All language subtitles for Tulsa.King.S02E02.Kansas.City.Blues.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:05,657 ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,049 --> 00:00:08,224 You are charged with attempted bribery 3 00:00:08,225 --> 00:00:09,791 of a federal agent. How do you plead? 4 00:00:09,792 --> 00:00:11,140 Not guilty, Your Honor. 5 00:00:11,141 --> 00:00:12,576 Manfredi made bail. 6 00:00:12,577 --> 00:00:13,925 Are you here to kill me? 7 00:00:13,926 --> 00:00:16,580 I have more respect for you 8 00:00:16,581 --> 00:00:18,800 than almost anyone I've ever met. 9 00:00:18,801 --> 00:00:21,194 Wait until you see this new place, yo! 10 00:00:21,195 --> 00:00:24,197 This is crazy. They got robots? 11 00:00:24,198 --> 00:00:25,850 I might've stumbled into an opportunity. 12 00:00:25,851 --> 00:00:28,114 - I have a wind farm. - That's free energy. 13 00:00:28,115 --> 00:00:31,379 To power our own hydroponic weed farm. 14 00:00:32,510 --> 00:00:33,815 - The fuck is that? - That's my cousin. 15 00:00:33,816 --> 00:00:36,557 - He likes to be called Bigfoot. - Bigfoot. 16 00:00:36,558 --> 00:00:38,080 Free tomorrow night? Fundraiser. 17 00:00:38,081 --> 00:00:40,430 Sponsored by Cal Thresher. 18 00:00:40,431 --> 00:00:42,606 - Who the fuck is Thresher? - He runs the oil business 19 00:00:42,607 --> 00:00:45,131 and he's the largest weed distributor in Oklahoma. 20 00:00:45,132 --> 00:00:46,654 If I were you, 21 00:00:46,655 --> 00:00:47,959 I'd stay in my own lane. 22 00:00:47,960 --> 00:00:49,135 Is there a problem? 23 00:00:49,136 --> 00:00:52,312 Dwight Manfredi set up shop here in Tulsa. 24 00:00:52,313 --> 00:00:55,097 - So what? - I thought this was your territory. 25 00:00:55,098 --> 00:00:57,099 People sense a power vacuum. 26 00:00:57,100 --> 00:00:58,883 That's the word on the street. 27 00:00:58,884 --> 00:01:00,407 We gotta put these rumors to rest. 28 00:01:00,408 --> 00:01:02,800 - Say hi to Jerry. - Goodie! 29 00:01:02,801 --> 00:01:04,237 Now say goodbye. 30 00:01:17,033 --> 00:01:21,689 ♪ I've got a long list of real good reasons ♪ 31 00:01:21,690 --> 00:01:23,866 ♪ For all the things I've done ♪ 32 00:01:25,172 --> 00:01:28,696 ♪ I got a picture in the back of my mind ♪ 33 00:01:28,697 --> 00:01:31,352 ♪ Of what I've lost and what I won ♪ 34 00:01:32,614 --> 00:01:35,616 ♪ I've survived every situation ♪ 35 00:01:35,617 --> 00:01:38,446 ♪ Knowing when to freeze and when to run ♪ 36 00:01:39,708 --> 00:01:43,014 ♪ And regret is just a memory ♪ 37 00:01:43,015 --> 00:01:44,842 ♪ Written on my brow ♪ 38 00:01:44,843 --> 00:01:46,801 ♪ And there's nothing I can do... ♪ 39 00:01:46,802 --> 00:01:47,932 Well, I guess I got to hit, huh? 40 00:01:47,933 --> 00:01:49,935 That's what the book says. 41 00:01:51,372 --> 00:01:52,416 Gimme a small one. 42 00:01:56,246 --> 00:01:58,595 Aw, hell with it. That's it for me. 43 00:01:58,596 --> 00:02:01,120 Why they call it gambling, right? 44 00:02:01,121 --> 00:02:02,948 Hope to see you soon, pal. 45 00:02:03,949 --> 00:02:05,733 Sure thing. 46 00:02:05,734 --> 00:02:08,344 ♪ The song of the voice inside me ♪ 47 00:02:08,345 --> 00:02:11,652 ♪ Set to the rhythm of the wheel ♪ 48 00:02:11,653 --> 00:02:14,307 ♪ And I've been dreaming like a child ♪ 49 00:02:14,308 --> 00:02:17,397 ♪ Since the cradle broke the bough ♪ 50 00:02:17,398 --> 00:02:21,662 ♪ And there's nothing I can do about it now ♪ 51 00:03:30,558 --> 00:03:32,515 ♪ I said, from Greenwood 52 00:03:32,516 --> 00:03:34,691 ♪ To Brady, hear the echoes from the past ♪ 53 00:03:34,692 --> 00:03:36,954 ♪ Black Wall Street was all peace but now we let it blast ♪ 54 00:03:36,955 --> 00:03:38,434 ♪ Count the feta fast, I'm out to bet a ounce ♪ 55 00:03:38,435 --> 00:03:39,957 ♪ Of Bodhi's stash like... ♪ 56 00:03:39,958 --> 00:03:40,785 Oh, that shit cr... 57 00:03:40,786 --> 00:03:42,786 Oh, that shit crazy. 58 00:03:42,787 --> 00:03:44,223 Yo. What's up, boss? 59 00:03:44,224 --> 00:03:45,528 How we looking out there? 60 00:03:45,529 --> 00:03:47,269 Uh... 61 00:03:47,270 --> 00:03:49,532 So, we got the Feds across the street, 62 00:03:49,533 --> 00:03:51,839 and we got reporters waiting at the door for you. 63 00:03:51,840 --> 00:03:52,797 You got fans today. 64 00:03:52,798 --> 00:03:54,233 Okay, I'm coming out. 65 00:03:54,234 --> 00:03:55,713 All right, all right, let's do it. 66 00:04:14,341 --> 00:04:15,863 How you doing, Tina? 67 00:04:15,864 --> 00:04:18,300 - Hey, Pops. - Oh, my God. 68 00:04:18,301 --> 00:04:19,649 Can you get something a little smaller? 69 00:04:19,650 --> 00:04:20,956 I like it. 70 00:04:50,377 --> 00:04:51,986 I probably shouldn't be saying anything, 71 00:04:51,987 --> 00:04:54,380 but the owner is very motivated. 72 00:04:54,381 --> 00:04:56,338 The family literally just closed on the sale 73 00:04:56,339 --> 00:04:58,384 when the dad got transferred to Seattle. 74 00:04:58,385 --> 00:05:01,474 Mm. Are we talking a two-year lease? 75 00:05:01,475 --> 00:05:03,998 With an option to buy. Pending HOA approval, of course, 76 00:05:03,999 --> 00:05:05,696 which is, you know, a formality. 77 00:05:07,829 --> 00:05:09,220 I'll give you a moment to talk about it. 78 00:05:09,221 --> 00:05:10,918 I have a call to return. 79 00:05:10,919 --> 00:05:12,637 $6,000 a month. 80 00:05:12,638 --> 00:05:14,225 Do you know how much this place would be in New York? 81 00:05:14,226 --> 00:05:16,576 No, not without bars on the window. 82 00:05:16,577 --> 00:05:18,926 No, it'd be, like, 25 grand. 83 00:05:18,927 --> 00:05:20,884 I mean, this place is beautiful. 84 00:05:20,885 --> 00:05:23,017 And five bedrooms, en suite? 85 00:05:23,018 --> 00:05:25,281 - Mm. - Boys would love the yard. 86 00:05:27,283 --> 00:05:29,719 I don't know. I feel like we should wait, you know? 87 00:05:29,720 --> 00:05:31,330 Till after the trial. 88 00:05:31,331 --> 00:05:33,375 No. No. 89 00:05:33,446 --> 00:05:35,621 You got to think on the brighter side. 90 00:05:35,622 --> 00:05:38,450 Think about the meals you'll be able to cook in here. 91 00:05:38,451 --> 00:05:40,539 Yeah, I'm not really a cook. 92 00:05:40,540 --> 00:05:42,236 Think about the meals you'll be able to order in there. 93 00:05:42,237 --> 00:05:44,891 Okay. Now you're speaking my language. 94 00:05:46,459 --> 00:05:48,722 Hey. You really like it? 95 00:05:50,855 --> 00:05:52,986 I do. 96 00:05:52,987 --> 00:05:54,466 - I do. I like it. - That makes me happy. 97 00:05:54,467 --> 00:05:55,946 Very happy. 98 00:05:55,947 --> 00:05:56,947 Okay. 99 00:06:11,484 --> 00:06:12,702 Nice. 100 00:06:17,272 --> 00:06:19,360 How was your trip to Tulsa? 101 00:06:19,361 --> 00:06:21,014 Place is run by Dwight Manfredi, 102 00:06:21,015 --> 00:06:22,842 old-school skipper with the Invernizzi family. 103 00:06:22,843 --> 00:06:24,845 Out of New York. 104 00:06:27,195 --> 00:06:29,328 - Talk to him? - Wasn't really a chance. 105 00:06:31,199 --> 00:06:32,939 Pit boss seems connected, too. 106 00:06:32,940 --> 00:06:34,898 Few other guys around for muscle. 107 00:06:34,899 --> 00:06:36,378 They making good money? 108 00:06:37,554 --> 00:06:38,598 Looks that way. 109 00:06:40,861 --> 00:06:42,428 My fuckin' territory. 