Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,350 --> 00:00:14,110
Timing and subtitles brought to you by The Eternal Love Team @ Viki
2
00:00:21,540 --> 00:00:26,620
♫ Time is like a shuttle which just passed by but comes back right away ♫
3
00:00:28,050 --> 00:00:33,240
♫ Feeling is like silk that we're unaware of how entangled it has become ♫
4
00:00:33,840 --> 00:00:38,010
♫ Weave a piece of glamorous ornamentation ♫
5
00:00:38,010 --> 00:00:41,240
♫ With both of our deep loves ♫
6
00:00:41,240 --> 00:00:46,990
♫ It's hard to entrust this love-sickness to someone ♫
7
00:00:46,990 --> 00:00:53,630
♫ I'm willing to become that extremely hopeful bluestone<
8
00:00:53,630 --> 00:01:00,130
♫ With your name seal carved into my heart ♫
9
00:01:00,130 --> 00:01:06,750
♫ Turn back to be a butterfly inside a sealed cocoon to weave spring silk ♫
10
00:01:06,750 --> 00:01:13,620
♫ Which cannot be cut but is mingled forever and ever ♫
11
00:01:26,550 --> 00:01:33,140
♫ I'm willing to become that extremely hopeful bluestone ♫
12
00:01:33,140 --> 00:01:39,660
♫ With your name seal carved into my heart ♫
13
00:01:39,660 --> 00:01:46,210
♫ Turn back to be a butterfly inside a sealed cocoon to weave spring silk ♫
14
00:01:46,210 --> 00:02:01,410
♫ Which cannot be cut but is mingled forever and ever ♫
15
00:02:01,410 --> 00:02:03,850
The Eternal Love
16
00:02:03,850 --> 00:02:07,060
Episode 21
17
00:02:16,610 --> 00:02:20,790
What is this place? It's so glaring to the eyes.
18
00:02:27,910 --> 00:02:30,450
There are two suns!
19
00:02:31,170 --> 00:02:35,400
Could this be... the legendary magical spirit land?
20
00:02:35,960 --> 00:02:41,800
So the 25 year deadline Royal Grandfather mentioned was my deadline in Dong Yue!
21
00:02:41,800 --> 00:02:45,860
Once I come here, it starts all over again.
22
00:02:45,860 --> 00:02:48,940
So your Royal Grandfather had this trick up his sleeve too!
23
00:02:49,570 --> 00:02:53,390
My body doesn't hurt anymore!
24
00:02:54,390 --> 00:02:56,420
Let's go look over there.
25
00:03:04,070 --> 00:03:06,670
Hey! You two come over here!
26
00:03:06,670 --> 00:03:08,710
Come and show your identification documents.
27
00:03:08,710 --> 00:03:10,230
Let's go.
28
00:03:13,530 --> 00:03:15,360
Show us your ID token.
29
00:03:16,400 --> 00:03:17,490
What?
30
00:03:17,490 --> 00:03:19,360
ID token!
31
00:03:19,360 --> 00:03:22,720
You must have a proper identity to come here.
32
00:03:22,720 --> 00:03:24,750
What do you treat the magical spirit land as?
33
00:03:24,750 --> 00:03:28,130
But I have never seen such a thing before.
34
00:03:28,130 --> 00:03:31,950
The quality of people coming here is getting worse!
35
00:03:32,700 --> 00:03:35,750
Come and make a temporary one.
36
00:03:37,450 --> 00:03:40,090
You two. Put your hand here. Who will do it first?
37
00:03:40,090 --> 00:03:43,250
Don't be afraid. I'll give it a try first.
38
00:03:52,700 --> 00:03:53,650
Alright, next.
39
00:03:53,650 --> 00:03:55,380
Go on, it's okay.
40
00:04:11,340 --> 00:04:15,000
Th... this isn't breaking public property, is it?
41
00:04:15,000 --> 00:04:17,950
Someone could actually shatter this rock?
42
00:04:21,290 --> 00:04:25,350
The Soul Summoning Orb has already appeared in the magical spirit land!
