
473
00:28:48,967 --> 00:28:50,967
What's that?
Roo.
474
00:28:51,727 --> 00:28:52,987
Kangaroo?
475
00:28:53,087 --> 00:28:54,787
I was going to do it
for your tea.
476
00:28:54,887 --> 00:28:56,888
I was going to do it
in a pineapple glaze.
477
00:28:57,968 --> 00:28:59,788
(GROANS)
478
00:28:59,888 --> 00:29:01,888
What, you don't
like pineapple?
479
00:29:12,808 --> 00:29:16,868
It's three minutes to 12:00
and the weather
is fine and sunny.
480
00:29:16,968 --> 00:29:20,268
Let's hear one
for the newlyweds
Ange and boofhead.
481
00:29:20,368 --> 00:29:22,669
Don't forget, boofy,
you owe me
a couple of cold ones.
482
00:29:22,769 --> 00:29:25,589
I like a man
who pays off his debts.
483
00:29:25,689 --> 00:29:27,069
So a couple of cold ones
for Uncle Reg
484
00:29:27,169 --> 00:29:29,949
and a great big
hot one for Ange.
485
00:29:30,049 --> 00:29:33,109
It's still three minutes
to 12:00 and the weather
is still fine and sunny.
486
00:29:33,209 --> 00:29:37,149
♪ And I've now become
an expert
487
00:29:37,249 --> 00:29:41,369
♪ On the subject I like most
488
00:29:42,809 --> 00:29:44,809
♪ Getting to know you
489
00:29:46,769 --> 00:29:49,430
♪ Getting to know you
490
00:29:49,530 --> 00:29:53,210
♪ Getting to know
all about you
491
00:29:54,930 --> 00:29:57,270
♪ Getting to like you
492
00:29:57,370 --> 00:30:00,170
♪ Getting to hope you like me
493
00:30:02,890 --> 00:30:05,430
♪ Getting to know you
494
00:30:05,530 --> 00:30:10,750
♪ Putting it my way
but nicely
495
00:30:10,850 --> 00:30:13,750
♪ You are precisely
496
00:30:13,850 --> 00:30:15,851
♪ My cup of tea
497
00:30:19,211 --> 00:30:21,591
♪ Getting to know you
498
00:30:21,691 --> 00:30:25,891
♪ Getting to feel free
and easy
499
00:30:26,931 --> 00:30:29,471
♪ When I am with you
500
00:30:29,571 --> 00:30:32,971
♪ Getting to know what to say
501
00:30:35,091 --> 00:30:37,391
(COCKATOO SCREECHING)
502
00:30:37,491 --> 00:30:41,792
♪ Suddenly I'm bright
and breezy
503
00:30:41,892 --> 00:30:48,152
♪ Because of all the beautiful
and new things
504
00:30:48,252 --> 00:30:51,192
♪ I'm learning about you
505
00:30:51,292 --> 00:30:55,352
♪ Day by day ♪
506
00:30:55,452 --> 00:30:58,392
MOOSE: Hey, mate.
The boys would like
a word with you.
507
00:30:58,492 --> 00:31:00,492
(LAUGHING)
508
00:31:23,773 --> 00:31:26,253
(LAUGHING)
509
00:31:27,933 --> 00:31:29,933
So you're the dirty rat.
510
00:31:31,453 --> 00:31:32,993
I guess.
511
00:31:33,093 --> 00:31:36,174
You're the dirty rat
who's been poking
my little princess.
512
00:31:37,814 --> 00:31:39,674
I guess.
513
00:31:39,774 --> 00:31:41,634
What do you mean,
"you guess"?
514
00:31:41,734 --> 00:31:44,154
You don't know
if you've been poking her?
515
00:31:44,254 --> 00:31:46,254
No. I... I know.
516
00:31:50,974 --> 00:31:52,974
Good poke, is she?
517
00:31:55,174 --> 00:31:57,414
No, no, no you don't
have to answer that.
518
00:31:59,534 --> 00:32:01,755
Yeah, well, personally,
I can't see what she sees
519
00:32:01,855 --> 00:32:05,915
in a hippy-looking
numbat like you, but I
won't let that fuck me up.
520
00:32:06,015 --> 00:32:08,015
I'll give you the
benefit of the doubt.
521
00:32:08,855 --> 00:32:10,855
Do the honors, Reg.
522
00:32:13,375 --> 00:32:15,035
You're a rich man,
boofhead.
523
00:32:15,135 --> 00:32:17,595
United States of America,
gee.
524
00:32:17,695 --> 00:32:20,235
Now, listen, your money's
no good to you here.
No private property.
525
00:32:20,335 --> 00:32:23,395
That's rule number one.
526
00:32:23,495 --> 00:32:25,235
You come to live
in this community,
527
00:32:25,335 --> 00:32:26,796
you donate
all your capital
528
00:32:26,896 --> 00:32:29,516
and other material
assets to the town.
529
00:32:29,616 --> 00:32:32,756
You're off the map, Son.
As far as the 7:00
news goes,
530
00:32:32,856 --> 00:32:35,716
Woop Woop doesn't exist.
And that's the way we like It.
531
00:32:35,816 --> 00:32:38,076
And that's the way
it's going to stay.
532
00:32:38,176 --> 00:32:41,996
Nobody leaves here
without my permission.
533
00:32:42,096 --> 00:32:46,436
And that permission
is never given.
That's rule number two.
534
00:32:46,536 --> 00:32:48,536
Any questions?
535
00:32:49,856 --> 00:32:53,437
Huh, what?
What's he trying
to say, Moose?
536
00:32:53,537 --> 00:32:55,717
I don't know, mate.
537
00:32:55,817 --> 00:32:57,817
It's just me and Angie...
538
00:32:58,617 --> 00:33:00,617
Spit it out, boof.
539
00:33:02,577 --> 00:33:04,617
I never asked her
to marry me.
540
00:33:05,977 --> 00:33:08,517
You never asked her?
541
00:33:08,617 --> 00:33:11,197
You never popped
the question?
No.
542
00:33:11,297 --> 00:33:13,277
Are you suggesting
she's a liar?
543
00:33:13,377 --> 00:33:14,957
No. No, what I'm
suggesting...
544
00:33:15,057 --> 00:33:17,877
Are you suggesting
my little princess
is a liar?
545
00:33:17,977 --> 00:33:19,118
It's what it
sounds like to me.
546
00:33:19,218 --> 00:33:20,398
What's t sound like
to you, Reg?
547
00:33:20,498 --> 00:33:22,358
He's saying
she's a liar.
548
00:33:22,458 --> 00:33:24,118
No. Maybe if I
put it another way.
549
00:33:24,218 --> 00:33:26,798
You poked her once.
You poked her twice.
550
00:33:26,898 --> 00:33:28,998
Now you've got
to put your hand up.
551
00:33:29,098 --> 00:33:32,338
You're a grown man,
aren't you? You're
not a fucking grub.
552
00:33:39,818 --> 00:33:42,198
Speak up, son.
553
00:33:42,298 --> 00:33:44,879
Or we're not going
to hit It off, you and me.
554
00:33:44,979 --> 00:33:49,839
If we don't hit it off,
and I want to
underline this in red,
555
00:33:49,939 --> 00:33:53,359
if we don't see eye to eye,
the next thing you know...
556
00:33:53,459 --> 00:33:58,279
(EXCLAIMS) We're going to
be having an argument.
557
00:33:58,379 --> 00:34:01,479
And one of us is going
to end up being
the injured party.
558
00:34:01,579 --> 00:34:05,079
And you'd be the
favorite, boofhead.
You'd be odds-on, son.
559
00:34:05,179 --> 00:34:07,739
You'd be "London"
to a fucking brick!
560
00:34:11,020 --> 00:34:13,040
Nice.
561
00:34:13,140 --> 00:34:15,140
Lovely.
562
00:34:15,500 --> 00:34:17,500
Slam the bag, Reg.
563
00:34:22,220 --> 00:34:25,640
Okay, I'll shout
for the bar!
Let's get stuck in!
564
00:34:25,740 --> 00:34:27,820
(ALL CHEERING)
565
00:34:29,860 --> 00:34:31,440
♪ Shall we dance?
566
00:34:31,540 --> 00:34:34,040
Teddy, come here!
567
00:34:34,140 --> 00:34:37,281
Daddy said you and him
got on like a house on fire.
568
00:34:37,381 --> 00:34:39,441
He said that?
Yeah, I knew you would.
569
00:34:39,541 --> 00:34:41,361
They all said
you wouldn't fit in,
but I said,
570
00:34:41,461 --> 00:34:44,721
"Just you wait.
You don't know
my Teddy."
571
00:34:44,821 --> 00:34:48,181
Angie, Angie, Angie.
572
00:34:49,701 --> 00:34:53,921
I said find yourself
some nice big dill, eh?
573
00:34:54,021 --> 00:34:58,081
Someone who says
he likes you before
he says he loves you.
574
00:34:58,181 --> 00:35:02,321
Come back with
Chips Rafferty, I said.
And what do you do?
575
00:35:02,421 --> 00:35:05,522
You come back with
Victor fucking Mature.
576
00:35:05,622 --> 00:35:07,762
(FARTS)
577
00:35:07,862 --> 00:35:10,002
Mum's been off her food.
Haven't you, Mum?
578
00:35:10,102 --> 00:35:13,962
Excuse the breezers.
It's her plumbing.
579
00:35:14,062 --> 00:35:16,782
Nothing another can of
piss won't put a dent in.
580
00:35:18,902 --> 00:35:21,122
♪ Shall we dance?
581
00:35:21,222 --> 00:35:23,602
♪ Shall we dance?
582
00:35:23,702 --> 00:35:27,442
♪ Shall we then say goodnight
and mean goodbye?
583
00:35:27,542 --> 00:35:29,542
ALL: (CHANTING)
Daddy-O! Daddy-O!
584
00:35:35,543 --> 00:35:37,923
♪ Shall we still be together
585
00:35:38,023 --> 00:35:40,323
♪ With our arms
around each other
586
00:35:40,423 --> 00:35:42,423
♪ And shall you be
my new romance? ♪
587
00:35:48,703 --> 00:35:51,023
Where are my
zapper cables, mate?
588
00:35:57,984 --> 00:36:00,424
(ALL CHEERING)
589
00:36:04,224 --> 00:36:07,944
Have a look at him.
Happy as a bastard
on Father's Day.
590
00:36:15,464 --> 00:36:17,464
I love you!
591
00:36:36,465 --> 00:36:38,045
He's a top bloke,
Daddy-O, you know.
592
00:36:38,145 --> 00:36:40,805
Stay on his right side
and you've got
a friend for life.
593
00:36:40,905 --> 00:36:42,445
But you've got to stick
to the rules.
594
00:36:42,545 --> 00:36:45,725
What's rule number three?
595
00:36:45,825 --> 00:36:48,886
Rule number three is you
don't do the dirty deed
with your next of kin.
596
00:36:48,986 --> 00:36:51,326
(CHANTING)
Daddy-O, Daddy-O!
597
00:36:51,426 --> 00:36:53,586
You wouldn't be dead
for quids, would you?
