Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,023 --> 00:00:07,848
I am absolutely,
2
00:00:07,853 --> 00:00:10,061
100% not guilty.
3
00:00:10,066 --> 00:00:11,366
I find him innocent.
4
00:00:11,371 --> 00:00:13,279
Not guilty, dude.
5
00:00:13,284 --> 00:00:14,887
Is everyone high here?
6
00:00:14,892 --> 00:00:17,321
You chose to have a mock trial
in a weed shop.
7
00:00:17,326 --> 00:00:21,625
Is it a crime to do something
nice for somebody?
8
00:00:21,630 --> 00:00:23,595
We the jury find the defendant,
9
00:00:23,600 --> 00:00:25,508
Dwight Manfredi, not guilty.
10
00:00:26,904 --> 00:00:28,408
Give my best to Thresher.
11
00:00:28,413 --> 00:00:30,138
This is goodbye. I'm being transferred
12
00:00:30,143 --> 00:00:31,899
- to Anchorage.
- Alaska?
13
00:00:31,904 --> 00:00:33,904
What do you want from me?
14
00:00:34,500 --> 00:00:35,973
It's 30,000 in cash.
15
00:00:35,978 --> 00:00:37,103
I like to help people.
16
00:00:37,108 --> 00:00:38,425
We have a visitor.
17
00:00:38,430 --> 00:00:40,251
You don't even want to offer me a taste?
18
00:00:40,256 --> 00:00:42,495
Tulsa belongs to me.
19
00:00:42,500 --> 00:00:44,639
I'm gonna send Carl
back with a proposition.
20
00:00:44,643 --> 00:00:45,930
Be good for both of us.
21
00:00:45,935 --> 00:00:47,712
Time for a regime change.
22
00:00:47,717 --> 00:00:50,264
Just get Dwight outside,
and I'll take care of the rest.
23
00:00:50,269 --> 00:00:52,065
Mr. Bevilaqua sends his regards.
24
00:00:56,108 --> 00:00:57,321
What'd I miss?
25
00:00:57,326 --> 00:00:59,147
Me. Hopefully.
26
00:01:28,065 --> 00:01:29,843
You sure you're good?
27
00:01:29,848 --> 00:01:31,712
Yeah, man, I'm good, man.
28
00:01:31,717 --> 00:01:32,982
Yeah.
29
00:01:34,326 --> 00:01:35,886
- All right, dude.
- All right.
30
00:01:35,891 --> 00:01:37,891
I'll see you later, Tyson.
31
00:02:24,500 --> 00:02:26,016
So how'd it go?
32
00:02:26,021 --> 00:02:27,582
Mission accomplished.
33
00:02:27,587 --> 00:02:29,413
Mm. How was Tyson?
34
00:02:30,500 --> 00:02:31,582
Kid did good.
35
00:02:33,413 --> 00:02:35,434
All right, you know what to do,
hang around here,
36
00:02:35,439 --> 00:02:38,456
- keep your eyes open, okay?
- Yes, sir.
37
00:02:48,500 --> 00:02:50,056
Dwight?
38
00:02:53,582 --> 00:02:55,104
What are you doing up?
39
00:02:57,587 --> 00:03:00,413
- Were you waiting for me?
- Couldn't sleep.
40
00:03:02,239 --> 00:03:04,972
Which is what happens
when I feel things are off.
41
00:03:04,977 --> 00:03:06,521
Nothing's off.
42
00:03:07,526 --> 00:03:09,216
Did you forget who you're talking to?
43
00:03:09,221 --> 00:03:10,785
No, I don't forget.
44
00:03:10,790 --> 00:03:12,972
But I'm beat. I need to get some sleep.
45
00:03:12,977 --> 00:03:14,885
This feels like the old days.
46
00:03:14,890 --> 00:03:16,856
You know? The bad old days.
47
00:03:16,861 --> 00:03:18,661
What are you talking about,
bad old days?
48
00:03:18,666 --> 00:03:19,669
Everything's fine.
49
00:03:19,674 --> 00:03:21,321
Dwight, I know you.
50
00:03:21,326 --> 00:03:23,903
I know you like I know myself.
51
00:03:23,908 --> 00:03:25,756
We're in a high-security neighborhood
52
00:03:25,761 --> 00:03:27,364
and you've got muscle parked outside.
53
00:03:27,369 --> 00:03:30,060
Jesus Christ, Dwight,
you were lucky to get off
54
00:03:30,065 --> 00:03:31,903
the last thing and now
there's something else?
55
00:03:31,908 --> 00:03:34,156
There's no problem, I promise you.
56
00:03:34,761 --> 00:03:35,972
Are we in danger?
57
00:03:35,977 --> 00:03:37,972
- Answer me that.
- No.
58
00:03:37,977 --> 00:03:39,242
That's not true.
59
00:03:40,047 --> 00:03:42,613
- What do you want from me, Jo?
- How about the fucking truth?
60
00:03:44,713 --> 00:03:47,782
If you have a problem,
everybody around you does.
61
00:03:48,587 --> 00:03:50,108
What happened?
62
00:03:52,308 --> 00:03:54,308
Things went sideways.
63
00:03:55,674 --> 00:03:57,065
Meaning what?
64
00:03:58,177 --> 00:03:59,825
Meaning I took out a made man
65
00:03:59,830 --> 00:04:01,408
from Kansas City,
66
00:04:01,413 --> 00:04:03,042
'cause he was coming for me.
67
00:04:03,047 --> 00:04:04,582
Uh, how did it start?
68
00:04:04,587 --> 00:04:06,712
This shit doesn't just happen.
69
00:04:06,717 --> 00:04:08,564
He wanted part of our action.
70
00:04:08,569 --> 00:04:09,999
Part of my business.
71
00:04:10,004 --> 00:04:11,847
Well, does he run things around here?
72
00:04:13,369 --> 00:04:14,621
He did.
73
00:04:15,526 --> 00:04:17,613
But I told him "No more".
74
00:04:18,865 --> 00:04:23,070
So you provoked, and then
you killed one of theirs?
75
00:04:23,761 --> 00:04:25,712
They're coming for you.
76
00:04:25,717 --> 00:04:27,965
Or your people. Or us.
77
00:04:38,730 --> 00:04:41,574
I-I need to think.
78
00:04:43,413 --> 00:04:44,956
Okay?
79
00:04:56,332 --> 00:05:03,832
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
80
00:06:05,521 --> 00:06:07,798
What up, Pop? What you
got going on this morning?
81
00:06:07,803 --> 00:06:08,890
Oh, you stay over?
82
00:06:10,021 --> 00:06:11,855
Yeah, I was in the neighborhood.
83
00:06:11,860 --> 00:06:14,421
Just figured I could come crash
with y'all for the night.
84
00:06:14,426 --> 00:06:16,408
Yeah, well, the van wouldn't start,
85
00:06:16,413 --> 00:06:18,929
needed a new alternator,
and now I'm late for work.
86
00:06:18,934 --> 00:06:21,443
Come here, maybe
you can learn something.
87
00:06:23,077 --> 00:06:25,321
All right, so, once it's in,
88
00:06:25,326 --> 00:06:27,798
you reattach the belt,
reconnect the wires.
89
00:06:27,803 --> 00:06:29,929
- Right, right, right.
- Right? And once that's done,
90
00:06:29,934 --> 00:06:33,465
you replace and tighten
the negative battery cable.
91
00:06:36,295 --> 00:06:37,295
You listening to me?
92
00:06:38,687 --> 00:06:40,203
Yeah, you...
93
00:06:40,208 --> 00:06:41,985
- What'd I say?
- Yeah, the-the cable,
94
00:06:41,990 --> 00:06:43,303
the-the cable, it's...
95
00:06:43,308 --> 00:06:45,625
Boy, get behind the wheel. All right?
96
00:06:45,630 --> 00:06:46,929
And turn the ignition
97
00:06:46,934 --> 00:06:48,103
when I give you the signal.
98
00:06:48,108 --> 00:06:50,798
- Not before.
- All right, let me know.
99
00:06:52,065 --> 00:06:53,234
All right, crank it.
100
00:06:57,543 --> 00:06:59,190
Come on.
101
00:06:59,195 --> 00:07:00,742
Yeah.
102
00:07:00,747 --> 00:07:03,103
Huh? You hear how smooth that engine is?
103
00:07:03,108 --> 00:07:04,608
It's like it's saying "Thank you".
104
00:07:04,613 --> 00:07:06,216
More like begging for mercy.
105
00:07:06,221 --> 00:07:07,911
Ain't it time to trade this in?
106
00:07:07,916 --> 00:07:09,625
You done had it about ten years now.
107
00:07:09,630 --> 00:07:10,668
- Ten?
- Yeah.
108
00:07:10,673 --> 00:07:12,060
Try 16.
109
00:07:12,065 --> 00:07:13,499
And ain't nothing wrong
110
00:07:13,503 --> 00:07:15,395
with it a little elbow grease can't fix.
111
00:07:15,400 --> 00:07:18,321
Dad, you-you-you bust your ass.
You deserve a new ride.