43
00:04:25,350 --> 00:04:27,990
The people holding the orb is one man and a woman.
44
00:04:27,990 --> 00:04:33,090
Go and kill them and steal the Soul Summoning Orb!
45
00:04:33,090 --> 00:04:36,320
Loyally serving Master! Remove the seal!
46
00:04:36,320 --> 00:04:39,520
Conquer the world!
47
00:05:46,560 --> 00:05:49,340
Elder Liu! Elder Liu!
48
00:05:49,340 --> 00:05:51,250
The vibrations finally stopped.
49
00:05:51,250 --> 00:05:53,700
If you hadn't joined us in time,
50
00:05:53,700 --> 00:05:56,620
it would have been a disaster!
51
00:05:56,620 --> 00:06:02,800
Elder Liu, we haven't seen you in so long. You must have brought good news.
52
00:06:03,850 --> 00:06:07,050
You're right! I have found our tribe leader!
53
00:06:07,050 --> 00:06:09,840
Also, she already has the Soul Summoning Orb.
54
00:06:09,840 --> 00:06:13,300
The minute I arrived in the magical spirit land, I rushed here.
55
00:06:13,300 --> 00:06:16,200
I think the tribe leader will be here soon too!
56
00:06:16,200 --> 00:06:19,260
Then we have hope!
57
00:06:19,260 --> 00:06:23,540
Elder Liu, the Demon King's power grows every day!
58
00:06:23,540 --> 00:06:27,250
His attacks on the seal have become stronger every day!
59
00:06:27,250 --> 00:06:29,980
Yes, I must
60
00:06:29,980 --> 00:06:33,560
help the tribe leader learn the Qu secret technique as soon as possible
61
00:06:33,560 --> 00:06:36,950
and bring her inside the seal.
62
00:06:36,950 --> 00:06:38,820
Good.
63
00:06:45,110 --> 00:06:47,210
What are those things?
64
00:06:47,210 --> 00:06:51,350
- They are all the remaining evil subordinates of the Demon King.
- Who is the Demon King?
65
00:06:51,350 --> 00:06:55,460
A devil that previously caused miserable suffering in the whole Magical Spirit World. Those who hear his name tremble in fear.
66
00:06:55,460 --> 00:06:57,860
Then why did they come here?
67
00:06:57,860 --> 00:07:01,740
Your spiritual power is too strong and attracted them here.
68
00:07:11,510 --> 00:07:12,920
- Tan'er, run!
- Cheng Cheng!
69
00:07:55,990 --> 00:07:58,760
Cheng Cheng! Cheng Cheng!
70
00:10:15,970 --> 00:10:21,900
Royal Grandfather... hurry... hurry and save Tan'er.
71
00:10:32,180 --> 00:10:34,200
Miss Qu?
72
00:10:59,720 --> 00:11:01,370
What is this place?
73
00:11:01,370 --> 00:11:04,590
Did I time travel to Europe? What is this place?
74
00:11:04,590 --> 00:11:07,870
I really am not that familiar with Europe.
75
00:11:08,840 --> 00:11:14,150
Wasn't I with Cheng Cheng yesterday somewhere near the registration area? Cheng Cheng...
76
00:11:23,780 --> 00:11:25,540
What is this?
77
00:11:25,540 --> 00:11:28,220
I am not undergoing a metamorphosis, right?
78
00:11:28,220 --> 00:11:32,070
I'm sorry! I didn't do it on purpose.
79
00:11:32,070 --> 00:11:35,600
But... what is this place?
80
00:11:35,600 --> 00:11:38,800
This is the Mo Tribe, the biggest tribe in the magical spirit land.
81
00:11:38,800 --> 00:11:41,990
What are you telling her for? She broke the vase!
82
00:11:41,990 --> 00:11:43,770
I didn't do it on purpose!
83
00:11:43,770 --> 00:11:47,860
Forget it. Where is the man who came with me?
84
00:11:47,860 --> 00:11:51,130
The tribe leader is healing him. We'll deal with our own tribal matters.