598
00:36:56,186 --> 00:36:58,246
Hey, you know that
Gary Larson cartoon?
599
00:36:58,346 --> 00:37:00,206
The one with
the two elks?
600
00:37:00,306 --> 00:37:03,246
It's got that one elk,
Vern, he's got a target
right here, on his chest.
601
00:37:03,346 --> 00:37:06,606
And the other elk's saying,
"Bummer of a birthmark,
Vern".
602
00:37:06,706 --> 00:37:08,706
That's fucking funny,
mate.
603
00:37:09,506 --> 00:37:11,506
That's me.
604
00:37:13,106 --> 00:37:15,007
I'm Vern.
605
00:37:15,107 --> 00:37:16,687
I'm the elk.
606
00:37:16,787 --> 00:37:18,967
Well, you better keep
your shirt on, Vern.
607
00:37:19,067 --> 00:37:21,067
We wouldn't want
to see you get shot.
608
00:37:29,027 --> 00:37:31,887
REGGIE: Hello, universe.
This Is your Uncle Reggie.
609
00:37:31,987 --> 00:37:35,087
Don't bother looking for us
on your radio dial
because you haven't got one.
610
00:37:35,187 --> 00:37:37,467
You get used to it
after a while.
611
00:37:39,627 --> 00:37:41,928
What is It?
Garbage.
612
00:37:42,028 --> 00:37:44,928
Ground's too rocky
to dig a hole.
613
00:37:45,028 --> 00:37:48,328
When it gets too bad,
everyone has a major
moan and we torch It.
614
00:37:48,428 --> 00:37:52,008
Sort of a public holiday.
Garbage Day.
615
00:37:52,108 --> 00:37:53,728
Everyone gets stuck
into the piss
616
00:37:53,828 --> 00:37:55,828
and Reggie puts on
a bit of a feed.
617
00:37:57,468 --> 00:37:59,468
Do you know Neil Diamond?
618
00:38:00,588 --> 00:38:02,208
Neil Diamond?
619
00:38:02,308 --> 00:38:05,008
Yeah, I was going to ask you.
You know what he looks like?
620
00:38:05,108 --> 00:38:08,369
He looks like you.
Far out!
621
00:38:08,469 --> 00:38:10,889
See, people always tell
me I look like him.
622
00:38:10,989 --> 00:38:14,049
The only pictures
I've seen of him
he looks like a dag.
623
00:38:14,149 --> 00:38:15,689
REGGIE: Good morning,
Auntie Di.
We're watching you.
624
00:38:15,789 --> 00:38:17,049
Who's that?
625
00:38:17,149 --> 00:38:18,649
Neil Diamond!
That's how he looks?
626
00:38:18,749 --> 00:38:21,089
Like a dag!
627
00:38:21,189 --> 00:38:23,829
Like you.
Only Jewish and bald.
628
00:38:25,269 --> 00:38:27,449
Unreal, orange peel.
629
00:38:27,549 --> 00:38:30,189
And now it's time
for Uncle Reggie's rhythm.
630
00:38:39,590 --> 00:38:41,490
Not far off Dog Day,
everyone.
631
00:38:41,590 --> 00:38:43,590
Get out and get focused.
632
00:38:46,030 --> 00:38:48,650
♪ You got to have a dream
633
00:38:48,750 --> 00:38:51,650
♪ If you don't have a dream
634
00:38:51,750 --> 00:38:55,490
♪ How you gonna have
a dream come true?
ALL: ♪ How you gonna have
a dream come true?
635
00:38:55,590 --> 00:38:57,590
♪ Woof Woof.
636
00:39:00,791 --> 00:39:02,791
Woof Woof
from Woop Woop.
637
00:39:03,191 --> 00:39:04,411
What?
638
00:39:04,511 --> 00:39:06,291
Dog food, mate.
639
00:39:06,391 --> 00:39:09,931
We chuck in a bit of chaff,
then we call it Woof Woof.
640
00:39:10,031 --> 00:39:12,731
It's $1.29 a can
in Balgowlah Heights.
641
00:39:12,831 --> 00:39:14,851
(ALL LAUGHING)
642
00:39:14,951 --> 00:39:19,151
♪ Making all the music
he can make
643
00:39:20,711 --> 00:39:25,571
♪ Happy talk,
keep talking happy talk
644
00:39:25,671 --> 00:39:28,172
MOOSE: She's an artist,
your missus.
645
00:39:28,272 --> 00:39:30,252
A lot of them girls,
they're just hackers,
646
00:39:30,352 --> 00:39:33,012
but Ange,
she was born with it.
647
00:39:33,112 --> 00:39:36,052
I reckon she'd give
old Jack the Ripper
a run for his money.
648
00:39:36,152 --> 00:39:39,232
Out of sight, Ange,
you are a bloody natural!
649
00:39:41,272 --> 00:39:44,012
Come and get them!
650
00:39:44,112 --> 00:39:49,452
♪ Talk about the sparrow
looking like a toy
651
00:39:49,552 --> 00:39:52,532
♪ Picking through the
branches of a tree
652
00:39:52,632 --> 00:39:54,493
(POWER SAW HUMMING)
653
00:39:54,593 --> 00:39:56,593
♪ Talk about the girl
654
00:39:57,153 --> 00:39:59,493
♪ Talk about the boy
655
00:39:59,593 --> 00:40:04,393
♪ Counting all the ripples
on the sea ♪
656
00:40:16,993 --> 00:40:19,594
(PANTING)
657
00:40:28,274 --> 00:40:30,314
(SCREAMS)
658
00:40:49,595 --> 00:40:51,755
(COUGHING)
659
00:40:53,115 --> 00:40:55,435
(GRUNTING)
660
00:41:18,436 --> 00:41:20,436
You set me up.
661
00:41:20,876 --> 00:41:22,876
I can't believe It.
662
00:41:23,516 --> 00:41:25,896
You hear about
stuff like this.
663
00:41:25,996 --> 00:41:28,456
Some Fox TV show.
664
00:41:28,556 --> 00:41:32,996
Or some crazy old Mormon
with 16 wives and a
bazooka in the barn.
665
00:41:35,596 --> 00:41:37,596
You never dream...
666
00:41:39,717 --> 00:41:45,337
And all the time I'm thinking,
"Smile for the camera, Teddy.
667
00:41:45,437 --> 00:41:48,217
"You got a date with
the best fuck in the
southern hemisphere."
668
00:41:48,317 --> 00:41:50,817
And all the time
you're measuring me up.
669
00:41:50,917 --> 00:41:54,217
You get to breeding age,
you go out and find
yourself a stiff dick.
670
00:41:54,317 --> 00:41:56,577
Any stiff dick will do.
671
00:41:56,677 --> 00:41:58,677
Do you really mean that?
672
00:41:59,397 --> 00:42:01,217
What?
673
00:42:01,317 --> 00:42:03,837
The best fuck in the
southern hemisphere?
674
00:42:07,638 --> 00:42:09,338
Angie, I need rest.
675
00:42:09,438 --> 00:42:11,058
(GIGGLING)
676
00:42:11,158 --> 00:42:13,858
A little rest
or a big rest?
677
00:42:13,958 --> 00:42:16,718
Big extreme. Death.
Death would be great.
678
00:42:18,038 --> 00:42:20,058
(GRUNTS)
679
00:42:20,158 --> 00:42:22,158
Have a look at this, mate.
680
00:42:25,078 --> 00:42:27,078
(GRUNTING)
681
00:42:29,158 --> 00:42:33,279
(STAMMERING) Damien,
I can see her nor...
682
00:42:35,279 --> 00:42:37,279
DAMIEN: Norks, mate, norks.
683
00:42:39,079 --> 00:42:41,459
(MAN PANTING)
684
00:42:41,559 --> 00:42:43,559
Hey, Midget?
685
00:42:55,439 --> 00:42:57,580
MAN: Hey! You!
686
00:42:57,680 --> 00:42:59,760
(GRUNTING)
687
00:43:02,600 --> 00:43:04,600
(GUNS FIRING)
688
00:43:09,040 --> 00:43:11,040
Fuck me dead!
689
00:43:15,440 --> 00:43:16,700
Run!
690
00:43:16,800 --> 00:43:18,800
Jesus Christ!
691
00:43:24,961 --> 00:43:26,961
Don't kill him.
Don't kill him.
692
00:43:28,441 --> 00:43:31,781
Don't kill him yet.
I want to watch.
693
00:43:31,881 --> 00:43:34,001
I want to watch.
Don't kill him.
694
00:43:37,761 --> 00:43:39,901
Get him down!
695
00:43:40,001 --> 00:43:42,001
Serve you right,
you bastard!
696
00:43:42,681 --> 00:43:44,681
Okay, kill him.
697
00:43:47,441 --> 00:43:49,442
Oh, fuck
698
00:43:50,722 --> 00:43:52,722
Shoot him!
699
00:44:01,162 --> 00:44:03,162
DADDY-O: Okay, knock off
the shooting.
700
00:44:03,802 --> 00:44:05,582
Who the bloody
hell is it, Moose?
701
00:44:05,682 --> 00:44:07,682
Midget, mate.
702
00:44:28,643 --> 00:44:30,303
(GUN COCKS)
703
00:44:30,403 --> 00:44:33,163
Don't shoot the hairdresser.
Who'll do my bloody wigs?
704
00:44:35,523 --> 00:44:37,523
(GASPS)
705
00:44:50,564 --> 00:44:54,144
REGGIE: It's all over.
Thank you, ball boys.
706
00:44:54,244 --> 00:44:56,944
A terrible waste
of human life.
707
00:44:57,044 --> 00:44:59,664
Thank you, everybody.
That's all for tonight.
The entertainment's over.
708
00:44:59,764 --> 00:45:01,784
You can all go back
to your homes and beds.
709
00:45:01,884 --> 00:45:03,024
Who was that?
710
00:45:03,124 --> 00:45:05,784
Midget. Krystal's
dickhead husband.
711
00:45:05,884 --> 00:45:07,104
They shot him in the back.
712
00:45:07,204 --> 00:45:09,205
Serves him right.
He knows the rules.
713
00:45:10,045 --> 00:45:12,345
Is that your dog?
714
00:45:12,445 --> 00:45:14,945
I'm not having
a dog in the house,
I'm telling you that now.
715
00:45:15,045 --> 00:45:17,305
Come on, you bastard
Get out! Come on!
716
00:45:17,405 --> 00:45:19,505
Out you go!
