Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,630 --> 00:00:47,670
Watch out...
2
00:00:50,130 --> 00:00:50,960
Out of the way!
3
00:00:51,050 --> 00:00:52,000
-Go.
-Block him.
4
00:00:52,090 --> 00:00:53,750
Out of the way! Don't let him through!
5
00:00:53,840 --> 00:00:55,090
Keep your eyes on him.
6
00:00:57,000 --> 00:00:58,050
Out of the way!
7
00:00:58,130 --> 00:00:59,000
Zhong.
8
00:01:00,000 --> 00:01:00,840
Give me the ball!
9
00:01:01,250 --> 00:01:02,300
Zhong!
10
00:01:03,750 --> 00:01:05,840
He pushed me!
11
00:01:10,090 --> 00:01:12,420
-You'll be darned.
-How could you?
12
00:01:12,500 --> 00:01:14,210
I didn't nudge anyone.
13
00:01:14,300 --> 00:01:16,670
-I didn't.
-You nudged him.
14
00:01:25,550 --> 00:01:27,420
-It's raining.
-Rain!
15
00:01:28,170 --> 00:01:29,920
-Go and grab our stuff.
-Let's grab our stuff.
16
00:01:35,000 --> 00:01:37,050
Closed this afternoon
17
00:01:37,590 --> 00:01:40,050
-It's pouring down.
-Why is it raining so much?
18
00:01:40,840 --> 00:01:41,750
Alan is a brat.
19
00:01:41,840 --> 00:01:43,420
He nudged me.
20
00:01:43,500 --> 00:01:44,340
You nudged him!
21
00:01:44,420 --> 00:01:45,340
That was out of line.
22
00:01:45,420 --> 00:01:48,000
-He pushed us.
-He picks on older people.
23
00:01:49,920 --> 00:01:52,130
What a fool.
24
00:01:52,210 --> 00:01:53,460
What a brat!
25
00:02:11,590 --> 00:02:13,880
You are dead.
26
00:02:13,960 --> 00:02:15,000
What?
27
00:02:38,300 --> 00:02:42,210
Till We Meet Again
28
00:02:56,920 --> 00:02:58,000
Give me your hand.
29
00:02:58,250 --> 00:02:59,130
Your hand.
30
00:03:13,750 --> 00:03:14,710
Your hand.
31
00:03:16,000 --> 00:03:16,880
Put it on the disk.
32
00:03:28,710 --> 00:03:34,800
Eternal Code, 9895762369776955.
33
00:03:34,880 --> 00:03:36,130
Forehead.
34
00:03:39,550 --> 00:03:40,800
It's not working.
35
00:03:42,550 --> 00:03:44,000
What are these beads for?
36
00:03:44,550 --> 00:03:45,670
He's not ready.
37
00:03:45,750 --> 00:03:47,210
His brain was struck by lightning.
38
00:03:47,300 --> 00:03:48,920
I can't scan the memory of his past lives.
39
00:03:49,800 --> 00:03:51,840
Push it to the warehouse
by yourself later.
40
00:03:59,300 --> 00:04:01,800
Eternal Code Scanner Error
Handling Guidelines
41
00:04:14,250 --> 00:04:15,420
What's this?
42
00:04:15,500 --> 00:04:16,550
Your previous lives.
43
00:04:19,250 --> 00:04:21,800
I was a cactus,
44
00:04:21,880 --> 00:04:22,880
a fish...
45
00:04:26,130 --> 00:04:27,840
and a cicada?
46
00:04:27,920 --> 00:04:29,460
Everybody reincarnates
47
00:04:29,550 --> 00:04:32,590
into all kinds of beings.
48
00:04:33,210 --> 00:04:34,630
What on earth should I do?
49
00:04:38,880 --> 00:04:40,000
Records of Past Lives
50
00:04:40,090 --> 00:04:41,250
How is it even possible?
51
00:04:41,340 --> 00:04:43,340
No way! I want to apply for resurrection.
52
00:04:43,420 --> 00:04:46,090
Calm down. Every life comes to an end.
53
00:04:46,170 --> 00:04:48,130
Yours just came earlier.
54
00:04:48,210 --> 00:04:50,170
Nonsense! Go to hell!
55
00:04:50,250 --> 00:04:53,050
We're already here. We are all dead!
56
00:04:53,130 --> 00:04:54,250
-Calm down!
-What the hell?
57
00:04:54,340 --> 00:04:55,250
Calm down!
58
00:04:55,340 --> 00:04:57,130
Look at the cover of your life review.
59
00:04:57,210 --> 00:04:59,710
-How beautiful!
-I don't want a life review.
60
00:04:59,800 --> 00:05:02,050
-Jesus was resurrected. Why can't I?
-Calm down.
61
00:05:02,130 --> 00:05:03,380
Is that common?
62
00:05:03,880 --> 00:05:05,050
It happens every day.
63
00:05:05,130 --> 00:05:06,670
But this one is more agitated for sure.
64
00:05:06,750 --> 00:05:07,630
Don't mess things up!
65
00:05:10,670 --> 00:05:13,420
Choose one to be the cover
of your life review.
66
00:05:20,420 --> 00:05:21,750
Life record, Video file
67
00:05:46,550 --> 00:05:48,800
There are too many folds.
68
00:05:48,880 --> 00:05:50,550
It's the same spot.
69
00:05:50,630 --> 00:05:52,210
The blood test shows some improvement,
70
00:05:52,300 --> 00:05:54,960
but the tumor size remains the same.
71
00:05:55,050 --> 00:05:56,630
The tumor is located in the duodenum.
72
00:05:56,710 --> 00:05:57,960
It can be very tricky.
73
00:05:58,050 --> 00:05:59,710
Surgery will take longer
74
00:05:59,800 --> 00:06:00,920
and she might not wake up.
75
00:06:01,000 --> 00:06:02,630
How long will she be under anesthesia?
76
00:06:02,710 --> 00:06:04,210
What are the chances of her waking up?
77
00:06:04,300 --> 00:06:06,090
Chances...
78
00:06:06,750 --> 00:06:07,880
Miss.
79
00:06:09,130 --> 00:06:11,670
Chances are uncontrollable.
80
00:06:12,210 --> 00:06:13,920
Kurumi is around 15 years old.
81
00:06:14,000 --> 00:06:16,090
Dying is probably normal.
82
00:06:16,170 --> 00:06:17,750
You should just take it easy.
83
00:06:17,840 --> 00:06:20,300
Am I wrong to want her to live longer?
84
00:06:20,750 --> 00:06:21,750
No.
85
00:06:22,380 --> 00:06:23,460
You're not wrong.
86
00:06:27,670 --> 00:06:28,670
Sign here.
87
00:06:31,710 --> 00:06:32,750
I saw it.
88
00:06:33,750 --> 00:06:35,090
My data is incomplete.
89
00:06:35,170 --> 00:06:36,380
And I don't remember a thing.
90
00:06:36,460 --> 00:06:38,340
Focus, okay?
91
00:06:38,630 --> 00:06:39,960
You're already dead.
92
00:06:40,050 --> 00:06:41,550
Leave your past behind, all right?
93
00:06:41,630 --> 00:06:44,420
This is only a routine filing.
94
00:06:44,500 --> 00:06:46,300
-The thing that matters is...
-No.
95
00:06:47,840 --> 00:06:50,050
-What matters is...
-I'm not doing it.
96
00:06:58,000 --> 00:07:00,130
What matters is your reincarnation!
97
00:07:00,210 --> 00:07:01,460
Watch this clip.
98
00:07:05,340 --> 00:07:07,210
Congratulations to everyone
who just croaked.
99
00:07:07,300 --> 00:07:08,500
After countless reforms,
100
00:07:08,590 --> 00:07:10,380
we abolished knife mountains,
101
00:07:10,460 --> 00:07:11,750
boiling pots, eye-gouging,
102
00:07:11,840 --> 00:07:13,000
or tongue-pulling.
103
00:07:13,090 --> 00:07:15,170
So what's the world like after you die?
104
00:07:15,250 --> 00:07:18,210
Endless dark seas?
105
00:07:18,300 --> 00:07:19,590
The big vessels of the afterlife
106
00:07:19,670 --> 00:07:22,250
always aim to sail for the legendary
107
00:07:22,340 --> 00:07:23,420
Great Beyond!
108
00:07:23,500 --> 00:07:24,460
Heaven, paradise,
109
00:07:24,550 --> 00:07:26,380
the pure land, and gods' land!
110
00:07:26,460 --> 00:07:29,420
No one has ever made it there
in the history of the afterlife.
111
00:07:29,500 --> 00:07:30,800
Bummer!
112
00:07:30,880 --> 00:07:32,460
But calm down!
113
00:07:33,050 --> 00:07:35,090
We figured out a way to return to Earth.
114
00:07:35,170 --> 00:07:36,300
Reincarnation.
115
00:07:36,670 --> 00:07:39,170
Please check the beads on your wrist.
116
00:07:39,250 --> 00:07:41,340
They represent
your past lifeโs performance.
117
00:07:41,420 --> 00:07:42,710
The white ones are your credit
118
00:07:42,800 --> 00:07:44,170
and the black ones are your karma.
119
00:07:44,250 --> 00:07:45,590
If the beads are all black,
120
00:07:45,670 --> 00:07:47,550
you'll be totally gone after death.
121
00:07:47,630 --> 00:07:49,380
No one knows where you go.
122
00:07:49,460 --> 00:07:50,300
How scary!
123
00:07:50,380 --> 00:07:51,880
For those with black and white beads,
124
00:07:51,960 --> 00:07:53,550
if you decide to reincarnate right away,
125
00:07:53,630 --> 00:07:55,380
you might become chickens,
ducks, fish, pigs,
126
00:07:55,460 --> 00:07:56,880
roaches, ants, lice, or mosquitoes.
127
00:07:56,960 --> 00:08:00,170
There are not enough gods
to cope with the growing population!
128
00:08:00,250 --> 00:08:03,090
The underworld needs
good spirits to share the workload.
129
00:08:03,170 --> 00:08:05,500
We welcome you
to apply for our various deity posts,
130
00:08:05,590 --> 00:08:07,170
contribute to the world,
131
00:08:07,250 --> 00:08:09,380
and wash away your sins.
132
00:08:09,460 --> 00:08:12,630
So your next life
will win at the starting point!
133
00:08:42,840 --> 00:08:44,460
What the hell are you looking at?
134
00:08:47,880 --> 00:08:48,960
It won't kill you.
135
00:08:49,050 --> 00:08:49,960
Yes, that's right!
136
00:08:50,050 --> 00:08:52,880
I'm dead and you're dead, ugly!
137
00:08:53,250 --> 00:08:55,050
Take a look at yourself.
138
00:08:55,920 --> 00:08:57,670
I'm cute. What are you talking about?
139
00:09:05,590 --> 00:09:07,630
You look funny and you smell funny.
140
00:09:07,710 --> 00:09:09,210
Why do you smell like gas?
141
00:09:11,380 --> 00:09:12,300
Did you fart?
142
00:09:12,380 --> 00:09:13,460
Fart, your foot!
143
00:09:13,550 --> 00:09:15,130
You stink yourself!
144
00:09:15,210 --> 00:09:16,750
Stinky and burned, you charcoal!
145
00:09:16,840 --> 00:09:18,420
Look here, a hole.
146
00:09:18,500 --> 00:09:20,050
A hole here and there!
147
00:09:21,000 --> 00:09:23,460
You are a total bastard!
148
00:09:24,500 --> 00:09:25,590
What's up, Pink Panther?
149
00:10:20,500 --> 00:10:21,840
Have you decided?
150
00:10:23,630 --> 00:10:25,000
Which option works best for you?
151
00:10:25,090 --> 00:10:26,920
I'm sure you know it by now.
152
00:10:28,670 --> 00:10:30,920
There was a...
153
00:10:39,300 --> 00:10:40,800
Cockroach
154
00:10:40,880 --> 00:10:41,710
Snail
155
00:10:41,800 --> 00:10:44,050
Do you want to be reincarnated as a snail
156
00:10:44,130 --> 00:10:46,590
or work for your merits?
157
00:10:56,550 --> 00:10:58,050
Isn't she a schoolteacher?
158
00:10:58,130 --> 00:11:00,420
How can she teach in her condition?
159
00:11:00,500 --> 00:11:02,800
I'm having her help me here.
160
00:11:11,670 --> 00:11:13,250
She has been like this recently.
161
00:11:13,340 --> 00:11:14,670
Absentminded.
162
00:11:14,750 --> 00:11:16,300
Do you want me to hook her up?
163
00:11:16,590 --> 00:11:18,250
It hasn't been a year.
164
00:11:18,340 --> 00:11:19,920
You'd better not push it.
165
00:11:20,000 --> 00:11:22,130
I mean, perform a healing ritual on her.
166
00:11:37,250 --> 00:11:38,880
Alan Shi.
167
00:11:40,960 --> 00:11:43,300
Don't forget your promise.
168
00:12:56,340 --> 00:12:58,210
Why do you have so many white beads?
169
00:13:00,340 --> 00:13:02,380
But I was a nice person.
170
00:13:02,460 --> 00:13:04,250
I stopped at the red lights.
171
00:13:04,340 --> 00:13:06,250
And I recycled.
172
00:13:08,550 --> 00:13:10,130
Did I recycle styrofoam?
173
00:13:11,840 --> 00:13:14,130
Don't tell me you still use straws.
174
00:13:16,250 --> 00:13:19,500
Straws kill sea turtles.
175
00:13:23,300 --> 00:13:24,590
You're not that ugly after all.
176
00:13:24,670 --> 00:13:26,090
I was next door.
177
00:13:26,170 --> 00:13:27,670
You chose the god of love too?
178
00:13:32,050 --> 00:13:33,670
You were such a bad person.
179
00:13:33,750 --> 00:13:35,000
You only have five white beads.
180
00:13:37,880 --> 00:13:39,210
You only win me by one.
181
00:13:39,300 --> 00:13:40,750
One makes all the difference.
182
00:13:41,250 --> 00:13:42,590
No, you see.
183
00:13:42,670 --> 00:13:44,750
I was struck dead by lightning.
184
00:13:44,840 --> 00:13:45,710
I'm damaged here,
185
00:13:45,800 --> 00:13:46,800
here, and here.
186
00:13:46,880 --> 00:13:47,800
I can't recall a thing.
187
00:13:47,880 --> 00:13:50,000
The machine couldn't scan my record.
188
00:13:50,090 --> 00:13:52,550
If it could scan me,
189
00:13:52,630 --> 00:13:54,710
I bet I would have
at least ten more white beads.
190
00:13:56,000 --> 00:13:57,800
Struck by lightning.
191
00:13:57,880 --> 00:13:59,210
I feel bad for you.
192
00:14:00,170 --> 00:14:01,800
Sea turtle killer.
193
00:14:09,750 --> 00:14:11,460
Hi, potential new colleagues.