85
00:11:51,130 --> 00:11:52,870
We don't need an outsider like you to interfere!
86
00:11:52,870 --> 00:11:56,080
What are you talking about? That's my husband!
87
00:11:56,080 --> 00:11:58,930
Where is he? Hey!
88
00:11:59,840 --> 00:12:01,060
Hey!
89
00:12:01,940 --> 00:12:04,890
Hey! Open the door!
90
00:12:04,890 --> 00:12:08,540
Let me out! I want to see Cheng Cheng!
91
00:12:32,780 --> 00:12:34,640
Why did Tribe Leader bring her here?
92
00:12:34,640 --> 00:12:39,760
Shh, not so loud. Don't let her hear you. She's from the Qu tribe.
93
00:12:39,760 --> 00:12:42,110
I don't care about the Qu tribe.
94
00:12:42,110 --> 00:12:45,780
Tribe leader really is too benevolent and soft when doing things.
95
00:12:45,780 --> 00:12:48,810
- Besides creating trouble, what else can she do?
- Who knows?
96
00:12:48,810 --> 00:12:51,180
This is tribe leader's order.
97
00:12:51,180 --> 00:12:54,390
Who knows what trouble she'll attract in the future.
98
00:13:01,850 --> 00:13:05,900
Those voices are clearly coming from the front door.
99
00:13:05,900 --> 00:13:09,400
But I feel like it's right by my ear.
100
00:13:13,740 --> 00:13:15,410
Granny, you've come?
101
00:13:18,110 --> 00:13:22,480
They smile at other people. Why are they only so mean to me?
102
00:13:24,490 --> 00:13:27,370
Granny, you've worked hard!
103
00:13:27,370 --> 00:13:29,090
Do you need anything, Guest?
104
00:13:29,090 --> 00:13:33,750
Granny, do you know where my husband is?
105
00:13:36,370 --> 00:13:38,970
Actually, it's like this.
106
00:13:38,970 --> 00:13:43,320
Yesterday, my husband and I were ambushed!
107
00:13:43,320 --> 00:13:47,440
We were both seriously injured!
108
00:13:47,440 --> 00:13:52,870
In the end, when I woke up this morning, he was gone!
109
00:13:52,870 --> 00:13:55,110
If there is nothing else you need, I still have other things to do.
110
00:13:55,110 --> 00:13:57,420
Hey! You--!
111
00:14:06,940 --> 00:14:10,390
Why have I been feeling dizzy all day?
112
00:14:10,390 --> 00:14:13,230
I must have been hurt very badly yesterday.
113
00:14:19,990 --> 00:14:23,980
Look, this is what it says. Got it?
114
00:14:23,980 --> 00:14:27,650
The method you used earlier was wrong.
115
00:14:27,650 --> 00:14:31,090
Next time, use the method that is written in this book.
116
00:14:36,010 --> 00:14:40,440
This--! This is an eye that can see and an ear that can hear for miles!
117
00:14:41,150 --> 00:14:44,090
Qu Xiao Tan, don't forget!
118
00:14:44,090 --> 00:14:46,000
Don't get too excited either!
119
00:14:46,000 --> 00:14:50,760
At this moment, I have to use this special power to find Cheng Cheng!
120
00:15:35,310 --> 00:15:40,210
Cheng Cheng? Why does this person feel so familiar?
121
00:15:50,200 --> 00:15:53,420
Why do I feel so exhausted now?
122
00:15:53,420 --> 00:15:56,190
No, I must focus.
123
00:15:56,190 --> 00:16:01,490
Qu Xiao Tan, this is an important task. You must go save him now.
124
00:16:05,430 --> 00:16:07,620
Making maps isn't hard for me!
125
00:16:07,620 --> 00:16:11,700
My real estate agent skills are finally becoming useful!
126
00:16:44,060 --> 00:16:46,260
Mo Yi Huai?
127
00:16:46,260 --> 00:16:49,250
That's not right. He looks the same,
128
00:16:49,250 --> 00:16:51,970
but the aura is completely different.
129
00:16:51,970 --> 00:16:54,310
Could he be...?