717
00:45:19,605 --> 00:45:22,265
♪ Chop Suey
718
00:45:22,365 --> 00:45:25,145
♪ Chop Suey
719
00:45:25,245 --> 00:45:29,985
♪ Living here is very much
like Chop Suey
720
00:45:30,085 --> 00:45:32,465
♪ Hula-hoops and nuclear war
721
00:45:32,565 --> 00:45:34,826
♪ Doctor Spock
and Zsa-Zsa Gabor
722
00:45:34,926 --> 00:45:39,266
♪ Harry Truman
Truman Capote and Duey
723
00:45:39,366 --> 00:45:41,746
♪ Chop Suey
724
00:45:41,846 --> 00:45:44,266
♪ Chop Suey
725
00:45:44,366 --> 00:45:47,146
♪ Stars are drifting overhead
726
00:45:47,246 --> 00:45:51,986
♪ Birds and worms
have gone to bed
727
00:45:52,086 --> 00:45:54,586
♪ Men work late
In laboratories
728
00:45:54,686 --> 00:45:59,546
♪ Others read
detective stories
729
00:45:59,646 --> 00:46:01,987
♪ Some are roaming
round the country
730
00:46:02,087 --> 00:46:06,707
♪ Others sit beneath
just one tree
731
00:46:06,807 --> 00:46:09,387
♪ Tonight on TV's late
late show
732
00:46:09,487 --> 00:46:13,567
♪ You can look at Clara Bow ♪
733
00:46:14,767 --> 00:46:17,547
Goodness gracious!
734
00:46:17,647 --> 00:46:21,547
Looks like you might have
hit a roo or something.
735
00:46:21,647 --> 00:46:25,947
I swerved.
Ah, big mistake. You all
do it. You never listen.
736
00:46:26,047 --> 00:46:29,188
The only good roo's
a dead roo.
You see a roo jump out,
737
00:46:29,288 --> 00:46:32,028
(EXCLAIMS) Foot to the floor.
738
00:46:32,128 --> 00:46:36,848
First rule of the road.
That's what your bar's for.
That's your roo bar.
739
00:46:40,368 --> 00:46:42,368
So what happened
here exactly?
740
00:46:45,688 --> 00:46:47,688
You reckon you
can fix It?
741
00:46:49,808 --> 00:46:51,588
What's in It for me?
742
00:46:51,688 --> 00:46:54,849
Ten marbles a week
and any time you want
to start her up,
743
00:46:55,969 --> 00:46:57,969
come and see your Daddy.
744
00:47:00,529 --> 00:47:02,569
Well, what do you reckon?
745
00:47:07,449 --> 00:47:09,449
Fuck me dead.
746
00:47:11,769 --> 00:47:13,769
(GUN FIRES)
747
00:47:17,609 --> 00:47:21,510
Now, there are three
rules to maintaining
a happy chainsaw.
748
00:47:21,610 --> 00:47:23,630
Now, can you remember
what they are?
Can you tell me?
749
00:47:23,730 --> 00:47:24,710
(GUN FIRES)
750
00:47:24,810 --> 00:47:25,990
(CHILDREN EXCLAIMING)
751
00:47:26,090 --> 00:47:28,950
Jamie Canford,
you come back here!
752
00:47:29,050 --> 00:47:31,510
♪ You travel there
in a trolley
753
00:47:31,610 --> 00:47:34,350
♪ In a trolley up you climb
754
00:47:34,450 --> 00:47:35,790
Missed him!
755
00:47:35,890 --> 00:47:37,890
Run, you bloody mongrel!
756
00:47:39,970 --> 00:47:43,750
♪ You can eat if you are
in the mood
757
00:47:43,850 --> 00:47:46,631
♪ Having soup, eating fish
758
00:47:46,731 --> 00:47:49,311
♪ The girl who serves you
all your food
759
00:47:49,411 --> 00:47:51,731
♪ Is another tasty dish ♪
760
00:47:52,531 --> 00:47:54,531
Rack off!
761
00:47:55,331 --> 00:47:57,951
Hey! Hey, that's my dog!
762
00:47:58,051 --> 00:47:59,431
It's Dog Day.
763
00:47:59,531 --> 00:48:01,711
Well, I don't care
what day it is.
Fuck Dog Day.
764
00:48:01,811 --> 00:48:04,871
You pop that dog,
I'm personally going
to haunt your dreams.
765
00:48:04,971 --> 00:48:08,111
You'd never get
a night's rest for
the rest of your life.
766
00:48:08,211 --> 00:48:09,831
I'll shoot you
if you like.
767
00:48:09,931 --> 00:48:12,312
Cry like a baby.
Say it was an accident.
768
00:48:12,412 --> 00:48:14,632
Ah, tough guy.
769
00:48:14,732 --> 00:48:17,212
Okay, tough guy.
Talk tough tome.
770
00:48:30,412 --> 00:48:31,832
Hey, are you all right?
771
00:48:31,932 --> 00:48:33,932
(BARKING)
772
00:48:36,532 --> 00:48:38,613
(LOUD SNORTING)
773
00:48:58,493 --> 00:49:00,993
TEDDY: Come on, guys.
Find the lady.
Find the lady.
774
00:49:01,093 --> 00:49:03,433
All right, follow her,
follow her, follow her.
775
00:49:03,533 --> 00:49:05,534
Place your bets.
776
00:49:10,974 --> 00:49:12,834
That's a big bet.
777
00:49:12,934 --> 00:49:14,934
I'm a big girl.
778
00:49:22,654 --> 00:49:24,654
Merry Christmas.
779
00:49:25,254 --> 00:49:27,114
(PEOPLE CHATTERING)
780
00:49:27,214 --> 00:49:30,995
ANGIE: ♪ Jingle bells
Jingle all the way
781
00:49:31,095 --> 00:49:33,155
♪ Oh, what fun it is to ride
782
00:49:33,255 --> 00:49:35,395
♪ In a one-horse open sleigh
783
00:49:35,495 --> 00:49:37,675
♪ Hey, jingle bells
784
00:49:37,775 --> 00:49:41,155
Merry fucking Christmas,
you beautiful bunch
of bastards!
785
00:49:41,255 --> 00:49:43,675
Ho! Ho! Ho! Bloody ho!
786
00:49:43,775 --> 00:49:46,555
♪ Jingle all the way
787
00:49:46,655 --> 00:49:52,615
♪ As the years roll along
on their way ♪
788
00:49:55,455 --> 00:49:58,716
Oh, gee, you shouldn't have.
789
00:49:58,816 --> 00:50:01,396
Look, it's about these
pineapple chunks, Daddy-O.
790
00:50:01,496 --> 00:50:02,996
Oh, that's Reggie's
department, love.
791
00:50:03,096 --> 00:50:06,076
I kind of like those
pineapple chunks
myself. Eh, Reg?
792
00:50:06,176 --> 00:50:09,116
Everybody's sick of them.
793
00:50:09,216 --> 00:50:10,716
I could try and organize
some cherries.
794
00:50:10,816 --> 00:50:13,356
Are they nice?
Cherries are great, Pat.
795
00:50:13,456 --> 00:50:15,636
Pitted cherries
they're all the go.
796
00:50:15,736 --> 00:50:16,916
Oh.
797
00:50:17,016 --> 00:50:20,356
Yeah, well, what
about my Marlboros?
798
00:50:20,456 --> 00:50:21,756
You on
about that again?
799
00:50:21,856 --> 00:50:23,477
Too right I am.
800
00:50:23,577 --> 00:50:25,117
How long are you going
to go on about that?
801
00:50:25,217 --> 00:50:27,597
Until I get my Marlboros.
802
00:50:27,697 --> 00:50:30,197
Everyone in town gets
two ounces of
Champion Ruby per week.
803
00:50:30,297 --> 00:50:32,797
Jesus, Reggie,
I'm not asking for
the fucking moon.
804
00:50:32,897 --> 00:50:34,597
All I want is
some filter tips.
805
00:50:34,697 --> 00:50:36,437
Now, now.
Blow it out your arse!
806
00:50:36,537 --> 00:50:38,197
Shut up!
I've had a bloody gutful
of you, Reggie.
807
00:50:38,297 --> 00:50:40,537
Goodwill to all men,
eh, Reggie?
REGGIE: Yeah.
808
00:50:47,537 --> 00:50:49,537
All right.
809
00:50:50,978 --> 00:50:52,978
Ah, very good, Duffy.
810
00:50:54,458 --> 00:50:56,318
There you go.
811
00:50:56,418 --> 00:50:58,418
What?
812
00:50:59,778 --> 00:51:01,858
Filthy little bastard.
813
00:51:03,058 --> 00:51:07,158
Duffy!
Are you out there?
814
00:51:07,258 --> 00:51:11,798
Don't go In there, Duffy,
if you value your ass.
815
00:51:11,898 --> 00:51:15,358
Hey, Duff?
Duffy, you stinkin'
little fucking mole.
816
00:51:15,458 --> 00:51:16,879
Don't make me
come and get you!
817
00:51:16,979 --> 00:51:18,759
If you value my opinion,
Duffy, don't go in there.
818
00:51:18,859 --> 00:51:20,839
REGGIE: Go on, mate.
819
00:51:20,939 --> 00:51:24,519
DADDY-O: Ten, nine, eight...
820
00:51:24,619 --> 00:51:25,479
Okay, find the lady.
821
00:51:25,579 --> 00:51:27,579
DADDY-O: Duffy!
822
00:51:32,779 --> 00:51:34,779
MOOSE: Good boy, Duffy.
823
00:51:45,180 --> 00:51:48,380
I've been hearing
some horrible things
about you. Duffy.
824
00:51:52,180 --> 00:51:55,460
You know what horrible
things I'm talking about,
don't you, eh?
825
00:51:57,340 --> 00:51:59,340
Eh?
826
00:52:00,660 --> 00:52:02,860
Laverne?
Where are you?
827
00:52:06,620 --> 00:52:08,200
You want Laverne
to tell everybody
828
00:52:08,300 --> 00:52:11,121
the horrible things
I've been hearing?
829
00:52:11,221 --> 00:52:13,221
No, Daddy.
No, Daddy.
830
00:52:14,541 --> 00:52:16,861
Moose, he's your boy.
831
00:52:19,981 --> 00:52:22,761
He knows the rules.
832
00:52:22,861 --> 00:52:26,541
The rules.
There's got to be
rules, Duffy!
833
00:52:28,461 --> 00:52:30,321
What do you do
when you crack a fat?
834
00:52:30,421 --> 00:52:31,521
I beat my meat.
835
00:52:31,621 --> 00:52:33,561
You beat your meat,
don't you?
836
00:52:33,661 --> 00:52:35,962
You flog your log!
837
00:52:36,062 --> 00:52:38,402
You wank your shank!
838
00:52:38,502 --> 00:52:41,382
You pull your pud!
839
00:52:44,302 --> 00:52:46,042
But what do you do?
840
00:52:46,142 --> 00:52:48,842
You go and root
in the ute.
841
00:52:48,942 --> 00:52:51,882
The next thing you know
your little cousin,
Laverne's, up the spout.
842
00:52:51,982 --> 00:52:53,202
Then what have
we got, Duffy?
843
00:52:53,302 --> 00:52:54,962
Runts.
Runts!
844
00:52:55,062 --> 00:52:56,562
What do we do
with runts?
845
00:52:56,662 --> 00:52:57,842
Strangle them at birth.
846
00:52:57,942 --> 00:52:59,942
We strangle them at birth!
847
00:53:00,582 --> 00:53:02,643
You oversexed
little maggot!
848
00:53:02,743 --> 00:53:04,883
TEDDY: Hey!
849
00:53:04,983 --> 00:53:06,983
You want to kill him?
850
00:53:09,183 --> 00:53:11,183
No.
