All language subtitles for Till.We.Meet.Again.2021.DSNP.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,630 --> 00:00:47,670 Watch out... 2 00:00:50,130 --> 00:00:50,960 Out of the way! 3 00:00:51,050 --> 00:00:52,000 -Go. -Block him. 4 00:00:52,090 --> 00:00:53,750 Out of the way! Don't let him through! 5 00:00:53,840 --> 00:00:55,090 Keep your eyes on him. 6 00:00:57,000 --> 00:00:58,050 Out of the way! 7 00:00:58,130 --> 00:00:59,000 Zhong. 8 00:01:00,000 --> 00:01:00,840 Give me the ball! 9 00:01:01,250 --> 00:01:02,300 Zhong! 10 00:01:03,750 --> 00:01:05,840 He pushed me! 11 00:01:10,090 --> 00:01:12,420 -You'll be darned. -How could you? 12 00:01:12,500 --> 00:01:14,210 I didn't nudge anyone. 13 00:01:14,300 --> 00:01:16,670 -I didn't. -You nudged him. 14 00:01:25,550 --> 00:01:27,420 -It's raining. -Rain! 15 00:01:28,170 --> 00:01:29,920 -Go and grab our stuff. -Let's grab our stuff. 16 00:01:35,000 --> 00:01:37,050 Closed this afternoon 17 00:01:37,590 --> 00:01:40,050 -It's pouring down. -Why is it raining so much? 18 00:01:40,840 --> 00:01:41,750 Alan is a brat. 19 00:01:41,840 --> 00:01:43,420 He nudged me. 20 00:01:43,500 --> 00:01:44,340 You nudged him! 21 00:01:44,420 --> 00:01:45,340 That was out of line. 22 00:01:45,420 --> 00:01:48,000 -He pushed us. -He picks on older people. 23 00:01:49,920 --> 00:01:52,130 What a fool. 24 00:01:52,210 --> 00:01:53,460 What a brat! 25 00:02:11,590 --> 00:02:13,880 You are dead. 26 00:02:13,960 --> 00:02:15,000 What? 27 00:02:38,300 --> 00:02:42,210 Till We Meet Again 28 00:02:56,920 --> 00:02:58,000 Give me your hand. 29 00:02:58,250 --> 00:02:59,130 Your hand. 30 00:03:13,750 --> 00:03:14,710 Your hand. 31 00:03:16,000 --> 00:03:16,880 Put it on the disk. 32 00:03:28,710 --> 00:03:34,800 Eternal Code, 9895762369776955. 33 00:03:34,880 --> 00:03:36,130 Forehead. 34 00:03:39,550 --> 00:03:40,800 It's not working. 35 00:03:42,550 --> 00:03:44,000 What are these beads for? 36 00:03:44,550 --> 00:03:45,670 He's not ready. 37 00:03:45,750 --> 00:03:47,210 His brain was struck by lightning. 38 00:03:47,300 --> 00:03:48,920 I can't scan the memory of his past lives. 39 00:03:49,800 --> 00:03:51,840 Push it to the warehouse by yourself later. 40 00:03:59,300 --> 00:04:01,800 Eternal Code Scanner Error Handling Guidelines 41 00:04:14,250 --> 00:04:15,420 What's this? 42 00:04:15,500 --> 00:04:16,550 Your previous lives. 43 00:04:19,250 --> 00:04:21,800 I was a cactus, 44 00:04:21,880 --> 00:04:22,880 a fish... 45 00:04:26,130 --> 00:04:27,840 and a cicada? 46 00:04:27,920 --> 00:04:29,460 Everybody reincarnates 47 00:04:29,550 --> 00:04:32,590 into all kinds of beings. 48 00:04:33,210 --> 00:04:34,630 What on earth should I do? 49 00:04:38,880 --> 00:04:40,000 Records of Past Lives 50 00:04:40,090 --> 00:04:41,250 How is it even possible? 51 00:04:41,340 --> 00:04:43,340 No way! I want to apply for resurrection. 52 00:04:43,420 --> 00:04:46,090 Calm down. Every life comes to an end. 53 00:04:46,170 --> 00:04:48,130 Yours just came earlier. 54 00:04:48,210 --> 00:04:50,170 Nonsense! Go to hell! 55 00:04:50,250 --> 00:04:53,050 We're already here. We are all dead! 56 00:04:53,130 --> 00:04:54,250 -Calm down! -What the hell? 57 00:04:54,340 --> 00:04:55,250 Calm down! 58 00:04:55,340 --> 00:04:57,130 Look at the cover of your life review. 59 00:04:57,210 --> 00:04:59,710 -How beautiful! -I don't want a life review. 60 00:04:59,800 --> 00:05:02,050 -Jesus was resurrected. Why can't I? -Calm down. 61 00:05:02,130 --> 00:05:03,380 Is that common? 62 00:05:03,880 --> 00:05:05,050 It happens every day. 63 00:05:05,130 --> 00:05:06,670 But this one is more agitated for sure. 64 00:05:06,750 --> 00:05:07,630 Don't mess things up! 65 00:05:10,670 --> 00:05:13,420 Choose one to be the cover of your life review. 66 00:05:20,420 --> 00:05:21,750 Life record, Video file 67 00:05:46,550 --> 00:05:48,800 There are too many folds. 68 00:05:48,880 --> 00:05:50,550 It's the same spot. 69 00:05:50,630 --> 00:05:52,210 The blood test shows some improvement, 70 00:05:52,300 --> 00:05:54,960 but the tumor size remains the same. 71 00:05:55,050 --> 00:05:56,630 The tumor is located in the duodenum. 72 00:05:56,710 --> 00:05:57,960 It can be very tricky. 73 00:05:58,050 --> 00:05:59,710 Surgery will take longer 74 00:05:59,800 --> 00:06:00,920 and she might not wake up. 75 00:06:01,000 --> 00:06:02,630 How long will she be under anesthesia? 76 00:06:02,710 --> 00:06:04,210 What are the chances of her waking up? 77 00:06:04,300 --> 00:06:06,090 Chances... 78 00:06:06,750 --> 00:06:07,880 Miss. 79 00:06:09,130 --> 00:06:11,670 Chances are uncontrollable. 80 00:06:12,210 --> 00:06:13,920 Kurumi is around 15 years old. 81 00:06:14,000 --> 00:06:16,090 Dying is probably normal. 82 00:06:16,170 --> 00:06:17,750 You should just take it easy. 83 00:06:17,840 --> 00:06:20,300 Am I wrong to want her to live longer? 84 00:06:20,750 --> 00:06:21,750 No. 85 00:06:22,380 --> 00:06:23,460 You're not wrong. 86 00:06:27,670 --> 00:06:28,670 Sign here. 87 00:06:31,710 --> 00:06:32,750 I saw it. 88 00:06:33,750 --> 00:06:35,090 My data is incomplete. 89 00:06:35,170 --> 00:06:36,380 And I don't remember a thing. 90 00:06:36,460 --> 00:06:38,340 Focus, okay? 91 00:06:38,630 --> 00:06:39,960 You're already dead. 92 00:06:40,050 --> 00:06:41,550 Leave your past behind, all right? 93 00:06:41,630 --> 00:06:44,420 This is only a routine filing. 94 00:06:44,500 --> 00:06:46,300 -The thing that matters is... -No. 95 00:06:47,840 --> 00:06:50,050 -What matters is... -I'm not doing it. 96 00:06:58,000 --> 00:07:00,130 What matters is your reincarnation! 97 00:07:00,210 --> 00:07:01,460 Watch this clip. 98 00:07:05,340 --> 00:07:07,210 Congratulations to everyone who just croaked. 99 00:07:07,300 --> 00:07:08,500 After countless reforms, 100 00:07:08,590 --> 00:07:10,380 we abolished knife mountains, 101 00:07:10,460 --> 00:07:11,750 boiling pots, eye-gouging, 102 00:07:11,840 --> 00:07:13,000 or tongue-pulling. 103 00:07:13,090 --> 00:07:15,170 So what's the world like after you die? 104 00:07:15,250 --> 00:07:18,210 Endless dark seas? 105 00:07:18,300 --> 00:07:19,590 The big vessels of the afterlife 106 00:07:19,670 --> 00:07:22,250 always aim to sail for the legendary 107 00:07:22,340 --> 00:07:23,420 Great Beyond! 108 00:07:23,500 --> 00:07:24,460 Heaven, paradise, 109 00:07:24,550 --> 00:07:26,380 the pure land, and gods' land! 110 00:07:26,460 --> 00:07:29,420 No one has ever made it there in the history of the afterlife. 111 00:07:29,500 --> 00:07:30,800 Bummer! 112 00:07:30,880 --> 00:07:32,460 But calm down! 113 00:07:33,050 --> 00:07:35,090 We figured out a way to return to Earth. 114 00:07:35,170 --> 00:07:36,300 Reincarnation. 115 00:07:36,670 --> 00:07:39,170 Please check the beads on your wrist. 116 00:07:39,250 --> 00:07:41,340 They represent your past lifeโ€™s performance. 117 00:07:41,420 --> 00:07:42,710 The white ones are your credit 118 00:07:42,800 --> 00:07:44,170 and the black ones are your karma. 119 00:07:44,250 --> 00:07:45,590 If the beads are all black, 120 00:07:45,670 --> 00:07:47,550 you'll be totally gone after death. 121 00:07:47,630 --> 00:07:49,380 No one knows where you go. 122 00:07:49,460 --> 00:07:50,300 How scary! 123 00:07:50,380 --> 00:07:51,880 For those with black and white beads, 124 00:07:51,960 --> 00:07:53,550 if you decide to reincarnate right away, 125 00:07:53,630 --> 00:07:55,380 you might become chickens, ducks, fish, pigs, 126 00:07:55,460 --> 00:07:56,880 roaches, ants, lice, or mosquitoes. 127 00:07:56,960 --> 00:08:00,170 There are not enough gods to cope with the growing population! 128 00:08:00,250 --> 00:08:03,090 The underworld needs good spirits to share the workload. 129 00:08:03,170 --> 00:08:05,500 We welcome you to apply for our various deity posts, 130 00:08:05,590 --> 00:08:07,170 contribute to the world, 131 00:08:07,250 --> 00:08:09,380 and wash away your sins. 132 00:08:09,460 --> 00:08:12,630 So your next life will win at the starting point! 133 00:08:42,840 --> 00:08:44,460 What the hell are you looking at? 134 00:08:47,880 --> 00:08:48,960 It won't kill you. 135 00:08:49,050 --> 00:08:49,960 Yes, that's right! 136 00:08:50,050 --> 00:08:52,880 I'm dead and you're dead, ugly! 137 00:08:53,250 --> 00:08:55,050 Take a look at yourself. 138 00:08:55,920 --> 00:08:57,670 I'm cute. What are you talking about? 139 00:09:05,590 --> 00:09:07,630 You look funny and you smell funny. 140 00:09:07,710 --> 00:09:09,210 Why do you smell like gas? 141 00:09:11,380 --> 00:09:12,300 Did you fart? 142 00:09:12,380 --> 00:09:13,460 Fart, your foot! 143 00:09:13,550 --> 00:09:15,130 You stink yourself! 144 00:09:15,210 --> 00:09:16,750 Stinky and burned, you charcoal! 145 00:09:16,840 --> 00:09:18,420 Look here, a hole. 146 00:09:18,500 --> 00:09:20,050 A hole here and there! 147 00:09:21,000 --> 00:09:23,460 You are a total bastard! 148 00:09:24,500 --> 00:09:25,590 What's up, Pink Panther? 149 00:10:20,500 --> 00:10:21,840 Have you decided? 150 00:10:23,630 --> 00:10:25,000 Which option works best for you? 151 00:10:25,090 --> 00:10:26,920 I'm sure you know it by now. 152 00:10:28,670 --> 00:10:30,920 There was a... 153 00:10:39,300 --> 00:10:40,800 Cockroach 154 00:10:40,880 --> 00:10:41,710 Snail 155 00:10:41,800 --> 00:10:44,050 Do you want to be reincarnated as a snail 156 00:10:44,130 --> 00:10:46,590 or work for your merits? 157 00:10:56,550 --> 00:10:58,050 Isn't she a schoolteacher? 158 00:10:58,130 --> 00:11:00,420 How can she teach in her condition? 159 00:11:00,500 --> 00:11:02,800 I'm having her help me here. 160 00:11:11,670 --> 00:11:13,250 She has been like this recently. 161 00:11:13,340 --> 00:11:14,670 Absentminded. 162 00:11:14,750 --> 00:11:16,300 Do you want me to hook her up? 163 00:11:16,590 --> 00:11:18,250 It hasn't been a year. 164 00:11:18,340 --> 00:11:19,920 You'd better not push it. 165 00:11:20,000 --> 00:11:22,130 I mean, perform a healing ritual on her. 166 00:11:37,250 --> 00:11:38,880 Alan Shi. 167 00:11:40,960 --> 00:11:43,300 Don't forget your promise. 168 00:12:56,340 --> 00:12:58,210 Why do you have so many white beads? 169 00:13:00,340 --> 00:13:02,380 But I was a nice person. 170 00:13:02,460 --> 00:13:04,250 I stopped at the red lights. 171 00:13:04,340 --> 00:13:06,250 And I recycled. 172 00:13:08,550 --> 00:13:10,130 Did I recycle styrofoam? 173 00:13:11,840 --> 00:13:14,130 Don't tell me you still use straws. 174 00:13:16,250 --> 00:13:19,500 Straws kill sea turtles. 175 00:13:23,300 --> 00:13:24,590 You're not that ugly after all. 176 00:13:24,670 --> 00:13:26,090 I was next door. 177 00:13:26,170 --> 00:13:27,670 You chose the god of love too? 178 00:13:32,050 --> 00:13:33,670 You were such a bad person. 179 00:13:33,750 --> 00:13:35,000 You only have five white beads. 180 00:13:37,880 --> 00:13:39,210 You only win me by one. 181 00:13:39,300 --> 00:13:40,750 One makes all the difference. 182 00:13:41,250 --> 00:13:42,590 No, you see. 183 00:13:42,670 --> 00:13:44,750 I was struck dead by lightning. 184 00:13:44,840 --> 00:13:45,710 I'm damaged here, 185 00:13:45,800 --> 00:13:46,800 here, and here. 186 00:13:46,880 --> 00:13:47,800 I can't recall a thing. 187 00:13:47,880 --> 00:13:50,000 The machine couldn't scan my record. 