194
00:14:11,550 --> 00:14:13,670
Welcome to the big family
of the gods of love.
195
00:14:13,750 --> 00:14:15,840
Anyone who has common sense would know.
196
00:14:20,880 --> 00:14:25,090
This red string ties people
together in romance.
197
00:14:25,170 --> 00:14:27,710
Making couples helps you
accumulate your merits.
198
00:14:27,800 --> 00:14:30,380
When love turns sour, the beads of karma
199
00:14:30,460 --> 00:14:33,670
will prevent you from reincarnation
despite your hard work.
200
00:14:33,750 --> 00:14:36,500
It needs two gods of love
to tie a red string.
201
00:14:36,590 --> 00:14:38,090
Just like couples in a relationship.
202
00:14:38,170 --> 00:14:39,960
So during the training period,
203
00:14:40,050 --> 00:14:41,090
you have to find a partner
204
00:14:41,170 --> 00:14:42,460
to pass the final test together.
205
00:14:42,550 --> 00:14:44,000
Then the training is officially over.
206
00:14:44,090 --> 00:14:46,710
If you fail, it's mandatory
for you to be reincarnated.
207
00:14:47,210 --> 00:14:49,130
-Reincarnate?
-What for?
208
00:14:49,630 --> 00:14:53,000
-Why should we be reincarnated?
-I don't want to.
209
00:15:06,420 --> 00:15:08,210
Hi there.
210
00:15:08,300 --> 00:15:11,210
You're great. Can I team up with you?
211
00:15:11,300 --> 00:15:12,420
Of course.
212
00:15:27,130 --> 00:15:29,340
If it's wrong to love you,
I don't want to be right.
213
00:15:29,800 --> 00:15:32,420
The best part of a romance
is the uncertainty of it.
214
00:15:38,920 --> 00:15:40,420
Gods of Love Training Field: Phase Two
215
00:15:49,340 --> 00:15:51,380
Hey, you suck!
216
00:15:56,920 --> 00:15:59,210
"Hey, you suck!"
217
00:15:59,300 --> 00:16:00,500
What's so funny?
218
00:16:00,590 --> 00:16:01,420
Sea turtle killer.
219
00:16:01,500 --> 00:16:04,090
If you fail, you'll turn into a roach.
220
00:16:04,170 --> 00:16:05,340
A roach!
221
00:16:06,710 --> 00:16:08,670
Gross! A roach!
222
00:16:08,750 --> 00:16:11,340
Shut up, you rotten bastard!
223
00:16:11,420 --> 00:16:13,170
Do you know why
you were struck by lightning?
224
00:16:13,250 --> 00:16:15,050
Itโs a punishment for having a tiny junk!
225
00:16:15,130 --> 00:16:17,300
-You roach!
-You stupid bastard!
226
00:16:17,380 --> 00:16:19,590
You're a roach in the sewer.
227
00:16:19,670 --> 00:16:21,170
-Do you know how to...
-You stink!
228
00:16:21,250 --> 00:16:24,130
Do you know how to crow? Crow!
229
00:16:26,800 --> 00:16:27,840
Drink it all
230
00:16:27,920 --> 00:16:29,380
and forget it all.
231
00:16:29,460 --> 00:16:31,300
Big breast lover or cilantro hater.
232
00:16:31,380 --> 00:16:32,250
Mengpo Soup
233
00:16:32,340 --> 00:16:34,460
-Forget it all.
-See you in Mom's tummy.
234
00:16:35,460 --> 00:16:36,960
-Bye.
-Bye!
235
00:16:37,050 --> 00:16:40,300
-Bye...
-Bye...
236
00:16:51,800 --> 00:16:52,920
I have a question.
237
00:16:53,000 --> 00:16:56,050
How did the first red string come about?
238
00:16:57,590 --> 00:16:58,800
Well...
239
00:16:58,880 --> 00:17:01,090
It was made by the Weaver Girl.
240
00:17:01,170 --> 00:17:02,460
It's only a legend.
241
00:17:02,550 --> 00:17:04,170
Yes, a Chinese folklore.
242
00:17:04,630 --> 00:17:05,750
It is said that
243
00:17:05,840 --> 00:17:08,210
the Weaver Girl and the Cowherd
can only meet one day a year.
244
00:17:08,300 --> 00:17:10,630
But one day was not enough for her,
245
00:17:10,710 --> 00:17:13,960
so she cried and cried.
246
00:17:14,630 --> 00:17:16,670
What's wrong with the Cowherd?
247
00:17:16,750 --> 00:17:18,590
Letting a lady wail like that?
248
00:17:18,670 --> 00:17:20,840
Such a loser.
249
00:17:20,920 --> 00:17:22,000
He couldn't help it.
250
00:17:22,090 --> 00:17:22,920
She wept and wept.
251
00:17:23,000 --> 00:17:25,550
In the end,
she turned into a ball of red string.
252
00:17:25,630 --> 00:17:27,300
You can say it's a way
253
00:17:27,380 --> 00:17:28,500
of making a wish.
254
00:17:28,590 --> 00:17:32,050
She sacrificed herself
for all lovers' happiness.
255
00:17:32,130 --> 00:17:33,420
How noble.
256
00:17:36,130 --> 00:17:37,550
Any other questions?
257
00:17:59,210 --> 00:18:01,300
-Get Ghost Head back!
-Get Ghost Head back!
258
00:18:01,380 --> 00:18:02,880
-Get him back!
-Get him back!
259
00:18:13,880 --> 00:18:14,800
How horrible.
260
00:18:14,880 --> 00:18:17,210
He pulverized his roommates.
261
00:18:18,460 --> 00:18:20,880
Juicy...
262
00:18:21,630 --> 00:18:24,130
Juicy...
263
00:18:26,920 --> 00:18:28,750
Without the beads,
264
00:18:29,380 --> 00:18:31,710
how did he come up?
265
00:18:40,250 --> 00:18:41,250
Move.
266
00:18:41,340 --> 00:18:42,920
This isn't what you taught me.
267
00:18:43,920 --> 00:18:44,750
Sir.
268
00:18:51,130 --> 00:18:53,210
It's time for your reincarnation.
269
00:19:04,750 --> 00:19:06,800
Malicious ghost
270
00:19:32,170 --> 00:19:34,710
Do you want vengeance?
271
00:19:37,550 --> 00:19:40,590
Reluctant to be reincarnated?
272
00:19:49,170 --> 00:19:51,880
He has done you wrong.
273
00:19:51,960 --> 00:19:55,050
Forget about your credit and position.
274
00:19:55,130 --> 00:19:57,170
They are meaningless.
275
00:19:58,880 --> 00:20:00,420
I will
276
00:20:01,500 --> 00:20:03,550
offer you
277
00:20:03,630 --> 00:20:07,630
a chance like no other.
278
00:20:15,960 --> 00:20:19,800
Think of it as a debt
you owed me in your last life.
279
00:20:19,880 --> 00:20:22,420
I'll burn your favorite things
as gifts for you.
280
00:20:22,500 --> 00:20:25,210
All beautiful things in pink.
281
00:20:30,340 --> 00:20:32,090
Sleep tight.
282
00:20:32,800 --> 00:20:34,170
When you wake up,
283
00:20:34,250 --> 00:20:35,880
you'll be in a good family.
284
00:20:36,710 --> 00:20:38,710
Amitฤbha.
285
00:20:39,300 --> 00:20:41,800
Amitฤbha. Farewell.
286
00:20:41,880 --> 00:20:43,050
Amitฤbha.
287
00:20:46,500 --> 00:20:47,670
Hey!
288
00:20:48,590 --> 00:20:50,300
Don't be a malicious ghost!
289
00:20:50,380 --> 00:20:52,000
You'll be as ugly as her!
290
00:20:58,380 --> 00:21:00,050
"To become
a malicious ghost for vengeance,
291
00:21:00,130 --> 00:21:01,630
exhaust your credit without limits.
292
00:21:01,710 --> 00:21:03,130
No reincarnations forever.
293
00:21:03,210 --> 00:21:05,210
No good will come out of revenge.
294
00:21:05,300 --> 00:21:08,170
Before you do it,
please disregard this disclaimer."
295
00:21:10,380 --> 00:21:12,250
The fonts are so small. It's such a scam.
296
00:21:20,380 --> 00:21:22,460
Is the test really that stressful?
297
00:21:24,050 --> 00:21:25,710
I'm bad at it as well.
298
00:21:25,800 --> 00:21:28,130
It's very likely
that I'll be reincarnated.
299
00:21:28,210 --> 00:21:30,920
Besides, being a roach
can't be that bad for you.
300
00:21:38,960 --> 00:21:40,590
It's only a well.
301
00:21:40,670 --> 00:21:43,460
Yet it took a lot of work on your part.
302
00:21:49,960 --> 00:21:51,380
Hand it over.
303
00:21:54,420 --> 00:21:57,300
I want my things hidden in you.
304
00:21:57,380 --> 00:21:58,340
I don't know about it.
305
00:22:27,630 --> 00:22:29,460
Bon voyage.
306
00:22:39,500 --> 00:22:40,420
Hurry up.
307
00:22:40,500 --> 00:22:41,550
You always take forever.
308
00:22:41,630 --> 00:22:43,840
Fine! You're so annoying.
309
00:22:54,460 --> 00:22:56,460
Five hundred years...
310
00:22:59,750 --> 00:23:01,590
You've forgotten.
311
00:23:03,340 --> 00:23:05,710
But I haven't!
312
00:23:20,170 --> 00:23:21,670
What's your name?
313
00:23:21,750 --> 00:23:23,090
Mi Hung.
314
00:23:39,460 --> 00:23:40,300
Back off.
315
00:23:41,420 --> 00:23:42,840
Exhale!
316
00:23:56,000 --> 00:23:58,750
I believe you have all paired up.
317
00:23:58,840 --> 00:24:00,550
Before the hourglass is done,
318
00:24:00,630 --> 00:24:03,420
cast the circles
onto the naughty ghost's fingers together
319
00:24:03,500 --> 00:24:04,960
to complete the task.
320
00:24:05,050 --> 00:24:06,460
Those who fail
321
00:24:06,550 --> 00:24:08,090
will be reincarnated right away.
322
00:24:14,300 --> 00:24:15,880
Hello!
323
00:24:16,380 --> 00:24:17,800
Hi there.
324
00:24:17,880 --> 00:24:18,880
Hi, friend.
325
00:24:20,130 --> 00:24:21,050
Hello.
326
00:24:22,090 --> 00:24:23,630
-Hi, I...
-No, thank you.
327
00:24:23,710 --> 00:24:25,880
-Hi, I think we...
-No, thank you.
328
00:24:25,960 --> 00:24:28,630
Sweetie pie, do you feel like...
329
00:24:38,380 --> 00:24:39,670
Beg me.
330
00:24:39,750 --> 00:24:40,630
Why don't you beg me?
331
00:24:40,710 --> 00:24:42,340
I beg you to hurry.
332
00:24:43,300 --> 00:24:44,210
Snail.
333
00:24:44,710 --> 00:24:46,130
That's not cute.
334
00:24:46,210 --> 00:24:47,250
Roach.
335
00:24:48,920 --> 00:24:51,130
Being a roach is my lifelong dream.
336
00:24:51,210 --> 00:24:52,750
I can fly and climb high.
337
00:24:52,840 --> 00:24:53,670
How awesome.
338
00:24:53,880 --> 00:24:55,920
Pretending to be a strong woman
339
00:24:56,000 --> 00:24:57,800
is also quite cute.
340
00:25:00,960 --> 00:25:01,920
How so?
341
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
Now you are just bitter.
342
00:25:04,090 --> 00:25:06,380
I don't think these two will make it.
343
00:25:08,960 --> 00:25:10,380
Commence.
344
00:25:35,000 --> 00:25:35,880
We should...
345
00:25:36,960 --> 00:25:38,590
Wait...
346
00:25:38,960 --> 00:25:41,090
Wait... No...
347
00:25:41,170 --> 00:25:42,170
I don't have time.
348
00:25:42,250 --> 00:25:43,250
Where has it gone to?
349
00:25:43,710 --> 00:25:44,670
Why has it vanished?
350
00:25:57,880 --> 00:26:00,420
You've got to have sparks for each other
to pair other people up!
351
00:26:00,500 --> 00:26:02,750
You're already ghosts.
No need to use your eyes!
352
00:26:02,840 --> 00:26:04,550
Open your mind!
353
00:26:04,630 --> 00:26:06,550
-Sparks! Show me some sparks!
-Mind!
354
00:26:08,380 --> 00:26:09,250
Mind!
355
00:26:09,340 --> 00:26:12,250
-Sparks...
-Sparks...
356
00:26:12,340 --> 00:26:14,170
Use your minds!
357
00:26:14,250 --> 00:26:15,960
-Sparks!
-Sparks!
358
00:26:16,050 --> 00:26:20,590
-Sparks!
-Sparks!
359
00:26:23,250 --> 00:26:24,960
How's this? Do you feel anything for me?
360
00:26:25,050 --> 00:26:25,960
No.
361
00:26:27,750 --> 00:26:28,800
Look at me.
362
00:26:29,710 --> 00:26:30,550
How about this?
363
00:26:35,750 --> 00:26:36,630
Pheromones.
364
00:26:37,380 --> 00:26:38,590
My god!
365
00:26:38,840 --> 00:26:39,880
Come on.
366
00:26:43,710 --> 00:26:44,800
Feel it? My breasts.
367
00:26:44,880 --> 00:26:46,170
-Look here.
-Where?
368
00:26:46,250 --> 00:26:47,340
Here!
369
00:26:49,880 --> 00:26:50,880
Nothing!
370
00:26:52,920 --> 00:26:53,920
What?
371
00:28:06,880 --> 00:28:08,000
Hi.
372
00:28:08,090 --> 00:28:09,250
I'm Pinky.
373
00:28:11,670 --> 00:28:15,250
Pinky Peppermint has three flavors
374
00:28:15,340 --> 00:28:16,840
-Have some Pinky in the car
-Have some Pinky in the car
375
00:28:16,920 --> 00:28:18,500
-Have some Pinky when you're bored!
-Have some Pinky when you're bored!
376
00:28:20,960 --> 00:28:21,920
Pinky.
377
00:28:23,210 --> 00:28:24,420
I'm...
378
00:28:26,090 --> 00:28:28,250
I'm going to call you Charcoal.
379
00:28:32,880 --> 00:28:33,840
So dark.
380
00:30:15,340 --> 00:30:16,300
I'm done!
381
00:30:16,380 --> 00:30:17,630
Why are you laughing?
382
00:30:17,710 --> 00:30:20,050
-You look down on me.
-Some character!
383
00:30:20,340 --> 00:30:21,880
It has been a week!
384
00:30:21,960 --> 00:30:23,710
Your excuse is lame.
385
00:30:23,800 --> 00:30:25,550
If you feel embarrassed,
386
00:30:25,630 --> 00:30:27,340
let's break up then!
387
00:30:31,130 --> 00:30:32,050
You're so slow!