130
00:16:55,810 --> 00:16:57,680
The first king?!
131
00:16:57,680 --> 00:16:59,290
Correct.
132
00:16:59,290 --> 00:17:03,520
I am Lian Cheng's Royal Grandfather, Mo Yi Feng.
133
00:17:03,520 --> 00:17:07,890
I am also the tribe leader of the Mo Tribe here.
134
00:17:10,400 --> 00:17:13,660
Hello, Royal Grandfather!
135
00:17:13,660 --> 00:17:17,840
The rumors in the outside world are that you went to travel the world and they don't know if you are still alive.
136
00:17:17,840 --> 00:17:21,600
I never imagined that you'd still be alive!
137
00:17:21,600 --> 00:17:24,490
But, you look so young!
138
00:17:24,490 --> 00:17:26,760
You don't look like Cheng Cheng's grandfather!
139
00:17:26,760 --> 00:17:29,040
You look like his older brother!
140
00:17:29,040 --> 00:17:35,150
Those who cultivate immortality do look a lot younger than other people.
141
00:17:35,150 --> 00:17:41,100
It has something to do with the magical techniques we cultivate. This you will know in the future.
142
00:17:42,530 --> 00:17:46,000
- How are your injuries?
- They're not a big problem.
143
00:17:47,500 --> 00:17:52,400
Recovering after a grave injury and then forcefully using the Thousand Eyes technique from the Qu family
144
00:17:52,400 --> 00:17:55,200
will burn up a lot of your spiritual power.
145
00:17:55,200 --> 00:18:00,600
The Eye of Heaven? When did I learn to use that?
146
00:18:00,600 --> 00:18:04,600
The Soul Summoning Orb is in your body. During the battle at the border,
147
00:18:04,600 --> 00:18:07,600
you played the Wandering Soul Flute in a moment of panic
148
00:18:07,600 --> 00:18:11,400
and that stimulated the energy of the Soul Suppressing Orb in your body.
149
00:18:11,400 --> 00:18:14,900
Oh, right, where is my Soul Wandering Flute?
150
00:18:16,400 --> 00:18:20,800
I am going to advise you not to use this here.
151
00:18:21,970 --> 00:18:25,750
The Qu and Mo Tribes have a grudge that goes back hundreds of years.
152
00:18:25,800 --> 00:18:30,400
I fear that you will only attract trouble if you use Qu clan secret techniques here in our tribe.
153
00:18:30,400 --> 00:18:33,400
The Qu Clan and Mo Clan?
154
00:18:33,400 --> 00:18:35,400
What do they have to do with me?
155
00:18:35,400 --> 00:18:37,400
You can't even remember your surname.
156
00:18:37,400 --> 00:18:39,500
My surname is Qu!
157
00:18:41,400 --> 00:18:45,800
Could it be, I'm part of the Qu Clan?
158
00:18:45,800 --> 00:18:48,600
Was I originally someone from the magical spirit land?
159
00:18:48,600 --> 00:18:54,000
Correct. Lian Cheng as well. This is his real home.
160
00:18:54,000 --> 00:18:56,500
When can I see him?
161
00:19:02,200 --> 00:19:04,000
He's recovering right now.
162
00:19:04,000 --> 00:19:05,600
What's wrong with him?
163
00:19:05,600 --> 00:19:09,800
Lian Cheng's injuries are serious. The elders are helping him heal.
164
00:19:09,800 --> 00:19:14,000
But it is only temporary. He is still in danger.
165
00:19:14,000 --> 00:19:17,100
- I want to go find Cheng Cheng!
- Wait!
166
00:19:18,200 --> 00:19:20,800
Lian Cheng cannot see anyone right now.
167
00:19:20,800 --> 00:19:26,800
His life is in danger, so he cannot be bothered by outside sources. Or else, everything will have been in vain.
168
00:19:26,800 --> 00:19:33,800
Could it be that Cheng Cheng's 25 years old crisis is not over yet?
169
00:19:33,800 --> 00:19:37,300
It is a long story.