188 00:13:50,090 --> 00:13:52,550 If it could scan me, 189 00:13:52,630 --> 00:13:54,710 I bet I would have at least ten more white beads. 190 00:13:56,000 --> 00:13:57,800 Struck by lightning. 191 00:13:57,880 --> 00:13:59,210 I feel bad for you. 192 00:14:00,170 --> 00:14:01,800 Sea turtle killer. 193 00:14:09,750 --> 00:14:11,460 Hi, potential new colleagues. 194 00:14:11,550 --> 00:14:13,670 Welcome to the big family of the gods of love. 195 00:14:13,750 --> 00:14:15,840 Anyone who has common sense would know. 196 00:14:20,880 --> 00:14:25,090 This red string ties people together in romance. 197 00:14:25,170 --> 00:14:27,710 Making couples helps you accumulate your merits. 198 00:14:27,800 --> 00:14:30,380 When love turns sour, the beads of karma 199 00:14:30,460 --> 00:14:33,670 will prevent you from reincarnation despite your hard work. 200 00:14:33,750 --> 00:14:36,500 It needs two gods of love to tie a red string. 201 00:14:36,590 --> 00:14:38,090 Just like couples in a relationship. 202 00:14:38,170 --> 00:14:39,960 So during the training period, 203 00:14:40,050 --> 00:14:41,090 you have to find a partner 204 00:14:41,170 --> 00:14:42,460 to pass the final test together. 205 00:14:42,550 --> 00:14:44,000 Then the training is officially over. 206 00:14:44,090 --> 00:14:46,710 If you fail, it's mandatory for you to be reincarnated. 207 00:14:47,210 --> 00:14:49,130 -Reincarnate? -What for? 208 00:14:49,630 --> 00:14:53,000 -Why should we be reincarnated? -I don't want to. 209 00:15:06,420 --> 00:15:08,210 Hi there. 210 00:15:08,300 --> 00:15:11,210 You're great. Can I team up with you? 211 00:15:11,300 --> 00:15:12,420 Of course. 212 00:15:27,130 --> 00:15:29,340 If it's wrong to love you, I don't want to be right. 213 00:15:29,800 --> 00:15:32,420 The best part of a romance is the uncertainty of it. 214 00:15:38,920 --> 00:15:40,420 Gods of Love Training Field: Phase Two 215 00:15:49,340 --> 00:15:51,380 Hey, you suck! 216 00:15:56,920 --> 00:15:59,210 "Hey, you suck!" 217 00:15:59,300 --> 00:16:00,500 What's so funny? 218 00:16:00,590 --> 00:16:01,420 Sea turtle killer. 219 00:16:01,500 --> 00:16:04,090 If you fail, you'll turn into a roach. 220 00:16:04,170 --> 00:16:05,340 A roach! 221 00:16:06,710 --> 00:16:08,670 Gross! A roach! 222 00:16:08,750 --> 00:16:11,340 Shut up, you rotten bastard! 223 00:16:11,420 --> 00:16:13,170 Do you know why you were struck by lightning? 224 00:16:13,250 --> 00:16:15,050 Itโ€™s a punishment for having a tiny junk! 225 00:16:15,130 --> 00:16:17,300 -You roach! -You stupid bastard! 226 00:16:17,380 --> 00:16:19,590 You're a roach in the sewer. 227 00:16:19,670 --> 00:16:21,170 -Do you know how to... -You stink! 228 00:16:21,250 --> 00:16:24,130 Do you know how to crow? Crow! 229 00:16:26,800 --> 00:16:27,840 Drink it all 230 00:16:27,920 --> 00:16:29,380 and forget it all. 231 00:16:29,460 --> 00:16:31,300 Big breast lover or cilantro hater. 232 00:16:31,380 --> 00:16:32,250 Mengpo Soup 233 00:16:32,340 --> 00:16:34,460 -Forget it all. -See you in Mom's tummy. 234 00:16:35,460 --> 00:16:36,960 -Bye. -Bye! 235 00:16:37,050 --> 00:16:40,300 -Bye... -Bye... 236 00:16:51,800 --> 00:16:52,920 I have a question. 237 00:16:53,000 --> 00:16:56,050 How did the first red string come about? 238 00:16:57,590 --> 00:16:58,800 Well... 239 00:16:58,880 --> 00:17:01,090 It was made by the Weaver Girl. 240 00:17:01,170 --> 00:17:02,460 It's only a legend. 241 00:17:02,550 --> 00:17:04,170 Yes, a Chinese folklore. 242 00:17:04,630 --> 00:17:05,750 It is said that 243 00:17:05,840 --> 00:17:08,210 the Weaver Girl and the Cowherd can only meet one day a year. 244 00:17:08,300 --> 00:17:10,630 But one day was not enough for her, 245 00:17:10,710 --> 00:17:13,960 so she cried and cried. 246 00:17:14,630 --> 00:17:16,670 What's wrong with the Cowherd? 247 00:17:16,750 --> 00:17:18,590 Letting a lady wail like that? 248 00:17:18,670 --> 00:17:20,840 Such a loser. 249 00:17:20,920 --> 00:17:22,000 He couldn't help it. 250 00:17:22,090 --> 00:17:22,920 She wept and wept. 251 00:17:23,000 --> 00:17:25,550 In the end, she turned into a ball of red string. 252 00:17:25,630 --> 00:17:27,300 You can say it's a way 253 00:17:27,380 --> 00:17:28,500 of making a wish. 254 00:17:28,590 --> 00:17:32,050 She sacrificed herself for all lovers' happiness. 255 00:17:32,130 --> 00:17:33,420 How noble. 256 00:17:36,130 --> 00:17:37,550 Any other questions? 257 00:17:59,210 --> 00:18:01,300 -Get Ghost Head back! -Get Ghost Head back! 258 00:18:01,380 --> 00:18:02,880 -Get him back! -Get him back! 259 00:18:13,880 --> 00:18:14,800 How horrible. 260 00:18:14,880 --> 00:18:17,210 He pulverized his roommates. 261 00:18:18,460 --> 00:18:20,880 Juicy... 262 00:18:21,630 --> 00:18:24,130 Juicy... 263 00:18:26,920 --> 00:18:28,750 Without the beads, 264 00:18:29,380 --> 00:18:31,710 how did he come up? 265 00:18:40,250 --> 00:18:41,250 Move. 266 00:18:41,340 --> 00:18:42,920 This isn't what you taught me. 267 00:18:43,920 --> 00:18:44,750 Sir. 268 00:18:51,130 --> 00:18:53,210 It's time for your reincarnation. 269 00:19:04,750 --> 00:19:06,800 Malicious ghost 270 00:19:32,170 --> 00:19:34,710 Do you want vengeance? 271 00:19:37,550 --> 00:19:40,590 Reluctant to be reincarnated? 272 00:19:49,170 --> 00:19:51,880 He has done you wrong. 273 00:19:51,960 --> 00:19:55,050 Forget about your credit and position. 274 00:19:55,130 --> 00:19:57,170 They are meaningless. 275 00:19:58,880 --> 00:20:00,420 I will 276 00:20:01,500 --> 00:20:03,550 offer you 277 00:20:03,630 --> 00:20:07,630 a chance like no other. 278 00:20:15,960 --> 00:20:19,800 Think of it as a debt you owed me in your last life. 279 00:20:19,880 --> 00:20:22,420 I'll burn your favorite things as gifts for you. 280 00:20:22,500 --> 00:20:25,210 All beautiful things in pink. 281 00:20:30,340 --> 00:20:32,090 Sleep tight. 282 00:20:32,800 --> 00:20:34,170 When you wake up, 283 00:20:34,250 --> 00:20:35,880 you'll be in a good family. 284 00:20:36,710 --> 00:20:38,710 Amitฤbha. 285 00:20:39,300 --> 00:20:41,800 Amitฤbha. Farewell. 286 00:20:41,880 --> 00:20:43,050 Amitฤbha. 287 00:20:46,500 --> 00:20:47,670 Hey! 288 00:20:48,590 --> 00:20:50,300 Don't be a malicious ghost! 289 00:20:50,380 --> 00:20:52,000 You'll be as ugly as her! 290 00:20:58,380 --> 00:21:00,050 "To become a malicious ghost for vengeance, 291 00:21:00,130 --> 00:21:01,630 exhaust your credit without limits. 292 00:21:01,710 --> 00:21:03,130 No reincarnations forever. 293 00:21:03,210 --> 00:21:05,210 No good will come out of revenge. 294 00:21:05,300 --> 00:21:08,170 Before you do it, please disregard this disclaimer." 295 00:21:10,380 --> 00:21:12,250 The fonts are so small. It's such a scam. 296 00:21:20,380 --> 00:21:22,460 Is the test really that stressful? 297 00:21:24,050 --> 00:21:25,710 I'm bad at it as well. 298 00:21:25,800 --> 00:21:28,130 It's very likely that I'll be reincarnated. 299 00:21:28,210 --> 00:21:30,920 Besides, being a roach can't be that bad for you. 300 00:21:38,960 --> 00:21:40,590 It's only a well. 301 00:21:40,670 --> 00:21:43,460 Yet it took a lot of work on your part. 302 00:21:49,960 --> 00:21:51,380 Hand it over. 303 00:21:54,420 --> 00:21:57,300 I want my things hidden in you. 304 00:21:57,380 --> 00:21:58,340 I don't know about it. 305 00:22:27,630 --> 00:22:29,460 Bon voyage. 306 00:22:39,500 --> 00:22:40,420 Hurry up. 307 00:22:40,500 --> 00:22:41,550 You always take forever. 308 00:22:41,630 --> 00:22:43,840 Fine! You're so annoying. 309 00:22:54,460 --> 00:22:56,460 Five hundred years... 310 00:22:59,750 --> 00:23:01,590 You've forgotten. 311 00:23:03,340 --> 00:23:05,710 But I haven't! 312 00:23:20,170 --> 00:23:21,670 What's your name? 313 00:23:21,750 --> 00:23:23,090 Mi Hung. 314 00:23:39,460 --> 00:23:40,300 Back off. 315 00:23:41,420 --> 00:23:42,840 Exhale! 316 00:23:56,000 --> 00:23:58,750 I believe you have all paired up. 317 00:23:58,840 --> 00:24:00,550 Before the hourglass is done, 318 00:24:00,630 --> 00:24:03,420 cast the circles onto the naughty ghost's fingers together 319 00:24:03,500 --> 00:24:04,960 to complete the task. 320 00:24:05,050 --> 00:24:06,460 Those who fail 321 00:24:06,550 --> 00:24:08,090 will be reincarnated right away. 322 00:24:14,300 --> 00:24:15,880 Hello! 323 00:24:16,380 --> 00:24:17,800 Hi there. 324 00:24:17,880 --> 00:24:18,880 Hi, friend. 325 00:24:20,130 --> 00:24:21,050 Hello. 326 00:24:22,090 --> 00:24:23,630 -Hi, I... -No, thank you. 327 00:24:23,710 --> 00:24:25,880 -Hi, I think we... -No, thank you. 328 00:24:25,960 --> 00:24:28,630 Sweetie pie, do you feel like... 329 00:24:38,380 --> 00:24:39,670 Beg me. 330 00:24:39,750 --> 00:24:40,630 Why don't you beg me? 331 00:24:40,710 --> 00:24:42,340 I beg you to hurry. 332 00:24:43,300 --> 00:24:44,210 Snail. 333 00:24:44,710 --> 00:24:46,130 That's not cute. 334 00:24:46,210 --> 00:24:47,250 Roach. 335 00:24:48,920 --> 00:24:51,130 Being a roach is my lifelong dream. 336 00:24:51,210 --> 00:24:52,750 I can fly and climb high. 337 00:24:52,840 --> 00:24:53,670 How awesome. 338 00:24:53,880 --> 00:24:55,920 Pretending to be a strong woman 339 00:24:56,000 --> 00:24:57,800 is also quite cute. 340 00:25:00,960 --> 00:25:01,920 How so? 341 00:25:02,000 --> 00:25:04,000 Now you are just bitter. 342 00:25:04,090 --> 00:25:06,380 I don't think these two will make it. 343 00:25:08,960 --> 00:25:10,380 Commence. 344 00:25:35,000 --> 00:25:35,880 We should... 345 00:25:36,960 --> 00:25:38,590 Wait... 346 00:25:38,960 --> 00:25:41,090 Wait... No... 347 00:25:41,170 --> 00:25:42,170 I don't have time. 348 00:25:42,250 --> 00:25:43,250 Where has it gone to? 349 00:25:43,710 --> 00:25:44,670 Why has it vanished? 350 00:25:57,880 --> 00:26:00,420 You've got to have sparks for each other to pair other people up! 351 00:26:00,500 --> 00:26:02,750 You're already ghosts. No need to use your eyes! 352 00:26:02,840 --> 00:26:04,550 Open your mind! 353 00:26:04,630 --> 00:26:06,550 -Sparks! Show me some sparks! -Mind! 354 00:26:08,380 --> 00:26:09,250 Mind! 355 00:26:09,340 --> 00:26:12,250 -Sparks... -Sparks... 356 00:26:12,340 --> 00:26:14,170 Use your minds! 357 00:26:14,250 --> 00:26:15,960 -Sparks! -Sparks! 358 00:26:16,050 --> 00:26:20,590 -Sparks! -Sparks! 359 00:26:23,250 --> 00:26:24,960 How's this? Do you feel anything for me? 360 00:26:25,050 --> 00:26:25,960 No. 361 00:26:27,750 --> 00:26:28,800 Look at me. 362 00:26:29,710 --> 00:26:30,550 How about this? 363 00:26:35,750 --> 00:26:36,630 Pheromones. 364 00:26:37,380 --> 00:26:38,590 My god! 365 00:26:38,840 --> 00:26:39,880 Come on. 366 00:26:43,710 --> 00:26:44,800 Feel it? My breasts. 367 00:26:44,880 --> 00:26:46,170 -Look here. -Where? 368 00:26:46,250 --> 00:26:47,340 Here! 369 00:26:49,880 --> 00:26:50,880 Nothing! 370 00:26:52,920 --> 00:26:53,920 What? 371 00:28:06,880 --> 00:28:08,000 Hi. 372 00:28:08,090 --> 00:28:09,250 I'm Pinky. 373 00:28:11,670 --> 00:28:15,250 Pinky Peppermint has three flavors 374 00:28:15,340 --> 00:28:16,840 -Have some Pinky in the car -Have some Pinky in the car 375 00:28:16,920 --> 00:28:18,500 -Have some Pinky when you're bored! -Have some Pinky when you're bored! 376 00:28:20,960 --> 00:28:21,920 Pinky. 377 00:28:23,210 --> 00:28:24,420 I'm... 378 00:28:26,090 --> 00:28:28,250 I'm going to call you Charcoal. 379 00:28:32,880 --> 00:28:33,840 So dark. 380 00:30:15,340 --> 00:30:16,300 I'm done! 381 00:30:16,380 --> 00:30:17,630 Why are you laughing? 