All language subtitles for The.Silent.Hour.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,588 --> 00:00:55,389 VocĂȘ pode ver as temperaturas 2 00:00:55,455 --> 00:00:57,391 estĂĄ frio esta manhĂŁ, muitos anos 20... 3 00:01:54,281 --> 00:01:57,085 Ei, vocĂȘ! 4 00:01:57,317 --> 00:01:59,186 Claro que estarei lĂĄ. 5 00:01:59,252 --> 00:02:00,855 Eu jĂĄ perdi um antes? 6 00:02:02,757 --> 00:02:04,626 Bem, se eu te contasse, nĂŁo seria uma surpresa, 7 00:02:04,692 --> 00:02:06,527 agora seria? Ei, Sam, pergunte Ă  sua mĂŁe 8 00:02:06,594 --> 00:02:07,929 se ela precisar de mim trazer qualquer coisa 9 00:02:07,996 --> 00:02:09,229 vinho, cerveja, o que for. 10 00:02:09,396 --> 00:02:13,133 Sim, apenas... certifique-se de que ela saiba que eu perguntei. 11 00:02:13,935 --> 00:02:15,135 Uma dica? 12 00:02:16,537 --> 00:02:17,337 VocĂȘ quer uma dica? 13 00:02:17,672 --> 00:02:19,574 Tudo bem, aqui vai uma dica. 14 00:02:19,674 --> 00:02:20,474 VocĂȘ estĂĄ pronto? 15 00:02:20,642 --> 00:02:23,678 Tem pescoço, mas sem braços ou pernas. 16 00:02:25,479 --> 00:02:28,082 Sim, comprei uma cobra para vocĂȘ. Altamente venenoso tambĂ©m. 17 00:02:28,181 --> 00:02:29,383 VocĂȘ estĂĄ louco? 18 00:02:30,084 --> 00:02:31,653 Olha, vocĂȘ vai ficar feliz, Eu prometo. 19 00:02:40,995 --> 00:02:42,396 VocĂȘ vai precisar para desacelerar, Shaw. 20 00:02:42,462 --> 00:02:44,098 VocĂȘ vai nos pegar em apuros novamente. 21 00:02:44,498 --> 00:02:45,867 VocĂȘ pegou Barnett, certo? 22 00:02:46,299 --> 00:02:47,935 Nem precisava um mandado para ele. 23 00:02:48,136 --> 00:02:49,236 Ele estĂĄ fora das ruas. 24 00:02:49,469 --> 00:02:51,539 Sim, ele Ă©, mas nĂłs tambĂ©m estĂĄvamos, quase. 25 00:02:51,606 --> 00:02:54,842 Por fazer nosso trabalho. Foda-se IA. 26 00:02:55,043 --> 00:02:56,476 Ei, um trabalho Eu nĂŁo posso me dar ao luxo de perder 27 00:02:56,544 --> 00:02:58,713 porque vocĂȘ quer ir bancar o maldito cowboy novamente. 28 00:02:59,047 --> 00:03:00,148 Acho que estĂĄ lĂĄ em cima. 29 00:03:00,247 --> 00:03:01,481 Eu tenho o barco para pagar. Sim. 30 00:03:01,582 --> 00:03:02,717 Eu coloquei os gĂȘmeos na BU neste outono. 31 00:03:02,784 --> 00:03:04,284 VocĂȘ tem alguma ideia quanto isso custou? 32 00:03:04,351 --> 00:03:05,787 NĂŁo, eu quero. Eu sei. Eu ouço vocĂȘ. 33 00:03:05,853 --> 00:03:06,654 VocĂȘ? Sim. 34 00:03:06,821 --> 00:03:08,355 Eu nĂŁo sei o que vocĂȘ faz. NĂŁo, eu quero. Eu acabei de... 35 00:03:08,422 --> 00:03:10,758 Espero que Dent ainda esteja lĂĄ, isso Ă© tudo. 36 00:03:10,892 --> 00:03:12,126 Ele estarĂĄ aqui. Cristo! 37 00:03:12,192 --> 00:03:13,528 O capataz nĂŁo apenas nos diga isso? 38 00:03:13,594 --> 00:03:16,064 Pare de ser Super Cop. Superpolicial? 39 00:03:16,363 --> 00:03:18,166 Foda-me, 58 mil. 40 00:03:18,766 --> 00:03:20,968 Isso Ă© apenas para mensalidades. O que? Eles nĂŁo tĂȘm, tipo, 41 00:03:21,035 --> 00:03:23,403 - um acordo dois por um ou algo assim? - É engraçado. 42 00:03:23,470 --> 00:03:24,839 Basta enviĂĄ-los para a academia. 43 00:03:24,906 --> 00:03:26,239 SĂŁo cerca de trĂȘs mil, no total. 44 00:03:26,306 --> 00:03:27,775 EntĂŁo, eles podem ter uma carreira gloriosa, 45 00:03:27,875 --> 00:03:28,743 perseguindo os bandidos, 46 00:03:28,943 --> 00:03:31,445 enquanto serve uma comunidade que odeia suas entranhas? 47 00:03:31,512 --> 00:03:33,047 Sim, nĂŁo se esqueça aquele relĂłgio de ouro. 48 00:03:33,346 --> 00:03:34,682 Esqueci do relĂłgio de ouro. 49 00:03:34,749 --> 00:03:37,151 Ei, se precisar de ajuda, cara, vocĂȘ sabe que eu te protejo. 50 00:03:37,952 --> 00:03:40,320 VocĂȘ estĂĄ se afogando em pensĂŁo alimentĂ­cia, amigo. O que vocĂȘ vai fazer, 51 00:03:40,387 --> 00:03:41,622 venda seu precioso coleção de discos? 52 00:03:41,689 --> 00:03:43,958 Foda-se. Mas estou falando sĂ©rio, sabe? 53 00:03:45,093 --> 00:03:46,127 Eu sei que vocĂȘ estĂĄ. 54 00:03:46,493 --> 00:03:47,729 Obrigado, mas estamos bem. 55 00:03:50,965 --> 00:03:53,467 Foreman nĂŁo disse nada sobre ele estar de folga. 56 00:03:53,835 --> 00:03:55,335 Poderia tĂȘ-lo levado sozinho no lugar dele, 57 00:03:55,402 --> 00:03:56,971 se essa porra de mandado entrou mais cedo. 58 00:03:57,038 --> 00:03:58,039 Deveria ter trazido reforços. 59 00:03:58,106 --> 00:03:59,674 Vamos, ah... vamos ter calma. 60 00:03:59,774 --> 00:04:01,709 Jimmy! 61 00:04:02,143 --> 00:04:03,243 AĂ­ estĂĄ ele. 62 00:04:03,443 --> 00:04:05,513 OlĂĄ, sou Frank Shaw. Este Ă© Dougie Slater. 63 00:04:05,580 --> 00:04:07,081 Somos da HomicĂ­dios. Como vai vocĂȘ? 64 00:04:08,583 --> 00:04:10,350 VocĂȘ se importa em fazer uma pausa daquele sanduĂ­che de presunto 65 00:04:10,417 --> 00:04:12,053 e passando por aqui por um segundo? 66 00:04:12,186 --> 00:04:13,888 Desculpe interromper sua folga, pessoal. 67 00:04:13,955 --> 00:04:15,288 Isso levarĂĄ apenas um minuto. 68 00:04:15,723 --> 00:04:16,791 Estou almoçando. 69 00:04:20,061 --> 00:04:22,797 Vamos Jimmy, vĂĄ em frente. Vamos. Venha atĂ© aqui. 70 00:04:33,574 --> 00:04:34,374 Arma! 71 00:04:34,709 --> 00:04:36,210 Ei, ei, ei! Ei, ei, ei! 72 00:04:36,276 --> 00:04:38,546 Volte! Mover. Uau! Uau! Ei, ei, ei! 73 00:04:38,613 --> 00:04:40,815 Eu disse abaixe a arma e volte! 74 00:04:41,149 --> 00:04:42,583 Glock 42, seis cartuchos. 75 00:04:42,650 --> 00:04:44,986 Apenas respire! Cale-se! Abaixe isso! 76 00:04:45,186 --> 00:04:48,122 Apenas faça isso, Frank, largue isso. Eu disse para largar a arma! 77 00:04:48,189 --> 00:04:49,422 - Abaixe isso. - Volte, porra! 78 00:04:49,489 --> 00:04:50,490 Deixe-me tirar a foto. 79 00:04:50,591 --> 00:04:52,325 -Franco... - Foda-se, porco! 80 00:04:56,130 --> 00:04:57,131 Atenção! 81 00:04:57,265 --> 00:04:59,133 -Franco! - Mover! 82 00:04:59,567 --> 00:05:02,637 Franco! 83 00:05:05,438 --> 00:05:06,641 SĂŁo quatro, Jimmy! 84 00:05:41,542 --> 00:05:44,679 Porra. Seriam cinco. 85 00:06:21,749 --> 00:06:22,817 OlĂĄ, Jimmy! 86 00:06:25,519 --> 00:06:26,787 Belo tiro, Jimmy. 87 00:06:27,521 --> 00:06:29,991 Mas vocĂȘ estĂĄ fora, entĂŁo fique de joelhos. 88 00:06:57,585 --> 00:07:00,154 Franco! 89 00:07:00,221 --> 00:07:01,255 Franco! 90 00:09:06,414 --> 00:09:08,349 Ei, vocĂȘ! 91 00:09:12,586 --> 00:09:15,823 Sam... O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 92 00:09:17,958 --> 00:09:19,894 Ei, ouça, vocĂȘ nĂŁo precisa... 93 00:09:21,028 --> 00:09:23,731 Ok, tudo bem, Estou lendo. Sim. 94 00:09:24,565 --> 00:09:26,767 "Coma meu... 95 00:09:27,668 --> 00:09:30,004 shorts." Ah, tudo bem. 96 00:09:30,438 --> 00:09:33,207 Ha-ha, pai, muito engraçado. 97 00:09:33,707 --> 00:09:35,209 - Perguntei se vocĂȘ estava-- - Sim, eu sei, 98 00:09:35,276 --> 00:09:38,913 vindo para o recital. Sim, entendi, entendi. 99 00:09:39,480 --> 00:09:42,283 Eu tenho um para vocĂȘ. VocĂȘ estĂĄ pronto? Tudo bem. 100 00:09:49,824 --> 00:09:53,194 "Por favor, tenha paciĂȘncia comigo." 101 00:09:54,728 --> 00:10:00,768 "Sou um cachorro velho aprendendo novos truques." 102 00:10:01,168 --> 00:10:02,036 Isso foi bom, pai. 103 00:10:02,236 --> 00:10:04,905 Sim, vocĂȘ gosta disso? Eu aprendi isso sĂł para vocĂȘ. 104 00:10:05,139 --> 00:10:08,642 Estou feliz que vocĂȘ esteja praticando. É bom. VocĂȘ precisa. 105 00:10:09,643 --> 00:10:11,412 EntĂŁo? 106 00:10:11,712 --> 00:10:13,848 VocĂȘ vem, certo? PrĂłxima sexta-feira. 107 00:10:14,682 --> 00:10:17,118 Vamos, pai. VocĂȘ nunca perdeu um antes. 108 00:10:17,184 --> 00:10:18,018 EntĂŁo, Sam... 109 00:10:18,119 --> 00:10:19,453 VocĂȘ nĂŁo precisa para sentar com a mamĂŁe. 110 00:10:19,554 --> 00:10:21,222 Hum... EstĂĄ tudo bem. Eu nĂŁo me importo mais. 111 00:10:21,322 --> 00:10:22,990 - JĂĄ cansei disso. - NĂŁo, nĂŁo. É... Ă©... 112 00:10:23,057 --> 00:10:26,193 nĂŁo Ă© sobre isso. VocĂȘ sabe, eu nĂŁo estou... 113 00:10:27,194 --> 00:10:30,831 Eu nĂŁo sou bom em... em multidĂ”es, e, uh... 114 00:10:31,832 --> 00:10:32,833 Eu sĂł nĂŁo sei quanto 115 00:10:32,900 --> 00:10:34,135 eu seria capaz para realmente apreciar-- 116 00:10:34,201 --> 00:10:36,070 A escola pode providenciar para um assistente auditivo, 117 00:10:36,137 --> 00:10:37,138 nĂŁo Ă© um problema. 