170
00:19:39,400 --> 00:19:43,700
Royal Grandfather, I want to know the truth!
171
00:19:45,200 --> 00:19:47,600
Mo Lian Cheng's real spirit
172
00:19:47,600 --> 00:19:52,600
is actually my good friend, Sir Lian Cheng.
173
00:19:52,600 --> 00:19:55,600
He was once the magical spirit land's best physician.
174
00:19:55,600 --> 00:19:59,600
He is amiable, kind, and gentle and practices medicine in order to help the public.
175
00:19:59,600 --> 00:20:03,600
We had a good relationship. Unfortunately...
176
00:20:08,000 --> 00:20:13,400
later on, things changed, and the entire magical spirit land was thrown into chaos.
177
00:20:13,400 --> 00:20:17,000
War, bloodshed, murder.
178
00:20:17,000 --> 00:20:20,000
The Qu and Mo Tribes are on opposite sides.
179
00:20:20,000 --> 00:20:24,800
Due to his good relationship with me, he got dragged into our war.
180
00:20:24,800 --> 00:20:29,000
During a battle, Lian Cheng was killed.
181
00:20:29,000 --> 00:20:31,400
When I arrived, it was already too late.
182
00:20:31,400 --> 00:20:33,200
Lian Cheng!
183
00:23:04,600 --> 00:23:07,600
I wasn't willing to let Sir Lian Cheng die just like that.
184
00:23:07,600 --> 00:23:13,000
I then used the heaven and earth seal to extract his consciousness and keep it by my side.
185
00:23:56,160 --> 00:23:58,030
What is this?
186
00:23:58,970 --> 00:24:02,180
Lian Cheng left this behind.
187
00:24:02,200 --> 00:24:05,200
It has been by my side for a hundred years.
188
00:24:05,200 --> 00:24:08,600
It can be considered a memory.
189
00:24:08,600 --> 00:24:15,200
At that time, the entire magical spirit land was destroyed.
190
00:24:15,200 --> 00:24:19,600
I drank wine every day to numb myself.
191
00:24:19,600 --> 00:24:24,200
But seeing this item only made me remember him more and I got distracted.
192
00:24:24,200 --> 00:24:30,200
Plus my tribe members were really vengeful, so everything just fell into chaos.
193
00:24:30,200 --> 00:24:34,400
I was no longer willing to be caught up in the battle between the tribes.
194
00:24:34,400 --> 00:24:36,600
And so,
195
00:24:36,600 --> 00:24:42,600
I then took the heaven and earth seal that sealed the consciousness of Lian Cheng inside it
196
00:24:42,600 --> 00:24:49,200
and went to Dong Yue. After several twists and turns, I was able to establish the Kingdom of Dong Yue.
197
00:24:49,200 --> 00:24:53,400
I married, had children, and became the first King.
198
00:24:53,400 --> 00:24:59,000
My wife from then is now the Dowager Queen.
199
00:24:59,000 --> 00:25:01,300
Lady Zhao.
200
00:25:10,800 --> 00:25:16,000
I kept warming and nourishing Lian Cheng's consciousness.
201
00:25:16,000 --> 00:25:19,590
I had always been waiting for a chance
202
00:25:19,600 --> 00:25:23,100
to transfer Sir Lian Cheng's spirit
203
00:25:23,100 --> 00:25:26,400
so he would be reborn again.
204
00:25:27,900 --> 00:25:32,200
Then you mean... you took someone's spirit
205
00:25:32,200 --> 00:25:35,300
and transferred it into another person's body?
206
00:25:36,200 --> 00:25:38,600
My god!
207
00:25:38,600 --> 00:25:42,200
I think Avatar also took someone's spirit
208
00:25:42,200 --> 00:25:46,200
and transferred it into an alien's body!
209
00:25:46,200 --> 00:25:50,600
But they are totally on a different level compared to you.
210
00:25:50,600 --> 00:25:53,000
This brain hole is too big.
(Brain hole -
unconstrained imagination; bigger the hole, richer the imagination)
211
00:25:53,000 --> 00:25:56,600
I don't have enough brain cells for this!