382 00:30:17,710 --> 00:30:20,050 -You look down on me. -Some character! 383 00:30:20,340 --> 00:30:21,880 It has been a week! 384 00:30:21,960 --> 00:30:23,710 Your excuse is lame. 385 00:30:23,800 --> 00:30:25,550 If you feel embarrassed, 386 00:30:25,630 --> 00:30:27,340 let's break up then! 387 00:30:31,130 --> 00:30:32,050 You're so slow! 388 00:31:03,670 --> 00:31:04,550 Sh**. 389 00:31:05,130 --> 00:31:06,500 Who would do this kind of thing? 390 00:31:06,590 --> 00:31:08,670 Sir, don't you know how to dump trash? 391 00:31:08,750 --> 00:31:11,590 What have I done to deserve these today? 392 00:31:12,460 --> 00:31:14,300 Are you serious? 393 00:31:16,420 --> 00:31:18,460 Do you know what it means? 394 00:31:18,550 --> 00:31:19,420 Sorry. 395 00:31:52,380 --> 00:31:53,670 What? 396 00:31:56,170 --> 00:31:57,840 It does light up! 397 00:31:58,710 --> 00:32:00,380 It does light up! 398 00:32:00,460 --> 00:32:01,920 Amazing! 399 00:32:07,800 --> 00:32:08,710 I'm cold. 400 00:32:09,920 --> 00:32:10,840 I'm cold. 401 00:32:11,590 --> 00:32:13,800 You go ahead first. 402 00:32:13,880 --> 00:32:15,710 We brothers will follow suit. 403 00:32:18,630 --> 00:32:21,300 How long have we been bandits? 404 00:32:21,380 --> 00:32:22,840 It has been 23 years. 405 00:32:23,050 --> 00:32:24,750 We've killed more than a thousand. 406 00:32:24,840 --> 00:32:27,090 That's right! More than a thousand! 407 00:32:29,210 --> 00:32:32,050 We've been under siege by the darn official for months! 408 00:32:32,130 --> 00:32:34,170 And he killed dozens of us! 409 00:32:34,250 --> 00:32:37,130 He didn't wrong us! 410 00:32:38,130 --> 00:32:40,550 On the day we became sworn brothers, 411 00:32:41,000 --> 00:32:43,710 all 37 of us took an oath. 412 00:32:43,800 --> 00:32:46,500 We wished to die on the same day. 413 00:32:46,590 --> 00:32:48,210 After this drink, 414 00:32:48,300 --> 00:32:50,000 we will charge forward 415 00:32:50,090 --> 00:32:52,880 and die with those darn officials! 416 00:32:53,670 --> 00:32:55,550 Let's go together. 417 00:32:55,630 --> 00:32:57,250 Be brothers in the next life. 418 00:32:57,340 --> 00:32:58,920 -Let's go together. -Let's go together. 419 00:32:59,000 --> 00:33:00,590 -Be brothers in the next life. -Be brothers in the next life. 420 00:33:01,170 --> 00:33:04,130 Let's go together. Be brothers in the next life. 421 00:33:04,210 --> 00:33:05,550 -Let's go together. -Let's go together. 422 00:33:05,630 --> 00:33:07,340 -Be brothers in the next life. -Be brothers in the next life. 423 00:33:38,090 --> 00:33:39,670 Kid, where is your mom? 424 00:33:43,340 --> 00:33:44,550 Watch your hand. 425 00:34:00,380 --> 00:34:02,670 Let's go together... 426 00:34:03,380 --> 00:34:04,670 Second In Command. 427 00:34:04,750 --> 00:34:08,130 For the past 500 years, 428 00:34:08,210 --> 00:34:11,250 you've been reincarnated 13 times. 429 00:34:12,800 --> 00:34:14,380 You've forgotten it all. 430 00:34:15,050 --> 00:34:16,710 But I haven't. 431 00:34:25,210 --> 00:34:28,670 Asian Games 432 00:34:31,050 --> 00:34:32,710 Darn! Three pins again. 433 00:34:33,590 --> 00:34:35,250 Are you praying for the dead? Amitฤbha. 434 00:34:35,340 --> 00:34:37,750 -You're really something. -I did it on purpose. 435 00:34:42,420 --> 00:34:44,460 What do you have left? Just lose already. 436 00:34:44,550 --> 00:34:46,340 Take it for your circumcision! 437 00:34:47,590 --> 00:34:49,050 I have to say. 438 00:34:49,750 --> 00:34:51,750 What a coincidence! 439 00:34:51,840 --> 00:34:54,250 After she borrowed from the loan shark for you, 440 00:34:54,340 --> 00:34:55,550 she dropped dead. 441 00:34:55,840 --> 00:34:57,210 A girlfriend that dies so easily? 442 00:34:57,300 --> 00:34:58,840 I want one too. 443 00:34:59,960 --> 00:35:01,590 Her death 444 00:35:01,670 --> 00:35:04,050 broke my heart to pieces, okay? 445 00:35:04,130 --> 00:35:05,210 Nonsense. 446 00:35:05,300 --> 00:35:06,460 Right. 447 00:35:07,590 --> 00:35:09,130 All right, drop the long face. 448 00:35:09,210 --> 00:35:10,380 Let's drink. 449 00:35:26,170 --> 00:35:27,380 I'm serious. 450 00:35:27,460 --> 00:35:28,670 A bastard like him 451 00:35:28,750 --> 00:35:31,920 will get all black beads for sure. 452 00:35:32,000 --> 00:35:33,300 He'll vanish after he dies. 453 00:35:34,710 --> 00:35:35,960 Don't bother yourself. 454 00:35:36,840 --> 00:35:37,880 Murderer, 455 00:35:37,960 --> 00:35:39,630 bastard, scumbag, douchebag. 456 00:35:39,710 --> 00:35:40,960 Charcoal! 457 00:35:41,750 --> 00:35:44,170 Let's find a slut with STD and AIDS, 458 00:35:44,250 --> 00:35:45,460 just for him. 459 00:35:47,630 --> 00:35:48,550 Okay. 460 00:35:49,210 --> 00:35:50,250 Go ahead and tie him then. 461 00:35:50,460 --> 00:35:51,670 On his wiener, okay? 462 00:35:53,210 --> 00:35:54,420 Leave the rest to me. 463 00:36:02,380 --> 00:36:04,170 You've been upset all night. 464 00:36:05,340 --> 00:36:06,670 That prick, Chang Po-wei. 465 00:36:06,750 --> 00:36:08,670 -Chang Po-wei? -You know how much he owes me? 466 00:36:08,750 --> 00:36:09,800 He owes me 300. 467 00:36:10,500 --> 00:36:11,920 Does he think I'm loaded? 468 00:36:13,420 --> 00:36:16,050 He's playing you. We should do something. 469 00:36:16,380 --> 00:36:17,420 Right. 470 00:36:17,800 --> 00:36:18,800 Listen to me, Tommy. 471 00:36:18,880 --> 00:36:21,340 Go to the temple, pray to the gods, and you'll be fine. 472 00:36:21,420 --> 00:36:23,000 Okay, midnight snacks are on me. 473 00:36:23,210 --> 00:36:24,500 Where's the car? 474 00:36:24,590 --> 00:36:25,670 How would I know? 475 00:36:53,380 --> 00:36:54,420 What are you doing? 476 00:36:58,340 --> 00:36:59,300 Is he your friend? 477 00:36:59,380 --> 00:37:00,300 No. 478 00:37:03,710 --> 00:37:05,000 What the hell? 479 00:37:07,300 --> 00:37:08,590 Tommy? 480 00:37:09,340 --> 00:37:10,300 Don't! 481 00:37:11,000 --> 00:37:12,170 Don't lay your hands on him! 482 00:37:12,250 --> 00:37:13,170 Stop. 483 00:37:13,250 --> 00:37:14,340 He's screwing my scooter. 484 00:37:14,420 --> 00:37:15,920 He's not screwing your girlfriend. 485 00:37:21,500 --> 00:37:23,550 Tommy, the exhaust is catching fire. 486 00:37:23,630 --> 00:37:24,750 Pull it out already! 487 00:37:24,840 --> 00:37:26,000 -What on earth! -Pull it out! 488 00:37:26,090 --> 00:37:26,920 Charcoal. 489 00:37:27,840 --> 00:37:28,750 Thank you. 490 00:37:29,670 --> 00:37:30,710 You're welcome. 491 00:37:31,090 --> 00:37:32,630 Really... 492 00:37:32,710 --> 00:37:33,960 Thank you so much. 493 00:37:34,550 --> 00:37:36,340 You're super welcome. 494 00:37:47,500 --> 00:37:48,840 It's coming! 495 00:37:49,050 --> 00:37:50,880 Not that kind of coming! 496 00:38:06,050 --> 00:38:08,380 Here we are. 497 00:38:11,960 --> 00:38:13,500 I already asked the Earth God. 498 00:38:13,590 --> 00:38:15,090 Kaicheng is the best school here. 499 00:38:15,170 --> 00:38:16,960 I must have been a straight-A student! 500 00:38:19,630 --> 00:38:20,630 I really doubt that. 501 00:38:20,710 --> 00:38:22,170 Any flashbacks? 502 00:38:22,250 --> 00:38:24,130 Do you feel it? I feel it! 503 00:38:24,800 --> 00:38:26,920 Life review! 504 00:38:27,000 --> 00:38:27,960 Recall this? 505 00:38:28,050 --> 00:38:29,800 Did you take this cab? 506 00:38:29,880 --> 00:38:31,380 Was this your dad's car? 507 00:38:32,130 --> 00:38:33,130 Get into your memories. 508 00:38:33,340 --> 00:38:34,340 Flashback! 509 00:38:34,630 --> 00:38:35,630 Flashback! 510 00:38:36,050 --> 00:38:38,670 This place! You had noodles here, growing up. 511 00:38:40,960 --> 00:38:43,380 You used to shoplift here. 512 00:38:46,590 --> 00:38:47,460 This man 513 00:38:47,550 --> 00:38:49,460 watched you grow up. 514 00:38:54,130 --> 00:38:55,630 She's your mom! 515 00:38:55,710 --> 00:38:56,590 Nonsense! 516 00:39:33,630 --> 00:39:35,840 Actually, I kind of envy you. 517 00:39:37,250 --> 00:39:38,880 You don't remember a thing. 518 00:39:38,960 --> 00:39:40,000 What's good about it? 519 00:39:41,960 --> 00:39:44,000 When I was alive, 520 00:39:44,090 --> 00:39:45,340 every day, there were guys 521 00:39:45,420 --> 00:39:47,500 taking me out to joyrides and clubbing. 522 00:39:47,590 --> 00:39:49,130 But everyone was phony. 523 00:39:50,000 --> 00:39:51,380 No one meant it. 524 00:39:52,090 --> 00:39:54,710 You died too young. 525 00:39:54,800 --> 00:39:57,000 Otherwise, good things 526 00:39:57,090 --> 00:39:58,170 would've happened to you. 527 00:39:59,000 --> 00:40:00,590 And you would've met good people. 528 00:40:00,670 --> 00:40:02,380 Not necessarily. 529 00:40:02,460 --> 00:40:06,000 Actually, there's no rush to be reincarnated. 530 00:40:06,090 --> 00:40:07,170 Maybe... 531 00:40:24,050 --> 00:40:25,170 Come out and play together. 532 00:40:25,250 --> 00:40:27,170 You didn't shower, you stink! 533 00:40:27,250 --> 00:40:28,800 -You're scared? Coward. -Come out! 534 00:40:28,880 --> 00:40:29,840 Let it go! 535 00:40:32,210 --> 00:40:33,250 Who is he? 536 00:40:33,340 --> 00:40:35,250 -Do you know? -I have no idea. 537 00:40:54,170 --> 00:40:55,380 One. 538 00:40:55,460 --> 00:40:56,710 Two. 539 00:40:56,800 --> 00:40:57,800 Three. 540 00:40:57,880 --> 00:41:00,000 Bust your butt! 541 00:41:01,710 --> 00:41:03,170 Poke it! 542 00:41:04,960 --> 00:41:06,500 Your butt is busted. Yes! 543 00:41:12,460 --> 00:41:14,420 I'm sorry. 544 00:41:16,050 --> 00:41:17,840 I'm sorry. 545 00:41:18,380 --> 00:41:19,960 I'm sorry. 546 00:41:20,050 --> 00:41:21,170 Kurumi. 547 00:41:21,710 --> 00:41:22,920 I'm sorry. 548 00:41:23,000 --> 00:41:23,920 Kurumi! 549 00:41:28,880 --> 00:41:30,090 Kurumi. 550 00:41:31,670 --> 00:41:34,050 Where have you been, Kurumi? 551 00:41:36,920 --> 00:41:38,880 You got me so worried. 552 00:41:41,380 --> 00:41:42,590 Kurumi! 553 00:41:43,550 --> 00:41:44,590 Attention, please! 554 00:41:44,670 --> 00:41:49,090 Let's give a warm welcome to your new classmate! 555 00:41:53,500 --> 00:41:55,420 Hi, everyone, I'm Mi Hung. 556 00:41:55,500 --> 00:41:57,250 When I was in Minsheng Elementary School, 557 00:41:57,340 --> 00:41:59,170 they used to call me Mi. 558 00:41:59,250 --> 00:42:01,090 I was a two-time discipline leader, 559 00:42:01,170 --> 00:42:03,500 but I hate to report classmates to teachers. 560 00:42:03,590 --> 00:42:05,750 Even though I had never been a class secretary... 561 00:42:17,090 --> 00:42:18,130 Mi! 562 00:42:22,630 --> 00:42:24,880 I think I am in love with you! 563 00:42:25,380 --> 00:42:27,000 Will you marry me? 564 00:42:27,800 --> 00:42:29,880 I want to marry Justin Bieber! 565 00:42:36,500 --> 00:42:38,210 Marry me if I clean the eraser for you. 566 00:42:38,300 --> 00:42:39,630 No! 567 00:42:40,050 --> 00:42:42,420 Marry me if I wash the mop for you. 568 00:42:42,500 --> 00:42:43,590 No! 569 00:42:43,840 --> 00:42:45,670 Marry me if I take out the trash for you. 570 00:42:45,750 --> 00:42:46,710 No. 571 00:42:46,800 --> 00:42:48,880 Marry me if I cheat for you. 572 00:42:48,960 --> 00:42:51,130 You don't even know the answers. 573 00:42:51,210 --> 00:42:53,920 Marry me if you fake my dad's signature. 574 00:42:54,000 --> 00:42:55,340 Why do I still have to marry you 575 00:42:55,420 --> 00:42:57,130 when I helped you with the signature? 