Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:42,129 --> 00:00:43,956
THANK YOU, STEWART.
4
00:00:44,000 --> 00:00:46,742
THAT WAS JUST
HEAVENLY.
5
00:00:46,785 --> 00:00:48,700
I COULD LIVE IN HAWAII.
6
00:00:50,311 --> 00:00:51,486
IT'S BEAUTIFUL,
7
00:00:51,529 --> 00:00:52,704
BUT I LIKE COMING HOME
8
00:00:52,748 --> 00:00:55,229
TO THE ENERGY
OF THE CITY.
9
00:00:55,272 --> 00:00:57,883
I LOVE HOW WELL
WE TRAVEL TOGETHER.
10
00:00:57,927 --> 00:01:00,712
IT'S A TRUE TEST OF
OUR RELATIONSHIP, I THINK.
11
00:01:00,756 --> 00:01:04,151
OH, IT'S JUST A PREVIEW
OF COMING ATTRACTIONS.
12
00:01:08,938 --> 00:01:10,548
BACK TO THE REAL WORLD!
13
00:01:10,592 --> 00:01:12,898
UH, DON'T FORGET LINCOLN'S PARTY
TOMORROW NIGHT AT ATRIUM.
14
00:01:12,942 --> 00:01:14,465
'CAUSE THAT'S WHAT I DO BEST.
15
00:01:14,509 --> 00:01:16,424
YOU KNOW I HATE THOSE THINGS.
16
00:01:16,467 --> 00:01:17,860
THERE'S GOING TO BE
A LOT OF PEOPLE THERE
17
00:01:17,903 --> 00:01:19,209
THAT CAN BE HELP YOU
PROMOTE YOUR NEW BOOK,
18
00:01:19,253 --> 00:01:20,558
WHICH, I HAVE TO SAY,
19
00:01:20,602 --> 00:01:21,820
I DIDN'T SEE YOU WRITE
A SINGLE WORD OF
20
00:01:21,864 --> 00:01:23,735
THE ENTIRE TIME
THAT WE WERE AWAY.
21
00:01:23,779 --> 00:01:25,433
WELL, YOU SEE,
THIS IS NOT WRITING--
22
00:01:25,476 --> 00:01:26,912
THIS IS TYPING.
23
00:01:26,956 --> 00:01:29,219
THE WRITING
TAKES PLACE UP HERE.
24
00:01:29,263 --> 00:01:30,742
NOW THAT I'M HOME,
25
00:01:30,786 --> 00:01:31,787
YOU KNOW, NO DISTRACTIONS,
26
00:01:31,830 --> 00:01:33,093
I'M GOING TO LET IT FLOW.
27
00:01:33,136 --> 00:01:35,138
OKAY, WELL,
AS YOUR LITERARY AGENT,
28
00:01:35,182 --> 00:01:38,794
I-- I EXPECT TO SEE YOU
AT THAT PARTY TOMORROW NIGHT.
29
00:01:41,275 --> 00:01:43,712
I HAVE ABOUT
A MILLION EMAILS TO ANSWER.
30
00:01:43,755 --> 00:01:45,975
AND YOU ARE GOING
TO GO INSIDE
31
00:01:46,018 --> 00:01:47,498
AND LET IT FLOW...
32
00:01:47,542 --> 00:01:48,847
RIGHT.
33
00:01:48,891 --> 00:01:50,675
YES. AND, UM,
34
00:01:50,719 --> 00:01:52,677
I WILL SEE YOU
AGAIN TOMORROW,
35
00:01:52,721 --> 00:01:54,070
AT THE PARTY.
36
00:01:54,114 --> 00:01:56,725
WILL THEY HAVE
FREE WINE?
37
00:01:56,768 --> 00:01:58,988
CHAMPAGNE!
38
00:01:59,031 --> 00:02:00,511
YES. OKAY.
39
00:02:00,555 --> 00:02:02,513
GO. GO WRITE.
40
00:02:02,557 --> 00:02:05,212
OH! AND WEAR A SUIT.
A NICE ONE.
41
00:02:32,500 --> 00:02:34,763
WEIRD.
42
00:02:41,378 --> 00:02:43,641
REALLY?
43
00:02:44,642 --> 00:02:46,383
WHO'S THERE?
44
00:02:46,427 --> 00:02:48,472
HEY!
45
00:02:48,516 --> 00:02:49,734
WHAT THE--
46
00:02:49,778 --> 00:02:51,127
-SON OF A--
47
00:02:51,171 --> 00:02:52,650
HEY!
48
00:02:52,694 --> 00:02:54,783
-WHOA!
-JAKE, ENOUGH.
49
00:02:54,826 --> 00:02:55,914
MOM, I GOT THIS.
50
00:02:55,958 --> 00:02:57,394
WHAT ARE YOU
DOING IN MY HOUSE?
51
00:02:57,438 --> 00:02:58,395
YOU'RE SCARING
MY SISTER!
52
00:02:58,439 --> 00:02:59,831
YOU SHOULDN'T BE HERE!
53
00:02:59,875 --> 00:03:01,093
WHAT ARE YOU--
WHAT'S GOING ON HERE, LADY?
54
00:03:01,137 --> 00:03:02,094
LOOK, MR. PAYLOR, I'M SORRY.
55
00:03:02,138 --> 00:03:03,139
HOW DO YOU KNOW MY NAME?
56
00:03:03,183 --> 00:03:04,227
IT WAS ON YOUR MAIL.
57
00:03:04,271 --> 00:03:05,489
YOU READ MY MAIL?
58
00:03:05,533 --> 00:03:06,925
NO, NOT EXACTLY.
WE WERE JUST--
59
00:03:06,969 --> 00:03:08,362
LOOK, IT WAS COLD OUTSIDE,
AND-- AND--
60
00:03:08,405 --> 00:03:09,754
JAKE, I'VE GOT
THIS UNDER CONTROL.
61
00:03:09,798 --> 00:03:11,191
WE NEEDED A PLACE TO STAY.
62
00:03:11,234 --> 00:03:14,106
SO, WHAT,
YOU'RE CAMPING AT MY HOUSE?
63
00:03:14,150 --> 00:03:15,760
HOW'D YOU GET IN?
64
00:03:15,804 --> 00:03:18,198
YOU BROKE IN.
65
00:03:18,241 --> 00:03:20,504
YOU BROKE INTO MY HOUSE.
OKAY.
66
00:03:20,548 --> 00:03:21,810
WHAT ARE YOU DOING?
67
00:03:21,853 --> 00:03:23,028
-I'M CALLING THE POLICE.
-NO, OKAY, WAIT.
68
00:03:23,072 --> 00:03:24,116
JUST DON'T CALL
THE POLICE, OKAY?
69
00:03:24,160 --> 00:03:25,248
WE'RE LEAVING.
OKAY? KIDS.
70
00:03:25,292 --> 00:03:27,642
GO GET YOUR BAGS.
WE'RE LEAVING.
71
00:03:28,817 --> 00:03:29,861
PUT THAT DOWN.
72
00:03:29,905 --> 00:03:31,646
PUT IT DOWN, JAKE.
73
00:03:35,693 --> 00:03:38,261
OKAY?
74
00:03:44,311 --> 00:03:45,442
WHAT NOW?
75
00:03:45,486 --> 00:03:46,443
WE'LL FIGURE
SOMETHING OUT.
76
00:03:46,487 --> 00:03:48,532
WE ALWAYS DO.
OKAY?
77
00:04:04,156 --> 00:04:05,810
THAT'S YOUR DAD,
RIGHT?
78
00:04:05,854 --> 00:04:06,985
YEAH.
79
00:04:07,029 --> 00:04:08,552
HE DOESN'T LOOK
LIKE THE KIND OF GUY
80
00:04:08,596 --> 00:04:10,946
WHO'D KICK US OUT
INTO THE COLD.
81
00:04:10,989 --> 00:04:12,991
WHAT HAPPENED TO YOU?
82
00:04:31,401 --> 00:04:33,055
MR. PAYLOR,
83
00:04:33,098 --> 00:04:35,753
THIS IS DAN CAULEY FROM
AMERICAN EXPRESS GOLD CARD.
84
00:04:35,797 --> 00:04:39,409
PLEASE RETURN MY CALL
AT 800-327-2177 AT--
85
00:04:39,453 --> 00:04:41,846
- -MESSAGE DELETED. NEXT MESSAGE.
86
00:04:43,239 --> 00:04:45,067
YO, STEW! ANGELO.
HOW WAS HAWAII?
87
00:04:45,110 --> 00:04:47,330
I GOT THE PAST FIVE GAMES
ALL TAPED, BUDDY.
88
00:04:47,374 --> 00:04:48,984
LET'S CONNECT THIS WEEK
89
00:04:49,027 --> 00:04:50,333
IF YOU AIN'T TOO BUSY
WITH YOUR HIPSTER FRIENDS.
90
00:04:50,377 --> 00:04:52,030
WHAT DO YOU SAY? LATER.
91
00:04:52,074 --> 00:04:54,511
-MESSAGE SAVED. NEXT MESSAGE.
92
00:04:54,555 --> 00:04:55,860
MR. PAYLOR,
93
00:04:55,904 --> 00:04:57,732
THIS IS EVITA SALVO
FROM CHASE BANK.
94
00:04:57,775 --> 00:04:59,690
YOU NEED TO CALL ME
AS SOON AS POSSIBLE
95
00:04:59,734 --> 00:05:01,388
REGARDING
YOUR OCTOBER AND NOVEMBER
96
00:05:01,431 --> 00:05:02,519
MORTGAGE PAY--
97
00:05:02,563 --> 00:05:03,390
MESSAGE DELETED.
98
00:05:03,433 --> 00:05:05,479
END OF MESSAGES.
99
00:05:10,440 --> 00:05:12,921
HERE'S SOME MORE
COFFEE.
100
00:05:15,097 --> 00:05:16,751
THANKS.
101
00:05:32,288 --> 00:05:33,637
SO, WHAT,
ARE YOU FOLLOWING ME?
102
00:05:33,681 --> 00:05:35,378
NO, WE WERE
JUST WALKING BY.
103
00:05:35,422 --> 00:05:37,989
WHAT, DO YOU OWN THIS STREET?
I MUST'VE MISSED THE SIGN.
104
00:05:38,033 --> 00:05:39,556
DID YOU TAKE A POCKET KNIFE
OFF MY DESK?
105
00:05:39,600 --> 00:05:41,079
'CAUSE IT'S MISSING.
106
00:05:41,123 --> 00:05:42,385
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
107
00:05:42,429 --> 00:05:43,560
DO YOU TAKE
THE KNIFE, JAKE?
108
00:05:43,604 --> 00:05:45,040
HE PROBABLY LOST IT.
109
00:05:45,083 --> 00:05:46,737
NO, I DID NOT LOSE IT.
110
00:05:46,781 --> 00:05:48,739
OH, FOR CRYIN' OUT--
DO US BOTH A FAVOR, WILL YOU?
111
00:05:48,783 --> 00:05:49,784
JUST TAKE THIS
112
00:05:49,827 --> 00:05:51,263
AND GO.
113
00:05:51,307 --> 00:05:52,439
YEAH, WE DON'T WANT
YOUR GUILT MONEY.
114
00:05:52,482 --> 00:05:53,614
YES, WE DO!
115
00:05:53,657 --> 00:05:54,745
NO, WE DON'T.
116
00:05:54,789 --> 00:05:56,399
LOOK, YOU REALLY
WANT TO HELP US?
117
00:05:56,443 --> 00:05:58,401
DRIVE US TO A SHELTER.
118
00:05:58,445 --> 00:06:00,098
I DON'T HAVE A CAR.
119
00:06:00,142 --> 00:06:01,752
LIAR! WE SLEPT
IN YOUR GARAGE LAST NIGHT.
120
00:06:01,796 --> 00:06:03,101
-YOU WHAT?
-I'M SORRY.
121
00:06:03,145 --> 00:06:04,451
IT WAS FREEZING.
WE HAD NOWHERE ELSE TO GO.
122
00:06:04,494 --> 00:06:05,843
COME ON,
JUST TAKE US TO A SHELTER.
123
00:06:05,887 --> 00:06:07,367
WE'LL BE
OUT OF YOUR HAIR.
124
00:06:07,410 --> 00:06:09,412
THAT'S MY DAD'S OLD VAN.
I HARDLY EVER DRIVE IT.
125
00:06:09,456 --> 00:06:10,413
I'M VERY BUSY TODAY.
126
00:06:10,457 --> 00:06:11,588
YEAH, WE CAN SEE THAT.
127
00:06:11,632 --> 00:06:13,808
HAVE A HEART, MR. PAYLOR.
128
00:06:28,170 --> 00:06:29,476
DO ME A FAVOR
129
00:06:29,519 --> 00:06:30,781
AND WATCH THE KIDS
WHILE I CHECK IT OUT.
130
00:06:30,825 --> 00:06:32,392
WELL, I'VE GOT STUFF--
131
00:06:32,435 --> 00:06:41,923
I'LL JUST BE A COUPLE
OF MINUTES, OKAY?
132
00:06:43,751 --> 00:06:45,796
SO HOW ARE YOU GUYS DOING?
133
00:06:45,840 --> 00:06:47,668
WE HAVE NAMES, YOU KNOW.
134
00:06:47,711 --> 00:06:51,672
YEAH. YOU'RE JAKE.
I GOT THAT.
135
00:06:51,715 --> 00:06:53,238
LITTLE GIRL,
WHAT'S YOUR NAME?
136
00:06:53,282 --> 00:06:54,457
REALLY?
137
00:06:54,501 --> 00:06:56,546
I'M JUST TRYING TO
BE FRIENDLY HERE.
138
00:06:56,590 --> 00:06:58,287
SHE DOESN'T TALK?
139
00:07:00,115 --> 00:07:02,422
FINE. HAVE IT YOUR WAY.
140
00:07:05,512 --> 00:07:09,211
LOOK, KID,
YOU CAN'T STAY AT MY HOUSE.
141
00:07:09,254 --> 00:07:10,473
IT'S JUST THE WAY IT IS.
142
00:07:10,517 --> 00:07:12,301
THAT'S THE WAY YOU ARE.
143
00:07:12,344 --> 00:07:14,085
THAT'S THE WAY
THE WORLD IS!
144
00:07:14,129 --> 00:07:16,000
YOU'VE GOT NO RIGHT
TO BE IN MY HOUSE.
145
00:07:16,044 --> 00:07:17,480
YOU'RE INTRUDERS.
146
00:07:17,524 --> 00:07:18,829
YOU'RE LUCKY--
I COULD'VE CALLED THE POLICE
147
00:07:18,873 --> 00:07:20,483
AND HAD
YOU ARRESTED.
148
00:07:20,527 --> 00:07:22,267
YEAH, WE'RE REAL LUCKY.
THANKS FOR POINTING THAT OUT.
149
00:07:24,226 --> 00:07:26,010
OH. YEAH.
150
00:07:26,054 --> 00:07:27,055
HELLO, CYNTHIA.
151
00:07:27,098 --> 00:07:28,491
ARE YOU SLEEPING?
152
00:07:28,535 --> 00:07:30,667
OH, NO, I'M WRITING AWAY.
153
00:07:30,711 --> 00:07:31,842
IT'S GOING PRETTY GOOD.
154
00:07:31,886 --> 00:07:33,844
YOU MUST BE
WORKING HARD.
155
00:07:33,888 --> 00:07:35,411
ABSOLUTELY.
156
00:07:35,455 --> 00:07:36,412
I MISS YOU.
157
00:07:36,456 --> 00:07:38,893
YEAH, I--
I MISS YOU TOO.
158
00:07:38,936 --> 00:07:39,937
AND YOU'RE COMING
TONIGHT?
159
00:07:39,981 --> 00:07:42,287
YEP, I-- I'LL BE THERE.
160
00:07:42,331 --> 00:07:44,681
OKAY, GOOD. OKAY, BYE.
161
00:07:44,725 --> 00:07:45,900
RIGHT.
162
00:07:49,164 --> 00:07:51,471
HOW LONG IS THIS GOING TO TAKE?
163
00:08:03,308 --> 00:08:05,223
THERE'S NO ROOM.
164
00:08:05,267 --> 00:08:07,269
I'LL TALK TO THEM.
165
00:08:08,618 --> 00:08:09,880
EXCUSE ME.
166
00:08:09,924 --> 00:08:11,882
YOU TELLING ME
YOU CAN'T FIND A BED
167
00:08:11,926 --> 00:08:13,231
FOR A LADY
AND HER KIDS?
168
00:08:13,275 --> 00:08:15,277
I'M SORRY, MAN,
BUT WE ONLY HOUSE MEN.
169
00:08:15,320 --> 00:08:17,453
NO EXCEPTIONS. I CAN PROBABLY
FIND A COT FOR YOU,
170
00:08:17,497 --> 00:08:20,151
BUT I JUST DON'T HAVE A PERMIT
FOR YOUR WIFE AND CHILDREN.
171
00:08:20,195 --> 00:08:21,675
THEY'RE NOT MY FAMILY.
172
00:08:21,718 --> 00:08:23,285
WELL, WHERE'D YOU ALL STAY
LAST NIGHT?
173
00:08:23,328 --> 00:08:24,765
AT MY HOUSE,
174
00:08:24,808 --> 00:08:26,767
BUT THAT'S... THAT'S NOT
GOING TO WORK AGAIN.
175
00:08:34,601 --> 00:08:36,037
YOU KNEW I WAS COMING
BACK SOONER OR LATER.
176
00:08:36,080 --> 00:08:37,255
WHAT WAS YOUR PLAN?
177
00:08:37,299 --> 00:08:38,126
WHY ME?
WHY MY HOUSE?
178
00:08:38,169 --> 00:08:39,910
I KNOW ANOTHER PLACE.
179
00:08:39,954 --> 00:08:43,087
THIS IS THE FOURTH SHELTER
WE HAVE BEEN TO TODAY.
180
00:08:43,131 --> 00:08:45,133
YEAH, IT'S LIKE THAT EVERY DAY.
DO YOU KNOW WHAT THAT'S LIKE?
181
00:08:45,176 --> 00:08:47,744
LOOK, IT'S NOT A SHELTER,
BUT IT'LL DO FOR A NIGHT,
182
00:08:47,788 --> 00:08:49,441
TILL A SHELTER
OPENS UP, OKAY?
183
00:08:49,485 --> 00:08:51,531
WHERE
IS THIS PLACE?
184
00:08:59,930 --> 00:09:01,192
PASSENGERS
185
00:09:01,236 --> 00:09:02,890
BOARDING THE TACOMA BUS...
186
00:09:02,933 --> 00:09:05,675
THIS IS THE CLOSEST
DEPOT. WILL IT DO?
187
00:09:05,719 --> 00:09:07,590
IT'S DRY,
AND IT BEATS JAIL.
188
00:09:07,634 --> 00:09:09,331
ARE YOU OFFERING
AN ALTERNATIVE?
189
00:09:10,767 --> 00:09:11,942
I DIDN'T THINK SO.
190
00:09:11,986 --> 00:09:13,465
ALL RIGHT, KIDS,
COME ON, LET'S GO.
191
00:09:13,509 --> 00:09:14,945
JAKE, NO ARGUING, PLEASE.
192
00:09:14,989 --> 00:09:17,861
: VERA, WAKE UP.
WE'RE AT THE HOLIDAY INN.
193
00:09:28,002 --> 00:09:29,525
IT'S ALL I GOT.
194
00:09:31,222 --> 00:09:32,659
THANKS.
195
00:09:32,702 --> 00:09:34,399
I OWE YOU.
196
00:09:34,443 --> 00:09:36,184
: MOM, COME ON.
VERA'S COLD.
197
00:09:36,227 --> 00:09:37,794
MY MOM'S NAME
IS CASSANDRA.
198
00:09:37,838 --> 00:09:40,536
NOW YOU KNOW EVERYONE'S NAME.
199
00:09:54,768 --> 00:09:56,334
CAN'T WE JUST STOP
AT A BUS DEPOT
200
00:09:56,378 --> 00:09:57,814
FOR A FEW HOURS
OR SOMETHING?
201
00:09:57,858 --> 00:09:59,033
IT'S PATROLLED.
202
00:09:59,076 --> 00:10:01,035
YOU KNOW
WE CAN'T TAKE THAT CHANCE.
203
00:10:15,440 --> 00:10:16,877
YEAH?
204
00:10:16,920 --> 00:10:18,182
: WHAT, YOU CAN'T CALL A BROTHER BACK?
205
00:10:18,226 --> 00:10:19,836
AW, HEY, MAN.
I'M BURIED HERE.
206
00:10:19,880 --> 00:10:21,925
WELL, I'M COMING TO YOUR RESCUE.
207
00:10:21,969 --> 00:10:23,274
YEAH? HOW SO?
208
00:10:23,318 --> 00:10:24,667
WELL, THE GUYS ARE COMING TO MY PLACE
209
00:10:24,711 --> 00:10:25,712
TO BOWL TONIGHT.
210
00:10:25,755 --> 00:10:26,930
I BET 'EM 20 BUCKS
211
00:10:26,974 --> 00:10:28,366
THAT I COULD GET YOU TO SHOW UP.
212
00:10:28,410 --> 00:10:31,195
ANGE, I'M WORKING ON
A TIGHT DEADLINE.
213
00:10:32,806 --> 00:10:34,068
ANGE...
214
00:10:36,810 --> 00:10:39,682
WORKING HARD IN A SUIT, HUH?
215
00:10:39,726 --> 00:10:41,162
CYNTHIA'S GOT ME GOING
TO SOME WORK FUNCTION.
216
00:10:41,205 --> 00:10:42,642
IT'S A LONG STORY.
217
00:10:42,685 --> 00:10:45,209
AHH, NO NEED TO MAKE TIME
FOR OLD FRIENDS.
218
00:10:45,253 --> 00:10:46,994
ANGELO.
219
00:10:50,084 --> 00:10:50,998
COME ON--
220
00:11:03,271 --> 00:11:05,273
MY GOD.