851
00:53:12,183 --> 00:53:13,883
You see that,
all of you?
852
00:53:13,983 --> 00:53:16,563
That's what you get
when you start rooting
your little cousins.
853
00:53:16,663 --> 00:53:18,663
And your brothers
and your sisters!
854
00:53:20,143 --> 00:53:22,143
You're going to end up
bloody runts!
855
00:53:23,903 --> 00:53:25,363
Well, how about
a nice carol?
856
00:53:25,463 --> 00:53:27,564
DADDY-O: What?
A nice carol?
857
00:53:27,664 --> 00:53:29,684
Ah, beauty.
858
00:53:29,784 --> 00:53:32,004
♪ Good King Wenceslas
looked out
859
00:53:32,104 --> 00:53:34,284
♪ On the feast of Stephen
860
00:53:34,384 --> 00:53:36,524
♪ When the snow lay
round about
861
00:53:36,624 --> 00:53:39,044
♪ Deep and crisp and even
862
00:53:39,144 --> 00:53:41,404
♪ Brightly shone the moon
that night
863
00:53:41,504 --> 00:53:44,964
♪ Though the frost
was cruel...♪
864
00:53:45,064 --> 00:53:49,244
Excuse me! Excuse me,
I've got an
announcement to make!
865
00:53:49,344 --> 00:53:53,084
My mum keeps saying
I've been eating like a pig.
866
00:53:53,184 --> 00:53:55,185
Which I have too.
I'm terrible.
867
00:53:57,985 --> 00:53:59,605
It's because
I'm eating for two.
868
00:53:59,705 --> 00:54:02,645
(ALL EXCLAIM)
869
00:54:02,745 --> 00:54:05,445
Fuck me dead!
She's up the duff.
870
00:54:05,545 --> 00:54:07,545
(ALL EXCLAIMING)
871
00:54:12,425 --> 00:54:15,865
(SCREAMING)
872
00:54:17,705 --> 00:54:20,446
Bloody marvelous!
I'll shout for the bar.
873
00:54:20,546 --> 00:54:22,726
(ALL CHEERING)
874
00:54:22,826 --> 00:54:24,886
What exactly do you mean?
875
00:54:24,986 --> 00:54:27,606
Well, what do you
think I mean. Teddy?
I'm dropping a sprog.
876
00:54:27,706 --> 00:54:29,486
I'm having
a fucking baby.
877
00:54:29,586 --> 00:54:31,406
You lied to me.
878
00:54:31,506 --> 00:54:33,766
You could say
you were pleased.
879
00:54:33,866 --> 00:54:35,286
Pleased? Pleased?
880
00:54:35,386 --> 00:54:37,406
You're going to be
a father, Teddy.
881
00:54:37,506 --> 00:54:38,606
I don't want
to be a father.
882
00:54:38,706 --> 00:54:40,286
It's totally unacceptable.
You lied to me.
883
00:54:40,386 --> 00:54:41,966
(LAUGHING)
Just quietly.
884
00:54:42,066 --> 00:54:43,926
No. You said
you were on the pill.
885
00:54:44,026 --> 00:54:48,247
I'm a woman
in love, Teddy.
I can't help myself.
886
00:54:48,347 --> 00:54:50,447
You can't get
away with this.
887
00:54:50,547 --> 00:54:52,487
You're going to
prove me wrong,
aren't you, boofhead?
888
00:54:52,587 --> 00:54:54,447
You're going to
make me proud of you.
889
00:54:54,547 --> 00:54:58,527
You're going to make me
soil myself I'm that proud.
Am I right, my son?
890
00:54:58,627 --> 00:55:00,827
Oh, 100%, gramps.
891
00:55:05,387 --> 00:55:07,647
(HEAVING)
892
00:55:07,747 --> 00:55:09,747
I love you, Teddy.
893
00:55:12,587 --> 00:55:14,668
(ANGIE SPITTING)
894
00:55:16,348 --> 00:55:18,348
(ANGIE CRYING)
895
00:55:25,268 --> 00:55:27,268
(BARKING)
896
00:55:33,788 --> 00:55:37,048
♪ The hills are alive
897
00:55:37,148 --> 00:55:40,749
(SHOUTING ANGRILY)
898
00:55:41,909 --> 00:55:44,489
♪ With songs they have sung
899
00:55:44,589 --> 00:55:49,369
♪ For a thousand years
900
00:55:49,469 --> 00:55:51,929
♪ The hills fill my heart...
901
00:55:52,029 --> 00:55:54,209
What's he doing here?
902
00:55:54,309 --> 00:55:56,689
You don't bring the dog
to the fucking pictures.
903
00:55:56,789 --> 00:55:58,169
Get rid of it.
904
00:55:58,269 --> 00:56:01,789
♪ My heart wants to sing
every song it hears
905
00:56:02,629 --> 00:56:05,730
Go, go, go home.
906
00:56:05,830 --> 00:56:09,890
♪ My heart wants to beat
like the wings of the birds
907
00:56:09,990 --> 00:56:14,410
♪ That rise from the lake
to the trees
908
00:56:14,510 --> 00:56:18,370
♪ My heart wants to sigh
like a chime that files
909
00:56:18,470 --> 00:56:22,810
♪ From a chill on a breeze
910
00:56:22,910 --> 00:56:24,890
♪ To laugh like a brook...♪
911
00:56:24,990 --> 00:56:26,990
I got to go to
the bathroom.
912
00:56:27,550 --> 00:56:29,550
Ones or twos?
913
00:56:30,390 --> 00:56:33,831
♪ To sing through the night...
914
00:56:38,431 --> 00:56:41,891
♪ Doe, a deer, a female deer
915
00:56:41,991 --> 00:56:45,651
♪ Ray, a drop of golden sun
916
00:56:45,751 --> 00:56:49,051
♪ Me, a name I call myself
917
00:56:49,151 --> 00:56:52,531
♪ Far, a long long way to run
918
00:56:52,631 --> 00:56:56,011
♪ Sew, a needle pulling thread
919
00:56:56,111 --> 00:56:58,872
♪ La, a note to follow sew ♪
920
00:57:00,472 --> 00:57:02,212
Look at the full forward.
921
00:57:02,312 --> 00:57:04,052
In the back.
In the fucking back,
you moron!
922
00:57:04,152 --> 00:57:06,612
He couldn't get
a jump in a brothel.
923
00:57:06,712 --> 00:57:09,972
REGGIE: What we need
is another Cazaly.
That's what we need.
924
00:57:10,072 --> 00:57:12,092
REGGIE: He's dead.
DADDY-O: We know he's dead.
925
00:57:12,192 --> 00:57:15,292
DADDY-0: Bring him back,
from the dead.
We know he's dead, Reg.
926
00:57:15,392 --> 00:57:17,872
MOOSE: Wiener schnitzels
with an egg on the top.
927
00:57:20,392 --> 00:57:22,132
DADDY-O: Look at that.
928
00:57:22,232 --> 00:57:23,552
MARIA: I couldn't stay,
I knew that here
I'd be away from it,
929
00:57:23,632 --> 00:57:25,533
I'd be safe.
930
00:57:25,633 --> 00:57:28,413
Maria, our abbey
is not to be used
as an escape.
931
00:57:28,513 --> 00:57:30,373
MAN: Here she comes,
here it comes.
932
00:57:30,473 --> 00:57:31,933
What is it you
can't face?
933
00:57:32,033 --> 00:57:34,233
(ALL SHOUTING)
934
00:57:42,593 --> 00:57:45,933
What did I miss?
"What Is it, you cunt face?"
935
00:57:46,033 --> 00:57:48,173
REGGIE: It's time now
for a Radio Woop Woop
traffic report.
936
00:57:48,273 --> 00:57:50,053
And there's an old trolley,
that's blocking the pathway
937
00:57:50,153 --> 00:57:52,494
between the school
and the pub.
938
00:57:52,594 --> 00:57:58,094
So stay away from there
until the bastard who did
this is caught and punished.
939
00:57:58,194 --> 00:58:01,054
DUFFY: Tell you what,
boofhead, I think you're
going to need a bigger bus.
940
00:58:01,154 --> 00:58:03,154
What's the Big Red?
941
00:58:03,514 --> 00:58:04,894
Yo, Duffy.
942
00:58:04,994 --> 00:58:06,894
You hear people talking.
"Did you see the Big Red?"
943
00:58:06,994 --> 00:58:08,854
"Watch out for the Big Red."
944
00:58:08,954 --> 00:58:10,954
"The Big Red's
going to get you."
945
00:58:11,994 --> 00:58:13,994
It's a Big Red roo,
mate.
946
00:58:23,995 --> 00:58:25,975
Wow!
947
00:58:26,075 --> 00:58:29,295
The Abos reckon
there's a Big Red roo
948
00:58:29,395 --> 00:58:32,935
twenty feet tall,
carries off kids and that.
949
00:58:33,035 --> 00:58:36,255
They reckon it can kill
a man in one punch.
950
00:58:36,355 --> 00:58:40,035
They're full of
far out shit like that.
They're Abos.
951
00:59:06,516 --> 00:59:09,717
Well? How's she
coming along,
boofhead?
952
00:59:12,957 --> 00:59:14,957
Eh?
953
00:59:21,477 --> 00:59:23,477
Shit!
954
00:59:24,917 --> 00:59:27,137
Well, fuck me dead.
955
00:59:27,237 --> 00:59:29,217
DADDY-O: Is he
a fucking genius?
956
00:59:29,317 --> 00:59:32,977
He's a fucking,
fucking genius!
957
00:59:33,077 --> 00:59:36,418
You could've told me!
Boofhead, to be
honest with you,
958
00:59:36,518 --> 00:59:37,938
I never thought
you'd crack It.
959
00:59:38,038 --> 00:59:41,538
Hey, Reg, give the
boofhead here a 20
marble bonus.
960
00:59:41,638 --> 00:59:44,058
We've got a genius
in the family.
961
00:59:44,158 --> 00:59:47,198
Hey, listen, mate.
Have you got another
trick up your sleeve?
962
00:59:48,638 --> 00:59:50,638
(PEOPLE EXCLAIM)
963
00:59:55,198 --> 00:59:59,578
All I need now
is a volunteer.
964
00:59:59,678 --> 01:00:02,979
I need a beautiful
young lady to accompany
me on stage.
965
01:00:03,079 --> 01:00:05,739
I'm pregnant,
aren't I?
966
01:00:05,839 --> 01:00:09,039
A thin beautiful
young lady, please.
967
01:00:11,039 --> 01:00:13,419
I'm getting
lonely up here.
968
01:00:13,519 --> 01:00:14,939
♪ The minor flood
and thunder tones
969
01:00:15,039 --> 01:00:16,619
♪ The overtones are all
we care to play
970
01:00:16,719 --> 01:00:18,859
Ah, a beautiful young lady.
971
01:00:18,959 --> 01:00:20,739
♪ Hysterically frantic
972
01:00:20,839 --> 01:00:22,839
TEDDY: Step right up.
973
01:00:27,919 --> 01:00:29,920
Step in the box.
974
01:00:30,400 --> 01:00:32,060
Feet first.