118 00:10:37,606 --> 00:10:39,073 Eu-- eu nĂŁo estou... 119 00:10:40,040 --> 00:10:41,842 - Eu nĂŁo gostaria disso. - Pai! 120 00:10:42,376 --> 00:10:44,945 Isso Ă© importante para mim. VocĂȘ me deu aquele violĂŁo. 121 00:10:45,012 --> 00:10:47,114 Quero que vocĂȘ veja como sou bom. 122 00:10:47,214 --> 00:10:48,550 Porra! 123 00:10:53,087 --> 00:10:54,922 Espere, espere, espere. EU... 124 00:10:55,524 --> 00:10:57,258 Eu... eu nĂŁo consigo ouvir vocĂȘ. Hum. 125 00:11:37,264 --> 00:11:39,233 Havia um conector Wi-Fi solto 126 00:11:39,300 --> 00:11:40,768 neste. Eu consertei. 127 00:11:41,035 --> 00:11:42,671 eu sabia de algo estava errado. 128 00:11:43,404 --> 00:11:46,040 Sim, mas nĂŁo Ă© sĂł os aparelhos auditivos, Frank. 129 00:11:46,473 --> 00:11:49,276 O dano Ă  sua cĂłclea, estĂĄ se tornando mais progressivo. 130 00:11:49,743 --> 00:11:51,712 Em julho, vocĂȘ obteve 50 por cento, 131 00:11:51,779 --> 00:11:54,583 e agora vocĂȘ estĂĄ para baixo para 30 por cento. 132 00:11:55,282 --> 00:11:57,451 - Trinta? - JĂĄ foi, o quĂȘ? 133 00:11:57,785 --> 00:11:59,320 Dez meses desde o seu acidente? 134 00:11:59,386 --> 00:12:01,288 Onze. Onze. 135 00:12:01,523 --> 00:12:05,627 Bem, em mais onze, NĂŁo posso dizer com certeza 136 00:12:05,694 --> 00:12:07,962 quanta habilidade vocĂȘ terĂĄ ido embora. 137 00:12:35,789 --> 00:12:37,559 Muito bom. 138 00:12:37,626 --> 00:12:39,260 Eu tenho um muito... 139 00:12:39,360 --> 00:12:40,562 ...filha insistente. 140 00:12:40,828 --> 00:12:43,330 VocĂȘ deveria ouvi-la. Ela Ă© inteligente. 141 00:12:44,566 --> 00:12:46,534 Eu nĂŁo vejo muito sentido. 142 00:12:48,335 --> 00:12:50,605 Olha, isso nĂŁo Ă© a primeira vez que estou dizendo isso, 143 00:12:50,672 --> 00:12:53,742 mas... por causa da natureza da sua lesĂŁo, 144 00:12:53,807 --> 00:12:55,510 implantes podem nĂŁo ser uma opção. 145 00:12:56,010 --> 00:12:58,178 E mais exposição a ruĂ­dos altos 146 00:12:58,245 --> 00:13:00,682 poderia liderar para causar danos ainda maiores. 147 00:13:00,749 --> 00:13:02,617 VocĂȘ precisa começar preparando-se 148 00:13:02,684 --> 00:13:05,853 pela possibilidade de mais profunda perda no futuro. 149 00:13:05,919 --> 00:13:08,289 Sim. Eu ouço vocĂȘ. 150 00:13:08,723 --> 00:13:11,292 "Ouvi vocĂȘ." Significa que nĂŁo sou surdo. 151 00:13:13,394 --> 00:13:14,562 Tudo bem, obrigado. 152 00:13:59,306 --> 00:14:00,374 Franco! 153 00:14:01,308 --> 00:14:03,177 Franco! 154 00:14:04,178 --> 00:14:05,979 Ei, que bom ver vocĂȘ de volta, meu homem. Ei, ei, ei. 155 00:14:06,046 --> 00:14:07,549 JĂĄ faz muito tempo. Sim. 156 00:14:07,782 --> 00:14:08,849 O que temos? 157 00:14:08,982 --> 00:14:11,085 Uh, dois revendedores de nĂ­vel mĂ©dio, uh-- 158 00:14:11,151 --> 00:14:13,788 Ei. VocĂȘ nĂŁo precisa gritar, certo? 159 00:14:13,854 --> 00:14:15,889 Desculpe. Desculpe. 160 00:14:16,156 --> 00:14:19,126 Ok, temos dois de nĂ­vel mĂ©dio revendedores, vinte e poucos anos, 161 00:14:19,493 --> 00:14:21,495 tiros Ășnicos na cabeça, estilo de execução. 162 00:14:22,630 --> 00:14:23,897 Provavelmente um sucesso. 163 00:14:25,132 --> 00:14:27,134 Esse cara tropeçou neles cerca de uma hora atrĂĄs, 164 00:14:27,201 --> 00:14:29,370 mas o mĂ©dico legista pensa que o golpe aconteceu 165 00:14:29,436 --> 00:14:30,471 em algum momento ontem Ă  noite. 166 00:14:34,809 --> 00:14:36,544 Com licença, senhor. Eu entendi. 167 00:14:36,611 --> 00:14:37,612 Claro. 168 00:14:37,878 --> 00:14:40,147 Frank Shaw. HomicĂ­dio. Como vocĂȘ estĂĄ? 169 00:14:40,247 --> 00:14:42,316 OK. Bom. VocĂȘ pode me dizer o que aconteceu aqui? 170 00:14:42,416 --> 00:14:46,186 eu estava indo, procurando um lugar para dormir... 171 00:14:46,253 --> 00:14:48,088 ...e eu... Me deparei com esse cara. 172 00:14:48,188 --> 00:14:50,991 Uh, desculpe, senhor, vocĂȘ pode, hum, falar um pouco? 173 00:14:51,225 --> 00:14:53,628 Eles estavam no meu lugar, esses caras eram... 174 00:14:54,863 --> 00:14:56,330 Eu... O quĂȘ? 175 00:15:05,607 --> 00:15:08,008 Eles estĂŁo lĂĄ, eles nĂŁo deveriam estar lĂĄ. 176 00:15:08,075 --> 00:15:11,445 Este nĂŁo Ă©... É o meu lugar. É onde eu tenho que estar. 177 00:15:12,814 --> 00:15:15,082 Franco! Franco? 178 00:15:44,913 --> 00:15:46,947 VocĂȘ estĂĄ bem, amigo? 179 00:15:58,860 --> 00:16:00,060 Ei. 180 00:16:01,328 --> 00:16:02,329 Ei. 181 00:16:03,598 --> 00:16:04,965 Este Ă© o seu novo escritĂłrio? 182 00:16:07,735 --> 00:16:09,036 Como vocĂȘ me encontrou? 183 00:16:09,504 --> 00:16:10,538 Bem, eu sou um detetive. 184 00:16:11,205 --> 00:16:12,005 O que? 185 00:16:12,206 --> 00:16:16,410 Eu sou um detetive. Eu detecto. Posso pegar uma cerveja? 186 00:16:22,349 --> 00:16:25,553 EntĂŁo, como estĂĄ a nova batida com o esquadrĂŁo antidrogas? 187 00:16:27,555 --> 00:16:29,022 NĂŁo sei. Uh... 188 00:16:29,924 --> 00:16:31,191 Menos corpos, mais drogas. 189 00:16:34,094 --> 00:16:35,295 NĂŁo posso reclamar. 190 00:16:36,163 --> 00:16:38,198 Meio que sinto falta da vista do sexto andar, no entanto. 191 00:16:38,265 --> 00:16:40,033 Venha a qualquer hora. 192 00:16:40,735 --> 00:16:41,936 Ou vocĂȘ pode descer. 193 00:16:42,135 --> 00:16:44,004 É por conta da casa, detetive. 194 00:16:46,473 --> 00:16:47,542 Como vocĂȘ estĂĄ? 195 00:16:50,645 --> 00:16:51,713 Maravilhoso. 196 00:16:53,715 --> 00:16:56,483 Vamos, Frank, hĂĄ bastante de deficientes... Uh, 197 00:16:57,017 --> 00:16:58,553 desabilitado-- 198 00:16:59,253 --> 00:17:01,689 NĂŁo sei. Como diabos vocĂȘ chama-- Surdo. 199 00:17:02,657 --> 00:17:03,791 Doug, surdo Ă© bom. 200 00:17:03,892 --> 00:17:04,893 VocĂȘ sabe o que estou tentando dizer. 201 00:17:04,959 --> 00:17:06,260 HĂĄ muitos deles na força. 202 00:17:06,326 --> 00:17:07,327 Sim. 203 00:17:07,795 --> 00:17:08,863 Inferno, mesmo assim, 204 00:17:09,062 --> 00:17:10,330 vocĂȘ Ă© melhor que a metade os idiotas lĂĄ fora. 205 00:17:10,397 --> 00:17:11,431 SĂł metade? 206 00:17:12,366 --> 00:17:14,536 Por que? O que vocĂȘ vai fazer? VocĂȘ vai embora? 207 00:17:16,905 --> 00:17:18,006 Merda, e vocĂȘ? 208 00:17:18,540 --> 00:17:21,041 O relĂłgio de ouro? Foda-se, nĂŁo Ă© vocĂȘ. 209 00:17:21,108 --> 00:17:23,377 VocĂȘ ficaria louco. A polĂ­cia estĂĄ no seu sangue. 210 00:17:26,548 --> 00:17:29,116 Porra, eu vou fazer? 211 00:17:29,249 --> 00:17:30,518 Fodidamente inĂștil. 212 00:17:44,666 --> 00:17:47,467 Pode ter uma pista naqueles sucessos do Hyde Park. 213 00:17:48,036 --> 00:17:49,537 Uma testemunha. Sim? 214 00:17:52,640 --> 00:17:53,775 O que eles viram? 215 00:17:54,274 --> 00:17:55,475 Ainda nĂŁo sabemos. 216 00:17:57,812 --> 00:17:58,813 Ela Ă© surda. 217 00:17:59,246 --> 00:18:01,649 IntĂ©rprete oficial de folga atĂ© semana que vem. 218 00:18:04,752 --> 00:18:05,820 EntĂŁo Ă© por isso que vocĂȘ estĂĄ aqui? 219 00:18:07,154 --> 00:18:08,890 Eu nĂŁo sou um maldito intĂ©rprete, Doug. 220 00:18:09,489 --> 00:18:11,793 Brass diz que nĂŁo pode esperar. SĂł levarĂĄ meia hora. 221 00:18:11,859 --> 00:18:14,428 E olha, este nĂŁo sou eu apenas procurando ajuda em um caso. 222 00:18:14,494 --> 00:18:16,430 Esta Ă© uma maneira para nĂłs para levar vocĂȘ de volta para lĂĄ, 223 00:18:16,496 --> 00:18:17,865 te trazer de volta em pĂ©, vocĂȘ sabe, 224 00:18:17,932 --> 00:18:19,000 entĂŁo vocĂȘ molha os pĂ©s novamente. 225 00:18:19,067 --> 00:18:20,568 Eu nĂŁo quero sua pena. 226 00:18:20,802 --> 00:18:21,836 Eu nĂŁo vou te dar nada. 227 00:18:23,170 --> 00:18:26,106 VocĂȘ me ajuda, eu ajudo vocĂȘ. É isso que os parceiros fazem. 228 00:18:26,173 --> 00:18:28,275 JĂĄ fomos parceiros, certo? 229 00:18:32,880 --> 00:18:34,448 NĂŁo sei, talvez eu sinta falta disso. 230 00:18:38,820 --> 00:18:40,153 Talvez eu sinta sua falta. 231 00:18:43,524 --> 00:18:46,293 Eu nem tenho minha arma. Estou de folga. 232 00:18:51,331 --> 00:18:53,868 Minha contratação Ă© um show de merda. 233 00:18:55,770 --> 00:18:56,804 É melhor que o meu. 234 00:18:58,573 --> 00:18:59,574 Porra. 235 00:19:02,043 --> 00:19:03,978 Tudo bem, vocĂȘ me pegou. 236 00:19:04,411 --> 00:19:06,781 EntĂŁo, qual Ă©... qual Ă© o problema? 