HOW LONG WERE THEY THERE?
221
00:11:05,316 --> 00:11:07,231
I THINK A FEW DAYS.
222
00:11:07,275 --> 00:11:08,406
WELL, DID THEY
DAMAGE ANYTHING?
223
00:11:08,450 --> 00:11:09,494
NO.
224
00:11:09,538 --> 00:11:11,714
BUT THEY DID
WATER MY PLANTS.
225
00:11:11,758 --> 00:11:13,324
WHOA. "NIGHTMARE
ON MAPLE STREET."
226
00:11:14,978 --> 00:11:16,763
BUT SERIOUSLY,
YOU MUST'VE BEEN TERRIFIED.
227
00:11:16,806 --> 00:11:19,069
I WAS AT FIRST, YEAH.
228
00:11:19,113 --> 00:11:21,245
I'M JUST GLAD
THAT YOU'RE ALL RIGHT.
229
00:11:21,289 --> 00:11:23,900
DO YOU THINK THAT
MAYBE SHE WAS ON DRUGS?
230
00:11:23,944 --> 00:11:26,424
NO. NO, I THINK
SOMETHING HAPPENED TO THEM.
231
00:11:26,468 --> 00:11:29,732
THEY SEEMED MORE DESPERATE
THAN DANGEROUS.
232
00:11:29,776 --> 00:11:31,734
MM. SARAH GRIMES.
233
00:11:31,778 --> 00:11:34,302
UH, STOLAMAGAZINE.
234
00:11:34,345 --> 00:11:35,912
IT'S THE NEXT--
235
00:11:35,956 --> 00:11:37,348
... VANITY FAIR.
236
00:11:37,392 --> 00:11:39,263
I'VE BEEN PLAYING PHONE TAG
WITH HER FOR WEEKS.
237
00:11:39,307 --> 00:11:41,309
UM, IF YOU'LL
EXCUSE ME.
238
00:11:43,137 --> 00:11:44,660
I JUST FIND IT FASCINATING,
YOU KNOW,
239
00:11:44,704 --> 00:11:46,618
WHICH PANHANDLERS ARE MORE
SUCCESSFUL THAN OTHERS.
240
00:11:46,662 --> 00:11:48,272
UH, WHAT?
241
00:11:48,316 --> 00:11:49,665
YEAH. I READ THIS STORY
ABOUT THIS GUY AT THE AIRPORT.
242
00:11:49,709 --> 00:11:51,362
HE MAKES 50 GRAND A YEAR.
243
00:11:51,406 --> 00:11:53,321
HE TAKES VACATIONS.
244
00:12:19,347 --> 00:12:21,392
OKAY, WE'LL SIT
RIGHT THERE.
245
00:12:21,436 --> 00:12:23,743
OKAY, WATCH YOUR SISTER.
246
00:12:33,578 --> 00:12:34,536
STEWART.
247
00:12:34,579 --> 00:12:36,320
YOU REMEMBER SARAH?
248
00:12:36,364 --> 00:12:37,539
YEAH.
249
00:12:37,582 --> 00:12:38,975
HI, SARAH.
HOW HAVE YOU BEEN?
250
00:12:39,019 --> 00:12:40,760
CYNTHIA SAID
SOME WONDERFUL THINGS
251
00:12:40,803 --> 00:12:41,761
ABOUT YOUR NEW BOOK--
252
00:12:41,804 --> 00:12:43,153
VAGUE THINGS.
253
00:12:43,197 --> 00:12:44,894
SHE SAYS YOU WON'T EVEN
DIVULGE THE TITLE.
254
00:12:44,938 --> 00:12:46,374
WITH ANYONE ELSE,
I'D SAY IT WAS HYPE,
255
00:12:46,417 --> 00:12:48,680
BUT I ABSOLUTELY ADORED PLUMBER'S WRENCH.
256
00:12:48,724 --> 00:12:51,335
WELL, THIS ONE I THINK I SHOULD
PROBABLY KEEP UNDER WRAPS
257
00:12:51,379 --> 00:12:52,815
UNTIL IT'S FINISHED.
258
00:12:52,859 --> 00:12:54,817
YOU KNOW, SOMETIMES MYSTERY'S
GOOD FOR BUSINESS.
259
00:12:54,861 --> 00:12:56,688
SARAH WOULD LIKE
AN ADVANCE PEEK
260
00:12:56,732 --> 00:12:58,429
AT THE MASTERPIECE.
261
00:12:58,473 --> 00:13:00,692
: WE JUST HAD A SPACE
OPEN UP IN OUR SPRING ISSUE,
262
00:13:00,736 --> 00:13:02,738
AND YOUR BIGGEST FAN
HAS CONVINCED ME GIVE IT TO YOU.
263
00:13:02,782 --> 00:13:04,871
WE'D LOVE TO AN EXCERPT
FROM STEWART PAYLOR.
264
00:13:04,914 --> 00:13:06,829
AND IT WOULD BE GREAT BUZZ
FOR THE NEW BOOK.
265
00:13:06,873 --> 00:13:09,397
WE'D HAVE TO HAVE IT
READY IN A WEEK.
266
00:13:09,440 --> 00:13:10,528
CAN YOUR CLIENT
DELIVER?
267
00:13:10,572 --> 00:13:12,182
-WELL--
-OF COURSE HE CAN.
268
00:13:12,226 --> 00:13:13,357
AND THE PHOTO SHOOT
AND INTERVIEW,
269
00:13:13,401 --> 00:13:14,532
THAT WOULD HAVE
TO HAPPEN A.S.A.P.
270
00:13:14,576 --> 00:13:15,838
WE'D SEND SOMEONE
TO YOUR PLACE,
271
00:13:15,882 --> 00:13:17,361
KEEP IT SUPER-EASY.
272
00:13:17,405 --> 00:13:19,015
THAT'S FANTASTIC
'CAUSE HE'S GOT A GREAT TAN
273
00:13:19,059 --> 00:13:20,103
AND HE LOOKS SO CUTE.
274
00:13:20,147 --> 00:13:21,365
YOU HAVE A BIG
FAN, STEWART,
275
00:13:21,409 --> 00:13:22,714
AND A VERY
PERSUASIVE ONE.
276
00:13:22,758 --> 00:13:23,846
LOOKING FORWARD TO
SEEING WHAT YOU'VE GOT.
277
00:13:23,890 --> 00:13:25,848
GOOD NIGHT, DARLINGS.
278
00:13:25,892 --> 00:13:28,590
I HAD HER
EATING OUT OF MY HANDS.
279
00:13:28,633 --> 00:13:29,852
WELL, THAT'S BECAUSE
YOU ARE A FANTASTIC
280
00:13:29,896 --> 00:13:32,028
AGENT/GIRLFRIEND.
281
00:13:32,072 --> 00:13:35,815
AND YOU ARE A FANTASTIC
WRITER/BOYFRIEND.
282
00:13:37,294 --> 00:13:39,644
LISTEN, UH,
I'VE GOT TO GO.
283
00:13:39,688 --> 00:13:41,472
I'VE GOT TO GET
SOME WRITING DONE.
284
00:13:41,516 --> 00:13:42,299
OKAY?
285
00:13:42,343 --> 00:13:43,692
OH.
286
00:13:43,735 --> 00:13:45,041
AND, UM, I DON'T HAVE
MY CREDIT CARD...
287
00:13:45,085 --> 00:13:47,435
OH. THAT'S... FINE.
288
00:13:47,478 --> 00:13:50,394
UM... WELL, YOU SURE
YOU CAN'T STAY
289
00:13:50,438 --> 00:13:51,395
A LITTLE BIT LONGER?
290
00:13:51,439 --> 00:13:52,919
YEAH, I, Uh..
291
00:13:52,962 --> 00:13:54,572
I'VE GOT A LOT OF IDEAS
THAT ARE COMING RIGHT NOW.
292
00:13:54,616 --> 00:13:56,052
I'VE GOT TO
GET 'EM OUT, SO...
293
00:13:56,096 --> 00:13:57,184
I'LL CALL YOU TOMORROW.
294
00:13:57,227 --> 00:14:00,274
OKAY. HAVE
A GOOD NIGHT.
295
00:14:07,324 --> 00:14:08,891
VERA!
296
00:14:08,935 --> 00:14:10,632
DO NOT TOUCH THAT.
297
00:14:10,675 --> 00:14:12,764
THAT'S A NEEDLE.
298
00:14:24,167 --> 00:14:26,430
HEY, ANGELO, I--
299
00:14:26,474 --> 00:14:27,823
ALL RIGHT,
I'M WILLING TO FORGIVE YOU.
300
00:14:27,867 --> 00:14:30,434
OH, MAN, I TELL YOU, I'M UNDERWATER HERE.
301
00:14:30,478 --> 00:14:32,088
I AM SO OVER MY HEAD.
302
00:14:32,132 --> 00:14:33,394
YEAH?
303
00:14:33,437 --> 00:14:34,917
YOU SOUND LIKE
I JUST WOKE YOU UP.
304
00:14:34,961 --> 00:14:36,179
JUST WOKE UP? I'M JUST
GETTING THE WRITING STARTED.
305
00:14:36,223 --> 00:14:38,486
IT'S FREAKING 1:00 IN THE MORNING.
306
00:14:38,529 --> 00:14:40,357
WHAT IS THIS,
HIPSTER WRITER HOURS?
307
00:14:40,401 --> 00:14:42,359
HA HA. WHAT DO YOU
WANT FROM ME, BROTHER?
308
00:14:42,403 --> 00:14:44,013
I WANT TO HANG OUT, MAN.
309
00:14:44,057 --> 00:14:45,232
YEAH, SO DO I.
310
00:14:45,275 --> 00:14:47,495
I SWEAR ON MY MOTHER,
I'M SORRY.
311
00:14:47,538 --> 00:14:48,975
YEAH. I KNOW.
312
00:14:49,018 --> 00:14:50,628
BUT I'M GONNA KEEP ON YOUR CASE
TILL YOU CAVE.
313
00:14:50,672 --> 00:14:51,891
YEAH, OF COURSE YOU ARE.
314
00:14:51,934 --> 00:14:53,893
YOU WOULDN'T BE YOU
IF YOU DIDN'T.
315
00:15:14,087 --> 00:15:15,915
WAKE UP. WE GOT TO GO.
316
00:15:15,958 --> 00:15:16,916
COME ON.
317
00:15:16,959 --> 00:15:17,829
COME ON, WE GOT TO GO.
318
00:15:17,873 --> 00:15:19,092
EVERYBODY OUT!
319
00:15:19,135 --> 00:15:21,268
EVERYBODY IN HERE,
LET'S GO!
320
00:15:26,142 --> 00:15:27,622
: DON'T--
IT'S GOING TO BE OKAY.
321
00:15:27,665 --> 00:15:30,755
JUST LET ME HANDLE IT,
ALL RIGHT?
322
00:15:33,062 --> 00:15:34,324
WE'RE ON A WAITING
LIST AT THE SHELTER,
323
00:15:34,368 --> 00:15:35,543
AND I'M LOOKING
FOR WORK.
324
00:15:35,586 --> 00:15:36,892
WE JUST NEED TO
GET OUT OF THE RAIN.
325
00:15:36,936 --> 00:15:39,895
WE WON'T GET IN
YOUR WAY, I PROMISE.
326
00:15:39,939 --> 00:15:42,767
WE HAVE NOWHERE ELSE
TO GO. ONE NIGHT?
327
00:15:44,856 --> 00:15:45,988
ONE NIGHT.
328
00:15:46,032 --> 00:15:48,643
THANK YOU. OKAY. GO.
COME ON...
329
00:15:50,950 --> 00:15:53,865
IS IT OKAY IF
THE KIDS TAKE BATHS?
330
00:15:53,909 --> 00:15:56,129
TRY AND KEEP
TO THE LIVING ROOM.
331
00:15:56,172 --> 00:15:57,565
THANK YOU. OKAY!
COME ON, KIDS!
332
00:15:57,608 --> 00:15:59,959
NICE WARM BATHS
FOR EVERYBODY.
333
00:16:21,676 --> 00:16:23,025
: HI, SWEETIE.
334
00:16:23,069 --> 00:16:24,113
YOU'RE PROBABLY
WRITING UP A STORM--
335
00:16:24,157 --> 00:16:26,376
NO PUN INTENDED.
336
00:16:26,420 --> 00:16:28,683
I MEAN, THIS
IS THE PERFECT DAY FOR IT.
337
00:16:28,726 --> 00:16:30,424
THIS IS A REMINDER CALL
338
00:16:30,467 --> 00:16:32,382
THATTHE STOLA INTERVIEW
IS TODAY AT 11:00.
339
00:16:32,426 --> 00:16:34,341
DRESS NICE, BE CHARMING,
340
00:16:34,384 --> 00:16:36,430
AND GIVE THEM A TEASE
ABOUT THE NEW BOOK.
341
00:16:36,473 --> 00:16:38,214
NOW BACK TO YOUR WRITING.
MWAH!
342
00:16:46,614 --> 00:16:48,616
AT SOME POINT, YOU'RE
GOING TO HAVE TO TELL HIM.
343
00:16:48,659 --> 00:16:50,574
JUST STOP TALKING,
JAKE. ENOUGH.
344
00:16:50,618 --> 00:16:52,794
NO, I'M NOT
GOING TO STOP.
345
00:16:52,837 --> 00:16:54,100
WHERE ARE
WE SLEEPING TONIGHT?
346
00:16:54,143 --> 00:16:55,449
WHERE ARE WE SLEEPING
TOMORROW NIGHT?
347
00:16:55,492 --> 00:16:56,754
I DON'T KNOW.
348
00:16:56,798 --> 00:16:57,929
MAYBE A SPOT WILL OPEN UP
AT THE SHELTER.
349
00:16:57,973 --> 00:16:59,714
I'LL FIGURE
SOMETHING OUT, OKAY?
350
00:16:59,757 --> 00:17:01,281
I'M DOING
THE BEST I CAN HERE.
351
00:17:01,324 --> 00:17:03,022
YOU PROMISED
TO TAKE CARE OF US.
352
00:17:03,065 --> 00:17:05,937
AND I WILL!
NOW, LET IT GO.
353
00:17:05,981 --> 00:17:08,070
MORNING, MR. PAYLOR.
354
00:17:08,114 --> 00:17:09,419
"STEWART."
355
00:17:09,463 --> 00:17:11,247
I HOPE YOU DON'T MIND.
356
00:17:11,291 --> 00:17:12,553
THERE WASN'T MUCH
IN YOUR CUPBOARDS,
357
00:17:12,596 --> 00:17:13,597
BUT THERE'S CEREAL.
358
00:17:13,641 --> 00:17:14,990
WOULD YOU LIKE SOME COFFEE?
359
00:17:15,034 --> 00:17:17,601
OR TEA?
I'M PRETTY SURE I SAW SOME.
360
00:17:17,645 --> 00:17:20,082
SO, WHAT'S THE PLAN?
361
00:17:20,126 --> 00:17:22,606
WELL, I WANTED TO
TALK TO YOU ABOUT THAT.
362
00:17:22,650 --> 00:17:24,260
WOULD YOU LIKE TO SIT?
363
00:17:24,304 --> 00:17:26,523
NO. I'M FINE.
THANK YOU.
364
00:17:28,134 --> 00:17:30,049
KIDS, GO PLAY OUTSIDE.
365
00:17:30,092 --> 00:17:31,224
WHAT FOR?
366
00:17:31,267 --> 00:17:32,747
JUST BECAUSE
I SAID SO.
367
00:17:32,790 --> 00:17:34,705
NOW GO.
368
00:17:34,749 --> 00:17:36,968
YOU'D BETTER TELL HIM.
369
00:17:37,969 --> 00:17:40,015
TELL ME WHAT?
370
00:17:44,063 --> 00:17:46,717
THIS IS MY HOME,
STEWART.
371
00:17:48,371 --> 00:17:51,461
UH, WELL, THE BANK
SAYS IT'S MINE.
372
00:17:51,505 --> 00:17:54,334
I'VE MADE BREAKFAST, LUNCH,
AND DINNER IN THIS KITCHEN
373
00:17:54,377 --> 00:17:55,726
THOUSANDS OF TIMES.
374
00:17:55,770 --> 00:17:57,467
JAKE AND VERA
GREW UP HERE.
375
00:17:57,511 --> 00:17:59,600
YOU SAW THE MURALS
ON THE BEDROOM WALLS
376
00:17:59,643 --> 00:18:01,036
BEFORE YOU PAINTED
OVER THEM?
377
00:18:01,080 --> 00:18:02,255
YEAH...
378
00:18:02,298 --> 00:18:03,386
WE MADE THOSE.
379
00:18:03,430 --> 00:18:05,388
YOU'RE SLEEPING
IN MY OLD ROOM.
380
00:18:06,998 --> 00:18:09,088
LOOK, THESE NOTCHES
ARE THE KIDS' HEIGHTS,
381
00:18:09,131 --> 00:18:11,873
SINCE THEY WERE LITTLE.
382
00:18:17,618 --> 00:18:19,141
TWO YEARS AGO,
383
00:18:19,185 --> 00:18:21,012
MY HUSBAND, DAVID,
DIED OF LEUKEMIA.
384
00:18:21,056 --> 00:18:23,145
I'M SORRY.
385
00:18:23,189 --> 00:18:24,581
WE WENT THROUGH
ALL OUR SAVINGS
386
00:18:24,625 --> 00:18:26,322
ON MEDICAL
AND HOUSEHOLD BILLS,
387
00:18:26,366 --> 00:18:29,151
'CAUSE I HAD TO QUIT MY JOB
TO TAKE CARE OF HIM.
388
00:18:29,195 --> 00:18:32,067
AND A YEAR AGO,
THE BANK EVICTED US.
389
00:18:33,634 --> 00:18:36,289
I KNEW
IT WAS A FORECLOSURE.
390
00:18:36,332 --> 00:18:37,725
I...
391
00:18:37,768 --> 00:18:38,900
OF COURSE.
YOU GOT A GOOD DEAL.
392
00:18:38,943 --> 00:18:40,119
WHY WOULD YOU
THINK ABOUT
393
00:18:40,162 --> 00:18:41,903
THE OTHER SIDE
OF THE EQUATION?
394
00:18:41,946 --> 00:18:43,644
THERE'S A WHOLE LOT OF US,
THOUGH...
395
00:18:43,687 --> 00:18:45,341
ON THE OTHER SIDE,
396
00:18:45,385 --> 00:18:47,517
AND IT'S NOT PRETTY.
397
00:18:47,561 --> 00:18:49,040
WHAT HAPPENED?
398
00:18:49,084 --> 00:18:51,869
AH, WE STAYED WITH
FRIENDS FOR A WHILE,
399
00:18:51,913 --> 00:18:55,525
BUT THAT GOT OLD...
MOSTLY FOR THEM.
400
00:18:55,569 --> 00:18:57,658
ONE COUPLE LOST
THEIR HOUSE, TOO.
401
00:18:57,701 --> 00:19:00,051
I FELT INSIDE-OUT.
402
00:19:00,095 --> 00:19:02,184
FOR A WHILE,
WE STAYED IN MY CAR,
403
00:19:02,228 --> 00:19:04,447
BUT THEN
IT GOT TOWED...
404
00:19:04,491 --> 00:19:08,190
AND I DIDN'T HAVE
THE MONEY TO GET IT BACK.
405
00:19:08,234 --> 00:19:10,061
AND MY COMPUTER
AND OUR CLOTHES
406
00:19:10,105 --> 00:19:11,193
WERE IN THERE.
407
00:19:11,237 --> 00:19:12,586
AND THEN I GOT A JOB,
408
00:19:12,629 --> 00:19:14,457
AND FOR FOUR MONTHS,
WE HAD A PLACE,
409
00:19:14,501 --> 00:19:15,893
AND IT REALLY SEEMED
410
00:19:15,937 --> 00:19:18,766
LIKE WE WERE CLIMBING
OUT OF THE HOLE...
411
00:19:21,812 --> 00:19:24,598
BUT IT DIDN'T WORK OUT.
412
00:19:25,947 --> 00:19:28,079
AND WE ENDED UP IN THE PARK,
413
00:19:28,123 --> 00:19:30,691
AND IT GOT RAINY AND COLD
AND...
414
00:19:30,734 --> 00:19:32,736
AND I RAN OUT
OF OPTIONS.
415
00:19:34,260 --> 00:19:36,218
THIS IS THE LAST PLACE
WE USED TO CALL HOME.
416
00:19:36,262 --> 00:19:38,960
WE USED TO WALK BY HERE
SOMETIMES.
417
00:19:39,003 --> 00:19:41,745
AND WE SAW YOU LEAVE
WITH YOUR SUITCASES
418
00:19:41,789 --> 00:19:43,443
AND YOUR GIRLFRIEND,
I GUESS,
419
00:19:43,486 --> 00:19:45,923
AND I FIGURED YOU WERE
GOING ON VACATION,
420
00:19:45,967 --> 00:19:48,752
AND THAT NIGHT, WELL...
421
00:19:48,796 --> 00:19:50,885
I KNEW A WAY IN.
422
00:19:50,928 --> 00:19:53,888
I FIGURED...
423
00:19:53,931 --> 00:19:58,327
WE'D STAY FOR A FEW DAYS,
AND WHAT WOULD BE THE HARM?
424
00:19:59,763 --> 00:20:02,984
LOOK, I KNOW THIS HAS
TURNED YOUR LIFE UPSIDE DOWN,
425
00:20:03,027 --> 00:20:06,596
BUT I WAS HOPING THAT WE COULD
COME TO AN ARRANGEMENT.
426
00:20:06,640 --> 00:20:08,946
NO, NO, NO.
427
00:20:08,990 --> 00:20:10,687
I...
428
00:20:10,731 --> 00:20:13,255
EVEN IF WHAT YOU'RE TELLING ME
IS TRUE,
429
00:20:13,299 --> 00:20:15,431
I-- I FEEL BAD FOR YOU,
430
00:20:15,475 --> 00:20:17,694
BUT IT JUST-- YOU--
431
00:20:17,738 --> 00:20:21,263
YOU CAN'T JUST... COME BACK.