112
00:07:18,326 --> 00:07:21,972
Ah, shit, I ain't owned a ride
in my entire life.
113
00:07:21,977 --> 00:07:23,772
Right? I've only had workhorses
114
00:07:23,777 --> 00:07:25,451
so I can keep the lights on in there.
115
00:07:25,456 --> 00:07:27,103
Here, let me...
116
00:07:27,108 --> 00:07:28,668
let me just give you a few dollars.
117
00:07:28,673 --> 00:07:31,103
Boy, put that back in your pocket.
118
00:07:31,108 --> 00:07:32,795
Dad, I'm here doing laundry every week.
119
00:07:32,800 --> 00:07:34,638
The least I can do
is give you a contribution.
120
00:07:34,643 --> 00:07:38,016
Well, when I'm gone, you can
help take care of your mother.
121
00:07:38,021 --> 00:07:40,711
- Meantime, I got to get to work.
- Me, too.
122
00:07:40,716 --> 00:07:42,734
Is that what you calling it?
123
00:07:46,716 --> 00:07:48,721
Go on, get to work.
124
00:07:59,326 --> 00:08:02,060
Good. Good, good. Harder.
125
00:08:02,065 --> 00:08:03,581
Put the hand on the should...
126
00:08:03,586 --> 00:08:05,451
and turn it over like a screwdriver.
127
00:08:05,456 --> 00:08:07,381
It... very good.
128
00:08:07,386 --> 00:08:09,903
On the back foot, now twist that hand.
129
00:08:09,908 --> 00:08:11,621
- My turn.
- Step into it. Relax there,
130
00:08:11,626 --> 00:08:13,381
grasshopper, you'll get your turn.
131
00:08:13,386 --> 00:08:15,495
Now you're knocking them dead.
I like that.
132
00:08:15,500 --> 00:08:17,621
What on Earth are you
teaching them, Dad?
133
00:08:17,626 --> 00:08:20,016
I'm teaching them how not
to lose their lunch money,
134
00:08:20,021 --> 00:08:21,985
- like I taught you.
- Is that right?
135
00:08:21,990 --> 00:08:23,364
- Yeah.
- Well,
136
00:08:23,369 --> 00:08:24,729
they'll be attending a school
137
00:08:24,734 --> 00:08:27,408
with a zero-tolerance policy
for violence.
138
00:08:27,413 --> 00:08:29,977
Plus I want to teach them
some conflict resolution.
139
00:08:29,982 --> 00:08:31,655
Well, nothing resolves a conflict
140
00:08:31,660 --> 00:08:33,568
like a good smack in the chops, guys.
141
00:08:33,573 --> 00:08:34,872
That takes care of everything.
142
00:08:34,877 --> 00:08:36,642
How about telling your teachers?
143
00:08:36,647 --> 00:08:37,877
Hmm? Mm...
144
00:08:38,282 --> 00:08:40,147
Wait a minute. Ratting?
145
00:08:40,152 --> 00:08:42,364
I have zero tol... Look at me, guys.
146
00:08:42,369 --> 00:08:45,408
No ratting. You understand?
No cheese-eating.
147
00:08:45,413 --> 00:08:48,303
You never drop a dime
on anybody. You got it?
148
00:08:48,308 --> 00:08:50,129
- Don't be a snitch.
- All right.
149
00:08:50,134 --> 00:08:51,455
Go get ready.
150
00:08:51,460 --> 00:08:53,581
- Yeah, lesson's over.
- All right.
151
00:08:53,586 --> 00:08:54,842
Go kick some ass.
152
00:08:54,847 --> 00:08:56,408
See you later, champs.
153
00:08:56,413 --> 00:08:58,624
- Am I going?
- You're coming, too.
154
00:08:58,629 --> 00:09:00,908
Go get ready. Let's go.
155
00:09:04,239 --> 00:09:06,311
So she goes, "You're very insulting".
156
00:09:06,316 --> 00:09:08,465
I said, "What's the difference
between a cocktail waitress
157
00:09:08,469 --> 00:09:10,537
and a stripper? About
two and a half weeks".
158
00:09:13,108 --> 00:09:15,016
What the fuck is funny?
159
00:09:15,021 --> 00:09:16,381
You got nothing else better to do
160
00:09:16,386 --> 00:09:18,903
than sit around all day,
tell fucking jokes?
161
00:09:19,208 --> 00:09:20,421
Fuck's with you?
162
00:09:20,426 --> 00:09:22,581
Goodie didn't happen.
163
00:09:22,586 --> 00:09:23,829
Fucked us over.
164
00:09:23,834 --> 00:09:25,178
What do you mean, it didn't happen?
165
00:09:25,182 --> 00:09:26,655
He killed Caputo.
166
00:09:26,660 --> 00:09:28,394
Bevilaqua's guy.
167
00:09:28,399 --> 00:09:30,229
Dwight's still alive?
168
00:09:30,934 --> 00:09:33,468
Lying sack of shit.
169
00:09:33,473 --> 00:09:35,742
Fucking Roy Rogers calling me.
170
00:09:38,108 --> 00:09:39,121
B.B.
171
00:09:39,126 --> 00:09:40,668
Did you know?
172
00:09:40,673 --> 00:09:42,494
Look, I-I-I just found out.
173
00:09:42,499 --> 00:09:44,103
What's that mean?
174
00:09:44,108 --> 00:09:46,524
You're in on it or you're
just fucking stupid?
175
00:09:46,529 --> 00:09:48,421
- Hey, easy.
- No, fuck "easy".
176
00:09:48,426 --> 00:09:50,116
I woke up this morning
177
00:09:50,121 --> 00:09:52,060
with a dead body
at the foot of my driveway.
178
00:09:52,065 --> 00:09:54,077
- What if my wife saw that?
- Jesus, Bill.
179
00:09:54,082 --> 00:09:55,903
I can't even give him a proper funeral.
180
00:09:55,908 --> 00:09:57,934
- You didn't kill him.
- Does that matter?
181
00:09:57,939 --> 00:09:59,669
I need to be involved
in a murder investigation
182
00:09:59,673 --> 00:10:01,464
- like I need a second asshole.
- Bill...
183
00:10:01,469 --> 00:10:03,355
You told me this guy Goodie
was on board.
184
00:10:03,360 --> 00:10:04,761
All right, I thought I could trust him.
185
00:10:04,765 --> 00:10:06,251
He seemed to go along with the plan.
186
00:10:06,256 --> 00:10:08,668
I'll make things right, okay?
187
00:10:08,673 --> 00:10:10,668
Make it right? How you
gonna make it right?
188
00:10:10,673 --> 00:10:11,885
Y-You gonna bring Carl back?
189
00:10:11,890 --> 00:10:13,798
My right fucking arm!
190
00:10:13,803 --> 00:10:16,021
Can you give me a minute? Huh?
191
00:10:16,926 --> 00:10:17,947
I'll get back to you
192
00:10:17,952 --> 00:10:19,443
by the end of the day with a proposal.
193
00:10:19,447 --> 00:10:20,798
No, fuck proposals!
194
00:10:20,803 --> 00:10:22,234
I want results!
195
00:10:22,239 --> 00:10:24,103
You understand me?
196
00:10:24,108 --> 00:10:25,626
I want Manfredi dead.
197
00:10:30,590 --> 00:10:32,108
Hello?
198
00:10:32,113 --> 00:10:33,942
He fucking hang up on you?
199
00:10:35,742 --> 00:10:37,434
Backward-ass hillbilly.
200
00:10:46,455 --> 00:10:47,695
All right, where to, boss?
201
00:10:47,699 --> 00:10:48,921
Bred-2-Buck?
202
00:10:49,934 --> 00:10:51,929
No, let's...
203
00:10:51,934 --> 00:10:53,972
go to Bodhi's first.
204
00:10:53,977 --> 00:10:55,812
I thought Mitch was riding
with us to the wind farm.
205
00:10:55,816 --> 00:10:57,260
No, we'll get him on the way back.
206
00:10:57,265 --> 00:10:58,494
I got to talk to the guys,
207
00:10:58,499 --> 00:11:00,060
let 'em know what the hell is going on.
208
00:11:00,065 --> 00:11:01,494
- Yeah, no shit.
- I'm getting tired
209
00:11:01,499 --> 00:11:04,277
of making this speech,
to be honest with you.
210
00:11:04,282 --> 00:11:06,216
- What do you mean?
- Oh, you know,
211
00:11:06,221 --> 00:11:08,121
"Watch your back",
"We're on high alert",
212
00:11:08,126 --> 00:11:09,716
and all this other bullshit.
213
00:11:09,721 --> 00:11:11,229
It's like my temper...
214
00:11:12,134 --> 00:11:13,755
my temper gets me in trouble.
215
00:11:13,760 --> 00:11:15,103
I bring a bazooka
216
00:11:15,108 --> 00:11:17,103
when a fucking peashooter would do.
217
00:11:17,108 --> 00:11:18,438
A peashooter wouldn't have stopped
218
00:11:18,442 --> 00:11:20,698
- that motherfucker last night.
- Nah.