110 00:06:44,691 --> 00:06:46,518 Trespassing sounds like a... 111 00:06:46,519 --> 00:06:48,477 simple word. 112 00:06:48,478 --> 00:06:49,782 But it's bad. 113 00:06:49,783 --> 00:06:53,570 We need to fire a warning shot in their heads, make 'em aware? 114 00:06:55,354 --> 00:06:57,487 I don't want any problems. 115 00:06:59,184 --> 00:07:01,490 Point is, we're four generations in. 116 00:07:01,491 --> 00:07:04,449 These New York pricks don't afford me so much as a courtesy call. 117 00:07:05,625 --> 00:07:07,932 Much less ask for my blessing. 118 00:07:09,629 --> 00:07:12,240 You see, this is how people really get fucking hurt. 119 00:07:21,467 --> 00:07:23,468 You know, most... 120 00:07:23,469 --> 00:07:27,604 successful people have a very keen sense of reality. 121 00:07:28,822 --> 00:07:31,521 You can't just wake up one fine morning and have it. 122 00:07:33,261 --> 00:07:35,088 It's a sense that you're born with 123 00:07:35,089 --> 00:07:36,743 and you cannot buy it. 124 00:07:37,962 --> 00:07:40,267 We know which way the wind's gonna blow. 125 00:07:40,268 --> 00:07:42,618 We can see things before it has a chance 126 00:07:42,619 --> 00:07:44,490 of growing out of proportion. 127 00:07:45,665 --> 00:07:47,013 Some people have... 128 00:07:47,014 --> 00:07:50,147 let's call it an aura 129 00:07:50,148 --> 00:07:51,235 of being a potential problem. 130 00:07:51,236 --> 00:07:52,671 Are we on the same page here? 131 00:07:52,672 --> 00:07:54,020 I hope so. 132 00:07:54,021 --> 00:07:55,631 Good. 133 00:07:55,632 --> 00:07:56,980 This Manfredi, 134 00:07:56,981 --> 00:07:58,677 yeah... 135 00:07:58,678 --> 00:08:00,070 he's a misfit out here. 136 00:08:00,071 --> 00:08:03,029 He's trouble. 137 00:08:03,030 --> 00:08:04,562 I'm very well aware of Dwight Manfredi. 138 00:08:04,563 --> 00:08:07,468 I would think you would be, being that you are the U.S. Attorney. 139 00:08:07,469 --> 00:08:09,122 And you do owe a few people, by the way. 140 00:08:10,995 --> 00:08:12,517 I've always been appreciative 141 00:08:12,518 --> 00:08:14,388 of what you've done for me over the years. 142 00:08:14,389 --> 00:08:18,218 Well, he's talking about expanding his weed business. 143 00:08:18,219 --> 00:08:20,307 You and your partner are the biggest growers in the state. 144 00:08:20,308 --> 00:08:22,527 Manfredi wouldn't be a pimple on your ass. 145 00:08:22,528 --> 00:08:23,834 I don't like it, Dylan. 146 00:08:25,183 --> 00:08:26,749 Do I have to spell it out for you? 147 00:08:26,750 --> 00:08:30,317 He's moving in the wrong direction. 148 00:08:30,318 --> 00:08:33,104 And that's my direction. 149 00:08:33,931 --> 00:08:35,322 I want him put away. 150 00:08:35,323 --> 00:08:36,367 Understand? 151 00:08:36,368 --> 00:08:38,499 He will be, Cal. 152 00:08:38,500 --> 00:08:40,327 We have a very strong case. 153 00:08:40,328 --> 00:08:42,113 "Very strong." 154 00:08:42,983 --> 00:08:44,549 That's not a guarantee. 155 00:08:44,550 --> 00:08:46,857 I'll personally oversee it. 156 00:08:48,554 --> 00:08:49,599 Good. 157 00:08:55,692 --> 00:08:57,257 What if we bribe a jockey? 158 00:08:57,258 --> 00:08:58,389 Throw the race. 159 00:08:58,390 --> 00:08:59,564 No, I tried that once. 160 00:08:59,565 --> 00:09:01,392 Not reliable. 161 00:09:01,393 --> 00:09:03,960 - This guy agreed to pull back on the reins, right? - Mm-hmm. 162 00:09:03,961 --> 00:09:05,526 So I bet everything on this nag. 163 00:09:05,527 --> 00:09:07,528 I'm about to win a fortune. 164 00:09:07,529 --> 00:09:09,008 But there was a small animal, like a fucking mole 165 00:09:09,009 --> 00:09:10,444 or gopher or some shit, 166 00:09:10,445 --> 00:09:13,143 near the track and the horse got spooked. 167 00:09:13,144 --> 00:09:14,535 He ran like lightning. Won by six lengths. 168 00:09:14,536 --> 00:09:16,059 Damn. 169 00:09:18,845 --> 00:09:21,065 What about bustin' a horse nut? 170 00:09:22,414 --> 00:09:24,589 - What? - You know, man. Come on. 171 00:09:24,590 --> 00:09:26,373 A little jizzgasm. A little sperm. 172 00:09:26,374 --> 00:09:29,072 We find us a champion horse, 173 00:09:29,073 --> 00:09:30,421 whoop-whoop-whoop, and then, you know, 174 00:09:30,422 --> 00:09:32,553 we sell the juice on the black market. Money. 175 00:09:32,554 --> 00:09:34,338 Who's jacking off the horse? 176 00:09:34,339 --> 00:09:36,122 I think Fred should. 177 00:09:36,123 --> 00:09:37,602 Ain't gonna be me. 178 00:09:37,603 --> 00:09:39,038 I know it ain't gonna be you. 179 00:09:39,039 --> 00:09:40,039 Goddamn right. 180 00:09:40,954 --> 00:09:42,389 All right, man, look, um... 181 00:09:42,390 --> 00:09:45,479 I got something. I know a guy who made... 182 00:09:45,480 --> 00:09:48,396 coin off of boosting those catalytic converters. 183 00:09:49,702 --> 00:09:52,095 All that risk and for what, a few hundred bucks a pop? 184 00:09:52,096 --> 00:09:53,662 - I need real money. - Man, look, 185 00:09:53,663 --> 00:09:54,841 what if I told you I know a way 186 00:09:54,842 --> 00:09:56,621 we can get about a hundred of 'em? 187 00:09:56,622 --> 00:09:58,189 Almost no risk. 188 00:10:03,934 --> 00:10:06,153 Hold that thought. All right? 189 00:10:07,241 --> 00:10:09,634 Man. I'm, like, seasick. 190 00:10:09,635 --> 00:10:11,636 This seat is tight. Ack. 191 00:10:11,637 --> 00:10:13,594 Like a premature burial. 192 00:10:13,595 --> 00:10:15,596 Better than a cell. 193 00:10:15,597 --> 00:10:17,816 But this car, it's too quiet. 194 00:10:17,817 --> 00:10:19,862 Well, you make up for that. 195 00:10:19,863 --> 00:10:21,559 Wise guy. 196 00:10:21,560 --> 00:10:23,300 Why don't you come outside and enjoy yourself? 197 00:10:23,301 --> 00:10:25,737 - It's, like, beautiful. Nature. - Sorry, 198 00:10:25,738 --> 00:10:27,391 motherhood calls. But I'll see you later? 199 00:10:27,392 --> 00:10:28,435 Uh, yeah, you will. 200 00:10:28,436 --> 00:10:30,307 - Yeah. Hey, Tina. - Yeah. 201 00:10:30,308 --> 00:10:31,308 Maybe you ought to water this thing. 202 00:10:31,309 --> 00:10:32,613 - It might grow. - Okay. 203 00:10:32,614 --> 00:10:33,833 Thank you. 204 00:10:38,446 --> 00:10:39,882 You got my stuff in the back? 205 00:10:39,883 --> 00:10:41,187 - I got to change. Okay? - All right. 206 00:10:41,188 --> 00:10:42,841 I got you right now. 207 00:10:42,842 --> 00:10:44,669 How you doing, Dwight? 208 00:10:44,670 --> 00:10:46,149 Hey, hey, hey. 209 00:10:46,150 --> 00:10:47,759 I didn't get my envelope this week. 210 00:10:47,760 --> 00:10:49,456 I know. I'm working on it. 211 00:10:49,457 --> 00:10:50,541 - Yeah, work a little harder. - I'm working on it. 212 00:10:50,542 --> 00:10:51,807 - Okay? - Okay. 213 00:10:51,808 --> 00:10:53,112 Hey, Spencer. 214 00:10:53,113 --> 00:10:55,462 - What's that horse's name? - Horse. 215 00:10:55,463 --> 00:10:57,073 - That's creative. - I'm messing with you. 216 00:10:57,074 --> 00:10:58,770 - It's "Cupcake." - Cupcake? 217 00:10:58,771 --> 00:11:00,641 - I like "Horse" better. - Spencer. 218 00:11:00,642 --> 00:11:01,904 - Yeah. - We ever get a bid 219 00:11:01,905 --> 00:11:03,383 from that feed supplier? 220 00:11:03,384 --> 00:11:05,472 Yeah, the new guy said five percent less. 221 00:11:05,473 --> 00:11:07,692 When he calls back, tell him at seven he's got a deal. 222 00:11:07,693 --> 00:11:08,693 You got it. 223 00:11:11,218 --> 00:11:12,871 What brings you to the ranch? 