432
00:20:21,307 --> 00:20:22,612
THAT'S NOT--
433
00:20:22,656 --> 00:20:25,398
I HAVE MY OWN
PROBLEMS RIGHT NOW,
434
00:20:25,441 --> 00:20:26,486
YOU KNOW. I...
435
00:20:26,529 --> 00:20:28,139
NO, I JUST...
436
00:20:28,183 --> 00:20:29,967
I'LL COOK AND CLEAN FOR YOU.
THE KIDS WILL BE QUIET.
437
00:20:30,011 --> 00:20:32,056
I REALLY DON'T THINK
IT'S A GOOD IDEA.
438
00:20:32,100 --> 00:20:32,970
OKAY, I GOT MY WORK,
439
00:20:33,014 --> 00:20:34,972
AND THAT IS IMPORTANT,
440
00:20:35,016 --> 00:20:36,365
AND I GOT PEOPLE COMING.
441
00:20:36,409 --> 00:20:38,628
MY GIRLF-- AGENT,
WE HAVE A MEETING.
442
00:20:38,672 --> 00:20:39,934
I'LL STAY OUT OF THE WAY,
WE'LL--
443
00:20:39,977 --> 00:20:40,978
YOU'RE NOT GETTING IT, OKAY?
444
00:20:41,022 --> 00:20:42,458
MY LIFE IS COMPLICATED.
445
00:20:42,502 --> 00:20:44,591
I'M UNDER A LOT OF PRESSURE
RIGHT NOW.
446
00:20:44,634 --> 00:20:46,419
YOU ASKED
FOR ONE NIGHT,
447
00:20:46,462 --> 00:20:48,769
AND I GAVE YOU
ONE NIGHT, OKAY?
448
00:20:48,812 --> 00:20:50,074
NOW, IT'S NOT
RAINING NOW,
449
00:20:50,118 --> 00:20:52,947
SO ENJOY YOUR BREAKFAST,
BUT AFTER THAT,
450
00:20:52,990 --> 00:20:55,558
YOU GUYS HAVE TO GET GOING.
I HAVE WORK TO DO.
451
00:20:59,432 --> 00:21:02,826
BUT I DON'T KNOW WHEN
THE SHELTER SPACE WILL OPEN UP.
452
00:21:02,870 --> 00:21:04,524
I KNOW YOU'VE HAD
SOME TOUGH BREAKS.
453
00:21:04,567 --> 00:21:05,873
"TOUGH BREAKS?"
454
00:21:05,916 --> 00:21:07,788
YOU CALL THESE TOUGH BREAKS?
455
00:21:07,831 --> 00:21:10,834
LOOK, IF THIS REALLY
WAS YOUR HOME,
456
00:21:10,878 --> 00:21:12,053
I FEEL BAD FOR YOU.
457
00:21:12,096 --> 00:21:13,228
THAT'S WEIRD...
458
00:21:13,272 --> 00:21:15,186
BUT IT'S NOT
YOUR HOME ANYMORE.
459
00:21:15,230 --> 00:21:16,753
OKAY? AND YOU'VE GOT
460
00:21:16,797 --> 00:21:18,842
TO FIND A SOLUTION
FOR YOU AND YOUR CHILDREN.
461
00:21:18,886 --> 00:21:20,714
THAT IS NOT MY RESPONSIBILITY.
462
00:21:20,757 --> 00:21:22,411
I CAN'T SAVE YOU.
463
00:21:22,455 --> 00:21:24,544
YOU DON'T THINK
I'M TRYING?
464
00:21:24,587 --> 00:21:26,023
I'M TRYING, STEWART!
465
00:21:26,067 --> 00:21:28,504
A LOT OF US ARE TRYING,
AND IT'S JUST NOT ENOUGH.
466
00:21:28,548 --> 00:21:30,245
I'M NOT
RESPONSIBLE FOR THEM!
467
00:21:30,289 --> 00:21:31,855
I'M ONLY
RESPONSIBLE FOR ME,
468
00:21:31,899 --> 00:21:34,336
NOT YOU
OR ANYBODY ELSE.
469
00:21:34,380 --> 00:21:36,207
SO I'M GOING TO GO
INTO MY STUDY
470
00:21:36,251 --> 00:21:37,905
AND I'M GOING TO WRITE
FOR ABOUT AN HOUR,
471
00:21:37,948 --> 00:21:39,036
AND WHEN I COME OUT,
IF YOU'RE STILL HERE,
472
00:21:39,080 --> 00:21:41,865
I'M GOING TO
CALL THE POLICE.
473
00:21:41,909 --> 00:21:44,259
END OF THE STORY.
474
00:21:50,483 --> 00:21:52,702
IT'S GOING TO
BE OKAY, BABY.
475
00:21:52,746 --> 00:21:53,964
WHY DO YOU TELL HER THAT?
476
00:21:54,008 --> 00:21:55,009
EVERY TIME YOU DO,
THINGS GET WORSE.
477
00:21:55,052 --> 00:21:56,706
VERA, DON'T BELIEVE HER.
478
00:21:56,750 --> 00:21:58,491
JAKE? WHAT
ARE YOU DOING?
479
00:21:58,534 --> 00:21:59,622
GETTING
OUT OF HERE!
480
00:21:59,666 --> 00:22:01,102
I'LL BE BETTER OFF
ON MY OWN.
481
00:22:01,145 --> 00:22:03,147
JAKE. JAKE! COME BACK.
482
00:22:06,629 --> 00:22:08,631
JAKE!
483
00:22:09,937 --> 00:22:11,373
JAKE!
484
00:22:11,417 --> 00:22:13,288
JAKE!
485
00:22:14,333 --> 00:22:16,509
VERA, STAY RIGHT THERE!
486
00:22:30,479 --> 00:22:32,612
CASSANDRA?
487
00:22:32,655 --> 00:22:34,396
KIDS?
488
00:22:37,834 --> 00:22:39,749
ALL RIGHT...
489
00:22:39,793 --> 00:22:41,185
HEY. YOU MUST
BE STEWART?
490
00:22:41,229 --> 00:22:42,361
-YEAH.
-I'M WESLEY COLE.
491
00:22:42,404 --> 00:22:43,362
COME IN.
492
00:22:43,405 --> 00:22:44,928
I REALLY APPRECIATE
493
00:22:44,972 --> 00:22:46,582
YOU TAKING THE TIME
OUT OF YOUR BUSY DAY TO DO THIS.
494
00:22:46,626 --> 00:22:47,975
YEAH. NO PROBLEM.
495
00:22:48,018 --> 00:22:48,845
MY PHOTOGRAPHER'S
JUST GETTING HER STUFF
496
00:22:48,889 --> 00:22:50,107
FROM THE CAR.
497
00:22:50,151 --> 00:22:51,500
HE'S GOING TO TAKE
SOME SHOTS OF US
498
00:22:51,544 --> 00:22:52,893
WHILE WE CHAT, OKAY?
WHERE ARE WE SETTING UP?
499
00:22:52,936 --> 00:22:54,373
-UH, THE PATIO.
-OKAY.
500
00:22:57,463 --> 00:22:58,812
WILL THIS WORK?
501
00:22:58,855 --> 00:23:00,857
OH, YEAH, YEAH. YEAH.
THAT'S PERFECT. THANKS.
502
00:23:00,901 --> 00:23:02,598
I'M GOING TO EDIT THIS
OVER THE WEEKEND
503
00:23:02,642 --> 00:23:04,121
SO THAT I CAN GET
YOUR EXCERPT
504
00:23:04,165 --> 00:23:05,471
INTO THE SPRING ISSUE.
505
00:23:05,514 --> 00:23:07,298
IF NOT, THEN WE'RE BOTH
IN A LOT OF DOO-DOO.
506
00:23:07,342 --> 00:23:08,778
JUST KIDDING.
507
00:23:08,822 --> 00:23:10,432
-ACTUALLY, NOT KIDDING AT ALL.
-THIS WEEKEND?
508
00:23:10,476 --> 00:23:12,303
YEAH. IS THAT
GOING TO BE A PROBLEM?
509
00:23:12,347 --> 00:23:14,610
NO, NOT A... PROBLEM.
510
00:23:14,654 --> 00:23:17,874
OH, HI! WHO'S THIS
BEAUTIFUL LITTLE GIRL?
511
00:23:17,918 --> 00:23:19,441
ARE YOU STEWART'S
DAUGHTER?
512
00:23:19,485 --> 00:23:22,052
MY NIECE. UH, VERA.
513
00:23:22,096 --> 00:23:23,445
HOW OLD ARE YOU?
514
00:23:23,489 --> 00:23:25,621
SHE DOESN'T TALK MUCH.
515
00:23:25,665 --> 00:23:26,622
HER AND HER MOTHER
ARE VISITING.
516
00:23:26,666 --> 00:23:27,710
HER MOTHER'S OUT
RIGHT NOW.
517
00:23:27,754 --> 00:23:28,711
I'LL SET UP.
518
00:23:28,755 --> 00:23:30,887
LISTEN, VERA.
519
00:23:30,931 --> 00:23:33,368
I NEED YOU
TO DO ME A FAVOR, OKAY,
520
00:23:33,412 --> 00:23:36,153
AND, UM, BE MY NIECE.
521
00:23:36,197 --> 00:23:37,633
WE'RE JUST PRETENDING.
522
00:23:37,677 --> 00:23:39,330
OKAY? YOU DON'T HAVE
TO DO ANYTHING.
523
00:23:39,374 --> 00:23:41,202
JUST DON'T
SAY ANYTHING.
524
00:23:41,245 --> 00:23:43,465
YOU DON'T SPEAK
ANYWAY, DO YOU?
525
00:23:43,509 --> 00:23:45,162
I MEAN,
I'VE NEVER HEARD YOU SPEAK.
526
00:23:45,206 --> 00:23:48,122
I-- IT-- LISTEN, THE TRICK IS
JUST BE QUIET, OKAY?
527
00:23:48,165 --> 00:23:50,472
QUIET IS WHAT IS CALLED FOR.
528
00:23:50,516 --> 00:23:52,082
STEWART!
529
00:23:52,126 --> 00:23:54,694
HI, MOM. I DIDN'T KNOW
THAT YOU WERE COMING OVER.
530
00:23:54,737 --> 00:23:56,826
OH, WELL, I DIDN'T KNOW
YOU HAD COMPANY EITHER.
531
00:23:56,870 --> 00:23:58,654
I'M SORRY, I JUST
BROUGHT YOU SOME GROCERIES.
532
00:23:58,698 --> 00:24:00,874
OH, YEAH.
THIS IS, UH, WESLEY.
533
00:24:00,917 --> 00:24:03,267
YEAH,
HE'S FROM STOLAMAGAZINE .
534
00:24:03,311 --> 00:24:04,617
THEY'RE LIKE VANITY FAIR.
535
00:24:04,660 --> 00:24:06,880
THEY'RE GOING TO
DO AN INTERVIEW ON ME.
536
00:24:06,923 --> 00:24:08,098
OH! HELLO, WESLEY.
537
00:24:08,142 --> 00:24:09,491
HI.
538
00:24:09,535 --> 00:24:10,579
AND YOU KNOW VERA.
539
00:24:10,623 --> 00:24:12,538
UM, I'M NOT SURE
THAT I DO.
540
00:24:12,581 --> 00:24:13,408
AHEM!
541
00:24:13,452 --> 00:24:15,889
I'LL EXPLAIN LATER.
542
00:24:15,932 --> 00:24:17,456
OH...
543
00:24:17,499 --> 00:24:19,240
SWEETHEART,
WOULD YOU LIKE TO COME
544
00:24:19,283 --> 00:24:21,024
AND HELP ME
UNPACK THESE GROCERIES?
545
00:24:21,068 --> 00:24:22,461
SHE'S NOT TALKING
MUCH TODAY, MOM.
546
00:24:22,504 --> 00:24:24,375
OKAY.
547
00:24:24,419 --> 00:24:27,291
UM, I NEED SOMEONE
TO HELP ME BAKE SOME COOKIES.
548
00:24:27,335 --> 00:24:28,510
DO YOU THINK
YOU COULD DO THAT?
549
00:24:28,554 --> 00:24:30,207
OKAY.
YOU COME WITH ME.
550
00:24:30,251 --> 00:24:32,383
THATTAGIRL.
551
00:24:32,427 --> 00:24:34,385
HEY. I'M SORRY ABOUT THAT.
552
00:24:40,957 --> 00:24:43,438
: JAKE!
553
00:24:49,096 --> 00:24:50,967
JAKE!
554
00:24:56,407 --> 00:24:58,758
JAKE!
555
00:25:02,065 --> 00:25:03,545
PLUMBER'S WRENCH
556
00:25:03,589 --> 00:25:06,896
WAS A COLLECTION
OF DEEPLY AUTHENTIC VIGNETTES
557
00:25:06,940 --> 00:25:08,419
ABOUT THE HUMAN CONDITION--
558
00:25:08,463 --> 00:25:11,248
FROM MANSIONS
TO LOW-INCOME APARTMENTS--
559
00:25:11,292 --> 00:25:14,077
ALL REVOLVING AROUND
A CHARACTER NAMED LOU.
560
00:25:14,121 --> 00:25:15,644
MY DAD.
561
00:25:15,688 --> 00:25:17,907
YEAH, HE WAS
A SALT-OF-THE-EARTH KIND OF GUY.
562
00:25:17,951 --> 00:25:20,910
YOU KNOW, VERY WISE.
563
00:25:20,954 --> 00:25:22,564
FUNNY.
564
00:25:22,608 --> 00:25:23,913
GREAT STORYTELLER.
565
00:25:23,957 --> 00:25:26,263
HE WAS A PRETTY GOOD PLUMBER,
TOO...
566
00:25:26,307 --> 00:25:28,265
NOT A VERY GOOD BUSINESSMAN.
567
00:25:29,310 --> 00:25:31,268
WE NEVER HAD MUCH.
568
00:25:31,312 --> 00:25:33,662
ALWAYS LIVED IN
A WALK-UP APARTMENT.
569
00:25:33,706 --> 00:25:36,926
IT'S THE FIRST TIME IN MY LIFE
I'VE EVER LIVED IN A HOUSE.
570
00:25:36,970 --> 00:25:39,494
THE ONLY THING POP CARED ABOUT
WAS MOM...
571
00:25:39,538 --> 00:25:41,801
FAMILY, PEOPLE.
572
00:25:41,844 --> 00:25:44,673
THAT WAS HIS THING--
PEOPLE.
573
00:25:44,717 --> 00:25:46,588
HE'D GO OUT
TO FIX A BROKEN PIPE,
574
00:25:46,632 --> 00:25:48,459
COME HOME WITH A STORY.
575
00:25:48,503 --> 00:25:50,113
I'D SIT AND LISTEN
TO THE STORIES
576
00:25:50,157 --> 00:25:51,767
ALMOST EVERY NIGHT,
577
00:25:51,811 --> 00:25:55,118
AND ONE NIGHT, I JUST DECIDED
TO START WRITING THEM DOWN.
578
00:25:55,162 --> 00:25:57,512
WHAT WAS HIS REACTION
TO YOU WRITING THE BOOK?
579
00:25:57,556 --> 00:25:59,558
ACTUALLY,
580
00:25:59,601 --> 00:26:01,081
HE...
581
00:26:01,124 --> 00:26:02,604
HE NEVER KNEW.
582
00:26:02,648 --> 00:26:04,171
I WAS GOING
TO SURPRISE HIM WITH IT
583
00:26:04,214 --> 00:26:05,955
WHEN I GOT FINISHED,
584
00:26:05,999 --> 00:26:09,480
BUT, UH, HE HAD A HEART ATTACK
AND DIED ON THE JOB ONE DAY.
585
00:26:09,524 --> 00:26:11,439
NEVER SAW IT.
586
00:26:11,482 --> 00:26:13,441
I'M SORRY.
587
00:26:13,484 --> 00:26:14,964
FUNNY THING IS,
588
00:26:15,008 --> 00:26:17,619
DAD WORKED IN ALL
KINDS OF NEIGHBORHOODS,
589
00:26:17,663 --> 00:26:19,186
ALL KINDS OF HOUSES,
590
00:26:19,229 --> 00:26:21,188
AND EVERYBODY--
THEY LOVED HIM.
591
00:26:21,231 --> 00:26:25,496
JUDGES, CABBIES, ARTISTS--
WHATEVER.
592
00:26:25,540 --> 00:26:29,631
SO AT THE FUNERAL,
MAN, THAT PLACE WAS PACKED.
593
00:26:29,675 --> 00:26:33,374
MUST'VE BEEN
400, 500 PEOPLE THERE.
594
00:26:33,417 --> 00:26:34,505
FOR THE EULOGY,
595
00:26:34,549 --> 00:26:36,812
I READ FROM THE BOOK,
596
00:26:36,856 --> 00:26:39,032
AND THERE WAS A PUBLISHER
IN THE CROWD.
597
00:26:39,075 --> 00:26:42,557
DAD HAD CLEANED HIS DRAINS
A FEW TIMES OVER THE YEARS.
598
00:26:42,601 --> 00:26:43,993
NEXT THING I KNOW,
599
00:26:44,037 --> 00:26:47,562
I GOT A BOOK.
IT'S A BEST-SELLER.
600
00:26:47,606 --> 00:26:49,564
IT'S PRETTY WILD.
601
00:26:49,608 --> 00:26:52,219
ALTHOUGH
HE NEVER GOT TO READ THE BOOK,
602
00:26:52,262 --> 00:26:55,526
POP WAS MY WRITING PARTNER.
603
00:27:11,717 --> 00:27:13,022
HEY!
604
00:27:14,937 --> 00:27:16,983
HEY!
605
00:27:19,725 --> 00:27:21,857
LET'S TALK
ABOUT THE NEW BOOK.
606
00:27:21,901 --> 00:27:24,033
YOU'RE ON YOUR OWN NOW.
NO "WRITING PARTNER."
607
00:27:24,077 --> 00:27:25,469
WHAT'S THE GENRE?
608
00:27:25,513 --> 00:27:27,689
IS IT GOING TO BE ANYTHING
LIKE YOUR FIRST BOOK?
609
00:27:27,733 --> 00:27:30,866
SIMILAR, IT WILL BE SIMILAR,
YET...
610
00:27:30,910 --> 00:27:32,520
DIFFERENT.
611
00:27:32,563 --> 00:27:34,435
CAN YOU GIVE ME A SLANT?
612
00:27:34,478 --> 00:27:36,219
THAT'S WHAT THESE
INTERVIEW PIECES ARE FOR--
613
00:27:36,263 --> 00:27:38,091
YOU WANT TO WHET
PEOPLE'S APPETITES.
614
00:27:38,134 --> 00:27:39,701
THE EXCERPT
YOU'RE GOING TO GIVE US,
615
00:27:39,745 --> 00:27:41,442
IS IT FROM THE BEGINNING
OF THE BOOK, OR THE MIDDLE--?
616
00:27:41,485 --> 00:27:43,879
DEFINITELY THE BEGINNING.
617
00:27:43,923 --> 00:27:45,707
UM...
618
00:27:45,751 --> 00:27:47,535
I FEEL LIKE
I WOULD JUST LIKE
619
00:27:47,578 --> 00:27:51,104
TO LET THE WORK
SPEAK FOR ITSELF.
620
00:27:55,543 --> 00:27:58,502
UH, WESLEY, THANKS
FOR THE INTERVIEW.
621
00:27:58,546 --> 00:28:00,417
YEAH, UM, I REALLY NEED YOU
622
00:28:00,461 --> 00:28:02,724
JUST TO TELL ME SOMETHING
ABOUT THE BOOK--
623
00:28:02,768 --> 00:28:03,812
-HEY, EVERYONE.
-CYNTHIA, HI.
624
00:28:03,856 --> 00:28:04,987
HI. I MADE IT.
625
00:28:05,031 --> 00:28:06,641
YEAH, SO HOW DID
THE INTERVIEW GO?
626
00:28:06,685 --> 00:28:09,905
YEAH, SARAH WAS LOOKING
FOR SOME HINTS ON THE NEW BOOK,
627
00:28:09,949 --> 00:28:11,951
BUT STEWART'S KIND OF
KEEPING IT UNDER WRAPS,
628
00:28:11,994 --> 00:28:13,082
AND NOW WE'VE GOT
TO HIT THE ROAD.
629
00:28:13,126 --> 00:28:14,736
RIGHT NOW?
630
00:28:14,780 --> 00:28:16,825
YEAH, SORRY, I'M SQUEEZING THIS
BETWEEN SOME OTHER STUFF.
631
00:28:16,869 --> 00:28:18,609
OKAY, WELL, CAN WE
FINISH UP TOMORROW?
632
00:28:18,653 --> 00:28:20,089
: YEAH, MAYBE.
633
00:28:20,133 --> 00:28:21,656
ON THE PHONE, IF YOU THINK
THERE'S MORE TO GET.
634
00:28:23,789 --> 00:28:25,878
STEWART WILL BE
READY, I PROMISE.
635
00:28:27,140 --> 00:28:28,097
WON'T YOU?
636
00:28:28,141 --> 00:28:29,446
CYNTHIA!
637
00:28:29,490 --> 00:28:31,100
MURIEL.
638
00:28:31,144 --> 00:28:33,276
OH, I THOUGHT
I HEARD YOUR VOICE.
639
00:28:33,320 --> 00:28:34,843
I DIDN'T KNOW
THAT YOU'D BE HERE.
640
00:28:34,887 --> 00:28:38,020
AND WHO
IS THIS LITTLE ONE?
641
00:28:38,064 --> 00:28:41,154
UH, HAVE I NEVER
INTRODUCED MY NIECE?
642
00:28:41,197 --> 00:28:42,764
VERA? NEVER
MENTIONED HER?
643
00:28:42,808 --> 00:28:45,462
NO, YOU HAVEN'T.
644
00:28:45,506 --> 00:28:48,074
HI, VERA.