388
00:31:03,670 --> 00:31:04,550
Sh**.
389
00:31:05,130 --> 00:31:06,500
Who would do this kind of thing?
390
00:31:06,590 --> 00:31:08,670
Sir, don't you know how to dump trash?
391
00:31:08,750 --> 00:31:11,590
What have I done to deserve these today?
392
00:31:12,460 --> 00:31:14,300
Are you serious?
393
00:31:16,420 --> 00:31:18,460
Do you know what it means?
394
00:31:18,550 --> 00:31:19,420
Sorry.
395
00:31:52,380 --> 00:31:53,670
What?
396
00:31:56,170 --> 00:31:57,840
It does light up!
397
00:31:58,710 --> 00:32:00,380
It does light up!
398
00:32:00,460 --> 00:32:01,920
Amazing!
399
00:32:07,800 --> 00:32:08,710
I'm cold.
400
00:32:09,920 --> 00:32:10,840
I'm cold.
401
00:32:11,590 --> 00:32:13,800
You go ahead first.
402
00:32:13,880 --> 00:32:15,710
We brothers will follow suit.
403
00:32:18,630 --> 00:32:21,300
How long have we been bandits?
404
00:32:21,380 --> 00:32:22,840
It has been 23 years.
405
00:32:23,050 --> 00:32:24,750
We've killed more than a thousand.
406
00:32:24,840 --> 00:32:27,090
That's right! More than a thousand!
407
00:32:29,210 --> 00:32:32,050
We've been under siege
by the darn official for months!
408
00:32:32,130 --> 00:32:34,170
And he killed dozens of us!
409
00:32:34,250 --> 00:32:37,130
He didn't wrong us!
410
00:32:38,130 --> 00:32:40,550
On the day we became sworn brothers,
411
00:32:41,000 --> 00:32:43,710
all 37 of us took an oath.
412
00:32:43,800 --> 00:32:46,500
We wished to die on the same day.
413
00:32:46,590 --> 00:32:48,210
After this drink,
414
00:32:48,300 --> 00:32:50,000
we will charge forward
415
00:32:50,090 --> 00:32:52,880
and die with those darn officials!
416
00:32:53,670 --> 00:32:55,550
Let's go together.
417
00:32:55,630 --> 00:32:57,250
Be brothers in the next life.
418
00:32:57,340 --> 00:32:58,920
-Let's go together.
-Let's go together.
419
00:32:59,000 --> 00:33:00,590
-Be brothers in the next life.
-Be brothers in the next life.
420
00:33:01,170 --> 00:33:04,130
Let's go together.
Be brothers in the next life.
421
00:33:04,210 --> 00:33:05,550
-Let's go together.
-Let's go together.
422
00:33:05,630 --> 00:33:07,340
-Be brothers in the next life.
-Be brothers in the next life.
423
00:33:38,090 --> 00:33:39,670
Kid, where is your mom?
424
00:33:43,340 --> 00:33:44,550
Watch your hand.
425
00:34:00,380 --> 00:34:02,670
Let's go together...
426
00:34:03,380 --> 00:34:04,670
Second In Command.
427
00:34:04,750 --> 00:34:08,130
For the past 500 years,
428
00:34:08,210 --> 00:34:11,250
you've been reincarnated 13 times.
429
00:34:12,800 --> 00:34:14,380
You've forgotten it all.
430
00:34:15,050 --> 00:34:16,710
But I haven't.
431
00:34:25,210 --> 00:34:28,670
Asian Games
432
00:34:31,050 --> 00:34:32,710
Darn! Three pins again.
433
00:34:33,590 --> 00:34:35,250
Are you praying for the dead? Amitฤbha.
434
00:34:35,340 --> 00:34:37,750
-You're really something.
-I did it on purpose.
435
00:34:42,420 --> 00:34:44,460
What do you have left? Just lose already.
436
00:34:44,550 --> 00:34:46,340
Take it for your circumcision!
437
00:34:47,590 --> 00:34:49,050
I have to say.
438
00:34:49,750 --> 00:34:51,750
What a coincidence!
439
00:34:51,840 --> 00:34:54,250
After she borrowed
from the loan shark for you,
440
00:34:54,340 --> 00:34:55,550
she dropped dead.
441
00:34:55,840 --> 00:34:57,210
A girlfriend that dies so easily?
442
00:34:57,300 --> 00:34:58,840
I want one too.
443
00:34:59,960 --> 00:35:01,590
Her death
444
00:35:01,670 --> 00:35:04,050
broke my heart to pieces, okay?
445
00:35:04,130 --> 00:35:05,210
Nonsense.
446
00:35:05,300 --> 00:35:06,460
Right.
447
00:35:07,590 --> 00:35:09,130
All right, drop the long face.
448
00:35:09,210 --> 00:35:10,380
Let's drink.
449
00:35:26,170 --> 00:35:27,380
I'm serious.
450
00:35:27,460 --> 00:35:28,670
A bastard like him
451
00:35:28,750 --> 00:35:31,920
will get all black beads for sure.
452
00:35:32,000 --> 00:35:33,300
He'll vanish after he dies.
453
00:35:34,710 --> 00:35:35,960
Don't bother yourself.
454
00:35:36,840 --> 00:35:37,880
Murderer,
455
00:35:37,960 --> 00:35:39,630
bastard, scumbag, douchebag.
456
00:35:39,710 --> 00:35:40,960
Charcoal!
457
00:35:41,750 --> 00:35:44,170
Let's find a slut with STD and AIDS,
458
00:35:44,250 --> 00:35:45,460
just for him.
459
00:35:47,630 --> 00:35:48,550
Okay.
460
00:35:49,210 --> 00:35:50,250
Go ahead and tie him then.
461
00:35:50,460 --> 00:35:51,670
On his wiener, okay?
462
00:35:53,210 --> 00:35:54,420
Leave the rest to me.
463
00:36:02,380 --> 00:36:04,170
You've been upset all night.
464
00:36:05,340 --> 00:36:06,670
That prick, Chang Po-wei.
465
00:36:06,750 --> 00:36:08,670
-Chang Po-wei?
-You know how much he owes me?
466
00:36:08,750 --> 00:36:09,800
He owes me 300.
467
00:36:10,500 --> 00:36:11,920
Does he think I'm loaded?
468
00:36:13,420 --> 00:36:16,050
He's playing you. We should do something.
469
00:36:16,380 --> 00:36:17,420
Right.
470
00:36:17,800 --> 00:36:18,800
Listen to me, Tommy.
471
00:36:18,880 --> 00:36:21,340
Go to the temple,
pray to the gods, and you'll be fine.
472
00:36:21,420 --> 00:36:23,000
Okay, midnight snacks are on me.
473
00:36:23,210 --> 00:36:24,500
Where's the car?
474
00:36:24,590 --> 00:36:25,670
How would I know?
475
00:36:53,380 --> 00:36:54,420
What are you doing?
476
00:36:58,340 --> 00:36:59,300
Is he your friend?
477
00:36:59,380 --> 00:37:00,300
No.
478
00:37:03,710 --> 00:37:05,000
What the hell?
479
00:37:07,300 --> 00:37:08,590
Tommy?
480
00:37:09,340 --> 00:37:10,300
Don't!
481
00:37:11,000 --> 00:37:12,170
Don't lay your hands on him!
482
00:37:12,250 --> 00:37:13,170
Stop.
483
00:37:13,250 --> 00:37:14,340
He's screwing my scooter.
484
00:37:14,420 --> 00:37:15,920
He's not screwing your girlfriend.
485
00:37:21,500 --> 00:37:23,550
Tommy, the exhaust is catching fire.
486
00:37:23,630 --> 00:37:24,750
Pull it out already!
487
00:37:24,840 --> 00:37:26,000
-What on earth!
-Pull it out!
488
00:37:26,090 --> 00:37:26,920
Charcoal.
489
00:37:27,840 --> 00:37:28,750
Thank you.
490
00:37:29,670 --> 00:37:30,710
You're welcome.
491
00:37:31,090 --> 00:37:32,630
Really...
492
00:37:32,710 --> 00:37:33,960
Thank you so much.
493
00:37:34,550 --> 00:37:36,340
You're super welcome.
494
00:37:47,500 --> 00:37:48,840
It's coming!
495
00:37:49,050 --> 00:37:50,880
Not that kind of coming!
496
00:38:06,050 --> 00:38:08,380
Here we are.
497
00:38:11,960 --> 00:38:13,500
I already asked the Earth God.
498
00:38:13,590 --> 00:38:15,090
Kaicheng is the best school here.
499
00:38:15,170 --> 00:38:16,960
I must have been a straight-A student!
500
00:38:19,630 --> 00:38:20,630
I really doubt that.
501
00:38:20,710 --> 00:38:22,170
Any flashbacks?
502
00:38:22,250 --> 00:38:24,130
Do you feel it? I feel it!
503
00:38:24,800 --> 00:38:26,920
Life review!
504
00:38:27,000 --> 00:38:27,960
Recall this?
505
00:38:28,050 --> 00:38:29,800
Did you take this cab?
506
00:38:29,880 --> 00:38:31,380
Was this your dad's car?
507
00:38:32,130 --> 00:38:33,130
Get into your memories.
508
00:38:33,340 --> 00:38:34,340
Flashback!
509
00:38:34,630 --> 00:38:35,630
Flashback!
510
00:38:36,050 --> 00:38:38,670
This place!
You had noodles here, growing up.
511
00:38:40,960 --> 00:38:43,380
You used to shoplift here.
512
00:38:46,590 --> 00:38:47,460
This man
513
00:38:47,550 --> 00:38:49,460
watched you grow up.
514
00:38:54,130 --> 00:38:55,630
She's your mom!
515
00:38:55,710 --> 00:38:56,590
Nonsense!
516
00:39:33,630 --> 00:39:35,840
Actually, I kind of envy you.
517
00:39:37,250 --> 00:39:38,880
You don't remember a thing.
518
00:39:38,960 --> 00:39:40,000
What's good about it?
519
00:39:41,960 --> 00:39:44,000
When I was alive,
520
00:39:44,090 --> 00:39:45,340
every day, there were guys
521
00:39:45,420 --> 00:39:47,500
taking me out to joyrides and clubbing.
522
00:39:47,590 --> 00:39:49,130
But everyone was phony.
523
00:39:50,000 --> 00:39:51,380
No one meant it.
524
00:39:52,090 --> 00:39:54,710
You died too young.
525
00:39:54,800 --> 00:39:57,000
Otherwise, good things
526
00:39:57,090 --> 00:39:58,170
would've happened to you.
527
00:39:59,000 --> 00:40:00,590
And you would've met good people.
528
00:40:00,670 --> 00:40:02,380
Not necessarily.
529
00:40:02,460 --> 00:40:06,000
Actually, there's no rush
to be reincarnated.
530
00:40:06,090 --> 00:40:07,170
Maybe...
531
00:40:24,050 --> 00:40:25,170
Come out and play together.
532
00:40:25,250 --> 00:40:27,170
You didn't shower, you stink!
533
00:40:27,250 --> 00:40:28,800
-You're scared? Coward.
-Come out!
534
00:40:28,880 --> 00:40:29,840
Let it go!
535
00:40:32,210 --> 00:40:33,250
Who is he?
536
00:40:33,340 --> 00:40:35,250
-Do you know?
-I have no idea.
537
00:40:54,170 --> 00:40:55,380
One.
538
00:40:55,460 --> 00:40:56,710
Two.
539
00:40:56,800 --> 00:40:57,800
Three.
540
00:40:57,880 --> 00:41:00,000
Bust your butt!
541
00:41:01,710 --> 00:41:03,170
Poke it!
542
00:41:04,960 --> 00:41:06,500
Your butt is busted. Yes!
543
00:41:12,460 --> 00:41:14,420
I'm sorry.
544
00:41:16,050 --> 00:41:17,840
I'm sorry.
545
00:41:18,380 --> 00:41:19,960
I'm sorry.
546
00:41:20,050 --> 00:41:21,170
Kurumi.
547
00:41:21,710 --> 00:41:22,920
I'm sorry.
548
00:41:23,000 --> 00:41:23,920
Kurumi!
549
00:41:28,880 --> 00:41:30,090
Kurumi.
550
00:41:31,670 --> 00:41:34,050
Where have you been, Kurumi?
551
00:41:36,920 --> 00:41:38,880
You got me so worried.
552
00:41:41,380 --> 00:41:42,590
Kurumi!
553
00:41:43,550 --> 00:41:44,590
Attention, please!
554
00:41:44,670 --> 00:41:49,090
Let's give a warm welcome
to your new classmate!
555
00:41:53,500 --> 00:41:55,420
Hi, everyone, I'm Mi Hung.
556
00:41:55,500 --> 00:41:57,250
When I was in Minsheng Elementary School,
557
00:41:57,340 --> 00:41:59,170
they used to call me Mi.
558
00:41:59,250 --> 00:42:01,090
I was a two-time discipline leader,
559
00:42:01,170 --> 00:42:03,500
but I hate to report classmates
to teachers.
560
00:42:03,590 --> 00:42:05,750
Even though I had never been
a class secretary...
561
00:42:17,090 --> 00:42:18,130
Mi!
562
00:42:22,630 --> 00:42:24,880
I think I am in love with you!
563
00:42:25,380 --> 00:42:27,000
Will you marry me?
564
00:42:27,800 --> 00:42:29,880
I want to marry Justin Bieber!
565
00:42:36,500 --> 00:42:38,210
Marry me if I clean the eraser for you.
566
00:42:38,300 --> 00:42:39,630
No!
567
00:42:40,050 --> 00:42:42,420
Marry me if I wash the mop for you.
568
00:42:42,500 --> 00:42:43,590
No!
569
00:42:43,840 --> 00:42:45,670
Marry me if I take out the trash for you.
570
00:42:45,750 --> 00:42:46,710
No.
571
00:42:46,800 --> 00:42:48,880
Marry me if I cheat for you.
572
00:42:48,960 --> 00:42:51,130
You don't even know the answers.
573
00:42:51,210 --> 00:42:53,920
Marry me if you fake my dad's signature.
574
00:42:54,000 --> 00:42:55,340
Why do I still have to marry you
575
00:42:55,420 --> 00:42:57,130
when I helped you with the signature?
576
00:42:57,210 --> 00:42:58,210
No matter what you do,
577
00:42:58,300 --> 00:43:00,000
I'll always want to marry you.
578
00:43:00,090 --> 00:43:01,460
No.
579
00:43:02,000 --> 00:43:03,340
Mr. Shi
580
00:43:03,420 --> 00:43:04,300
Alan Shi.
581
00:43:04,380 --> 00:43:06,340
Why do you always talk like that?
582
00:43:06,420 --> 00:43:07,670
We're just kids.
583
00:43:07,750 --> 00:43:09,920
Even if I say yes now,
584
00:43:10,000 --> 00:43:12,840
I might still fall for someone else
in the future.