237 00:19:07,015 --> 00:19:09,149 OK. 238 00:19:09,216 --> 00:19:10,217 Ava Fremont, 239 00:19:10,785 --> 00:19:12,920 Trinta e trĂȘs anos. 240 00:19:12,987 --> 00:19:14,589 Ela estava no beco naquela noite. 241 00:19:14,689 --> 00:19:16,223 Aparentemente, ela testemunhou o golpe. 242 00:19:16,490 --> 00:19:18,860 Liguei atravĂ©s do relĂ© 911 esta manhĂŁ. 243 00:19:19,093 --> 00:19:20,193 - Esta manhĂŁ? - Sim. 244 00:19:20,360 --> 00:19:21,829 Mas o golpe foi na noite de quarta-feira. 245 00:19:21,896 --> 00:19:22,730 Por que ela esperou tanto tempo? 246 00:19:23,397 --> 00:19:25,399 Bem, Ă© isso estamos indo para lĂĄ para descobrir, parceiro. 247 00:19:35,409 --> 00:19:37,145 Jesus Cristo, ela tem sorte de ser surda. 248 00:19:37,210 --> 00:19:38,211 Sim. 249 00:19:38,513 --> 00:19:40,380 NĂŁo precisa ouvir com aquele barulho o dia todo. 250 00:19:40,447 --> 00:19:41,716 Que maldita raquete. 251 00:19:43,417 --> 00:19:45,352 Este novo palhaço eles me sobrecarregaram, 252 00:19:45,553 --> 00:19:47,522 ela Ă© uma maldita geração do milĂȘnio. 253 00:19:48,089 --> 00:19:49,590 NĂŁo posso ficar longe do telefone. 254 00:19:49,957 --> 00:19:50,958 Dela? 255 00:19:51,025 --> 00:19:52,259 Essa Ă© a Ășnica vantagem. 256 00:19:52,426 --> 00:19:53,895 Ei! Segure o elevador! 257 00:19:55,163 --> 00:19:56,564 Jesus. 258 00:19:56,631 --> 00:19:58,766 - Idiota de merda! - Isso Ă© fofo. 259 00:19:58,833 --> 00:20:00,134 É uma maldita armadilha mortal. 260 00:20:05,238 --> 00:20:06,708 Como se diz "bunda fofa"? 261 00:20:07,307 --> 00:20:09,711 Vamos, cara, relaxe. 262 00:20:10,243 --> 00:20:11,779 NĂŁo sou intĂ©rprete. 263 00:20:12,680 --> 00:20:13,514 Apenas faça o seu melhor. 264 00:20:13,614 --> 00:20:15,382 VocĂȘ voltou no campo, o quĂȘ? Um mĂȘs? 265 00:20:15,449 --> 00:20:17,384 A maldita responsabilidade aqui, D. 266 00:20:18,418 --> 00:20:20,555 DĂȘ um tempo. 267 00:20:20,621 --> 00:20:22,389 VocĂȘ nĂŁo disse sempre metade do que fazemos 268 00:20:22,489 --> 00:20:24,357 Ă© como uma coisa de sexto sentido, afinal? 269 00:20:24,424 --> 00:20:26,359 Gosta de intuição? 270 00:20:28,129 --> 00:20:29,329 VocĂȘ conseguiu isso. 271 00:20:30,898 --> 00:20:33,400 Uh. Apartamento 10G. 272 00:21:18,112 --> 00:21:22,049 Oi. Uh. 273 00:21:23,416 --> 00:21:25,520 E, uh, este Ă© o detetive... 274 00:21:26,854 --> 00:21:28,823 Uh. Sim. Sim. 275 00:21:28,890 --> 00:21:33,393 EntĂŁo, uh, nĂłs, hum, uh, preciso levar o seu... 276 00:21:33,460 --> 00:21:35,530 NĂŁo, espere. Este Ă© o-- 277 00:21:38,166 --> 00:21:41,602 Desculpe. Mais devagar. Eu nĂŁo entendo. 278 00:21:44,272 --> 00:21:46,274 Besteira? Ah, nĂŁo, senhora. 279 00:21:46,339 --> 00:21:48,576 Uh, ele sofreu um acidente hĂĄ cerca de um ano. 280 00:21:48,643 --> 00:21:51,746 O intĂ©rprete oficial nĂŁo disponĂ­vel. 281 00:21:52,113 --> 00:21:54,015 Ei. Uh. 282 00:22:16,436 --> 00:22:17,705 Obrigado, senhora. 283 00:22:22,310 --> 00:22:24,946 EntĂŁo, isso, uh... parece que vocĂȘ estĂĄ se mudando. 284 00:22:31,652 --> 00:22:32,553 Desculpe. Uh. 285 00:22:32,620 --> 00:22:36,057 Eu tenho, uh, "porra", Ă© isso. 286 00:22:44,364 --> 00:22:47,568 Uh. Todos foram despejados. 287 00:22:48,002 --> 00:22:49,737 Oh. Desculpe. 288 00:22:53,941 --> 00:22:55,877 EntĂŁo, Sra. Fremont? 289 00:22:57,278 --> 00:22:59,379 Hum, Hyde Park? 290 00:23:00,147 --> 00:23:01,515 VocĂȘ... vocĂȘ lĂȘ lĂĄbios? 291 00:23:01,749 --> 00:23:03,818 Ela... ela lĂȘ lĂĄbios? 292 00:23:04,218 --> 00:23:05,519 Sim, entendi. 293 00:23:06,921 --> 00:23:08,856 Ok, entĂŁo, o que vocĂȘ viu? 294 00:23:15,529 --> 00:23:18,398 Ela estava fora, tirando fotos na quarta Ă  noite. 295 00:23:20,034 --> 00:23:21,168 Ela viu 296 00:23:21,235 --> 00:23:23,771 uma... uma briga, uma discussĂŁo. 297 00:23:26,307 --> 00:23:27,608 E ela filmou. 298 00:23:28,441 --> 00:23:30,544 OK. 299 00:23:38,286 --> 00:23:41,389 - SĂł mais um pouco de tempo. - Um pouco mais de tempo? 300 00:23:41,454 --> 00:23:42,422 É isso. 301 00:23:42,723 --> 00:23:44,258 - Podemos conversar sobre isso? - Tudo bem. 302 00:23:44,325 --> 00:23:45,526 SĂł preciso um pouco mais de tempo, cara. 303 00:23:45,593 --> 00:23:47,528 Vamos dar a ele mais algum tempo. 304 00:23:51,666 --> 00:23:53,734 Agora, podemos conseguir Dar o fora daqui? 305 00:23:58,873 --> 00:24:01,642 VocĂȘ costuma sair tĂŁo tarde Ă  noite, tirando fotos? 306 00:24:07,682 --> 00:24:11,152 Era lua cheia. É... lindo. 307 00:24:11,752 --> 00:24:12,687 Hum. 308 00:24:13,154 --> 00:24:15,156 Uh. JĂĄ viu esses caras? 309 00:24:20,361 --> 00:24:21,562 NĂŁo. 310 00:24:22,863 --> 00:24:25,099 VocĂȘ conhece alguma dessas pessoas? 311 00:24:26,033 --> 00:24:27,034 NĂŁo. 312 00:24:36,510 --> 00:24:39,613 Uh, nĂłs, uh, precisamos... 313 00:24:40,548 --> 00:24:42,616 pegue sua declaração. 314 00:24:47,788 --> 00:24:50,958 Desculpe. Uh. De novo. 315 00:24:56,263 --> 00:24:57,264 Sim. 316 00:24:58,265 --> 00:24:59,266 Sim. 317 00:25:00,267 --> 00:25:02,636 Agora, vamos precisar para pegar seu telefone. 318 00:25:03,871 --> 00:25:05,439 D, ela nĂŁo pode ver sua maldita cara. 319 00:25:05,539 --> 00:25:06,774 Oh sim. Desculpe. 320 00:25:06,841 --> 00:25:11,379 Sra. Fremont, precisaremos levar seu telefone 321 00:25:11,812 --> 00:25:13,447 porque esse arquivo de vĂ­deo Ă© uma evidĂȘncia, 322 00:25:13,514 --> 00:25:14,782 mas vocĂȘ receberĂĄ o telefone de volta. 323 00:25:14,982 --> 00:25:18,853 É uma evidĂȘncia, mas nĂłs devolveremos para vocĂȘ. 324 00:25:19,053 --> 00:25:20,821 Agora, eu vou para escrever 325 00:25:20,888 --> 00:25:22,723 tudo que vocĂȘ nos contou aqui hoje, 326 00:25:22,790 --> 00:25:25,092 e entĂŁo vocĂȘ pode ler e me diga 327 00:25:25,159 --> 00:25:27,962 se Ă© exatamente como vocĂȘ descreveu. OK? 328 00:25:28,129 --> 00:25:29,196 OK. 329 00:26:44,605 --> 00:26:45,973 Oh. 330 00:26:46,407 --> 00:26:48,476 Uh. Eu gosto deles. 331 00:26:48,642 --> 00:26:50,845 EstĂĄ... escuro. 332 00:26:56,050 --> 00:26:57,084 Sim. 333 00:27:04,526 --> 00:27:05,726 Sim. 334 00:27:06,794 --> 00:27:08,796 Eu te disse, vocĂȘ foi Ăłtimo. 335 00:27:08,863 --> 00:27:11,132 Enquanto vocĂȘ estava mijando, Mandei os rapazes analisarem o ficheiro dela. 336 00:27:11,198 --> 00:27:11,999 Ela tem um registro. 337 00:27:12,233 --> 00:27:14,401 Um casal de menores por posse, passagens pela reabilitação. 338 00:27:15,035 --> 00:27:17,004 Encontrei um kit de Naloxona no banheiro dela. 339 00:27:17,171 --> 00:27:18,038 NĂŁo me diga. Sim. 340 00:27:18,239 --> 00:27:20,741 EntĂŁo, ela nĂŁo estava fora tirando lindas fotos naquela noite. 341 00:27:20,841 --> 00:27:22,243 NĂŁo neste bairro. 342 00:27:22,511 --> 00:27:23,777 NĂŁo, senhor. 343 00:27:25,146 --> 00:27:27,047 Este lugar deve ter sido legal uma vez. 344 00:27:28,115 --> 00:27:29,783 Eu me pergunto o que essas unidades irĂĄ para. 345 00:27:30,451 --> 00:27:32,786 Quando ouço falar desses criminosos, Eu vou te ligar, ok? 346 00:27:32,853 --> 00:27:35,022 Sim. Trabalho em equipe. 347 00:27:35,322 --> 00:27:37,825 Eu senti falta disso. Diga de novo? 348 00:27:38,659 --> 00:27:39,927 VocĂȘ fez bem. 349 00:28:13,628 --> 00:28:15,896 VocĂȘ deve estar brincando comigo. 350 00:28:29,410 --> 00:28:30,444 Espere aĂ­. 351 00:29:44,118 --> 00:29:45,853 - 'E aĂ­. - E aĂ­, cara? 352 00:30:33,133 --> 00:30:36,604 Eu nĂŁo quero machucar vocĂȘ. 353 00:30:37,806 --> 00:30:39,039 VocĂȘ entende? 354 00:30:39,808 --> 00:30:41,275 O que Ă© isso? Malditas charadas? 355 00:30:42,276 --> 00:30:43,410 Ela nos viu fazer isso. 356 00:30:43,477 --> 00:30:44,579 - Vamos apenas-- - Anjo, 357 00:30:45,079 --> 00:30:47,247 cale-se. Tudo bem? Seja legal. 358 00:30:47,414 --> 00:30:49,383 VocĂȘ nĂŁo consegue ver a senhora estĂĄ deficiente? 359 00:30:49,883 --> 00:30:51,151 DĂȘ uma chance a ela. 360 00:30:51,786 --> 00:30:53,053 Porra. 361 00:31:05,366 --> 00:31:06,634 Ah, nĂŁo, nĂŁo, estĂĄ tudo bem. 362 00:31:06,967 --> 00:31:09,537 NĂłs sabemos disso. Tudo bem. Apenas acalme-se. 363 00:31:10,137 --> 00:31:12,873 eu sĂł tenho algumas perguntas para vocĂȘ. 