576 00:42:57,210 --> 00:42:58,210 No matter what you do, 577 00:42:58,300 --> 00:43:00,000 I'll always want to marry you. 578 00:43:00,090 --> 00:43:01,460 No. 579 00:43:02,000 --> 00:43:03,340 Mr. Shi 580 00:43:03,420 --> 00:43:04,300 Alan Shi. 581 00:43:04,380 --> 00:43:06,340 Why do you always talk like that? 582 00:43:06,420 --> 00:43:07,670 We're just kids. 583 00:43:07,750 --> 00:43:09,920 Even if I say yes now, 584 00:43:10,000 --> 00:43:12,840 I might still fall for someone else in the future. 585 00:43:13,090 --> 00:43:15,340 Even if your yes lasts for only one second, 586 00:43:15,420 --> 00:43:18,090 I'll still be the happiest person in the world. 587 00:43:18,170 --> 00:43:19,340 One second is not enough. 588 00:43:20,380 --> 00:43:21,500 It is for me. 589 00:43:21,590 --> 00:43:23,590 Anyway, stop this nonsense. 590 00:43:23,670 --> 00:43:25,420 I'll answer you when we're grown up. 591 00:43:26,210 --> 00:43:28,800 When will we grow up? 592 00:43:29,960 --> 00:43:31,380 When you start to realize 593 00:43:31,460 --> 00:43:32,670 that no matter what, 594 00:43:32,750 --> 00:43:34,590 everything changes. 595 00:43:38,750 --> 00:43:40,170 Some things 596 00:43:40,250 --> 00:43:41,800 will last for 10,000 years! 597 00:43:46,170 --> 00:43:47,000 Here you go. 598 00:43:47,090 --> 00:43:48,090 -It'll be 35. -Thank you. 599 00:43:48,170 --> 00:43:49,050 Thank you. 600 00:43:49,420 --> 00:43:50,420 Kurumi! 601 00:43:51,500 --> 00:43:52,750 Why are you here? 602 00:43:53,670 --> 00:43:54,670 Mi! 603 00:44:00,800 --> 00:44:02,130 This is destiny. 604 00:44:02,210 --> 00:44:03,090 Alan Shi. 605 00:44:03,710 --> 00:44:04,840 Your grades were terrible. 606 00:44:04,920 --> 00:44:06,170 How did you get into Kaicheng? 607 00:44:06,250 --> 00:44:07,340 I got in as an athlete. 608 00:44:07,420 --> 00:44:08,750 Please, I'm a basketball star. 609 00:44:14,300 --> 00:44:15,210 Stop following me. 610 00:44:15,300 --> 00:44:17,050 And don't say those ridiculous things again. 611 00:44:21,210 --> 00:44:22,130 Look at her. 612 00:44:22,210 --> 00:44:24,750 She didn't dare to chat with me and took off. 613 00:44:24,840 --> 00:44:25,960 Why? 614 00:44:27,090 --> 00:44:28,920 She's afraid she can't resist my charm. 615 00:44:31,050 --> 00:44:32,170 Alan Shi! 616 00:44:33,920 --> 00:44:35,750 I am now married to Chris Evans. 617 00:44:44,130 --> 00:44:47,460 That's Chris Pine's hair! 618 00:44:52,630 --> 00:44:55,250 How could you run away like that? 619 00:44:57,460 --> 00:44:59,380 How could you run away like that? 620 00:44:59,460 --> 00:45:01,670 That's very naughty, you know? 621 00:45:01,750 --> 00:45:04,340 If I lose you, I'll have nothing else. 622 00:45:04,420 --> 00:45:06,920 Don't take off again! 623 00:45:07,000 --> 00:45:08,000 Okay? 624 00:45:18,550 --> 00:45:21,210 Kurumi, look at me. 625 00:45:26,050 --> 00:45:26,880 Give me the ball! 626 00:45:27,250 --> 00:45:28,130 Zhong! 627 00:45:28,800 --> 00:45:29,710 You nudged him! 628 00:45:29,800 --> 00:45:32,550 -That's low! -You hit him! 629 00:45:36,090 --> 00:45:37,880 Kurumi thinks you're low too! 630 00:45:37,960 --> 00:45:40,380 You bastard! You cheated! 631 00:45:40,460 --> 00:45:42,380 -It's raining! -Rain! 632 00:45:42,460 --> 00:45:44,300 -Go and grab our stuff. -Let's grab our stuff. 633 00:45:45,380 --> 00:45:46,880 Let's go, Kurumi! 634 00:45:46,960 --> 00:45:47,800 Come on, Kurumi. 635 00:45:48,340 --> 00:45:49,960 It's raining! 636 00:45:51,340 --> 00:45:52,210 It's really pouring. 637 00:45:52,300 --> 00:45:53,670 You nudged him! 638 00:45:53,750 --> 00:45:55,460 -He nudged me. -You nudged him. 639 00:45:56,460 --> 00:45:57,840 You pushed us. 640 00:46:16,800 --> 00:46:19,460 You are going to ruin it! 641 00:46:29,840 --> 00:46:31,840 Don't marry him. 642 00:46:31,920 --> 00:46:33,710 -Don't marry him. -Don't say yes. 643 00:46:33,800 --> 00:46:36,340 -You are too good for him. Say no! -Don't say yes. 644 00:46:36,420 --> 00:46:38,300 It's none of your business. 645 00:46:38,500 --> 00:46:41,170 -Don't say yes! -No! 646 00:46:43,130 --> 00:46:44,000 No? 647 00:46:44,090 --> 00:46:46,090 Kurumi, you don't think I should say yes either, do you? 648 00:46:54,800 --> 00:46:56,170 Some things 649 00:46:56,750 --> 00:46:58,750 will last for 10,000 years. 650 00:47:02,460 --> 00:47:03,710 Will you marry me? 651 00:48:14,920 --> 00:48:17,000 Alan, run! 652 00:48:17,090 --> 00:48:20,130 -The fire is coming! -Run! 653 00:48:20,210 --> 00:48:22,670 Alan, don't get burned. Run! 654 00:48:22,750 --> 00:48:25,590 -Alan! Run! -Run! 655 00:48:25,670 --> 00:48:28,500 -Alan, run! -Alan! 656 00:48:28,750 --> 00:48:32,550 -Run! -Alan! Run! 657 00:48:44,090 --> 00:48:45,550 Thank goodness. 658 00:48:46,340 --> 00:48:47,710 Here you are. 659 00:48:49,380 --> 00:48:50,960 It's all right now. 660 00:48:52,130 --> 00:48:53,050 Come. 661 00:48:53,750 --> 00:48:54,920 Let's go home. 662 00:49:04,500 --> 00:49:05,590 Let's go home. 663 00:49:07,300 --> 00:49:08,130 Let's go. 664 00:49:44,840 --> 00:49:46,340 We used to do 665 00:49:47,210 --> 00:49:49,210 our homework together here. 666 00:49:52,050 --> 00:49:53,750 Why is it always the girl 667 00:49:53,840 --> 00:49:56,130 who aces school in this kind of story? 668 00:49:58,880 --> 00:50:00,300 Don't be so stubborn. 669 00:50:00,380 --> 00:50:02,460 Just memorize the formula as I told you. 670 00:50:02,550 --> 00:50:04,170 In an exam, if you solve it step by step, 671 00:50:04,250 --> 00:50:05,670 there won't be enough time. 672 00:50:10,170 --> 00:50:11,630 After she graduated from high school, 673 00:50:11,710 --> 00:50:13,340 she went to college in Taipei. 674 00:50:13,670 --> 00:50:15,590 She was supposed to be a math teacher. 675 00:50:15,710 --> 00:50:17,130 After that, 676 00:50:19,840 --> 00:50:21,670 were you guys officially a couple? 677 00:50:31,130 --> 00:50:32,500 So... 678 00:50:32,590 --> 00:50:34,800 If you're interested in taking that marketing course, 679 00:50:34,880 --> 00:50:36,170 you have to make sure 680 00:50:36,250 --> 00:50:37,800 that you won't be late for class. 681 00:50:38,090 --> 00:50:39,960 Or you'll suffer the consequences. 682 00:50:41,670 --> 00:50:44,340 Don't get the reference books yet. 683 00:50:44,420 --> 00:50:45,500 You can have mine. 684 00:50:45,590 --> 00:50:46,550 Really? 685 00:50:46,630 --> 00:50:49,170 So I can read your notes? 686 00:50:49,250 --> 00:50:52,420 And see your highlighted points? 687 00:50:52,500 --> 00:50:53,460 Right? 688 00:50:54,340 --> 00:50:56,000 My handwriting is clear... 689 00:50:58,420 --> 00:50:59,630 What is this, Alan? 690 00:50:59,710 --> 00:51:01,170 It's big and delicious. 691 00:51:01,460 --> 00:51:03,590 This can't give us all the nutrients. 692 00:51:03,670 --> 00:51:04,550 Right. 693 00:51:04,630 --> 00:51:06,380 We are not eating this crap. 694 00:51:07,630 --> 00:51:09,590 Is he upset? 695 00:51:09,670 --> 00:51:10,800 How dare he? 696 00:51:16,380 --> 00:51:18,050 This is on me. My treat. 697 00:51:18,800 --> 00:51:20,090 As a thank you. 698 00:51:20,300 --> 00:51:21,340 To thank me? 699 00:51:21,420 --> 00:51:23,550 Thank you for taking care of my future wife. 700 00:51:23,630 --> 00:51:25,840 Thank you. 701 00:51:26,420 --> 00:51:28,380 Stop this nonsense, Alan. 702 00:51:28,920 --> 00:51:30,710 -You're going to marry him? -I'm not. 703 00:51:31,340 --> 00:51:32,340 Do you want to marry her? 704 00:51:32,590 --> 00:51:33,460 It's too early to say. 705 00:51:33,550 --> 00:51:34,460 See? 706 00:51:34,550 --> 00:51:36,090 You're not marrying her, but I am. 707 00:51:36,170 --> 00:51:38,340 I've been asking her to marry me since fifth grade. 708 00:51:38,420 --> 00:51:39,800 Zip it now or I'm going to leave. 709 00:51:39,880 --> 00:51:40,880 Okay! 710 00:51:40,960 --> 00:51:42,130 Don't go. 711 00:51:42,880 --> 00:51:45,460 I'll have nothing to say to him. It'll be awkward. 712 00:51:45,550 --> 00:51:47,840 Of course I'll take him with me, you moron. 713 00:51:47,920 --> 00:51:49,670 Okay. 714 00:51:49,750 --> 00:51:51,210 So where are you going next? 715 00:51:53,710 --> 00:51:54,710 I... 716 00:51:54,800 --> 00:51:57,210 I heard the motels nearby 717 00:51:58,210 --> 00:51:59,420 are all haunted. 718 00:52:00,000 --> 00:52:01,500 Because people who went there said 719 00:52:01,590 --> 00:52:03,210 ghosts were pushing their butts. 720 00:52:03,380 --> 00:52:04,460 Push! 721 00:52:06,050 --> 00:52:07,170 Push... 722 00:52:08,210 --> 00:52:09,130 Alan Shi! 723 00:52:09,500 --> 00:52:11,840 Would you please stop embarrassing me? 724 00:52:11,920 --> 00:52:12,750 You're so childish! 725 00:52:12,840 --> 00:52:13,880 Pushing... 726 00:52:13,960 --> 00:52:15,050 Alan Shi! 727 00:52:29,500 --> 00:52:32,340 Kurumi seems to be in good spirits today. 728 00:52:33,630 --> 00:52:34,630 Seems like it. 729 00:52:35,710 --> 00:52:36,630 Here, Kurumi. 730 00:52:44,590 --> 00:52:46,750 Dad, you forgot the bathroom light again. 731 00:53:04,210 --> 00:53:05,420 What are you doing? 732 00:53:08,050 --> 00:53:09,420 I didn't want to come. 733 00:53:09,500 --> 00:53:10,840 Look at this mess. It's on you. 734 00:53:15,130 --> 00:53:17,670 -Do you know how to see a ghost? -I don't want to know. 735 00:53:18,380 --> 00:53:19,300 Ghosts... 736 00:53:19,380 --> 00:53:21,130 I said I'm not interested! 737 00:53:22,420 --> 00:53:23,880 When you deliberately look for them, 738 00:53:23,960 --> 00:53:25,250 they will never show up. 739 00:53:26,300 --> 00:53:28,050 But when you least expect it... 740 00:53:34,750 --> 00:53:36,210 What are you doing? Are you crazy? 741 00:53:36,300 --> 00:53:37,210 Go to hell! 742 00:53:37,300 --> 00:53:39,710 Darn you! 743 00:53:39,800 --> 00:53:41,340 Ridiculous! Childish! 744 00:53:56,210 --> 00:53:58,000 Be with me. 745 00:53:58,380 --> 00:53:59,880 Let's be together. 746 00:54:00,590 --> 00:54:01,960 No. 747 00:54:02,500 --> 00:54:05,380 We've known each other forever. It feels weird. 748 00:54:09,800 --> 00:54:11,960 The other day, my dad said 749 00:54:12,050 --> 00:54:13,800 a tough girl like me 750 00:54:13,880 --> 00:54:15,710 will have a hard time finding a husband. 751 00:54:28,670 --> 00:54:30,170 When you turn 30, 752 00:54:31,420 --> 00:54:32,750 if no one wants you, 753 00:54:34,710 --> 00:54:35,800 marry me. 754 00:54:38,550 --> 00:54:39,750 No. 755 00:54:42,710 --> 00:54:44,250 When you are 31 then. 756 00:54:45,000 --> 00:54:46,340 If no one wants you, 757 00:54:48,000 --> 00:54:49,460 let me marry you. 758 00:54:51,420 --> 00:54:52,300 No. 759 00:54:52,380 --> 00:54:53,840 How about 32? 760 00:54:55,300 --> 00:54:56,210 No. 761 00:54:58,000 --> 00:54:59,000 Thirty-three? 762 00:54:59,090 --> 00:55:00,000 No. 763 00:55:00,090 --> 00:55:01,250 Thirty-four? 764 00:55:02,250 --> 00:55:03,090 No. 765 00:55:04,340 --> 00:55:05,250 How about 35? 766 00:55:05,340 --> 00:55:06,340 No! 767 00:55:11,550 --> 00:55:13,460 When you turn 60 and no one wants you, 768 00:55:13,550 --> 00:55:14,460 let's get married! 769 00:55:14,550 --> 00:55:15,460 No! 770 00:55:15,550 --> 00:55:16,380 How about 100? 771 00:55:16,460 --> 00:55:18,920 If you are still single, marry me then! 772 00:55:19,000 --> 00:55:20,880 I'll be really old at 100! 773 00:55:20,960 --> 00:55:22,590 Me too! 774 00:55:23,050 --> 00:55:25,170 How is it possible that I'm not married by then? 775 00:55:25,250 --> 00:55:27,420 Because I haven't married you! 776 00:55:29,090 --> 00:55:32,130 Hey! What are you fighting about? 