224 00:11:12,872 --> 00:11:16,222 I heard this rumor that a very unique woman works here, 225 00:11:16,223 --> 00:11:19,356 so I thought I'd come by and check it out for myself. 226 00:11:19,357 --> 00:11:21,750 Maybe you should ask her out. 227 00:11:21,751 --> 00:11:23,708 I would. As soon as I get a break in my schedule. 228 00:11:23,709 --> 00:11:26,624 Oh. You're that much in demand, huh? 229 00:11:26,625 --> 00:11:28,408 Yeah, by the government. You know, what can I tell you? 230 00:11:28,409 --> 00:11:29,714 - Jesus. - Mm. 231 00:11:29,715 --> 00:11:31,498 I got an appointment this afternoon. 232 00:11:31,499 --> 00:11:33,849 I was wondering, can I use your office to change? 233 00:11:33,850 --> 00:11:36,416 Oh. Oh, I'm sorry. 234 00:11:36,417 --> 00:11:37,853 My office is busy, 235 00:11:37,854 --> 00:11:40,507 but, hmm, third stall from the right's free. 236 00:11:43,816 --> 00:11:46,600 Stall number three? 237 00:11:46,601 --> 00:11:48,864 Yeah. Just, you know, squeeze past the horse. 238 00:11:48,865 --> 00:11:50,866 Okay, fine. 239 00:11:50,867 --> 00:11:53,390 Well, I guess I'm back in the shit again. How about that? 240 00:11:53,391 --> 00:11:55,785 I'm kidding. Please, use my office. 241 00:11:57,047 --> 00:11:58,396 Comedian now? 242 00:12:03,357 --> 00:12:05,576 Any motions, administrative matters 243 00:12:05,577 --> 00:12:07,099 - we need to deal with? - No, Your Honor. 244 00:12:07,100 --> 00:12:08,880 - No, sir. - Mr. Manfredi, 245 00:12:08,881 --> 00:12:10,755 I'm assuming you have counsel? 246 00:12:10,756 --> 00:12:12,409 No, I'm gonna defend myself, sir. 247 00:12:12,410 --> 00:12:14,063 Do you have legal training? 248 00:12:14,064 --> 00:12:17,700 Well, I've had a lot of experience with the law. 249 00:12:17,710 --> 00:12:18,842 Meaning your dozens of arrests 250 00:12:18,843 --> 00:12:20,547 and your 25 years of incarceration? 251 00:12:20,548 --> 00:12:21,993 Exactly. 252 00:12:22,594 --> 00:12:25,248 You might say I've done a lot of reading in the joint. 253 00:12:25,249 --> 00:12:27,293 If a jury finds you guilty, 254 00:12:27,294 --> 00:12:29,121 you could receive up to ten years in prison. 255 00:12:29,122 --> 00:12:32,342 - I know. - And you'd still like to represent yourself? 256 00:12:32,343 --> 00:12:33,992 I would. 257 00:12:34,603 --> 00:12:36,560 I expect you to be prepared. 258 00:12:36,561 --> 00:12:37,648 You'll be treated the same as any other attorney. 259 00:12:37,649 --> 00:12:39,041 Yes, sir. 260 00:12:39,042 --> 00:12:41,740 - Anything else? - No, sir. 261 00:12:41,741 --> 00:12:45,482 - No, sir. - Actually, Your Honor? 262 00:12:45,483 --> 00:12:50,009 I would like to make application for a substitution of counsel. 263 00:12:50,010 --> 00:12:51,488 I'll be trying this case personally. 264 00:12:51,489 --> 00:12:54,013 May I ask why the U.S. Attorney himself 265 00:12:54,014 --> 00:12:56,319 would like to try a relatively minor case? 266 00:12:56,320 --> 00:12:58,321 With all due respect, Your Honor, when it comes 267 00:12:58,322 --> 00:13:00,062 to justice being served, I don't believe 268 00:13:00,063 --> 00:13:01,977 there's any such thing as a minor case. 269 00:13:01,978 --> 00:13:03,892 A real fucking Boy Scout. 270 00:13:03,893 --> 00:13:07,287 - What did you say, Mr. Manfredi? - I said... 271 00:13:07,288 --> 00:13:09,463 what a Boy Scout. 272 00:13:09,464 --> 00:13:11,944 Coming from my neighborhood, that's a compliment, 273 00:13:11,945 --> 00:13:13,946 so, no offense meant. 274 00:13:21,432 --> 00:13:23,216 Jury selection begins next Tuesday. 275 00:13:23,217 --> 00:13:24,653 I want a jury seated as soon as possible. 276 00:13:28,700 --> 00:13:31,441 Be honest. Am I crazy for doing this? 277 00:13:31,442 --> 00:13:33,400 Of course not. He's your dad. 278 00:13:33,401 --> 00:13:35,837 Yeah, I know he's my dad, 279 00:13:35,838 --> 00:13:37,839 but upending my life, the kids? 280 00:13:40,147 --> 00:13:42,626 Plus, if he goes to jail, then I'm stuck here. 281 00:13:42,627 --> 00:13:45,195 Well, uh, is that the worst thing? 282 00:13:47,197 --> 00:13:49,155 From what you told me about you and Emory, 283 00:13:49,156 --> 00:13:52,375 maybe it's just what you need, a fresh start. 284 00:13:52,376 --> 00:13:54,378 Yeah, I guess so. 285 00:13:56,946 --> 00:13:59,296 There is a standing offer on the shop, so... 286 00:14:00,515 --> 00:14:01,994 ... guess I'll take it. 287 00:14:01,995 --> 00:14:03,387 Mm, there you go. 288 00:14:05,650 --> 00:14:08,435 Hey, uh, do you want me to come out? 289 00:14:08,436 --> 00:14:11,046 - Would you? - Yeah. 290 00:14:11,047 --> 00:14:13,310 Of course. I'll just help you get settled. 291 00:14:15,922 --> 00:14:17,574 Thank you so much, Auntie. 292 00:14:17,575 --> 00:14:19,663 You have no idea how much this means to me. 293 00:14:19,664 --> 00:14:22,405 You know what? From the sound of your voice, I think I can. 294 00:14:27,585 --> 00:14:30,370 ♪ Each time I meet you ♪ 295 00:14:30,371 --> 00:14:32,372 ♪ I act like a fool... ♪ 296 00:14:32,373 --> 00:14:33,634 He's calling, right? 297 00:14:33,635 --> 00:14:35,855 Supposedly. 298 00:14:38,945 --> 00:14:41,294 Reached out to our friends in Pelham Manor, 299 00:14:41,295 --> 00:14:43,687 they reached out to the guy on Sullivan Street. 300 00:14:43,688 --> 00:14:45,690 - Et cetera, et cetera. - Yeah. 301 00:14:48,737 --> 00:14:50,042 I gave 'em Jerry's number. 302 00:14:50,043 --> 00:14:52,349 Figured he ain't using it anymore. 303 00:14:53,307 --> 00:14:54,307 Smart. 304 00:14:57,398 --> 00:14:59,269 That him? 305 00:15:00,488 --> 00:15:02,141 "Potential Spam." 306 00:15:02,142 --> 00:15:04,273 They can't tell between spam and potential spam? 307 00:15:04,274 --> 00:15:06,406 A.I. my cock. 308 00:15:06,407 --> 00:15:08,451 Fuck it, I'm gonna answer. 309 00:15:11,542 --> 00:15:13,500 What kind of geese don't fly? 310 00:15:13,501 --> 00:15:15,198 Portuguese. 311 00:15:20,160 --> 00:15:21,508 B.B. 312 00:15:21,509 --> 00:15:23,075 Chickie. 313 00:15:23,076 --> 00:15:24,903 I want to pull on your coat about something. 314 00:15:24,904 --> 00:15:26,208 You know why I'm calling. 315 00:15:26,209 --> 00:15:27,949 I know why you're not calling. 316 00:15:27,950 --> 00:15:30,734 You're not calling with condolences on my dad, that's for sure. 317 00:15:30,735 --> 00:15:32,519 Not at this late date. 318 00:15:32,520 --> 00:15:33,912 Yeah, that's on me. 319 00:15:33,913 --> 00:15:35,652 You're goddamn right it is. 320 00:15:35,653 --> 00:15:39,134 My father was a boss. In New York. 321 00:15:39,135 --> 00:15:40,962 I heard from Cleveland, Philly, New Orleans, 322 00:15:40,963 --> 00:15:42,746 Providence, Boston. 323 00:15:42,747 --> 00:15:44,879 Even the old country. 324 00:15:44,880 --> 00:15:49,666 And you never called to acknowledge the new leadership. 325 00:15:49,667 --> 00:15:51,451 Would that be you? 326 00:15:51,452 --> 00:15:52,713 'Cause if it is, let's cut through the bullshit 327 00:15:52,714 --> 00:15:54,150 and get down to brass tacks. 328 00:15:56,326 --> 00:15:59,285 - What tacks? - You want to pretend? 329 00:15:59,286 --> 00:16:01,417 You encroached on my territory. 