219
00:11:20,703 --> 00:11:23,437
I'm talking about before,
with Bevilaqua?
220
00:11:23,442 --> 00:11:26,177
You know, I could've cut a deal
that I could live with
221
00:11:26,182 --> 00:11:28,364
instead of telling him
to go fuck himself.
222
00:11:28,369 --> 00:11:30,148
Look, I don't know you
all that well, but I know
223
00:11:30,152 --> 00:11:31,972
you ain't a guy to do anything halfway.
224
00:11:31,977 --> 00:11:33,477
Hmm.
225
00:11:35,495 --> 00:11:37,581
If you want, I could talk to everybody.
226
00:11:37,586 --> 00:11:39,711
I don't know.
227
00:11:39,716 --> 00:11:42,229
Let me think about it, you know.
228
00:11:45,012 --> 00:11:48,103
Hey, you know what "Bevilaqua" means,
229
00:11:48,108 --> 00:11:50,450
whatever his fucked-up name is?
"Hot water".
230
00:11:50,455 --> 00:11:52,755
Fucking guy is in hot water.
231
00:11:52,760 --> 00:11:54,624
- Hot water?
- Mr. Jacuzzi.
232
00:11:56,212 --> 00:11:58,755
- Jacuzzi man.
- Jacuzzi man.
233
00:11:58,760 --> 00:12:03,365
โช Uh, uh, bring the pain,
uh, uh, bring the pain โช
234
00:12:03,370 --> 00:12:06,626
โช Uh, uh, bring the pain โช
235
00:12:06,631 --> 00:12:08,711
โช Bring the pain โช
236
00:12:08,716 --> 00:12:10,977
โช Let me tell you
about my life story... โช
237
00:12:10,982 --> 00:12:13,468
Hey, listen up, sorry for the buzzkill.
238
00:12:13,473 --> 00:12:15,221
The Higher Plane is now closed,
239
00:12:15,226 --> 00:12:17,673
and please leave through the front door.
240
00:12:19,152 --> 00:12:21,747
If you come back in an hour,
though, you can get some
241
00:12:21,752 --> 00:12:24,355
free, whatever, gummies,
something like that?
242
00:12:24,360 --> 00:12:26,598
Here you go, pal, happy birthday.
243
00:12:26,603 --> 00:12:28,772
Here you go, take off. Hey.
244
00:12:28,777 --> 00:12:31,094
What are you doing here?
How you doing, pooch?
245
00:12:31,099 --> 00:12:32,572
I thought you were on the wagon.
246
00:12:32,577 --> 00:12:35,063
I stopped drinking. Weed calms me down.
247
00:12:35,068 --> 00:12:36,272
That's good.
248
00:12:36,977 --> 00:12:40,982
Fred, lock the door and put up
the closed sign, please.
249
00:12:41,542 --> 00:12:43,755
I need to talk to everybody.
250
00:12:46,065 --> 00:12:47,755
Where the hell is Grace?
251
00:12:47,760 --> 00:12:48,894
Food poisoning.
252
00:12:48,899 --> 00:12:50,972
Uh, excuse me, why did we
kick out our customers?
253
00:12:50,977 --> 00:12:52,885
What's going on? What is happening?
254
00:12:54,412 --> 00:12:56,407
We might have some trouble
coming our way.
255
00:12:56,412 --> 00:12:58,407
Oh.
256
00:12:58,412 --> 00:13:00,320
- What is it this time?
- Last night
257
00:13:00,325 --> 00:13:02,407
someone tried to take me out.
258
00:13:02,412 --> 00:13:04,103
We handled it.
259
00:13:04,108 --> 00:13:06,755
But these guys are serious players.
260
00:13:06,760 --> 00:13:09,055
- And they can keep coming...
- Okay, no.
261
00:13:10,399 --> 00:13:11,995
I'm done. Fuck this.
262
00:13:13,152 --> 00:13:14,755
Wait, wait, wait, I-I got this.
263
00:13:14,760 --> 00:13:16,152
I got this.
264
00:13:20,925 --> 00:13:23,094
Who the fuck are you talking to
in there, man?
265
00:13:23,099 --> 00:13:25,103
I was talking to Dwight.
266
00:13:25,108 --> 00:13:27,755
- That's our boss.
- That is your boss!
267
00:13:27,760 --> 00:13:29,494
He's my fucking partner.
268
00:13:29,499 --> 00:13:30,876
I didn't sign up for this shit.
269
00:13:30,881 --> 00:13:33,147
I didn't sign up for anything.
He fucking extorted me.
270
00:13:33,152 --> 00:13:35,055
- You're a criminal, too.
- White-collar shit.
271
00:13:35,060 --> 00:13:36,511
Fucking stolen crypto,
272
00:13:36,516 --> 00:13:37,955
weed, pilfered goods.
273
00:13:37,960 --> 00:13:38,990
Not murder.
274
00:13:38,995 --> 00:13:41,816
- He was attacked, man.
- And then he handled it?
275
00:13:41,821 --> 00:13:44,085
You think I don't know
what the fuck that means?
276
00:13:44,090 --> 00:13:45,843
- You're better off not knowing.
- Yeah, well,
277
00:13:45,847 --> 00:13:47,233
that's very considerate of you
278
00:13:47,238 --> 00:13:48,907
not to make me a fucking accessory.
279
00:13:48,912 --> 00:13:50,811
Man, we in this together.
280
00:13:52,216 --> 00:13:53,798
Whether you like it or not.
281
00:13:53,803 --> 00:13:55,321
I don't.
282
00:14:00,368 --> 00:14:02,195
Well, I guess you got
a decision to make.
283
00:14:17,152 --> 00:14:18,494
It's okay?
284
00:14:18,499 --> 00:14:19,965
I don't know.
285
00:14:22,603 --> 00:14:24,338
- All right, I got it.
- I got this, all right?
286
00:14:24,342 --> 00:14:26,450
So, look, we done been down
this road before.
287
00:14:26,455 --> 00:14:29,163
But I guess I got to clarify
some shit for y'all.
288
00:14:29,168 --> 00:14:30,903
We in a dangerous business.
289
00:14:30,908 --> 00:14:32,437
Most of the time
290
00:14:32,442 --> 00:14:34,094
things are fine.
291
00:14:35,181 --> 00:14:37,965
But sometimes the shit can hit the fan.
292
00:14:38,847 --> 00:14:40,372
Last night it did hit.
293
00:14:40,377 --> 00:14:43,147
Due to a heavy wind that blew
this way from Kansas City.
294
00:14:44,152 --> 00:14:46,407
Are we talking, like, Mafia?
295
00:14:46,412 --> 00:14:48,363
Yes.
296
00:14:48,368 --> 00:14:49,468
The boss of that city,
297
00:14:49,473 --> 00:14:51,616
he somehow made it up in his head that
298
00:14:51,621 --> 00:14:53,476
Tulsa belongs to his family.
299
00:14:54,281 --> 00:14:56,342
Well, it doesn't and it never will.
300
00:14:57,586 --> 00:14:59,634
It belongs to our family.
301
00:15:00,725 --> 00:15:02,465
So if any of you want to leave...
302
00:15:05,803 --> 00:15:07,352
... there's the door.
303
00:15:20,477 --> 00:15:22,121
All right, I got it from here.
304
00:15:29,281 --> 00:15:30,851
Are you okay?
305
00:15:33,586 --> 00:15:35,038
I'm good.
306
00:15:38,473 --> 00:15:40,069
- Oh, fucking shit.
- All right, y'all.
307
00:15:40,073 --> 00:15:41,843
Let's-let's pick up Mitch and
get on the motherfucking road.
308
00:15:41,847 --> 00:15:43,294
- Let's do it.
- Calm down.
309
00:15:43,299 --> 00:15:44,989
- Where you guys headed?
- Galena.
310
00:15:44,994 --> 00:15:47,346
We got wind turbines.
It's a business investment.
311
00:15:47,351 --> 00:15:48,598
Yeah, we're, uh,
312
00:15:48,603 --> 00:15:50,842
using them to power our
new hydroponic weed farm.
313
00:15:52,281 --> 00:15:53,516
Oh!
314
00:15:58,803 --> 00:16:00,798
Fuck.
315
00:16:33,021 --> 00:16:34,716
Explain this to me.
316
00:16:36,065 --> 00:16:37,842
Nothing but grow
317
00:16:37,847 --> 00:16:39,320
until you reach...
318
00:16:39,325 --> 00:16:41,350
here.
319
00:16:41,355 --> 00:16:42,602
What is that?
320
00:16:43,107 --> 00:16:44,450
They're poppies.
321
00:16:44,455 --> 00:16:45,972
Poppies?
322
00:16:45,977 --> 00:16:47,537
You're a minor partner here.
323
00:16:47,542 --> 00:16:49,381
Where the hell do you get the balls
324
00:16:49,386 --> 00:16:52,268
to manufacture heroin on my land
without my permission?
325
00:16:52,273 --> 00:16:53,842
It's deep within the grow.
326
00:16:53,847 --> 00:16:54,959
No one can see it.