364 00:31:13,608 --> 00:31:14,609 Um... 365 00:31:20,047 --> 00:31:22,349 Alguma cĂłpia do vĂ­deo? 366 00:31:23,884 --> 00:31:25,018 Alguma cĂłpia? 367 00:31:25,085 --> 00:31:27,154 NĂŁo. NĂŁo? NĂŁo hĂĄ cĂłpias? 368 00:31:27,421 --> 00:31:31,291 OK. OK. OK. Apenas uma Ășltima pergunta. 369 00:31:32,259 --> 00:31:35,396 AlguĂ©m mais viu o vĂ­deo? 370 00:31:45,139 --> 00:31:46,140 NĂŁo. 371 00:31:46,306 --> 00:31:47,307 NĂŁo? 372 00:31:48,810 --> 00:31:51,546 Ok, ok, ok. 373 00:31:52,379 --> 00:31:53,380 Eu acredito-- 374 00:31:58,787 --> 00:32:00,120 Leve-a para o sofĂĄ. 375 00:32:02,122 --> 00:32:03,558 Vamos, vamos. 376 00:32:07,461 --> 00:32:08,495 VĂĄ lĂĄ! 377 00:32:08,696 --> 00:32:11,766 - Deitar-se! - NĂŁo! 378 00:32:12,299 --> 00:32:17,304 Deixe-me! 379 00:32:17,772 --> 00:32:19,473 NĂŁo! Por favor! NĂŁo! 380 00:32:19,674 --> 00:32:21,141 - Pare de se mover! - NĂŁo! 381 00:32:21,743 --> 00:32:23,210 Por favor! Parar! 382 00:32:24,044 --> 00:32:26,180 - Segure-a! - Faça isso! 383 00:32:27,515 --> 00:32:30,317 Eu realmente sinto muito por isso. 384 00:32:32,219 --> 00:32:33,888 Seria muito melhor para vocĂȘ... 385 00:32:33,987 --> 00:32:35,289 NĂŁo! Por favor! 386 00:32:35,590 --> 00:32:36,957 ...se vocĂȘ fosse cego. 387 00:32:40,461 --> 00:32:41,863 Que porra Ă© essa? 388 00:32:41,962 --> 00:32:43,363 Volte! Tudo bem! Uau! Uau! Uau! 389 00:32:43,430 --> 00:32:44,899 Volte, porra. Arma no chĂŁo. 390 00:32:44,965 --> 00:32:47,501 Tudo bem! Tudo bem! Uau! Uau! Uau! 391 00:32:47,569 --> 00:32:49,938 Uau! Jesus! Porra! Ei! Ei! 392 00:32:50,003 --> 00:32:52,105 - Tudo bem! - Abaixe a porra da arma. 393 00:32:52,172 --> 00:32:53,675 Estou colocando isso de lado. OK? 394 00:32:53,808 --> 00:32:55,910 Faça backup. Ver? EstĂĄ baixo. 395 00:32:55,976 --> 00:32:56,911 Venha aqui. 396 00:32:57,244 --> 00:32:58,813 Olha, isso nĂŁo Ă© seu negĂłcio. Fique atrĂĄs de mim. 397 00:32:59,046 --> 00:33:00,882 Ei. Abaixe a porra da arma! 398 00:33:00,949 --> 00:33:02,416 Uau! Uau! 399 00:33:02,684 --> 00:33:04,552 Foda-me! Aguentar. 400 00:33:05,319 --> 00:33:07,956 Abaixe-se! Abaixe-se! 401 00:33:09,323 --> 00:33:10,457 Porra! 402 00:33:11,793 --> 00:33:13,427 Pedreiro! Pedreiro! Fui atingido. 403 00:33:13,494 --> 00:33:14,461 Vamos! 404 00:33:16,664 --> 00:33:17,364 VĂĄ, vĂĄ, vĂĄ, vĂĄ! 405 00:33:17,765 --> 00:33:20,234 Onde estĂĄ a porra da arma? Onde estĂĄ a arma?! 406 00:33:22,269 --> 00:33:24,672 Sim! Simms, entre aqui! Merda! 407 00:33:24,739 --> 00:33:25,807 Quem diabos foi esse? 408 00:33:25,874 --> 00:33:27,709 Lado sul! Suba as escadas! Desça agora! 409 00:33:29,409 --> 00:33:31,311 Sal! Escada de incĂȘndio no lado leste! 410 00:33:31,813 --> 00:33:32,847 Copie isso. Estou cuidando disso. 411 00:33:32,981 --> 00:33:34,649 Tenho dois deles descendo atĂ© vocĂȘ! 412 00:33:37,986 --> 00:33:39,353 Vamos, vamos, vamos. 413 00:33:39,754 --> 00:33:41,589 Sal, estamos descendo! Escada de incĂȘndio, lado leste! 414 00:33:41,656 --> 00:33:42,557 Eu os peguei. 415 00:33:43,023 --> 00:33:44,224 Porra! 416 00:33:44,592 --> 00:33:45,325 NĂŁo atire. 417 00:33:45,392 --> 00:33:47,294 VocĂȘ me entende? NĂŁo atire. 418 00:33:50,899 --> 00:33:52,032 Merda. 419 00:33:53,267 --> 00:33:55,202 Eles estĂŁo em seis! Eles estĂŁo em seis! VĂĄ para seis! 420 00:33:55,269 --> 00:33:57,371 - NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo! Vamos! - NĂŁo! 421 00:33:57,572 --> 00:33:59,206 Vamos, temos que ir! 422 00:34:07,582 --> 00:34:08,516 Merda. 423 00:34:16,991 --> 00:34:18,660 Tudo bem, Sal. volte para o saguĂŁo. 424 00:34:18,927 --> 00:34:19,928 - No saguĂŁo? - Sim. 425 00:34:20,160 --> 00:34:22,229 Cubra o elevador na parte inferior da escada. 426 00:35:00,100 --> 00:35:01,335 Eles nĂŁo estĂŁo nas escadas. Merda. 427 00:35:01,401 --> 00:35:02,637 Eu nĂŁo os vi. 428 00:35:02,870 --> 00:35:03,838 Tudo bem, ouça. 429 00:35:04,104 --> 00:35:05,540 Eles nĂŁo tiveram tempo para chegar ao lobby, 430 00:35:05,607 --> 00:35:07,075 entĂŁo eles ainda estĂŁo neste edifĂ­cio. 431 00:35:07,508 --> 00:35:09,343 HĂĄ tantos malditos lugares para se esconder aqui. 432 00:35:09,409 --> 00:35:11,311 Olha, eles estĂŁo no prĂ©dio. 433 00:35:11,746 --> 00:35:13,681 SĂł estou dizendo, se aquele cara tem um telefone, 434 00:35:13,748 --> 00:35:14,816 entĂŁo estamos fodidos. 435 00:35:15,182 --> 00:35:16,584 Talvez precisemos de mais caras. 436 00:35:17,085 --> 00:35:18,086 OK. 437 00:35:18,418 --> 00:35:20,755 Apenas pegue aquele elevador para baixo para o saguĂŁo, certo? 438 00:35:21,089 --> 00:35:22,690 VĂĄ ajudar Sal a vigiar ou algo assim. 439 00:35:22,757 --> 00:35:23,758 Tudo bem. Ir! 440 00:35:23,825 --> 00:35:24,826 Tudo bem. 441 00:35:27,528 --> 00:35:30,632 Ei, anjo, Estou indo atĂ© vocĂȘ. 442 00:35:42,744 --> 00:35:44,646 Ei, ei. Shh. 443 00:36:08,069 --> 00:36:09,804 Ei. Ei. Ei. 444 00:36:23,216 --> 00:36:24,251 OK? 445 00:36:24,451 --> 00:36:26,721 Eu nĂŁo dou a mĂ­nima. Preciso de vocĂȘs dois agora. 446 00:36:27,320 --> 00:36:29,857 Sim. Me ligue logo conforme vocĂȘ chega aqui. 447 00:36:30,525 --> 00:36:31,526 Filhos da puta. 448 00:36:32,259 --> 00:36:33,493 Como vocĂȘ estĂĄ pendurado aĂ­, irmĂŁo? 449 00:36:33,561 --> 00:36:35,663 Eu preciso de um hospital, Mase. 450 00:36:35,730 --> 00:36:38,099 Vamos agora, vocĂȘ sabe que isso nĂŁo pode acontecer. 451 00:36:40,500 --> 00:36:42,603 - Sim, preciso do mĂ©dico. - VocĂȘ acredita nessa merda? 452 00:36:43,071 --> 00:36:45,472 Ambas as escadas, saĂ­das de incĂȘndio, e a porra de um elevador. 453 00:36:45,540 --> 00:36:46,941 Como devemos para cobrir tudo isso? 454 00:36:47,108 --> 00:36:48,408 Sal tem um plano. 455 00:36:49,043 --> 00:36:50,578 Venha conferir. Olhar. 456 00:36:51,045 --> 00:36:52,412 Eles tĂȘm todos os pontos de saĂ­da. 457 00:36:52,613 --> 00:36:54,582 O elevador, em que andar estĂĄ, 458 00:36:54,716 --> 00:36:56,184 tudo exceto a escada de incĂȘndio. 459 00:36:56,249 --> 00:36:57,284 Ok, legal. 460 00:36:57,384 --> 00:36:58,619 Olha, eu vou ficar aqui e segure o ponto. 461 00:36:58,720 --> 00:37:00,621 - NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. - Leve as escadas de incĂȘndio para fora. 462 00:37:00,688 --> 00:37:01,923 - Vai se foder, idiota. - Que porra? 463 00:37:02,190 --> 00:37:03,390 É o meu plano. 464 00:37:03,791 --> 00:37:04,859 VĂĄ vocĂȘ, porra. 465 00:37:06,761 --> 00:37:08,295 Foda-se com bola de graxa. 466 00:37:09,030 --> 00:37:10,665 NĂŁo deixe que eles ouçam vocĂȘ chegando. 467 00:37:22,643 --> 00:37:23,644 Ei! 468 00:37:27,849 --> 00:37:28,916 O que? 469 00:37:33,654 --> 00:37:36,256 Eles tĂȘm que ter alguĂ©m isso estĂĄ funcionando para eles 470 00:37:36,356 --> 00:37:37,692 por dentro. 471 00:37:41,596 --> 00:37:42,630 Sim. 472 00:37:42,864 --> 00:37:43,998 VocĂȘ denunciou-- 473 00:37:44,364 --> 00:37:47,501 VocĂȘ ligou esta manhĂŁ, certo? 474 00:37:48,569 --> 00:37:49,904 Sim, eles tĂȘm alguĂ©m lĂĄ, 475 00:37:49,971 --> 00:37:50,805 uma maldita toupeira. 476 00:37:51,105 --> 00:37:52,874 Provavelmente em expedição, apenas esperando para que eles saibam 477 00:37:52,940 --> 00:37:55,442 se alguĂ©m relatar alguma coisa sobre esses assassinatos. 478 00:37:58,012 --> 00:37:59,647 Eles sabiam sobre mim. 479 00:38:03,951 --> 00:38:05,253 Sim, porque meu parceiro 480 00:38:05,318 --> 00:38:07,420 executei seu arquivo, entĂŁo eles deram uma olhada nisso tambĂ©m. 481 00:38:07,722 --> 00:38:09,322 Eles sabiam o que vocĂȘ gostava. 482 00:38:09,991 --> 00:38:10,992 Sim. 483 00:38:12,093 --> 00:38:13,293 Naquela noite... 484 00:38:14,095 --> 00:38:15,997 vocĂȘ nĂŁo estava tirando fotos. 485 00:38:17,364 --> 00:38:18,933 VocĂȘ saiu procurando marcar. 486 00:38:24,272 --> 00:38:26,941 Eu vi seu kit de overdose no seu banheiro, 487 00:38:27,008 --> 00:38:28,308 entĂŁo nĂŁo me engane. 488 00:38:31,411 --> 00:38:34,615 Ei, estou arriscando minha bunda aqui para vocĂȘ. 489 00:38:44,959 --> 00:38:46,828 Desacelerar. 490 00:38:51,532 --> 00:38:55,570 EntĂŁo, por que vocĂȘ esperou dois dias antes de vocĂȘ ligar? 