IT'S VERY NICE TO MEET YOU!
645
00:28:48,117 --> 00:28:49,379
I'M CYNTHIA.
646
00:28:49,423 --> 00:28:50,990
JAKE!
647
00:28:51,033 --> 00:28:52,992
-IS HE HERE?
-JAKE?
648
00:28:53,035 --> 00:28:54,297
UH, NO...
649
00:28:54,341 --> 00:28:55,472
PLEASE, I COULDN'T
FIND HIM ON FOOT.
650
00:28:55,516 --> 00:28:56,517
I NEED YOUR VAN.
651
00:28:56,560 --> 00:28:57,910
NO, THAT'S NOT--
THAT'S NOT--
652
00:28:57,953 --> 00:28:59,302
THEN HELP ME.
I'VE GOT TO FIND HIM.
653
00:28:59,346 --> 00:29:00,521
STEWART?
654
00:29:00,564 --> 00:29:03,829
WHAT'S GOING ON,
AND WHO'S THIS?
655
00:29:03,872 --> 00:29:05,961
THIS IS CASSANDRA.
656
00:29:06,005 --> 00:29:07,702
IT'S COMPLICATED,
657
00:29:07,746 --> 00:29:09,965
BUT IT'S OKAY, OKAY?
658
00:29:10,009 --> 00:29:10,966
OKAY.
659
00:29:11,010 --> 00:29:12,359
OKAY, LET'S GO.
660
00:29:12,402 --> 00:29:14,361
ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT?
THIS IS MY MOTHER.
661
00:29:14,404 --> 00:29:15,884
WILL VERA STAY WITH HER?
662
00:29:17,494 --> 00:29:19,627
I'VE GOT TO GO
FIND YOUR BROTHER.
663
00:29:19,670 --> 00:29:22,064
ARE YOU OKAY TO STAY HERE
LIKE A BIG GIRL? OKAY.
664
00:29:22,108 --> 00:29:23,326
: MOM?
665
00:29:23,370 --> 00:29:24,719
LOOK AFTER VERA,
666
00:29:24,763 --> 00:29:26,286
AND THEN WE'LL CALL YOU
AS SOON AS WE CAN.
667
00:29:26,329 --> 00:29:28,375
CYNTHIA, I'M SORRY,
I'LL EXPLAIN WHEN I GET BACK.
668
00:29:28,418 --> 00:29:30,551
SURE.
669
00:29:34,860 --> 00:29:37,253
THIS IS WHERE I LAST SAW HIM.
670
00:29:39,081 --> 00:29:40,430
WELL, LET'S CALL THE POLICE.
671
00:29:40,474 --> 00:29:42,476
NO. NO POLICE.
672
00:29:44,391 --> 00:29:46,610
JAKE! THERE HE IS.
673
00:29:48,003 --> 00:29:49,352
WHAT IS IT?
OH, OKAY.
674
00:29:49,396 --> 00:29:50,876
NOW WE'VE GOT TO GET HIM
TO THE HOSPITAL.
675
00:29:50,919 --> 00:29:52,355
NO, IT'S OKAY, I JUST NEED
TO GET HIM CLEANED UP
676
00:29:52,399 --> 00:29:53,922
AND DISINFECTED.
CAN WE GO BACK TO YOUR PLACE?
677
00:29:53,966 --> 00:29:54,836
I'LL JUST GET HIM CLEANED UP,
AND THEN WE'LL LEAVE?
678
00:29:54,880 --> 00:29:56,751
I GOT A BETTER IDEA.
679
00:30:10,591 --> 00:30:11,853
ANGELO!
680
00:30:11,897 --> 00:30:12,941
HEY!
681
00:30:12,985 --> 00:30:14,638
HAVE YOU GOT
A FIRST AID KIT?
682
00:30:14,682 --> 00:30:16,423
-YEAH, JUST A SEC.
-NEED SOME HELP.
683
00:30:16,466 --> 00:30:17,728
WHAT'S GOING ON, STEW?
WHAT HAPPENED?
684
00:30:17,772 --> 00:30:20,514
BIKE ACCIDENT.
THANK YOU. I GOT THIS.
685
00:30:20,557 --> 00:30:21,384
I'M GOING
TO THE WASHROOM.
686
00:30:21,428 --> 00:30:22,951
-NOW?
-YES.
687
00:30:22,995 --> 00:30:24,387
WASH YOUR CUT
IN THERE!
688
00:30:24,431 --> 00:30:25,388
I'LL GO WITH HIM.
689
00:30:25,432 --> 00:30:27,086
THANK YOU.
690
00:30:28,914 --> 00:30:30,045
HI.
691
00:30:30,089 --> 00:30:31,090
HI.
692
00:30:37,096 --> 00:30:39,794
WHAT REALLY HAPPENED
TODAY, JAKE?
693
00:30:39,838 --> 00:30:42,753
MY MOM CAN'T DO
ANYTHING RIGHT.
694
00:30:42,797 --> 00:30:44,799
IS THAT SO?
695
00:30:47,106 --> 00:30:48,847
LOOKS KIND OF ROUGH.
696
00:30:48,890 --> 00:30:49,891
I TRIPPED.
697
00:30:49,935 --> 00:30:52,763
WHO WAS CHASING YOU?
698
00:30:52,807 --> 00:30:54,765
SOME GUY.
699
00:30:54,809 --> 00:30:57,507
WHY WAS "SOME GUY"
CHASING YOU?
700
00:30:57,551 --> 00:30:58,944
I WAS TRYING TO GET
SOME FOOD, OKAY?
701
00:30:58,987 --> 00:31:00,293
I WAS GOING TO
BRING IT HOME FOR VERIE.
702
00:31:00,336 --> 00:31:01,381
IT'S NO BIG DEAL.
703
00:31:01,424 --> 00:31:04,906
NO, IT IS
A BIG DEAL, JAKE.
704
00:31:04,950 --> 00:31:06,777
YOU LOOK LIKE
YOU GOT RUN OVER.
705
00:31:06,821 --> 00:31:09,084
YOU COULD BE IN TROUBLE
WITH THE POLICE, THEN WHAT--
706
00:31:09,128 --> 00:31:11,478
GET OFF MY BACK.
YOU'RE NOT MY DAD.
707
00:31:15,221 --> 00:31:17,919
JAKE!
708
00:31:17,963 --> 00:31:19,965
WHAT WAS THAT ALL ABOUT?
709
00:31:20,008 --> 00:31:22,619
IT'S NOTHING.
HE'S, UM, HE'S FINE.
710
00:31:22,663 --> 00:31:25,971
HE JUST NEEDS
SOME TIME TO CHILL OUT.
711
00:31:26,014 --> 00:31:27,798
SO...
712
00:31:27,842 --> 00:31:29,670
I WAS THINKING MAYBE YOU GUYS
SHOULD COME STAY FOR A FEW DAYS,
713
00:31:29,713 --> 00:31:32,107
UNTIL YOU FOUND A PLACE
AT THE SHELTER.
714
00:31:33,979 --> 00:31:36,285
RULE ONE...
715
00:31:36,329 --> 00:31:38,592
THERE'S NO MORE DRAMA.
716
00:31:38,635 --> 00:31:42,509
AND TWO-- YOU AND THE KIDS
KEEP IN THE LIVING ROOM.
717
00:31:42,552 --> 00:31:43,771
I'M WRITING.
718
00:31:43,814 --> 00:31:46,817
YEAH, I NEED
PEACE AND QUIET.
719
00:31:46,861 --> 00:31:48,819
OKAY.
720
00:31:48,863 --> 00:31:50,778
THANK YOU, STEWART.
721
00:31:58,394 --> 00:32:00,483
"BIKE ACCIDENT," HUH?
722
00:32:02,224 --> 00:32:04,096
YOU WILL HAVE TO
FILL ME IN SOMEDAY.
723
00:32:05,532 --> 00:32:06,707
WELL...
724
00:32:06,750 --> 00:32:08,448
THIS IS "SOMEDAY."
725
00:32:09,449 --> 00:32:11,407
YOU GOT THAT RIGHT.
726
00:32:11,451 --> 00:32:14,019
THIS IS SOME DAY.
727
00:32:17,936 --> 00:32:20,329
VERA, YOU ARE
SUCH A GOOD DRAWER.
728
00:32:22,201 --> 00:32:24,464
OH!
729
00:32:26,379 --> 00:32:28,337
OW! CAREFUL.
730
00:32:28,381 --> 00:32:30,992
VERA INSISTED ON
WAITING UP FOR YOU.
731
00:32:31,036 --> 00:32:32,341
SHE'S BEEN BATHED
AND FED,
732
00:32:32,385 --> 00:32:34,039
AND THERE'S
FRESHLY BAKED COOKIES,
733
00:32:34,082 --> 00:32:36,345
IF ANYONE'S HUNGRY.
734
00:32:36,389 --> 00:32:39,044
CASSANDRA, WE DIDN'T GET TO BE
FORMALLY INTRODUCED EARLIER.
735
00:32:39,087 --> 00:32:41,655
I'M MURIEL, STEWART'S MOM,
736
00:32:41,698 --> 00:32:43,874
AND YOU MUST BE JAKE.
737
00:32:43,918 --> 00:32:46,007
HI, JAKE.
YOU CAN CALL ME "MRS. P."
738
00:32:46,051 --> 00:32:47,269
ALL STEWART'S FRIENDS DO.
739
00:32:47,313 --> 00:32:49,184
YOU SAID SOMETHING
ABOUT COOKIES?
740
00:32:49,228 --> 00:32:50,359
I'M STARVING.
741
00:32:50,403 --> 00:32:51,360
YEAH.
742
00:32:51,404 --> 00:32:52,579
I'LL WALK MOM OUT.
743
00:32:52,622 --> 00:32:54,537
THANK YOU
FOR TAKING CARE OF VERA.
744
00:32:54,581 --> 00:32:57,236
OH, YOU'RE WELCOME.
SHE IS A LOVELY KID.
745
00:32:57,279 --> 00:33:00,239
I HOPE WE MEET AGAIN.
746
00:33:00,282 --> 00:33:01,457
GOOD NIGHT.
ME TOO.
747
00:33:01,501 --> 00:33:03,590
GOOD NIGHT, MRS. P.
748
00:33:08,029 --> 00:33:10,205
I DON'T KNOW WHY
I CALLED HER MY NIECE.
749
00:33:10,249 --> 00:33:13,034
IT JUST CAME OUT,
YOU KNOW?
750
00:33:13,078 --> 00:33:14,949
IT'S LIKE
IT'S A NIGHTMARE.
751
00:33:14,993 --> 00:33:17,647
I JUST CAN'T WAIT
FOR IT TO BE OVER.
752
00:33:21,347 --> 00:33:22,913
DO YOU REMEMBER
753
00:33:22,957 --> 00:33:25,046
HOW YOUR DAD USED
TO FRUSTRATE YOU
754
00:33:25,090 --> 00:33:26,743
WHEN YOU WERE
A YOUNG TEEN?
755
00:33:26,787 --> 00:33:29,572
WHAT DO YOU MEAN?
756
00:33:29,616 --> 00:33:31,487
WELL, YOU'D
ASK HIM A QUESTION,
757
00:33:31,531 --> 00:33:33,098
I MEAN, A BIG QUESTION--
758
00:33:33,141 --> 00:33:35,970
NOT LIKE "WHY IS
THE SKY BLUE?"
759
00:33:36,014 --> 00:33:38,059
BUT... IMPORTANT.
760
00:33:38,103 --> 00:33:40,583
SOMETHING THAT HAPPENED
AT SCHOOL MAYBE,
761
00:33:40,627 --> 00:33:43,238
AND HE-- HE WOULD
ANSWER WITH A STORY.
762
00:33:43,282 --> 00:33:45,023
USUALLY SOMETHING
THAT HAPPENED
763
00:33:45,066 --> 00:33:46,589
ON THE JOB. REMEMBER?
764
00:33:46,633 --> 00:33:48,069
OH, I REMEMBER.
765
00:33:48,113 --> 00:33:50,419
YEAH. IT WAS ANNOYING.
766
00:33:50,463 --> 00:33:53,553
YOU USED TO GET SO FRUSTRATED
WHEN HE WOULDN'T ANSWER YOU.
767
00:33:53,596 --> 00:33:55,250
YOU'D COME AND ASK ME.
768
00:33:55,294 --> 00:33:58,210
YEAH. WHY GIVE
A THREE-WORD ANSWER
769
00:33:58,253 --> 00:34:00,951
WHEN 3,000 WILL DO?
770
00:34:00,995 --> 00:34:02,692
I ASKED HIM WHY HE DID THAT,
771
00:34:02,736 --> 00:34:05,782
AND HE SAID...
772
00:34:05,826 --> 00:34:07,784
HE SAID, "BECAUSE
773
00:34:07,828 --> 00:34:09,786
"I WON'T ALWAYS BE HERE
774
00:34:09,830 --> 00:34:12,833
FOR HIM TO ASK ME
WHAT I WOULD DO."
775
00:34:12,876 --> 00:34:16,619
AND THEN HE SAID
WHAT HE ALWAYS SAID--
776
00:34:16,663 --> 00:34:19,057
"THE ANSWERS ARE RIGHT THERE.
777
00:34:19,100 --> 00:34:21,146
WE JUST NEED TO PAY ATTENTION."
778
00:34:24,845 --> 00:34:27,848
QUITE THE DAY.
779
00:34:27,891 --> 00:34:29,806
YEAH.
780
00:34:29,850 --> 00:34:30,764
THANKS FOR
ALL THE HELP, MOM.
781
00:34:30,807 --> 00:34:32,853
OF COURSE.
782
00:34:34,159 --> 00:34:35,638
OH! AND BEFORE SHE LEFT,
783
00:34:35,682 --> 00:34:37,466
CYNTHIA SAID
SOMETHING ABOUT
784
00:34:37,510 --> 00:34:39,294
FINISHING YOUR PHONE INTERVIEW
TOMORROW.
785
00:34:39,338 --> 00:34:40,730
SOMEONE'S GOING TO CALL YOU.
786
00:34:40,774 --> 00:34:44,038
YEAH, I-- I KNOW. THANKS.
787
00:34:44,082 --> 00:34:46,954
AND YOU MIGHT THINK
ABOUT GIVING CYNTHIA A CALL.
788
00:34:48,042 --> 00:34:49,870
I KNOW THAT TOO, MOM.
789
00:34:49,913 --> 00:34:52,916
I... MESSED THINGS UP
PRETTY GOOD.
790
00:34:54,353 --> 00:34:57,356
THEN FIX IT.
791
00:35:40,747 --> 00:35:42,227
10 PAGES...
792
00:35:42,270 --> 00:35:44,446
10 PAGES. 10 PAGES.
793
00:35:55,109 --> 00:35:56,458
MR. PAYLOR,
794
00:35:56,502 --> 00:35:58,939
THIS IS ELRICH MANTIS
FROM CHASE BANK.
795
00:35:58,982 --> 00:36:00,549
EVITA SALVO
796
00:36:00,593 --> 00:36:02,464
TURNED YOUR MORTGAGE FILE
OVER TO ME FOR REVIEW.
797
00:36:02,508 --> 00:36:03,552
MR. PAYLOR,
WE NEED TO TALK--
798
00:36:04,771 --> 00:36:06,294
UH, MORNING, STEWART.
799
00:36:06,338 --> 00:36:09,732
IT'S WESLEY COLE
AT, UM... 9:00 A.M.,
800
00:36:09,776 --> 00:36:11,952
CALLING TO FINISH OUR
INTERVIEW.
801
00:36:11,995 --> 00:36:13,693
I SPOKE WITH SARAH
802
00:36:13,736 --> 00:36:16,174
AND WE'RE DEFINITELY
GOING TO NEED SOMETHING MORE.
803
00:36:18,393 --> 00:36:20,003
YOU MISSED BREAKFAST.
804
00:36:20,047 --> 00:36:21,962
THERE'S COOKIES.
805
00:36:22,005 --> 00:36:23,442
HOW'S THE ARM?
806
00:36:23,485 --> 00:36:25,574
FEELS WEIRD,
BUT OKAY.
807
00:36:25,618 --> 00:36:26,706
LEG'S SORE.
808
00:36:26,749 --> 00:36:29,143
WHERE'S YOUR MOM?
809
00:36:29,187 --> 00:36:30,623
OUT.
810
00:36:30,666 --> 00:36:32,102
WHAT DO YOU MEAN, OUT?
811
00:36:32,146 --> 00:36:34,148
SHE WENT LOOKING FOR WORK.
812
00:36:35,236 --> 00:36:36,759
WHEN'S SHE GOING TO BE BACK?
813
00:36:36,803 --> 00:36:37,760
I DON'T KNOW.
814
00:36:37,804 --> 00:36:39,109
SHE LEFT YOU HERE ALONE?
815
00:36:39,153 --> 00:36:40,110
YOU'RE HERE.
816
00:36:40,154 --> 00:36:41,982
VERIE'S SOMEWHERE.
817
00:36:42,025 --> 00:36:43,853
HMM. DO YOU KNOW WHAT
A DEADLINE IS?
818
00:36:43,897 --> 00:36:45,725
-DUH.
-YEAH, WELL...
819
00:36:45,768 --> 00:36:46,987
IF YOU DON'T MAKE 'EM,
YOU'RE USUALLY IN BIG TROUBLE,
820
00:36:47,030 --> 00:36:47,988
AND I AM WAY BEHIND.
821
00:36:48,031 --> 00:36:49,294
AND?
822
00:36:49,337 --> 00:36:50,904
AND I WAS GOING TO SPEND MY DAY
WORKING,
823
00:36:50,947 --> 00:36:51,992
NOT BABY-SITTING
FOR A COUPLE OF--
824
00:36:52,035 --> 00:36:53,080
DO WHAT
YOU GOT TO DO.
825
00:36:53,123 --> 00:36:54,951
WE CAN TAKE OF OURSELVES.
826
00:36:54,995 --> 00:36:57,824
DID YOUR MOTHER
TELL YOU THE RULES?
827
00:36:57,867 --> 00:36:59,129
STAY IN THE LIVING ROOM.
828
00:36:59,173 --> 00:37:01,262
YEAH. SO DO THAT. NOW.
829
00:37:02,307 --> 00:37:03,656
THINK OF IT
AS, LIKE, UM,
830
00:37:03,699 --> 00:37:05,527
ITS OWN COUNTRY--
IT'S GOT A BORDER AROUND IT,
831
00:37:05,571 --> 00:37:07,007
AND YOU NEED A PASSPORT
TO CROSS IT.
832
00:37:07,050 --> 00:37:09,270
I'M THE ONLY ONE
THAT CAN STAMP THAT PASSPORT.
833
00:37:09,314 --> 00:37:11,446
WHEN YOUR MOTHER GETS HOME,
YOU SHARE THAT WITH HER.
834
00:37:11,490 --> 00:37:12,621
AYE-AYE, CAPTAIN.
835
00:37:37,255 --> 00:37:38,430
HALT!
836
00:37:38,473 --> 00:37:40,388
TURN THE MUSIC DOWN.
837
00:37:40,432 --> 00:37:41,607
PASSPORT, PLEASE.
838
00:37:41,650 --> 00:37:43,173
-OUT OF THE WAY.
-I'M SORRY, SIR,
839
00:37:43,217 --> 00:37:44,827
BUT YOU DON'T HAVE PERMISSION
TO ENTER OUR COUNTRY.
840
00:37:44,871 --> 00:37:46,481
REALLY?
I OWN YOUR COUNTRY.
841
00:37:46,525 --> 00:37:49,484
THIS IS EXACTLY THE KIND OF
STUFF I WAS TALKING ABOUT.
842
00:37:49,528 --> 00:37:50,746
WHAT IS THAT?
843
00:37:50,790 --> 00:37:52,313
IT'S A FORT!
844
00:37:52,357 --> 00:37:53,532
- PIZZA DELIVERY!
845
00:37:53,575 --> 00:37:55,273
OH, SO YOU ORDERED
PIZZA, JAKE?
846
00:37:55,316 --> 00:37:56,709
NO!
847
00:38:06,719 --> 00:38:08,851
HEY, STEW.
TOOK THE DAY OFF.
848
00:38:08,895 --> 00:38:10,897
THOUGHT I'D COME BY
AND KICK YOUR BUTT.
849
00:38:10,940 --> 00:38:12,899
YEAH, WELL, YOU ARE,
BECAUSE I'M TRYING TO WRITE
850
00:38:12,942 --> 00:38:14,857
AND IT'S LIKE KING STREET
STATION IN HERE, BROTHER.
851
00:38:14,901 --> 00:38:16,729
HEY, YOU'RE DOING
A GOOD THING HERE, BRO,
852
00:38:16,772 --> 00:38:18,208
AND ABOUT
THE OTHER NIGHT?
853
00:38:18,252 --> 00:38:19,340
HEY, I FORGIVE YOU.
854
00:38:19,384 --> 00:38:20,385
KIDS.
855
00:38:20,428 --> 00:38:22,082
-YOU LIKE PIZZA?
-SURE!
856
00:38:22,125 --> 00:38:23,736
WELL, COME AND GET IT,
I MADE IT MYSELF.
857
00:38:23,779 --> 00:38:25,085
WE CAN'T.
858
00:38:25,128 --> 00:38:27,043
WE'RE STUCK
IN OUR OWN COUNTRY.
859
00:38:27,087 --> 00:38:28,306
WHAT? STUCK WHERE?
860
00:38:28,349 --> 00:38:31,047
I RELEGATED THEM
TO THE LIVING ROOM
861
00:38:31,091 --> 00:38:32,397
BECAUSE
I HAVE TO WORK.
862
00:38:32,440 --> 00:38:33,920
CAN'T GET OUT
WITHOUT A PASSPORT,
863
00:38:33,963 --> 00:38:35,965
AND GUESS WHO'S
THE KING IN CHARGE?
864
00:38:36,009 --> 00:38:37,358
YOU HAVE GOTTEN
SO WEIRD, MAN.