585
00:43:13,090 --> 00:43:15,340
Even if your yes
lasts for only one second,
586
00:43:15,420 --> 00:43:18,090
I'll still be
the happiest person in the world.
587
00:43:18,170 --> 00:43:19,340
One second is not enough.
588
00:43:20,380 --> 00:43:21,500
It is for me.
589
00:43:21,590 --> 00:43:23,590
Anyway, stop this nonsense.
590
00:43:23,670 --> 00:43:25,420
I'll answer you when we're grown up.
591
00:43:26,210 --> 00:43:28,800
When will we grow up?
592
00:43:29,960 --> 00:43:31,380
When you start to realize
593
00:43:31,460 --> 00:43:32,670
that no matter what,
594
00:43:32,750 --> 00:43:34,590
everything changes.
595
00:43:38,750 --> 00:43:40,170
Some things
596
00:43:40,250 --> 00:43:41,800
will last for 10,000 years!
597
00:43:46,170 --> 00:43:47,000
Here you go.
598
00:43:47,090 --> 00:43:48,090
-It'll be 35.
-Thank you.
599
00:43:48,170 --> 00:43:49,050
Thank you.
600
00:43:49,420 --> 00:43:50,420
Kurumi!
601
00:43:51,500 --> 00:43:52,750
Why are you here?
602
00:43:53,670 --> 00:43:54,670
Mi!
603
00:44:00,800 --> 00:44:02,130
This is destiny.
604
00:44:02,210 --> 00:44:03,090
Alan Shi.
605
00:44:03,710 --> 00:44:04,840
Your grades were terrible.
606
00:44:04,920 --> 00:44:06,170
How did you get into Kaicheng?
607
00:44:06,250 --> 00:44:07,340
I got in as an athlete.
608
00:44:07,420 --> 00:44:08,750
Please, I'm a basketball star.
609
00:44:14,300 --> 00:44:15,210
Stop following me.
610
00:44:15,300 --> 00:44:17,050
And don't say
those ridiculous things again.
611
00:44:21,210 --> 00:44:22,130
Look at her.
612
00:44:22,210 --> 00:44:24,750
She didn't dare to chat with me
and took off.
613
00:44:24,840 --> 00:44:25,960
Why?
614
00:44:27,090 --> 00:44:28,920
She's afraid she can't resist my charm.
615
00:44:31,050 --> 00:44:32,170
Alan Shi!
616
00:44:33,920 --> 00:44:35,750
I am now married to Chris Evans.
617
00:44:44,130 --> 00:44:47,460
That's Chris Pine's hair!
618
00:44:52,630 --> 00:44:55,250
How could you run away like that?
619
00:44:57,460 --> 00:44:59,380
How could you run away like that?
620
00:44:59,460 --> 00:45:01,670
That's very naughty, you know?
621
00:45:01,750 --> 00:45:04,340
If I lose you, I'll have nothing else.
622
00:45:04,420 --> 00:45:06,920
Don't take off again!
623
00:45:07,000 --> 00:45:08,000
Okay?
624
00:45:18,550 --> 00:45:21,210
Kurumi, look at me.
625
00:45:26,050 --> 00:45:26,880
Give me the ball!
626
00:45:27,250 --> 00:45:28,130
Zhong!
627
00:45:28,800 --> 00:45:29,710
You nudged him!
628
00:45:29,800 --> 00:45:32,550
-That's low!
-You hit him!
629
00:45:36,090 --> 00:45:37,880
Kurumi thinks you're low too!
630
00:45:37,960 --> 00:45:40,380
You bastard! You cheated!
631
00:45:40,460 --> 00:45:42,380
-It's raining!
-Rain!
632
00:45:42,460 --> 00:45:44,300
-Go and grab our stuff.
-Let's grab our stuff.
633
00:45:45,380 --> 00:45:46,880
Let's go, Kurumi!
634
00:45:46,960 --> 00:45:47,800
Come on, Kurumi.
635
00:45:48,340 --> 00:45:49,960
It's raining!
636
00:45:51,340 --> 00:45:52,210
It's really pouring.
637
00:45:52,300 --> 00:45:53,670
You nudged him!
638
00:45:53,750 --> 00:45:55,460
-He nudged me.
-You nudged him.
639
00:45:56,460 --> 00:45:57,840
You pushed us.
640
00:46:16,800 --> 00:46:19,460
You are going to ruin it!
641
00:46:29,840 --> 00:46:31,840
Don't marry him.
642
00:46:31,920 --> 00:46:33,710
-Don't marry him.
-Don't say yes.
643
00:46:33,800 --> 00:46:36,340
-You are too good for him. Say no!
-Don't say yes.
644
00:46:36,420 --> 00:46:38,300
It's none of your business.
645
00:46:38,500 --> 00:46:41,170
-Don't say yes!
-No!
646
00:46:43,130 --> 00:46:44,000
No?
647
00:46:44,090 --> 00:46:46,090
Kurumi, you don't think
I should say yes either, do you?
648
00:46:54,800 --> 00:46:56,170
Some things
649
00:46:56,750 --> 00:46:58,750
will last for 10,000 years.
650
00:47:02,460 --> 00:47:03,710
Will you marry me?
651
00:48:14,920 --> 00:48:17,000
Alan, run!
652
00:48:17,090 --> 00:48:20,130
-The fire is coming!
-Run!
653
00:48:20,210 --> 00:48:22,670
Alan, don't get burned. Run!
654
00:48:22,750 --> 00:48:25,590
-Alan! Run!
-Run!
655
00:48:25,670 --> 00:48:28,500
-Alan, run!
-Alan!
656
00:48:28,750 --> 00:48:32,550
-Run!
-Alan! Run!
657
00:48:44,090 --> 00:48:45,550
Thank goodness.
658
00:48:46,340 --> 00:48:47,710
Here you are.
659
00:48:49,380 --> 00:48:50,960
It's all right now.
660
00:48:52,130 --> 00:48:53,050
Come.
661
00:48:53,750 --> 00:48:54,920
Let's go home.
662
00:49:04,500 --> 00:49:05,590
Let's go home.
663
00:49:07,300 --> 00:49:08,130
Let's go.
664
00:49:44,840 --> 00:49:46,340
We used to do
665
00:49:47,210 --> 00:49:49,210
our homework together here.
666
00:49:52,050 --> 00:49:53,750
Why is it always the girl
667
00:49:53,840 --> 00:49:56,130
who aces school in this kind of story?
668
00:49:58,880 --> 00:50:00,300
Don't be so stubborn.
669
00:50:00,380 --> 00:50:02,460
Just memorize the formula as I told you.
670
00:50:02,550 --> 00:50:04,170
In an exam, if you solve it step by step,
671
00:50:04,250 --> 00:50:05,670
there won't be enough time.
672
00:50:10,170 --> 00:50:11,630
After she graduated from high school,
673
00:50:11,710 --> 00:50:13,340
she went to college in Taipei.
674
00:50:13,670 --> 00:50:15,590
She was supposed to be a math teacher.
675
00:50:15,710 --> 00:50:17,130
After that,
676
00:50:19,840 --> 00:50:21,670
were you guys officially a couple?
677
00:50:31,130 --> 00:50:32,500
So...
678
00:50:32,590 --> 00:50:34,800
If you're interested
in taking that marketing course,
679
00:50:34,880 --> 00:50:36,170
you have to make sure
680
00:50:36,250 --> 00:50:37,800
that you won't be late for class.
681
00:50:38,090 --> 00:50:39,960
Or you'll suffer the consequences.
682
00:50:41,670 --> 00:50:44,340
Don't get the reference books yet.
683
00:50:44,420 --> 00:50:45,500
You can have mine.
684
00:50:45,590 --> 00:50:46,550
Really?
685
00:50:46,630 --> 00:50:49,170
So I can read your notes?
686
00:50:49,250 --> 00:50:52,420
And see your highlighted points?
687
00:50:52,500 --> 00:50:53,460
Right?
688
00:50:54,340 --> 00:50:56,000
My handwriting is clear...
689
00:50:58,420 --> 00:50:59,630
What is this, Alan?
690
00:50:59,710 --> 00:51:01,170
It's big and delicious.
691
00:51:01,460 --> 00:51:03,590
This can't give us all the nutrients.
692
00:51:03,670 --> 00:51:04,550
Right.
693
00:51:04,630 --> 00:51:06,380
We are not eating this crap.
694
00:51:07,630 --> 00:51:09,590
Is he upset?
695
00:51:09,670 --> 00:51:10,800
How dare he?
696
00:51:16,380 --> 00:51:18,050
This is on me. My treat.
697
00:51:18,800 --> 00:51:20,090
As a thank you.
698
00:51:20,300 --> 00:51:21,340
To thank me?
699
00:51:21,420 --> 00:51:23,550
Thank you for taking care
of my future wife.
700
00:51:23,630 --> 00:51:25,840
Thank you.
701
00:51:26,420 --> 00:51:28,380
Stop this nonsense, Alan.
702
00:51:28,920 --> 00:51:30,710
-You're going to marry him?
-I'm not.
703
00:51:31,340 --> 00:51:32,340
Do you want to marry her?
704
00:51:32,590 --> 00:51:33,460
It's too early to say.
705
00:51:33,550 --> 00:51:34,460
See?
706
00:51:34,550 --> 00:51:36,090
You're not marrying her, but I am.
707
00:51:36,170 --> 00:51:38,340
I've been asking her to marry me
since fifth grade.
708
00:51:38,420 --> 00:51:39,800
Zip it now or I'm going to leave.
709
00:51:39,880 --> 00:51:40,880
Okay!
710
00:51:40,960 --> 00:51:42,130
Don't go.
711
00:51:42,880 --> 00:51:45,460
I'll have nothing to say to him.
It'll be awkward.
712
00:51:45,550 --> 00:51:47,840
Of course I'll take him with me,
you moron.
713
00:51:47,920 --> 00:51:49,670
Okay.
714
00:51:49,750 --> 00:51:51,210
So where are you going next?
715
00:51:53,710 --> 00:51:54,710
I...
716
00:51:54,800 --> 00:51:57,210
I heard the motels nearby
717
00:51:58,210 --> 00:51:59,420
are all haunted.
718
00:52:00,000 --> 00:52:01,500
Because people who went there said
719
00:52:01,590 --> 00:52:03,210
ghosts were pushing their butts.
720
00:52:03,380 --> 00:52:04,460
Push!
721
00:52:06,050 --> 00:52:07,170
Push...
722
00:52:08,210 --> 00:52:09,130
Alan Shi!
723
00:52:09,500 --> 00:52:11,840
Would you please stop embarrassing me?
724
00:52:11,920 --> 00:52:12,750
You're so childish!
725
00:52:12,840 --> 00:52:13,880
Pushing...
726
00:52:13,960 --> 00:52:15,050
Alan Shi!
727
00:52:29,500 --> 00:52:32,340
Kurumi seems to be in good spirits today.
728
00:52:33,630 --> 00:52:34,630
Seems like it.
729
00:52:35,710 --> 00:52:36,630
Here, Kurumi.
730
00:52:44,590 --> 00:52:46,750
Dad, you forgot the bathroom light again.
731
00:53:04,210 --> 00:53:05,420
What are you doing?
732
00:53:08,050 --> 00:53:09,420
I didn't want to come.
733
00:53:09,500 --> 00:53:10,840
Look at this mess. It's on you.
734
00:53:15,130 --> 00:53:17,670
-Do you know how to see a ghost?
-I don't want to know.
735
00:53:18,380 --> 00:53:19,300
Ghosts...
736
00:53:19,380 --> 00:53:21,130
I said I'm not interested!
737
00:53:22,420 --> 00:53:23,880
When you deliberately look for them,
738
00:53:23,960 --> 00:53:25,250
they will never show up.
739
00:53:26,300 --> 00:53:28,050
But when you least expect it...
740
00:53:34,750 --> 00:53:36,210
What are you doing? Are you crazy?
741
00:53:36,300 --> 00:53:37,210
Go to hell!
742
00:53:37,300 --> 00:53:39,710
Darn you!
743
00:53:39,800 --> 00:53:41,340
Ridiculous! Childish!
744
00:53:56,210 --> 00:53:58,000
Be with me.
745
00:53:58,380 --> 00:53:59,880
Let's be together.
746
00:54:00,590 --> 00:54:01,960
No.
747
00:54:02,500 --> 00:54:05,380
We've known each other forever.
It feels weird.
748
00:54:09,800 --> 00:54:11,960
The other day, my dad said
749
00:54:12,050 --> 00:54:13,800
a tough girl like me
750
00:54:13,880 --> 00:54:15,710
will have a hard time finding a husband.
751
00:54:28,670 --> 00:54:30,170
When you turn 30,
752
00:54:31,420 --> 00:54:32,750
if no one wants you,
753
00:54:34,710 --> 00:54:35,800
marry me.
754
00:54:38,550 --> 00:54:39,750
No.
755
00:54:42,710 --> 00:54:44,250
When you are 31 then.
756
00:54:45,000 --> 00:54:46,340
If no one wants you,
757
00:54:48,000 --> 00:54:49,460
let me marry you.
758
00:54:51,420 --> 00:54:52,300
No.
759
00:54:52,380 --> 00:54:53,840
How about 32?
760
00:54:55,300 --> 00:54:56,210
No.
761
00:54:58,000 --> 00:54:59,000
Thirty-three?
762
00:54:59,090 --> 00:55:00,000
No.
763
00:55:00,090 --> 00:55:01,250
Thirty-four?
764
00:55:02,250 --> 00:55:03,090
No.
765
00:55:04,340 --> 00:55:05,250
How about 35?
766
00:55:05,340 --> 00:55:06,340
No!
767
00:55:11,550 --> 00:55:13,460
When you turn 60 and no one wants you,
768
00:55:13,550 --> 00:55:14,460
let's get married!
769
00:55:14,550 --> 00:55:15,460
No!
770
00:55:15,550 --> 00:55:16,380
How about 100?
771
00:55:16,460 --> 00:55:18,920
If you are still single, marry me then!
772
00:55:19,000 --> 00:55:20,880
I'll be really old at 100!
773
00:55:20,960 --> 00:55:22,590
Me too!
774
00:55:23,050 --> 00:55:25,170
How is it possible
that I'm not married by then?
775
00:55:25,250 --> 00:55:27,420
Because I haven't married you!
776
00:55:29,090 --> 00:55:32,130
Hey! What are you fighting about?
777
00:55:32,210 --> 00:55:34,000
People are trying to sleep!
778
00:55:34,090 --> 00:55:37,800
-Get a room!
-Get a room!
779
00:55:41,550 --> 00:55:42,380
Alan Shi.
780
00:55:47,090 --> 00:55:47,960
So are you
781
00:55:48,710 --> 00:55:50,000
good at fighting?
782
00:55:52,170 --> 00:55:53,050
Don't be so selfish.
783
00:55:53,130 --> 00:55:54,550
What if they hurt Kurumi as well?