330 00:16:01,418 --> 00:16:03,202 I will exact a price. 331 00:16:05,205 --> 00:16:07,380 - Tulsa. - Yeah. 332 00:16:07,381 --> 00:16:09,382 Fucking Tulsa. 333 00:16:09,383 --> 00:16:11,427 You want to complain to me about protocol, man? 334 00:16:11,428 --> 00:16:13,212 - Where do you get your balls? - Hey. 335 00:16:13,213 --> 00:16:14,822 It wasn't like you were doing land-office business 336 00:16:14,823 --> 00:16:16,172 over there in Indian Territory. 337 00:16:17,565 --> 00:16:19,044 I'm done talking now, Chickie. 338 00:16:19,045 --> 00:16:20,393 All right, all right. 339 00:16:20,394 --> 00:16:22,656 Give me a day or two to counter. 340 00:16:25,312 --> 00:16:27,227 What-what do you think? 341 00:16:29,055 --> 00:16:31,144 I'm still heartbroken over Jerry. 342 00:16:47,421 --> 00:16:48,987 You come up with anything, Bodhi? 343 00:16:48,988 --> 00:16:51,554 So, I took the liberty of, um, 344 00:16:51,555 --> 00:16:53,774 doing a little research on jury selection. 345 00:16:53,775 --> 00:16:56,037 It turns out there's an algorithm that's used 346 00:16:56,038 --> 00:16:57,734 for finding prospective jurors that a lot 347 00:16:57,735 --> 00:17:00,650 - of defense attorneys use. - Like in a computer program? 348 00:17:00,651 --> 00:17:02,957 - You've heard of computers? - Yeah. 349 00:17:02,958 --> 00:17:04,828 - Vaguely. - Look at you. 350 00:17:04,829 --> 00:17:06,265 Let's get you some glasses. 351 00:17:06,266 --> 00:17:08,049 So, you input all the details of the case, 352 00:17:08,050 --> 00:17:09,485 and then it tells you the kind of people 353 00:17:09,486 --> 00:17:11,444 that you should be looking for as jurors. 354 00:17:11,445 --> 00:17:14,273 What I found is that our ideal juror 355 00:17:14,274 --> 00:17:19,321 is female, single, uh, widowed or divorced, age 35 to 67. 356 00:17:19,322 --> 00:17:21,410 Sounds like a dating app. 357 00:17:21,411 --> 00:17:23,282 People have met in weirder ways. 358 00:17:23,283 --> 00:17:25,762 The thinking here is that women will be more sympathetic 359 00:17:25,763 --> 00:17:28,374 in a case that involves romance. 360 00:17:28,375 --> 00:17:30,724 Romance? 361 00:17:30,805 --> 00:17:34,634 Can you believe I've never been accused of being romantic? 362 00:17:34,635 --> 00:17:36,202 Yeah. 363 00:17:37,812 --> 00:17:39,334 So, in this case, 364 00:17:39,335 --> 00:17:42,729 I think we are going to want to look for men 365 00:17:42,730 --> 00:17:45,123 who have had minor brushes with the law, 366 00:17:45,124 --> 00:17:49,562 a lot of traffic violations or something. 367 00:17:49,563 --> 00:17:52,913 Men don't ever tend to think it's their fault, 368 00:17:52,914 --> 00:17:55,220 so they'll have a hard-on for law enforcement. 369 00:17:55,221 --> 00:17:57,439 Yeah, what the fuck is with men? 370 00:17:57,440 --> 00:17:59,963 Forget men. Let's stick with the women, all right? 371 00:17:59,964 --> 00:18:02,009 We can't bank on them. 372 00:18:02,010 --> 00:18:03,880 Bank on the women. 373 00:18:03,881 --> 00:18:05,492 It's not an exact science. 374 00:18:08,277 --> 00:18:09,625 Is there any news on our wind farm? 375 00:18:09,626 --> 00:18:11,627 Yeah, as a matter of fact, there is. 376 00:18:11,628 --> 00:18:13,238 I'm meeting with the seller tomorrow. 377 00:18:13,239 --> 00:18:15,762 Okay. 378 00:18:15,763 --> 00:18:18,721 What do you know about wind turbines? 379 00:18:20,681 --> 00:18:22,508 I know they blow. 380 00:18:22,509 --> 00:18:24,205 You know that, huh? Well, actually, 381 00:18:24,206 --> 00:18:26,251 they don't blow, they're taking in the air 382 00:18:26,252 --> 00:18:27,774 - and turning it into... - Bodhi. 383 00:18:27,775 --> 00:18:29,210 Yeah? 384 00:18:29,211 --> 00:18:32,258 Nobody likes a fucking wiseass. 385 00:18:34,303 --> 00:18:36,957 Noted. 386 00:18:51,233 --> 00:18:52,886 What's the deal with this guy? 387 00:18:52,887 --> 00:18:55,758 This guy's a fucking dickhead, man. 388 00:18:55,759 --> 00:18:56,846 He wouldn't sell me a car, 389 00:18:56,847 --> 00:18:58,674 called me a criminal. 390 00:18:58,675 --> 00:19:01,330 So now you're proving him wrong by stealing from him. 391 00:19:04,115 --> 00:19:05,899 Oh, I see what you did there. Okay. 392 00:19:05,900 --> 00:19:07,597 All right, watch and learn. 393 00:19:08,816 --> 00:19:10,947 One of you lifts the car, 394 00:19:10,948 --> 00:19:13,298 the other one slides underneath. 395 00:19:36,104 --> 00:19:38,323 Voilà. 396 00:19:38,324 --> 00:19:41,370 - 24 seconds. - Nice. 397 00:19:44,808 --> 00:19:49,377 And that is what we call "gutting the cat." 398 00:19:49,378 --> 00:19:50,857 I don't get why this thing's so valuable. 399 00:19:50,858 --> 00:19:53,555 'Cause in it is a filter made of platinum. 400 00:19:53,556 --> 00:19:55,122 Each one of these bad boys 401 00:19:55,123 --> 00:19:58,256 is worth about 200 bucks, maybe more. 402 00:19:58,257 --> 00:20:00,127 - Sweet. - Three groups, 403 00:20:00,128 --> 00:20:02,085 we'll be out of here in about an hour. 404 00:20:02,086 --> 00:20:04,914 The SUVs and trucks don't need to be accessed by jacks. 405 00:20:04,915 --> 00:20:07,700 Me and Fred, we'll take the trucks. 406 00:20:07,701 --> 00:20:09,049 Grace and Clint, SUVs. 407 00:20:09,050 --> 00:20:10,659 Me and Armand will take the cars. 408 00:20:10,660 --> 00:20:12,401 Let's go. 409 00:20:24,544 --> 00:20:26,763 Maybe you should just stand guard. 410 00:20:28,678 --> 00:20:29,810 Cool. 411 00:20:48,742 --> 00:20:50,351 Hello. 412 00:20:50,352 --> 00:20:51,422 Mr. Manfredi? 413 00:20:51,423 --> 00:20:53,136 Bridget Summers, KSJ Realty. 414 00:20:53,137 --> 00:20:54,964 - How you doing, Bridget? - I'm just calling 415 00:20:54,965 --> 00:20:56,705 to say congrats, the lease has been countersigned, 416 00:20:56,706 --> 00:20:58,054 so we're all set there. 417 00:20:58,055 --> 00:21:00,100 I also made arrangements with your daughter 418 00:21:00,101 --> 00:21:02,276 to drop off the keys later this afternoon. 419 00:21:02,277 --> 00:21:05,061 Oh, good, 'cause she's out buying furniture right now. 420 00:21:05,062 --> 00:21:06,672 Well, that's the fun part. 421 00:21:06,673 --> 00:21:08,282 See you around. 422 00:21:16,291 --> 00:21:18,118 So, yeah, you're not the rugged type. 423 00:21:18,119 --> 00:21:20,338 You're more of a luxury man, I can tell. 424 00:21:20,339 --> 00:21:22,383 See, you can't go wrong buying American, 425 00:21:22,384 --> 00:21:23,689 and these Chryslers, boy, I got to tell you, 426 00:21:23,690 --> 00:21:24,690 they're built to last. 427 00:21:24,691 --> 00:21:28,258 2019 Chrysler 300. 428 00:21:28,259 --> 00:21:29,999 Silver Mist. Isn't that a pretty color? 429 00:21:30,000 --> 00:21:31,218 How many miles on her? 430 00:21:31,219 --> 00:21:33,263 Barely 40,000, if you can believe it. 431 00:21:33,264 --> 00:21:37,093 - So, over 40. - But certified pre-owned. 432 00:21:37,094 --> 00:21:39,400 - You mean "used." - Very gently. 433 00:21:39,401 --> 00:21:42,447 Inspected top to bottom by our team of experts. 434 00:21:42,448 --> 00:21:43,839 Just show me the car. 435 00:21:43,840 --> 00:21:44,972 Yes, Mr. Severenson. 436 00:21:46,321 --> 00:21:49,846 Those are real leather seats, by the way. 437 00:21:51,892 --> 00:21:53,632 You're about to hear a kitten purr. 438 00:21:55,025 --> 00:21:56,417 That doesn't sound like 439 00:21:56,418 --> 00:21:58,027 any kitten I've ever heard. 