975
01:00:32,160 --> 01:00:34,160
There you go.
976
01:00:34,960 --> 01:00:36,020
Trust me.
977
01:00:36,120 --> 01:00:38,060
♪ Same tempo morning and night
978
01:00:38,160 --> 01:00:40,180
♪ Allegro!
979
01:00:40,280 --> 01:00:42,380
♪ Don't stop whatever you do
980
01:00:42,480 --> 01:00:44,860
♪ Do something dizzy and new
981
01:00:44,960 --> 01:00:46,540
♪ Keep up the hullabaloo!
982
01:00:46,640 --> 01:00:48,460
♪ Allegro!
983
01:00:48,560 --> 01:00:50,660
♪ Allegro!
984
01:00:50,760 --> 01:00:53,460
♪ Allegro!
985
01:00:53,560 --> 01:00:55,561
(AUDIENCE SCREAMING)
986
01:00:57,201 --> 01:00:58,781
♪ Brisk, lively, merry
and bright
987
01:00:58,881 --> 01:01:01,021
♪ Allegro!
988
01:01:01,121 --> 01:01:03,221
♪ Same tempo morning and night
989
01:01:03,321 --> 01:01:05,181
♪ Allegro!
990
01:01:05,281 --> 01:01:07,381
♪ Don't stop whatever you do
991
01:01:07,481 --> 01:01:09,341
♪ Do something dizzy and new
992
01:01:09,441 --> 01:01:11,141
♪ Keep up the hullabaloo
993
01:01:11,241 --> 01:01:13,261
♪ Allegro!
♪ Allegro!
994
01:01:13,361 --> 01:01:15,421
♪ Allegro!
♪ Allegro!
995
01:01:15,521 --> 01:01:19,001
♪ Allegro!
♪ Allegro! ♪
996
01:01:36,162 --> 01:01:37,302
(EXCLAIMS)
997
01:01:37,402 --> 01:01:40,002
(ALL EXCLAIM IN RELIEF)
998
01:01:57,763 --> 01:02:00,383
TEDDY: I don't fit in here.
999
01:02:00,483 --> 01:02:03,823
Bottom of my heart,
this Is totally
unacceptable.
1000
01:02:03,923 --> 01:02:06,423
I mean, look.
These used to be white.
1001
01:02:06,523 --> 01:02:09,503
You talk too much.
Anyone ever tell you that?
1002
01:02:09,603 --> 01:02:12,543
My mother.
You talk too much
for your own good.
1003
01:02:12,643 --> 01:02:14,644
Story of my life.
There you go again.
1004
01:02:17,804 --> 01:02:20,364
You know,
you don't fit in here
any more than I do.
1005
01:02:21,924 --> 01:02:23,924
What makes you so sure?
1006
01:02:26,284 --> 01:02:28,284
I'm a good judge
of character.
1007
01:02:31,324 --> 01:02:33,344
Are you making me
an offer?
1008
01:02:33,444 --> 01:02:35,444
No. But I'd be happy to.
1009
01:02:40,165 --> 01:02:42,505
You know, this stuff
might work where
you come from
1010
01:02:42,605 --> 01:02:45,065
but I'm telling you
it's not going to
work here.
1011
01:02:45,165 --> 01:02:48,865
Well, that's too bad.
You change your mind,
you let me know.
1012
01:02:48,965 --> 01:02:50,965
You know, you might be
the last one to know.
1013
01:02:51,725 --> 01:02:53,745
Why is that?
1014
01:02:53,845 --> 01:02:55,885
Because I'm a good
judge of character too.
1015
01:02:56,765 --> 01:02:58,785
DIRTY DEAN: Teddy!
1016
01:02:58,885 --> 01:03:00,385
Mr. Bojangles!
1017
01:03:00,485 --> 01:03:02,945
What?
1018
01:03:03,045 --> 01:03:06,166
Duffy said you better
come and have a look.
He sent me over.
1019
01:03:27,326 --> 01:03:29,886
You reckon you can put
it back together again?
1020
01:03:31,606 --> 01:03:33,347
Why?
1021
01:03:33,447 --> 01:03:35,067
Why?
1022
01:03:35,167 --> 01:03:37,167
Because you're
a fucking genius,
that's why, son.
1023
01:03:47,127 --> 01:03:48,587
Why did you
kill the dog?
1024
01:03:48,687 --> 01:03:50,547
Eh? Oh, that wasn't me.
1025
01:03:50,647 --> 01:03:54,247
No, that was young Leon.
He shot the dog.
1026
01:03:55,247 --> 01:03:56,227
It was Dog Day,
weren't It?
1027
01:03:56,327 --> 01:03:58,187
It wasn't Dog Day.
1028
01:03:58,287 --> 01:04:00,288
Dog Day was
last week!
1029
01:04:01,208 --> 01:04:03,948
Oh, well you know Leon.
1030
01:04:04,048 --> 01:04:07,168
These young boys,
they love their sport.
It's Dog Day every day.
1031
01:04:10,728 --> 01:04:13,488
What are you all fucking
looking like that for?
1032
01:04:32,449 --> 01:04:34,189
Got it. You're out,
you blighter.
1033
01:04:34,289 --> 01:04:36,789
(ALL CHEERING)
1034
01:04:36,889 --> 01:04:38,889
You mongrel.
1035
01:05:00,170 --> 01:05:02,230
Daddy-O!
1036
01:05:02,330 --> 01:05:04,330
(PEOPLE MURMURING)
1037
01:05:14,770 --> 01:05:16,990
You're not a well man,
Daddy-O.
1038
01:05:17,090 --> 01:05:19,091
You're sick In the head.
1039
01:05:21,451 --> 01:05:23,151
Tell him.
1040
01:05:23,251 --> 01:05:25,251
Tell him what you saw,
Duffy.
1041
01:05:26,891 --> 01:05:28,891
What did you see, Duffy?
1042
01:05:30,051 --> 01:05:32,051
Duffy?
1043
01:05:34,371 --> 01:05:37,471
Everybody's getting on Big Pat
about the pineapple chunks.
1044
01:05:37,571 --> 01:05:39,571
MAN: You're bloody right.
1045
01:05:40,091 --> 01:05:44,632
And all the time you,
Reggie, and my man Moose
1046
01:05:44,732 --> 01:05:46,712
are up there in the
Founding Father's Club
1047
01:05:46,812 --> 01:05:49,572
eating Wiener schnitzel
and watching the game on TV.
1048
01:05:53,132 --> 01:05:54,872
Is that what you saw,
Duffy?
1049
01:05:54,972 --> 01:05:56,512
Wiener schnitzel?
1050
01:05:56,612 --> 01:05:58,612
Tell him.
1051
01:06:01,412 --> 01:06:03,412
Tell him
about the Marlboros.
1052
01:06:07,732 --> 01:06:09,732
Go ahead, Duffy.
1053
01:06:10,133 --> 01:06:11,753
Tell him what you saw.
1054
01:06:11,853 --> 01:06:13,853
Nothing.
He's scared.
1055
01:06:14,813 --> 01:06:16,813
You're not, eh?
1056
01:06:19,693 --> 01:06:22,933
What are you going
to do, Daddy-O?
Shoot me In the back?
1057
01:06:24,813 --> 01:06:26,813
What, are you
fucking stupid?
1058
01:06:36,013 --> 01:06:38,894
You've got pretty
sizeable balls,
young man.
1059
01:06:40,934 --> 01:06:43,714
For a Yank.
1060
01:06:43,814 --> 01:06:46,074
I suppose you could
verify that,
couldn't you, Angie?
1061
01:06:46,174 --> 01:06:48,274
The sizeableness
of his balls.
1062
01:06:48,374 --> 01:06:51,154
Relative to the
average man, that Is.
1063
01:06:51,254 --> 01:06:53,254
At a pinch.
1064
01:06:58,774 --> 01:07:00,774
You see that mine
over there, son?
1065
01:07:03,095 --> 01:07:05,095
That's the old
CMG asbestos mine.
1066
01:07:10,855 --> 01:07:12,855
My father died in that mine.
1067
01:07:13,855 --> 01:07:15,855
Reggie's father.
1068
01:07:16,695 --> 01:07:18,695
Fire underground.
1069
01:07:19,415 --> 01:07:22,895
Terrible thing.
Burned for 40 days.
1070
01:07:24,455 --> 01:07:28,896
Is that correct,
teacher? '79?
That's correct.
1071
01:07:31,536 --> 01:07:34,116
That's when they
give this land back
to the Abos.
1072
01:07:34,216 --> 01:07:36,856
Abos are pretty thin
on the ground, you might
have noticed that.
1073
01:07:39,056 --> 01:07:41,896
But this is Abo land.
They didn't want it.
1074
01:07:44,616 --> 01:07:48,876
Couple of hundred people,
two generations.
1075
01:07:48,976 --> 01:07:51,716
Some Richard Cranium
on the 21st floor
in Martin Place
1076
01:07:51,816 --> 01:07:53,716
snaps his fingers
and it's gone.
1077
01:07:53,816 --> 01:07:55,437
(THUNDER RUMBLING)
1078
01:07:55,537 --> 01:07:59,377
They got a rubber,
and they rubbed it
off the map.
1079
01:08:05,377 --> 01:08:08,757
We kicked up
a bit of a stink,
didn't we, Moose?
1080
01:08:08,857 --> 01:08:12,557
Made the papers
for a week or two.
Life's too short.
1081
01:08:12,657 --> 01:08:14,717
Some shit of a place
in the dead heart
of Australia.
1082
01:08:14,817 --> 01:08:16,517
"I'll call you back."
1083
01:08:16,617 --> 01:08:20,077
They gave us a few bucks
and told us to piss off.
1084
01:08:20,177 --> 01:08:23,038
They put us on a truck,
1085
01:08:23,138 --> 01:08:25,718
me and Ginger
and the kids,
Moose and Pat,
1086
01:08:25,818 --> 01:08:27,918
couple of dozen people,
all that was left.
1087
01:08:28,018 --> 01:08:31,898
They put us a on a semi,
drove us to Fremantle.
1088
01:08:34,378 --> 01:08:38,498
We didn't buy it,
did we, Ginge? No.
The big bad world.
1089
01:08:40,538 --> 01:08:42,538
Didn't sit right.
1090
01:08:43,218 --> 01:08:45,478
Sydney, Fremantle.
1091
01:08:45,578 --> 01:08:47,639
Too many red lights.
1092
01:08:47,739 --> 01:08:49,919
Too many poli's.
1093
01:08:50,019 --> 01:08:53,899
Too many reffos.
Too much fucking chaos.
What do you think we did?
1094
01:08:55,219 --> 01:08:57,239
Came back.
1095
01:08:57,339 --> 01:08:59,339
We came back,
didn't we?
1096
01:09:03,659 --> 01:09:08,959
It's not much, is it?
It's too fucking dry.
Too fucking hot.
1097
01:09:09,059 --> 01:09:12,399
Too many bloody files,
but it's ours.
1098
01:09:12,499 --> 01:09:14,500
You might think that
doesn't amount to much.
1099
01:09:15,780 --> 01:09:17,640
But it's fair dinkum.