777 00:55:32,210 --> 00:55:34,000 People are trying to sleep! 778 00:55:34,090 --> 00:55:37,800 -Get a room! -Get a room! 779 00:55:41,550 --> 00:55:42,380 Alan Shi. 780 00:55:47,090 --> 00:55:47,960 So are you 781 00:55:48,710 --> 00:55:50,000 good at fighting? 782 00:55:52,170 --> 00:55:53,050 Don't be so selfish. 783 00:55:53,130 --> 00:55:54,550 What if they hurt Kurumi as well? 784 00:55:56,840 --> 00:55:59,800 Don't move! Your nose is bleeding. 785 00:56:02,800 --> 00:56:04,500 I'm so mad at you. 786 00:56:06,090 --> 00:56:08,210 What are you doing? Stop being childish. 787 00:56:08,300 --> 00:56:10,050 You're not a three-year-old. 788 00:56:21,750 --> 00:56:25,250 Let's be together? 789 00:56:30,500 --> 00:56:31,420 Okay. 790 00:56:32,050 --> 00:56:32,920 Okay. 791 00:56:36,210 --> 00:56:37,090 Okay. 792 00:56:46,920 --> 00:56:47,880 Hey. 793 00:56:54,550 --> 00:56:55,920 You want me to buy lunch again? 794 00:56:56,340 --> 00:56:57,500 Okay. 795 00:57:00,250 --> 00:57:01,670 I said okay! 796 00:57:04,300 --> 00:57:05,210 Let's go then. 797 00:57:09,630 --> 00:57:11,210 Never mind. 798 00:58:11,500 --> 00:58:12,670 Stop it. 799 00:58:14,300 --> 00:58:15,550 It's embarrassing. 800 00:58:17,050 --> 00:58:18,130 Wait. 801 00:58:18,880 --> 00:58:19,840 Your hands stink! 802 00:58:19,920 --> 00:58:21,590 What are you doing? 803 00:58:29,300 --> 00:58:30,500 You're closing early today. 804 00:58:31,210 --> 00:58:32,670 My dad is visiting my mom's grave. 805 00:58:33,500 --> 00:58:34,630 Your cast is off? 806 00:58:38,250 --> 00:58:39,210 I'm healed! 807 00:58:39,300 --> 00:58:40,380 Let's play one-on-one. 808 00:58:40,460 --> 00:58:41,460 -Do you dare? -Do you dare? 809 00:58:41,550 --> 00:58:43,050 -Of course I dare! -Next time! 810 00:58:43,130 --> 00:58:44,050 I'm not intimidated! 811 00:58:44,130 --> 00:58:44,960 Let's set a date! 812 00:58:45,050 --> 00:58:46,590 -Don't forget. -Let's see if you dare. 813 00:58:46,670 --> 00:58:48,050 Next time then. 814 00:58:49,210 --> 00:58:50,130 -Bye. -Bye. 815 00:58:50,210 --> 00:58:51,210 You can't intimidate me. 816 00:58:51,300 --> 00:58:54,000 -You can't intimidate me either. Bye. -Bye! 817 00:59:08,210 --> 00:59:09,460 I'm sorry. 818 00:59:10,420 --> 00:59:12,960 If I had known that I would drop dead, 819 00:59:13,050 --> 00:59:14,960 I wouldn't have asked you to date me. 820 00:59:15,670 --> 00:59:16,800 Or at least 821 00:59:17,840 --> 00:59:19,000 I wouldn't have persisted. 822 00:59:20,090 --> 00:59:22,550 Now that you've finally accepted me... 823 00:59:23,300 --> 00:59:24,840 Do you know what I do now? 824 00:59:25,210 --> 00:59:26,630 I'm a god of love. 825 00:59:27,170 --> 00:59:28,250 Be it a guy and a girl, 826 00:59:28,340 --> 00:59:29,960 two guys and two girls, 827 00:59:30,050 --> 00:59:31,670 or even an exhaust pipe, 828 00:59:31,840 --> 00:59:33,460 all I have to do is tie the red strings 829 00:59:33,550 --> 00:59:35,170 and they'll fall in love. 830 00:59:35,250 --> 00:59:36,590 Amazing, right? 831 00:59:39,050 --> 00:59:41,000 He has been in there for so long. 832 00:59:41,090 --> 00:59:43,880 Go and check what they are on about. 833 00:59:43,960 --> 00:59:46,420 What is taking them so long? 834 00:59:48,500 --> 00:59:49,750 Hear me out. 835 00:59:49,840 --> 00:59:50,880 Don't you think... 836 00:59:50,960 --> 00:59:51,960 Good girl. 837 00:59:52,050 --> 00:59:53,000 But don't you think 838 00:59:53,090 --> 00:59:54,880 I'm cute too? 839 00:59:54,960 --> 00:59:57,090 Why won't he look at me? 840 00:59:57,170 --> 00:59:59,340 Now I know why I couldn't win you over. 841 00:59:59,420 --> 01:00:01,800 Because nobody tied any red strings on us. 842 01:00:03,800 --> 01:00:05,550 They didn't do their jobs. 843 01:00:12,800 --> 01:00:14,000 Kurumi. 844 01:00:18,250 --> 01:00:19,420 Come in here, Kurumi! 845 01:00:26,630 --> 01:00:28,210 Try a cosmetic surgeon. 846 01:00:28,300 --> 01:00:30,170 -One good at boob jobs. -One good at nose jobs. 847 01:00:30,250 --> 01:00:31,250 -Lip jobs. -Chin jobs. 848 01:00:31,340 --> 01:00:32,460 -Botox. -Fillers. 849 01:00:32,550 --> 01:00:34,210 -Thermage. -Jawbone jobs. 850 01:00:34,300 --> 01:00:35,130 Discounts? 851 01:00:35,210 --> 01:00:36,090 No. 852 01:00:36,170 --> 01:00:37,500 -It's all free! -It's all free! 853 01:00:37,590 --> 01:00:40,920 A basketball player with arm length at 22 m. 854 01:00:41,000 --> 01:00:42,420 His stamina 855 01:00:42,500 --> 01:00:44,050 is at the peak of his life. 856 01:00:44,130 --> 01:00:46,960 You can't compete with it! 857 01:00:48,130 --> 01:00:50,550 Owner of a 40-year-old breakfast place. 858 01:00:50,630 --> 01:00:53,460 A sesame flatbread with warm soy milk. 859 01:00:53,550 --> 01:00:54,670 You can't beat it. 860 01:00:54,750 --> 01:00:56,800 Booked a whole theater for Twelve Nights. 861 01:00:58,550 --> 01:00:59,750 Chris Evans. 862 01:01:04,590 --> 01:01:06,880 Why don't you choose one? 863 01:01:06,960 --> 01:01:08,250 They all sound legit. 864 01:01:12,840 --> 01:01:14,300 Who... 865 01:01:14,380 --> 01:01:15,920 should... 866 01:01:16,000 --> 01:01:17,630 Mi... 867 01:01:17,710 --> 01:01:18,630 go... 868 01:01:18,710 --> 01:01:19,550 out... 869 01:01:21,590 --> 01:01:22,800 with? 870 01:01:23,800 --> 01:01:25,710 Please tell me! 871 01:01:27,210 --> 01:01:28,590 -You? -Yes! 872 01:01:28,670 --> 01:01:29,840 He's a great choice! Listen... 873 01:01:29,920 --> 01:01:31,750 -The 40 years establishment... -Wait... 874 01:01:31,840 --> 01:01:32,670 She'll never starve! 875 01:01:32,750 --> 01:01:34,000 Are you sure their food is good? 876 01:01:34,090 --> 01:01:35,880 I ate it before. I'm still holding it. See? 877 01:01:35,960 --> 01:01:36,960 Listen, you have to... 878 01:01:37,050 --> 01:01:37,920 Wait, no! 879 01:01:38,000 --> 01:01:39,250 Can he stand cold weather? 880 01:01:39,340 --> 01:01:40,380 He has to. 881 01:01:40,460 --> 01:01:42,920 Mi wants to see the auroras, so he has to stand the cold. 882 01:01:43,000 --> 01:01:44,090 What are you worried about? 883 01:01:44,170 --> 01:01:45,460 You can't joke about love! 884 01:01:45,550 --> 01:01:47,090 Charcoal. 885 01:01:49,590 --> 01:01:51,170 Listen, let me... 886 01:02:05,050 --> 01:02:07,340 I've been dead for 50 years and I've never seen it broken. 887 01:02:07,420 --> 01:02:09,750 Maybe the sesame guy just dropped dead. 888 01:02:09,840 --> 01:02:12,050 Once you tie the red strings, their fate begins. 889 01:02:12,130 --> 01:02:13,880 Before romance comes to fruition, 890 01:02:13,960 --> 01:02:15,300 you can't die even if you want to. 891 01:02:15,380 --> 01:02:16,880 That's the second law of gods of love. 892 01:02:16,960 --> 01:02:17,800 By the way, 893 01:02:18,300 --> 01:02:20,000 I'm not sure if he's gay. 894 01:02:20,090 --> 01:02:21,210 Goodness. 895 01:02:21,300 --> 01:02:24,050 Nine out of ten good men are gay. 896 01:02:24,130 --> 01:02:25,300 The first law of gods of love, 897 01:02:25,380 --> 01:02:27,210 "Love goes beyond gender and sexuality." 898 01:02:27,300 --> 01:02:29,840 Try this size! 899 01:02:32,670 --> 01:02:34,750 -Chris Evans! -Chris Evans! 900 01:02:38,000 --> 01:02:39,630 It's burning! 901 01:02:39,710 --> 01:02:40,670 -What's going on? -What? 902 01:02:40,750 --> 01:02:42,380 What do we do now? 903 01:02:42,500 --> 01:02:43,960 Wait! 904 01:02:53,590 --> 01:02:54,460 Beware of lightning 905 01:02:54,550 --> 01:02:56,170 Human rights lawyer, Lu Chiu-yuan. 906 01:02:59,800 --> 01:03:02,920 The longest feet from NBA! 907 01:03:04,050 --> 01:03:06,750 They can't tie it! All of them burned off. 908 01:03:06,840 --> 01:03:08,460 That's insane. She's destined to be a nun. 909 01:03:08,550 --> 01:03:09,500 Three hundred strings! 910 01:03:09,590 --> 01:03:11,170 A magician to make her laugh every day! 911 01:03:13,590 --> 01:03:15,300 Ashin from Mayday. 912 01:03:24,920 --> 01:03:26,170 It's 3,500 strings. 913 01:03:26,250 --> 01:03:29,130 Personally, I contributed 11 of them. 914 01:03:29,550 --> 01:03:30,880 I contributed 33. 915 01:03:30,960 --> 01:03:32,590 You know. 916 01:03:32,670 --> 01:03:35,420 Everyone misses you. 917 01:03:36,380 --> 01:03:39,300 We're now competing who misses you the most. 918 01:03:39,380 --> 01:03:40,630 But I'll let you in on a secret. 919 01:03:40,710 --> 01:03:42,050 The person 920 01:03:42,130 --> 01:03:44,050 who misses you the most 921 01:03:44,960 --> 01:03:46,800 is me, of course. 922 01:03:48,880 --> 01:03:50,630 They plan to tie 100 strings 923 01:03:50,710 --> 01:03:51,750 in one go. 924 01:03:52,420 --> 01:03:54,300 -Hundred! -Hundred! 925 01:04:06,380 --> 01:04:07,460 Thank you, everyone! 926 01:04:07,550 --> 01:04:08,750 Come back earlier next time. 927 01:04:09,840 --> 01:04:11,050 Thank you. 928 01:04:23,920 --> 01:04:26,710 Have you seen this? 929 01:04:26,800 --> 01:04:29,130 It's 8,000 strings! Darn! 930 01:04:29,210 --> 01:04:32,800 It's unbelievable! 931 01:04:32,880 --> 01:04:36,460 Wanted: Ghost Head 932 01:04:48,880 --> 01:04:50,250 Jackpot. 933 01:04:58,000 --> 01:05:00,170 It has been 500 years. 934 01:05:00,250 --> 01:05:01,960 You're still a loser 935 01:05:02,920 --> 01:05:07,090 in this life. 936 01:05:38,960 --> 01:05:41,420 Why are you looking at me like that? 937 01:05:42,420 --> 01:05:44,000 You reap what you sow. 938 01:05:44,630 --> 01:05:46,130 I killed you because of karma. 939 01:05:47,380 --> 01:05:49,750 You had it coming. 940 01:05:57,750 --> 01:05:58,840 Poison. 941 01:06:02,670 --> 01:06:04,250 Who did it? 942 01:06:07,420 --> 01:06:09,210 Who did it? 943 01:06:09,300 --> 01:06:10,590 The officials 944 01:06:11,340 --> 01:06:13,750 agreed to exchange your head 945 01:06:13,840 --> 01:06:16,050 for all of our lives. 946 01:06:17,460 --> 01:06:19,750 It was you! 947 01:06:29,840 --> 01:06:30,800 I'm sorry, 948 01:06:30,880 --> 01:06:31,710 Boss! 949 01:06:32,130 --> 01:06:33,300 Don't blame us. 950 01:06:33,380 --> 01:06:34,670 Go on the journey. 951 01:06:35,050 --> 01:06:36,590 Thank you for sacrificing yourself. 952 01:07:01,750 --> 01:07:04,750 Isn't it strange? It's insane. 953 01:07:05,340 --> 01:07:06,460 No matter how many strings 954 01:07:06,550 --> 01:07:08,420 they tied to the girl, 955 01:07:08,500 --> 01:07:10,170 they got burned off right away. 956 01:07:10,250 --> 01:07:11,170 Now, these kids 957 01:07:11,250 --> 01:07:13,300 are playing it like a competition. 958 01:07:16,090 --> 01:07:17,380 Yama. 959 01:07:17,460 --> 01:07:20,800 Something is wrong. 960 01:07:24,300 --> 01:07:25,500 Fine! 961 01:07:26,090 --> 01:07:28,250 I risked my life and found out about it. 962 01:07:28,840 --> 01:07:30,800 There's a god of love who, out of blue, 963 01:07:30,880 --> 01:07:32,670 tied a red string 964 01:07:33,550 --> 01:07:35,670 on the exhaust of a scooter. 965 01:07:39,460 --> 01:07:41,050 And the exhaust made these sounds. 966 01:07:52,130 --> 01:07:53,300 Yama... 967 01:07:53,800 --> 01:07:55,130 Ghost Head. 968 01:07:58,670 --> 01:08:00,340 What? Am I not allowed? 969 01:08:00,420 --> 01:08:02,090 I know that guy better than you do. 970 01:08:06,500 --> 01:08:08,920 The second victim of his 971 01:08:09,590 --> 01:08:11,210 was a woman. 972 01:08:12,090 --> 01:08:15,340 Her soul shattered into pieces. 973 01:08:17,630 --> 01:08:18,960 Such resentment? 974 01:08:28,300 --> 01:08:30,840 May I have a table by the window, please? 975 01:08:31,420 --> 01:08:33,380 Window. Windows. 