865
00:38:37,402 --> 00:38:39,708
HEY, KIDS, I'M LIBERATING YOU
FOR PIZZA.
866
00:38:39,752 --> 00:38:41,623
WHY DON'T YOU JOIN US,
YOUR MAJESTY?
867
00:38:41,667 --> 00:38:43,538
EXTRA MOZZARELLA,
LIKE YOU LIKE IT.
868
00:38:43,582 --> 00:38:44,931
JUST SAYING.
869
00:38:44,974 --> 00:38:45,888
YOU KIDS LIKE BOWLING?
870
00:38:45,932 --> 00:38:47,237
YEAH.
871
00:38:47,281 --> 00:38:48,630
LET'S GO!
872
00:38:51,764 --> 00:38:53,156
SO HOW'S THAT ARM,
JAKE?
873
00:38:53,200 --> 00:38:54,723
AHH, IT'S ALL RIGHT.
874
00:38:54,767 --> 00:38:57,335
AND YOU MUST BE VERA.
I HEAR YOU'RE A BIG TALKER.
875
00:38:57,378 --> 00:38:58,945
THIS IS GREAT.
876
00:38:58,988 --> 00:39:00,076
YOU TAKE THESE
GUYS BOWLING, ANGE,
877
00:39:00,120 --> 00:39:01,774
I GET
SOME WORK DONE.
878
00:39:01,817 --> 00:39:03,993
NO, NO, NO, NO, NO. THAT IS
NOT AT ALL WHAT I HAD IN MIND.
879
00:39:04,037 --> 00:39:05,386
-HUH?
-YOU OWE ME A MATCH.
880
00:39:05,430 --> 00:39:06,648
HEY, YOU GUYS WANT TO
SEE ME AND STEW
881
00:39:06,692 --> 00:39:07,693
IN A SERIOUS BLOOD MATCH?
882
00:39:07,736 --> 00:39:08,911
-YEAH.
-NO.
883
00:39:08,955 --> 00:39:10,260
LOSER PAYS FOR DINNER?
884
00:39:10,304 --> 00:39:12,567
ARE WE DRIVING IN THIS?
885
00:39:12,611 --> 00:39:14,961
WE ARE,
BUT THE PIZZA'S NOT, HUH?
886
00:39:15,004 --> 00:39:17,267
REMEMBER WHAT YOU TOLD ME
TWO DAYS AGO?
887
00:39:17,311 --> 00:39:20,096
YOU SWEAR ON YOUR MOTHER,
NEXT TIME YOU'LL GO?
888
00:39:20,140 --> 00:39:21,271
THOSE WERE YOUR EXACT WORDS.
889
00:39:21,315 --> 00:39:23,099
-I KNOW, BUT--
-HEY, NO, NO, NO.
890
00:39:23,143 --> 00:39:24,405
YOU DO NOT TAKE A SACRED OATH
ON YOUR MOTHER
891
00:39:24,449 --> 00:39:25,580
IN VAIN, MY FRIEND.
892
00:39:25,624 --> 00:39:26,842
I GOT AN EXCERPT
TO WRITE, OKAY?
893
00:39:26,886 --> 00:39:28,104
I GOT AN INTERVIEW
COMING UP.
894
00:39:28,148 --> 00:39:29,454
I'M WORKING.
895
00:39:29,497 --> 00:39:30,933
STEWART, YOU'RE
A FREAKING TRAIN WRECK!
896
00:39:30,977 --> 00:39:32,326
WHAT YOU NEED
IS TO RELAX A LITTLE.
897
00:39:32,370 --> 00:39:34,023
COME ON,
WE'LL ROLL A FEW FRAMES,
898
00:39:34,067 --> 00:39:36,330
YOU COME ON BACK HERE
AND FINISH YOUR "EXERT."
899
00:39:36,374 --> 00:39:37,505
I'LL EVEN HELP YOU.
900
00:39:37,549 --> 00:39:39,289
-IT'S AN "EXCERPT."
-WHATEVER!
901
00:39:39,333 --> 00:39:40,378
COME ON, GET YOUR BALL
AND YOUR BOWLING SHOES.
902
00:39:40,421 --> 00:39:41,596
LET'S GO!
903
00:39:41,640 --> 00:39:43,598
YOU SEE WHAT
I GOT TO DEAL WITH?
904
00:39:43,642 --> 00:39:44,947
HE'S ALWAYS
BEEN LIKE THAT!
905
00:39:44,991 --> 00:39:46,732
THAT'S RIGHT,
AND I ALWAYS WILL BE.
906
00:39:46,775 --> 00:39:48,386
STOP WHINING.
HEY! PIZZA!
907
00:39:48,429 --> 00:39:50,170
OUT OF THE CAR.
908
00:39:57,830 --> 00:40:00,093
-YEAH!
-THAT'S PRETTY GOOD.
909
00:40:00,136 --> 00:40:01,442
NICE SHOT.
910
00:40:01,486 --> 00:40:03,270
-IT'S A NINE.
-OH, MAN, YOU'RE PITIFUL.
911
00:40:03,313 --> 00:40:06,012
COME ON, VERA, LET'S GO,
LET'S SHOW 'EM HOW IT'S DONE.
912
00:40:07,883 --> 00:40:09,450
ORANGE? ORANGE BALL?
913
00:40:09,494 --> 00:40:11,147
ALL RIGHT,
LET'S GO PUT THAT UP THERE.
914
00:40:11,191 --> 00:40:13,106
PUT THAT DOWN THERE.
915
00:40:13,149 --> 00:40:14,716
BOTH HANDS ON THERE.
916
00:40:14,760 --> 00:40:16,370
GIVE IT A NICE ROLL
DOWN THERE...
917
00:40:20,374 --> 00:40:21,941
: VERIE, YOU GOT TO
THROW IT HARDER.
918
00:40:21,984 --> 00:40:24,422
IT'S NEVER
GOING TO GET THERE.
919
00:40:25,510 --> 00:40:28,861
: HEY. HEY...
920
00:40:32,560 --> 00:40:35,476
YEAH, HEY! THAT'S
WHAT I'M TALKING ABOUT!
921
00:40:35,520 --> 00:40:36,738
YEAH!
922
00:40:37,913 --> 00:40:39,567
HEY, VERA, YOU GET
TO GO AGAIN.
923
00:40:39,611 --> 00:40:40,699
COME ON.
924
00:40:40,742 --> 00:40:42,440
HEY. WELL,
WHAT ABOUT ANGELO?
925
00:40:42,483 --> 00:40:44,703
HE'S A PRETTY
GOOD COACH.
926
00:40:44,746 --> 00:40:45,921
YOU CAN'T DO BETTER
THAN A STRIKE.
927
00:40:45,965 --> 00:40:47,009
HERE, YOU'RE GOING
TO NEED A BALL
928
00:40:47,053 --> 00:40:48,794
IF WE'RE GOING TO DO THIS.
929
00:40:48,837 --> 00:40:50,665
OKAY.
930
00:40:50,709 --> 00:40:51,666
NOW, YOU JUST...
931
00:40:51,710 --> 00:40:53,102
YOU SEE THAT?
932
00:40:53,146 --> 00:40:55,061
THAT'S WHY WE USED TO
CALL HIM "DETAILS."
933
00:40:55,104 --> 00:40:55,975
WHAT DO YOU MEAN?
934
00:40:56,018 --> 00:40:57,977
HE'S A DETAIL MAN.
935
00:40:58,020 --> 00:40:59,500
IF HE'S GOING TO
HELP YOU WITH SOMETHING,
936
00:40:59,544 --> 00:41:01,197
HE'S GOING TO DO IT RIGHT.
937
00:41:01,241 --> 00:41:02,764
I NEVER WOULD'VE MADE IT
THROUGH HIGH SCHOOL
938
00:41:02,808 --> 00:41:06,464
IF HE HADN'T COACHED ME
IN MATH AND ENGLISH
939
00:41:06,507 --> 00:41:08,291
AND SOCIAL STUDIES
AND HOME EC AND...
940
00:41:09,336 --> 00:41:10,424
WHAT'S THIS?
941
00:41:10,468 --> 00:41:12,948
IT'S HIS GIRLFRIEND.
942
00:41:12,992 --> 00:41:16,386
NAH. HE'S HAVING
A GOOD TIME.
943
00:41:17,779 --> 00:41:18,824
YOU GUYS HAVE BEEN
FRIENDS A LONG TIME.
944
00:41:18,867 --> 00:41:20,347
MORE LIKE BROTHERS.
945
00:41:20,390 --> 00:41:23,263
HIS DAD KNEW MINE,
BROUGHT HIM IN HERE TO BOWL.
946
00:41:23,306 --> 00:41:25,613
BEST BUDS EVER SINCE.
947
00:41:25,657 --> 00:41:27,746
HE RUNS KIND OF HOT AND COLD
WITH US.
948
00:41:27,789 --> 00:41:29,051
YEAH...
949
00:41:29,095 --> 00:41:30,488
YOU CAUGHT HIM AT A WEIRD TIME.
950
00:41:30,531 --> 00:41:32,664
HE'S GOING THROUGH
SOME KIND OF PHASE.
951
00:42:20,929 --> 00:42:22,452
ALL RIGHT,
ANGE, YOU'RE UP.
952
00:42:22,496 --> 00:42:24,280
ALL RIGHT.
I'M UP. LET'S GO.
953
00:42:24,324 --> 00:42:25,760
COME ON, VERA,
I NEED YOUR HELP HERE.
954
00:42:27,327 --> 00:42:28,328
LET'S SEE...
955
00:42:34,203 --> 00:42:37,293
THIS IS REALLY...
PRETTY GREAT.
956
00:42:37,337 --> 00:42:40,514
YOU KNOW, IT'S KIND OF CRAZY
THAT I'M HERE,
957
00:42:40,558 --> 00:42:43,473
BUT, UH, YOU'RE RIGHT,
IT'S PRETTY GREAT.
958
00:42:43,517 --> 00:42:45,301
BETTER THAN HAWAII.
959
00:42:45,345 --> 00:42:47,782
COME ON.
960
00:42:47,826 --> 00:42:49,784
WELL, MAYBE NOT BETTER
THAN HAWAII,
961
00:42:49,828 --> 00:42:52,352
BUT... STILL PRETTY GREAT.
962
00:42:53,875 --> 00:42:55,921
I WANT TO ASK YOU
A QUESTION, JAKE.
963
00:42:55,964 --> 00:42:57,183
WHAT?
964
00:42:57,226 --> 00:42:59,011
WHY WERE YOU
AND YOUR MOTHER
965
00:42:59,054 --> 00:43:00,360
SO AFRAID
OF GOING TO THE HOSPITAL?
966
00:43:00,403 --> 00:43:01,622
WHO SAID
WE WERE AFRAID?
967
00:43:01,666 --> 00:43:03,972
EASY. I'M NOT--
968
00:43:04,016 --> 00:43:06,366
I'M JUST ASKING
BECAUSE I WANT TO KNOW.
969
00:43:08,890 --> 00:43:10,588
YOU GOING TO
TELL MY MOM?
970
00:43:11,676 --> 00:43:14,679
I'M NOT GOING TO
TELL YOUR MOM.
971
00:43:15,723 --> 00:43:17,725
I PROMISE.
972
00:43:24,863 --> 00:43:28,214
AFTER MY DAD DIED,
WE STARTED FROM SCRATCH.
973
00:43:28,257 --> 00:43:30,172
WE CAME HOME ONE DAY...
974
00:43:30,216 --> 00:43:31,347
THE LOCKS WERE CHANGED,
975
00:43:31,391 --> 00:43:32,653
THEY THREW ALL
OUR CLOTHES ON THE LAWN,
976
00:43:32,697 --> 00:43:35,090
AND THEY KEPT
ALL OF OUR STUFF.
977
00:43:35,134 --> 00:43:36,788
THEY KEPT EVERYTHING--
978
00:43:36,831 --> 00:43:40,879
MY BAT, MY GLOVE,
ALL MY GAMES...
979
00:43:40,922 --> 00:43:43,229
THEY EVEN KEPT
VERA'S TEDDY BEAR.
980
00:43:44,230 --> 00:43:45,710
YEAH.
981
00:43:45,753 --> 00:43:49,278
I THINK YOUR MOM TOLD ME
SOMETHING ABOUT THAT.
982
00:43:50,584 --> 00:43:53,674
SHE DIDN'T
TELL YOU EVERYTHING.
983
00:43:53,718 --> 00:43:56,242
SHE HAD A JOB
WORKING NIGHTS,
984
00:43:56,285 --> 00:43:57,678
DISPATCHING CABS.
985
00:43:57,722 --> 00:43:59,201
WE HAD AN APARTMENT.
986
00:43:59,245 --> 00:44:01,203
IT WAS CROWDED, BUT...
987
00:44:01,247 --> 00:44:04,380
AT LEAST WE WEREN'T SLEEPING
ON THE STREETS.
988
00:44:04,424 --> 00:44:06,861
SOME DAYS, SHE HAD
A DOUBLE SHIFT
989
00:44:06,905 --> 00:44:09,342
AND I HAD TO COME HOME
STRAIGHT FROM SCHOOL
990
00:44:09,385 --> 00:44:11,213
TO LOOK AFTER VERIE.
991
00:44:11,257 --> 00:44:13,041
ONE DAY...
992
00:44:13,085 --> 00:44:15,653
I GOT DETENTION, AND...
993
00:44:17,089 --> 00:44:18,481
BY THE TIME I GOT HOME,
994
00:44:18,525 --> 00:44:20,570
THE NEIGHBORS CALLED THE COPS
995
00:44:20,614 --> 00:44:22,921
'CAUSE VERIE WAS LEFT ALONE
AND SHE WAS SCARED.
996
00:44:23,965 --> 00:44:25,837
WHAT HAPPENED THEN?
997
00:44:25,880 --> 00:44:27,142
THE JUDGE SAID
998
00:44:27,186 --> 00:44:28,709
THAT MOM COULDN'T TAKE
CARE OF US ANYMORE.
999
00:44:28,753 --> 00:44:30,798
WE GOT SENT TO A FOSTER PLACE.
1000
00:44:30,842 --> 00:44:32,887
THAT SUCKED SO MUCH.
1001
00:44:32,931 --> 00:44:35,716
VERIE HASN'T SAID A WORD
SINCE THAT DAY.
1002
00:44:35,760 --> 00:44:38,937
SHE'S SCARED WE'RE GOING TO GET
TAKEN AWAY OR SOMETHING.
1003
00:44:38,980 --> 00:44:42,070
MOM SPENT ALL HER PAY ON LAWYERS
TO TRY TO GET US BACK,
1004
00:44:42,114 --> 00:44:45,117
THEN SHE LOST HER JOB
FOR MISSING TOO MANY DAYS.
1005
00:44:45,160 --> 00:44:47,032
EVERYTHING FELL APART.
1006
00:44:47,075 --> 00:44:49,948
WE ENDED UP
BACK ON THE STREET.
1007
00:44:49,991 --> 00:44:53,299
IT'S ALL MY FAULT
FOR BEING LATE THAT DAY.
1008
00:44:54,779 --> 00:44:56,389
HOW DID YOU GET BACK
TO YOUR MOM?
1009
00:44:56,432 --> 00:44:58,652
SHE SNUCK US OUT
ONE NIGHT.
1010
00:44:58,696 --> 00:45:00,088
SAID, WITHOUT
A PERMANENT ADDRESS,
1011
00:45:00,132 --> 00:45:02,047
IT'D BE THE ONLY WAY
THAT WE'D BE TOGETHER.
1012
00:45:02,090 --> 00:45:04,963
SHE GETS CAUGHT,
THEN SHE'LL GO TO JAIL,
1013
00:45:05,006 --> 00:45:07,095
AND WE'LL BE IN FOSTER CARE
FOR GOOD.
1014
00:45:07,139 --> 00:45:08,749
SO SHE'S JUST TRYING TO
GET ENOUGH PAY
1015
00:45:08,793 --> 00:45:11,447
TO GET US OUT OF SEATTLE.
1016
00:45:12,753 --> 00:45:15,103
WHERE WOULD YOU GO?
1017
00:45:30,902 --> 00:45:32,468
YOU DO NOT
TAKE MY CHILDREN ANYWHERE
1018
00:45:32,512 --> 00:45:34,079
WITHOUT MY PERMISSION!
1019
00:45:34,122 --> 00:45:36,646
MOM, IT'S OKAY.
WE WENT BOWLING.
1020
00:45:36,690 --> 00:45:38,039
JAKE, YOU KNOW
BETTER THAN THAT!
1021
00:45:38,083 --> 00:45:40,128
AND STEWART,
WHAT THE HELL WERE YOU THINKING?
1022
00:45:40,172 --> 00:45:41,303
WELL, WE WOKE UP,
AND YOU WEREN'T HERE,
1023
00:45:41,347 --> 00:45:42,565
WHICH BREAKS
OUR AGREEMENT,
1024
00:45:42,609 --> 00:45:43,653
AND YOU DIDN'T
EXACTLY LEAVE
1025
00:45:43,697 --> 00:45:44,785
A LIST OF
INSTRUCTIONS.
1026
00:45:44,829 --> 00:45:45,960
I WAS WORKING!
1027
00:45:46,004 --> 00:45:47,788
MOM, WE HAD FUN.
REMEMBER "FUN"?
1028
00:45:47,832 --> 00:45:49,834
YOU PRACTICALLY
SCARED ME TO DEATH.
1029
00:45:49,877 --> 00:45:51,052
OKAY, YOU KIDS GO
TAKE YOUR SHOWERS.
1030
00:45:51,096 --> 00:45:52,662
-IT'S NOT EVEN 4:00!
-JUST DO IT.
1031
00:45:52,706 --> 00:45:53,968
STEWART AND I
HAVE THINGS TO DISCUSS.
1032
00:45:54,012 --> 00:45:55,143
AH, DON'T EVEN
THINK ABOUT IT.
1033
00:45:55,187 --> 00:45:56,492
-STEWART.
-MOM.
1034
00:45:56,536 --> 00:45:58,451
MOM!
1035
00:45:58,494 --> 00:46:00,148
DON'T DO ANYTHING
DUMB, OKAY?
1036
00:46:00,192 --> 00:46:01,802
DON'T TALK
TO ME LIKE THAT!
1037
00:46:01,846 --> 00:46:03,499
DIDN'T I JUST TELL YOU
TO GO TAKE A SHOWER?
1038
00:46:03,543 --> 00:46:04,762
YEAH, YOU DID.
I JUST DON'T WANT
1039
00:46:04,805 --> 00:46:06,024
TO COME BACK OUT HERE
AND FIND OUT
1040
00:46:06,067 --> 00:46:07,677
WE'RE SLEEPING
ON THE STREETS AGAIN,
1041
00:46:07,721 --> 00:46:09,505
BUT HEY, AT LEAST I'M CLEAN
BECAUSE I TOOK A SHOWER.
1042
00:46:09,549 --> 00:46:11,333
SINCE WHEN ARE YOU AND STEWART
SUCH GOOD BUDDIES?
1043
00:46:11,377 --> 00:46:12,552
HE'S OKAY!
1044
00:46:12,595 --> 00:46:14,162
AT LEAST
HE LISTENS TO ME.
1045
00:46:14,206 --> 00:46:15,773
YOU KNOW WHAT?
THAT'S ENOUGH.
1046
00:46:15,816 --> 00:46:18,210
YOU AND YOUR SISTER MARCH
TO THAT BATHROOM RIGHT NOW.
1047
00:46:18,253 --> 00:46:20,647
DON'T GET YOUR BANDAGE WET.
1048
00:46:27,393 --> 00:46:28,829
: STEWART.
1049
00:46:28,873 --> 00:46:31,527
THIS IS THE THIRD TIME
THAT I'VE CALLED.
1050
00:46:31,571 --> 00:46:32,877
WHAT'S GOING ON,
1051
00:46:32,920 --> 00:46:34,922
AND WHO WAS THAT WOMAN
AND THAT GIRL?
1052
00:46:34,966 --> 00:46:37,707
WESLEY TOLD ME THAT
YOU HAVEN'T PICKED UP ALL DAY.
1053
00:46:37,751 --> 00:46:39,884
I DON'T KNOW WHETHER
TO BE WORR--
1054
00:46:39,927 --> 00:46:41,276
LEAVE ME ALONE.
1055
00:46:41,320 --> 00:46:42,712
WE NEED TO TALK.
1056
00:46:42,756 --> 00:46:44,192
FEEL FREE TO LEAVE AT ANY TIME.
1057
00:46:44,236 --> 00:46:46,238
NOT UNTIL WE GET
ONE THING STRAIGHT.
1058
00:46:46,281 --> 00:46:47,369
THOSE KIDS ARE MY LIFE.
1059
00:46:47,413 --> 00:46:48,849
I TOOK THEM BOWLING.
1060
00:46:48,893 --> 00:46:50,372
THEY'RE CHILDREN.
THEY NEED MORE OF THAT.
1061
00:46:50,416 --> 00:46:52,853
SO... I DON'T KNOW
HOW TO PARENT NOW?
1062
00:46:52,897 --> 00:46:54,115
THAT'S NOT WHAT I SAID.
1063
00:46:54,159 --> 00:46:55,334
WOULD YOU AT LEAST
HAVE THE DECENCY
1064
00:46:55,377 --> 00:46:56,901
TO LOOK AT ME
WHEN WE'RE TALKING?
1065
00:46:56,944 --> 00:46:58,859
I DON'T WANT TO BE TALKING,
I WANT TO BE WORKING,
1066
00:46:58,903 --> 00:47:01,427
AND HERE YOU ARE, YET AGAIN,
STOPPING ME FROM DOING THAT,
1067
00:47:01,470 --> 00:47:04,169
SO PLEASE GET OUT NOW
AND LET ME GET ON WITH MY LIFE.
1068
00:47:04,212 --> 00:47:07,650
YOU ARE SO SELFISH.
1069
00:47:10,262 --> 00:47:11,219
WHAT'S THAT?
1070
00:47:11,263 --> 00:47:12,481
NONE OF YOUR BUSINESS.