327
00:16:54,964 --> 00:16:56,094
I can see it.
328
00:16:56,881 --> 00:16:59,442
Do you have any idea
what the penalty is for this?
329
00:17:00,586 --> 00:17:02,102
We pay off the right people.
330
00:17:02,107 --> 00:17:03,250
Huh.
331
00:17:03,255 --> 00:17:04,585
People you know.
332
00:17:04,590 --> 00:17:06,211
It's nothing, no problem.
333
00:17:06,716 --> 00:17:07,842
I don't like it.
334
00:17:07,847 --> 00:17:10,407
There are millions to be made.
335
00:17:10,412 --> 00:17:12,464
Get rid of it now.
336
00:17:14,455 --> 00:17:15,755
Sure.
337
00:17:15,760 --> 00:17:16,929
It's your land.
338
00:17:16,934 --> 00:17:18,355
We work for you.
339
00:17:19,299 --> 00:17:21,146
Something else. A few of the guards
340
00:17:21,151 --> 00:17:22,746
caught two of the trimmers stealing.
341
00:17:22,751 --> 00:17:24,151
Yeah, great, we'll
take care of that later.
342
00:17:24,155 --> 00:17:26,381
But right now get that shit off my land.
343
00:17:26,386 --> 00:17:27,638
It's done.
344
00:17:39,890 --> 00:17:42,716
Bill. Bill.
345
00:17:43,907 --> 00:17:45,581
Bill!
346
00:17:45,586 --> 00:17:47,624
Linda Caputo's been calling.
347
00:17:47,629 --> 00:17:49,059
So?
348
00:17:49,064 --> 00:17:51,624
Carl didn't come home last night.
349
00:17:51,629 --> 00:17:52,755
Okay.
350
00:17:52,760 --> 00:17:54,102
Do you know where he is?
351
00:17:54,107 --> 00:17:55,233
How do I know?
352
00:17:55,238 --> 00:17:56,668
I don't know.
353
00:17:56,673 --> 00:17:58,847
Can you please stop
doing that for a second?
354
00:17:59,847 --> 00:18:01,702
- Bill!
- Oh, Jesus, Sandy!
355
00:18:01,707 --> 00:18:03,442
Do you see I'm trying
to do something here?
356
00:18:03,847 --> 00:18:05,394
Can you call him at least?
357
00:18:05,399 --> 00:18:07,233
Carl? Why?
358
00:18:07,238 --> 00:18:09,624
Because Linda's worried, I told you.
359
00:18:09,629 --> 00:18:11,885
Well, then you-you call him.
I'll give you his number.
360
00:18:11,890 --> 00:18:13,642
What the fuck you want from me?
361
00:18:13,647 --> 00:18:16,771
Oh, I don't know,
a little compassion maybe?
362
00:18:16,776 --> 00:18:18,494
Why are you busting my balls about this?
363
00:18:18,499 --> 00:18:20,103
We're just trying
to find out where he is.
364
00:18:20,107 --> 00:18:22,629
Well, I'm not his secretary, okay?
365
00:18:22,634 --> 00:18:24,176
I'm not responsible for the choices
366
00:18:24,181 --> 00:18:26,076
that Carl makes, understood?
367
00:18:26,081 --> 00:18:28,051
He's a big boy, makes his own decisions.
368
00:18:29,094 --> 00:18:30,676
Is he coming home or not?
369
00:18:32,542 --> 00:18:33,807
I don't know.
370
00:18:52,038 --> 00:18:53,989
โช I got the leased whip
with the gas in it โช
371
00:18:53,994 --> 00:18:56,189
โช I'm a ball hog,
no, I ain't passin' it โช
372
00:18:56,194 --> 00:18:57,537
โช Duffel bag boy... โช
373
00:18:57,542 --> 00:18:59,928
Long ride.
374
00:18:59,933 --> 00:19:02,859
Yeah, but it's pretty nice out here
375
00:19:02,864 --> 00:19:04,544
- if you're a cow.
- Yeah, if you're a cow.
376
00:19:05,968 --> 00:19:07,485
- Hey, Tyson?
- Yo.
377
00:19:07,490 --> 00:19:09,642
What's that noise you're listening to?
378
00:19:09,647 --> 00:19:11,989
Come on, man, it's cool.
It's-it's music for the soul.
379
00:19:11,994 --> 00:19:13,725
- You know what I'm saying?
- Oh, is that right?
380
00:19:13,729 --> 00:19:15,885
- I grew up on it.
- Well, if you say so.
381
00:19:15,890 --> 00:19:17,355
Bodhi?
382
00:19:18,829 --> 00:19:20,128
Bodhi?
383
00:19:20,133 --> 00:19:21,546
He can't hear you.
384
00:19:21,551 --> 00:19:23,094
He's got the buds in.
385
00:19:26,638 --> 00:19:27,646
Bodhi!
386
00:19:27,651 --> 00:19:30,294
What the fuck, man?
387
00:19:30,299 --> 00:19:32,363
Why?
388
00:19:32,368 --> 00:19:33,842
What are you listening to?
389
00:19:33,847 --> 00:19:35,668
What does it matter?
390
00:19:35,673 --> 00:19:37,668
Well, I'm curious.
391
00:19:37,673 --> 00:19:39,494
What is it?
392
00:19:39,499 --> 00:19:40,928
Phish.
393
00:19:40,933 --> 00:19:42,798
- Fish?
- Yes.
394
00:19:42,803 --> 00:19:44,471
They calm me.
395
00:19:44,476 --> 00:19:46,902
Come on, man, you
can't listen to a fish.
396
00:19:46,907 --> 00:19:48,424
How gullible do you think I am?
397
00:19:48,429 --> 00:19:50,046
How do you listen to a fucking fish... ?
398
00:19:50,051 --> 00:19:52,220
Phish. It's a band.
399
00:19:52,225 --> 00:19:53,828
Phish with a "P-H".
400
00:19:53,833 --> 00:19:55,915
Phish with a "P-H", you know?
401
00:19:55,920 --> 00:19:59,071
Mitch, that's a very
misleading fucking name.
402
00:19:59,076 --> 00:20:00,799
- Hey, I agree, I agree with you.
- You got to admit that.
403
00:20:00,803 --> 00:20:02,756
- It's not, you know, normal.
- It's a great name.
404
00:20:02,760 --> 00:20:04,563
They're an improvisational rock band
405
00:20:04,568 --> 00:20:05,971
inspired by The Grateful Dead.
406
00:20:05,976 --> 00:20:07,994
Maybe you should check them out.
407
00:20:10,455 --> 00:20:12,711
So...
408
00:20:12,716 --> 00:20:14,450
- So?
- So...
409
00:20:14,455 --> 00:20:15,889
So...
410
00:20:18,238 --> 00:20:19,581
How many of those have you had?
411
00:20:19,586 --> 00:20:21,407
Ah, too many, I'll tell you that.
412
00:20:21,412 --> 00:20:23,407
Way too many.
413
00:20:23,412 --> 00:20:24,741
Listen, you want to know
414
00:20:24,746 --> 00:20:27,059
how music started? Where it all began?
415
00:20:27,064 --> 00:20:28,137
Do I have a choice?
416
00:20:28,142 --> 00:20:31,171
40,000 years ago or
maybe a few thousand years
417
00:20:31,176 --> 00:20:32,698
more than that,
418
00:20:32,703 --> 00:20:35,046
the first instrument was, like, a flute
419
00:20:35,051 --> 00:20:37,320
made out of bird bone.
420
00:20:37,325 --> 00:20:38,698
Can you imagine?
421
00:20:38,703 --> 00:20:40,741
Some poor guy, birds flying along,
422
00:20:40,746 --> 00:20:42,046
this caveman grabs it
423
00:20:42,051 --> 00:20:43,715
and starts playing its leg.
424
00:20:43,720 --> 00:20:45,363
Yeah.
425
00:20:45,368 --> 00:20:46,798
Thank you for that anecdote.
426
00:20:46,803 --> 00:20:48,407
And now my life is complete.
427
00:20:48,412 --> 00:20:50,207
That's sarcastic.
428
00:20:50,212 --> 00:20:52,511
Hey, guys, you know, music
429
00:20:52,516 --> 00:20:54,250
changed my life.
430
00:20:54,255 --> 00:20:55,555
Buckle up, here we go.
431
00:20:55,560 --> 00:20:56,728
There was this song called
432
00:20:56,733 --> 00:20:58,207
"On the Road Again".
433
00:20:58,612 --> 00:21:00,059
And it wrecked me.
434
00:21:00,064 --> 00:21:01,584
- By Canned Heat?
- Yeah!
435
00:21:01,589 --> 00:21:03,581
- Canned Heat, exactly.
- Oh, shit.
436
00:21:03,586 --> 00:21:05,668
Music wrecked me, okay?
That song wrecked me.
437
00:21:05,673 --> 00:21:07,189
Yo, watch the...
438
00:21:07,194 --> 00:21:09,276
- Relax.
- Are we done?
439
00:21:09,281 --> 00:21:11,407
No, certainly not. That's the song!