976 01:08:34,130 --> 01:08:37,630 Would you please show me where the restroom is? 977 01:08:37,710 --> 01:08:38,710 Room! 978 01:08:39,050 --> 01:08:40,050 -Room? -Over there? 979 01:08:40,130 --> 01:08:42,170 -She must be talking about some room. -Okay. 980 01:08:42,250 --> 01:08:43,130 What's wrong with you? 981 01:08:43,210 --> 01:08:45,800 Sorry, I like this one better. 982 01:08:45,880 --> 01:08:47,670 -Have a nice day. -I'm sure I know this one. 983 01:08:47,750 --> 01:08:48,590 Happy... What? 984 01:08:48,670 --> 01:08:49,840 What birthday? 985 01:08:49,920 --> 01:08:52,550 Happy... A happy day? 986 01:08:52,920 --> 01:08:54,340 What? 987 01:08:55,420 --> 01:08:57,000 What's going on? 988 01:08:59,340 --> 01:09:00,750 What's wrong? 989 01:09:04,210 --> 01:09:05,460 Everyone. 990 01:09:16,090 --> 01:09:17,710 You took this string? 991 01:09:17,800 --> 01:09:18,920 Who's on the other end? 992 01:09:19,000 --> 01:09:21,000 Let's cure her first. 993 01:09:21,090 --> 01:09:22,090 That's a thick string. 994 01:09:29,000 --> 01:09:30,460 Where did she get that? 995 01:09:30,670 --> 01:09:32,050 Isnโ€™t it from the original loom? 996 01:09:32,130 --> 01:09:33,210 What are you doing? 997 01:09:34,380 --> 01:09:37,300 You want Mi to be happy, right? I'll help you. 998 01:09:37,960 --> 01:09:40,460 For real? Itโ€™s impossible. 999 01:09:41,380 --> 01:09:42,880 Where is it from? 1000 01:09:43,590 --> 01:09:44,670 The Weaver Girl. 1001 01:09:44,750 --> 01:09:46,340 This is directly from the Weaver Girl! 1002 01:09:47,090 --> 01:09:48,090 That's the string! 1003 01:09:49,170 --> 01:09:50,170 That's enough. 1004 01:09:51,090 --> 01:09:52,340 Are you kidding? 1005 01:09:54,090 --> 01:09:55,210 No more. 1006 01:09:59,750 --> 01:10:00,880 Enough! 1007 01:11:41,880 --> 01:11:43,460 She has been like this recently. 1008 01:11:43,550 --> 01:11:45,130 Absentminded. 1009 01:11:45,210 --> 01:11:46,750 Do you want me to hook her up? 1010 01:11:47,960 --> 01:11:49,460 You'd better not push it. 1011 01:11:50,500 --> 01:11:51,920 I mean, to perform a healing ritual. 1012 01:11:52,000 --> 01:11:52,880 Back off. 1013 01:11:53,960 --> 01:11:55,250 Exhale. 1014 01:11:57,460 --> 01:11:58,670 Exhale. 1015 01:12:01,210 --> 01:12:03,090 This is not your destiny. 1016 01:12:03,170 --> 01:12:04,800 Don't say anything even when you see it. 1017 01:12:04,880 --> 01:12:06,340 Not a word. 1018 01:12:20,920 --> 01:12:22,050 Kurumi! 1019 01:12:43,750 --> 01:12:45,090 Kurumi. 1020 01:12:45,170 --> 01:12:46,880 Thank goodness. 1021 01:12:46,960 --> 01:12:48,710 Here you are. 1022 01:12:48,800 --> 01:12:50,090 Let's go home. 1023 01:13:07,920 --> 01:13:09,130 Let's go. 1024 01:13:37,460 --> 01:13:40,670 Who was that girl? 1025 01:13:43,960 --> 01:13:45,300 I'm sorry. 1026 01:13:46,130 --> 01:13:47,710 If I had known that I would drop dead, 1027 01:13:47,800 --> 01:13:49,420 I wouldn't have asked you to date me. 1028 01:13:50,460 --> 01:13:51,460 Can he stand cold weather? 1029 01:13:51,550 --> 01:13:52,590 He has to. 1030 01:13:52,670 --> 01:13:55,000 Mi wants to see the auroras, so he has to stand the cold. 1031 01:13:55,090 --> 01:13:56,960 All air conditioners have a heating function now. 1032 01:13:57,050 --> 01:13:59,170 -What are you worried about? -You can't joke about love! 1033 01:14:03,630 --> 01:14:04,590 Thank you, everyone! 1034 01:14:04,670 --> 01:14:05,880 Come back earlier next time. 1035 01:14:06,960 --> 01:14:08,210 Thank you. 1036 01:14:10,340 --> 01:14:11,750 Come here. 1037 01:14:12,210 --> 01:14:13,800 Thank you! 1038 01:14:13,880 --> 01:14:15,420 See you next time. 1039 01:14:15,500 --> 01:14:17,300 -Bring more people over. -Get out of my face. 1040 01:14:17,920 --> 01:14:20,920 Why can't I be with you? 1041 01:14:46,880 --> 01:14:48,340 You've been... 1042 01:14:50,670 --> 01:14:52,380 able to see me? 1043 01:14:52,880 --> 01:14:55,050 I've been able to see you 1044 01:14:56,460 --> 01:14:58,300 and hear you. 1045 01:15:02,710 --> 01:15:05,920 Why do you want me to fall for another guy? 1046 01:15:06,000 --> 01:15:07,880 I really want to talk to you, 1047 01:15:08,380 --> 01:15:09,670 hold you, 1048 01:15:10,000 --> 01:15:11,090 and kiss you. 1049 01:15:13,590 --> 01:15:15,960 But I'm afraid my psychic gift would be taken away, 1050 01:15:16,050 --> 01:15:18,460 then I'll never see you again. 1051 01:15:30,340 --> 01:15:31,170 Darn. 1052 01:15:31,250 --> 01:15:32,170 Darn. 1053 01:15:32,250 --> 01:15:33,130 Darn. 1054 01:15:33,210 --> 01:15:34,050 Da... 1055 01:15:51,170 --> 01:15:52,300 Kurumi... 1056 01:15:53,840 --> 01:15:55,130 Kurumi is sick. 1057 01:15:55,210 --> 01:15:56,420 I know. 1058 01:15:56,500 --> 01:15:57,880 I know everything. 1059 01:16:02,130 --> 01:16:04,420 Let's never part again, all right? 1060 01:16:04,500 --> 01:16:07,250 We'll never part again. 1061 01:16:30,750 --> 01:16:31,670 By the way, 1062 01:16:31,750 --> 01:16:32,800 did I tell you that 1063 01:16:32,880 --> 01:16:34,340 Ox Head and Horse Face are real? 1064 01:16:34,420 --> 01:16:35,920 And Ox Head 1065 01:16:36,000 --> 01:16:37,590 is a lady. 1066 01:16:37,670 --> 01:16:39,340 -So cool. I bet you didn't know. -A woman? 1067 01:16:39,420 --> 01:16:41,000 And there's a ton of... 1068 01:16:45,050 --> 01:16:47,170 -Don't scare me! -Super cool! 1069 01:16:47,250 --> 01:16:48,840 Awesome, right? A woman! 1070 01:16:48,920 --> 01:16:50,050 How about the Horse Face? 1071 01:16:50,130 --> 01:16:52,170 Does he have a long face 1072 01:16:52,250 --> 01:16:53,750 and look exactly like a horse? 1073 01:16:54,550 --> 01:16:57,050 By the way, did you get the paper cars I burnt for you 1074 01:16:57,380 --> 01:16:59,170 and the other things? 1075 01:16:59,250 --> 01:17:01,340 They were really devastated that day. 1076 01:17:01,460 --> 01:17:02,420 Seriously? 1077 01:17:02,500 --> 01:17:03,550 Seriously. 1078 01:17:03,960 --> 01:17:06,210 Guess who cried the most? 1079 01:17:06,300 --> 01:17:07,170 Fu! 1080 01:17:07,250 --> 01:17:08,130 Wrong! 1081 01:17:09,250 --> 01:17:10,590 -Nonsense! -Surprise! 1082 01:17:11,710 --> 01:17:13,750 -You're joking! -I'm serious! 1083 01:17:13,840 --> 01:17:15,090 Ji? 1084 01:17:19,590 --> 01:17:20,710 All right. 1085 01:17:21,670 --> 01:17:23,920 After you die, I'll take care of you down there. 1086 01:17:24,000 --> 01:17:25,380 But don't die too soon. 1087 01:17:25,460 --> 01:17:26,920 Take care of Mi for a few more years. 1088 01:17:27,000 --> 01:17:28,920 A few more years? They are not that old. 1089 01:17:29,000 --> 01:17:30,460 Don't curse them. 1090 01:17:36,380 --> 01:17:38,000 Alan Shi! 1091 01:17:38,500 --> 01:17:40,000 Go away! 1092 01:17:40,550 --> 01:17:41,670 You're so annoying. 1093 01:17:42,590 --> 01:17:43,500 Alan Shi! 1094 01:17:44,000 --> 01:17:45,800 You'll get hemorrhoids. 1095 01:17:45,880 --> 01:17:48,050 Gross! What are you doing? 1096 01:17:53,960 --> 01:17:56,210 You walk without a sound! Are you a ghost? 1097 01:17:56,300 --> 01:17:57,840 You'll break the fridge. 1098 01:18:01,710 --> 01:18:02,960 Alan Shi! 1099 01:18:04,250 --> 01:18:05,340 Alan Shi! 1100 01:18:08,050 --> 01:18:09,340 She's broken indeed. 1101 01:18:16,840 --> 01:18:17,880 I don't want it. 1102 01:18:26,340 --> 01:18:28,050 Did your family burn anything for you? 1103 01:18:28,800 --> 01:18:29,840 None of your business. 1104 01:18:30,710 --> 01:18:32,210 Why are you so quiet? 1105 01:18:34,460 --> 01:18:37,130 When will you stop doing this? 1106 01:18:37,210 --> 01:18:40,210 Mi is supposed to miss you every day, yes. 1107 01:18:40,300 --> 01:18:42,960 But she needs to have a relationship with a living guy, 1108 01:18:43,630 --> 01:18:45,130 get married, start a family, 1109 01:18:45,210 --> 01:18:47,050 and go about her life. 1110 01:18:48,210 --> 01:18:49,800 You saw it too. 1111 01:18:49,880 --> 01:18:51,710 No one could tie the red strings. 1112 01:18:51,800 --> 01:18:53,000 There were 10,000 of them! 1113 01:18:53,090 --> 01:18:54,380 All burned off. 1114 01:18:54,460 --> 01:18:57,500 That's because you are always around. 1115 01:19:08,750 --> 01:19:10,300 I know what you are thinking. 1116 01:19:10,750 --> 01:19:11,960 What am I thinking? 1117 01:19:12,050 --> 01:19:13,710 You're afraid that when Mi dies, 1118 01:19:15,500 --> 01:19:17,170 I'd team up with her instead. 1119 01:19:18,590 --> 01:19:19,880 Yes. 1120 01:19:19,960 --> 01:19:22,460 I'm sure after she dies, you'd team up with her. 1121 01:19:22,550 --> 01:19:24,130 Then you'll ask me to be reincarnated. 1122 01:19:24,210 --> 01:19:25,670 It's okay, I'm fine! 1123 01:19:25,750 --> 01:19:27,250 It's all good! 1124 01:19:30,300 --> 01:19:32,380 But the point is, she's still alive, 1125 01:19:32,460 --> 01:19:34,460 so you're mine. 1126 01:19:40,170 --> 01:19:41,880 I mean, my partner! 1127 01:19:56,250 --> 01:19:57,300 What a jerk. 1128 01:20:06,750 --> 01:20:09,000 I haven't seen your partner lately. 1129 01:20:10,420 --> 01:20:11,920 She's upset with me. 1130 01:20:13,670 --> 01:20:15,170 You really can't tell? 1131 01:20:17,550 --> 01:20:20,000 Can't you see that she likes you? 1132 01:20:20,090 --> 01:20:21,250 Well... 1133 01:20:21,340 --> 01:20:23,000 I am a ladies' man. 1134 01:20:23,960 --> 01:20:25,460 I think she is in love with you. 1135 01:20:25,550 --> 01:20:26,590 Mi? 1136 01:20:28,300 --> 01:20:29,300 Hi. 1137 01:20:29,880 --> 01:20:30,920 How's Kurumi? 1138 01:20:31,710 --> 01:20:33,250 She's better. Thank you. 1139 01:20:33,340 --> 01:20:35,380 Last week at the elementary school reunion, 1140 01:20:35,460 --> 01:20:37,550 -everyone was asking about you. -It has been a while. 1141 01:20:37,630 --> 01:20:39,210 I couldn't make it. 1142 01:20:48,380 --> 01:20:50,920 Do you know, in 1907, 1143 01:20:51,000 --> 01:20:52,840 a doctor from Massachusetts, 1144 01:20:52,920 --> 01:20:53,920 MacDougall, 1145 01:20:54,000 --> 01:20:55,800 experimented on six dying patients? 1146 01:20:55,880 --> 01:20:57,920 Now I'm dead, you can flirt around? 1147 01:20:58,000 --> 01:20:59,670 When people die, 1148 01:20:59,750 --> 01:21:00,920 their weight will drop... 1149 01:21:01,000 --> 01:21:01,920 Be quiet. 1150 01:21:02,000 --> 01:21:04,090 I'll hit on whoever I want to. 1151 01:21:07,840 --> 01:21:11,380 The weight would drop down to 10 to 21 g in an instant. 1152 01:21:11,460 --> 01:21:12,960 What I'm trying to say is, 1153 01:21:13,050 --> 01:21:15,090 it has been a while since the incident. 1154 01:21:15,170 --> 01:21:16,550 Don't be too sad. 1155 01:21:16,630 --> 01:21:18,500 Even though Alan is gone, 1156 01:21:18,590 --> 01:21:20,420 at least he still has 21 g left. 1157 01:21:20,710 --> 01:21:22,420 Or he must be 1158 01:21:22,500 --> 01:21:24,920 chanting in paradise right now. 1159 01:21:26,800 --> 01:21:29,420 Stop it. He's trying to be nice. 1160 01:21:34,800 --> 01:21:38,000 When I was a kid, I also had an imaginary friend. 1161 01:21:38,670 --> 01:21:41,340 But it stopped when I went to college. 1162 01:21:41,420 --> 01:21:42,630 Really? 1163 01:21:43,630 --> 01:21:45,250 It was rather late, wasn't it? 1164 01:21:46,920 --> 01:21:49,590 Mainly because he was a math genius. 1165 01:21:49,670 --> 01:21:51,340 He always helped me with the answers. 1166 01:21:54,300 --> 01:21:55,670 Just kidding. 1167 01:21:57,800 --> 01:21:59,300 I am a math genius. 1168 01:21:59,380 --> 01:22:01,090 I never had to cheat. 