212
00:25:56,600 --> 00:26:01,600
This is the special skill passed down through the Mo Tribe.
213
00:26:01,600 --> 00:26:05,500
Very dangerous. If we make any mistakes,
214
00:26:07,400 --> 00:26:10,850
it will lead to eternal damnation.
215
00:26:11,710 --> 00:26:16,590
But... I had to give it a try.
216
00:26:18,200 --> 00:26:21,100
The heavens do not forsake sincere people.
217
00:26:21,100 --> 00:26:25,200
Later on, I had a son.
218
00:26:25,200 --> 00:26:28,800
That is the current king of Dong Yue.
219
00:26:28,800 --> 00:26:32,400
After he grew up and got married and had children,
220
00:26:32,400 --> 00:26:38,000
Lian Cheng's spirit had somewhat stabilized.
221
00:26:38,000 --> 00:26:40,800
It was a perfect chance.
222
00:26:42,400 --> 00:26:45,200
As long as I took Sir Lian Cheng's spirit
223
00:26:45,200 --> 00:26:48,600
and transferred it into a newborn life,
224
00:26:48,600 --> 00:26:53,600
then he could be reborn. I thought of every possible method.
225
00:26:53,600 --> 00:26:56,500
I was finally able to transfer Sir Lian Cheng's spirit
226
00:26:56,500 --> 00:26:59,800
into the body of my grandson.
227
00:26:59,800 --> 00:27:04,400
It's all thanks to the magical item here in the Magical Spirit World called seven gathering pill.
228
00:27:04,400 --> 00:27:07,400
When my grandson was born,
229
00:27:07,400 --> 00:27:11,200
Lian Cheng's spirit unexpectedly
230
00:27:11,200 --> 00:27:14,000
was a complete match for my grandson's body.
231
00:27:15,020 --> 00:27:18,520
This was probably the heaven's will.
232
00:27:18,520 --> 00:27:23,270
He became the current Mo Lian Cheng.
233
00:27:24,620 --> 00:27:29,070
Then does Cheng Cheng still remember what happened?
234
00:27:29,070 --> 00:27:32,650
The effect of the seven gathering pill is exactly that.
235
00:27:33,210 --> 00:27:38,080
It helps Lian Cheng forget all his past memories.
236
00:27:39,300 --> 00:27:42,100
Just like a newborn life.
237
00:27:42,100 --> 00:27:47,140
After that, I kept little Lian Cheng by my side.
238
00:27:48,410 --> 00:27:50,810
I took good care of him every day.
239
00:27:50,810 --> 00:27:53,920
When little Lian Cheng was ten years old,
240
00:27:53,920 --> 00:27:57,630
I could truly feel that Sir Lian Cheng was by my side.
241
00:27:57,630 --> 00:27:59,900
He had never left.
242
00:28:01,240 --> 00:28:03,840
Then that means,
243
00:28:03,840 --> 00:28:06,700
Cheng Cheng's real spirit
244
00:28:06,700 --> 00:28:09,480
is actually Sir Lian Cheng.
245
00:28:09,480 --> 00:28:13,300
He just forgot the past?
246
00:28:15,090 --> 00:28:21,080
No. What if he remembers everything from the past?
247
00:28:28,980 --> 00:28:33,530
You left a marriage arrangement behind.
248
00:28:33,530 --> 00:28:36,520
You had me engaged to Mo Lian Cheng.
249
00:28:36,520 --> 00:28:38,690
You already knew then,
250
00:28:38,690 --> 00:28:41,600
that all of this would happen?
251
00:28:43,480 --> 00:28:47,640
You know that I'm Qu Xiao Tan,
252
00:28:47,640 --> 00:28:50,280
and that I'm the second daughter of the Qu family?
253
00:28:50,280 --> 00:28:53,090
I knew your true identity long ago.
254
00:28:53,090 --> 00:28:55,830
I also predicted that you'd come to Dong Yue.
255
00:28:56,440 --> 00:29:00,530
So, that's why I engaged you to Lian Cheng.