491 00:39:08,749 --> 00:39:10,818 OK. 492 00:39:14,188 --> 00:39:15,890 Hum. 493 00:39:33,708 --> 00:39:35,109 Tudo bem. 494 00:39:40,314 --> 00:39:41,515 Eu sei. 495 00:39:45,620 --> 00:39:47,454 Precisamos encontrar um telefone. 496 00:39:49,857 --> 00:39:50,791 Ei. 497 00:39:51,391 --> 00:39:56,429 Quantas pessoas ainda estĂĄ no prĂ©dio? 498 00:40:05,006 --> 00:40:06,406 “Dante.” 499 00:40:11,279 --> 00:40:12,713 Yeah, yeah. Eu o ouço. 500 00:40:13,247 --> 00:40:15,448 Mas eu quis dizer neste andar. 501 00:40:21,989 --> 00:40:22,890 O que? 502 00:40:30,430 --> 00:40:34,568 Ei, querido. VocĂȘ estĂĄ aqui para a festa? 503 00:40:34,902 --> 00:40:35,903 Qual quarto? 504 00:40:36,971 --> 00:40:37,972 10G. 505 00:40:38,639 --> 00:40:39,774 O elevador Ă© por ali. 506 00:40:44,045 --> 00:40:46,514 - Madre Teresa estĂĄ subindo. - Bom. 507 00:40:46,714 --> 00:40:47,682 Farrell tambĂ©m estĂĄ a caminho. 508 00:40:47,782 --> 00:40:49,850 Faça-os varrer desde o inĂ­cio, 509 00:40:49,951 --> 00:40:50,985 elimine-os! 510 00:40:52,987 --> 00:40:55,122 Anjo, jĂĄ chega, tudo bem? 511 00:40:55,189 --> 00:40:56,524 A ajuda estĂĄ a caminho. 512 00:40:57,091 --> 00:40:59,026 Foda-se esse cara, cara. 513 00:41:09,103 --> 00:41:10,171 Tudo bem. 514 00:41:16,310 --> 00:41:18,179 Eu voltarei. Mas tranque a porta. 515 00:41:23,551 --> 00:41:24,952 Ah, porra. 516 00:41:25,052 --> 00:41:27,021 Hum. 517 00:41:40,868 --> 00:41:41,769 Trancar. 518 00:41:48,209 --> 00:41:49,510 Bem ali. 519 00:41:53,414 --> 00:41:55,249 Tenho um ferimento Ă  bala Para a esquerda-- 520 00:41:55,316 --> 00:41:57,318 Primeiro, trĂȘs regras. 521 00:41:57,785 --> 00:42:01,622 NĂŁo, eu... eu conheço as regras. Um, sem nomes. 522 00:42:02,023 --> 00:42:03,791 Dois, sem detalhes 523 00:42:03,858 --> 00:42:06,260 de quaisquer atividades ilegais serĂŁo discutidos. 524 00:42:06,794 --> 00:42:08,696 TrĂȘs. Eu poderia sĂł participar de um trabalho 525 00:42:08,763 --> 00:42:10,131 isso foi acordado atravĂ©s do corretor. 526 00:42:10,197 --> 00:42:11,165 Sim, eu entendo isso. 527 00:42:11,232 --> 00:42:13,934 Em troca, nĂŁo vou revelar quaisquer detalhes do trabalho 528 00:42:14,001 --> 00:42:17,304 a quaisquer terceiros, incluindo a aplicação da lei. 529 00:42:17,571 --> 00:42:18,773 VocĂȘ concorda com essas regras? 530 00:42:18,839 --> 00:42:21,510 Sim, sim, concordo com suas regras. 531 00:42:21,575 --> 00:42:23,277 Agora, vocĂȘ poderia, por favor ajudar o homem? 532 00:42:24,445 --> 00:42:25,813 Ajude-me a levantĂĄ-lo. 533 00:42:50,337 --> 00:42:51,272 Ei! 534 00:42:55,676 --> 00:42:57,078 Espere aĂ­. O que? 535 00:42:57,344 --> 00:42:58,646 Acima. Meu? 536 00:43:07,354 --> 00:43:08,557 Ei! 537 00:43:09,790 --> 00:43:10,891 Olhar! 538 00:43:43,924 --> 00:43:45,960 Ei, que porra a infantaria chegou. 539 00:43:46,393 --> 00:43:47,562 Eles armados? Negativo. 540 00:43:47,628 --> 00:43:48,863 Outros inquilinos? NĂŁo muitos. 541 00:43:48,929 --> 00:43:50,297 VocĂȘ pega a escada norte. 542 00:44:15,789 --> 00:44:17,124 Ah, sim, isso Ă© bom. 543 00:44:17,191 --> 00:44:18,292 Traga-me uma toalha molhada. 544 00:44:19,260 --> 00:44:20,427 Sim, claro. 545 00:44:30,639 --> 00:44:31,872 Puta merda. 546 00:44:32,806 --> 00:44:34,375 Muito bem, todos ouçam. 547 00:44:34,609 --> 00:44:35,976 Eles nĂŁo tĂȘm telefone, 548 00:44:36,110 --> 00:44:38,145 mas Ă© melhor vocĂȘ acreditar eles estĂŁo procurando por um 549 00:44:38,212 --> 00:44:39,280 ou pela Internet. 550 00:44:39,947 --> 00:44:41,949 Descubra qual destes os apartamentos ainda estĂŁo ocupados 551 00:44:42,016 --> 00:44:43,450 e vocĂȘ acerta primeiro. 552 00:44:43,751 --> 00:44:45,620 Jake, Farrell, limpar o prĂ©dio. 553 00:44:45,786 --> 00:44:48,122 Deixe isso limpo. NĂŁo queremos testemunhas. 554 00:44:48,255 --> 00:44:49,290 TPB. Abrir. 555 00:44:49,356 --> 00:44:51,225 Simms, vocĂȘ assiste a saĂ­da dos fundos 556 00:44:51,292 --> 00:44:52,594 e aquelas escadas de incĂȘndio. 557 00:44:52,726 --> 00:44:54,128 Sim, sim, estou aqui. 558 00:44:54,629 --> 00:44:56,531 Sal, vocĂȘ entra em contato com o despacho. 559 00:44:56,631 --> 00:44:58,365 Certifique-se de que qualquer chamada para o 911 560 00:44:58,432 --> 00:45:01,502 conectado a este prĂ©dio Ă© redirecionado para nĂłs. 561 00:45:01,570 --> 00:45:02,571 Agora, me escute. 562 00:45:02,770 --> 00:45:04,972 Se algum deles sair, se eles falarem com alguĂ©m, 563 00:45:05,406 --> 00:45:08,543 entĂŁo estamos fodidos. VocĂȘ entende isso, certo? 564 00:45:09,343 --> 00:45:11,445 Todo mundo tem tudo na linha aqui, 565 00:45:11,513 --> 00:45:13,214 entĂŁo nĂŁo estrague tudo. 566 00:45:40,841 --> 00:45:42,476 PolĂ­cia? Eles estĂŁo aqui? 567 00:45:44,245 --> 00:45:45,446 Ah, graças a Deus. 568 00:45:50,685 --> 00:45:52,219 Eu nĂŁo entendo. O que-- 569 00:45:55,322 --> 00:45:56,323 A polĂ­cia? 570 00:45:57,191 --> 00:45:58,192 Trabalhar com eles? 571 00:45:59,326 --> 00:46:00,327 Porra. 572 00:46:02,396 --> 00:46:04,431 Isso significa que eles sĂŁo policiais. 573 00:46:06,568 --> 00:46:09,003 Isso significa que eles vĂŁo controlar todos os pontos de saĂ­da, 574 00:46:09,671 --> 00:46:11,872 o lobby, escadas, 575 00:46:12,473 --> 00:46:13,841 procure em todos os andares. 576 00:46:22,550 --> 00:46:24,084 Onde isso se conecta? 577 00:46:32,293 --> 00:46:33,427 Elevador? NĂŁo. 578 00:46:33,528 --> 00:46:36,063 Eles terĂŁo alguĂ©m lĂĄ embaixo. Eles nos verĂŁo. 579 00:46:36,196 --> 00:46:37,264 Basta olhar. 580 00:46:56,551 --> 00:46:57,552 Baterias. 581 00:47:32,754 --> 00:47:34,088 O elevador estĂĄ subindo. 582 00:47:36,758 --> 00:47:38,092 Segundo. 583 00:47:40,227 --> 00:47:41,295 Terceiro. 584 00:47:42,229 --> 00:47:43,297 Quarto. 585 00:47:44,465 --> 00:47:45,633 Quinto. 586 00:47:45,933 --> 00:47:47,935 Sexto. 587 00:47:49,937 --> 00:47:51,639 Sexto. Eles estĂŁo no sexto. 588 00:47:52,306 --> 00:47:53,374 Vamos. 589 00:48:02,916 --> 00:48:04,385 O meu nome-- 590 00:48:07,921 --> 00:48:10,424 Merda, ele estĂĄ ao telefone. É um interfone. 591 00:48:10,491 --> 00:48:11,526 Ele estĂĄ chamando. 592 00:48:15,929 --> 00:48:17,464 Obrigado por ligar. 593 00:48:23,237 --> 00:48:25,740 ...situação de refĂ©ns no EdifĂ­cio York em Roxbury. 594 00:48:25,807 --> 00:48:26,940 Todos os nossos operadores 595 00:48:27,040 --> 00:48:28,175 estĂŁo ocupados no momento, 596 00:48:28,475 --> 00:48:30,578 por favor, espere... NĂŁo consigo ouvir nada, entĂŁo apenas ouça. 597 00:48:30,944 --> 00:48:32,980 Entre em contato Detetive Doug Slater, 598 00:48:33,046 --> 00:48:35,449 Departamento C6, e diga a ele para enviar unidades 599 00:48:35,550 --> 00:48:37,519 para o edifĂ­cio York em Roxbury, sexto andar. 600 00:48:37,619 --> 00:48:39,654 ...estĂŁo ocupados no momento. 601 00:48:43,658 --> 00:48:44,759 Obrigado pela ligação-- 602 00:48:44,893 --> 00:48:47,629 Segurança de Bedford, como podemos ajudĂĄ-lo? OlĂĄ? 603 00:48:47,762 --> 00:48:49,029 AlguĂ©m aĂ­? 604 00:48:49,363 --> 00:48:50,364 Parar! 605 00:48:50,431 --> 00:48:51,599 Largue sua arma! 606 00:48:54,468 --> 00:48:55,603 Abaixe-se! 607 00:49:04,646 --> 00:49:05,647 Porra. 608 00:49:08,516 --> 00:49:09,517 VocĂȘ estĂĄ bem? 609 00:49:09,818 --> 00:49:11,018 Elevador, eles estĂŁo subindo. 610 00:49:11,118 --> 00:49:12,554 Ele vai atĂ© sete. 611 00:49:20,528 --> 00:49:21,729 Oh, porra, ele tem uma arma. 612 00:49:21,796 --> 00:49:22,831 Ele tem uma arma. 613 00:49:22,963 --> 00:49:24,498 NĂŁo, a revista estĂĄ gasta. 614 00:49:24,566 --> 00:49:25,365 Essa Ă© a minha arma! 615 00:49:25,600 --> 00:49:27,735 Filho da puta, ele pegou a porra da cĂąmera. 616 00:49:29,537 --> 00:49:31,205 Ok, eu peguei ele no dez. 617 00:49:35,275 --> 00:49:36,511 Que porra vocĂȘ estĂĄ fazendo? 618 00:49:43,952 --> 00:49:45,620 Nove! Eles estĂŁo saindo Ă s nove! 619 00:49:45,720 --> 00:49:46,987 Todos vĂŁo para nove! 620 00:50:11,980 --> 00:50:13,515 Estou no nove. 621 00:50:31,465 --> 00:50:35,135 Que porra Ă© essa? Eu disse nada de tiros. 622 00:50:35,302 --> 00:50:36,370 NĂŁo hĂĄ ninguĂ©m aqui. 623 00:50:36,436 --> 00:50:38,038 Sim, mas nĂłs nĂŁo saiba disso ainda. 