440 00:22:00,683 --> 00:22:02,641 Oh, no. 441 00:22:02,642 --> 00:22:03,903 What's wrong? 442 00:22:03,904 --> 00:22:05,818 Damn! Someone stole the cat. 443 00:22:05,819 --> 00:22:08,166 What cat? 444 00:22:08,234 --> 00:22:10,866 Goddamn! Damn. 445 00:22:14,480 --> 00:22:17,786 Oh, bite my ass to hell. 446 00:22:22,836 --> 00:22:25,012 Wow. 447 00:22:26,535 --> 00:22:28,188 A visit from somebody other than my lawyer. 448 00:22:28,189 --> 00:22:30,103 How you doing, Harlan? 449 00:22:30,104 --> 00:22:32,714 They're transferring me to Marion. 450 00:22:32,715 --> 00:22:34,890 It's, um, it's in Illinois. 451 00:22:34,891 --> 00:22:37,284 I'm familiar with it. 452 00:22:37,285 --> 00:22:39,242 Is it, like, a... like a bad one? 453 00:22:39,243 --> 00:22:42,071 They're all bad, but you'll get through it. 454 00:22:42,072 --> 00:22:43,769 I'm here to make you a proposition. 455 00:22:43,770 --> 00:22:46,120 I'd like to buy your wind turbines. 456 00:22:47,513 --> 00:22:48,991 W-Why? 457 00:22:48,992 --> 00:22:51,124 'Cause I'm a businessman. 458 00:22:51,125 --> 00:22:53,909 Hopefully with deep pockets. 459 00:22:53,910 --> 00:22:55,868 Being in here, 460 00:22:55,869 --> 00:22:59,349 you're not exactly in a prime position to negotiate, Harlan. 461 00:22:59,350 --> 00:23:01,613 No, I... No, I get it. 462 00:23:01,614 --> 00:23:03,963 But even at, like, a deep discount, 463 00:23:03,964 --> 00:23:05,704 that'd be, like, 12 million 464 00:23:05,705 --> 00:23:08,315 just to finish building, and the underlying property. 465 00:23:08,316 --> 00:23:10,623 I mean, you start talking about how much it costs to run the place... 466 00:23:10,624 --> 00:23:12,841 I offer 7.5. 467 00:23:12,842 --> 00:23:14,235 Wait, what? 468 00:23:15,715 --> 00:23:17,933 Seven and a half million dollars 469 00:23:17,934 --> 00:23:20,458 buys a lot of security and a lot of goodies 470 00:23:20,459 --> 00:23:22,765 at the prison commissary. 471 00:23:27,117 --> 00:23:28,857 Deal? 472 00:23:28,858 --> 00:23:32,688 Good. Don't gamble it all away. 473 00:23:38,215 --> 00:23:40,042 We looked everywhere for you because it was such a great 474 00:23:40,043 --> 00:23:41,914 experience last time, Jorge. 475 00:23:41,915 --> 00:23:43,742 Congratulations. Nice place. 476 00:23:43,743 --> 00:23:45,787 We wanted to, like, make a loan 477 00:23:45,788 --> 00:23:47,615 for seven and a half million. 478 00:23:47,616 --> 00:23:49,443 Seven and a half... 479 00:23:49,444 --> 00:23:51,227 Million. 480 00:23:51,228 --> 00:23:55,231 Mr. Manfredi, I'm only allowed to approve loans up to $10,000. 481 00:23:55,232 --> 00:23:57,320 Man, I thought you were the vice president. 482 00:23:57,321 --> 00:23:59,061 Assistant vice president. 483 00:23:59,062 --> 00:24:02,500 Even still, 7.5 million? 484 00:24:02,501 --> 00:24:03,562 - Mm-hmm. - You're gonna have to speak 485 00:24:03,563 --> 00:24:04,806 with my manager Karen. 486 00:24:04,807 --> 00:24:07,287 Fine. Bring Karen. 487 00:24:07,288 --> 00:24:08,376 Bring it on. 488 00:24:12,554 --> 00:24:14,294 Karen, hi. 489 00:24:14,295 --> 00:24:16,340 Is it possible for you to drop by my desk? 490 00:24:17,733 --> 00:24:19,604 She's on her way. 491 00:24:19,605 --> 00:24:21,519 Hey, Jorge, y'all giving out free shit out here? 492 00:24:21,520 --> 00:24:23,303 Y'all look like y'all living large, man. 493 00:24:23,304 --> 00:24:25,523 My mama got a toaster from Bank of America. 494 00:24:25,524 --> 00:24:27,699 Um, you get a free coffee mug 495 00:24:27,700 --> 00:24:29,701 when you open a checking account. 496 00:24:29,702 --> 00:24:31,224 And we have mouse pads. 497 00:24:31,225 --> 00:24:32,704 I can get you a mouse pad if you want. 498 00:24:32,705 --> 00:24:34,444 I'm gonna need that coffee mug, too, you know. 499 00:24:34,445 --> 00:24:36,272 Christmas shopping? 500 00:24:36,273 --> 00:24:38,100 I mean, it's free, man, come on. 501 00:24:38,101 --> 00:24:40,233 You know I gotta do it, now. 502 00:24:40,234 --> 00:24:41,930 You needed to see me, Jorge? 503 00:24:41,931 --> 00:24:43,845 Yeah. This is Mr. Dwight Manfredi, 504 00:24:43,846 --> 00:24:45,455 and Tyson Mitchell, his partner. 505 00:24:45,456 --> 00:24:46,935 Business partner. 506 00:24:46,936 --> 00:24:49,111 They're looking for... 507 00:24:49,112 --> 00:24:50,765 Seven and a half million, Karen. 508 00:24:50,766 --> 00:24:53,072 Seven and a half million? 509 00:24:53,073 --> 00:24:55,161 Yeah. Seven and a half million. 510 00:24:55,162 --> 00:24:57,032 I have this idea for a start-up company. 511 00:24:57,033 --> 00:24:59,905 It's wind turbines, clean energy. 512 00:24:59,906 --> 00:25:02,342 Even though I like gas better, but between you and me, 513 00:25:02,343 --> 00:25:04,170 it's a good investment. 514 00:25:04,171 --> 00:25:06,781 Uh, do you have an account with us? 515 00:25:06,782 --> 00:25:09,741 - He has a debit card. - Oh, I see. 516 00:25:09,742 --> 00:25:12,352 We're not a commercial bank, Mr. Manfredi. 517 00:25:12,353 --> 00:25:14,136 We do mostly home mortgages. 518 00:25:14,137 --> 00:25:16,791 And in any case, we're only certified 519 00:25:16,792 --> 00:25:19,098 to approve business loans up to three million. 520 00:25:19,099 --> 00:25:21,056 I mean, that's a, that's a... 521 00:25:21,057 --> 00:25:22,144 That's a start. 522 00:25:22,145 --> 00:25:23,189 That's a start. 523 00:25:23,190 --> 00:25:24,320 Well, in that case, 524 00:25:24,321 --> 00:25:26,192 we'll need a credit check, 525 00:25:26,193 --> 00:25:28,324 income information, 526 00:25:28,325 --> 00:25:30,152 detailed financial statements, 527 00:25:30,153 --> 00:25:32,372 tax returns for the last seven years, 528 00:25:32,373 --> 00:25:34,766 as well as a crafted business plan 529 00:25:34,767 --> 00:25:38,770 outlining your operations, market trends, competition, 530 00:25:38,771 --> 00:25:40,336 financial projections, 531 00:25:40,337 --> 00:25:42,991 and how you plan to use the loan funds. 532 00:25:42,992 --> 00:25:47,169 Karen, that's the longest "no" I've ever heard. 533 00:25:47,170 --> 00:25:51,783 I'm sorry, but we have to follow the regulations set... 534 00:25:51,784 --> 00:25:53,785 No, Karen, I understand. 535 00:25:53,786 --> 00:25:56,788 But let me paint a picture for you. 536 00:25:56,789 --> 00:25:59,486 Thomas Edison... a young Thomas Edison... 537 00:25:59,487 --> 00:26:02,663 shows up here with a lightbulb and goes, "You know, Karen, 538 00:26:02,664 --> 00:26:06,101 I'd like to get a small loan for a start-up company." 539 00:26:06,102 --> 00:26:08,408 And you go, "Oh, I don't know, Tommy. 540 00:26:08,409 --> 00:26:10,105 That's not gonna work." 541 00:26:10,106 --> 00:26:12,238 He goes, "But this lightbulb's gonna change the world." 542 00:26:12,239 --> 00:26:14,457 You go, "Sorry, you don't qualify." 543 00:26:14,458 --> 00:26:16,416 And you tell him to hit the pike. 544 00:26:16,417 --> 00:26:21,029 Even Mr. Edison would have to follow the same regulations. 