784
00:55:56,840 --> 00:55:59,800
Don't move! Your nose is bleeding.
785
00:56:02,800 --> 00:56:04,500
I'm so mad at you.
786
00:56:06,090 --> 00:56:08,210
What are you doing? Stop being childish.
787
00:56:08,300 --> 00:56:10,050
You're not a three-year-old.
788
00:56:21,750 --> 00:56:25,250
Let's be together?
789
00:56:30,500 --> 00:56:31,420
Okay.
790
00:56:32,050 --> 00:56:32,920
Okay.
791
00:56:36,210 --> 00:56:37,090
Okay.
792
00:56:46,920 --> 00:56:47,880
Hey.
793
00:56:54,550 --> 00:56:55,920
You want me to buy lunch again?
794
00:56:56,340 --> 00:56:57,500
Okay.
795
00:57:00,250 --> 00:57:01,670
I said okay!
796
00:57:04,300 --> 00:57:05,210
Let's go then.
797
00:57:09,630 --> 00:57:11,210
Never mind.
798
00:58:11,500 --> 00:58:12,670
Stop it.
799
00:58:14,300 --> 00:58:15,550
It's embarrassing.
800
00:58:17,050 --> 00:58:18,130
Wait.
801
00:58:18,880 --> 00:58:19,840
Your hands stink!
802
00:58:19,920 --> 00:58:21,590
What are you doing?
803
00:58:29,300 --> 00:58:30,500
You're closing early today.
804
00:58:31,210 --> 00:58:32,670
My dad is visiting my mom's grave.
805
00:58:33,500 --> 00:58:34,630
Your cast is off?
806
00:58:38,250 --> 00:58:39,210
I'm healed!
807
00:58:39,300 --> 00:58:40,380
Let's play one-on-one.
808
00:58:40,460 --> 00:58:41,460
-Do you dare?
-Do you dare?
809
00:58:41,550 --> 00:58:43,050
-Of course I dare!
-Next time!
810
00:58:43,130 --> 00:58:44,050
I'm not intimidated!
811
00:58:44,130 --> 00:58:44,960
Let's set a date!
812
00:58:45,050 --> 00:58:46,590
-Don't forget.
-Let's see if you dare.
813
00:58:46,670 --> 00:58:48,050
Next time then.
814
00:58:49,210 --> 00:58:50,130
-Bye.
-Bye.
815
00:58:50,210 --> 00:58:51,210
You can't intimidate me.
816
00:58:51,300 --> 00:58:54,000
-You can't intimidate me either. Bye.
-Bye!
817
00:59:08,210 --> 00:59:09,460
I'm sorry.
818
00:59:10,420 --> 00:59:12,960
If I had known that I would drop dead,
819
00:59:13,050 --> 00:59:14,960
I wouldn't have asked you to date me.
820
00:59:15,670 --> 00:59:16,800
Or at least
821
00:59:17,840 --> 00:59:19,000
I wouldn't have persisted.
822
00:59:20,090 --> 00:59:22,550
Now that you've finally accepted me...
823
00:59:23,300 --> 00:59:24,840
Do you know what I do now?
824
00:59:25,210 --> 00:59:26,630
I'm a god of love.
825
00:59:27,170 --> 00:59:28,250
Be it a guy and a girl,
826
00:59:28,340 --> 00:59:29,960
two guys and two girls,
827
00:59:30,050 --> 00:59:31,670
or even an exhaust pipe,
828
00:59:31,840 --> 00:59:33,460
all I have to do is tie the red strings
829
00:59:33,550 --> 00:59:35,170
and they'll fall in love.
830
00:59:35,250 --> 00:59:36,590
Amazing, right?
831
00:59:39,050 --> 00:59:41,000
He has been in there for so long.
832
00:59:41,090 --> 00:59:43,880
Go and check what they are on about.
833
00:59:43,960 --> 00:59:46,420
What is taking them so long?
834
00:59:48,500 --> 00:59:49,750
Hear me out.
835
00:59:49,840 --> 00:59:50,880
Don't you think...
836
00:59:50,960 --> 00:59:51,960
Good girl.
837
00:59:52,050 --> 00:59:53,000
But don't you think
838
00:59:53,090 --> 00:59:54,880
I'm cute too?
839
00:59:54,960 --> 00:59:57,090
Why won't he look at me?
840
00:59:57,170 --> 00:59:59,340
Now I know why I couldn't win you over.
841
00:59:59,420 --> 01:00:01,800
Because nobody tied any red strings on us.
842
01:00:03,800 --> 01:00:05,550
They didn't do their jobs.
843
01:00:12,800 --> 01:00:14,000
Kurumi.
844
01:00:18,250 --> 01:00:19,420
Come in here, Kurumi!
845
01:00:26,630 --> 01:00:28,210
Try a cosmetic surgeon.
846
01:00:28,300 --> 01:00:30,170
-One good at boob jobs.
-One good at nose jobs.
847
01:00:30,250 --> 01:00:31,250
-Lip jobs.
-Chin jobs.
848
01:00:31,340 --> 01:00:32,460
-Botox.
-Fillers.
849
01:00:32,550 --> 01:00:34,210
-Thermage.
-Jawbone jobs.
850
01:00:34,300 --> 01:00:35,130
Discounts?
851
01:00:35,210 --> 01:00:36,090
No.
852
01:00:36,170 --> 01:00:37,500
-It's all free!
-It's all free!
853
01:00:37,590 --> 01:00:40,920
A basketball player
with arm length at 22 m.
854
01:00:41,000 --> 01:00:42,420
His stamina
855
01:00:42,500 --> 01:00:44,050
is at the peak of his life.
856
01:00:44,130 --> 01:00:46,960
You can't compete with it!
857
01:00:48,130 --> 01:00:50,550
Owner of a 40-year-old breakfast place.
858
01:00:50,630 --> 01:00:53,460
A sesame flatbread with warm soy milk.
859
01:00:53,550 --> 01:00:54,670
You can't beat it.
860
01:00:54,750 --> 01:00:56,800
Booked a whole theater for Twelve Nights.
861
01:00:58,550 --> 01:00:59,750
Chris Evans.
862
01:01:04,590 --> 01:01:06,880
Why don't you choose one?
863
01:01:06,960 --> 01:01:08,250
They all sound legit.
864
01:01:12,840 --> 01:01:14,300
Who...
865
01:01:14,380 --> 01:01:15,920
should...
866
01:01:16,000 --> 01:01:17,630
Mi...
867
01:01:17,710 --> 01:01:18,630
go...
868
01:01:18,710 --> 01:01:19,550
out...
869
01:01:21,590 --> 01:01:22,800
with?
870
01:01:23,800 --> 01:01:25,710
Please tell me!
871
01:01:27,210 --> 01:01:28,590
-You?
-Yes!
872
01:01:28,670 --> 01:01:29,840
He's a great choice! Listen...
873
01:01:29,920 --> 01:01:31,750
-The 40 years establishment...
-Wait...
874
01:01:31,840 --> 01:01:32,670
She'll never starve!
875
01:01:32,750 --> 01:01:34,000
Are you sure their food is good?
876
01:01:34,090 --> 01:01:35,880
I ate it before.
I'm still holding it. See?
877
01:01:35,960 --> 01:01:36,960
Listen, you have to...
878
01:01:37,050 --> 01:01:37,920
Wait, no!
879
01:01:38,000 --> 01:01:39,250
Can he stand cold weather?
880
01:01:39,340 --> 01:01:40,380
He has to.
881
01:01:40,460 --> 01:01:42,920
Mi wants to see the auroras,
so he has to stand the cold.
882
01:01:43,000 --> 01:01:44,090
What are you worried about?
883
01:01:44,170 --> 01:01:45,460
You can't joke about love!
884
01:01:45,550 --> 01:01:47,090
Charcoal.
885
01:01:49,590 --> 01:01:51,170
Listen, let me...
886
01:02:05,050 --> 01:02:07,340
I've been dead for 50 years
and I've never seen it broken.
887
01:02:07,420 --> 01:02:09,750
Maybe the sesame guy just dropped dead.
888
01:02:09,840 --> 01:02:12,050
Once you tie the red strings,
their fate begins.
889
01:02:12,130 --> 01:02:13,880
Before romance comes to fruition,
890
01:02:13,960 --> 01:02:15,300
you can't die even if you want to.
891
01:02:15,380 --> 01:02:16,880
That's the second law of gods of love.
892
01:02:16,960 --> 01:02:17,800
By the way,
893
01:02:18,300 --> 01:02:20,000
I'm not sure if he's gay.
894
01:02:20,090 --> 01:02:21,210
Goodness.
895
01:02:21,300 --> 01:02:24,050
Nine out of ten good men are gay.
896
01:02:24,130 --> 01:02:25,300
The first law of gods of love,
897
01:02:25,380 --> 01:02:27,210
"Love goes beyond gender and sexuality."
898
01:02:27,300 --> 01:02:29,840
Try this size!
899
01:02:32,670 --> 01:02:34,750
-Chris Evans!
-Chris Evans!
900
01:02:38,000 --> 01:02:39,630
It's burning!
901
01:02:39,710 --> 01:02:40,670
-What's going on?
-What?
902
01:02:40,750 --> 01:02:42,380
What do we do now?
903
01:02:42,500 --> 01:02:43,960
Wait!
904
01:02:53,590 --> 01:02:54,460
Beware of lightning
905
01:02:54,550 --> 01:02:56,170
Human rights lawyer, Lu Chiu-yuan.
906
01:02:59,800 --> 01:03:02,920
The longest feet from NBA!
907
01:03:04,050 --> 01:03:06,750
They can't tie it! All of them burned off.
908
01:03:06,840 --> 01:03:08,460
That's insane. She's destined to be a nun.
909
01:03:08,550 --> 01:03:09,500
Three hundred strings!
910
01:03:09,590 --> 01:03:11,170
A magician to make her laugh every day!
911
01:03:13,590 --> 01:03:15,300
Ashin from Mayday.
912
01:03:24,920 --> 01:03:26,170
It's 3,500 strings.
913
01:03:26,250 --> 01:03:29,130
Personally, I contributed 11 of them.
914
01:03:29,550 --> 01:03:30,880
I contributed 33.
915
01:03:30,960 --> 01:03:32,590
You know.
916
01:03:32,670 --> 01:03:35,420
Everyone misses you.
917
01:03:36,380 --> 01:03:39,300
We're now competing
who misses you the most.
918
01:03:39,380 --> 01:03:40,630
But I'll let you in on a secret.
919
01:03:40,710 --> 01:03:42,050
The person
920
01:03:42,130 --> 01:03:44,050
who misses you the most
921
01:03:44,960 --> 01:03:46,800
is me, of course.
922
01:03:48,880 --> 01:03:50,630
They plan to tie 100 strings
923
01:03:50,710 --> 01:03:51,750
in one go.
924
01:03:52,420 --> 01:03:54,300
-Hundred!
-Hundred!
925
01:04:06,380 --> 01:04:07,460
Thank you, everyone!
926
01:04:07,550 --> 01:04:08,750
Come back earlier next time.
927
01:04:09,840 --> 01:04:11,050
Thank you.
928
01:04:23,920 --> 01:04:26,710
Have you seen this?
929
01:04:26,800 --> 01:04:29,130
It's 8,000 strings! Darn!
930
01:04:29,210 --> 01:04:32,800
It's unbelievable!
931
01:04:32,880 --> 01:04:36,460
Wanted: Ghost Head
932
01:04:48,880 --> 01:04:50,250
Jackpot.
933
01:04:58,000 --> 01:05:00,170
It has been 500 years.
934
01:05:00,250 --> 01:05:01,960
You're still a loser
935
01:05:02,920 --> 01:05:07,090
in this life.
936
01:05:38,960 --> 01:05:41,420
Why are you looking at me like that?
937
01:05:42,420 --> 01:05:44,000
You reap what you sow.
938
01:05:44,630 --> 01:05:46,130
I killed you because of karma.
939
01:05:47,380 --> 01:05:49,750
You had it coming.
940
01:05:57,750 --> 01:05:58,840
Poison.
941
01:06:02,670 --> 01:06:04,250
Who did it?
942
01:06:07,420 --> 01:06:09,210
Who did it?
943
01:06:09,300 --> 01:06:10,590
The officials
944
01:06:11,340 --> 01:06:13,750
agreed to exchange your head
945
01:06:13,840 --> 01:06:16,050
for all of our lives.
946
01:06:17,460 --> 01:06:19,750
It was you!
947
01:06:29,840 --> 01:06:30,800
I'm sorry,
948
01:06:30,880 --> 01:06:31,710
Boss!
949
01:06:32,130 --> 01:06:33,300
Don't blame us.
950
01:06:33,380 --> 01:06:34,670
Go on the journey.
951
01:06:35,050 --> 01:06:36,590
Thank you for sacrificing yourself.
952
01:07:01,750 --> 01:07:04,750
Isn't it strange? It's insane.
953
01:07:05,340 --> 01:07:06,460
No matter how many strings
954
01:07:06,550 --> 01:07:08,420
they tied to the girl,
955
01:07:08,500 --> 01:07:10,170
they got burned off right away.
956
01:07:10,250 --> 01:07:11,170
Now, these kids
957
01:07:11,250 --> 01:07:13,300
are playing it like a competition.
958
01:07:16,090 --> 01:07:17,380
Yama.
959
01:07:17,460 --> 01:07:20,800
Something is wrong.
960
01:07:24,300 --> 01:07:25,500
Fine!
961
01:07:26,090 --> 01:07:28,250
I risked my life and found out about it.
962
01:07:28,840 --> 01:07:30,800
There's a god of love who, out of blue,
963
01:07:30,880 --> 01:07:32,670
tied a red string
964
01:07:33,550 --> 01:07:35,670
on the exhaust of a scooter.
965
01:07:39,460 --> 01:07:41,050
And the exhaust made these sounds.
966
01:07:52,130 --> 01:07:53,300
Yama...
967
01:07:53,800 --> 01:07:55,130
Ghost Head.
968
01:07:58,670 --> 01:08:00,340
What? Am I not allowed?
969
01:08:00,420 --> 01:08:02,090
I know that guy better than you do.
970
01:08:06,500 --> 01:08:08,920
The second victim of his
971
01:08:09,590 --> 01:08:11,210
was a woman.
972
01:08:12,090 --> 01:08:15,340
Her soul shattered into pieces.
973
01:08:17,630 --> 01:08:18,960
Such resentment?
974
01:08:28,300 --> 01:08:30,840
May I have a table by the window, please?
975
01:08:31,420 --> 01:08:33,380
Window. Windows.
976
01:08:34,130 --> 01:08:37,630
Would you please show me
where the restroom is?
977
01:08:37,710 --> 01:08:38,710
Room!
978
01:08:39,050 --> 01:08:40,050
-Room?
-Over there?
979
01:08:40,130 --> 01:08:42,170
-She must be talking about some room.
-Okay.
980
01:08:42,250 --> 01:08:43,130
What's wrong with you?