256
00:29:00,530 --> 00:29:05,400
Because only you can truly save Lian Cheng.
257
00:29:05,400 --> 00:29:09,560
That means, twenty some years ago,
258
00:29:09,560 --> 00:29:12,840
you'd already predicted all that has happened now?
259
00:29:13,400 --> 00:29:15,330
I lived for twenty some years.
260
00:29:15,330 --> 00:29:19,690
My life was actually being controlled by someone else?
261
00:29:20,760 --> 00:29:23,150
This is really a tragedy.
262
00:29:23,870 --> 00:29:26,760
Lian Cheng's injuries are serious.
263
00:29:26,760 --> 00:29:30,810
The Elders already are out of ideas on what to do.
264
00:29:30,810 --> 00:29:34,520
The only thing that can save the Lian Cheng of now
265
00:29:34,520 --> 00:29:37,670
is the Sir Lian Cheng of the past.
266
00:29:37,670 --> 00:29:41,120
But if we want to quickly restore Sir Lian Cheng's memories,
267
00:29:41,870 --> 00:29:44,240
the current Mo Lian Cheng
268
00:29:44,240 --> 00:29:49,000
will forget his memories from the past 25 years in Dong Yue.
269
00:29:49,000 --> 00:29:51,740
He'll forget the past twenty some years
270
00:29:51,740 --> 00:29:54,470
of memories?
271
00:29:58,880 --> 00:30:01,090
Does that include me?
272
00:30:03,750 --> 00:30:08,450
I once said that Mo Lian Cheng wouldn't live past 25 years old.
273
00:30:09,480 --> 00:30:13,510
Actually, it is that when he turns 25 years old,
274
00:30:13,510 --> 00:30:19,320
the seal on his memories will weaken and become undone.
275
00:30:19,320 --> 00:30:21,900
When the time comes,
276
00:30:21,900 --> 00:30:27,160
he'll remember everything from the past (in this world).
277
00:30:27,160 --> 00:30:31,460
And he'll slowly forget everything from the past 25 years.
278
00:30:31,460 --> 00:30:35,520
No. You're lying!
279
00:30:35,520 --> 00:30:38,880
How could Cheng Cheng forget me?
280
00:30:38,880 --> 00:30:41,740
You're lying to me, right?
281
00:30:41,740 --> 00:30:47,800
Right now, this is the only way to save Mo Lian Cheng.
282
00:30:49,100 --> 00:30:52,510
Only if we restore Sir Lian Cheng's memories
283
00:30:52,510 --> 00:30:55,620
can we extend Mo Lian Cheng's life.
284
00:30:57,560 --> 00:31:00,370
There's no other way?
285
00:31:08,220 --> 00:31:10,930
I want Cheng Cheng to stay alive.
286
00:31:11,670 --> 00:31:15,130
Even if he forgets me, that's okay.
287
00:31:15,130 --> 00:31:17,780
I want him to live on!
288
00:31:18,470 --> 00:31:23,120
But, I'm just letting you borrow him!
289
00:31:23,710 --> 00:31:28,990
In the future, you must return him safe and sound to me!
290
00:31:32,320 --> 00:31:35,970
Because he belongs to me alone!
291
00:31:52,060 --> 00:31:55,680
Watch her. Don't let her take half a step out of her room.
292
00:31:55,680 --> 00:31:57,730
- Yes.
- Yes.
293
00:32:09,790 --> 00:32:12,520
Old weirdo! Why are you here too?
294
00:32:12,520 --> 00:32:14,130
Is your headache better?
295
00:32:14,130 --> 00:32:15,570
My headache is much better!
296
00:32:15,570 --> 00:32:17,660
There is abundant spirit energy here in the Magical Spirit World.
297
00:32:17,660 --> 00:32:20,960
Once you arrived here, your headache will naturally get better!
298
00:32:20,960 --> 00:32:23,900
Old weirdo! We must save Cheng Cheng first!
299
00:32:23,900 --> 00:32:26,360
I've been locked in here and can't go outside.
300
00:32:26,360 --> 00:32:28,940
But Cheng Cheng is in a lot of danger right now!