545 00:26:21,030 --> 00:26:23,642 And we'd still be in the dark. 546 00:26:25,513 --> 00:26:27,080 I'm gonna need a coffee mug. 547 00:26:29,212 --> 00:26:30,212 Let's see that. 548 00:26:30,213 --> 00:26:31,561 Check it out, check it out, 549 00:26:31,562 --> 00:26:33,085 - check it out. - Check it out. 550 00:26:33,086 --> 00:26:35,696 I came here looking for 7.5 million, 551 00:26:35,697 --> 00:26:37,872 and I leave with a fucking coffee cup? 552 00:26:37,873 --> 00:26:40,920 Very shrewd. Jesus. 553 00:26:56,109 --> 00:26:58,066 ♪ Something good ♪ 554 00:26:58,067 --> 00:27:02,375 ♪ We're into something good ♪ 555 00:27:02,376 --> 00:27:04,725 ♪ This time we know we could be... ♪ 556 00:27:07,903 --> 00:27:09,383 Fuck. 557 00:27:13,343 --> 00:27:15,563 All right, I'm coming. Relax, relax. 558 00:27:17,260 --> 00:27:19,740 - Who is it? - It's me. 559 00:27:19,741 --> 00:27:22,395 Joanne? What the hell are you doing here? 560 00:27:22,396 --> 00:27:24,920 Nice. Missed you, too, brother. 561 00:27:26,617 --> 00:27:30,272 Uh, all right, I'll get your bag, no problem. 562 00:27:30,273 --> 00:27:31,447 Why are you here? 563 00:27:31,448 --> 00:27:33,928 I'm done with New York. 564 00:27:33,929 --> 00:27:35,538 Maybe New York is done with you. 565 00:27:35,539 --> 00:27:37,115 Wiseass. 566 00:27:37,716 --> 00:27:39,238 I spoke with Tina. 567 00:27:39,239 --> 00:27:40,587 She told me about the new house. 568 00:27:40,588 --> 00:27:42,023 The house is pretty nice. 569 00:27:42,024 --> 00:27:44,286 How long are you planning on staying? 570 00:27:44,287 --> 00:27:47,246 Um, as long as you'll have me. 571 00:27:49,162 --> 00:27:51,946 So, Tina also told me that you don't have representation. 572 00:27:51,947 --> 00:27:53,295 Is that so smart? 573 00:27:53,296 --> 00:27:55,645 The last time I had this high-priced lawyer, 574 00:27:55,646 --> 00:27:58,779 and you know what I got? Twenty-five years hard time. 575 00:27:58,780 --> 00:28:00,607 So how bad can I do? 576 00:28:00,608 --> 00:28:02,565 - Can't you make a deal? - No, there's no deals. 577 00:28:02,566 --> 00:28:04,045 - There's no deals. - Oh, come on. 578 00:28:04,046 --> 00:28:06,787 Pay a fine. Plead to a lesser charge. 579 00:28:06,788 --> 00:28:10,617 Would that be so bad if you didn't serve your whole sentence? 580 00:28:10,618 --> 00:28:13,315 You left Tina once, Dwight. 581 00:28:13,316 --> 00:28:16,405 You do it again, she's gonna fall apart. 582 00:28:16,406 --> 00:28:17,798 - How about a drink? - Sure. 583 00:28:17,799 --> 00:28:20,801 I just got this new stuff, Italian vodka. 584 00:28:20,802 --> 00:28:22,107 How about that? 585 00:28:22,108 --> 00:28:23,412 - You'll probably love it. - Mm. 586 00:28:25,024 --> 00:28:26,415 You think this is gonna shut me up? 587 00:28:26,416 --> 00:28:30,028 Never, but we can only hope. 588 00:28:30,029 --> 00:28:32,378 It's almost good to see you. 589 00:28:40,474 --> 00:28:43,346 - Breakfast is served. - Mm. 590 00:28:45,087 --> 00:28:47,610 Wait a minute, I ordered eggs, not egg whites. 591 00:28:47,611 --> 00:28:50,135 I'm just looking out for your health. 592 00:28:50,136 --> 00:28:51,745 At least the bacon is real? 593 00:28:51,746 --> 00:28:53,616 It's turkey. 594 00:28:53,617 --> 00:28:55,836 Bacon is pig, chocolate ain't never gonna be white, 595 00:28:55,837 --> 00:28:58,578 and eggs are always yellow. 596 00:28:58,579 --> 00:29:01,581 And a cardiac arrest is technically a rest, 597 00:29:01,582 --> 00:29:03,192 but forever. 598 00:29:05,586 --> 00:29:07,152 I'll eat later. Thanks. 599 00:29:08,502 --> 00:29:10,633 We're not open yet. 600 00:29:10,634 --> 00:29:12,853 Come on, I'm not in the mood. I need to see Mr. Manfredi. 601 00:29:12,854 --> 00:29:16,422 Sure. Now let's see if he needs to see you. 602 00:29:16,423 --> 00:29:18,816 Hey, Donnie. Bigfoot, it's okay. 603 00:29:18,817 --> 00:29:21,341 Come on. Come on, Donnie. 604 00:29:22,472 --> 00:29:24,517 The hell are you doing here? 605 00:29:24,518 --> 00:29:26,911 Well, I got a bit of a situation. 606 00:29:26,912 --> 00:29:30,523 Somebody, or somebodies stole the catalytic converters 607 00:29:30,524 --> 00:29:33,439 from every vehicle on my lot. 608 00:29:33,440 --> 00:29:36,572 Now, I have no idea who, of course. 609 00:29:36,573 --> 00:29:38,313 Did you call the cops? 610 00:29:38,314 --> 00:29:39,749 The police have bigger fish to fry. 611 00:29:39,750 --> 00:29:41,055 But do you have insurance? 612 00:29:41,056 --> 00:29:42,665 Yes, but even so, 613 00:29:42,666 --> 00:29:44,276 it'll take weeks to restock 614 00:29:44,277 --> 00:29:45,930 and replace the missing converters. 615 00:29:45,931 --> 00:29:48,715 Now, I can't have this happen again. I'll go broke. 616 00:29:48,716 --> 00:29:50,673 I understand that the real problem is protection, 617 00:29:50,674 --> 00:29:53,155 or lack thereof. 618 00:29:54,722 --> 00:29:57,506 All right, what? 619 00:29:57,507 --> 00:30:00,118 Donnie, in exchange for protection, 620 00:30:00,119 --> 00:30:04,296 you gift my daughter and my sister a new car. 621 00:30:04,297 --> 00:30:07,473 - Of their choice. - Exactly. 622 00:30:07,474 --> 00:30:09,518 Would certified pre-owned be okay? 623 00:30:09,519 --> 00:30:12,826 But there's nothing like that new-car smell, Donnie. 624 00:30:12,827 --> 00:30:16,090 Does this mean I get my converters back? 625 00:30:16,091 --> 00:30:17,831 I'm optimistic you'll get some of them back, 626 00:30:17,832 --> 00:30:19,572 and we will take care of the thieves. 627 00:30:19,573 --> 00:30:22,227 And I'm even gonna throw in a couple of large dogs 628 00:30:22,228 --> 00:30:24,491 for you to dump in your yard at night. 629 00:30:25,753 --> 00:30:27,667 - A couple of dogs? - Yeah. 630 00:30:27,668 --> 00:30:30,410 That ought to be helpful. Th-thanks, Dwight. 631 00:30:31,628 --> 00:30:33,891 Hey, Mitch. 632 00:30:33,892 --> 00:30:35,936 What's up? 633 00:30:35,937 --> 00:30:39,200 Why don't we give this guy at least half his stuff back? 634 00:30:39,201 --> 00:30:42,595 After all that hard work? Why? 635 00:30:42,596 --> 00:30:46,468 I feel bad for the guy. He seems like a nice guy. 636 00:30:46,469 --> 00:30:48,514 Hey, I'm a nice guy, too. 637 00:30:48,515 --> 00:30:49,950 For this week. 638 00:30:49,951 --> 00:30:52,083 Yeah, well, keep it coming, Armand. 639 00:30:52,084 --> 00:30:54,347 Aye aye, Captain. 640 00:30:56,131 --> 00:30:58,916 Bigfoot. 641 00:30:58,917 --> 00:31:00,569 You like egg whites? 642 00:31:00,570 --> 00:31:02,789 Ooh, I love everything. 643 00:31:15,629 --> 00:31:17,369 Thank you. 644 00:31:17,370 --> 00:31:18,370 Of course. 645 00:31:20,242 --> 00:31:21,590 Nice office. 646 00:31:21,591 --> 00:31:23,985 - Well, thank you. Have a seat. - Sure. 647 00:31:26,814 --> 00:31:28,467 What can I do for you? 648 00:31:28,468 --> 00:31:31,035 I'm wondering if there's a deal to be made. 649 00:31:31,036 --> 00:31:32,993 What do you have in mind? 650 00:31:32,994 --> 00:31:34,995 Hundred thousand dollar fine, 651 00:31:34,996 --> 00:31:37,606 a hundred hours of community service. 652 00:31:37,607 --> 00:31:39,826 Supervised parole, say a year. 653 00:31:39,827 --> 00:31:41,828 Add jail time. 654 00:31:41,829 --> 00:31:43,786 No jail time. 655 00:31:46,747 --> 00:31:49,618 Well, you're not exactly in a very strong bargaining position. 656 00:31:49,619 --> 00:31:53,709 Yeah, well, the judge said this was a minor thing, 657 00:31:53,710 --> 00:31:56,016 but between you and me, it's pretty fucking major. 