440
00:21:11,412 --> 00:21:13,059
A little mood music.
441
00:21:13,064 --> 00:21:15,337
Oh, that fucking song.
442
00:21:15,342 --> 00:21:16,668
This is the song.
443
00:21:16,673 --> 00:21:18,407
Can you believe it?
444
00:21:18,412 --> 00:21:20,628
In 1968,
445
00:21:20,633 --> 00:21:22,207
I'm down on the Lower East Side.
446
00:21:22,212 --> 00:21:24,711
I'm looking for a club
to go into, 'cause I'm bored.
447
00:21:24,716 --> 00:21:26,828
I'm also a little drunk.
448
00:21:26,833 --> 00:21:29,237
Actually I'm fucking smashed!
449
00:21:29,242 --> 00:21:31,497
So I go into this place,
450
00:21:31,502 --> 00:21:33,020
walk in there, you know,
451
00:21:33,025 --> 00:21:34,959
world-class dump.
452
00:21:34,964 --> 00:21:36,641
Listen to this.
453
00:21:36,646 --> 00:21:39,537
Do you know that
the Lower East Side at one time
454
00:21:39,542 --> 00:21:42,859
was considered the gateway to America?
455
00:21:42,864 --> 00:21:45,771
- Why would I know that?
- Gateway to America?
456
00:21:45,776 --> 00:21:47,784
No, I don't think so.
457
00:21:47,789 --> 00:21:49,711
That's beside the fucking point.
458
00:21:49,716 --> 00:21:51,276
Let's get back to the club.
459
00:21:51,281 --> 00:21:53,459
I'm walking across this bar
460
00:21:53,464 --> 00:21:55,059
and it's black and it's dark
461
00:21:55,064 --> 00:21:56,668
and they don't have a fucking stage,
462
00:21:56,673 --> 00:21:57,673
there's no stage.
463
00:21:57,678 --> 00:21:59,239
So, there's this speaker sitting there,
464
00:21:59,244 --> 00:22:03,195
it's sitting on the floor,
dusty, made of plywood, gray.
465
00:22:03,200 --> 00:22:05,542
I mean, the whole
fucking place is dismal.
466
00:22:05,802 --> 00:22:09,633
I sit down and I fall into
the speaker, I fall asleep.
467
00:22:09,638 --> 00:22:12,484
I'm there sleeping, and
then all of a sudden...
468
00:22:14,807 --> 00:22:16,884
โช And this fucking song is playing โช
469
00:22:16,889 --> 00:22:18,502
โช On the road again โช
470
00:22:18,507 --> 00:22:20,181
And ever since that time,
471
00:22:20,186 --> 00:22:22,654
my right ear has been ringing
472
00:22:22,659 --> 00:22:25,568
consistently, right?
473
00:22:25,573 --> 00:22:27,225
I hate that band.
474
00:22:28,707 --> 00:22:31,307
You can't blame the band for that.
475
00:22:31,312 --> 00:22:32,397
Blame? Yeah.
476
00:22:32,402 --> 00:22:34,971
Well, here's how it works,
okay, on Earth?
477
00:22:34,976 --> 00:22:37,581
Actually, that's how the
fucking solar system works.
478
00:22:37,586 --> 00:22:39,989
Anybody, anywhere, anytime,
479
00:22:39,994 --> 00:22:41,928
can blame anybody else for anything
480
00:22:41,933 --> 00:22:44,524
so they aren't responsible.
481
00:22:44,529 --> 00:22:46,794
It's a pile of lies.
482
00:22:48,368 --> 00:22:49,581
The end.
483
00:22:49,586 --> 00:22:51,537
No more lollipops for Dwight.
484
00:22:54,238 --> 00:22:55,524
- No, no...
- Gimme.
485
00:22:55,529 --> 00:22:57,090
- You're cut off.
- Hey, whoa, whoa, whoa.
486
00:22:57,094 --> 00:22:58,671
That's it, you're done. You're cut off.
487
00:22:58,676 --> 00:23:00,220
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- No more.
488
00:23:00,225 --> 00:23:01,841
Okay.
489
00:23:01,846 --> 00:23:04,151
I guess it's naptime.
490
00:23:05,107 --> 00:23:08,320
I could use a nap anyway.
491
00:23:08,325 --> 00:23:10,851
Good. Sleep it off.
492
00:23:18,733 --> 00:23:21,015
Yeah, you know what?
Take him in to get reshod.
493
00:23:21,020 --> 00:23:22,672
That gait's a little wonky.
494
00:23:23,846 --> 00:23:27,324
- Armand.
- Mr. Thresher, how are you?
495
00:23:27,329 --> 00:23:29,672
Please, call me Cal.
496
00:23:30,055 --> 00:23:32,571
- Good to see you.
- Margaret here?
497
00:23:32,576 --> 00:23:35,133
Uh, I'm not sure. Uh,
she was here earlier.
498
00:23:35,138 --> 00:23:37,754
Sometimes she ducks out
when she has an appointment.
499
00:23:37,759 --> 00:23:39,928
- How's the family, the kids?
- Everybody's great.
500
00:23:39,933 --> 00:23:41,189
- Thanks to you.
- Yeah.
501
00:23:41,194 --> 00:23:42,451
Do you want me to take out Hunter
502
00:23:42,455 --> 00:23:44,541
or one of your other ones?
503
00:23:44,546 --> 00:23:46,102
I'm actually here to see you.
504
00:23:46,107 --> 00:23:47,624
Oh, what's up?
505
00:23:47,629 --> 00:23:49,841
The story you told me the other day
506
00:23:49,846 --> 00:23:51,346
about your family's...
507
00:23:54,715 --> 00:23:55,802
What's this?
508
00:23:55,807 --> 00:23:57,872
Just keep it. Think nothing of it.
509
00:24:03,586 --> 00:24:05,210
I-I, this is...
510
00:24:05,215 --> 00:24:06,302
Family, right?
511
00:24:11,368 --> 00:24:13,907
Actually, I do have a question.
512
00:24:15,628 --> 00:24:18,959
Manfredi, where does he
get his product, exactly?
513
00:24:18,964 --> 00:24:20,710
You know, for his weed store?
514
00:24:20,715 --> 00:24:22,102
I have no idea, honestly.
515
00:24:22,107 --> 00:24:23,628
Some place up north, I think.
516
00:24:23,633 --> 00:24:24,684
Lot of places up north.
517
00:24:24,689 --> 00:24:26,250
Yeah, I'm sure.
518
00:24:26,255 --> 00:24:29,407
I know he's looking at
a new spot near, um, Galena.
519
00:24:29,412 --> 00:24:30,902
Some wind farm.
520
00:24:30,907 --> 00:24:32,363
He's up there right now, actually.
521
00:24:32,368 --> 00:24:34,581
- Galena?
- That a bad thing?
522
00:24:34,586 --> 00:24:36,989
No, just curious.
523
00:24:36,994 --> 00:24:39,154
It's good to know what your
competition's up to, right?
524
00:24:40,212 --> 00:24:41,310
Thanks, Armand.
525
00:24:41,315 --> 00:24:43,528
- Say hi to Margaret for me.
- Yeah.
526
00:24:47,715 --> 00:24:49,059
Fuck.
527
00:24:49,064 --> 00:24:51,151
What are we gonna tell this prick?
528
00:24:52,168 --> 00:24:53,223
Hmm?
529
00:24:53,228 --> 00:24:55,185
- Who? Bevilaqua?
- Yeah.
530
00:24:56,820 --> 00:24:58,902
Why do we got to tell him anything?
531
00:24:58,907 --> 00:25:01,859
- Dwight's his problem.
- That's true.
532
00:25:01,864 --> 00:25:03,702
We even tried to fuckin' help him.
533
00:25:03,707 --> 00:25:05,208
I mean, Dwight ain't kicking up to us,
534
00:25:05,212 --> 00:25:07,410
so how are we responsible?
535
00:25:07,415 --> 00:25:10,759
Perception. You know?
536
00:25:10,764 --> 00:25:12,980
W-We look fuckin' weak
with him out there.
537
00:25:12,985 --> 00:25:14,289
Except we're not.
538
00:25:15,500 --> 00:25:17,364
What your old man would've did?
539
00:25:17,369 --> 00:25:19,582
He would've told Bevilaqua
to go fuck himself.
540
00:25:19,587 --> 00:25:21,838
And the horse he rode in on.
541
00:25:21,843 --> 00:25:24,017
"Get the fuck outta here".
542
00:25:25,195 --> 00:25:28,017
Those fuckin' eyes.
543
00:25:30,326 --> 00:25:32,234
You know,
544
00:25:32,239 --> 00:25:35,969
my-my father wasn't as tough
as you fuckin' think he was.
545
00:25:37,718 --> 00:25:39,061
Pete?
546
00:25:39,066 --> 00:25:41,661
Are you fuckin' kidding me?
547
00:25:41,666 --> 00:25:43,748
I mean, he ain't here no more, right?
548
00:25:45,418 --> 00:25:46,592
Who's in charge?
549
00:25:48,482 --> 00:25:49,826
You are, of course.