981
01:08:43,210 --> 01:08:45,800
Sorry, I like this one better.
982
01:08:45,880 --> 01:08:47,670
-Have a nice day.
-I'm sure I know this one.
983
01:08:47,750 --> 01:08:48,590
Happy... What?
984
01:08:48,670 --> 01:08:49,840
What birthday?
985
01:08:49,920 --> 01:08:52,550
Happy... A happy day?
986
01:08:52,920 --> 01:08:54,340
What?
987
01:08:55,420 --> 01:08:57,000
What's going on?
988
01:08:59,340 --> 01:09:00,750
What's wrong?
989
01:09:04,210 --> 01:09:05,460
Everyone.
990
01:09:16,090 --> 01:09:17,710
You took this string?
991
01:09:17,800 --> 01:09:18,920
Who's on the other end?
992
01:09:19,000 --> 01:09:21,000
Let's cure her first.
993
01:09:21,090 --> 01:09:22,090
That's a thick string.
994
01:09:29,000 --> 01:09:30,460
Where did she get that?
995
01:09:30,670 --> 01:09:32,050
Isnโt it from the original loom?
996
01:09:32,130 --> 01:09:33,210
What are you doing?
997
01:09:34,380 --> 01:09:37,300
You want Mi to be happy, right?
I'll help you.
998
01:09:37,960 --> 01:09:40,460
For real? Itโs impossible.
999
01:09:41,380 --> 01:09:42,880
Where is it from?
1000
01:09:43,590 --> 01:09:44,670
The Weaver Girl.
1001
01:09:44,750 --> 01:09:46,340
This is directly from the Weaver Girl!
1002
01:09:47,090 --> 01:09:48,090
That's the string!
1003
01:09:49,170 --> 01:09:50,170
That's enough.
1004
01:09:51,090 --> 01:09:52,340
Are you kidding?
1005
01:09:54,090 --> 01:09:55,210
No more.
1006
01:09:59,750 --> 01:10:00,880
Enough!
1007
01:11:41,880 --> 01:11:43,460
She has been like this recently.
1008
01:11:43,550 --> 01:11:45,130
Absentminded.
1009
01:11:45,210 --> 01:11:46,750
Do you want me to hook her up?
1010
01:11:47,960 --> 01:11:49,460
You'd better not push it.
1011
01:11:50,500 --> 01:11:51,920
I mean, to perform a healing ritual.
1012
01:11:52,000 --> 01:11:52,880
Back off.
1013
01:11:53,960 --> 01:11:55,250
Exhale.
1014
01:11:57,460 --> 01:11:58,670
Exhale.
1015
01:12:01,210 --> 01:12:03,090
This is not your destiny.
1016
01:12:03,170 --> 01:12:04,800
Don't say anything even when you see it.
1017
01:12:04,880 --> 01:12:06,340
Not a word.
1018
01:12:20,920 --> 01:12:22,050
Kurumi!
1019
01:12:43,750 --> 01:12:45,090
Kurumi.
1020
01:12:45,170 --> 01:12:46,880
Thank goodness.
1021
01:12:46,960 --> 01:12:48,710
Here you are.
1022
01:12:48,800 --> 01:12:50,090
Let's go home.
1023
01:13:07,920 --> 01:13:09,130
Let's go.
1024
01:13:37,460 --> 01:13:40,670
Who was that girl?
1025
01:13:43,960 --> 01:13:45,300
I'm sorry.
1026
01:13:46,130 --> 01:13:47,710
If I had known that I would drop dead,
1027
01:13:47,800 --> 01:13:49,420
I wouldn't have asked you to date me.
1028
01:13:50,460 --> 01:13:51,460
Can he stand cold weather?
1029
01:13:51,550 --> 01:13:52,590
He has to.
1030
01:13:52,670 --> 01:13:55,000
Mi wants to see the auroras,
so he has to stand the cold.
1031
01:13:55,090 --> 01:13:56,960
All air conditioners
have a heating function now.
1032
01:13:57,050 --> 01:13:59,170
-What are you worried about?
-You can't joke about love!
1033
01:14:03,630 --> 01:14:04,590
Thank you, everyone!
1034
01:14:04,670 --> 01:14:05,880
Come back earlier next time.
1035
01:14:06,960 --> 01:14:08,210
Thank you.
1036
01:14:10,340 --> 01:14:11,750
Come here.
1037
01:14:12,210 --> 01:14:13,800
Thank you!
1038
01:14:13,880 --> 01:14:15,420
See you next time.
1039
01:14:15,500 --> 01:14:17,300
-Bring more people over.
-Get out of my face.
1040
01:14:17,920 --> 01:14:20,920
Why can't I be with you?
1041
01:14:46,880 --> 01:14:48,340
You've been...
1042
01:14:50,670 --> 01:14:52,380
able to see me?
1043
01:14:52,880 --> 01:14:55,050
I've been able to see you
1044
01:14:56,460 --> 01:14:58,300
and hear you.
1045
01:15:02,710 --> 01:15:05,920
Why do you want me
to fall for another guy?
1046
01:15:06,000 --> 01:15:07,880
I really want to talk to you,
1047
01:15:08,380 --> 01:15:09,670
hold you,
1048
01:15:10,000 --> 01:15:11,090
and kiss you.
1049
01:15:13,590 --> 01:15:15,960
But I'm afraid my psychic gift
would be taken away,
1050
01:15:16,050 --> 01:15:18,460
then I'll never see you again.
1051
01:15:30,340 --> 01:15:31,170
Darn.
1052
01:15:31,250 --> 01:15:32,170
Darn.
1053
01:15:32,250 --> 01:15:33,130
Darn.
1054
01:15:33,210 --> 01:15:34,050
Da...
1055
01:15:51,170 --> 01:15:52,300
Kurumi...
1056
01:15:53,840 --> 01:15:55,130
Kurumi is sick.
1057
01:15:55,210 --> 01:15:56,420
I know.
1058
01:15:56,500 --> 01:15:57,880
I know everything.
1059
01:16:02,130 --> 01:16:04,420
Let's never part again, all right?
1060
01:16:04,500 --> 01:16:07,250
We'll never part again.
1061
01:16:30,750 --> 01:16:31,670
By the way,
1062
01:16:31,750 --> 01:16:32,800
did I tell you that
1063
01:16:32,880 --> 01:16:34,340
Ox Head and Horse Face are real?
1064
01:16:34,420 --> 01:16:35,920
And Ox Head
1065
01:16:36,000 --> 01:16:37,590
is a lady.
1066
01:16:37,670 --> 01:16:39,340
-So cool. I bet you didn't know.
-A woman?
1067
01:16:39,420 --> 01:16:41,000
And there's a ton of...
1068
01:16:45,050 --> 01:16:47,170
-Don't scare me!
-Super cool!
1069
01:16:47,250 --> 01:16:48,840
Awesome, right? A woman!
1070
01:16:48,920 --> 01:16:50,050
How about the Horse Face?
1071
01:16:50,130 --> 01:16:52,170
Does he have a long face
1072
01:16:52,250 --> 01:16:53,750
and look exactly like a horse?
1073
01:16:54,550 --> 01:16:57,050
By the way, did you get
the paper cars I burnt for you
1074
01:16:57,380 --> 01:16:59,170
and the other things?
1075
01:16:59,250 --> 01:17:01,340
They were really devastated that day.
1076
01:17:01,460 --> 01:17:02,420
Seriously?
1077
01:17:02,500 --> 01:17:03,550
Seriously.
1078
01:17:03,960 --> 01:17:06,210
Guess who cried the most?
1079
01:17:06,300 --> 01:17:07,170
Fu!
1080
01:17:07,250 --> 01:17:08,130
Wrong!
1081
01:17:09,250 --> 01:17:10,590
-Nonsense!
-Surprise!
1082
01:17:11,710 --> 01:17:13,750
-You're joking!
-I'm serious!
1083
01:17:13,840 --> 01:17:15,090
Ji?
1084
01:17:19,590 --> 01:17:20,710
All right.
1085
01:17:21,670 --> 01:17:23,920
After you die,
I'll take care of you down there.
1086
01:17:24,000 --> 01:17:25,380
But don't die too soon.
1087
01:17:25,460 --> 01:17:26,920
Take care of Mi for a few more years.
1088
01:17:27,000 --> 01:17:28,920
A few more years? They are not that old.
1089
01:17:29,000 --> 01:17:30,460
Don't curse them.
1090
01:17:36,380 --> 01:17:38,000
Alan Shi!
1091
01:17:38,500 --> 01:17:40,000
Go away!
1092
01:17:40,550 --> 01:17:41,670
You're so annoying.
1093
01:17:42,590 --> 01:17:43,500
Alan Shi!
1094
01:17:44,000 --> 01:17:45,800
You'll get hemorrhoids.
1095
01:17:45,880 --> 01:17:48,050
Gross! What are you doing?
1096
01:17:53,960 --> 01:17:56,210
You walk without a sound! Are you a ghost?
1097
01:17:56,300 --> 01:17:57,840
You'll break the fridge.
1098
01:18:01,710 --> 01:18:02,960
Alan Shi!
1099
01:18:04,250 --> 01:18:05,340
Alan Shi!
1100
01:18:08,050 --> 01:18:09,340
She's broken indeed.
1101
01:18:16,840 --> 01:18:17,880
I don't want it.
1102
01:18:26,340 --> 01:18:28,050
Did your family burn anything for you?
1103
01:18:28,800 --> 01:18:29,840
None of your business.
1104
01:18:30,710 --> 01:18:32,210
Why are you so quiet?
1105
01:18:34,460 --> 01:18:37,130
When will you stop doing this?
1106
01:18:37,210 --> 01:18:40,210
Mi is supposed to miss you every day, yes.
1107
01:18:40,300 --> 01:18:42,960
But she needs to have
a relationship with a living guy,
1108
01:18:43,630 --> 01:18:45,130
get married, start a family,
1109
01:18:45,210 --> 01:18:47,050
and go about her life.
1110
01:18:48,210 --> 01:18:49,800
You saw it too.
1111
01:18:49,880 --> 01:18:51,710
No one could tie the red strings.
1112
01:18:51,800 --> 01:18:53,000
There were 10,000 of them!
1113
01:18:53,090 --> 01:18:54,380
All burned off.
1114
01:18:54,460 --> 01:18:57,500
That's because you are always around.
1115
01:19:08,750 --> 01:19:10,300
I know what you are thinking.
1116
01:19:10,750 --> 01:19:11,960
What am I thinking?
1117
01:19:12,050 --> 01:19:13,710
You're afraid that when Mi dies,
1118
01:19:15,500 --> 01:19:17,170
I'd team up with her instead.
1119
01:19:18,590 --> 01:19:19,880
Yes.
1120
01:19:19,960 --> 01:19:22,460
I'm sure after she dies,
you'd team up with her.
1121
01:19:22,550 --> 01:19:24,130
Then you'll ask me to be reincarnated.
1122
01:19:24,210 --> 01:19:25,670
It's okay, I'm fine!
1123
01:19:25,750 --> 01:19:27,250
It's all good!
1124
01:19:30,300 --> 01:19:32,380
But the point is, she's still alive,
1125
01:19:32,460 --> 01:19:34,460
so you're mine.
1126
01:19:40,170 --> 01:19:41,880
I mean, my partner!
1127
01:19:56,250 --> 01:19:57,300
What a jerk.
1128
01:20:06,750 --> 01:20:09,000
I haven't seen your partner lately.
1129
01:20:10,420 --> 01:20:11,920
She's upset with me.
1130
01:20:13,670 --> 01:20:15,170
You really can't tell?
1131
01:20:17,550 --> 01:20:20,000
Can't you see that she likes you?
1132
01:20:20,090 --> 01:20:21,250
Well...
1133
01:20:21,340 --> 01:20:23,000
I am a ladies' man.
1134
01:20:23,960 --> 01:20:25,460
I think she is in love with you.
1135
01:20:25,550 --> 01:20:26,590
Mi?
1136
01:20:28,300 --> 01:20:29,300
Hi.
1137
01:20:29,880 --> 01:20:30,920
How's Kurumi?
1138
01:20:31,710 --> 01:20:33,250
She's better. Thank you.
1139
01:20:33,340 --> 01:20:35,380
Last week
at the elementary school reunion,
1140
01:20:35,460 --> 01:20:37,550
-everyone was asking about you.
-It has been a while.
1141
01:20:37,630 --> 01:20:39,210
I couldn't make it.
1142
01:20:48,380 --> 01:20:50,920
Do you know, in 1907,
1143
01:20:51,000 --> 01:20:52,840
a doctor from Massachusetts,
1144
01:20:52,920 --> 01:20:53,920
MacDougall,
1145
01:20:54,000 --> 01:20:55,800
experimented on six dying patients?
1146
01:20:55,880 --> 01:20:57,920
Now I'm dead, you can flirt around?
1147
01:20:58,000 --> 01:20:59,670
When people die,
1148
01:20:59,750 --> 01:21:00,920
their weight will drop...
1149
01:21:01,000 --> 01:21:01,920
Be quiet.
1150
01:21:02,000 --> 01:21:04,090
I'll hit on whoever I want to.
1151
01:21:07,840 --> 01:21:11,380
The weight would drop down
to 10 to 21 g in an instant.
1152
01:21:11,460 --> 01:21:12,960
What I'm trying to say is,
1153
01:21:13,050 --> 01:21:15,090
it has been a while since the incident.
1154
01:21:15,170 --> 01:21:16,550
Don't be too sad.
1155
01:21:16,630 --> 01:21:18,500
Even though Alan is gone,
1156
01:21:18,590 --> 01:21:20,420
at least he still has 21 g left.
1157
01:21:20,710 --> 01:21:22,420
Or he must be
1158
01:21:22,500 --> 01:21:24,920
chanting in paradise right now.
1159
01:21:26,800 --> 01:21:29,420
Stop it. He's trying to be nice.
1160
01:21:34,800 --> 01:21:38,000
When I was a kid,
I also had an imaginary friend.
1161
01:21:38,670 --> 01:21:41,340
But it stopped when I went to college.
1162
01:21:41,420 --> 01:21:42,630
Really?
1163
01:21:43,630 --> 01:21:45,250
It was rather late, wasn't it?
1164
01:21:46,920 --> 01:21:49,590
Mainly because he was a math genius.
1165
01:21:49,670 --> 01:21:51,340
He always helped me with the answers.
1166
01:21:54,300 --> 01:21:55,670
Just kidding.
1167
01:21:57,800 --> 01:21:59,300
I am a math genius.
1168
01:21:59,380 --> 01:22:01,090
I never had to cheat.
1169
01:22:07,880 --> 01:22:08,750
Sweetheart.
1170
01:22:08,840 --> 01:22:12,380
Have you heard of some weird news?
1171
01:22:12,920 --> 01:22:15,250
What happened to the girl
1172
01:22:15,340 --> 01:22:18,000
who kept rejecting the red strings?