1100
01:09:17,740 --> 01:09:20,600
It's Woop Woop.
1101
01:09:20,700 --> 01:09:22,600
I think that's worth
fighting for.
1102
01:09:22,700 --> 01:09:25,900
Hands up all of you who think
that's worth a fight.
1103
01:09:50,661 --> 01:09:52,661
Didn't see you there.
1104
01:09:57,701 --> 01:09:59,641
That was a really
brave thing to do.
1105
01:09:59,741 --> 01:10:01,841
You know, calling
Daddy-O's bluff like that.
1106
01:10:01,941 --> 01:10:03,081
I wouldn't have thought
you had it in you.
1107
01:10:03,181 --> 01:10:04,361
Oh, sure.
1108
01:10:04,461 --> 01:10:07,802
Well, It wasn't real
clever, but it was brave.
1109
01:10:07,902 --> 01:10:09,902
Isn't that so
often the way?
1110
01:10:11,142 --> 01:10:12,962
Pictures tonight?
1111
01:10:13,062 --> 01:10:16,122
♪ There is nothing like a dame
1112
01:10:16,222 --> 01:10:19,182
♪ Nothing in the world
1113
01:10:20,422 --> 01:10:22,602
Jerry Garcia's seeds, man.
1114
01:10:22,702 --> 01:10:26,702
♪ That is anything like a dame
1115
01:10:27,942 --> 01:10:31,282
♪ Nothing else is built
the same
1116
01:10:31,382 --> 01:10:35,363
(COUGHING)
1117
01:10:35,463 --> 01:10:37,763
Pretty bloody
good shit, eh?
1118
01:10:37,863 --> 01:10:40,903
♪ Like the silhouette
of a dame
1119
01:10:42,823 --> 01:10:46,483
♪ There is absolutely nothing
1120
01:10:46,583 --> 01:10:47,843
Silly poofter.
1121
01:10:47,943 --> 01:10:51,963
♪ Like a frame
1122
01:10:52,063 --> 01:10:56,563
♪ Of a dame
1123
01:10:56,663 --> 01:10:58,403
♪ Pick them up
and set them down.
1124
01:10:58,503 --> 01:11:00,664
♪ Hut, two, three, four ♪
1125
01:11:03,024 --> 01:11:05,024
KRYSTAL: Come in!
1126
01:11:08,264 --> 01:11:10,484
NELLIE:
I bet you read a lot.
1127
01:11:10,584 --> 01:11:12,204
KRYSTAL: Just help yourself.
1128
01:11:12,304 --> 01:11:15,484
EMILE: Out here,
one becomes hungry
to learn everything.
1129
01:11:15,584 --> 01:11:17,044
Not to miss anything.
1130
01:11:17,144 --> 01:11:19,044
Not to let anything good...
1131
01:11:19,144 --> 01:11:21,144
...pass by
Pass by.
1132
01:11:27,465 --> 01:11:31,345
♪ Some enchanted evening
1133
01:11:32,945 --> 01:11:37,965
(ALL SINGING ALONG)
1134
01:11:38,065 --> 01:11:41,005
♪ You may see a stranger
1135
01:11:41,105 --> 01:11:46,285
♪ Across a crowded room
1136
01:11:46,385 --> 01:11:49,625
♪ And somehow you know
1137
01:11:51,586 --> 01:11:54,706
♪ You know even then
1138
01:11:56,106 --> 01:12:00,086
♪ That somewhere
you'll see her
1139
01:12:00,186 --> 01:12:04,506
♪ Again and again
1140
01:12:07,346 --> 01:12:09,206
So, how do you do this?
1141
01:12:09,306 --> 01:12:11,126
Reggie.
1142
01:12:11,226 --> 01:12:13,206
He's got a soft spot
for me after what
happened to Midget.
1143
01:12:13,306 --> 01:12:15,326
♪ Someone may be laughing ♪
1144
01:12:15,426 --> 01:12:17,706
Tell me about Midget.
1145
01:12:19,347 --> 01:12:21,047
Do I have to?
1146
01:12:21,147 --> 01:12:22,847
No, I'm just curious.
1147
01:12:22,947 --> 01:12:27,847
Did you bang him with
250mils of thorazine
or was he a volunteer?
1148
01:12:27,947 --> 01:12:32,527
I met him in Kununurra.
He was a hairdresser.
1149
01:12:32,627 --> 01:12:36,167
You see, I always wanted
to have my hair cut
like Elizabeth Taylor
1150
01:12:36,267 --> 01:12:39,247
you know,
like in Cleopatra.
1151
01:12:39,347 --> 01:12:41,787
You should've seen it.
It was a shocker.
1152
01:12:43,387 --> 01:12:45,408
He was a hairdresser?
1153
01:12:45,508 --> 01:12:47,528
Yeah, I know.
1154
01:12:47,628 --> 01:12:50,048
You should've seen him
do Barbra Streisand.
1155
01:12:50,148 --> 01:12:53,208
It was such a hoot.
1156
01:12:53,308 --> 01:12:55,908
So why was he
climbing a rockface
at 2:00 in the morning?
1157
01:12:57,068 --> 01:12:59,068
I know how it looks.
1158
01:13:00,148 --> 01:13:02,048
I don't blame you.
1159
01:13:02,148 --> 01:13:04,128
Daddy-O's losing the plot.
1160
01:13:04,228 --> 01:13:07,228
You heard him,
he just loves this place.
1161
01:13:08,668 --> 01:13:10,609
He's a romantic at heart.
1162
01:13:10,709 --> 01:13:12,649
He shot your husband.
1163
01:13:12,749 --> 01:13:14,089
He knew the rules.
1164
01:13:14,189 --> 01:13:18,529
Krystal, you give
a thing a name.
1165
01:13:18,629 --> 01:13:20,909
He shot him in the
back and he minced
him up for dog food.
1166
01:13:21,909 --> 01:13:24,089
What's going on?
1167
01:13:24,189 --> 01:13:26,569
Shut up, you fucking wombat!
1168
01:13:26,669 --> 01:13:30,429
Has he been putting
the hard word on you?
She's my sister, Teddy.
1169
01:13:31,629 --> 01:13:34,169
She's a widow
and she's in mourning.
1170
01:13:34,269 --> 01:13:36,570
I take my eyes off you
for five minutes!
1171
01:13:36,670 --> 01:13:38,410
Please, Angie,
don't get so angry.
1172
01:13:38,510 --> 01:13:39,570
Yeah, Angie,
don't get angry.
1173
01:13:39,670 --> 01:13:41,530
I know what
you're up to.
You do?
1174
01:13:41,630 --> 01:13:44,170
What, you think I don't know?
You think I'm blind?
1175
01:13:44,270 --> 01:13:48,370
Honey, what are you
talking about?
1176
01:13:48,470 --> 01:13:50,890
And I'll tell you
this for nothing,
you big nought.
1177
01:13:50,990 --> 01:13:52,850
You think you can
cut my lunch?
1178
01:13:52,950 --> 01:13:55,570
You know, you shouldn't
get drunk all the time.
You being pregnant.
1179
01:13:55,670 --> 01:13:58,770
He wouldn't touch you
with a 40 foot pole.
1180
01:13:58,870 --> 01:14:00,170
And you shouldn't
smoke so much.
1181
01:14:00,270 --> 01:14:04,851
And you know why?
You're a dry sandwich.
1182
01:14:04,951 --> 01:14:07,791
You couldn't get a fuck
in a frankfurt factory.
1183
01:14:09,831 --> 01:14:11,911
Yeah, you're going
to the grave unopened.
1184
01:14:14,591 --> 01:14:16,591
Teddy!
1185
01:14:18,831 --> 01:14:21,571
You know how to hotwire
a 40 ton truck?
1186
01:14:21,671 --> 01:14:23,611
No. But I know
how to drive one.
1187
01:14:23,711 --> 01:14:26,171
ANGIE: Come on.
Get out of here,
you dumb bastard!
1188
01:14:26,271 --> 01:14:28,431
Go on. Get!
Get out of it.
1189
01:14:32,432 --> 01:14:35,212
♪ I'm gonna wash that man
right out of my hair
1190
01:14:35,312 --> 01:14:38,212
(ALL SINGING ALONG)
1191
01:14:38,312 --> 01:14:41,132
♪ I'm gonna wash that man
right out of my hair
1192
01:14:41,232 --> 01:14:43,892
♪ And send him on his way
1193
01:14:43,992 --> 01:14:45,652
Do you get the picture?
1194
01:14:45,752 --> 01:14:48,292
♪ I'm gonna wave that man
right out of my arms
1195
01:14:48,392 --> 01:14:51,212
♪ I'm gonna wave that man
right out of my arms
1196
01:14:51,312 --> 01:14:54,052
♪ I'm gonna wave that man
right out of my arms
1197
01:14:54,152 --> 01:14:56,153
♪ And send him on his way
1198
01:14:57,473 --> 01:14:59,053
Oh, lovely, lovely.
1199
01:14:59,153 --> 01:15:01,153
♪ Don't try to patch It up
1200
01:15:01,993 --> 01:15:03,373
♪ Wash him up, dry him up
1201
01:15:03,473 --> 01:15:04,693
♪ Push him out, dry him out
1202
01:15:04,793 --> 01:15:06,653
♪ Cancel him
1203
01:15:06,753 --> 01:15:08,493
♪ And let him go
1204
01:15:08,593 --> 01:15:10,333
♪ Yeah, sister
1205
01:15:10,433 --> 01:15:13,493
♪ I'm gonna wash that man
right out of my hair
1206
01:15:13,593 --> 01:15:17,453
♪ I'm gonna wash that man
right out of my hair
1207
01:15:17,553 --> 01:15:22,254
Look out. I'm a doctor.
DADDY-O: Ah, Ginge.
She'll be all right.
1208
01:15:22,354 --> 01:15:25,694
Nothing another can
of piss won't put
a dent in, eh?
1209
01:15:25,794 --> 01:15:28,574
(GROANING)
1210
01:15:28,674 --> 01:15:30,254
♪ Waste no time
1211
01:15:30,354 --> 01:15:32,354
♪ Make a change ♪
1212
01:15:33,674 --> 01:15:35,174
Good day, Reggie.
1213
01:15:35,274 --> 01:15:37,734
Oh, hi, love.
Have you got
an appointment?
1214
01:15:37,834 --> 01:15:39,454
Oh, no, mate.
I just need a hand,
you know.
1215
01:15:39,554 --> 01:15:41,934
I'm not sleeping.
And I'm worried sick.
1216
01:15:42,034 --> 01:15:44,334
I'm worried about your dad.
Dad?
1217
01:15:44,434 --> 01:15:47,334
How about Mum?
It's doing my head in.
1218
01:15:47,434 --> 01:15:49,135
He's been going
a bit far lately,
I reckon.
1219
01:15:49,235 --> 01:15:51,055
He's blind to things
sometimes, you know.
1220
01:15:51,155 --> 01:15:53,295
Blind?
He's not blind, mate.
1221
01:15:53,395 --> 01:15:55,395
He just looks
the other way. Thanks.
1222
01:15:56,915 --> 01:15:58,915
Don't take them
all at once.