550
00:25:49,831 --> 00:25:52,918
And how did that come to pass?
551
00:25:54,375 --> 00:25:56,935
- He died, your father.
- Exactly.
552
00:25:58,761 --> 00:26:00,300
He died.
553
00:26:04,508 --> 00:26:06,543
Because I'm so fuckin' weak.
554
00:26:11,892 --> 00:26:14,805
I mean, you should've seen him
in that bathtub.
555
00:26:17,500 --> 00:26:19,738
Like a-a wet baby chick,
556
00:26:19,743 --> 00:26:21,843
fuckin'... fuckin' hair standing up.
557
00:26:24,369 --> 00:26:26,992
Legs kicking like crazy.
558
00:26:33,179 --> 00:26:34,613
Fuck you mean?
559
00:26:36,265 --> 00:26:37,613
Nothing.
560
00:26:38,656 --> 00:26:40,222
All's I'm saying is this:
561
00:26:42,022 --> 00:26:44,761
There's only so much shit
a man can take.
562
00:26:46,587 --> 00:26:49,131
And that's from fuckin' anybody.
563
00:27:11,631 --> 00:27:12,951
Eight.
564
00:27:13,805 --> 00:27:15,887
Nine.
565
00:27:15,892 --> 00:27:17,065
And ten.
566
00:27:18,152 --> 00:27:19,626
Good.
567
00:27:19,631 --> 00:27:21,364
Now we'll do some lunges.
568
00:27:22,892 --> 00:27:24,282
One.
569
00:27:25,413 --> 00:27:27,016
Two.
570
00:27:28,500 --> 00:27:29,974
Three.
571
00:27:35,500 --> 00:27:38,016
Who the fuck sent you?
572
00:27:38,021 --> 00:27:39,605
Motherfucker.
573
00:28:02,326 --> 00:28:04,134
How far away are we?
574
00:28:04,139 --> 00:28:05,800
We almost there.
575
00:28:05,805 --> 00:28:07,495
Oh, good.
576
00:28:07,500 --> 00:28:08,756
Are you okay?
577
00:28:08,761 --> 00:28:11,078
Yeah, I'm good, I've slept it off.
578
00:28:11,978 --> 00:28:15,103
I am ready to do some business,
clear as a bell.
579
00:28:15,108 --> 00:28:16,369
Right, guys?
580
00:28:17,865 --> 00:28:19,343
Yeah.
581
00:28:45,061 --> 00:28:47,056
- Jimmy.
- Hey, Dwight.
582
00:28:47,061 --> 00:28:49,434
- How was the trip?
- "How was the trip?"
583
00:28:49,439 --> 00:28:51,039
What do you think, Bodhi?
584
00:28:51,044 --> 00:28:53,087
I think it was kind of peaceful,
don't you think?
585
00:28:53,092 --> 00:28:54,390
I enjoyed it.
586
00:28:54,395 --> 00:28:56,477
Meet Med Hat.
587
00:28:56,482 --> 00:28:58,477
- Nice to meet you.
- His son, Ahanu.
588
00:28:58,482 --> 00:29:02,026
Guys, meet Dwight,
Mitch, Tyson and Bodhi.
589
00:29:02,031 --> 00:29:04,564
They call Dwight "The General".
590
00:29:04,569 --> 00:29:05,869
Oh.
591
00:29:05,874 --> 00:29:08,173
Eh, don't believe everything you hear.
592
00:29:08,178 --> 00:29:09,782
You better hope we never go to battle.
593
00:29:09,787 --> 00:29:11,321
Well, that's up to your father.
594
00:29:11,926 --> 00:29:14,964
Anyway, Jimmy told you
why we're here, right?
595
00:29:14,969 --> 00:29:16,043
He did.
596
00:29:16,048 --> 00:29:18,956
In exchange for fronting your wind farm
597
00:29:18,961 --> 00:29:22,129
on what's now considered
Quapaw Nation territory,
598
00:29:22,134 --> 00:29:24,103
we want 20% of all energy generated
599
00:29:24,108 --> 00:29:26,338
to be diverted to tribal areas
where it's most needed.
600
00:29:26,343 --> 00:29:28,143
- 20%...
- Mm-hmm.
601
00:29:28,148 --> 00:29:29,608
Reasonable.
602
00:29:29,613 --> 00:29:32,782
We also want 20% of all your
hydroponic weed profits.
603
00:29:32,787 --> 00:29:35,513
Not reasonable.
604
00:29:36,718 --> 00:29:38,743
I got another offer
less than an hour ago.
605
00:29:39,482 --> 00:29:40,613
From who?
606
00:29:41,600 --> 00:29:43,956
White guy. One of your competitors.
607
00:29:43,961 --> 00:29:46,695
His name wouldn't happen
to be Thresher, right?
608
00:29:48,313 --> 00:29:50,638
Could be. You interested or not?
609
00:29:50,643 --> 00:29:51,857
Hey, yo, listen here, little man.
610
00:29:51,861 --> 00:29:53,230
Go find an ice cream truck or something.
611
00:29:53,234 --> 00:29:54,273
Keep your ass busy.
612
00:29:54,278 --> 00:29:56,047
Fuck's that mean?
613
00:29:56,052 --> 00:29:57,308
No. Relax.
614
00:29:57,913 --> 00:30:00,469
Look, you know, we came up here
615
00:30:00,474 --> 00:30:02,913
because we thought we had a deal.
616
00:30:02,918 --> 00:30:06,564
You're growing marijuana on our land.
617
00:30:06,569 --> 00:30:07,913
We deserve a share.
618
00:30:07,918 --> 00:30:10,421
- "Deserve". Well...
- Yeah.
619
00:30:10,426 --> 00:30:12,090
In my culture,
620
00:30:12,095 --> 00:30:14,564
we have a different definition
for the word "deserve".
621
00:30:14,569 --> 00:30:16,530
Well, you people
have different definitions
622
00:30:16,534 --> 00:30:17,596
for everything in your culture,
623
00:30:17,600 --> 00:30:19,014
depending what you're
trying to steal from us.
624
00:30:19,018 --> 00:30:22,313
Oh, hey, not stealing anything, pal.
625
00:30:23,756 --> 00:30:26,260
I think we ought
to push the pause button.
626
00:30:26,265 --> 00:30:27,782
What do you think, Chief?
627
00:30:27,787 --> 00:30:29,221
Let's do that.
628
00:30:35,482 --> 00:30:37,956
So what the fuck do you think?
629
00:30:37,961 --> 00:30:42,260
With five, ten K wind turbines,
630
00:30:42,265 --> 00:30:45,782
we're looking at optimally...
and I do mean optimally...
631
00:30:45,787 --> 00:30:48,826
750,000 kilowatt hours per year.
632
00:30:48,831 --> 00:30:53,236
Minus the Quapaw tax,
we've got 60 for our own use.
633
00:30:54,243 --> 00:30:56,086
It's pricy, but doable.
634
00:30:56,091 --> 00:30:57,961
Enough to fuel our other interests?
635
00:30:59,308 --> 00:31:00,390
I can make it work.
636
00:31:00,395 --> 00:31:01,604
You can?
637
00:31:03,918 --> 00:31:07,669
Okay, this Thresher
is really getting to me.
638
00:31:07,674 --> 00:31:09,269
You and me both.
639
00:31:10,174 --> 00:31:13,299
Mr. Manfredi, before you continue,
640
00:31:13,304 --> 00:31:15,218
my son has something he'd like to say.
641
00:31:19,887 --> 00:31:21,360
I'm sorry the way I spoke to you.
642
00:31:21,365 --> 00:31:24,782
It was... disrespectful.
643
00:31:24,787 --> 00:31:28,173
Hey, apology accepted. No problem.
644
00:31:28,178 --> 00:31:31,260
Now, I know you want 20%,
but how about this?
645
00:31:31,265 --> 00:31:35,408
10% and you get 2% a year
for the next five years
646
00:31:35,413 --> 00:31:36,926
and then you're whole at 20.
647
00:31:36,931 --> 00:31:38,221
Very nice.
648
00:31:39,495 --> 00:31:42,126
But the deal is: wind and grow, 20, 20.
649
00:31:42,131 --> 00:31:43,399
Or I accept my other offer.
650
00:31:43,404 --> 00:31:44,477
Straight up, man,
651
00:31:44,482 --> 00:31:45,739
the guy who offered you the last deal
652
00:31:45,743 --> 00:31:47,116
- is a douchebag.
- That's correct.
653
00:31:47,121 --> 00:31:48,334
It's not my problem.
654
00:31:55,208 --> 00:31:58,199
There's a tribal grant program
for $2.5 million dollars.
655
00:31:58,204 --> 00:32:00,431
These turbines need repair.
656
00:32:02,343 --> 00:32:03,613
We can help with that.
657
00:32:07,143 --> 00:32:08,834
Deal.
658
00:32:08,839 --> 00:32:10,112
Great, General.
659
00:32:10,117 --> 00:32:11,590
- Hey.
- It's a shame
660
00:32:11,595 --> 00:32:13,308
Custer wasn't half as reasonable, eh?