1173
01:22:18,090 --> 01:22:19,460
Can you save the gossip?
1174
01:22:19,550 --> 01:22:20,710
We're in a hurry here.
1175
01:22:20,800 --> 01:22:22,130
In a hurry for what?
1176
01:22:22,210 --> 01:22:23,800
Reincarnation?
1177
01:22:33,210 --> 01:22:35,170
An immortal jellyfish
is better than a lobster.
1178
01:22:35,250 --> 01:22:37,550
Its cells can be renewed indefinitely.
1179
01:22:37,630 --> 01:22:39,170
Basically, it won't die.
1180
01:22:39,250 --> 01:22:42,250
But if it encounters a sea turtle,
1181
01:22:42,340 --> 01:22:43,300
it will...
1182
01:22:48,750 --> 01:22:49,960
A friend of yours?
1183
01:22:51,800 --> 01:22:52,920
A friend of yours?
1184
01:22:53,300 --> 01:22:54,420
I don't know him.
1185
01:23:13,670 --> 01:23:15,300
Thank you for sacrificing yourself!
1186
01:23:41,500 --> 01:23:43,300
When life gives you lemons,
1187
01:23:44,000 --> 01:23:45,550
use them to make lemonade.
1188
01:23:57,380 --> 01:23:58,210
Alan!
1189
01:24:00,250 --> 01:24:01,250
Who are you?
1190
01:24:01,340 --> 01:24:04,420
Five hundred years ago,
you severed my head!
1191
01:24:04,500 --> 01:24:07,420
Remember it! Jog your memory!
1192
01:24:12,300 --> 01:24:13,550
Sir...
1193
01:24:13,630 --> 01:24:14,550
Are you...
1194
01:24:18,130 --> 01:24:19,170
Run!
1195
01:24:21,500 --> 01:24:22,460
Go, Mi!
1196
01:24:22,550 --> 01:24:23,420
Hurry!
1197
01:24:24,500 --> 01:24:25,380
Mi!
1198
01:24:25,800 --> 01:24:26,920
Don't stand here!
1199
01:24:30,920 --> 01:24:31,750
Go!
1200
01:24:34,880 --> 01:24:36,130
Hurry!
1201
01:24:44,420 --> 01:24:45,300
Alan Shi!
1202
01:24:46,050 --> 01:24:46,960
Mi!
1203
01:24:47,800 --> 01:24:48,710
Mi!
1204
01:25:07,420 --> 01:25:08,800
Run, Mi!
1205
01:25:10,460 --> 01:25:11,300
Come on!
1206
01:25:11,380 --> 01:25:12,300
Move!
1207
01:25:15,710 --> 01:25:16,960
Hey, calm down.
1208
01:25:31,750 --> 01:25:34,210
Respect the boundary
1209
01:25:35,380 --> 01:25:37,460
of two realms.
1210
01:25:38,170 --> 01:25:39,800
Alan Shi, god of love,
1211
01:25:40,170 --> 01:25:41,960
get your butt over here!
1212
01:25:50,630 --> 01:25:52,050
Sir!
1213
01:25:52,130 --> 01:25:53,630
There's a ghost here.
1214
01:25:56,300 --> 01:25:57,300
Boss.
1215
01:25:57,920 --> 01:26:00,590
Yama offered you a great opportunity.
1216
01:26:02,050 --> 01:26:04,170
Why can't you move on?
1217
01:26:04,460 --> 01:26:07,000
I've been an Ox Head for 500 years.
1218
01:26:09,880 --> 01:26:13,550
I've watched these bastards
1219
01:26:13,630 --> 01:26:15,670
being reincarnated
1220
01:26:16,460 --> 01:26:18,840
again and again in front of me.
1221
01:26:18,920 --> 01:26:21,710
When I decided to avenge myself,
1222
01:26:21,800 --> 01:26:23,920
they had forgotten everything.
1223
01:26:28,130 --> 01:26:29,590
I'm the only one
1224
01:26:30,670 --> 01:26:32,170
who can't forget.
1225
01:26:32,710 --> 01:26:34,340
Come back with me.
1226
01:26:37,050 --> 01:26:39,250
I'm tired of playing
1227
01:26:39,340 --> 01:26:41,500
the letting-go game.
1228
01:26:59,050 --> 01:27:01,920
I just got some freebies
from the ritual downstairs.
1229
01:27:23,050 --> 01:27:26,050
Gods of love, Alan Shi and Pinky Huang,
1230
01:27:26,130 --> 01:27:27,590
violated the laws of red strings
1231
01:27:27,670 --> 01:27:30,420
and abused underworld power
on the mortal, Tommy Tang.
1232
01:27:30,500 --> 01:27:33,090
The mortal, Mi Hung,
used mediumship without permission.
1233
01:27:33,170 --> 01:27:35,750
Pinky Huang, burglary of
the original red string from Weaver Girl.
1234
01:27:35,840 --> 01:27:37,210
Times are different now.
1235
01:27:37,300 --> 01:27:39,380
I can't believe
people still think it's a violation.
1236
01:27:39,460 --> 01:27:41,670
It's just a disease
that she can see ghosts.
1237
01:27:41,750 --> 01:27:42,710
Since it's a disease,
1238
01:27:42,800 --> 01:27:44,130
we should try to cure her.
1239
01:27:44,210 --> 01:27:46,840
Romances between the two realms
are nothing.
1240
01:27:46,920 --> 01:27:49,210
-Love is what matters.
-Alan Shi and Mi Hung
1241
01:27:49,300 --> 01:27:51,420
overstepped the boundary of two realms!
1242
01:27:51,500 --> 01:27:52,590
They should be condemned!
1243
01:27:52,960 --> 01:27:54,550
Verdict: Removal from Posts
1244
01:28:18,380 --> 01:28:19,800
Shut up!
1245
01:28:30,840 --> 01:28:31,840
Pinky.
1246
01:28:32,460 --> 01:28:33,630
I'm sorry.
1247
01:28:34,170 --> 01:28:36,000
My relationship with Mi
1248
01:28:36,840 --> 01:28:38,590
has cost you the job.
1249
01:28:43,920 --> 01:28:45,380
I seemed to be
1250
01:28:46,750 --> 01:28:47,960
too harsh on you.
1251
01:28:49,960 --> 01:28:51,090
I'm sorry.
1252
01:28:51,590 --> 01:28:52,880
Today is not my day.
1253
01:29:03,500 --> 01:29:05,380
I'm a bastard.
1254
01:29:05,460 --> 01:29:08,250
Yes, you are. A total bastard.
1255
01:29:08,340 --> 01:29:10,630
I'm a sweet girl, aren't I?
1256
01:29:10,710 --> 01:29:12,880
I already had a crappy life
when I was alive.
1257
01:29:12,960 --> 01:29:15,460
I can't believe I fell for a bastard
like you after I died.
1258
01:29:23,210 --> 01:29:24,250
Fine.
1259
01:29:24,710 --> 01:29:25,920
Actually, I think...
1260
01:29:26,000 --> 01:29:27,090
It's okay.
1261
01:29:29,170 --> 01:29:30,050
What's okay?
1262
01:29:30,130 --> 01:29:31,340
It's all good.
1263
01:29:34,000 --> 01:29:35,960
What do you mean?
1264
01:29:36,050 --> 01:29:38,750
I ratted on you and Mi.
1265
01:29:38,840 --> 01:29:39,920
I was so upset
1266
01:29:40,000 --> 01:29:41,340
and too devastated
1267
01:29:41,420 --> 01:29:43,210
yesterday.
1268
01:29:44,920 --> 01:29:47,170
I'm really sorry about this.
1269
01:29:49,840 --> 01:29:51,500
I said it's okay.
1270
01:29:53,420 --> 01:29:55,300
If you hadn't betrayed me,
1271
01:29:55,380 --> 01:29:57,130
Ox Head and Horse Face wouldn't have come.
1272
01:29:57,210 --> 01:29:58,590
Then that horrible ghost
1273
01:29:58,670 --> 01:30:00,550
might've really killed Mi.
1274
01:30:00,630 --> 01:30:01,960
You ratted at the perfect timing.
1275
01:30:02,050 --> 01:30:02,880
Thank you.
1276
01:30:13,250 --> 01:30:14,670
You're welcome.
1277
01:30:40,710 --> 01:30:42,840
Is a villain like me
1278
01:30:44,170 --> 01:30:47,710
qualified to take up
such a responsibility?
1279
01:30:48,840 --> 01:30:51,210
I'm a villain.
1280
01:30:52,170 --> 01:30:54,340
Am I really capable?
1281
01:31:02,130 --> 01:31:04,250
Breaking news.
1282
01:31:04,340 --> 01:31:05,880
According to police investigations,
1283
01:31:05,960 --> 01:31:07,130
the murder suspect yesterday
1284
01:31:07,210 --> 01:31:09,340
is the same person who committed murder
1285
01:31:09,420 --> 01:31:11,710
last month at Shengli Fruit Shop.
1286
01:31:11,800 --> 01:31:14,340
The two cases have left
quite a few unanswered questions.
1287
01:31:14,420 --> 01:31:16,380
The cause of death of the suspect
1288
01:31:16,460 --> 01:31:20,130
will be revealed by tomorrow noon
after the autopsy.
1289
01:31:20,210 --> 01:31:22,920
Now, the international news...
1290
01:31:29,090 --> 01:31:31,130
Alan Shi.
1291
01:31:33,340 --> 01:31:35,550
Don't you love to tease me?
1292
01:32:06,460 --> 01:32:07,800
Confess your love to me.
1293
01:32:09,880 --> 01:32:11,210
Say you adore me.
1294
01:32:11,300 --> 01:32:12,750
So that I can reject you.
1295
01:32:12,840 --> 01:32:14,460
Then I'd feel much better.
1296
01:32:16,210 --> 01:32:17,920
Why the hassle?
1297
01:32:18,710 --> 01:32:20,590
I could just pretend
that I didn't hear you.
1298
01:32:20,670 --> 01:32:22,590
That's sly.
1299
01:32:34,840 --> 01:32:35,670
Kurumi.
1300
01:32:36,420 --> 01:32:37,340
Kurumi.
1301
01:32:38,590 --> 01:32:39,750
Kurumi.
1302
01:32:40,800 --> 01:32:42,630
Are you leaving us?
1303
01:32:43,300 --> 01:32:44,340
Wait for Alan.
1304
01:32:44,420 --> 01:32:46,500
He hasn't said goodbye to you.
1305
01:32:51,170 --> 01:32:53,130
Thank you for keeping me company,
1306
01:32:54,550 --> 01:32:55,960
for keeping us company.
1307
01:32:57,420 --> 01:33:01,340
I've had a great time.
1308
01:33:03,130 --> 01:33:04,920
Don't be scared.
1309
01:33:05,000 --> 01:33:07,880
Alan said it's fun down there.
1310
01:33:07,960 --> 01:33:10,210
You will have a great time there.
1311
01:33:11,250 --> 01:33:13,550
When you arrive, go to him.
1312
01:33:13,630 --> 01:33:15,590
He'll take care of you.
1313
01:33:17,630 --> 01:33:20,050
And I'll take good care of myself,
1314
01:33:20,500 --> 01:33:22,590
so you don't have to worry.
1315
01:33:22,670 --> 01:33:24,340
It's all right.
1316
01:34:51,500 --> 01:34:53,250
I've always known
1317
01:34:53,340 --> 01:34:55,340
that you started all this.
1318
01:35:36,000 --> 01:35:36,840
Charcoal.
1319
01:35:37,460 --> 01:35:39,920
Charcoal, wait for me!
1320
01:35:47,420 --> 01:35:50,420
I treated you like my sister.
1321
01:35:52,550 --> 01:35:54,090
If you wanted my head,
1322
01:35:54,170 --> 01:35:56,340
you should've just said so.
1323
01:36:00,050 --> 01:36:01,340
Have you forgotten?
1324
01:36:04,380 --> 01:36:07,090
Of course you've forgotten everything.
1325
01:36:08,210 --> 01:36:13,590
You drank the Mengpo soup
in front of me a dozen times!
1326
01:36:16,420 --> 01:36:19,750
You've forgotten it all completely!
1327
01:37:09,670 --> 01:37:11,000
Kurumi, why did you die?
1328
01:37:11,090 --> 01:37:12,340
How did you die? Does Mi know?
1329
01:37:12,420 --> 01:37:13,670
Does Mi know that you're dead?
1330
01:37:13,750 --> 01:37:14,960
Why did you come to me?
1331
01:37:15,050 --> 01:37:16,500
How did you know which hole I'm in?
1332
01:37:16,590 --> 01:37:17,420
You're awesome.
1333
01:37:17,500 --> 01:37:19,000
You are awesome, even in death.
1334
01:37:19,090 --> 01:37:19,920
How did you find me?
1335
01:37:20,000 --> 01:37:21,000
Do you still remember me?
1336
01:37:21,090 --> 01:37:21,960
Kurumi, I'm
1337
01:37:22,050 --> 01:37:23,380
the pretty girl from last time.
1338
01:37:31,750 --> 01:37:33,380
Mi is in danger.
1339
01:38:00,840 --> 01:38:01,960
Ouija, Ouija.
1340
01:38:02,050 --> 01:38:04,300
May we know how you died?
1341
01:38:04,840 --> 01:38:05,880
Itโs taboo to ask.
1342
01:38:06,340 --> 01:38:09,000
-Struck dead by lightning!
-Struck dead by lightning!
1343
01:39:09,210 --> 01:39:10,420
How about...
1344
01:39:11,000 --> 01:39:12,840
paying me back with a head?
1345
01:39:19,380 --> 01:39:21,710
Windy and rainy.
1346
01:39:23,000 --> 01:39:25,000
Such resentment.
1347
01:39:25,090 --> 01:39:27,170
This is not a good sign.
1348
01:39:27,800 --> 01:39:30,500
Not good at all.
1349
01:39:31,050 --> 01:39:32,960
You are too stubborn.
1350
01:39:36,750 --> 01:39:38,170
When was the last time
1351
01:39:38,250 --> 01:39:40,250
you looked at your own face?
1352
01:39:40,920 --> 01:39:42,630
After I was confined in the well,
1353
01:39:42,710 --> 01:39:45,000
you took over this job.
1354
01:39:45,590 --> 01:39:47,710
How many ghosts did you have to kill?
1355
01:39:49,300 --> 01:39:50,420
One thousand?
1356
01:39:50,500 --> 01:39:51,750
Ten thousand?
1357
01:39:51,840 --> 01:39:55,630
In the underworld,
has any ghost even looked at you?
1358
01:39:57,500 --> 01:40:00,170
I was the Ox Head for 500 years.
1359
01:40:01,050 --> 01:40:03,630
When you can't stand those looks anymore,
1360
01:40:03,710 --> 01:40:05,750
you'll be just like me.
1361
01:40:06,250 --> 01:40:07,840
Don't listen to him.
1362
01:40:18,420 --> 01:40:20,380
Respect the boundary of two realms.