1169 01:22:07,880 --> 01:22:08,750 Sweetheart. 1170 01:22:08,840 --> 01:22:12,380 Have you heard of some weird news? 1171 01:22:12,920 --> 01:22:15,250 What happened to the girl 1172 01:22:15,340 --> 01:22:18,000 who kept rejecting the red strings? 1173 01:22:18,090 --> 01:22:19,460 Can you save the gossip? 1174 01:22:19,550 --> 01:22:20,710 We're in a hurry here. 1175 01:22:20,800 --> 01:22:22,130 In a hurry for what? 1176 01:22:22,210 --> 01:22:23,800 Reincarnation? 1177 01:22:33,210 --> 01:22:35,170 An immortal jellyfish is better than a lobster. 1178 01:22:35,250 --> 01:22:37,550 Its cells can be renewed indefinitely. 1179 01:22:37,630 --> 01:22:39,170 Basically, it won't die. 1180 01:22:39,250 --> 01:22:42,250 But if it encounters a sea turtle, 1181 01:22:42,340 --> 01:22:43,300 it will... 1182 01:22:48,750 --> 01:22:49,960 A friend of yours? 1183 01:22:51,800 --> 01:22:52,920 A friend of yours? 1184 01:22:53,300 --> 01:22:54,420 I don't know him. 1185 01:23:13,670 --> 01:23:15,300 Thank you for sacrificing yourself! 1186 01:23:41,500 --> 01:23:43,300 When life gives you lemons, 1187 01:23:44,000 --> 01:23:45,550 use them to make lemonade. 1188 01:23:57,380 --> 01:23:58,210 Alan! 1189 01:24:00,250 --> 01:24:01,250 Who are you? 1190 01:24:01,340 --> 01:24:04,420 Five hundred years ago, you severed my head! 1191 01:24:04,500 --> 01:24:07,420 Remember it! Jog your memory! 1192 01:24:12,300 --> 01:24:13,550 Sir... 1193 01:24:13,630 --> 01:24:14,550 Are you... 1194 01:24:18,130 --> 01:24:19,170 Run! 1195 01:24:21,500 --> 01:24:22,460 Go, Mi! 1196 01:24:22,550 --> 01:24:23,420 Hurry! 1197 01:24:24,500 --> 01:24:25,380 Mi! 1198 01:24:25,800 --> 01:24:26,920 Don't stand here! 1199 01:24:30,920 --> 01:24:31,750 Go! 1200 01:24:34,880 --> 01:24:36,130 Hurry! 1201 01:24:44,420 --> 01:24:45,300 Alan Shi! 1202 01:24:46,050 --> 01:24:46,960 Mi! 1203 01:24:47,800 --> 01:24:48,710 Mi! 1204 01:25:07,420 --> 01:25:08,800 Run, Mi! 1205 01:25:10,460 --> 01:25:11,300 Come on! 1206 01:25:11,380 --> 01:25:12,300 Move! 1207 01:25:15,710 --> 01:25:16,960 Hey, calm down. 1208 01:25:31,750 --> 01:25:34,210 Respect the boundary 1209 01:25:35,380 --> 01:25:37,460 of two realms. 1210 01:25:38,170 --> 01:25:39,800 Alan Shi, god of love, 1211 01:25:40,170 --> 01:25:41,960 get your butt over here! 1212 01:25:50,630 --> 01:25:52,050 Sir! 1213 01:25:52,130 --> 01:25:53,630 There's a ghost here. 1214 01:25:56,300 --> 01:25:57,300 Boss. 1215 01:25:57,920 --> 01:26:00,590 Yama offered you a great opportunity. 1216 01:26:02,050 --> 01:26:04,170 Why can't you move on? 1217 01:26:04,460 --> 01:26:07,000 I've been an Ox Head for 500 years. 1218 01:26:09,880 --> 01:26:13,550 I've watched these bastards 1219 01:26:13,630 --> 01:26:15,670 being reincarnated 1220 01:26:16,460 --> 01:26:18,840 again and again in front of me. 1221 01:26:18,920 --> 01:26:21,710 When I decided to avenge myself, 1222 01:26:21,800 --> 01:26:23,920 they had forgotten everything. 1223 01:26:28,130 --> 01:26:29,590 I'm the only one 1224 01:26:30,670 --> 01:26:32,170 who can't forget. 1225 01:26:32,710 --> 01:26:34,340 Come back with me. 1226 01:26:37,050 --> 01:26:39,250 I'm tired of playing 1227 01:26:39,340 --> 01:26:41,500 the letting-go game. 1228 01:26:59,050 --> 01:27:01,920 I just got some freebies from the ritual downstairs. 1229 01:27:23,050 --> 01:27:26,050 Gods of love, Alan Shi and Pinky Huang, 1230 01:27:26,130 --> 01:27:27,590 violated the laws of red strings 1231 01:27:27,670 --> 01:27:30,420 and abused underworld power on the mortal, Tommy Tang. 1232 01:27:30,500 --> 01:27:33,090 The mortal, Mi Hung, used mediumship without permission. 1233 01:27:33,170 --> 01:27:35,750 Pinky Huang, burglary of the original red string from Weaver Girl. 1234 01:27:35,840 --> 01:27:37,210 Times are different now. 1235 01:27:37,300 --> 01:27:39,380 I can't believe people still think it's a violation. 1236 01:27:39,460 --> 01:27:41,670 It's just a disease that she can see ghosts. 1237 01:27:41,750 --> 01:27:42,710 Since it's a disease, 1238 01:27:42,800 --> 01:27:44,130 we should try to cure her. 1239 01:27:44,210 --> 01:27:46,840 Romances between the two realms are nothing. 1240 01:27:46,920 --> 01:27:49,210 -Love is what matters. -Alan Shi and Mi Hung 1241 01:27:49,300 --> 01:27:51,420 overstepped the boundary of two realms! 1242 01:27:51,500 --> 01:27:52,590 They should be condemned! 1243 01:27:52,960 --> 01:27:54,550 Verdict: Removal from Posts 1244 01:28:18,380 --> 01:28:19,800 Shut up! 1245 01:28:30,840 --> 01:28:31,840 Pinky. 1246 01:28:32,460 --> 01:28:33,630 I'm sorry. 1247 01:28:34,170 --> 01:28:36,000 My relationship with Mi 1248 01:28:36,840 --> 01:28:38,590 has cost you the job. 1249 01:28:43,920 --> 01:28:45,380 I seemed to be 1250 01:28:46,750 --> 01:28:47,960 too harsh on you. 1251 01:28:49,960 --> 01:28:51,090 I'm sorry. 1252 01:28:51,590 --> 01:28:52,880 Today is not my day. 1253 01:29:03,500 --> 01:29:05,380 I'm a bastard. 1254 01:29:05,460 --> 01:29:08,250 Yes, you are. A total bastard. 1255 01:29:08,340 --> 01:29:10,630 I'm a sweet girl, aren't I? 1256 01:29:10,710 --> 01:29:12,880 I already had a crappy life when I was alive. 1257 01:29:12,960 --> 01:29:15,460 I can't believe I fell for a bastard like you after I died. 1258 01:29:23,210 --> 01:29:24,250 Fine. 1259 01:29:24,710 --> 01:29:25,920 Actually, I think... 1260 01:29:26,000 --> 01:29:27,090 It's okay. 1261 01:29:29,170 --> 01:29:30,050 What's okay? 1262 01:29:30,130 --> 01:29:31,340 It's all good. 1263 01:29:34,000 --> 01:29:35,960 What do you mean? 1264 01:29:36,050 --> 01:29:38,750 I ratted on you and Mi. 1265 01:29:38,840 --> 01:29:39,920 I was so upset 1266 01:29:40,000 --> 01:29:41,340 and too devastated 1267 01:29:41,420 --> 01:29:43,210 yesterday. 1268 01:29:44,920 --> 01:29:47,170 I'm really sorry about this. 1269 01:29:49,840 --> 01:29:51,500 I said it's okay. 1270 01:29:53,420 --> 01:29:55,300 If you hadn't betrayed me, 1271 01:29:55,380 --> 01:29:57,130 Ox Head and Horse Face wouldn't have come. 1272 01:29:57,210 --> 01:29:58,590 Then that horrible ghost 1273 01:29:58,670 --> 01:30:00,550 might've really killed Mi. 1274 01:30:00,630 --> 01:30:01,960 You ratted at the perfect timing. 1275 01:30:02,050 --> 01:30:02,880 Thank you. 1276 01:30:13,250 --> 01:30:14,670 You're welcome. 1277 01:30:40,710 --> 01:30:42,840 Is a villain like me 1278 01:30:44,170 --> 01:30:47,710 qualified to take up such a responsibility? 1279 01:30:48,840 --> 01:30:51,210 I'm a villain. 1280 01:30:52,170 --> 01:30:54,340 Am I really capable? 1281 01:31:02,130 --> 01:31:04,250 Breaking news. 1282 01:31:04,340 --> 01:31:05,880 According to police investigations, 1283 01:31:05,960 --> 01:31:07,130 the murder suspect yesterday 1284 01:31:07,210 --> 01:31:09,340 is the same person who committed murder 1285 01:31:09,420 --> 01:31:11,710 last month at Shengli Fruit Shop. 1286 01:31:11,800 --> 01:31:14,340 The two cases have left quite a few unanswered questions. 1287 01:31:14,420 --> 01:31:16,380 The cause of death of the suspect 1288 01:31:16,460 --> 01:31:20,130 will be revealed by tomorrow noon after the autopsy. 1289 01:31:20,210 --> 01:31:22,920 Now, the international news... 1290 01:31:29,090 --> 01:31:31,130 Alan Shi. 1291 01:31:33,340 --> 01:31:35,550 Don't you love to tease me? 1292 01:32:06,460 --> 01:32:07,800 Confess your love to me. 1293 01:32:09,880 --> 01:32:11,210 Say you adore me. 1294 01:32:11,300 --> 01:32:12,750 So that I can reject you. 1295 01:32:12,840 --> 01:32:14,460 Then I'd feel much better. 1296 01:32:16,210 --> 01:32:17,920 Why the hassle? 1297 01:32:18,710 --> 01:32:20,590 I could just pretend that I didn't hear you. 1298 01:32:20,670 --> 01:32:22,590 That's sly. 1299 01:32:34,840 --> 01:32:35,670 Kurumi. 1300 01:32:36,420 --> 01:32:37,340 Kurumi. 1301 01:32:38,590 --> 01:32:39,750 Kurumi. 1302 01:32:40,800 --> 01:32:42,630 Are you leaving us? 1303 01:32:43,300 --> 01:32:44,340 Wait for Alan. 1304 01:32:44,420 --> 01:32:46,500 He hasn't said goodbye to you. 1305 01:32:51,170 --> 01:32:53,130 Thank you for keeping me company, 1306 01:32:54,550 --> 01:32:55,960 for keeping us company. 1307 01:32:57,420 --> 01:33:01,340 I've had a great time. 1308 01:33:03,130 --> 01:33:04,920 Don't be scared. 1309 01:33:05,000 --> 01:33:07,880 Alan said it's fun down there. 1310 01:33:07,960 --> 01:33:10,210 You will have a great time there. 1311 01:33:11,250 --> 01:33:13,550 When you arrive, go to him. 1312 01:33:13,630 --> 01:33:15,590 He'll take care of you. 1313 01:33:17,630 --> 01:33:20,050 And I'll take good care of myself, 1314 01:33:20,500 --> 01:33:22,590 so you don't have to worry. 1315 01:33:22,670 --> 01:33:24,340 It's all right. 1316 01:34:51,500 --> 01:34:53,250 I've always known 1317 01:34:53,340 --> 01:34:55,340 that you started all this. 1318 01:35:36,000 --> 01:35:36,840 Charcoal. 1319 01:35:37,460 --> 01:35:39,920 Charcoal, wait for me! 1320 01:35:47,420 --> 01:35:50,420 I treated you like my sister. 1321 01:35:52,550 --> 01:35:54,090 If you wanted my head, 1322 01:35:54,170 --> 01:35:56,340 you should've just said so. 1323 01:36:00,050 --> 01:36:01,340 Have you forgotten? 1324 01:36:04,380 --> 01:36:07,090 Of course you've forgotten everything. 1325 01:36:08,210 --> 01:36:13,590 You drank the Mengpo soup in front of me a dozen times! 1326 01:36:16,420 --> 01:36:19,750 You've forgotten it all completely! 1327 01:37:09,670 --> 01:37:11,000 Kurumi, why did you die? 1328 01:37:11,090 --> 01:37:12,340 How did you die? Does Mi know? 1329 01:37:12,420 --> 01:37:13,670 Does Mi know that you're dead? 1330 01:37:13,750 --> 01:37:14,960 Why did you come to me? 1331 01:37:15,050 --> 01:37:16,500 How did you know which hole I'm in? 1332 01:37:16,590 --> 01:37:17,420 You're awesome. 1333 01:37:17,500 --> 01:37:19,000 You are awesome, even in death. 1334 01:37:19,090 --> 01:37:19,920 How did you find me? 1335 01:37:20,000 --> 01:37:21,000 Do you still remember me? 1336 01:37:21,090 --> 01:37:21,960 Kurumi, I'm 1337 01:37:22,050 --> 01:37:23,380 the pretty girl from last time. 1338 01:37:31,750 --> 01:37:33,380 Mi is in danger. 1339 01:38:00,840 --> 01:38:01,960 Ouija, Ouija. 1340 01:38:02,050 --> 01:38:04,300 May we know how you died? 1341 01:38:04,840 --> 01:38:05,880 Itโ€™s taboo to ask. 1342 01:38:06,340 --> 01:38:09,000 -Struck dead by lightning! -Struck dead by lightning! 1343 01:39:09,210 --> 01:39:10,420 How about... 1344 01:39:11,000 --> 01:39:12,840 paying me back with a head? 1345 01:39:19,380 --> 01:39:21,710 Windy and rainy. 1346 01:39:23,000 --> 01:39:25,000 Such resentment. 1347 01:39:25,090 --> 01:39:27,170 This is not a good sign. 1348 01:39:27,800 --> 01:39:30,500 Not good at all. 1349 01:39:31,050 --> 01:39:32,960 You are too stubborn. 1350 01:39:36,750 --> 01:39:38,170 When was the last time 1351 01:39:38,250 --> 01:39:40,250 you looked at your own face? 1352 01:39:40,920 --> 01:39:42,630 After I was confined in the well, 1353 01:39:42,710 --> 01:39:45,000 you took over this job. 1354 01:39:45,590 --> 01:39:47,710 How many ghosts did you have to kill? 1355 01:39:49,300 --> 01:39:50,420 One thousand? 1356 01:39:50,500 --> 01:39:51,750 Ten thousand? 1357 01:39:51,840 --> 01:39:55,630 In the underworld, has any ghost even looked at you? 1358 01:39:57,500 --> 01:40:00,170 I was the Ox Head for 500 years. 