658 00:31:56,017 --> 00:31:57,800 But think of the cost. 659 00:31:57,801 --> 00:32:01,065 Court cost, the jury, your staff... 660 00:32:01,066 --> 00:32:02,588 The government has deep pockets. 661 00:32:02,589 --> 00:32:05,025 Excuse me. 662 00:32:05,026 --> 00:32:06,245 Sure. 663 00:32:13,469 --> 00:32:15,862 Sorry. Wife called. 664 00:32:17,473 --> 00:32:18,473 Where were we? 665 00:32:21,173 --> 00:32:23,043 Are you doing this for publicity, 666 00:32:23,044 --> 00:32:26,308 or is there some other motive? 667 00:32:27,918 --> 00:32:29,659 What are you implying? 668 00:32:31,096 --> 00:32:32,271 Nothing. 669 00:32:38,146 --> 00:32:41,106 We all answer to someone, Mr. Manfredi. 670 00:32:42,324 --> 00:32:44,805 A deal without jail time is a nonstarter. 671 00:32:48,156 --> 00:32:49,940 A nonstarter? 672 00:32:55,120 --> 00:32:56,295 See you around. 673 00:33:06,609 --> 00:33:08,567 Mr. Shore? 674 00:33:08,568 --> 00:33:10,090 Mitch Keller. 675 00:33:10,091 --> 00:33:11,440 Dwight Manfredi sent me. 676 00:33:12,963 --> 00:33:14,921 What can I do for you? 677 00:33:14,922 --> 00:33:17,967 Well, for starters, you can smile. 678 00:33:17,968 --> 00:33:19,665 I come with good news. 679 00:33:19,666 --> 00:33:21,841 We were able to retrieve about half 680 00:33:21,842 --> 00:33:23,973 of those catalytic converters of yours. 681 00:33:23,974 --> 00:33:26,672 - They're outside in my truck. - Half? 682 00:33:26,673 --> 00:33:29,718 No need to thank me, Mr. Shore. 683 00:33:29,719 --> 00:33:32,939 Though it wasn't easy, truth be told. 684 00:33:32,940 --> 00:33:36,899 The perps were some rough hombres out of Stillwater. 685 00:33:36,900 --> 00:33:39,119 Mm. 686 00:33:39,120 --> 00:33:42,122 And how did they find their way to my particular establishment? 687 00:33:42,123 --> 00:33:43,950 You know, there's just no telling 688 00:33:43,951 --> 00:33:46,170 the criminal mind there, Donnie. 689 00:33:46,171 --> 00:33:48,346 - Mm. - It's a mystery. 690 00:33:48,347 --> 00:33:51,523 I just love your TV commercials, by the way. 691 00:33:51,524 --> 00:33:53,351 They're a hoot. 692 00:33:53,352 --> 00:33:55,440 Obviously, you've done some professional acting. 693 00:33:55,441 --> 00:33:58,747 Well, I played Nathan Detroit in high school once. 694 00:33:58,748 --> 00:34:00,227 See now, don't I got a good eye? 695 00:34:00,228 --> 00:34:01,533 Well, thank you. 696 00:34:01,534 --> 00:34:03,883 Hey, let me ask you something. 697 00:34:03,884 --> 00:34:05,624 What's this business like? 698 00:34:05,625 --> 00:34:07,016 - Car sales? - Yeah. 699 00:34:07,017 --> 00:34:08,627 Well, it used to be great. 700 00:34:08,628 --> 00:34:10,977 - Wasn't everything? - Then it all 701 00:34:10,978 --> 00:34:13,153 went to hell once people started being able 702 00:34:13,154 --> 00:34:15,329 to look up the price of everything on their phones. 703 00:34:15,330 --> 00:34:17,853 Now, of course, you have to sing for your supper. 704 00:34:17,854 --> 00:34:21,640 But even still, it's a pretty solid racket though, right? 705 00:34:21,641 --> 00:34:23,250 Well, I suppose. 706 00:34:23,251 --> 00:34:26,733 I mean, the automobile is here to stay. 707 00:34:28,038 --> 00:34:29,865 Why do you ask? 708 00:34:29,866 --> 00:34:33,260 'Cause if you were ever interested in selling, 709 00:34:33,261 --> 00:34:36,611 I might know somebody who'd present you with a proposition. 710 00:34:36,612 --> 00:34:37,612 Huh. 711 00:34:38,962 --> 00:34:42,182 Well, I'd be lying if I said I wasn't intrigued. 712 00:34:42,183 --> 00:34:44,229 The wife and I have been talking about Florida. 713 00:34:45,752 --> 00:34:47,623 Is that so? 714 00:34:49,625 --> 00:34:51,060 Well, let's just leave it there then, shall we? 715 00:34:51,061 --> 00:34:52,975 All right. 716 00:34:52,976 --> 00:34:55,370 I'll whisper it to a friend, see if he nibbles. 717 00:34:57,242 --> 00:34:59,460 In the meantime... 718 00:34:59,461 --> 00:35:01,984 where would you like those converters? 719 00:35:09,471 --> 00:35:10,950 ♪ Yo, we only comin' for the party, y'all ♪ 720 00:35:14,433 --> 00:35:17,130 ♪ One, two, three ♪ 721 00:35:17,131 --> 00:35:19,001 ♪ Who else could it be? ♪ 722 00:35:19,002 --> 00:35:20,568 You know, it's amazing 723 00:35:20,569 --> 00:35:23,053 how much shit we used to get arrested for is now legal. 724 00:35:23,054 --> 00:35:24,224 It's crazy, man. 725 00:35:24,225 --> 00:35:26,922 Pot, shoplifting, gambling, cocaine. It's like... 726 00:35:26,923 --> 00:35:28,837 Are you crazy? Cocaine is not legal. 727 00:35:28,838 --> 00:35:30,405 Cocaine? Come on. 728 00:35:31,363 --> 00:35:32,667 Got 'em. 729 00:35:32,668 --> 00:35:33,929 Oh, yeah. You got me. 730 00:35:33,930 --> 00:35:35,757 Don't listen to him. 731 00:35:35,758 --> 00:35:37,759 All right, listen. Anyways. 732 00:35:37,760 --> 00:35:40,197 Congratulations, this fucking place is amazing. 733 00:35:40,198 --> 00:35:41,894 And look at this turnout. 734 00:35:41,895 --> 00:35:44,244 Especially when you give away free samples. 735 00:35:44,245 --> 00:35:46,681 Ooh, this is my kind of hors d'oeuvres. 736 00:35:46,682 --> 00:35:48,205 Hey, wait a minute. Try the "lolli-wap." 737 00:35:48,206 --> 00:35:49,423 It'll make you a nicer person. 738 00:35:49,424 --> 00:35:50,772 Oh, look who's talking. 739 00:35:52,427 --> 00:35:54,515 They'll make you a nicer person. 740 00:35:54,516 --> 00:35:56,038 Listen, I got to go sign some checks. 741 00:35:56,039 --> 00:35:57,518 All right. 742 00:35:57,519 --> 00:35:59,955 Oh, the app is really blowing up. 743 00:35:59,956 --> 00:36:01,348 You got an app? 744 00:36:01,349 --> 00:36:02,654 Yeah, Chat CBD. 745 00:36:02,655 --> 00:36:04,264 What's Chat CBD? 746 00:36:04,265 --> 00:36:07,441 It's an interactive curatorial program 747 00:36:07,442 --> 00:36:10,227 to perfectly pair the person with the plant. 748 00:36:13,013 --> 00:36:14,622 What's so funny? That's... 749 00:36:14,623 --> 00:36:15,710 We're a lifestyle brand now, guys. 750 00:36:15,711 --> 00:36:17,235 You are. 751 00:36:19,889 --> 00:36:22,064 Come in. How you doing, Grace? 752 00:36:22,065 --> 00:36:23,718 You got to see this. 753 00:36:23,719 --> 00:36:25,330 See what? 754 00:36:26,287 --> 00:36:28,419 What's this guy's name again? 755 00:36:28,420 --> 00:36:31,204 I've told you a million times, it's Jelly Roll. 756 00:36:31,205 --> 00:36:33,032 Jelly what? I've never heard of him. 757 00:36:33,033 --> 00:36:35,513 Jelly Roll. Jelly Roll. 758 00:36:36,993 --> 00:36:38,907 What's the problem? 759 00:36:38,908 --> 00:36:40,823 - Oh, there's no problem. - Oh. 760 00:36:44,436 --> 00:36:45,827 Huh. Hey, how you doing? 761 00:36:45,828 --> 00:36:47,002 Man, I'm doing great. How are you? 762 00:36:47,003 --> 00:36:49,831 You're, uh... Jelly Fish, right? 763 00:36:49,832 --> 00:36:51,703 You're close. It's Jelly Roll. 764 00:36:51,704 --> 00:36:54,271 Oh, no. 765 00:36:54,272 --> 00:36:55,707 - How you doing, Jelly Roll? - What's up? 766 00:36:55,708 --> 00:36:56,969 Listen, uh, you look really familiar. 767 00:36:56,970 --> 00:36:58,666 Were you ever in the joint? 768 00:36:58,667 --> 00:37:00,451 Actually, I was. 769 00:37:00,452 --> 00:37:02,148 I was, back in Nashville. Was you in Tennessee? 