661
00:32:13,313 --> 00:32:14,669
Now, see, he was a douchebag.
662
00:32:14,674 --> 00:32:16,277
That's the problem.
663
00:32:16,282 --> 00:32:17,712
See you guys later.
664
00:32:17,717 --> 00:32:19,626
- See you around.
- Later, guys.
665
00:32:43,917 --> 00:32:45,368
Who the fuck sent you, huh?
666
00:32:45,373 --> 00:32:47,260
Who the fuck sent you? Bevilaqua?
667
00:32:47,265 --> 00:32:48,395
Speak!
668
00:32:48,400 --> 00:32:50,826
Fuck are you trying to say?
669
00:32:53,178 --> 00:32:55,521
Uber Eats. Uber Eats.
670
00:32:55,526 --> 00:32:57,073
I'm delivering for Uber Eats.
671
00:33:01,743 --> 00:33:03,955
- Huh?
- Sorry.
672
00:33:03,960 --> 00:33:05,531
I was expecting somebody else.
673
00:33:09,569 --> 00:33:11,439
What the fuck?
674
00:33:13,047 --> 00:33:15,564
Man, what kind of name
is Med Hat, anyway?
675
00:33:15,569 --> 00:33:16,826
- Med Hat?
- Yeah.
676
00:33:16,831 --> 00:33:17,855
That's a good question.
677
00:33:17,860 --> 00:33:19,455
What do you think, Mr. Wizard?
678
00:33:20,160 --> 00:33:22,912
Uh, Medicine Hat. It's a city in Canada.
679
00:33:22,917 --> 00:33:24,351
Alberta, I think.
680
00:33:24,356 --> 00:33:28,042
Look, anybody named
after a city, that's weird.
681
00:33:28,047 --> 00:33:29,999
Uh, Eugene Levy.
682
00:33:30,004 --> 00:33:31,682
Sydney Pollock.
683
00:33:31,687 --> 00:33:32,816
Indiana Jones.
684
00:33:32,821 --> 00:33:34,522
- Like, who else?
- Enough, enough.
685
00:33:34,526 --> 00:33:36,129
Do you want to stop for a second?
686
00:33:36,134 --> 00:33:38,142
How's it going with
that hydroponic thing?
687
00:33:38,147 --> 00:33:39,825
When are we gonna get it up and running?
688
00:33:39,830 --> 00:33:41,982
Uh, it depends on
the condition of the turbines,
689
00:33:41,987 --> 00:33:43,882
but I'd say maybe two weeks
690
00:33:43,887 --> 00:33:45,534
to get the hydroponic set up,
691
00:33:45,539 --> 00:33:49,477
and then, seed to market,
maybe four months,
692
00:33:49,482 --> 00:33:50,668
depending on the strain.
693
00:33:50,673 --> 00:33:53,129
- Let's call her five.
- Okay.
694
00:33:53,134 --> 00:33:56,564
My sister's been thinking about
getting into the weed business.
695
00:33:56,569 --> 00:33:58,260
- What do you think?
- Hmm.
696
00:33:58,265 --> 00:34:00,199
Does she have any experience?
697
00:34:00,204 --> 00:34:02,712
Sorta. She got so high once,
698
00:34:02,717 --> 00:34:04,825
I saved her from falling off a balcony
699
00:34:04,830 --> 00:34:07,647
during a Led Zeppelin concert
at the Fillmore East.
700
00:34:07,652 --> 00:34:09,216
Does that qualify?
701
00:34:09,221 --> 00:34:10,877
That's a start.
702
00:34:10,882 --> 00:34:12,173
How about sales?
703
00:34:12,178 --> 00:34:13,447
Oh, she can sell.
704
00:34:13,452 --> 00:34:15,225
She belonged to the Girl Scouts,
705
00:34:15,230 --> 00:34:16,260
believe it or not.
706
00:34:16,265 --> 00:34:18,477
She sold more cookies
than all the troopers,
707
00:34:18,482 --> 00:34:20,477
or whatever they're called,
put together.
708
00:34:20,482 --> 00:34:21,664
How'd she do that?
709
00:34:21,669 --> 00:34:23,229
She set up a table outside
710
00:34:23,234 --> 00:34:25,434
a Weight Watchers building.
711
00:34:25,439 --> 00:34:27,521
- Crazy.
- Cleaned 'em out.
712
00:34:27,526 --> 00:34:28,825
Just cleaned 'em out.
713
00:34:28,830 --> 00:34:31,129
- They ate everything.
- Fucking genius.
714
00:34:31,134 --> 00:34:32,868
Okay.
715
00:34:32,873 --> 00:34:34,434
So you think you can do that?
716
00:34:34,439 --> 00:34:35,868
Do I have a choice?
717
00:34:35,873 --> 00:34:37,781
Not really.
718
00:34:37,786 --> 00:34:39,434
- Yeah, I figured.
- Listen.
719
00:34:39,439 --> 00:34:40,868
Yeah.
720
00:34:40,873 --> 00:34:42,612
Why don't we drive to Donnie Shore's?
721
00:34:42,617 --> 00:34:44,099
Now, that's what I'm talking about.
722
00:34:44,104 --> 00:34:45,277
We finna get a new car?
723
00:34:45,282 --> 00:34:46,609
Oh, we're fixing to get about
724
00:34:46,613 --> 00:34:48,234
200 new fucking cars.
725
00:34:48,239 --> 00:34:50,477
- Yes, sir!
- Yeah!
726
00:34:50,482 --> 00:34:52,347
Two hundred. Here we go.
727
00:35:03,065 --> 00:35:05,129
Hey, Donnie.
728
00:35:05,134 --> 00:35:06,825
We're back. How are you?
729
00:35:06,830 --> 00:35:07,903
Wow.
730
00:35:07,908 --> 00:35:10,190
Got enough pictures of yourself?
731
00:35:10,195 --> 00:35:11,929
Mr. Manfredi.
732
00:35:11,934 --> 00:35:13,134
Mitch.
733
00:35:13,139 --> 00:35:14,664
So Mitch tells me you're interested
734
00:35:14,669 --> 00:35:16,043
in selling this joint.
735
00:35:16,048 --> 00:35:18,955
Now, th-this ain't gonna be one of those
736
00:35:18,960 --> 00:35:21,260
"offer I can't refuse" situations,
737
00:35:21,265 --> 00:35:22,737
is it?
738
00:35:22,742 --> 00:35:23,955
Sense of humor.
739
00:35:23,960 --> 00:35:25,047
No, this is gonna be
740
00:35:25,052 --> 00:35:26,842
an arm's-length transaction.
741
00:35:26,847 --> 00:35:30,508
Oh. Well, then, if the price is right,
742
00:35:30,513 --> 00:35:32,621
I-I think anything's possible.
743
00:35:32,626 --> 00:35:34,386
- Oh, good.
- Good.
744
00:35:34,391 --> 00:35:37,008
So, what do you make a year
in this place?
745
00:35:37,013 --> 00:35:39,068
Before or after you moved to Tulsa?
746
00:35:39,073 --> 00:35:40,764
He's killing me.
747
00:35:40,769 --> 00:35:42,526
Let's say before.
748
00:35:46,813 --> 00:35:48,421
- Very nice.
- Mm.
749
00:35:49,308 --> 00:35:51,513
All right, and what are you
asking for the place?
750
00:35:54,491 --> 00:35:55,781
Hmm.
751
00:35:55,786 --> 00:35:57,912
Ouch.
752
00:35:57,917 --> 00:36:00,829
That seems a bit high, don't it, Donnie?
753
00:36:00,834 --> 00:36:04,668
Be-Because the real value
is in my licenses.
754
00:36:04,673 --> 00:36:07,377
See, we're grandfathered in perpetuity
755
00:36:07,382 --> 00:36:09,160
to sell GM products.
756
00:36:09,165 --> 00:36:10,551
Just for this place?
757
00:36:10,556 --> 00:36:12,694
In this place or a hundred others,
758
00:36:12,699 --> 00:36:14,303
no restrictions.
759
00:36:14,308 --> 00:36:16,342
- Hmm.
- Those licenses,
760
00:36:16,347 --> 00:36:17,868
they're transferable?
761
00:36:17,873 --> 00:36:19,360
One hundred percent.
762
00:36:19,765 --> 00:36:21,616
I mean, you'd have to get approval
763
00:36:21,621 --> 00:36:24,737
from their rep, but
that's just a formality.
764
00:36:24,742 --> 00:36:26,434
Formality?
765
00:36:26,439 --> 00:36:29,477
Okay, let's say we buy this place.
766
00:36:29,882 --> 00:36:31,750
Would you be willing to stick around
767
00:36:31,755 --> 00:36:32,981
until we get rolling?
768
00:36:32,986 --> 00:36:34,825
Well, uh...
769
00:36:34,830 --> 00:36:37,825
a-as long as I'm in Florida by winter.
770
00:36:37,830 --> 00:36:40,881
Oh, you will be. One last question.
771
00:36:40,886 --> 00:36:42,742
Would you buy a car from this guy?