624 00:50:38,338 --> 00:50:40,073 NĂłs vamos verificar cada maldito apartamento 625 00:50:40,140 --> 00:50:42,577 neste andar. Agora, vĂĄ, vĂĄ. 626 00:50:45,212 --> 00:50:46,848 Verificando nove, verificando nove. 627 00:50:46,915 --> 00:50:49,149 TPB. AlguĂ©m em casa? Abrir. 628 00:51:05,332 --> 00:51:07,501 Ah Merda. NĂŁo se mexa, porra. 629 00:51:07,602 --> 00:51:08,770 NĂŁo se mexa, porra. 630 00:51:11,405 --> 00:51:13,608 NĂŁo se mexa, porra. eu vou explodir seus malditos miolos. 631 00:51:15,375 --> 00:51:16,544 Tudo bem. 632 00:51:26,754 --> 00:51:28,221 Basta olhar em todos os lugares. 633 00:51:31,793 --> 00:51:32,827 NĂŁo se mexa, porra. 634 00:51:34,028 --> 00:51:35,362 NĂŁo se mexa, porra. 635 00:51:37,230 --> 00:51:39,266 Abaixe a arma. 636 00:51:40,400 --> 00:51:42,570 Abaixe a porra da sua arma! 637 00:51:42,770 --> 00:51:43,838 Abaixe isso. 638 00:51:44,072 --> 00:51:45,205 Arma abaixada! 639 00:51:45,272 --> 00:51:46,774 Sua arma estĂĄ vazia. 640 00:51:48,643 --> 00:51:50,645 Caia no chĂŁo ou ela morre. 641 00:51:50,745 --> 00:51:52,046 Espere. Tudo bem. 642 00:51:52,379 --> 00:51:53,581 Sua arma estĂĄ vazia. 643 00:51:53,648 --> 00:51:54,448 EstĂĄ vazio. 644 00:51:54,515 --> 00:51:56,551 Chute fora. 645 00:51:58,586 --> 00:52:02,122 Seu burro, surdo, filho da puta com uma arma vazia. 646 00:52:02,924 --> 00:52:04,659 Atire na porra da bunda dele! 647 00:52:10,330 --> 00:52:11,799 NĂŁo faz parte do trabalho. 648 00:52:12,667 --> 00:52:13,601 O que? O que vocĂȘ quer dizer? 649 00:52:13,668 --> 00:52:15,870 Onde vocĂȘ estĂĄ indo? Filho da puta. 650 00:52:16,638 --> 00:52:17,471 Ei! Ei! 651 00:52:17,772 --> 00:52:19,907 Eles estĂŁo aqui agora! Ambos estĂŁo aqui agora! 652 00:52:19,974 --> 00:52:21,042 Eles estĂŁo aqui agora! 653 00:52:21,174 --> 00:52:22,910 Agora mesmo! Certo-- 654 00:52:24,344 --> 00:52:26,047 Anjo, entre. O que vocĂȘ disse? 655 00:52:27,649 --> 00:52:28,650 Anjo, repita. 656 00:52:32,386 --> 00:52:34,989 Anjo, nĂŁo consigo ouvir vocĂȘ. 657 00:52:39,661 --> 00:52:40,862 Anjo! 658 00:52:42,730 --> 00:52:43,898 Pegue os olhos dele. 659 00:52:46,701 --> 00:52:47,935 Estou indo atĂ© vocĂȘ! 660 00:52:51,371 --> 00:52:53,508 Entendi. 661 00:53:09,356 --> 00:53:10,792 Que porra Ă© essa? 662 00:53:11,324 --> 00:53:13,326 Ei, onde diabos eles estĂŁo? 663 00:53:13,528 --> 00:53:15,362 Onde eles estĂŁo? O que? 664 00:53:15,697 --> 00:53:17,799 O que aconteceu? Onde eles estĂŁo? 665 00:53:18,700 --> 00:53:19,499 NĂŁo sei. 666 00:53:19,567 --> 00:53:21,334 VocĂȘ nĂŁo sabe? 667 00:53:21,401 --> 00:53:24,438 Porra. Eles estavam aqui e entĂŁo eles, ah... 668 00:53:24,972 --> 00:53:26,574 Acho que eles se foram. 669 00:53:27,008 --> 00:53:28,475 Jesus Cristo. 670 00:53:28,876 --> 00:53:30,912 Merda. 671 00:53:41,321 --> 00:53:42,857 Por que eles deixaram minha arma? 672 00:53:43,925 --> 00:53:45,193 Por que minha arma estĂĄ aqui? 673 00:53:45,526 --> 00:53:48,261 Ei, ei! O que eram eles estĂŁo fazendo aqui? 674 00:53:48,328 --> 00:53:49,997 Por que eles deixaram minha arma? 675 00:53:52,767 --> 00:53:53,768 Ei, anjo, 676 00:53:54,334 --> 00:53:56,369 que porra Ă© essa eles estavam fazendo aqui, hein? 677 00:53:56,436 --> 00:53:58,305 Eu nĂŁo... eu nĂŁo sei. 678 00:54:02,342 --> 00:54:04,679 Oh! Meu telefone. 679 00:54:05,278 --> 00:54:07,782 Porra, cara! E acabei de comprar isso tambĂ©m. 680 00:54:07,949 --> 00:54:10,551 - Aqui, pegue essa porra de arma. - Tudo bem. 681 00:54:18,593 --> 00:54:20,460 Vou ligar para o seu celular. 682 00:54:36,944 --> 00:54:39,446 NĂŁo, nĂŁo. Espere. Ele nĂŁo consegue ouvir nada. 683 00:54:39,814 --> 00:54:42,617 O mĂ©dico estava conversando com ele, mas ele nĂŁo ouviu nada. 684 00:54:42,884 --> 00:54:44,919 O homem veste aparelhos auditivos, anjo. 685 00:54:49,590 --> 00:54:52,392 Ele vai ligar para o 911 e despachar vai nos levar direto atĂ© ele. 686 00:54:52,459 --> 00:54:54,327 Bem, talvez ele seja mais esperto que isso. 687 00:54:56,164 --> 00:54:57,464 VocĂȘ sabe o que? 688 00:55:00,500 --> 00:55:03,204 Sim, este Ă© Lynch. NarcĂłticos. 689 00:55:03,604 --> 00:55:06,774 Sim, eu preciso que vocĂȘ corra um traço em uma cĂ©lula. Sim, agora. 690 00:55:06,974 --> 00:55:07,975 Agora! 691 00:55:13,948 --> 00:55:16,483 Shh! Shh! 692 00:55:18,986 --> 00:55:20,288 VocĂȘ ouviu isso? 693 00:55:20,521 --> 00:55:22,256 Tudo que ouço Ă© aquela mĂșsica, cara. 694 00:55:25,259 --> 00:55:26,694 Basta ir por ali. VĂĄ, vĂĄ. 695 00:55:26,794 --> 00:55:27,795 Realmente? VĂĄ, vĂĄ. 696 00:55:27,862 --> 00:55:28,896 Porra. Tudo bem. 697 00:55:31,065 --> 00:55:32,099 Apenas... 698 00:55:35,368 --> 00:55:38,573 VĂĄ se foder, vocĂȘ poderia? 699 00:55:42,710 --> 00:55:44,912 VocĂȘ quer que eu dĂȘ o fora fora do caminho? Por que vocĂȘ nĂŁo-- 700 00:56:03,164 --> 00:56:06,100 DĂȘ o fora do caminhĂŁo, idiota. 701 00:56:16,177 --> 00:56:19,412 Vamos, saia do caminhĂŁo. Tire essa merda daqui. 702 00:56:19,479 --> 00:56:22,250 Simms, pare de jogar maldito guarda de trĂąnsito 703 00:56:22,316 --> 00:56:24,252 e faça seu maldito trabalho. 704 00:56:24,451 --> 00:56:26,888 Onde diabos sĂŁo essas pessoas? 705 00:56:27,387 --> 00:56:29,690 AlguĂ©m tem alguma coisa? 706 00:56:29,757 --> 00:56:31,391 Um a trĂȘs estĂĄ claro. 707 00:56:31,525 --> 00:56:33,728 Indo atĂ© quatro. Bom. 708 00:56:34,295 --> 00:56:36,230 E alguĂ©m pode por favor encontre o idiota 709 00:56:36,297 --> 00:56:37,632 quem continua tocando aquela mĂșsica 710 00:56:37,698 --> 00:56:39,734 e limpĂĄ-lo dar o fora daqui? 711 00:57:29,216 --> 00:57:30,217 OK. 712 00:57:44,497 --> 00:57:46,400 Frank, que diabos? 713 00:57:46,499 --> 00:57:48,703 O que diabos estĂĄ acontecendo? Doug, espere, ouça. 714 00:57:48,803 --> 00:57:51,072 Eu... eu nĂŁo consigo ouvir merda nenhuma. Meus aparelhos auditivos estĂŁo torrados. 715 00:57:51,172 --> 00:57:52,472 Espere. 716 00:57:53,341 --> 00:57:55,409 Ouça, Douglas, Estou com Ava Fremont, 717 00:57:55,475 --> 00:57:57,144 a testemunha, em seu prĂ©dio. 718 00:57:57,244 --> 00:57:59,647 Olha, ela estĂĄ em perigo. E eu tambĂ©m estou. 719 00:57:59,714 --> 00:58:02,516 NĂŁo consigo ouvir porra nenhuma, entĂŁo eu preciso que vocĂȘ coloque seu rosto 720 00:58:02,583 --> 00:58:04,518 perto da tela quando vocĂȘ estĂĄ falando, 721 00:58:04,618 --> 00:58:06,420 Ava vai tentar para... para ler seus lĂĄbios 722 00:58:06,486 --> 00:58:08,189 e me diga o que vocĂȘ estĂĄ dizendo. 723 00:58:08,255 --> 00:58:09,223 Tudo bem. 724 00:58:12,693 --> 00:58:14,161 Que porra Ă© essa, cara? 725 00:58:16,430 --> 00:58:18,199 Essa merda Ă© caindo aos pedaços, cara. 726 00:58:19,767 --> 00:58:21,302 E se alguĂ©m relata tiros? 727 00:58:21,369 --> 00:58:22,870 E se eles enviarem unidades? NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. 728 00:58:22,970 --> 00:58:24,705 Farrell e Potter, eles vĂŁo puxar a classificação, 729 00:58:24,772 --> 00:58:26,974 deixe todo mundo saber disso temos tudo sob controle, 730 00:58:27,041 --> 00:58:29,010 o que fazemos, ok? 731 00:58:29,543 --> 00:58:31,045 A histĂłria da overdose nĂŁo trabalhe mais. 732 00:58:31,112 --> 00:58:32,446 Anjo, nĂłs seremos os Ășnicos 733 00:58:32,513 --> 00:58:33,914 que fazem a investigação. 734 00:58:34,115 --> 00:58:37,218 Tudo o que dizemos Ă© a histĂłria Ă© a histĂłria. 735 00:58:37,318 --> 00:58:40,087 Sim, bem, e se apenas em vez disso, ameaçå-los, hein? 736 00:58:40,321 --> 00:58:41,922 E se, ah, vocĂȘ sabe, nĂłs dizemos a eles, 737 00:58:41,989 --> 00:58:43,824 se eles falarem, nĂłs iremos atrĂĄs deles e de sua famĂ­lia? 738 00:58:43,891 --> 00:58:48,429 VocĂȘ realmente acha que esse cara Ă© intimidado por nĂłs? Hum? 739 00:58:48,596 --> 00:58:50,331 - NĂŁo sei. - Se alguĂ©m aqui falar, 740 00:58:50,398 --> 00:58:51,432 terminamos. 741 00:58:51,665 --> 00:58:54,201 E alguĂ©m vai quebrar, Ă© melhor vocĂȘ acreditar nisso. 742 00:58:54,268 --> 00:58:55,736 AlguĂ©m farĂĄ um acordo. 743 00:58:56,170 --> 00:58:59,140 VocĂȘ realmente acha que Simms vai manter a boca fechada, 744 00:58:59,473 --> 00:59:00,641 se isso significa cobrir sua prĂłpria bunda? 