1071
00:47:12,525 --> 00:47:13,743
YOU'RE IN HERE
PLAYING COMPUTER GAMES?
1072
00:47:13,787 --> 00:47:15,310
-IT HELPS ME THINK.
-OH, REALLY?
1073
00:47:15,354 --> 00:47:17,791
IS THAT WHAT YOU'RE DOING,
"THINKING"?
1074
00:47:17,835 --> 00:47:19,445
SO WHERE'S THE WRITING?
1075
00:47:19,488 --> 00:47:20,881
LET'S SEE IT.
1076
00:47:20,925 --> 00:47:22,187
LET'S SEE THE EXCERPT
1077
00:47:22,230 --> 00:47:23,057
YOUR GIRLFRIEND
WAS TALKING ABOUT.
1078
00:47:23,101 --> 00:47:24,624
-AGENT.
-"AGENT."
1079
00:47:24,667 --> 00:47:26,060
GIRLFRIEND/AGENT.
1080
00:47:26,104 --> 00:47:27,888
OR MAYBE YOU DON'T
HAVE IT TO SHOW, DO YOU?
1081
00:47:27,932 --> 00:47:30,151
IT'S A SIMPLE QUESTION.
DO YOU HAVE A CHAPTER?
1082
00:47:30,195 --> 00:47:31,587
DO YOU HAVE
ANYTHING AT ALL?
1083
00:47:31,631 --> 00:47:33,241
-PLEASE GET OUT.
-YOU DON'T, DO YOU?
1084
00:47:33,285 --> 00:47:34,852
YOU DON'T HAVE
A SINGLE WORD WRITTEN,
1085
00:47:34,895 --> 00:47:37,071
AND YOU'RE LECTURING ME
ABOUT TAKING RESPONSIBILITY?
1086
00:47:37,115 --> 00:47:38,681
I'VE HEARD
YOUR MESSAGES,
1087
00:47:38,725 --> 00:47:40,640
AND I'VE SEEN
YOUR MAIL.
1088
00:47:40,683 --> 00:47:42,207
WHAT A PHONY.
1089
00:47:42,250 --> 00:47:44,078
I MIGHT BE BROKE, BUT AT LEAST
1090
00:47:44,122 --> 00:47:45,688
I'M NOT PRETENDING
TO BE SOMETHING I'M NOT.
1091
00:47:45,732 --> 00:47:47,255
COULD BE SOMEBODY ELSE
IS GOING TO GET A GOOD DEAL
1092
00:47:47,299 --> 00:47:48,778
ON THIS HOUSE
PRETTY SOON.
1093
00:47:48,822 --> 00:47:50,128
MOM, STOP IT. STEWART,
DON'T LISTEN TO HER!
1094
00:47:50,171 --> 00:47:51,607
WHY AREN'T YOU
IN THE SHOWER?
1095
00:47:51,651 --> 00:47:54,480
WHY ARE YOU DOING THIS?
HE LET US STAY HERE.
1096
00:47:55,655 --> 00:47:57,004
STEWART.
1097
00:47:57,048 --> 00:47:58,919
: HE'S BEEN
LYING TO US ALL ALONG
1098
00:47:58,963 --> 00:48:00,355
ABOUT THE WRITING.
1099
00:48:00,399 --> 00:48:01,791
-HE DOESN'T CARE ABOUT US.
-NO, YOU'RE WRONG.
1100
00:48:01,835 --> 00:48:04,577
HE'S THE ONLY ONE
WHO'S TAKEN CARE OF US.
1101
00:48:04,620 --> 00:48:06,622
MOMMY.
1102
00:48:06,666 --> 00:48:08,537
VERA?
1103
00:48:08,581 --> 00:48:10,452
SWEETHEART?
1104
00:48:10,496 --> 00:48:12,759
STEWART'S IN TROUBLE.
1105
00:48:16,676 --> 00:48:18,112
JAKE, NO! JUST...
1106
00:48:18,156 --> 00:48:20,810
JUST
STAY HERE WITH VERA.
1107
00:48:20,854 --> 00:48:22,943
I'LL GO.
I WON'T SCREW UP.
1108
00:48:22,987 --> 00:48:24,336
I PROMISE.
1109
00:48:35,651 --> 00:48:38,263
I'M SORRY.
1110
00:48:38,306 --> 00:48:39,786
YOU'RE GOING THROUGH
A REALLY HARD TIME,
1111
00:48:39,829 --> 00:48:42,006
AND WE'RE NOT
MAKING IT ANY EASIER.
1112
00:48:43,355 --> 00:48:46,401
AND I HAD NO RIGHT TO SAY
THOSE CRUEL THINGS TO YOU.
1113
00:48:48,186 --> 00:48:50,492
VERA TOLD ME
TO COME GET YOU.
1114
00:48:50,536 --> 00:48:52,842
SHE SPOKE.
1115
00:48:54,192 --> 00:48:56,194
SHE WAS WORRIED ABOUT YOU.
1116
00:48:58,892 --> 00:49:01,634
CAN I JUST BUY YOU
A CUP OF COFFEE?
1117
00:49:05,029 --> 00:49:08,162
WHEN YOU'RE RIGHT,
YOU'RE RIGHT.
1118
00:49:08,206 --> 00:49:10,382
I'M NOT A WRITER.
I'M A PHONY.
1119
00:49:10,425 --> 00:49:11,600
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1120
00:49:11,644 --> 00:49:13,080
PLUMBER'S WRENCH
IS REALLY GOOD.
1121
00:49:13,124 --> 00:49:14,864
-YOU'VE READ IT?
-I'M HALFWAY THROUGH.
1122
00:49:14,908 --> 00:49:16,910
HMM.
1123
00:49:16,954 --> 00:49:19,173
WELL, THOSE
WERE MY FATHER'S STORIES.
1124
00:49:19,217 --> 00:49:20,566
THOSE AREN'T EVEN MINE.
1125
00:49:20,609 --> 00:49:22,437
BUT YOU WROTE THEM
FROM YOUR PERSPECTIVE,
1126
00:49:22,481 --> 00:49:23,699
WITH YOUR WORDS.
1127
00:49:23,743 --> 00:49:24,874
I MEAN,
ISN'T THAT WHAT WRITERS DO?
1128
00:49:24,918 --> 00:49:29,227
I DON'T KNOW
WHAT WRITERS DO.
1129
00:49:29,270 --> 00:49:32,491
MY DAD, HE ALWAYS KNEW
THE RIGHT THING TO DO.
1130
00:49:32,534 --> 00:49:33,883
I WISH HE WAS
HERE NOW.
1131
00:49:33,927 --> 00:49:35,711
BEING A GROWN-UP SUCKS
SOMETIMES.
1132
00:49:35,755 --> 00:49:37,017
YEAH.
1133
00:49:37,061 --> 00:49:38,714
WHEN I WAS A KID,
1134
00:49:38,758 --> 00:49:41,369
I USED TO PRETEND TO FALL ASLEEP
ON THE COUCH, YOU KNOW,
1135
00:49:41,413 --> 00:49:43,415
AND HE'D CARRY ME TO BED.
1136
00:49:43,458 --> 00:49:45,112
AND IT FELT...
1137
00:49:45,156 --> 00:49:46,896
SAFE.
1138
00:49:46,940 --> 00:49:48,289
SOMETHING LIKE THAT.
1139
00:49:48,333 --> 00:49:50,030
YOU DO HAVE YOUR OWN
STORIES TO TELL, STEWART.
1140
00:49:50,074 --> 00:49:51,771
WE ALL DO.
1141
00:49:51,814 --> 00:49:53,251
YOU JUST GOT TO DIG
A LITTLE DEEPER.
1142
00:49:53,294 --> 00:49:56,210
I DON'T KNOW THAT
I HAVE ANYTHING DEEPER.
1143
00:49:56,254 --> 00:49:58,082
YOU DON'T BELIEVE THAT, DO YOU?
1144
00:49:58,125 --> 00:49:59,866
I DON'T
BELIEVE THAT.
1145
00:50:02,651 --> 00:50:04,392
GIVE IT YOUR BEST EFFORT.
1146
00:50:04,436 --> 00:50:06,525
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU SAW YOUR PARENTS?
1147
00:50:07,961 --> 00:50:10,877
14 YEARS AGO.
1148
00:50:10,920 --> 00:50:13,271
SO THEY'VE NEVER MET
JAKE AND VERA?
1149
00:50:15,273 --> 00:50:16,404
WHEN I WAS 18,
1150
00:50:16,448 --> 00:50:17,927
I GOT PREGNANT
1151
00:50:17,971 --> 00:50:19,842
BY A BOY WHO DIDN'T WANT
ANYTHING TO DO WITH IT.
1152
00:50:19,886 --> 00:50:21,931
MY FATHER
COULDN'T FORGIVE ME,
1153
00:50:21,975 --> 00:50:23,585
AND HE HAD A TEMPER.
1154
00:50:23,629 --> 00:50:25,631
MY MOTHER TRIED
TO RUN INTERFERENCE,
1155
00:50:25,674 --> 00:50:27,763
AND SHE PAID
A BIG PRICE FOR THAT.
1156
00:50:27,807 --> 00:50:30,810
BUT I HAD A PIECE
OF CREATION INSIDE ME
1157
00:50:30,853 --> 00:50:32,986
AND IT MADE ME STRONG,
1158
00:50:33,030 --> 00:50:37,121
WHICH JUST...
PISSED MY DAD OFF EVEN MORE.
1159
00:50:38,513 --> 00:50:40,994
AND THEN A WEEK
BEFORE MY DUE DATE,
1160
00:50:41,038 --> 00:50:43,083
HE WAS IN A RAGE
AND HE SLAPPED ME.
1161
00:50:43,127 --> 00:50:44,998
MY MOTHER STEPPED
IN BETWEEN.
1162
00:50:45,042 --> 00:50:46,130
SHE TOLD ME
TO GET AS FAR AWAY
1163
00:50:46,173 --> 00:50:48,132
FROM CHICAGO
AS I COULD.
1164
00:50:48,175 --> 00:50:50,090
AND THEY WERE
STILL FIGHTING
1165
00:50:50,134 --> 00:50:52,005
WHEN I RAN OUT
THE BACK DOOR
1166
00:50:52,049 --> 00:50:53,267
WITH A FEW DOLLARS
1167
00:50:53,311 --> 00:50:56,227
AND JUST WHATEVER
I COULD CARRY.
1168
00:50:56,270 --> 00:50:58,968
THE GREYHOUND
TOOK ME TO SEATTLE,
1169
00:50:59,012 --> 00:51:01,406
AND JAKE WAS BORN
AT COUNTY HOSPITAL
1170
00:51:01,449 --> 00:51:03,364
A FEW DAYS LATER.
1171
00:51:03,408 --> 00:51:05,714
MORE COFFEE?
1172
00:51:05,758 --> 00:51:07,760
WARM-UP?
1173
00:51:08,848 --> 00:51:10,980
YEAH, IT WAS TOUGH
FOR A WHILE.
1174
00:51:11,024 --> 00:51:13,853
BUT I WENT TO COMMUNITY COLLEGE,
1175
00:51:13,896 --> 00:51:15,115
AND I MADE MY WAY.
1176
00:51:15,159 --> 00:51:17,726
AND THEN I MET DAVID...
1177
00:51:18,727 --> 00:51:21,817
AND HE FELL
FOR BOTH OF US,
1178
00:51:21,861 --> 00:51:23,210
AND WE GOT MARRIED,
1179
00:51:23,254 --> 00:51:25,778
AND HE ADOPTED JAKE,
AND THEN CAME VERA AND...
1180
00:51:25,821 --> 00:51:29,086
THINGS WERE GOOD.
1181
00:51:29,129 --> 00:51:31,392
BETTER THAN GOOD.
1182
00:51:35,179 --> 00:51:38,007
WHEN DAVID DIED, I...
1183
00:51:38,051 --> 00:51:41,533
I BROKE INTO
A THOUSAND LITTLE PIECES,
1184
00:51:41,576 --> 00:51:45,319
AND I'M STILL TRYING TO
GLUE MYSELF BACK TOGETHER.
1185
00:51:45,363 --> 00:51:48,148
BUT YOU GOT TO FIGHT
FOR WHAT YOU NEED IN THIS WORLD,
1186
00:51:48,192 --> 00:51:50,063
STEWART.
1187
00:51:50,107 --> 00:51:52,065
YOU CAN'T GIVE UP.
1188
00:52:02,249 --> 00:52:03,729
STEWART!
1189
00:52:03,772 --> 00:52:04,599
WHAT?
1190
00:52:04,643 --> 00:52:05,948
HEY!
1191
00:52:05,992 --> 00:52:07,776
DID YOU JUST SAY MY NAME?
1192
00:52:07,820 --> 00:52:08,864
UH-HUH.
1193
00:52:08,908 --> 00:52:12,346
WOW! I LIKE THAT.
THAT'S COOL.
1194
00:52:12,390 --> 00:52:13,695
I GOT SOME GROCERIES.
1195
00:52:13,739 --> 00:52:15,044
THAT'S RIGHT, I HAD
A LITTLE WORK TODAY.
1196
00:52:15,088 --> 00:52:16,785
THANK YOU VERY MUCH.
1197
00:52:16,829 --> 00:52:18,700
SO STEWART'S GOING TO WRITE,
AND WE'RE GOING TO MAKE DINNER.
1198
00:52:18,744 --> 00:52:20,180
SOUND LIKE A PLAN?
1199
00:52:20,224 --> 00:52:21,442
: OKAY.
1200
00:52:21,486 --> 00:52:23,183
OKAY? ALL RIGHT!
1201
00:52:23,227 --> 00:52:24,576
GET TO WORK,
MR. PAYLOR.
1202
00:53:59,845 --> 00:54:01,847
WHAT IS IT? TREASURE?
1203
00:54:01,890 --> 00:54:03,414
I FOUND THIS
IN THE GARAGE.
1204
00:54:03,457 --> 00:54:05,590
WE HAD TO LEAVE IT
WHEN WE WERE--
1205
00:54:05,633 --> 00:54:06,591
HAD TO LEAVE.
1206
00:54:06,634 --> 00:54:08,157
WHAT'S THE POINT?
1207
00:54:08,201 --> 00:54:09,898
IT'S A TIME MACHINE.
1208
00:54:09,942 --> 00:54:11,857
PETRIFIED WOOD--
1209
00:54:11,900 --> 00:54:13,206
BELIEVE IT OR NOT,
1210
00:54:13,250 --> 00:54:15,077
THIS USED TO
BE ALIVE ONCE.
1211
00:54:17,341 --> 00:54:19,691
LOOK. THIS WAS MINE
WHEN I WAS LITTLE, VERA.
1212
00:54:19,734 --> 00:54:21,693
WOULD YOU LIKE IT, VERA?
1213
00:54:25,262 --> 00:54:27,089
DO YOU REMEMBER ME
TELLING YOU
1214
00:54:27,133 --> 00:54:29,309
HOW YOUR GRANDPA
SAILED THE GREAT LAKES SOLO
1215
00:54:29,353 --> 00:54:30,571
WHEN HE WAS 16,
1216
00:54:30,615 --> 00:54:32,486
AND IT TOOK
THE WHOLE SUMMER?
1217
00:54:32,530 --> 00:54:34,749
WELL, THIS WAS HIS COMPASS.
1218
00:54:34,793 --> 00:54:39,232
HERE, YOU TAKE IT, JAKE,
SO YOU'LL NEVER GET LOST.
1219
00:54:41,278 --> 00:54:43,497
WHOA. IS THAT YOU?
1220
00:54:43,541 --> 00:54:44,890
YEAH, SURE IS!
1221
00:54:47,327 --> 00:54:49,242
AND THOSE
ARE YOUR GRANDPARENTS.
1222
00:54:49,286 --> 00:54:51,026
WHO'S THAT FUZZY BOY?
1223
00:54:51,070 --> 00:54:53,333
OH, THAT "FUZZY BOY"
IS MY BROTHER ADAM,
1224
00:54:53,377 --> 00:54:54,769
YOUR UNCLE ADAM.
1225
00:54:54,813 --> 00:54:56,162
HE SET THE TIMER ON THE CAMERA
1226
00:54:56,205 --> 00:54:58,033
AND HE WAS RUNNING
TO GET INTO THE SHOT.
1227
00:54:58,077 --> 00:55:00,122
HE WAS ALWAYS MOVING FAST.
1228
00:55:00,166 --> 00:55:01,950
WHERE'S HE NOW?
1229
00:55:01,994 --> 00:55:04,213
I WISH I KNEW.
1230
00:55:04,257 --> 00:55:09,088
LOOKIT! THIS IS YOUR DAD
ON HIS GRADUATION DAY.
1231
00:55:10,394 --> 00:55:11,351
MOMMY.
1232
00:55:11,395 --> 00:55:12,396
MM-HMM.
1233
00:55:12,439 --> 00:55:13,832
TELL ABOUT
WHEN I WAS BORN.
1234
00:55:13,875 --> 00:55:15,181
OH, NOT THIS AGAIN.
1235
00:55:15,224 --> 00:55:17,531
WE'VE HEARD THIS STORY
A MILLION TIMES.
1236
00:55:17,575 --> 00:55:19,316
PLEASE? JUST ONCE MORE.
1237
00:55:19,359 --> 00:55:21,970
OKAY.
1238
00:55:23,189 --> 00:55:25,539
OKAY, IT WAS IN THIS VERY ROOM.
1239
00:55:25,583 --> 00:55:28,412
WE'D ONLY BEEN LIVING HERE
ABOUT THREE MONTHS,
1240
00:55:28,455 --> 00:55:29,848
BUT WHEN WE BOUGHT THE PLACE,
1241
00:55:29,891 --> 00:55:31,240
WE WERE ALREADY THINKING
ABOUT A HOME BIRTH
1242
00:55:31,284 --> 00:55:34,026
AND WE THOUGHT THAT THIS ROOM
WOULD BE PERFECT.
1243
00:55:34,069 --> 00:55:35,897
IT WAS A TUESDAY NIGHT.
1244
00:55:35,941 --> 00:55:38,509
I WASN'T DUE
FOR ANOTHER NINE DAYS,
1245
00:55:38,552 --> 00:55:39,771
BUT WHEN
THE CONTRACTIONS STARTED,
1246
00:55:39,814 --> 00:55:41,294
I KNEW THIS WAS IT,
1247
00:55:41,338 --> 00:55:42,948
SO I CALLED YOUR DAD
AND HE CALLED THE MIDWIFE.
1248
00:55:42,991 --> 00:55:44,297
: AND
WHERE WAS JAKE?
1249
00:55:44,341 --> 00:55:46,081
HE WAS ASLEEP ON A PAD
RIGHT NEXT TO US.
1250
00:55:46,125 --> 00:55:48,170
HE DIDN'T WANT TO
MISS YOUR ARRIVAL.
1251
00:55:48,214 --> 00:55:49,258
AND WHERE WAS I?
1252
00:55:49,302 --> 00:55:50,912
YOU WERE STILL INSIDE ME,
1253
00:55:50,956 --> 00:55:55,917
BUT YOU WERE DEFINITELY,
DEFINITELY WANTING TO COME OUT!
1254
00:55:55,961 --> 00:55:57,658
FINISH THE STORY.
1255
00:55:57,702 --> 00:56:00,095
SO IT WENT ON
FOR SEVERAL MORE HOURS,
1256
00:56:00,139 --> 00:56:01,575
WAY PAST MIDNIGHT.
1257
00:56:01,619 --> 00:56:02,968
IT WAS PRETTY INTENSE.
1258
00:56:03,011 --> 00:56:04,752
AND THEN, WHEN THE MIDWIFE
WAS HELPING ME,
1259
00:56:04,796 --> 00:56:07,189
YOUR DAD WENT OVER TO THE PIANO
AND HE STARTED SINGING.
1260
00:56:07,233 --> 00:56:08,800
I THINK I REMEMBER THAT.
1261
00:56:08,843 --> 00:56:11,106
-UH-HUH?
-THAT'S NOT POSSIBLE.
1262
00:56:11,150 --> 00:56:13,152
WELL, I DON'T KNOW,
STRANGER THINGS HAVE HAPPENED.
1263
00:56:13,195 --> 00:56:14,632
I REMEMBER THE SONG!
1264
00:56:14,675 --> 00:56:16,111
THAT'S 'CAUSE
YOU'VE HEARD THIS STORY,
1265
00:56:16,155 --> 00:56:17,591
LIKE, A BAJILLION TIMES.
1266
00:56:17,635 --> 00:56:19,506
OR MAYBE IT'S BECAUSE
HE MADE IT UP
1267
00:56:19,550 --> 00:56:20,507
ESPECIALLY FOR YOU.
1268
00:56:22,117 --> 00:56:23,815
SEE, 'CAUSE I'D YELL,
"IT'S GETTING STRONGER,"
1269
00:56:23,858 --> 00:56:25,120
AND HE'D SING,
1270
00:56:25,164 --> 00:56:26,948
♪ THE FEELING'S
GETTING STRONGER ♪
1271
00:56:26,992 --> 00:56:29,124
♪ AND IT WON'T BE
MUCH LONGER ♪
1272
00:56:30,169 --> 00:56:32,780
HE WAS SILLY AND BEAUTIFUL.
1273
00:56:32,824 --> 00:56:34,434
THEN, FINALLY,
1274
00:56:34,478 --> 00:56:37,437
YOU DECIDED
TO MAKE YOUR ENTRANCE.
1275
00:56:37,481 --> 00:56:40,440
JAKE, YOU WERE AWAKE BY THEN
AND YOU WERE HOLDING MY HAND,
1276
00:56:40,484 --> 00:56:42,007
AND YOUR DAD'S FACE WAS GLOWING.
1277
00:56:42,050 --> 00:56:45,010
THEN HE LOOKED ME IN THE EYES
AND HE STARTED LAUGHING,
1278
00:56:45,053 --> 00:56:47,316
AND JAKE, YOU STARTED LAUGHING,
1279
00:56:47,360 --> 00:56:50,494
AND EVEN THOUGH I WAS IN PAIN,
I STARTED LAUGHING, TOO,
1280
00:56:50,537 --> 00:56:53,845
AND I THINK THE MIDWIFE
THOUGHT WE WERE ALL NUTS.