1363
01:40:26,710 --> 01:40:29,170
You're pulling the old tricks again.
1364
01:40:29,630 --> 01:40:31,800
Can't we just fight here?
1365
01:40:31,880 --> 01:40:32,920
Mi!
1366
01:40:51,800 --> 01:40:54,090
Where did you go?
1367
01:40:57,250 --> 01:40:58,500
Kurumi...
1368
01:40:59,670 --> 01:41:00,880
I know.
1369
01:41:01,710 --> 01:41:03,130
I know everything.
1370
01:41:04,000 --> 01:41:05,130
Kurumi came to me.
1371
01:41:05,210 --> 01:41:07,420
She asked me to save you.
1372
01:41:07,500 --> 01:41:08,590
Charcoal.
1373
01:41:09,300 --> 01:41:10,880
The second law of gods of love.
1374
01:41:11,800 --> 01:41:13,300
The power of fate will protect you.
1375
01:41:16,460 --> 01:41:18,960
Don't worry.
The power of fate will protect you.
1376
01:41:24,500 --> 01:41:25,920
I'm sorry.
1377
01:41:26,800 --> 01:41:28,630
But we don't have our beads.
1378
01:41:33,420 --> 01:41:35,000
After I die,
1379
01:41:36,590 --> 01:41:38,880
we can be together, right?
1380
01:41:42,250 --> 01:41:44,590
Yes, we will be together.
1381
01:41:45,090 --> 01:41:47,500
We can be gods of love together.
1382
01:42:11,880 --> 01:42:15,840
Penance, letting go, and reincarnation?
1383
01:42:15,920 --> 01:42:19,000
They are all Yama's lies to ghosts!
1384
01:42:21,960 --> 01:42:23,710
I'm sorry.
1385
01:42:26,050 --> 01:42:27,710
I'm sorry.
1386
01:42:30,170 --> 01:42:32,920
The Great Beyond is right here!
1387
01:42:35,880 --> 01:42:38,170
The Great Beyond doesn't exist!
1388
01:43:07,500 --> 01:43:09,340
For 500 years,
1389
01:43:09,420 --> 01:43:11,710
the Great Beyond was right there!
1390
01:43:11,800 --> 01:43:15,800
I could see it, but I couldn't reach it!
1391
01:43:15,880 --> 01:43:20,920
I couldn't find peace on Earth
or in the underworld!
1392
01:43:21,000 --> 01:43:25,460
Reincarnations are just
endless sufferings!
1393
01:43:25,550 --> 01:43:28,420
The Great Beyond doesn't exist!
1394
01:43:28,500 --> 01:43:31,050
It doesn't exist!
1395
01:43:39,300 --> 01:43:42,670
We can't let him turn into a demon!
1396
01:43:52,960 --> 01:43:54,500
I'm sorry,
1397
01:43:54,590 --> 01:43:56,340
but we won't have the chance
to reincarnate.
1398
01:43:56,420 --> 01:43:57,460
Reincarnation?
1399
01:43:57,550 --> 01:43:59,090
It has never been on my mind!
1400
01:44:35,000 --> 01:44:36,210
Why?
1401
01:44:36,800 --> 01:44:38,130
Why?
1402
01:44:39,630 --> 01:44:42,960
Why?
1403
01:45:23,130 --> 01:45:26,250
I was a cactus, a fish,
1404
01:45:26,340 --> 01:45:27,630
and a cicada?
1405
01:45:46,960 --> 01:45:49,300
Thank you.
1406
01:45:49,380 --> 01:45:50,250
I was happy
1407
01:45:50,340 --> 01:45:51,550
during those seven days.
1408
01:45:52,380 --> 01:45:53,920
Thank you.
1409
01:45:54,000 --> 01:45:54,840
I was happy
1410
01:45:54,920 --> 01:45:56,000
for seven days.
1411
01:45:56,090 --> 01:45:56,960
Thank you.
1412
01:45:57,050 --> 01:45:58,840
I was happy for seven days.
1413
01:46:40,960 --> 01:46:42,170
Fellow bandits,
1414
01:46:42,960 --> 01:46:44,340
I'm sorry.
1415
01:46:44,670 --> 01:46:47,920
This cicada has been buried
for more than 10 years
1416
01:46:48,000 --> 01:46:50,210
and it only has seven days left to live.
1417
01:46:50,800 --> 01:46:52,550
Why don't you do me a favor
1418
01:46:53,420 --> 01:46:55,460
and rob someone else?
1419
01:47:17,050 --> 01:47:18,840
No killing today!
1420
01:47:22,000 --> 01:47:23,000
Let's drink!
1421
01:47:26,050 --> 01:47:27,750
Thank you!
1422
01:47:27,840 --> 01:47:29,500
I was happy for seven days.
1423
01:47:29,590 --> 01:47:32,210
Thank you!
1424
01:47:32,300 --> 01:47:33,170
I was happy
1425
01:47:33,250 --> 01:47:34,210
for seven days.
1426
01:47:34,300 --> 01:47:35,340
Thank you!
1427
01:47:35,420 --> 01:47:37,090
I was happy for seven days!
1428
01:47:37,170 --> 01:47:39,050
Thank you!
1429
01:48:05,840 --> 01:48:08,000
I was happy for seven days!
1430
01:48:08,090 --> 01:48:09,880
Thank you!
1431
01:48:09,960 --> 01:48:11,130
I was happy
1432
01:48:11,210 --> 01:48:12,300
for seven days!
1433
01:48:12,380 --> 01:48:13,300
Thank you!
1434
01:48:13,380 --> 01:48:14,250
I was happy
1435
01:48:14,340 --> 01:48:15,210
for seven days!
1436
01:48:15,300 --> 01:48:17,050
Thank you!
1437
01:48:17,130 --> 01:48:18,960
I was happy!
1438
01:48:19,710 --> 01:48:21,670
It was just a small favor.
1439
01:48:23,960 --> 01:48:26,630
It was just a small favor.
1440
01:48:27,750 --> 01:48:30,250
It was just a small favor.
1441
01:48:38,840 --> 01:48:41,250
On to the next life...
1442
01:48:42,050 --> 01:48:44,880
No more next life...
1443
01:49:40,550 --> 01:49:42,250
Let's be together.
1444
01:49:44,460 --> 01:49:46,170
Let's be together.
1445
01:49:47,420 --> 01:49:50,000
Let's be together?
1446
01:50:50,960 --> 01:50:52,710
Even if your yes
lasts for only one second,
1447
01:50:52,800 --> 01:50:55,550
I'll still be
the happiest person in the world.
1448
01:50:55,630 --> 01:50:57,340
One second is not enough.
1449
01:50:59,090 --> 01:51:00,340
One second
1450
01:51:01,210 --> 01:51:02,670
is more than enough.
1451
01:51:18,630 --> 01:51:20,210
Wait for me.
1452
01:52:09,380 --> 01:52:11,750
Wait for me. Please don't disappear on me!
1453
01:52:11,840 --> 01:52:13,050
Don't vanish yet!
1454
01:52:15,420 --> 01:52:16,630
Mi.
1455
01:52:18,170 --> 01:52:19,920
When I was alive...
1456
01:52:20,000 --> 01:52:21,000
Alan Shi.
1457
01:52:21,170 --> 01:52:23,380
Your grades were terrible.
How did you get into Kaicheng?
1458
01:52:23,460 --> 01:52:25,380
-We were happy.
-I'm warning you.
1459
01:52:28,880 --> 01:52:30,420
What are you doing? Are you crazy?
1460
01:52:30,500 --> 01:52:31,380
Go to hell!
1461
01:52:32,460 --> 01:52:33,300
Stop!
1462
01:52:33,420 --> 01:52:35,000
I'm grateful that
1463
01:52:35,500 --> 01:52:37,420
in death,
1464
01:52:38,920 --> 01:52:40,840
I could meet you again.
1465
01:52:57,210 --> 01:52:58,670
I still...
1466
01:53:00,170 --> 01:53:02,340
I still owe you one second.
1467
01:53:02,710 --> 01:53:04,300
Some things
1468
01:53:05,300 --> 01:53:07,420
will last for 10,000 years.
1469
01:53:10,380 --> 01:53:11,710
10,000 years is a promise
1470
01:53:11,800 --> 01:53:13,000
for me to keep,
1471
01:53:13,800 --> 01:53:15,300
not for you.
1472
01:53:29,420 --> 01:53:30,300
Don't be a snail
1473
01:53:30,380 --> 01:53:32,130
if you're looking to reincarnate so soon.
1474
01:53:32,210 --> 01:53:33,210
I'm almost there.
1475
01:53:33,920 --> 01:53:35,550
Let it lie down on its belly first,
1476
01:53:35,630 --> 01:53:37,340
so its lungs will expand.
1477
01:53:37,420 --> 01:53:38,920
Okay, I'll be right there.
1478
01:54:10,210 --> 01:54:14,750
What if no gods of love
help us in our next life?
1479
01:54:15,210 --> 01:54:16,670
I remember now.
1480
01:54:17,960 --> 01:54:19,460
I remember now.
1481
01:54:21,500 --> 01:54:23,920
I'll find you.
1482
01:54:29,340 --> 01:54:30,840
When you turn 60 and no one wants you,
1483
01:54:31,340 --> 01:54:32,590
let's get married!
1484
01:54:32,670 --> 01:54:35,090
I've been asking her to marry me
since fifth grade.
1485
01:54:35,170 --> 01:54:36,550
This is destiny.
1486
01:54:36,840 --> 01:54:38,250
Some things
1487
01:54:38,340 --> 01:54:39,880
will last for 10,000 years!
1488
01:54:40,420 --> 01:54:41,420
Mi!
1489
01:54:44,630 --> 01:54:46,750
I think I'm in love with you.
1490
01:54:46,840 --> 01:54:48,380
Will you marry me?
1491
01:54:49,460 --> 01:54:50,710
Yes, I will.
1492
01:54:54,420 --> 01:54:55,960
I've finally found you.
1493
01:56:23,170 --> 01:56:24,670
Okay.
1494
01:56:36,090 --> 01:56:38,630
Beware
1495
01:56:49,670 --> 01:56:55,170
Poop
1496
01:56:55,670 --> 01:56:58,960
Cactus
1497
01:56:59,050 --> 01:57:02,750
Cicada
1498
01:57:02,840 --> 01:57:07,670
Clam
1499
01:57:07,750 --> 01:57:12,090
Immortal jellyfish
1500
01:57:12,170 --> 01:57:17,130
Snail
1501
01:57:17,210 --> 01:57:22,130
Cockroach
1502
01:57:22,210 --> 01:57:26,000
Chameleon
1503
01:57:26,090 --> 01:57:30,210
Lobster
1504
01:57:30,300 --> 01:57:35,210
Bat
1505
01:57:35,300 --> 01:57:41,420
Python
1506
01:57:41,500 --> 01:57:45,500
Dove
1507
01:57:45,590 --> 01:57:50,590
Pig
1508
01:57:50,670 --> 01:57:54,750
Sea turtle
1509
01:57:54,840 --> 01:57:59,670
Penguin
1510
01:57:59,750 --> 01:58:04,670
Formosan black bear
1511
01:58:04,750 --> 01:58:08,840
Alpaca
1512
01:58:08,920 --> 01:58:13,050
Dolphin
1513
01:58:13,130 --> 01:58:17,250
Monkey
1514
01:58:17,340 --> 01:58:22,000
Dog
1515
01:58:22,090 --> 01:58:26,590
Human being
1516
01:58:26,670 --> 01:58:30,960
Cat
1517
01:58:31,050 --> 01:58:36,050
Merit chart for reincarnation
1518
01:58:37,670 --> 01:58:38,960
Are you sure?
1519
01:58:39,050 --> 01:58:40,750
I've never heard of it.
1520
01:58:40,840 --> 01:58:42,000
I'm sure.
1521
01:58:42,090 --> 01:58:43,340
Besides, look.
1522
01:58:43,420 --> 01:58:44,880
I even applied for a birthmark.
1523
01:58:44,960 --> 01:58:47,000
So who told you?
1524
01:58:47,090 --> 01:58:48,920
Are you sure about this?
1525
01:58:49,590 --> 01:58:50,420
Anyway,
1526
01:58:50,500 --> 01:58:51,630
when you recognize me,
1527
01:58:51,710 --> 01:58:53,590
tie a red string between me and Charcoal.
1528
01:58:53,670 --> 01:58:55,460
The minute you see me, okay?
1529
01:58:57,420 --> 01:59:01,050
Bye.
1530
01:59:16,550 --> 01:59:17,550
One, two, three.
1531
01:59:21,130 --> 01:59:22,050
Okay.
1532
01:59:22,250 --> 01:59:23,130
It has a crack here.
1533
01:59:23,210 --> 01:59:24,840
Is it sunburned?
1534
01:59:24,920 --> 01:59:26,880
Its shell looks all right.
1535
01:59:27,500 --> 01:59:28,630
Let's see.
1536
01:59:29,750 --> 01:59:30,920
But its head
1537
01:59:31,710 --> 01:59:32,880
is a bit infected.
1538
01:59:34,210 --> 01:59:35,170
Look.
1539
01:59:35,250 --> 01:59:37,590
By the way,
did you change my flight again?
1540
01:59:37,670 --> 01:59:39,960
At this rate, I'll never see the auroras.
1541
01:59:40,050 --> 01:59:41,300
Do you know that the auroras
1542
01:59:41,380 --> 01:59:44,590
are the solar wind blown
from the surface of the sun?
1543
01:59:44,670 --> 01:59:45,710
When it hits Earth,
1544
01:59:45,800 --> 01:59:49,670
the high energy
of the charged particles of the solar wind
1545
01:59:49,750 --> 01:59:51,210
will move towards the two poles...
1546
01:59:51,340 --> 01:59:52,840
What are you looking at?
1547
01:59:53,500 --> 01:59:55,090
Your snail is ugly.
1548
01:59:55,170 --> 01:59:56,550
Your pet is uglier.
1549
01:59:57,590 --> 02:00:00,500
You're uglier than your snail.
1550
02:00:00,590 --> 02:00:02,340
You're ugly, your chicken is ugly,
1551
02:00:02,420 --> 02:00:04,090
and your whole family is ugly.
1552
02:00:05,170 --> 02:00:06,750
My teacher said only ugly people
1553
02:00:06,840 --> 02:00:08,460
will say that other people are ugly.
1554
02:00:09,880 --> 02:00:11,000
Please.
1555
02:00:11,090 --> 02:00:13,170
You said I was ugly first.
1556
02:00:13,250 --> 02:00:16,840
Besides, the owner
of my usual breakfast place calls me
1557
02:00:16,920 --> 02:00:20,300
"handsome little boy."
1558
02:00:20,380 --> 02:00:22,670
You're not only ugly but also dumb.
1559
02:00:23,630 --> 02:00:24,880
My charm
1560
02:00:24,960 --> 02:00:27,090
will last for 10,000 years.
98942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.