770 00:37:02,149 --> 00:37:03,889 No, that ain't it at all. So, what're you doing in Tulsa? 771 00:37:03,890 --> 00:37:05,717 Oh, I'm workin'. 772 00:37:05,718 --> 00:37:07,240 I got a gig at the BOK Center tomorrow night. 773 00:37:07,241 --> 00:37:09,329 Yeah, what are you? Head of security? 774 00:37:09,330 --> 00:37:10,765 No, I'm actually a janitor. 775 00:37:10,766 --> 00:37:12,376 - Come on. - Just trying to make 776 00:37:12,377 --> 00:37:13,725 - a better life, you know. - Hey, that's hard work, 777 00:37:13,726 --> 00:37:15,292 but, you know, you got good benefits. 778 00:37:15,293 --> 00:37:17,206 Yeah, and we also get a lot of cool stuff 779 00:37:17,207 --> 00:37:19,034 people leave on the floor after a concert. 780 00:37:19,035 --> 00:37:21,863 - Got it. - Speaking of, 781 00:37:21,864 --> 00:37:23,735 I got to go in here and tidy up right quick. 782 00:37:23,736 --> 00:37:25,390 Are you a singer? You're not gonna try singing, are you? 783 00:37:26,347 --> 00:37:28,349 Yeah, I mean, how hard could it really be? 784 00:37:29,611 --> 00:37:31,090 This guy's a little delusional. 785 00:37:31,091 --> 00:37:32,787 Speak for yourself. 786 00:37:38,533 --> 00:37:40,273 Hey, y'all, we're gonna take it from the top. 787 00:37:40,274 --> 00:37:43,015 - Yep, yep. - Cool, perfect. Let's go. 788 00:37:48,587 --> 00:37:51,502 ♪ I am not okay ♪ 789 00:37:51,503 --> 00:37:54,113 ♪ I'm barely getting by ♪ 790 00:37:54,114 --> 00:37:58,030 ♪ I'm losing track of days ♪ 791 00:37:58,031 --> 00:38:00,946 ♪ And losing sleep at night ♪ 792 00:38:00,947 --> 00:38:04,210 ♪ I am not okay ♪ 793 00:38:04,211 --> 00:38:07,126 ♪ I'm hanging on the rails ♪ 794 00:38:07,127 --> 00:38:09,389 ♪ So if I say I'm fine ♪ 795 00:38:09,390 --> 00:38:12,872 ♪ Just know I learned to hide it well ♪ 796 00:38:14,439 --> 00:38:19,269 ♪ I know I can't be the only one ♪ 797 00:38:20,445 --> 00:38:26,101 ♪ Who's holding on for dear life ♪ 798 00:38:26,102 --> 00:38:29,104 ♪ But God knows, I know ♪ 799 00:38:29,105 --> 00:38:31,369 ♪ When it's all said and done ♪ 800 00:38:32,413 --> 00:38:35,241 ♪ I'm not okay ♪ 801 00:38:35,242 --> 00:38:37,896 ♪ But it's all gonna be all right ♪ 802 00:38:37,897 --> 00:38:41,160 ♪ But it's not okay ♪ 803 00:38:41,161 --> 00:38:44,381 ♪ But we're all gonna be all right ♪ 804 00:38:44,382 --> 00:38:45,817 Yeah, that was perfect. Thank you, man. 805 00:38:45,818 --> 00:38:47,732 Yeah, that was perfect. 806 00:38:58,570 --> 00:39:01,485 Oh, that was surprisingly excellent, man. 807 00:39:01,486 --> 00:39:03,661 Thank you. If you think 808 00:39:03,662 --> 00:39:05,227 that was something, you should see what I can do 809 00:39:05,228 --> 00:39:06,534 - with a mop, baby. - Oh. 810 00:39:10,233 --> 00:39:12,452 Was I played? I was... you fucking guys played me. 811 00:39:12,453 --> 00:39:13,975 There was a little bit of an egg on your face there. 812 00:39:13,976 --> 00:39:15,412 Oh, man. 813 00:39:15,413 --> 00:39:17,805 A little egg on my face. 814 00:39:22,898 --> 00:39:24,073 Yeah. 815 00:39:25,292 --> 00:39:27,685 No, uh... 816 00:39:27,686 --> 00:39:30,470 All right, all right, okay. All right. Thank you. Thank you. 817 00:39:30,471 --> 00:39:32,472 That was, uh, Jake over at the Mayo. 818 00:39:32,473 --> 00:39:34,082 He said reporters still waiting outside the hotel. 819 00:39:34,083 --> 00:39:35,388 Oh, shit, give me a break. 820 00:39:35,389 --> 00:39:37,303 Tell me about it. 821 00:39:37,304 --> 00:39:39,479 Can you find another hotel? Just look around. 822 00:39:39,480 --> 00:39:41,307 I mean, the rodeo in town. 823 00:39:41,308 --> 00:39:42,874 I mean, hotels kind of full today. 824 00:39:42,875 --> 00:39:44,789 Just drive in circles, you'll find something. 825 00:39:44,790 --> 00:39:46,052 - Okay, okay. - I think. 826 00:39:47,140 --> 00:39:48,619 I got an idea. 827 00:39:57,280 --> 00:39:59,499 - Mr. Manfredi? - Mm? 828 00:39:59,500 --> 00:40:01,066 Tyson says you like pancakes, is that true? 829 00:40:01,067 --> 00:40:03,068 Yeah, I do. Thanks. 830 00:40:03,069 --> 00:40:05,113 They'll be ready in ten minutes. 831 00:40:05,114 --> 00:40:07,289 Thank you. 832 00:40:19,302 --> 00:40:21,696 Hey. Morning. 833 00:40:22,915 --> 00:40:24,263 Grand rising, boss man. 834 00:40:24,264 --> 00:40:26,178 - How you doing? - Uh, good. 835 00:40:26,179 --> 00:40:29,311 Next time, I think I'll wear my own suit to bed. 836 00:40:29,312 --> 00:40:31,879 Mark, I want to thank you very much 837 00:40:31,880 --> 00:40:34,055 for allowing me to stay in your daughter's room. 838 00:40:34,056 --> 00:40:35,188 Mm-hmm. 839 00:40:37,320 --> 00:40:40,932 You're living large, I see. Looks bad, Tyson. 840 00:40:40,933 --> 00:40:42,542 Dad, don't believe everything you read. 841 00:40:42,543 --> 00:40:44,457 Yeah, just read the good parts. 842 00:40:44,458 --> 00:40:45,981 Those parts seem to be missing. 843 00:40:47,679 --> 00:40:51,508 Blueberry pancakes with a side of well-done bacon. 844 00:40:51,509 --> 00:40:53,771 Well, this thing should be hanging in the Louvre. 845 00:40:53,772 --> 00:40:55,816 You know. 846 00:40:55,817 --> 00:40:57,644 I get egg whites? 847 00:40:57,645 --> 00:40:58,951 They're healthier. 848 00:41:02,345 --> 00:41:04,434 Time for real work. 849 00:41:29,634 --> 00:41:31,852 You sure you want to talk on this line? 850 00:41:31,853 --> 00:41:33,550 Hear me out. 851 00:41:33,551 --> 00:41:35,073 You have some answering to do first. 852 00:41:35,074 --> 00:41:37,945 Jerry was a friend of ours. 853 00:41:37,946 --> 00:41:40,121 Hey, I had my reasons, okay? 854 00:41:40,122 --> 00:41:42,167 Opinion don't matter no more. 855 00:41:42,168 --> 00:41:44,169 You fucking defected. 856 00:41:44,170 --> 00:41:46,040 What do you want, Chickie? 857 00:41:46,041 --> 00:41:48,303 K.C. You familiar with these guys? 858 00:41:48,304 --> 00:41:51,176 Bevilaqua? I heard the name. 859 00:41:51,177 --> 00:41:53,744 Well, you're gonna be hearing that a lot more. 860 00:41:53,745 --> 00:41:55,136 They don't fuck around and their position is 861 00:41:55,137 --> 00:41:57,225 that Dwight's on their turf. 862 00:41:57,226 --> 00:41:59,140 Well, speaking for Dwight, his position is 863 00:41:59,141 --> 00:42:01,143 they can go fuck themselves. 864 00:42:05,800 --> 00:42:08,019 You're too smart to be cavalier in the face of this threat. 865 00:42:08,020 --> 00:42:10,238 Now, listen to me carefully. 866 00:42:10,239 --> 00:42:13,154 I'm throwing in with K.C. and I suggest you do the same. 867 00:42:13,155 --> 00:42:15,853 Together we're gonna take back what's ours. 868 00:42:15,854 --> 00:42:17,637 - Tulsa. - Exactly. 869 00:42:20,467 --> 00:42:21,946 What's in it for me? 870 00:42:21,947 --> 00:42:24,949 You get to stay alive, for starters. 871 00:42:24,950 --> 00:42:27,473 You help us take out Dwight, and you get to run Tulsa, 872 00:42:27,474 --> 00:42:30,346 reporting to me and our friends in Kansas City. 873 00:42:31,870 --> 00:42:33,653 I do kind of like it out here. 874 00:42:33,654 --> 00:42:35,177 That a yes? 875 00:42:36,439 --> 00:42:38,267 It ain't a no. 876 00:42:41,009 --> 00:42:42,228 I'll be in touch. 877 00:43:06,687 --> 00:43:11,687 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -62693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.