745 00:59:00,708 --> 00:59:02,610 E quanto a Potter? Hum? 746 00:59:02,710 --> 00:59:05,679 VocĂȘ realmente quer apostar seu futuro em algum policial patrulha? 747 00:59:05,746 --> 00:59:06,547 NĂŁo. 748 00:59:07,481 --> 00:59:09,884 Tudo bem, entĂŁo, olhe, irmĂŁo, me escute, me escute. 749 00:59:09,950 --> 00:59:10,751 Sim. 750 00:59:10,951 --> 00:59:13,320 Todos nĂłs temos nossas razĂ”es por estar aqui, certo? 751 00:59:14,155 --> 00:59:17,258 Sal, ele tem isso... aquela casa no Cabo, certo? 752 00:59:17,324 --> 00:59:19,560 Sim. VocĂȘ tem aquelas Ducatis. 753 00:59:22,329 --> 00:59:23,798 E eu, peguei Gemma. 754 00:59:26,467 --> 00:59:28,903 Todas aquelas contas mĂ©dicas, ah, a terapia dela... 755 00:59:30,004 --> 00:59:32,507 EntĂŁo, vocĂȘ realmente pensa, por um segundo, 756 00:59:32,973 --> 00:59:35,142 que eu desistiria na minha filha 757 00:59:35,843 --> 00:59:38,979 devido a esta... essa porra de soluço? VocĂȘ? 758 00:59:40,381 --> 00:59:42,650 NĂŁo. NĂŁo, eu nĂŁo. 759 00:59:43,184 --> 00:59:44,318 Tudo bem. 760 00:59:46,687 --> 00:59:48,322 EntĂŁo vamos pegar esse idiota. 761 00:59:54,595 --> 00:59:56,097 Nomes? NĂŁo, eu nĂŁo consegui seus malditos nomes. 762 00:59:56,163 --> 00:59:58,766 Eles estavam atirando em nĂłs. Deve ser alguma unidade secreta 763 00:59:58,833 --> 00:59:59,867 de um distrito diferente. 764 00:59:59,934 --> 01:00:01,302 Frank, vocĂȘ pegou sua peça? 765 01:00:05,739 --> 01:00:09,477 NĂŁo. E estĂŁo todos armados. Seis deles, duas unis. 766 01:00:09,544 --> 01:00:11,112 Dougie, traga reforços. 767 01:00:11,312 --> 01:00:12,346 Espere. 768 01:00:12,746 --> 01:00:14,882 Estou indo atĂ© vocĂȘ agora mesmo. 769 01:00:25,226 --> 01:00:26,360 Estou tentando. 770 01:00:31,398 --> 01:00:32,800 Recebemos um sinal. 771 01:00:33,467 --> 01:00:34,468 Puta merda. 772 01:00:34,835 --> 01:00:36,904 Farrell, Potter, aumentem atĂ© dez. 773 01:00:36,971 --> 01:00:39,140 Pegue seu casaco. Vamos rolar. Sim. 774 01:00:39,273 --> 01:00:40,609 NĂłs o pegamos agora. 775 01:00:51,252 --> 01:00:52,920 Dinheiro. É sempre dinheiro. 776 01:00:53,522 --> 01:00:57,224 Eles recebem uma parte de cada negĂłcio isso acontece em seu territĂłrio. 777 01:00:57,291 --> 01:00:58,859 Ele provavelmente ficou ganancioso. 778 01:01:00,294 --> 01:01:02,463 Ele envia uma mensagem que eles estĂŁo no comando. 779 01:01:03,230 --> 01:01:06,568 Eles justificam dizendo que eles sĂŁo mal pagos, 780 01:01:06,934 --> 01:01:10,404 que Ă© um benefĂ­cio necessĂĄrio do trabalho. 781 01:01:10,971 --> 01:01:14,509 Eles dizem que na verdade sĂŁo manter os nĂ­veis de criminalidade baixos. 782 01:01:14,808 --> 01:01:15,809 Ei, ei. 783 01:01:15,876 --> 01:01:16,977 Eles sĂŁo apenas irmĂŁos de azul, 784 01:01:17,044 --> 01:01:18,547 mantendo as ruas seguras. 785 01:01:18,946 --> 01:01:20,848 Vamos fazer com que pareça amador. 786 01:01:20,915 --> 01:01:23,585 Esses caras nĂŁo sĂŁo policiais. 787 01:01:24,218 --> 01:01:27,021 Eles sĂŁo apenas gangsters com emblemas. 788 01:01:28,623 --> 01:01:30,157 Porta. 789 01:01:40,134 --> 01:01:41,135 Claro! 790 01:01:43,605 --> 01:01:45,139 Droga! 791 01:01:48,008 --> 01:01:49,009 Porra! 792 01:01:50,144 --> 01:01:52,647 Tudo bem, mova-se, droga! Saia da porra do caminho! 793 01:01:52,713 --> 01:01:54,248 Eles estĂŁo indo para as escadas! 794 01:01:57,851 --> 01:01:59,320 Sim, preciso de outro ping. 795 01:02:11,999 --> 01:02:13,000 Porra. 796 01:02:22,743 --> 01:02:24,579 Sal, recebi um ping na escada norte. 797 01:02:24,646 --> 01:02:26,780 Eles estĂŁo caindo. Entre lĂĄ. 798 01:02:37,191 --> 01:02:39,059 Sal, vocĂȘ os pegou? 799 01:02:39,460 --> 01:02:41,428 Sal! VocĂȘ os pegou? 800 01:02:46,467 --> 01:02:48,802 Ei, querido. Ainda funciona. 801 01:02:48,869 --> 01:02:51,205 Maldito telefone! Ei, porra! 802 01:02:51,272 --> 01:02:52,707 Eles largaram lĂĄ de cima, 803 01:02:52,806 --> 01:02:55,376 entĂŁo eles ainda estĂŁo no maldito prĂ©dio! 804 01:02:56,277 --> 01:02:58,580 Tudo bem, olhe. 805 01:02:59,013 --> 01:03:01,750 Angel e eu, vamos começar de cima e desça. 806 01:03:01,815 --> 01:03:05,085 VocĂȘs dois, comecem aqui e subir todo o caminho, 807 01:03:05,152 --> 01:03:07,756 chutando todas as malditas portas atĂ© vocĂȘ encontrĂĄ-los. 808 01:03:07,821 --> 01:03:08,889 VocĂȘ entendeu? 809 01:03:09,323 --> 01:03:10,858 Que porra vocĂȘ ainda estĂĄ de pĂ© aqui para? 810 01:03:10,924 --> 01:03:12,326 Ir! Mover! Mover! 811 01:04:06,880 --> 01:04:10,484 Eu... eu nĂŁo posso fazer o que eu costumava fazer. 812 01:04:12,853 --> 01:04:16,423 Eu... eu nĂŁo posso mais ser policial. 813 01:06:39,066 --> 01:06:41,301 É o Douglas. 814 01:06:41,936 --> 01:06:43,705 O que? Ele estĂĄ sozinho? 815 01:06:44,271 --> 01:06:45,573 Ele nĂŁo trouxe reforços. 816 01:06:45,974 --> 01:06:47,742 Ele estĂĄ entrando uma maldita emboscada. 817 01:06:48,141 --> 01:06:50,010 NĂłs... precisamos ir atĂ© lĂĄ. 818 01:07:35,690 --> 01:07:36,758 OK. 819 01:07:37,559 --> 01:07:41,596 Agarre aĂ­. Agarre aĂ­. Agarre aĂ­. Desça. 820 01:07:45,065 --> 01:07:47,167 Ou podemos pular. 821 01:08:06,320 --> 01:08:08,288 MĂŁos ao alto, filho da puta. 822 01:08:09,456 --> 01:08:12,426 Eu peguei os dois. O elevador no sexto andar. 823 01:08:12,492 --> 01:08:14,729 Mantenha-os aĂ­. Estou indo atĂ© vocĂȘ agora. 824 01:08:14,796 --> 01:08:16,564 Levante as mĂŁos agora. 825 01:08:17,699 --> 01:08:19,734 MĂŁos ao alto! Agora! 826 01:08:19,834 --> 01:08:20,668 Pular. 827 01:08:20,768 --> 01:08:22,804 Ei, eu disse para trĂĄs e coloque-- 828 01:09:38,146 --> 01:09:39,714 Que porra foi essa? 829 01:10:06,273 --> 01:10:07,942 Certo, vĂĄ em frente, marque seis. 830 01:10:50,518 --> 01:10:51,986 Onde diabos eles estĂŁo? 831 01:10:52,252 --> 01:10:53,855 Bem, aqui nĂŁo, porra. 832 01:10:53,988 --> 01:10:55,590 A escada estĂĄ livre. 833 01:10:56,256 --> 01:10:59,359 Farrell, onde diabos vocĂȘ estĂĄ? 834 01:11:04,899 --> 01:11:07,034 Farrel? 835 01:11:11,471 --> 01:11:14,041 Eles estĂŁo no poço, 836 01:11:14,108 --> 01:11:16,443 indo para a porra do saguĂŁo. 837 01:12:21,642 --> 01:12:25,079 Arma, abaixe-a, lento, lento, lento. 838 01:12:26,080 --> 01:12:27,248 Sua arma, lenta. 839 01:12:27,315 --> 01:12:28,983 Estou fazendo isso agora. Estou fazendo isso devagar. 840 01:12:36,757 --> 01:12:40,061 Onde diabos Ă© seu parceiro? Estou desarmado. Eu nĂŁo tenho-- 841 01:12:40,161 --> 01:12:41,128 ! Largue a arma! 842 01:12:41,494 --> 01:12:43,030 Largue a porra da arma, Idiota. Eu vou, porra-- 843 01:12:47,335 --> 01:12:49,670 - Largue a porra da arma! - Porra. Tudo bem. 844 01:12:50,071 --> 01:12:51,105 Frank, faça isso. 845 01:12:56,777 --> 01:12:57,778 Chute isso. 846 01:13:02,216 --> 01:13:03,416 NĂŁo se mexa, porra. 847 01:13:22,003 --> 01:13:23,470 Sinto muito, Frank. 848 01:13:37,184 --> 01:13:38,819 VocĂȘ nĂŁo estava deveria voltar. 849 01:13:41,155 --> 01:13:42,990 Por que diabos vocĂȘ voltou? 850 01:13:44,959 --> 01:13:47,595 VocĂȘ tinha que ser cowboy, nĂŁo foi? 851 01:13:47,662 --> 01:13:50,898 Bem, isso Ă© por sua conta, Frank. Tudo isso depende de vocĂȘ! 852 01:13:53,634 --> 01:13:55,770 Agarre-a. Pegue ela! 853 01:13:57,338 --> 01:14:01,709 NĂŁo! NĂŁo! Por favor! 854 01:14:01,776 --> 01:14:04,412 Mostre-me o braço dela. Deixe-me ver o braço dela. 855 01:14:04,946 --> 01:14:07,548 Filho da puta. 856 01:14:20,261 --> 01:14:23,130 Tudo bem, vocĂȘs dois, vocĂȘ sai daqui, certo? 857 01:14:23,197 --> 01:14:27,068 Quanto menos de nĂłs aqui, melhor. Vai! Vai! Vai. 858 01:14:28,569 --> 01:14:30,004 Vamos acabar com essa merda. 859 01:14:41,682 --> 01:14:43,184 NĂŁo me olhe assim. 860 01:14:45,886 --> 01:14:48,656 Eu vi uma oportunidade para ajudar minha famĂ­lia... 861 01:14:50,257 --> 01:14:51,625 os meninos. 862 01:14:52,360 --> 01:14:53,828 EntĂŁo, eu peguei. 863 01:14:55,029 --> 01:14:55,830 E eu faria isso de novo-- 864 01:14:56,063 --> 01:14:58,833 Por que vocĂȘ estĂĄ falando com ele? Ele nĂŁo pode ouvir vocĂȘ. 865 01:15:01,569 --> 01:15:03,004 Ele sabe o que estou dizendo. 866 01:15:04,438 --> 01:15:06,173 VĂĄ em frente, coloque-a no quarto. 867 01:15:09,210 --> 01:15:10,578 Por aqui. 868 01:15:12,213 --> 01:15:15,016 Sentar. Sentar! 