1223
01:16:05,435 --> 01:16:09,375
You're the biggest wanker.
You've been wanking
all your life, haven't you?
1224
01:16:09,475 --> 01:16:10,815
REGGIE: (OVER RADIO)
And a big hello to Big Pat.
1225
01:16:10,915 --> 01:16:13,415
Haven't you?
KENNY: Yes.
1226
01:16:13,515 --> 01:16:16,376
What the bloody hell
do you think you're doing?
1227
01:16:16,476 --> 01:16:19,476
You add a little salt,
you stimulate the enzymes.
Gives a good head.
1228
01:16:21,036 --> 01:16:23,036
We all like a good head.
1229
01:16:25,996 --> 01:16:27,996
Give us a go at that.
1230
01:16:31,116 --> 01:16:33,576
♪ The boss gets on my nerves
1231
01:16:33,676 --> 01:16:36,096
♪ I've got a good mind to quit
1232
01:16:36,196 --> 01:16:38,976
♪ I've taken all I can
1233
01:16:39,076 --> 01:16:41,097
Well, I'll be buggered.
1234
01:16:41,197 --> 01:16:44,817
♪ And move to another job
1235
01:16:44,917 --> 01:16:46,137
It's good.
1236
01:16:46,237 --> 01:16:50,257
Hey, give us a go,
you boofhead.
1237
01:16:50,357 --> 01:16:53,677
The gentleman's
getting me down
1238
01:16:57,917 --> 01:17:00,737
♪ A gentleman is a dope
1239
01:17:00,837 --> 01:17:03,217
♪ A man of many faults
1240
01:17:03,317 --> 01:17:04,737
Krystal!
1241
01:17:04,837 --> 01:17:06,497
♪ A clumsy Joe
who wouldn't know
1242
01:17:06,597 --> 01:17:07,818
Krystal!
1243
01:17:07,918 --> 01:17:09,698
♪ A rumba from a waltz
1244
01:17:09,798 --> 01:17:12,618
♪ The gentleman is a dope
1245
01:17:12,718 --> 01:17:15,378
♪ And not my cup of tea
1246
01:17:15,478 --> 01:17:18,258
♪ Why do I get in a dither?
1247
01:17:18,358 --> 01:17:21,758
♪ He doesn't belong to me ♪
1248
01:17:23,038 --> 01:17:25,038
Is that you, boofhead?
1249
01:17:31,598 --> 01:17:33,599
It's my plumbing, Teddy.
1250
01:17:34,519 --> 01:17:38,259
I heard.
1251
01:17:38,359 --> 01:17:40,799
You done a great job
on the V-Dub.
1252
01:17:41,639 --> 01:17:43,639
Everyone says.
1253
01:17:44,279 --> 01:17:46,279
Except Daddy-O.
1254
01:17:48,199 --> 01:17:50,199
But Daddy-O
won't live forever.
1255
01:17:51,799 --> 01:17:55,719
You got... You got
a big future in this town.
1256
01:17:57,639 --> 01:17:59,640
Teddy-O.
1257
01:18:00,360 --> 01:18:02,360
(COUGHING)
1258
01:18:03,880 --> 01:18:05,880
Give her a kiss.
1259
01:18:07,280 --> 01:18:09,720
Give her a
fucking kiss, now
1260
01:18:30,441 --> 01:18:31,461
(FARTS)
1261
01:18:31,561 --> 01:18:32,861
Pardon me.
1262
01:18:32,961 --> 01:18:34,901
(ALL GROAN)
1263
01:18:35,001 --> 01:18:36,901
Fogged my glasses.
1264
01:18:37,001 --> 01:18:38,741
They drank it.
1265
01:18:38,841 --> 01:18:40,261
Daddy drank two.
He's tough, though.
1266
01:18:40,361 --> 01:18:41,861
I don't know how long
he's going to stay down.
1267
01:18:41,961 --> 01:18:43,961
She's my mother,
Teddy.
1268
01:18:46,761 --> 01:18:48,901
I got the key.
1269
01:18:49,001 --> 01:18:52,222
She's my mother.
And she's dying.
1270
01:18:52,322 --> 01:18:53,782
What do you
expect me to do?
1271
01:18:53,882 --> 01:18:56,342
It's now or never.
1272
01:18:56,442 --> 01:18:58,522
We're never going to
get this chance again.
1273
01:19:00,282 --> 01:19:01,822
You go.
1274
01:19:01,922 --> 01:19:04,302
What about you?
1275
01:19:04,402 --> 01:19:06,682
Just go. There's nothing
in this for you.
1276
01:19:13,562 --> 01:19:15,562
(SIGHS)
1277
01:19:17,762 --> 01:19:19,303
Quit snoring, Ginger.
1278
01:19:19,403 --> 01:19:21,403
Jesus Christ!
1279
01:19:27,003 --> 01:19:29,403
(COUGHING)
1280
01:19:31,603 --> 01:19:34,283
(BREATHING RAGGEDLY)
1281
01:19:41,763 --> 01:19:43,923
(SCREECHING)
1282
01:19:49,764 --> 01:19:51,624
REGGIE: Good day, Ginger.
1283
01:19:51,724 --> 01:19:53,584
This one's for you, mate.
1284
01:19:53,684 --> 01:19:59,584
♪ Hello young lovers
whoever you are
1285
01:19:59,684 --> 01:20:03,924
♪ I hope your troubles are few
1286
01:20:06,444 --> 01:20:12,725
♪ All my good wishes
go with you tonight
1287
01:20:13,965 --> 01:20:17,285
♪ I feel in love like you ♪
1288
01:20:18,365 --> 01:20:20,365
Dad?
1289
01:20:21,165 --> 01:20:23,165
She's a real good sort,
your mum.
1290
01:20:23,725 --> 01:20:25,725
Yeah.
1291
01:20:26,165 --> 01:20:28,165
Prize winner in her day.
1292
01:20:29,645 --> 01:20:31,345
Daddy.
1293
01:20:31,445 --> 01:20:34,625
(COUGHS)
1294
01:20:34,725 --> 01:20:38,206
That's... That's that
bloody asbestos.
1295
01:20:40,086 --> 01:20:41,986
It's nothing.
1296
01:20:42,086 --> 01:20:44,086
She'll get over that.
1297
01:20:47,406 --> 01:20:49,406
Look at me,
never did me any harm.
1298
01:20:50,966 --> 01:20:52,466
(SOFTLY) Dad.
1299
01:20:52,566 --> 01:20:54,146
What the bloody hell
do you want, Krystal?
1300
01:20:54,246 --> 01:20:55,706
She's gone.
1301
01:20:55,806 --> 01:21:00,466
♪ You fly down a street
on the chance that you'll meet
1302
01:21:00,566 --> 01:21:03,467
♪ And you'll meet
1303
01:21:03,567 --> 01:21:05,567
What, are you still here,
are you?
1304
01:21:10,487 --> 01:21:17,227
Ginger.
♪ Don't cry young lovers
whatever you do
1305
01:21:17,327 --> 01:21:21,127
♪ Don't cry because
I don't know
1306
01:21:25,887 --> 01:21:29,727
There. Get your jacket on.
That's it.
1307
01:21:32,608 --> 01:21:36,088
Come on, Daddy.
Come on.
1308
01:21:42,968 --> 01:21:47,388
♪ When you walk
through a storm
1309
01:21:47,488 --> 01:21:52,628
♪ Hold your head up high
1310
01:21:52,728 --> 01:21:58,929
♪ And don't be afraid
of the dark
1311
01:22:01,489 --> 01:22:06,269
♪ At the end of the storm
1312
01:22:06,369 --> 01:22:10,949
♪ Is a golden sky
1313
01:22:11,049 --> 01:22:16,189
♪ And the sweet silver song
1314
01:22:16,289 --> 01:22:19,929
♪ Of a lark
1315
01:22:22,690 --> 01:22:27,270
♪ Walk on through the wind
1316
01:22:27,370 --> 01:22:32,350
♪ Walk on through the rain
1317
01:22:32,450 --> 01:22:37,350
♪ Though your dreams
be tossed
1318
01:22:37,450 --> 01:22:42,390
♪ And blown
1319
01:22:42,490 --> 01:22:47,230
♪ Walk on, walk on
1320
01:22:47,330 --> 01:22:51,911
♪ With hope in your heart
1321
01:22:52,011 --> 01:22:58,771
♪ And you'll never walk alone
1322
01:23:04,691 --> 01:23:09,891
♪ You'll never
1323
01:23:11,491 --> 01:23:13,851
♪ Walk
1324
01:23:14,851 --> 01:23:20,012
♪ Alone
1325
01:23:25,852 --> 01:23:27,852
(WHIMPERS)
1326
01:23:30,092 --> 01:23:33,052
Ginge, why mate?
1327
01:23:35,972 --> 01:23:37,972
Why?
1328
01:23:44,653 --> 01:23:50,433
♪ Walk on through the wind
1329
01:23:50,533 --> 01:23:55,313
♪ Walk on through the rain
1330
01:23:55,413 --> 01:24:01,273
♪ Though your dreams be tossed
1331
01:24:01,373 --> 01:24:05,433
♪ And blown
1332
01:24:05,533 --> 01:24:07,594
♪ You know that I loved you.
1333
01:24:07,694 --> 01:24:13,434
♪ Walk on, walk on
1334
01:24:13,534 --> 01:24:18,874
♪ With hope in your heart
1335
01:24:18,974 --> 01:24:22,834
♪ And you'll never
1336
01:24:22,934 --> 01:24:28,454
♪ Walk alone
1337
01:24:30,734 --> 01:24:36,955
♪ You'll never walk
1338
01:24:37,055 --> 01:24:39,055
(ALL EXCLAIM)
1339
01:24:40,775 --> 01:24:42,395
Pardon me.
1340
01:24:42,495 --> 01:24:46,295
♪ Alone ♪
1341
01:24:47,935 --> 01:24:51,275
I'm out of here,
you mongrel.
Shit! My watch stopped.
1342
01:24:51,375 --> 01:24:53,375
(GASPS)
1343
01:24:55,095 --> 01:24:57,295
Where have you been,
you naughty boy?
1344
01:25:03,056 --> 01:25:05,056
Reggie reckons
it's twins.
1345
01:25:07,856 --> 01:25:10,496
Wouldn't that be too much?
1346
01:25:12,496 --> 01:25:14,896
I've been trying
to think of some names.
1347
01:25:17,296 --> 01:25:19,296
How about
Sonny and Cher?
1348
01:25:21,656 --> 01:25:23,656
Here, you feel them?
1349
01:25:27,857 --> 01:25:31,197
Ooh, you naughty girl.
1350
01:25:31,297 --> 01:25:33,997
I'm a naughty girl.
1351
01:25:34,097 --> 01:25:36,497
I'm a naughty,
naughty girl.
1352
01:25:38,217 --> 01:25:40,937
Naughty, naughty girls
need to be tied up.
1353
01:25:41,937 --> 01:25:43,937
Then spanked.
1354
01:25:44,977 --> 01:25:46,077
Oh, Teddy.
1355
01:25:46,177 --> 01:25:48,737
Pump my spam castanets.