772
00:36:43,526 --> 00:36:45,868
Sure would.
773
00:36:45,873 --> 00:36:48,260
- Then we got a deal.
- Aw, you charmer.
774
00:36:48,265 --> 00:36:50,173
Good answer.
775
00:36:54,526 --> 00:36:56,347
Gotta get this place cleaned up,
776
00:36:56,352 --> 00:36:57,803
get him home.
777
00:36:58,308 --> 00:37:00,560
You sure you don't need help
loading him into the car?
778
00:37:04,439 --> 00:37:05,647
I'll manage.
779
00:37:06,786 --> 00:37:08,303
- Well, take it easy.
- Yeah.
780
00:37:08,308 --> 00:37:09,830
You, too.
781
00:37:19,091 --> 00:37:21,129
Chickie.
782
00:37:23,699 --> 00:37:25,147
Chick.
783
00:37:37,960 --> 00:37:38,960
Yeah?
784
00:37:40,208 --> 00:37:41,208
Chickie.
785
00:37:42,508 --> 00:37:43,912
He's out at the moment.
786
00:37:43,917 --> 00:37:46,303
- This Vince?
- Speaking.
787
00:37:46,308 --> 00:37:47,830
You up to speed?
788
00:37:49,695 --> 00:37:51,447
- Tulsa.
- Tulsa.
789
00:37:51,452 --> 00:37:53,781
Your boss was supposed to
call me back, make things right.
790
00:37:53,786 --> 00:37:55,347
I haven't heard a peep.
791
00:37:55,352 --> 00:37:57,042
Makes me think maybe
I put too much weight
792
00:37:57,047 --> 00:37:58,763
in the relevance of New York nowadays.
793
00:37:58,768 --> 00:38:00,390
Where is Nero?
794
00:38:00,395 --> 00:38:01,868
Is he dodging my calls?
795
00:38:01,873 --> 00:38:03,868
You came at the king and you missed.
796
00:38:03,873 --> 00:38:05,216
Fucking blew it.
797
00:38:05,221 --> 00:38:06,455
I fucking blew it?
798
00:38:06,460 --> 00:38:08,448
Who gave me the information
on this fucking Goodie?
799
00:38:08,452 --> 00:38:10,260
Well, regardless, okay?
800
00:38:10,265 --> 00:38:13,221
You got our friend in Tulsa
on heightened alert.
801
00:38:16,342 --> 00:38:17,899
Makes things tricky.
802
00:38:19,873 --> 00:38:22,382
It sounds like there's
a suggestion in there.
803
00:38:23,526 --> 00:38:25,173
Conversation.
804
00:38:25,178 --> 00:38:27,042
With all interested parties.
805
00:38:27,047 --> 00:38:28,825
You mean us.
806
00:38:28,830 --> 00:38:30,347
You and me.
807
00:38:30,352 --> 00:38:31,860
For starters.
808
00:38:32,934 --> 00:38:35,494
I'll reach out again
through proper channels.
809
00:38:47,091 --> 00:38:51,303
โช All I know is I've been running โช
810
00:38:51,308 --> 00:38:53,742
โช Silently โช
811
00:38:59,091 --> 00:39:00,686
Hey, Mitch.
812
00:39:01,642 --> 00:39:03,252
What's up, buddy?
813
00:39:06,525 --> 00:39:08,555
Am I in too deep?
814
00:39:09,481 --> 00:39:10,760
What do you mean?
815
00:39:10,765 --> 00:39:12,868
Well, I can't leave well enough alone.
816
00:39:12,873 --> 00:39:15,650
I keep pushing. I'm like those guys
817
00:39:15,655 --> 00:39:19,390
that jump out of a friggin' airplane.
818
00:39:19,395 --> 00:39:20,868
No common sense.
819
00:39:20,873 --> 00:39:23,434
Well, some people are born without it.
820
00:39:23,439 --> 00:39:25,781
Yeah, that's me.
821
00:39:26,586 --> 00:39:29,855
My father, he was a barber.
Good guy. Worked hard.
822
00:39:29,860 --> 00:39:33,050
My mother? Couldn't ask for
a better mother.
823
00:39:33,655 --> 00:39:36,737
She cooked great, took care of me.
824
00:39:36,742 --> 00:39:40,042
Clothes were always clean,
roof over my head.
825
00:39:40,047 --> 00:39:42,791
"Better go to church". I did.
826
00:39:44,847 --> 00:39:47,604
And I turn out to be a fucking gangster?
827
00:39:52,438 --> 00:39:53,955
It's a dilemma.
828
00:39:56,568 --> 00:39:58,260
You're Columbus, my friend.
829
00:39:58,265 --> 00:40:00,216
What's that, an Italian dig?
830
00:40:00,221 --> 00:40:02,817
No, come on. I mean...
831
00:40:04,352 --> 00:40:05,390
You're a seeker.
832
00:40:05,395 --> 00:40:07,455
Marco Polo. Whoever the fuck.
833
00:40:07,460 --> 00:40:10,542
They spent their entire lives
just searching for something.
834
00:40:11,247 --> 00:40:15,260
And then when they finally
find that something,
835
00:40:15,265 --> 00:40:16,868
they're never satisfied.
836
00:40:16,873 --> 00:40:18,737
They have to hurry up, go out,
837
00:40:18,742 --> 00:40:21,260
find the next thing, the bigger thing.
838
00:40:21,265 --> 00:40:22,868
- Hmm.
- The better thing.
839
00:40:22,873 --> 00:40:25,917
Until they sail over
the edge of the Earth.
840
00:40:27,004 --> 00:40:29,017
Maybe because they might.
841
00:40:30,860 --> 00:40:34,247
Now, danger, it's intoxicating.
842
00:40:34,252 --> 00:40:36,129
That's for sure.
843
00:40:36,134 --> 00:40:38,794
That little feeling
in the pit of your stomach
844
00:40:38,799 --> 00:40:40,329
where shit's about to hit the fan.
845
00:40:40,334 --> 00:40:44,739
Yeah, somewhere in between
exhilaration and panic.
846
00:40:46,612 --> 00:40:48,438
That's the dilemma.
847
00:40:49,491 --> 00:40:51,760
But there's nothing like it
in the world.
848
00:40:55,265 --> 00:40:57,868
What's the status on the field?
849
00:40:57,873 --> 00:40:59,912
Which field?
850
00:40:59,917 --> 00:41:01,520
Poppy.
851
00:41:01,525 --> 00:41:02,955
Getting to it.
852
00:41:02,960 --> 00:41:04,650
Well, when you do, I want my cut.
853
00:41:04,655 --> 00:41:07,830
Fifty percent of everything
you've made so far.
854
00:41:09,073 --> 00:41:10,720
Poppies were not part
of our arrangement.
855
00:41:10,725 --> 00:41:13,260
Anything grown on my soil
is our arrangement.
856
00:41:13,265 --> 00:41:14,504
Your soil?
857
00:41:15,904 --> 00:41:17,650
You are richly compensated.
858
00:41:18,255 --> 00:41:20,533
We owe you nothing more than
what was agreed to.
859
00:41:20,538 --> 00:41:22,968
Maybe you've forgotten
I've got the U.S. Attorney
860
00:41:22,973 --> 00:41:24,473
in my back pocket.
861
00:41:26,512 --> 00:41:28,699
Don't force my hand, Jackie.
862
00:41:29,525 --> 00:41:30,955
You won't like it.
863
00:41:36,504 --> 00:41:37,721
They're ready.
864
00:41:46,368 --> 00:41:48,217
So these are the thieves.
865
00:41:56,160 --> 00:41:58,689
You all came here for a better life.
866
00:41:58,694 --> 00:41:59,789
Translate.
867
00:42:03,004 --> 00:42:07,216
Work, food, shelter.
868
00:42:07,221 --> 00:42:10,873
An opportunity for those
who show proper work ethic.
869
00:42:14,417 --> 00:42:17,260
I offered you
the American fucking dream,
870
00:42:17,265 --> 00:42:21,470
and all I asked in exchange
was one thing: no stealing.
871
00:42:26,168 --> 00:42:28,216
Pretty simple. One rule.
872
00:42:28,221 --> 00:42:31,830
Do not steal, or be prepared
to pay the consequences.
873
00:42:36,034 --> 00:42:37,642
Now, these men, well...
874
00:42:40,368 --> 00:42:41,934
... they got greedy.
875
00:42:43,786 --> 00:42:46,816
These men thought that they can
make even more money
876
00:42:47,821 --> 00:42:49,668
by stealing from me.
877
00:42:53,264 --> 00:42:55,607
These men made a big mistake.
878
00:42:55,612 --> 00:42:58,473
So, let this be your lesson.
879
00:43:03,873 --> 00:43:05,568
What the fuck? What are you doing?!
880
00:43:07,212 --> 00:43:11,238
This is what happens
when my hand is forced.
881
00:43:14,542 --> 00:43:16,973
No one takes money from my pocket.
882
00:43:16,978 --> 00:43:19,073
The poppy stays.
883
00:43:45,183 --> 00:43:52,683
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -60649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.