869 01:15:15,182 --> 01:15:16,217 OlĂĄ, anjo. 870 01:15:16,851 --> 01:15:17,852 Aqui. 871 01:15:18,686 --> 01:15:20,421 VocĂȘ sabe o que fazer com isso. Espalhe isso por aĂ­. 872 01:15:20,488 --> 01:15:21,789 - Faça com que pareça real. - Eu sei o que fazer. 873 01:15:21,856 --> 01:15:24,291 Tudo bem. 874 01:15:30,364 --> 01:15:31,966 Dois cadĂĄveres? 875 01:15:32,633 --> 01:15:34,301 Como vocĂȘ vai explicar isso? 876 01:15:36,637 --> 01:15:38,139 NĂŁo precisa ser dois. 877 01:15:44,578 --> 01:15:45,780 Esse... 878 01:15:46,747 --> 01:15:48,282 Ă© pelo seu silĂȘncio. 879 01:15:49,250 --> 01:15:52,119 VocĂȘ entende? SilĂȘncio. 880 01:15:54,221 --> 01:15:57,258 Pense nisso como uma compensação para sua lesĂŁo. 881 01:15:58,159 --> 01:16:00,694 - VocĂȘ merece isso. - Sim, que merda ele faz. 882 01:16:00,761 --> 01:16:03,030 Ouça, terminei com esse idiota. 883 01:16:03,230 --> 01:16:06,133 Ei, ei. Leia meus lĂĄbios, ok? 884 01:16:06,500 --> 01:16:10,071 É isso ou Ă© isso. 885 01:16:10,504 --> 01:16:11,839 VocĂȘ entende isso, certo? 886 01:16:11,906 --> 01:16:13,741 Vamos, Frank, faça isso por Sam. 887 01:16:14,308 --> 01:16:16,644 Se alguĂ©m, faça isso por Sam, dar a ela uma vida melhor. 888 01:16:16,710 --> 01:16:17,878 VocĂȘ sabe isso Ă© tudo que importa. 889 01:16:17,945 --> 01:16:20,981 VocĂȘ sabe o que? VocĂȘ tem cinco segundos. 890 01:16:21,482 --> 01:16:27,321 Cinco, quatro, trĂȘs, dois... 891 01:16:27,655 --> 01:16:30,024 ...um! Tudo bem, estou dentro. Estou dentro. 892 01:16:32,927 --> 01:16:35,329 - Oh sim? - Mas... 893 01:16:37,264 --> 01:16:38,766 Quero 50 mil adiantados. 894 01:16:39,433 --> 01:16:40,468 CinqĂŒenta? 895 01:16:40,801 --> 01:16:42,636 Que porra Ă© essa ele estĂĄ falando de 50? 896 01:16:42,703 --> 01:16:44,038 VocĂȘ deve estar fora da porra da sua mente! 897 01:16:44,105 --> 01:16:45,106 Ei, ei, vamos lĂĄ, vamos, vamos. 898 01:16:45,239 --> 01:16:46,474 Ei, deixe-me dizer uma coisa, se vocĂȘ pensa 899 01:16:46,807 --> 01:16:48,543 Eu estou dando esse pedaço de merda minha parte, vocĂȘ estĂĄ fora do seu-- 900 01:16:56,016 --> 01:16:57,751 VĂĄ em frente, lide com ele. 901 01:17:01,489 --> 01:17:02,524 OK. OK. 902 01:17:02,723 --> 01:17:05,860 OK. Mas vocĂȘ tem coragem, Frank. 903 01:17:06,260 --> 01:17:08,295 Vamos. Vamos pegar dĂȘ o fora daqui. 904 01:17:08,395 --> 01:17:09,396 Sim. 905 01:17:10,431 --> 01:17:14,034 VocĂȘ fez a coisa certa. VocĂȘ fez o que pĂŽde por ela. 906 01:17:14,101 --> 01:17:17,037 Menos um viciado faz o mundo um lugar melhor. 907 01:17:58,513 --> 01:18:01,815 Ei, ei, ei, ei! Ei! Ei! Merda! 908 01:18:06,020 --> 01:18:08,789 Porra! Esse maldito cara. 909 01:18:15,729 --> 01:18:18,432 Ei! Ei. 910 01:18:24,673 --> 01:18:26,207 VocĂȘ disse que ele nĂŁo ia ser um problema! 911 01:18:26,273 --> 01:18:28,776 Que ele iria nos ajudar descubra o que essa vadia sabia. 912 01:18:28,842 --> 01:18:30,311 Sim, bem, apenas... apenas deixe-me lidar com ele, ok? 913 01:18:30,377 --> 01:18:32,146 NĂŁo! Leve sua bunda para o lobby 914 01:18:32,213 --> 01:18:33,948 e certifique-se de que ninguĂ©m mais entra no prĂ©dio. 915 01:18:34,014 --> 01:18:35,749 Agora, dĂȘ o fora daqui! 916 01:18:37,351 --> 01:18:39,720 O que vocĂȘ quer fazer, Mase? O que vocĂȘ quer fazer? 917 01:18:42,856 --> 01:18:44,291 - Ei, Sal, ele fugiu. - O quĂȘ? 918 01:18:44,358 --> 01:18:47,061 Sim, eu quero que vocĂȘ consiga para aquela escada de incĂȘndio agora! 919 01:18:53,668 --> 01:18:54,969 Merda. 920 01:19:01,041 --> 01:19:02,343 Ei. Ei! 921 01:19:04,011 --> 01:19:05,012 Vamos. 922 01:19:09,216 --> 01:19:10,217 Vamos. 923 01:19:12,654 --> 01:19:14,321 Ei. Ei. 924 01:19:26,200 --> 01:19:27,201 Tudo bem. 925 01:19:28,102 --> 01:19:29,370 Tudo bem, todos, ouçam. 926 01:19:29,470 --> 01:19:32,373 Ele vai voltar para ela. 927 01:19:32,906 --> 01:19:35,075 EntĂŁo, Simms, vocĂȘ consegue para a escada de incĂȘndio Ă s 11h, 928 01:19:35,142 --> 01:19:37,244 caso eles tentem escalar para o telhado ou algo assim. 929 01:19:38,178 --> 01:19:41,115 Anjo, vocĂȘ chega a dez, espere do lado de fora da porta dela. 930 01:19:42,349 --> 01:19:45,052 Chega de segundas chances para esse cara. 931 01:19:53,827 --> 01:19:54,962 Dez minutos? 932 01:20:10,177 --> 01:20:12,146 Sal, vocĂȘ aĂ­? Estou em posição. 933 01:20:17,351 --> 01:20:19,386 SĂł vou apontar bem naquela janela. 934 01:20:19,654 --> 01:20:21,422 OK. Vou apontar para lĂĄ. 935 01:20:21,589 --> 01:20:22,489 OK? 936 01:20:26,060 --> 01:20:28,028 Simms, qual Ă© o seu 20? 937 01:20:28,095 --> 01:20:29,597 Estou no 11Âș andar. 938 01:20:30,130 --> 01:20:32,534 Slater? Sim, eu tambĂ©m estou aqui... 939 01:20:33,434 --> 01:20:34,468 Idiota. 940 01:20:34,868 --> 01:20:36,070 Anjo? Estou em posição. 941 01:20:36,538 --> 01:20:38,506 Isso significa eles nĂŁo tĂȘm para onde ir. 942 01:20:43,477 --> 01:20:47,314 NinguĂ©m se mexa! Eu vou terminar isso sozinho. 943 01:21:07,468 --> 01:21:09,136 Ei. Partidas. 944 01:21:12,439 --> 01:21:13,941 Ah Merda! 945 01:21:22,584 --> 01:21:24,485 OK. 946 01:21:24,853 --> 01:21:27,087 Ei, cara, a vadia ainda estĂĄ vivo, cara! 947 01:21:27,254 --> 01:21:29,456 - Anjo, empurre! - SĂ©rio? 948 01:21:29,957 --> 01:21:32,393 Eu preciso uma distração. Empurre! 949 01:21:35,663 --> 01:21:36,930 A porta nĂŁo abre. 950 01:21:37,131 --> 01:21:39,266 EntĂŁo atire nele! 951 01:21:43,671 --> 01:21:44,672 Porra! 952 01:21:45,607 --> 01:21:47,575 Ele simplesmente colocou fogo no lugar. 953 01:22:01,890 --> 01:22:04,024 Mase! Mas! 954 01:22:04,158 --> 01:22:05,959 Ei, cara, vocĂȘ tem um plano aqui ou o quĂȘ? 955 01:22:06,728 --> 01:22:08,696 Apenas fique onde estĂĄ. Eles estĂŁo presos. Porra. 956 01:22:08,763 --> 01:22:10,565 A fumaça vai empurre-os direto para mim. 957 01:22:15,804 --> 01:22:16,937 Merda. 958 01:22:19,641 --> 01:22:21,643 Ei, cara, o que estĂĄ acontecendo? Maldito pĂșblico aqui. 959 01:22:26,548 --> 01:22:27,649 Ah, porra. 960 01:22:28,917 --> 01:22:31,385 Merda. O que sĂŁo estamos fazendo aqui, Mase? 961 01:22:37,157 --> 01:22:39,126 Foda-se isso. Estou fora daqui. 962 01:22:41,094 --> 01:22:44,264 Mason, que porra vocĂȘ estĂĄ-- Foda-se. 963 01:22:49,336 --> 01:22:51,405 Mase, dĂȘ o fora daĂ­, cara. 964 01:23:00,882 --> 01:23:02,483 Aproveite o show, pessoal. 965 01:23:06,420 --> 01:23:09,056 Mase, o que vocĂȘ quer fazer, cara, nĂ©? 966 01:23:12,426 --> 01:23:13,628 Mas! 967 01:23:20,768 --> 01:23:22,302 Ah, foda-se. 968 01:23:31,779 --> 01:23:33,146 Que porra Ă© essa? 969 01:23:45,593 --> 01:23:46,828 Ei, filho da puta! 970 01:23:58,105 --> 01:24:01,041 VocĂȘ estĂĄ bem? Ok, vamos lĂĄ. 971 01:24:08,983 --> 01:24:10,317 Que porra estĂĄ acontecendo? 972 01:24:10,384 --> 01:24:12,020 Este Ă© um show de merda. Estamos fora daqui. 973 01:24:12,352 --> 01:24:13,688 EstĂĄ desmoronado. 974 01:24:16,591 --> 01:24:17,692 Ei! Ei! 975 01:24:17,759 --> 01:24:20,327 Ei. Apenas deixe-o ir. Vamos sair daqui. 976 01:24:49,924 --> 01:24:51,391 Franco! 977 01:24:53,761 --> 01:24:55,930 Santo Cristo! Que porra vocĂȘ estĂĄ fazendo? 978 01:24:55,997 --> 01:24:58,633 Ei! Eu nĂŁo consigo ver, porra! 979 01:24:58,866 --> 01:25:00,133 Agora, para onde eles foram? 980 01:25:00,233 --> 01:25:01,836 Eles estĂŁo lĂĄ embaixo, Ășltima porta! 981 01:25:44,112 --> 01:25:47,615 Tudo bem, tudo bem, acabe com ele. 982 01:25:48,215 --> 01:25:49,383 Foda-se. Por que eu? 983 01:25:49,584 --> 01:25:53,788 Ei, vocĂȘ o colocou nisso, entĂŁo vocĂȘ acaba com ele! 984 01:26:01,029 --> 01:26:02,262 Ah, porra. 985 01:26:29,691 --> 01:26:30,625 Franco? 986 01:27:09,063 --> 01:27:10,598 Oh, seu idiota. 987 01:28:11,025 --> 01:28:12,894 AvĂĄ! AvĂĄ! 988 01:29:11,319 --> 01:29:13,888 Ajuda! Ajuda! 989 01:29:17,225 --> 01:29:18,358 Ela estĂĄ tendo uma overdose! 990 01:29:18,458 --> 01:29:20,460 Cuidado com a cabeça dela! Cuidado com a cabeça dela! 991 01:29:26,300 --> 01:29:28,970 Os alunos sĂŁo precisos. Comece a ensacĂĄ-la agora mesmo. 992 01:29:37,845 --> 01:29:38,746 Claro! 993 01:29:44,585 --> 01:29:45,553 Claro! 70787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.