1356
01:25:53,338 --> 01:25:55,338
Shit!
1357
01:25:56,538 --> 01:25:58,598
Teddy?
1358
01:25:58,698 --> 01:26:00,698
You got me, Duff.
1359
01:26:02,898 --> 01:26:04,938
All you go to do is whistle.
1360
01:26:09,138 --> 01:26:12,578
You know me, mate.
I couldn't whistle
if my arse was on fire.
1361
01:26:36,619 --> 01:26:39,259
TEDDY: You've got a big future
in this town, Duffy-O.
1362
01:26:47,900 --> 01:26:50,260
♪ Every day of your life
1363
01:26:51,580 --> 01:26:54,420
♪ For as long as you live
1364
01:26:58,820 --> 01:27:03,800
♪ Climb every mountain
1365
01:27:03,900 --> 01:27:06,560
(YELPS)
1366
01:27:06,660 --> 01:27:08,660
Hi.
1367
01:27:08,980 --> 01:27:13,921
♪ Follow every rainbow
1368
01:27:14,021 --> 01:27:17,321
♪ Till you find ♪
1369
01:27:17,421 --> 01:27:19,421
Daddy!
1370
01:27:21,381 --> 01:27:24,041
If we get out of here,
if I ever get
this rig to shift
1371
01:27:24,141 --> 01:27:25,801
I got a couple of things
in the pipeline.
1372
01:27:25,901 --> 01:27:27,921
Something maybe
you might be
interested in.
1373
01:27:28,021 --> 01:27:29,841
Is that an offer?
1374
01:27:29,941 --> 01:27:31,941
Most definitely.
1375
01:27:47,102 --> 01:27:48,802
What the bloody hell
do you think you're doing?
1376
01:27:48,902 --> 01:27:50,842
He's mine.
I found him.
1377
01:27:50,942 --> 01:27:53,162
Not for long, the bastard.
Get in, princess!
1378
01:27:53,262 --> 01:27:55,262
(BOTH LAUGHING MANIACALLY)
1379
01:27:59,742 --> 01:28:02,202
You look sad.
1380
01:28:02,302 --> 01:28:04,843
It's my face.
I have a sad face.
1381
01:28:04,943 --> 01:28:08,363
Whole family's the same.
Sadsacks.
1382
01:28:08,463 --> 01:28:11,243
This is the world's
greatest illusion.
1383
01:28:11,343 --> 01:28:12,923
But don't you feel sad
about the baby?
1384
01:28:13,023 --> 01:28:14,243
No, I don't feel sad
about the baby.
1385
01:28:14,343 --> 01:28:16,043
Well, I do.
I feel awful.
1386
01:28:16,143 --> 01:28:18,203
She's not pregnant.
1387
01:28:18,303 --> 01:28:20,443
You feel better now?
1388
01:28:20,543 --> 01:28:22,443
She just said that
to attract my attention.
1389
01:28:22,543 --> 01:28:24,923
But how do you know
she's not pregnant?
1390
01:28:25,023 --> 01:28:27,023
She told your mum.
1391
01:28:28,903 --> 01:28:30,444
(GUN FIRES)
1392
01:28:30,544 --> 01:28:32,544
(KRYSTAL SCREAMS)
1393
01:28:36,584 --> 01:28:38,664
Come on, Daddy-O!
Come on!
1394
01:28:50,024 --> 01:28:52,024
Oh, fuck!
1395
01:28:55,264 --> 01:28:59,045
I've got you, boofhead.
I'm up your arse,
you little bastard!
1396
01:28:59,145 --> 01:29:03,165
I was good to you.
I could've squashed you
like a grub.
1397
01:29:03,265 --> 01:29:05,165
Well, you know something,
I've had a gutful.
1398
01:29:05,265 --> 01:29:06,805
Are you going to shoot me?
1399
01:29:06,905 --> 01:29:08,685
The father of Angie's
unborn child!
1400
01:29:08,785 --> 01:29:10,785
Shoot the fucker, Dad!
1401
01:29:13,545 --> 01:29:15,545
Ah, fuck it!
1402
01:29:21,745 --> 01:29:23,046
You bastard!
1403
01:29:23,146 --> 01:29:24,846
Angie, please sit down.
1404
01:29:24,946 --> 01:29:27,046
I'll get you,
you bloody Yank!
1405
01:29:27,146 --> 01:29:28,726
Angie, sit down!
1406
01:29:28,826 --> 01:29:30,826
You poofter!
1407
01:29:32,906 --> 01:29:34,906
Get hold of him, Ange.
1408
01:29:37,506 --> 01:29:39,506
No!
1409
01:29:52,347 --> 01:29:54,347
Fuck you!
1410
01:29:55,707 --> 01:29:57,707
Hit them! Hit them!
1411
01:29:59,787 --> 01:30:01,787
Hit them!
1412
01:30:05,627 --> 01:30:08,087
Krystal. Stop!
1413
01:30:08,187 --> 01:30:10,507
I can't stop.
I'm going to squash them.
1414
01:30:11,627 --> 01:30:14,007
I'm on your ass,
Daddy-O!
1415
01:30:14,107 --> 01:30:16,108
ANGIE: Krystal!
1416
01:30:21,548 --> 01:30:24,948
(LOUD THUDDING)
1417
01:30:27,748 --> 01:30:29,288
Daddy-O!
1418
01:30:29,388 --> 01:30:31,388
Daddy, look!
1419
01:30:34,668 --> 01:30:36,688
You see it?
1420
01:30:36,788 --> 01:30:38,788
What Is it?
1421
01:30:45,869 --> 01:30:48,669
(EXCLAIMS)
1422
01:30:49,589 --> 01:30:51,589
(SCREAMING)
1423
01:30:57,069 --> 01:30:59,069
First rule of the road.
1424
01:31:00,269 --> 01:31:02,269
Where did they go?
1425
01:31:03,429 --> 01:31:05,429
Where did they go?
1426
01:31:08,710 --> 01:31:10,710
(SCREAMS)
1427
01:31:18,070 --> 01:31:20,070
Did you see that?
1428
01:31:20,710 --> 01:31:21,890
No.
1429
01:31:21,990 --> 01:31:23,990
(GUN FIRES)
1430
01:31:29,990 --> 01:31:31,990
Fuck me dead.
1431
01:31:34,150 --> 01:31:36,511
(SOBBING)
1432
01:31:53,671 --> 01:31:58,951
♪ A dream that will bring
all the love you can give
1433
01:32:01,112 --> 01:32:07,912
♪ Every day of your life
for as long as you live
1434
01:32:09,392 --> 01:32:12,592
♪ Climb every mountain
1435
01:32:13,672 --> 01:32:16,392
♪ Ford every stream
1436
01:32:17,512 --> 01:32:21,452
♪ Follow every rainbow
1437
01:32:21,552 --> 01:32:26,112
♪ Till you find your dream
1438
01:32:45,353 --> 01:32:47,353
♪ Walk on
1439
01:32:48,993 --> 01:32:50,993
♪ Walk on
1440
01:32:53,154 --> 01:32:55,834
♪ Walk on
♪ Clap your hands!
Clap your hands!
1441
01:32:57,034 --> 01:32:59,214
♪ Walk on
1442
01:32:59,314 --> 01:33:02,814
♪ When you walk
through the storm
1443
01:33:02,914 --> 01:33:07,214
♪ Hold your head up high
1444
01:33:07,314 --> 01:33:12,154
♪ And don't be afraid
of the dark
1445
01:33:14,274 --> 01:33:18,054
♪ Is a golden sky
1446
01:33:18,154 --> 01:33:22,015
♪ And the sweet silver song
1447
01:33:22,115 --> 01:33:25,615
♪ And the sweet silver song
1448
01:33:25,715 --> 01:33:29,935
♪ Of a lark
1449
01:33:30,035 --> 01:33:33,255
♪ Walk on through the wind
1450
01:33:33,355 --> 01:33:37,135
♪ Walk on through the rain
1451
01:33:37,235 --> 01:33:42,835
♪ Though your dreams
be tossed and blown
1452
01:33:44,595 --> 01:33:48,376
♪ Walk on, walk on
1453
01:33:48,476 --> 01:33:52,136
♪ With hope in your heart
1454
01:33:52,236 --> 01:33:57,956
♪ And you'll never walk alone
1455
01:33:59,836 --> 01:34:03,996
♪ You'll never walk
1456
01:34:07,396 --> 01:34:11,636
♪ Walk alone
1457
01:34:39,038 --> 01:34:41,038
♪ Walk on
1458
01:34:42,798 --> 01:34:44,798
♪ Walk on
1459
01:34:46,678 --> 01:34:48,498
♪ Walk on
1460
01:34:48,598 --> 01:34:50,338
♪ Walk on
1461
01:34:50,438 --> 01:34:52,178
♪ Walk on
1462
01:34:52,278 --> 01:34:54,098
♪ Walk on
1463
01:34:54,198 --> 01:34:56,258
♪ Walk on
1464
01:34:56,358 --> 01:34:57,778
♪ Walk on
1465
01:34:57,878 --> 01:35:00,058
♪ Walk on
1466
01:35:00,158 --> 01:35:03,858
♪ When you walk
through the storm
1467
01:35:03,958 --> 01:35:08,219
♪ Hold your head up high
1468
01:35:08,319 --> 01:35:13,879
♪ And don't be afraid
of the dark
1469
01:35:15,839 --> 01:35:19,019
♪ At the end of the storm
1470
01:35:19,119 --> 01:35:22,979
♪ Is a golden sky
1471
01:35:23,079 --> 01:35:26,259
♪ And the sweet silver song
1472
01:35:26,359 --> 01:35:28,959
♪ Of a lark
1473
01:35:31,040 --> 01:35:32,420
♪ Walk on
1474
01:35:32,520 --> 01:35:35,060
♪ Walk on through the wind
1475
01:35:35,160 --> 01:35:38,580
♪ Walk on through the rain
1476
01:35:38,680 --> 01:35:44,280
♪ Though your dreams
be tossed and blown
1477
01:35:45,800 --> 01:35:47,700
♪ Walk on
1478
01:35:47,800 --> 01:35:49,780
♪ Walk on
1479
01:35:49,880 --> 01:35:53,540
♪ With hope in your heart
1480
01:35:53,640 --> 01:36:00,821
♪ And you'll never walk alone
1481
01:36:00,921 --> 01:36:05,461
♪ You'll never
♪ You'll never walk
1482
01:36:05,561 --> 01:36:09,961
♪ Walk alone ♪
1483
01:36:17,641 --> 01:36:20,441
(REGGAE SONG PLAYING)
1484
01:36:26,122 --> 01:36:28,122
Hello. Can I help you?
1485
01:36:31,802 --> 01:36:32,782
Teddy!
1486
01:36:32,882 --> 01:36:34,422
Morning, Elliott.
1487
01:36:34,522 --> 01:36:36,522
What?
1488
01:36:37,882 --> 01:36:39,982
KRYSTAL: Meet Sonny and Cher.
1489
01:36:40,082 --> 01:36:42,082
Good day, Dad.
Good day, Dad.
97171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.