1281
00:56:55,412 --> 00:56:59,024
BUT THE BEST MOMENT OF ALL,
VERA, WAS WHEN YOU WERE BORN,
1282
00:56:59,067 --> 00:57:00,547
AND YOUR DAD HELD YOU UP
1283
00:57:00,591 --> 00:57:03,681
AND I SAW YOUR BEAUTIFUL FACE
FOR THE FIRST TIME,
1284
00:57:03,724 --> 00:57:07,249
AND I SWEAR, BABY,
YOU WERE LAUGHING TOO.
1285
00:57:08,816 --> 00:57:11,253
AND THEN WE REALIZED IT WAS
THE MORNING OF VALENTINE'S DAY,
1286
00:57:11,297 --> 00:57:12,603
WHICH WAS PERFECT.
1287
00:57:12,646 --> 00:57:15,214
AND I AM SO HAPPY
TO HEAR YOUR VOICE AGAIN.
1288
00:57:15,257 --> 00:57:17,564
WE HAVE MISSED IT SO MUCH.
1289
00:57:17,608 --> 00:57:19,218
OKAY, SLEEPY-BYES.
1290
00:57:21,046 --> 00:57:22,482
LOTS OF DREAMS.
1291
00:57:22,526 --> 00:57:23,875
I'M GOING TO GO
SOAK IN A HOT TUB
1292
00:57:23,918 --> 00:57:26,225
UNTIL I TURN
INTO A DUCK.
1293
00:57:26,268 --> 00:57:28,445
ABOUT TIME.
1294
00:57:48,116 --> 00:57:50,554
EVERYTHING OKAY?
1295
00:57:53,948 --> 00:57:55,689
I LIED.
1296
00:57:55,733 --> 00:57:57,125
I TOOK IT WHEN
YOU WERE ON VACATION.
1297
00:57:58,823 --> 00:58:03,392
MY DAD GAVE ME THIS
WHEN I WAS ABOUT YOUR AGE.
1298
00:58:04,829 --> 00:58:07,048
ARE YOU GOING TO CALL
THE POLICE?
1299
00:58:07,092 --> 00:58:09,398
AW, IT'S JUST
A THING, JAKE.
1300
00:58:09,442 --> 00:58:13,577
THINGS,
THEY COME AND THEY GO, BUT...
1301
00:58:13,620 --> 00:58:15,579
IT MEANS A LOT TO ME,
1302
00:58:15,622 --> 00:58:17,755
SO I'M GLAD YOU RETURNED IT.
1303
00:58:17,798 --> 00:58:19,583
THANK YOU.
1304
00:59:13,637 --> 00:59:16,596
AND...
1305
00:59:17,641 --> 00:59:19,512
SEND.
1306
00:59:51,544 --> 00:59:52,458
JAKE.
1307
00:59:52,501 --> 00:59:53,677
WHAT?
1308
00:59:53,720 --> 00:59:55,983
BREAKFAST.
1309
00:59:56,027 --> 00:59:58,507
I JUST FINISHED
AND HIT "SEND,"
1310
00:59:58,551 --> 01:00:01,162
AND IF YOU NEED TO BLAME ANYBODY
FOR ANYTHING,
1311
01:00:01,206 --> 01:00:02,337
IT'S ME.
CALL ME BACK.
1312
01:00:02,381 --> 01:00:03,512
GOOD MORNING,
STEWART!
1313
01:00:03,556 --> 01:00:05,297
HEY, VERA.
GOOD MORNING.
1314
01:00:05,340 --> 01:00:06,515
YOU GUYS HUNGRY?
1315
01:00:06,559 --> 01:00:07,604
YEAH.
1316
01:00:07,647 --> 01:00:09,606
DID YOU SLEEP
IN YOUR CLOTHES?
1317
01:00:09,649 --> 01:00:12,652
NO, I DIDN'T SLEEP IN 'EM,
I WORKED IN 'EM.
1318
01:00:12,696 --> 01:00:13,827
YOU CAN COOK?
1319
01:00:13,871 --> 01:00:15,133
MM-HMM.
WHO LIKES WAFFLES?
1320
01:00:15,176 --> 01:00:16,656
-ME!
-I DO.
1321
01:00:16,700 --> 01:00:18,615
TODAY IS SATURDAY,
SO WE'RE CELEBRATING.
1322
01:00:18,658 --> 01:00:19,877
: SMELLS LIKE
SOMEBODY'S BEEN BUSY.
1323
01:00:19,920 --> 01:00:22,270
-GOOD MORNING.
-MORNING.
1324
01:00:22,314 --> 01:00:23,750
I FINISHED
THE FIRST CHAPTER.
1325
01:00:23,794 --> 01:00:26,535
IT'S GOING TO BE THE EXCERPT
FOR THE MAGAZINE,
1326
01:00:26,579 --> 01:00:28,537
AND I WAS GOING TO OUTLINE
A FEW OF THE OTHERS.
1327
01:00:28,581 --> 01:00:30,670
I HOPE
THAT YOU LIKE IT.
1328
01:00:30,714 --> 01:00:33,412
I'M SURE I WILL.
1329
01:00:33,455 --> 01:00:34,848
I HAD AN IDEA.
1330
01:00:34,892 --> 01:00:36,545
I WAS THINKING THAT,
MAYBE AFTER BREAKFAST,
1331
01:00:36,589 --> 01:00:38,243
WE COULD TAKE A WALK.
1332
01:00:39,461 --> 01:00:41,507
CAN WE, MOM? PLEASE?
1333
01:00:41,550 --> 01:00:43,378
: ACTUALLY...
1334
01:00:43,422 --> 01:00:45,076
I WOULD LOVE
A LITTLE TIME TO MYSELF.
1335
01:00:45,119 --> 01:00:47,121
WHY DON'T YOU KIDS GO
FOR A WALK WITH STEWART
1336
01:00:47,165 --> 01:00:48,122
AND I'LL SEE YOU
WHEN YOU GET BACK?
1337
01:00:48,166 --> 01:00:50,255
JUST ME AND THEM?
1338
01:00:52,083 --> 01:00:53,606
OKAY!
1339
01:00:53,650 --> 01:00:54,868
YOU GUYS HEARD YOUR MOTHER.
1340
01:00:54,912 --> 01:00:56,696
EAT UP.
1341
01:00:56,740 --> 01:00:58,785
THEN WE HIT THE ROAD.
1342
01:01:04,182 --> 01:01:05,574
CHECK IT OUT. 20 BUCKS.
1343
01:01:05,618 --> 01:01:07,228
: WHOA! GOOD EYE.
1344
01:01:07,272 --> 01:01:08,708
YOU GOT TO
PICK IT UP.
1345
01:01:08,752 --> 01:01:10,231
NAH. YOU SAW IT.
THAT'S YOURS.
1346
01:01:10,275 --> 01:01:12,407
FAMILY RULE.
FOUND MONEY--
1347
01:01:12,451 --> 01:01:14,409
YOU PICK IT UP,
GOES INTO THE FAMILY POT.
1348
01:01:14,453 --> 01:01:15,410
CAN'T BUY ANYTHING.
1349
01:01:15,454 --> 01:01:16,890
BUT, IF
YOU PICK IT UP...
1350
01:01:16,934 --> 01:01:18,587
OH, OKAY. I GET IT.
1351
01:01:18,631 --> 01:01:21,242
NICE ONE, JAKE.
1352
01:01:21,286 --> 01:01:22,374
LET'S GO BOWLING.
1353
01:01:22,417 --> 01:01:24,593
WELL, I CAN'T TODAY, VERA.
1354
01:01:24,637 --> 01:01:26,813
HOW ABOUT...
HOW 'BOUT A PRETZEL?
1355
01:01:26,857 --> 01:01:28,728
SURE.
1356
01:02:20,693 --> 01:02:22,651
OH, STEWART...
1357
01:02:54,858 --> 01:02:57,512
"SHE SITS ACROSS
THE FORMICA TABLE
1358
01:02:57,556 --> 01:03:00,211
IN MY FAVORITE GREASY SPOON..."
1359
01:03:00,254 --> 01:03:01,995
WHEN DAVID DIED,
1360
01:03:02,039 --> 01:03:03,518
I GAVE UP HIS GHOST,
1361
01:03:03,562 --> 01:03:05,390
AND FOUND I WAS LEFT
WITH A BROKEN SPIRIT.
1362
01:03:05,433 --> 01:03:07,348
SO MANY PIECES,
AND NOT NEAR ENOUGH GLUE...
1363
01:03:07,392 --> 01:03:09,176
...SHE SPOKE SLOWLY,
HALTINGLY.
1364
01:03:09,220 --> 01:03:10,743
A TUNNEL OPENED UP
AND SWALLOWED ME
1365
01:03:10,787 --> 01:03:12,223
THE DAY SOCIAL SERVICES
TOOK MY KIDS...
1366
01:03:12,266 --> 01:03:13,833
SIPPED MY COFFEE
1367
01:03:13,877 --> 01:03:14,878
AND, SLOWLY OPENING UP TO ME
ABOUT HER LIFE...
1368
01:03:14,921 --> 01:03:16,357
I'VE LIVED THERE EVER SINCE,
1369
01:03:16,401 --> 01:03:17,881
IN A DIFFERENT PLACE
FROM THE REAL WORLD,
1370
01:03:17,924 --> 01:03:19,230
A WORLD WHERE PEOPLE LAUGH
AND LOVE AND ARGUE
1371
01:03:19,273 --> 01:03:20,535
AND TUCK THEIR BABIES
INTO BED...
1372
01:03:20,579 --> 01:03:22,102
I COULD SEE THE PAIN
IN HER EYES
1373
01:03:22,146 --> 01:03:23,582
AS SHE RELIVED A LIFE
OF LIVING ON THE STREETS
1374
01:03:23,625 --> 01:03:25,149
FROM ONE DAY TO THE NEXT.
1375
01:03:25,192 --> 01:03:26,890
...ONLY A SCALDING BATH
CAN WASH AWAY THE STINK
1376
01:03:26,933 --> 01:03:29,196
AND MAKE ME FEEL HUMAN AGAIN
FOR A WHILE.
1377
01:03:29,240 --> 01:03:30,763
CAN WE PLAY
20 QUESTIONS?
1378
01:03:30,807 --> 01:03:34,201
WELL, I DON'T KNOW.
IT SOUNDS PRETTY GOOD.
1379
01:03:34,245 --> 01:03:35,855
WHO GOES FIRST?
1380
01:03:35,899 --> 01:03:37,901
WHAT'S YOUR FAVORITE
KIND OF FOOD?
1381
01:03:37,944 --> 01:03:40,425
THAT'S EASY.
PIZZA.
1382
01:03:40,468 --> 01:03:41,861
YOUR TURN.
1383
01:03:41,905 --> 01:03:43,384
STEWART...
1384
01:03:43,428 --> 01:03:44,559
YEAH?
1385
01:03:44,603 --> 01:03:46,605
DO YOU EVER
THINK ABOUT YOUR DAD?
1386
01:03:49,129 --> 01:03:51,044
YES, I DO.
1387
01:03:51,088 --> 01:03:53,133
I THINK ABOUT MY DAD
ALL THE TIME.
1388
01:03:53,177 --> 01:03:55,657
I MISS HIM VERY MUCH.
1389
01:03:55,701 --> 01:03:56,789
WHAT ABOUT YOU?
1390
01:03:56,833 --> 01:03:58,138
YOU EVER THINK
OF YOUR DAD?
1391
01:03:58,182 --> 01:03:59,923
ALL THE TIME.
1392
01:03:59,966 --> 01:04:02,839
YOU KNOW
WHAT BUGS ME?
1393
01:04:02,882 --> 01:04:05,450
I CAN'T REMEMBER
HIS FACE ANYMORE.
1394
01:04:05,493 --> 01:04:07,669
THAT COMES BACK.
1395
01:04:08,714 --> 01:04:11,108
I HAVE DREAMS ABOUT MY DAD.
1396
01:04:11,151 --> 01:04:13,850
IT'S JUST LIKE
WE'RE HAVING A VISIT.
1397
01:04:15,155 --> 01:04:17,114
THAT'S COOL.
1398
01:04:17,157 --> 01:04:18,506
I MISS HIM A LOT.
1399
01:04:18,550 --> 01:04:19,899
ME TOO.
1400
01:04:19,943 --> 01:04:21,770
YOU GUYS ARE LUCKY
THAT YOU HAVE EACH OTHER.
1401
01:04:21,814 --> 01:04:25,296
SEE, I NEVER HAD A BROTHER
OR A SISTER.
1402
01:04:25,339 --> 01:04:28,168
ALWAYS THOUGHT IT'D BE NICE
TO HAVE SOMEBODY TO PLAY WITH.
1403
01:04:28,212 --> 01:04:29,866
-STEWART?
-HMM?
1404
01:04:29,909 --> 01:04:31,606
ARE YOU GOING TO
KICK US OUT AGAIN?
1405
01:04:31,650 --> 01:04:34,740
STEW, LOOK AT THIS.
FUZZY DICE.
1406
01:04:34,783 --> 01:04:37,525
OH, YEAH.
THOSE ARE COOL.
1407
01:04:37,569 --> 01:04:39,005
CAN I GET 'EM? COME ON.
THEY'RE PRETTY COOL.
1408
01:04:39,049 --> 01:04:40,398
I DON'T KNOW, JAKE.
1409
01:04:40,441 --> 01:04:41,703
I WAS KIND OF THINKING
SOMETHING WHERE
1410
01:04:41,747 --> 01:04:42,661
WE COULD SPEND
A LITTLE TIME TOGETHER.
1411
01:04:42,704 --> 01:04:44,793
: FLOWERS FOR MOM?
1412
01:04:44,837 --> 01:04:47,492
THERE YOU GO.
1413
01:04:47,535 --> 01:04:49,015
THAT'S A GREAT IDEA.
1414
01:04:49,059 --> 01:04:50,799
SUPER IDEA.
1415
01:04:55,456 --> 01:04:58,720
OKAY, HIDE THOSE
BEHIND YOUR BACK.
1416
01:05:00,331 --> 01:05:02,289
KEEP YOUR COATS ON.
WE'RE LEAVING.
1417
01:05:02,333 --> 01:05:03,812
WHY? MOM,
WHAT'S GOING ON?
1418
01:05:03,856 --> 01:05:04,901
TIME TO MOVE ON.
1419
01:05:04,944 --> 01:05:06,554
WHY?
1420
01:05:06,598 --> 01:05:08,469
I CAN'T BELIEVE I WAS ACTUALLY
STARTING TO TRUST YOU.
1421
01:05:08,513 --> 01:05:10,123
I STILL DON'T UNDERSTAND.
WHAT--?
1422
01:05:10,167 --> 01:05:12,125
YOU STOLE EVERY WORD
I SAID TO YOU,
1423
01:05:12,169 --> 01:05:13,822
AND WORSE,
YOU RIPPED OFF THE KIDS.
1424
01:05:13,866 --> 01:05:16,608
MOM, WHAT DO YOU MEAN?
WE DON'T HAVE STUFF TO RIP OFF.
1425
01:05:16,651 --> 01:05:17,957
I BROUGHT YOU THESE.
1426
01:05:18,001 --> 01:05:19,959
WHY DID YOU TELL HIM
ABOUT FOSTER CARE, JAKE?
1427
01:05:20,003 --> 01:05:21,178
YOU JUST PUT US
IN MORE JEOPARDY.
1428
01:05:21,221 --> 01:05:22,788
I'M NOT GOING TO TURN YOU IN.
1429
01:05:22,831 --> 01:05:24,485
YOU WOULD
IF IT MEANT A BEST-SELLER!
1430
01:05:24,529 --> 01:05:26,879
CASSANDRA,
LET'S JUST TALK THIS OVER, OKAY?
1431
01:05:26,923 --> 01:05:28,968
YOU'RE A THIEF
AND YOU STOLE OUR LIVES!
1432
01:05:29,012 --> 01:05:31,144
YOU SAID
IT WAS AN IMPORTANT STORY.
1433
01:05:31,188 --> 01:05:33,016
YOU SAID PEOPLE NEEDED
TO KNOW WHAT'S GOING ON
1434
01:05:33,059 --> 01:05:34,147
ON THE OTHER SIDE
OF THE EQUATION.
1435
01:05:34,191 --> 01:05:35,148
IT DIDN'T
HAPPEN TO YOU!
1436
01:05:35,192 --> 01:05:36,845
IT'S NOT
YOUR STORY TO TELL.
1437
01:05:36,889 --> 01:05:37,934
YEAH, BUT I--
1438
01:05:37,977 --> 01:05:39,065
I'M NOT GOING BACK OUT THERE.
1439
01:05:39,109 --> 01:05:41,676
JAKE, THIS ISN'T
OUR HOME ANYMORE.
1440
01:05:41,720 --> 01:05:42,764
THAT WAS
JUST A DREAM.
1441
01:05:42,808 --> 01:05:44,375
I BELONG HERE.
1442
01:05:44,418 --> 01:05:46,768
LOOK, JAKE AND VERA,
THEY DESERVE BETTER THAN THIS.
1443
01:05:46,812 --> 01:05:48,945
WHAT IS THIS?
YOUR COME-TO-JESUS MOMENT?
1444
01:05:48,988 --> 01:05:51,208
YOU TOOK YOUR SWEET TIME
GETTING THERE, DIDN'T YOU?
1445
01:05:51,251 --> 01:05:53,819
NO, I GET IT, YOU JUST NEED
TO COPY DOWN OUR STORY,
1446
01:05:53,862 --> 01:05:55,777
BECAUSE BEFORE WE CAME ALONG
YOU HAD NOTHING,
1447
01:05:55,821 --> 01:05:57,475
AND THEN WE STUMBLED
INTO YOUR LIFE,
1448
01:05:57,518 --> 01:05:58,780
AND ALL OF A SUDDEN,
YOU HAD A BEST-SELLER
1449
01:05:58,824 --> 01:06:00,521
AND YOU COULD SAVE
YOUR PRECIOUS HOUSE.
1450
01:06:00,565 --> 01:06:02,349
OUR HOUSE!
WHICH YOU STOLE FROM US,
1451
01:06:02,393 --> 01:06:03,742
BECAUSE YOU HAD MONEY,
AND WE DIDN'T.
1452
01:06:03,785 --> 01:06:06,353
THAT IS NOT
THE WAY IT HAPPENED.
1453
01:06:06,397 --> 01:06:09,400
LOOK. JAKE AND VERA
DESERVE BETTER.
1454
01:06:09,443 --> 01:06:10,792
HOW DARE YOU?
1455
01:06:10,836 --> 01:06:12,925
JAKE, YOU THINK STEWART
CARES ABOUT YOU?
1456
01:06:12,969 --> 01:06:14,405
YOU'RE JUST A CHARACTER
IN HIS BOOK.
1457
01:06:14,448 --> 01:06:16,973
HE'S USING YOU, USING VERA,
USING ME,
1458
01:06:17,016 --> 01:06:18,975
AND EVERY MOMENT
WE EVER LIVED!
1459
01:06:19,018 --> 01:06:20,585
I'M NOT GOING.
1460
01:06:20,628 --> 01:06:22,587
JAKE, WE'RE A FAMILY.
WE STAY TOGETHER NO MATTER WHAT.
1461
01:06:22,630 --> 01:06:24,328
MOM, I DON'T
WANT TO GO!
1462
01:06:24,371 --> 01:06:26,373
YOU'RE JUST RUNNING AWAY,
CASSANDRA.
1463
01:06:26,417 --> 01:06:28,201
OH, YOU'RE ONE TO TALK.
GO.
1464
01:06:28,245 --> 01:06:29,376
GO!
1465
01:06:30,464 --> 01:06:32,031
YOU KNOW WHAT?
YOU'RE RIGHT, STEWART.
1466
01:06:32,075 --> 01:06:35,643
ALL YOU'LL EVER BE ABLE TO TELL
ARE OTHER PEOPLE'S STORIES.
1467
01:07:22,473 --> 01:07:23,648
HELLO.
1468
01:07:23,691 --> 01:07:25,171
GOOD GOD, STEWART.
1469
01:07:25,215 --> 01:07:26,694
WHERE HAVE YOU BEEN?
1470
01:07:26,738 --> 01:07:28,044
IT'S LIKE YOU FELL OFF
THE FACE OF THE PLANET.
1471
01:07:28,087 --> 01:07:30,133
YEAH. IT KIND OF
FEELS LIKE THAT.
1472
01:07:30,176 --> 01:07:31,482
OKAY, WHAT DID YOU WRITE?
1473
01:07:31,525 --> 01:07:33,092
I'M SORRY.
1474
01:07:33,136 --> 01:07:34,528
I WAS RUSHED,
1475
01:07:34,572 --> 01:07:36,356
I WASN'T IN A GREAT PLACE TO--
1476
01:07:36,400 --> 01:07:37,836
STEWART, ARE YOU KIDDING ME?
1477
01:07:37,879 --> 01:07:40,012
SARAH LOVES IT.
SHE SAYS THAT IT'S WONDERFUL.
1478
01:07:40,056 --> 01:07:42,406
SHE WANTS TO PUBLISH
MORE EXCERPTS AS A SERIES.
1479
01:07:42,449 --> 01:07:43,972
SHE DOES?
1480
01:07:44,016 --> 01:07:45,496
YES! AND SHE WANTS TO PAY YOU
1481
01:07:45,539 --> 01:07:46,975
A LOT OF MONEY.
1482
01:07:47,019 --> 01:07:47,976
OH?
1483
01:07:48,020 --> 01:07:49,717
I OWE YOU AN APOLOGY.
1484
01:07:51,545 --> 01:07:53,330
I WAS BEGINNING TO DOUBT YOU, STEWART,
1485
01:07:53,373 --> 01:07:54,722
AND I'M SORRY.