1359 01:40:01,050 --> 01:40:03,630 When you can't stand those looks anymore, 1360 01:40:03,710 --> 01:40:05,750 you'll be just like me. 1361 01:40:06,250 --> 01:40:07,840 Don't listen to him. 1362 01:40:18,420 --> 01:40:20,380 Respect the boundary of two realms. 1363 01:40:26,710 --> 01:40:29,170 You're pulling the old tricks again. 1364 01:40:29,630 --> 01:40:31,800 Can't we just fight here? 1365 01:40:31,880 --> 01:40:32,920 Mi! 1366 01:40:51,800 --> 01:40:54,090 Where did you go? 1367 01:40:57,250 --> 01:40:58,500 Kurumi... 1368 01:40:59,670 --> 01:41:00,880 I know. 1369 01:41:01,710 --> 01:41:03,130 I know everything. 1370 01:41:04,000 --> 01:41:05,130 Kurumi came to me. 1371 01:41:05,210 --> 01:41:07,420 She asked me to save you. 1372 01:41:07,500 --> 01:41:08,590 Charcoal. 1373 01:41:09,300 --> 01:41:10,880 The second law of gods of love. 1374 01:41:11,800 --> 01:41:13,300 The power of fate will protect you. 1375 01:41:16,460 --> 01:41:18,960 Don't worry. The power of fate will protect you. 1376 01:41:24,500 --> 01:41:25,920 I'm sorry. 1377 01:41:26,800 --> 01:41:28,630 But we don't have our beads. 1378 01:41:33,420 --> 01:41:35,000 After I die, 1379 01:41:36,590 --> 01:41:38,880 we can be together, right? 1380 01:41:42,250 --> 01:41:44,590 Yes, we will be together. 1381 01:41:45,090 --> 01:41:47,500 We can be gods of love together. 1382 01:42:11,880 --> 01:42:15,840 Penance, letting go, and reincarnation? 1383 01:42:15,920 --> 01:42:19,000 They are all Yama's lies to ghosts! 1384 01:42:21,960 --> 01:42:23,710 I'm sorry. 1385 01:42:26,050 --> 01:42:27,710 I'm sorry. 1386 01:42:30,170 --> 01:42:32,920 The Great Beyond is right here! 1387 01:42:35,880 --> 01:42:38,170 The Great Beyond doesn't exist! 1388 01:43:07,500 --> 01:43:09,340 For 500 years, 1389 01:43:09,420 --> 01:43:11,710 the Great Beyond was right there! 1390 01:43:11,800 --> 01:43:15,800 I could see it, but I couldn't reach it! 1391 01:43:15,880 --> 01:43:20,920 I couldn't find peace on Earth or in the underworld! 1392 01:43:21,000 --> 01:43:25,460 Reincarnations are just endless sufferings! 1393 01:43:25,550 --> 01:43:28,420 The Great Beyond doesn't exist! 1394 01:43:28,500 --> 01:43:31,050 It doesn't exist! 1395 01:43:39,300 --> 01:43:42,670 We can't let him turn into a demon! 1396 01:43:52,960 --> 01:43:54,500 I'm sorry, 1397 01:43:54,590 --> 01:43:56,340 but we won't have the chance to reincarnate. 1398 01:43:56,420 --> 01:43:57,460 Reincarnation? 1399 01:43:57,550 --> 01:43:59,090 It has never been on my mind! 1400 01:44:35,000 --> 01:44:36,210 Why? 1401 01:44:36,800 --> 01:44:38,130 Why? 1402 01:44:39,630 --> 01:44:42,960 Why? 1403 01:45:23,130 --> 01:45:26,250 I was a cactus, a fish, 1404 01:45:26,340 --> 01:45:27,630 and a cicada? 1405 01:45:46,960 --> 01:45:49,300 Thank you. 1406 01:45:49,380 --> 01:45:50,250 I was happy 1407 01:45:50,340 --> 01:45:51,550 during those seven days. 1408 01:45:52,380 --> 01:45:53,920 Thank you. 1409 01:45:54,000 --> 01:45:54,840 I was happy 1410 01:45:54,920 --> 01:45:56,000 for seven days. 1411 01:45:56,090 --> 01:45:56,960 Thank you. 1412 01:45:57,050 --> 01:45:58,840 I was happy for seven days. 1413 01:46:40,960 --> 01:46:42,170 Fellow bandits, 1414 01:46:42,960 --> 01:46:44,340 I'm sorry. 1415 01:46:44,670 --> 01:46:47,920 This cicada has been buried for more than 10 years 1416 01:46:48,000 --> 01:46:50,210 and it only has seven days left to live. 1417 01:46:50,800 --> 01:46:52,550 Why don't you do me a favor 1418 01:46:53,420 --> 01:46:55,460 and rob someone else? 1419 01:47:17,050 --> 01:47:18,840 No killing today! 1420 01:47:22,000 --> 01:47:23,000 Let's drink! 1421 01:47:26,050 --> 01:47:27,750 Thank you! 1422 01:47:27,840 --> 01:47:29,500 I was happy for seven days. 1423 01:47:29,590 --> 01:47:32,210 Thank you! 1424 01:47:32,300 --> 01:47:33,170 I was happy 1425 01:47:33,250 --> 01:47:34,210 for seven days. 1426 01:47:34,300 --> 01:47:35,340 Thank you! 1427 01:47:35,420 --> 01:47:37,090 I was happy for seven days! 1428 01:47:37,170 --> 01:47:39,050 Thank you! 1429 01:48:05,840 --> 01:48:08,000 I was happy for seven days! 1430 01:48:08,090 --> 01:48:09,880 Thank you! 1431 01:48:09,960 --> 01:48:11,130 I was happy 1432 01:48:11,210 --> 01:48:12,300 for seven days! 1433 01:48:12,380 --> 01:48:13,300 Thank you! 1434 01:48:13,380 --> 01:48:14,250 I was happy 1435 01:48:14,340 --> 01:48:15,210 for seven days! 1436 01:48:15,300 --> 01:48:17,050 Thank you! 1437 01:48:17,130 --> 01:48:18,960 I was happy! 1438 01:48:19,710 --> 01:48:21,670 It was just a small favor. 1439 01:48:23,960 --> 01:48:26,630 It was just a small favor. 1440 01:48:27,750 --> 01:48:30,250 It was just a small favor. 1441 01:48:38,840 --> 01:48:41,250 On to the next life... 1442 01:48:42,050 --> 01:48:44,880 No more next life... 1443 01:49:40,550 --> 01:49:42,250 Let's be together. 1444 01:49:44,460 --> 01:49:46,170 Let's be together. 1445 01:49:47,420 --> 01:49:50,000 Let's be together? 1446 01:50:50,960 --> 01:50:52,710 Even if your yes lasts for only one second, 1447 01:50:52,800 --> 01:50:55,550 I'll still be the happiest person in the world. 1448 01:50:55,630 --> 01:50:57,340 One second is not enough. 1449 01:50:59,090 --> 01:51:00,340 One second 1450 01:51:01,210 --> 01:51:02,670 is more than enough. 1451 01:51:18,630 --> 01:51:20,210 Wait for me. 1452 01:52:09,380 --> 01:52:11,750 Wait for me. Please don't disappear on me! 1453 01:52:11,840 --> 01:52:13,050 Don't vanish yet! 1454 01:52:15,420 --> 01:52:16,630 Mi. 1455 01:52:18,170 --> 01:52:19,920 When I was alive... 1456 01:52:20,000 --> 01:52:21,000 Alan Shi. 1457 01:52:21,170 --> 01:52:23,380 Your grades were terrible. How did you get into Kaicheng? 1458 01:52:23,460 --> 01:52:25,380 -We were happy. -I'm warning you. 1459 01:52:28,880 --> 01:52:30,420 What are you doing? Are you crazy? 1460 01:52:30,500 --> 01:52:31,380 Go to hell! 1461 01:52:32,460 --> 01:52:33,300 Stop! 1462 01:52:33,420 --> 01:52:35,000 I'm grateful that 1463 01:52:35,500 --> 01:52:37,420 in death, 1464 01:52:38,920 --> 01:52:40,840 I could meet you again. 1465 01:52:57,210 --> 01:52:58,670 I still... 1466 01:53:00,170 --> 01:53:02,340 I still owe you one second. 1467 01:53:02,710 --> 01:53:04,300 Some things 1468 01:53:05,300 --> 01:53:07,420 will last for 10,000 years. 1469 01:53:10,380 --> 01:53:11,710 10,000 years is a promise 1470 01:53:11,800 --> 01:53:13,000 for me to keep, 1471 01:53:13,800 --> 01:53:15,300 not for you. 1472 01:53:29,420 --> 01:53:30,300 Don't be a snail 1473 01:53:30,380 --> 01:53:32,130 if you're looking to reincarnate so soon. 1474 01:53:32,210 --> 01:53:33,210 I'm almost there. 1475 01:53:33,920 --> 01:53:35,550 Let it lie down on its belly first, 1476 01:53:35,630 --> 01:53:37,340 so its lungs will expand. 1477 01:53:37,420 --> 01:53:38,920 Okay, I'll be right there. 1478 01:54:10,210 --> 01:54:14,750 What if no gods of love help us in our next life? 1479 01:54:15,210 --> 01:54:16,670 I remember now. 1480 01:54:17,960 --> 01:54:19,460 I remember now. 1481 01:54:21,500 --> 01:54:23,920 I'll find you. 1482 01:54:29,340 --> 01:54:30,840 When you turn 60 and no one wants you, 1483 01:54:31,340 --> 01:54:32,590 let's get married! 1484 01:54:32,670 --> 01:54:35,090 I've been asking her to marry me since fifth grade. 1485 01:54:35,170 --> 01:54:36,550 This is destiny. 1486 01:54:36,840 --> 01:54:38,250 Some things 1487 01:54:38,340 --> 01:54:39,880 will last for 10,000 years! 1488 01:54:40,420 --> 01:54:41,420 Mi! 1489 01:54:44,630 --> 01:54:46,750 I think I'm in love with you. 1490 01:54:46,840 --> 01:54:48,380 Will you marry me? 1491 01:54:49,460 --> 01:54:50,710 Yes, I will. 1492 01:54:54,420 --> 01:54:55,960 I've finally found you. 1493 01:56:23,170 --> 01:56:24,670 Okay. 1494 01:56:36,090 --> 01:56:38,630 Beware 1495 01:56:49,670 --> 01:56:55,170 Poop 1496 01:56:55,670 --> 01:56:58,960 Cactus 1497 01:56:59,050 --> 01:57:02,750 Cicada 1498 01:57:02,840 --> 01:57:07,670 Clam 1499 01:57:07,750 --> 01:57:12,090 Immortal jellyfish 1500 01:57:12,170 --> 01:57:17,130 Snail 1501 01:57:17,210 --> 01:57:22,130 Cockroach 1502 01:57:22,210 --> 01:57:26,000 Chameleon 1503 01:57:26,090 --> 01:57:30,210 Lobster 1504 01:57:30,300 --> 01:57:35,210 Bat 1505 01:57:35,300 --> 01:57:41,420 Python 1506 01:57:41,500 --> 01:57:45,500 Dove 1507 01:57:45,590 --> 01:57:50,590 Pig 1508 01:57:50,670 --> 01:57:54,750 Sea turtle 1509 01:57:54,840 --> 01:57:59,670 Penguin 1510 01:57:59,750 --> 01:58:04,670 Formosan black bear 1511 01:58:04,750 --> 01:58:08,840 Alpaca 1512 01:58:08,920 --> 01:58:13,050 Dolphin 1513 01:58:13,130 --> 01:58:17,250 Monkey 1514 01:58:17,340 --> 01:58:22,000 Dog 1515 01:58:22,090 --> 01:58:26,590 Human being 1516 01:58:26,670 --> 01:58:30,960 Cat 1517 01:58:31,050 --> 01:58:36,050 Merit chart for reincarnation 1518 01:58:37,670 --> 01:58:38,960 Are you sure? 1519 01:58:39,050 --> 01:58:40,750 I've never heard of it. 1520 01:58:40,840 --> 01:58:42,000 I'm sure. 1521 01:58:42,090 --> 01:58:43,340 Besides, look. 1522 01:58:43,420 --> 01:58:44,880 I even applied for a birthmark. 1523 01:58:44,960 --> 01:58:47,000 So who told you? 1524 01:58:47,090 --> 01:58:48,920 Are you sure about this? 1525 01:58:49,590 --> 01:58:50,420 Anyway, 1526 01:58:50,500 --> 01:58:51,630 when you recognize me, 1527 01:58:51,710 --> 01:58:53,590 tie a red string between me and Charcoal. 1528 01:58:53,670 --> 01:58:55,460 The minute you see me, okay? 1529 01:58:57,420 --> 01:59:01,050 Bye. 1530 01:59:16,550 --> 01:59:17,550 One, two, three. 1531 01:59:21,130 --> 01:59:22,050 Okay. 1532 01:59:22,250 --> 01:59:23,130 It has a crack here. 1533 01:59:23,210 --> 01:59:24,840 Is it sunburned? 1534 01:59:24,920 --> 01:59:26,880 Its shell looks all right. 1535 01:59:27,500 --> 01:59:28,630 Let's see. 1536 01:59:29,750 --> 01:59:30,920 But its head 1537 01:59:31,710 --> 01:59:32,880 is a bit infected. 1538 01:59:34,210 --> 01:59:35,170 Look. 1539 01:59:35,250 --> 01:59:37,590 By the way, did you change my flight again? 1540 01:59:37,670 --> 01:59:39,960 At this rate, I'll never see the auroras. 1541 01:59:40,050 --> 01:59:41,300 Do you know that the auroras 1542 01:59:41,380 --> 01:59:44,590 are the solar wind blown from the surface of the sun? 1543 01:59:44,670 --> 01:59:45,710 When it hits Earth, 1544 01:59:45,800 --> 01:59:49,670 the high energy of the charged particles of the solar wind 1545 01:59:49,750 --> 01:59:51,210 will move towards the two poles... 1546 01:59:51,340 --> 01:59:52,840 What are you looking at? 1547 01:59:53,500 --> 01:59:55,090 Your snail is ugly. 1548 01:59:55,170 --> 01:59:56,550 Your pet is uglier. 1549 01:59:57,590 --> 02:00:00,500 You're uglier than your snail. 1550 02:00:00,590 --> 02:00:02,340 You're ugly, your chicken is ugly, 1551 02:00:02,420 --> 02:00:04,090 and your whole family is ugly. 1552 02:00:05,170 --> 02:00:06,750 My teacher said only ugly people 1553 02:00:06,840 --> 02:00:08,460 will say that other people are ugly. 1554 02:00:09,880 --> 02:00:11,000 Please. 1555 02:00:11,090 --> 02:00:13,170 You said I was ugly first. 1556 02:00:13,250 --> 02:00:16,840 Besides, the owner of my usual breakfast place calls me 1557 02:00:16,920 --> 02:00:20,300 "handsome little boy." 1558 02:00:20,380 --> 02:00:22,670 You're not only ugly but also dumb. 1559 02:00:23,630 --> 02:00:24,880 My charm 1560 02:00:24,960 --> 02:00:27,090 will last for 10,000 years. 98942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.