301
00:32:28,940 --> 00:32:32,420
No, no, no, we cannot save him right now.
302
00:32:32,420 --> 00:32:35,220
Mo Yi Feng won't let him die.
303
00:32:35,220 --> 00:32:38,900
But those of the Qu Tribe cannot stay for long with the Mo Tribe.
304
00:32:38,900 --> 00:32:40,410
You should hurry and leave with me!
305
00:32:40,410 --> 00:32:43,900
I don't care! I don't care if you talk about the Qu or Mo Tribe!
306
00:32:43,900 --> 00:32:47,940
I must save Cheng Cheng, or else, I won't leave anymore!
307
00:32:47,940 --> 00:32:49,460
Open the door!
308
00:32:50,640 --> 00:32:52,510
Open the door!
309
00:32:52,510 --> 00:32:57,480
This is the secret magical techniques of the Qu clan. Train in it well. We are depending on you to suppress the Demon King.
310
00:32:57,480 --> 00:32:59,660
I'll come find you then! Take care!
311
00:32:59,660 --> 00:33:02,570
-What is this?
-Just follow along and practice it!
312
00:33:21,080 --> 00:33:28,980
Timing and subtitles brought to you by The Eternal Love Team @ Viki
313
00:33:33,420 --> 00:33:37,520
♫ Could it be that I need to learn to let go ♫
314
00:33:37,520 --> 00:33:40,500
♫ And lower myself into the dirt ♫
315
00:33:40,500 --> 00:33:44,610
♫ Because I love you so much? ♫
316
00:33:44,610 --> 00:33:50,010
♫ But love has become a sharp double-edged sword ♫
317
00:33:50,010 --> 00:33:54,190
♫ Only understanding each other fully can allow the blood to show in one slice ♫
318
00:33:54,190 --> 00:34:00,250
♫ Exhaust all the possible harmful words to speak ♫
319
00:34:00,250 --> 00:34:05,850
♫ Without ever thinking about whether they can be taken back or not ♫
320
00:34:05,850 --> 00:34:09,710
♫ After speaking them, I actually feel the sense of loss more ♫
321
00:34:09,710 --> 00:34:12,900
♫ And also sadder ♫
322
00:34:12,900 --> 00:34:16,850
♫ Why cause such trouble? ♫
323
00:34:16,850 --> 00:34:23,050
♫ I ask myself whether I'm able to let go or not ♫
324
00:34:23,050 --> 00:34:28,830
♫ Let go or not when all the love becomes hate in a flash ♫
325
00:34:28,830 --> 00:34:32,530
♫ Who exactly are my tears for? ♫
326
00:34:32,530 --> 00:34:35,390
♫ As for who wins and who loses, ♫
327
00:34:35,390 --> 00:34:40,140
♫ Who really cares? ♫
328
00:34:40,140 --> 00:34:44,510
♫ We all hurt anyway ♫
329
00:34:56,690 --> 00:35:02,750
♫ Exhaust all the possible harmful words to speak ♫
330
00:35:02,750 --> 00:35:08,310
♫ without ever thinking about whether they can be taken back or not ♫
331
00:35:08,310 --> 00:35:12,190
♫ After speaking them, I actually feel the sense of loss more ♫
332
00:35:12,190 --> 00:35:15,330
♫ And also sadder ♫
333
00:35:15,330 --> 00:35:19,280
♫ Why cause such trouble? ♫
334
00:35:19,280 --> 00:35:25,140
♫ I ask myself whether I'm able to let go or not ♫
335
00:35:25,140 --> 00:35:30,910
♫ Let go or not when all the love becomes hate in a flash ♫
336
00:35:30,910 --> 00:35:34,620
♫ Whom exactly are my tears for? ♫
337
00:35:34,620 --> 00:35:37,490
♫ As for who wins and who loses, ♫
338
00:35:37,490 --> 00:35:42,230
♫ Who really cares? ♫
339
00:35:42,230 --> 00:35:46,760
♫ We all hurt anyway ♫
27298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.