1486
01:07:54,766 --> 01:07:55,941
WHATEVER YOU'RE DOING,
1487
01:07:55,984 --> 01:07:57,421
KEEP ON DOING IT,
FINISH THE BOOK,
1488
01:07:57,464 --> 01:07:58,726
AND THE STOLASERIES
IS GOING TO MAKE IT
1489
01:07:58,770 --> 01:08:00,337
A GUARANTEED BEST-SELLER.
1490
01:08:00,380 --> 01:08:02,034
STEWART?
1491
01:08:02,078 --> 01:08:03,209
YEAH?
1492
01:08:03,253 --> 01:08:07,039
THAT WOMAN
AND THOSE KIDS, UH...
1493
01:08:08,171 --> 01:08:10,216
IS THIS SOMETHING THAT I SHOULD KNOW ABOUT?
1494
01:08:10,260 --> 01:08:12,566
NO.
1495
01:08:12,610 --> 01:08:14,438
THEY'RE GONE.
1496
01:08:14,481 --> 01:08:17,919
UM... ARE YOU ALL RIGHT?
1497
01:08:17,963 --> 01:08:19,617
YEAH.
1498
01:08:19,660 --> 01:08:21,314
GET SOME REST.
1499
01:08:21,358 --> 01:08:22,881
JUST LET ME KNOW
1500
01:08:22,924 --> 01:08:26,406
IF YOU'RE INTERESTED
IN HAVING A BIT OF COMPANY.
1501
01:08:27,538 --> 01:08:29,148
OKAY?
1502
01:08:29,192 --> 01:08:30,323
I WILL.
1503
01:08:30,367 --> 01:08:31,368
OKAY. BYE.
1504
01:08:31,411 --> 01:08:32,847
STEWART?
1505
01:08:34,675 --> 01:08:36,112
THERE YOU ARE!
1506
01:08:36,155 --> 01:08:38,288
THE FRONT DOOR WAS WIDE...
1507
01:08:38,331 --> 01:08:40,333
WHAT HAPPENED HERE?
1508
01:08:41,595 --> 01:08:45,033
APPARENTLY CASSANDRA
DIDN'T LIKE MY STORY.
1509
01:08:45,077 --> 01:08:48,428
SO-- SO WHY WOULD SHE...
1510
01:08:49,821 --> 01:08:51,170
WELL, ANYWAY,
1511
01:08:51,214 --> 01:08:53,216
I FOUND SOME OF YOUR OLD BOOKS
AND GAMES,
1512
01:08:53,259 --> 01:08:54,391
AND I THOUGHT
THE KIDS MIGHT ENJOY THEM.
1513
01:08:54,434 --> 01:08:55,914
THEY'RE GONE.
1514
01:08:55,957 --> 01:08:57,176
WHAT?
1515
01:08:57,220 --> 01:08:59,178
I DON'T KNOW...
1516
01:08:59,222 --> 01:09:01,615
THERE'S NOTHING I COULD DO
ABOUT IT.
1517
01:09:03,704 --> 01:09:06,620
DON'T LOOK AT ME
LIKE THAT, MOM.
1518
01:09:13,236 --> 01:09:14,889
I'M SORRY, MOM,
1519
01:09:14,933 --> 01:09:17,501
BUT I GOT SOMETHING
I HAVE TO DO.
1520
01:09:17,544 --> 01:09:19,633
YEAH.
1521
01:09:53,754 --> 01:09:55,974
HERE, VERA, HAVE ONE
OF THESE COUGH DROPS.
1522
01:09:56,017 --> 01:09:58,890
JAKE, WHERE
DID YOU GET THAT?
1523
01:09:58,933 --> 01:10:00,413
WHY, WOULD YOU
HAVE BOUGHT IT?
1524
01:10:00,457 --> 01:10:02,285
LOOK. I HAVE
A LITTLE MONEY, OKAY?
1525
01:10:02,328 --> 01:10:04,200
I'M GIVING YOU HALF
1526
01:10:04,243 --> 01:10:06,463
FOR EMERGENCIES ONLY.
1527
01:10:09,509 --> 01:10:11,729
OKAY. GO!
1528
01:10:20,390 --> 01:10:22,740
JUST LIKE
OLD TIMES, HUH?
1529
01:10:22,783 --> 01:10:24,742
WE'RE NOT IN
A POSITION TO BE PROUD.
1530
01:10:24,785 --> 01:10:26,439
I MISS STEWART.
1531
01:10:26,483 --> 01:10:27,658
I'LL GET A JOB,
1532
01:10:27,701 --> 01:10:28,789
I'LL MAKE
A LITTLE MONEY,
1533
01:10:28,833 --> 01:10:31,444
AND WE'LL MOVE
TO ANOTHER TOWN.
1534
01:12:38,397 --> 01:12:39,746
♪ SURPRISE!
1535
01:12:39,790 --> 01:12:40,834
HEY.
1536
01:12:40,878 --> 01:12:42,575
A CHECK!
1537
01:12:42,619 --> 01:12:43,576
FOR...
1538
01:12:43,620 --> 01:12:44,403
THE EXCERPT.
1539
01:12:44,447 --> 01:12:47,580
OH! YEAH. GREAT.
1540
01:12:49,408 --> 01:12:52,629
WELL, I DON'T WANT TO
DISTURB THE GENIUS AT WORK,
1541
01:12:52,672 --> 01:12:54,021
AND I GOT TO
GET TO WORK.
1542
01:12:54,065 --> 01:12:56,284
DID YOU KNOW THAT
YOUR VOICEMAIL IS FULL
1543
01:12:56,328 --> 01:12:57,590
ON BOTH YOUR PHONES?
1544
01:12:57,634 --> 01:12:59,462
YEAH, IT'S JUST,
I'VE BEEN, YOU KNOW,
1545
01:12:59,505 --> 01:13:02,639
HIBERNATING
WITH THE WRITING...
1546
01:13:04,249 --> 01:13:06,469
WELL, IF YOU DECIDE THAT
YOU WANT TO TAKE A BREAK,
1547
01:13:06,512 --> 01:13:10,255
THERE'S THIS, UH,
IMPORTANT COCKTAIL PARTY
1548
01:13:10,298 --> 01:13:13,301
AT 6:00 P.M.,
PURPLE CLUB.
1549
01:13:13,345 --> 01:13:15,608
SARAH GRIMES
IS GOING TO BE THERE.
1550
01:13:15,652 --> 01:13:18,132
I WAS HOPING
THAT YOU'D BE MY DATE.
1551
01:13:18,176 --> 01:13:20,134
I DON'T KNOW.
1552
01:13:20,178 --> 01:13:22,006
UM...
1553
01:13:22,049 --> 01:13:23,311
STEWART?
1554
01:13:23,355 --> 01:13:26,314
ARE WE OKAY?
1555
01:13:26,358 --> 01:13:28,447
OF COURSE.
1556
01:13:28,491 --> 01:13:32,451
I JUST... YOU KNOW,
HAD A LOT HAPPENING LATELY.
1557
01:13:32,495 --> 01:13:33,626
I'M KIND OF A MESS.
1558
01:13:33,670 --> 01:13:37,935
I'M NOT EXACTLY DATE MATERIAL.
1559
01:13:37,978 --> 01:13:40,198
IF YOU CHANGE YOUR MIND...
1560
01:13:41,199 --> 01:13:42,809
I WOULD LOVE TO SEE YOU
AND...
1561
01:13:42,853 --> 01:13:46,639
YEAH, MAYBE WE COULD TALK?
1562
01:13:46,683 --> 01:13:48,380
YEAH.
1563
01:13:48,424 --> 01:13:49,903
GREAT.
1564
01:13:49,947 --> 01:13:52,602
IF I FINISH THE OUTLINE
OF THE BOOK,
1565
01:13:52,645 --> 01:13:53,994
I-- I WILL COME.
1566
01:13:54,038 --> 01:13:56,693
ARE YOU THAT CLOSE?
THAT'S-- THAT'S GREAT.
1567
01:13:58,346 --> 01:14:01,349
UM, MAYBE I WILL SEE YOU LATER.
1568
01:14:02,742 --> 01:14:03,830
YEAH.
1569
01:14:03,874 --> 01:14:04,788
WHETHER
I FINISH IT OR NOT,
1570
01:14:04,831 --> 01:14:07,704
OKAY,
I WILL BE THERE.
1571
01:14:07,747 --> 01:14:09,532
YEAH?
1572
01:14:12,404 --> 01:14:14,232
THANK YOU.
1573
01:14:17,888 --> 01:14:19,890
GET BACK TO WORK.
1574
01:14:28,594 --> 01:14:30,553
NO, I TOTALLY UNDERSTAND.
SO, IN FOUR DAYS? OKAY.
1575
01:14:30,596 --> 01:14:33,164
ALL RIGHT.
WELL, THANKS VERY MUCH, THEN.
1576
01:14:35,122 --> 01:14:36,689
-SO?
-NOTHING RIGHT NOW.
1577
01:14:36,733 --> 01:14:38,430
THEY TOLD ME TO COME BACK
IN FOUR DAYS, THOUGH.
1578
01:14:38,474 --> 01:14:39,953
DID YOU
BELIEVE THEM?
1579
01:14:39,997 --> 01:14:42,216
"COME BACK NEVER"
IS WHAT THEY MEANT.
1580
01:14:42,260 --> 01:14:43,391
HOW IS IT
POSSIBLE FOR YOU
1581
01:14:43,435 --> 01:14:45,263
TO BE SO GRUMPY
24 HOURS A DAY?
1582
01:14:45,306 --> 01:14:47,221
COME ON, SWEETIE.
1583
01:14:47,265 --> 01:14:50,137
LET'S GET YOU
SOME COUGH MEDICINE.
1584
01:14:53,793 --> 01:14:56,404
THANKS.
1585
01:14:59,495 --> 01:15:01,714
JAKE, STAY WITH US.
1586
01:15:13,770 --> 01:15:15,293
: YEAH.
1587
01:15:15,336 --> 01:15:18,339
HE'S HERE NOW.
COME QUICKLY.
1588
01:15:34,965 --> 01:15:36,183
THE POLICE ARE ON THEIR WAY.
1589
01:15:39,360 --> 01:15:40,753
GOTCHA, KID!
1590
01:15:40,797 --> 01:15:42,146
DON'T TOUCH HIM.
1591
01:15:42,189 --> 01:15:44,061
RUN, JAKE! RUN!
1592
01:15:46,150 --> 01:15:48,152
THE COPS ARE COMING!
1593
01:15:49,719 --> 01:15:51,677
-NO, YOU DON'T.
1594
01:15:55,507 --> 01:15:56,769
MOM!
1595
01:15:56,813 --> 01:15:59,642
RUN! DON'T SPLIT UP!
1596
01:16:22,839 --> 01:16:25,015
STEWART!
1597
01:16:30,586 --> 01:16:32,675
HE'S GONE.
1598
01:16:40,291 --> 01:16:42,206
STAY HERE.
1599
01:16:46,558 --> 01:16:48,038
-ANGE.
- FIND 'EM YET, STEW?
1600
01:16:48,081 --> 01:16:49,692
: NOT YET,
BUT I'M GOING BY THE BUS DEPOT.
1601
01:16:49,735 --> 01:16:51,868
OKAY. OKAY, LET ME KNOW.
1602
01:16:59,702 --> 01:17:02,269
: LAST CALL
FOR THE BUS TO TORONTO.
1603
01:17:02,313 --> 01:17:05,055
LAST CALL
FOR THE BUS TO TORONTO...
1604
01:17:13,890 --> 01:17:16,632
BUS TO SPOKANE
LEAVES FROM BAY 3.
1605
01:17:16,675 --> 01:17:20,418
BUS TO SPOKANE
LEAVES FROM BAY 3.
1606
01:17:26,946 --> 01:17:29,949
THE BUS TO PORTLAND
LEAVES IN 20 MINUTES.
1607
01:17:29,993 --> 01:17:32,343
THE BUS TO PORTLAND
LEAVES IN 20 MINUTES.
1608
01:17:32,386 --> 01:17:35,302
THIS IS THE LAST CALL
FOR THE BUS TO PORTLAND.
1609
01:18:19,912 --> 01:18:22,088
"PURPLE CLUB, 6:00 P.M."
1610
01:18:22,132 --> 01:18:23,786
BINGO!
1611
01:18:44,067 --> 01:18:45,808
STEWART.
1612
01:18:45,851 --> 01:18:47,940
YOU MADE IT.
1613
01:18:47,984 --> 01:18:49,637
MWAH. YOU REWROTE
THE EXCERPT?
1614
01:18:49,681 --> 01:18:51,422
I FELT
IT NEEDED SOME WORK.
1615
01:18:51,465 --> 01:18:52,553
IT WAS FINE!
1616
01:18:52,597 --> 01:18:54,773
NO, NOT "FINE."
1617
01:18:54,817 --> 01:18:56,383
SIMPLY DIVINE.
I JUST READ IT.
1618
01:18:56,427 --> 01:18:58,690
THE "CASSANDRA" CHARACTER,
THE VOICE WAS SO AUTHENTIC.
1619
01:18:58,734 --> 01:19:00,474
AND BRAVO!
1620
01:19:00,518 --> 01:19:02,172
I USUALLY CAN'T STAND IT WHEN
A MAN WRITES A WOMAN'S STORY,
1621
01:19:02,215 --> 01:19:04,043
BECAUSE IT'S SO FULL OF
CLICHE AND PROJECTION.
1622
01:19:04,087 --> 01:19:07,525
YOU HAVE MADE ME DO SOMETHING
I HAVE NEVER DONE.
1623
01:19:07,568 --> 01:19:09,309
WHAT'S THAT?
1624
01:19:09,353 --> 01:19:10,833
I'M HOLDING THE PRESSES.
1625
01:19:10,876 --> 01:19:13,009
IT'S BEING EDITED FOR PRINTING
AS WE SPEAK.
1626
01:19:15,751 --> 01:19:17,840
STEWART! STEWART!
1627
01:19:17,883 --> 01:19:19,450
WHAT?
1628
01:19:19,493 --> 01:19:21,321
-YOU NEED TO GO RIGHT NOW!
-WHY?
1629
01:19:21,365 --> 01:19:22,975
- ...NEEDS YOU.
-WHAT IS IT?
1630
01:19:23,019 --> 01:19:24,324
MOM'S IN JAIL.
1631
01:19:24,368 --> 01:19:25,848
-WHAT? OKAY. I GOT TO GO.
-RIGHT NOW!
1632
01:19:25,891 --> 01:19:27,806
OKAY.
1633
01:19:27,850 --> 01:19:29,025
MY WHITE KNIGHT.
1634
01:19:29,068 --> 01:19:32,202
HE'S ALWAYS READY
TO SAVE SOMEBODY.
1635
01:19:32,245 --> 01:19:34,595
AS LONG AS IT GETS US
ANOTHER CHAPTER.
1636
01:20:22,818 --> 01:20:24,036
WHERE ARE THEY?
1637
01:20:24,080 --> 01:20:27,387
UM, THEY'RE WITH
ANGELO AND MY MOM.
1638
01:20:27,431 --> 01:20:29,172
THEY'RE FINE.
1639
01:20:29,215 --> 01:20:30,826
DID YOU BAIL ME OUT?
1640
01:20:30,869 --> 01:20:33,219
LOOK, IF I GO TO COURT,
I WILL GO TO JAIL,
1641
01:20:33,263 --> 01:20:34,481
I WILL LOSE THE KIDS,
1642
01:20:34,525 --> 01:20:35,874
AND THEY WILL BE IN
FOSTER HOMES FOREVER,
1643
01:20:35,918 --> 01:20:36,919
SO I NEED TO GET
OUT OF SEATTLE
1644
01:20:36,962 --> 01:20:37,920
AS FAST AS I CAN--
1645
01:20:37,963 --> 01:20:39,573
YOU CANNOT
KEEP RUNNING.
1646
01:20:39,617 --> 01:20:40,792
TELL ME,
WHAT I AM GOING TO DO, THEN?
1647
01:20:40,836 --> 01:20:41,793
WHAT ARE MY OPTIONS?
1648
01:20:41,837 --> 01:20:43,969
STAY. AT MY PLACE.
1649
01:20:44,013 --> 01:20:45,753
THAT WAY, YOU HAVE
A PERMANENT ADDRESS.
1650
01:20:45,797 --> 01:20:46,842
AND THEN WHAT?
1651
01:20:46,885 --> 01:20:48,365
YOU GET YOUR OWN PLACE.
1652
01:20:48,408 --> 01:20:49,583
I DON'T HAVE MONEY.
1653
01:20:49,627 --> 01:20:50,976
I DON'T HAVE A JOB.
1654
01:20:51,020 --> 01:20:53,239
WHAT YOU DO HAVE
ARE THE RIGHTS TO THE BOOK.
1655
01:20:53,283 --> 01:20:54,632
I HAD CYNTHIA
SIGN THEM OVER TO YOU
1656
01:20:54,675 --> 01:20:55,763
LAST NIGHT.
1657
01:20:55,807 --> 01:20:56,764
WHY?
1658
01:20:56,808 --> 01:20:59,115
BECAUSE.
IT'S YOUR STORY.
1659
01:20:59,158 --> 01:21:02,596
I'M JUST A GUY
WHO GOT LUCKY ENOUGH TO TELL IT.
1660
01:21:08,211 --> 01:21:11,040
WELL, EVERY STORY
NEEDS A WRITER.
1661
01:21:11,083 --> 01:21:12,824
CAN WE DO IT
TOGETHER?
1662
01:21:12,868 --> 01:21:15,827
YOU AND ME? TOGETHER?
1663
01:21:17,133 --> 01:21:19,091
WE CAN GIVE IT A SHOT.
1664
01:21:19,135 --> 01:21:21,093
AND ABOUT
THE COURT AND STUFF,
1665
01:21:21,137 --> 01:21:22,703
I, UH...
1666
01:21:22,747 --> 01:21:24,792
MY DAD WAS FRIENDS WITH A JUDGE.
I'LL CALL HIM.
1667
01:21:24,836 --> 01:21:26,664
I THINK IT'LL BE OKAY.
1668
01:21:26,707 --> 01:21:28,709
OKAY.
1669
01:21:29,972 --> 01:21:31,930
HOW DID YOU BAIL ME OUT?
YOU DON'T HAVE ANY MONEY.
1670
01:21:31,974 --> 01:21:35,803
I TOOK AN ADVANCE
AGAINST THE EXCERPT.
1671
01:21:35,847 --> 01:21:37,414
YOU BAILED
YOURSELF OUT.
1672
01:21:37,457 --> 01:21:38,806
THEN I GUESS
IT'S GOING IN THE BOOK.
1673
01:21:40,852 --> 01:21:42,898
LET ME GET THAT.
1674
01:21:47,163 --> 01:21:48,947
: MOM!
1675
01:21:48,991 --> 01:21:50,557
HI.
1676
01:21:50,601 --> 01:21:52,298
HI.
1677
01:21:52,342 --> 01:21:53,691
THANK YOU.
1678
01:21:53,734 --> 01:21:54,953
FOR WHAT?
1679
01:21:54,997 --> 01:21:56,650
FOR BEING SUCH
AN AMAZING YOUNG MAN.
1680
01:21:56,694 --> 01:21:58,783
I LOVE YOU.
1681
01:22:00,524 --> 01:22:02,787
...TELL ME SOMETHING
I DON'T KNOW.
1682
01:22:04,223 --> 01:22:06,225
YOU GOT YOUR CAR, MRS. P,
OR YOU NEED A LIFT?
1683
01:22:06,269 --> 01:22:07,661
-WELL, I--
-MOM?
1684
01:22:07,705 --> 01:22:09,054
I WAS KIND OF HOPING
YOU'D STICK AROUND TODAY.
1685
01:22:09,098 --> 01:22:10,186
I NEED YOUR HELP.
1686
01:22:10,229 --> 01:22:11,491
AND YOU TOO, ANGELO,
BECAUSE, UH,
1687
01:22:11,535 --> 01:22:12,971
WE'RE GOING TO
MAKE PANCAKES.
1688
01:22:13,015 --> 01:22:15,843
: OH, HO!
YOU MEAN MRS. P'S SUPER-SECRET
1689
01:22:15,887 --> 01:22:16,975
PANCAKE RECIPE?
1690
01:22:17,019 --> 01:22:19,151
OH, YOU KIDS
ARE IN FOR A TREAT.
1691
01:22:19,195 --> 01:22:20,848
WHAT CAN I DO TO HELP?
1692
01:22:20,892 --> 01:22:21,980
ACTUALLY,
YOU COULD HELP ME OUT
1693
01:22:22,024 --> 01:22:23,025
DOWN AT
THE BOWLING ALLEY.
1694
01:22:23,068 --> 01:22:23,895
I NEED SOMEONE.
WHAT DO YOU SAY?
1695
01:22:23,939 --> 01:22:25,853
A JOB? FOR REAL?
1696
01:22:25,897 --> 01:22:28,247
A REAL JOB,
WORK TO DO AND EVERYTHING.
1697
01:22:28,291 --> 01:22:30,206
BENEFITS ARE SO-SO,
1698
01:22:30,249 --> 01:22:31,642
BUT KIDS
WILL BOWL FOR FREE.
1699
01:22:31,685 --> 01:22:33,861
YES! ABSOLUTELY YES.
1700
01:22:33,905 --> 01:22:35,515
WHEN CAN I START?
1701
01:22:35,559 --> 01:22:38,170
TOMORROW. I'M OFF TODAY.
MAKIN' PANCAKES.
1702
01:22:38,214 --> 01:22:40,912
DID YOU SAY PANCAKES?
I'M STARVING.
1703
01:22:40,956 --> 01:22:43,262
: WELL, COME ON.
LET'S GET STARTED.
1704
01:22:43,306 --> 01:22:45,656
THERE'S A BOWL.
1705
01:22:45,699 --> 01:22:46,657
I WANT TO HELP TOO!
1706
01:22:46,700 --> 01:22:48,006
YOU BET.
108253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.