Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,364 --> 00:00:20,454
2
00:00:20,498 --> 00:00:22,891
no light can reach them.
3
00:00:26,330 --> 00:00:29,550
And the truths that inhabit thm
4
00:00:29,594 --> 00:00:32,118
grow accustomed to the darknes.
5
00:00:35,600 --> 00:00:39,560
They cannot fathomever escaping it,
6
00:00:39,604 --> 00:00:42,650
and they do not wantto be disturbed.
7
00:01:20,210 --> 00:01:22,908
A woman and her son
8
00:01:22,951 --> 00:01:25,128
are walking down the beach
9
00:01:25,171 --> 00:01:27,304
when a huge wave
10
00:01:27,347 --> 00:01:29,480
crashes onto them,
11
00:01:29,523 --> 00:01:31,395
and when it clears,
the woman looks down,
12
00:01:31,438 --> 00:01:34,398
and her son is gone.
13
00:01:36,878 --> 00:01:39,272
She falls to her knees, and...
14
00:01:39,316 --> 00:01:41,187
and she looks up to the sky,
and she says,
15
00:01:41,231 --> 00:01:43,494
"Please, I'm-I'm begging you,
16
00:01:43,537 --> 00:01:46,453
"I-I-I can't live without him,
he's everything to me.
17
00:01:46,453 --> 00:01:48,803
"Whoever is up there,
whoever can hear me,
18
00:01:48,847 --> 00:01:51,284
please send my son
back to me alive."
19
00:01:52,851 --> 00:01:54,896
Just then, she looks up
at the horizon,
20
00:01:54,940 --> 00:01:57,595
and an albatross
21
00:01:57,595 --> 00:01:59,814
appears in the sky.
22
00:01:59,858 --> 00:02:02,208
It follows a ray of sunshine
23
00:02:02,252 --> 00:02:04,167
from the clouds onto the water,
24
00:02:04,167 --> 00:02:06,647
and it dives under the surface,
25
00:02:06,691 --> 00:02:08,345
and when it emerges,
26
00:02:08,388 --> 00:02:10,521
the boy is riding on its back.
27
00:02:12,610 --> 00:02:14,177
So, it flies to the beach,
28
00:02:14,220 --> 00:02:16,396
and it gently deposits
29
00:02:16,440 --> 00:02:18,268
the boy at its mother's feet.
30
00:02:20,052 --> 00:02:22,446
And the woman looks at the boy.
31
00:02:22,489 --> 00:02:24,665
And then she looks to the sky,
32
00:02:24,709 --> 00:02:27,233
and she says,
33
00:02:27,277 --> 00:02:29,409
"He had a hat."
34
00:02:33,935 --> 00:02:36,634
Seems a little soon
for dead kid jokes.
35
00:02:36,677 --> 00:02:38,201
Was that supposed to funny?
36
00:02:38,201 --> 00:02:40,377
Not "ha-ha" funny.
37
00:02:40,420 --> 00:02:42,248
Well, what was it
supposed to be?
38
00:02:42,292 --> 00:02:44,207
Well, we haven't spoken
since the door closed.
39
00:02:45,730 --> 00:02:47,688
We have no idea
where we're going.
40
00:02:47,732 --> 00:02:49,081
We have no idea
when we'll get there,
41
00:02:49,124 --> 00:02:51,736
or what we'll find when we do,
42
00:02:51,779 --> 00:02:53,825
so I guess maybe I just thought
I'd start preparing us
43
00:02:53,868 --> 00:02:55,783
for what happens
when the door opens.
44
00:02:55,827 --> 00:02:58,308
Well, I guess if Shecky Greene
is there on the tarmac
45
00:02:58,308 --> 00:03:00,353
when we land,
now we'll have an opener.
46
00:03:06,098 --> 00:03:08,013
What am I to you?
47
00:03:09,667 --> 00:03:11,277
Excuse me?
48
00:03:15,499 --> 00:03:17,762
What.... am I...
49
00:03:17,805 --> 00:03:19,459
to you?
50
00:03:22,157 --> 00:03:25,639
We're just gonna
do this right now, huh?
51
00:03:25,683 --> 00:03:28,120
Well, I guess it depends.
52
00:03:28,163 --> 00:03:29,904
Up until today, I would've
said you were someone
53
00:03:29,904 --> 00:03:31,471
I considered to be a part
of my family.
54
00:03:31,515 --> 00:03:33,343
What changed?
55
00:03:33,343 --> 00:03:34,300
You want me to say it out loud
56
00:03:34,344 --> 00:03:35,823
or would you like to do it?
57
00:03:38,957 --> 00:03:40,132
Hello, Emily.
58
00:03:46,443 --> 00:03:48,314
How in God's name
did this happen?
59
00:03:48,358 --> 00:03:49,707
- What do you mean?
- You know what I mean.
60
00:03:49,750 --> 00:03:52,884
There are safeguards
on top of safeguards to prevent
61
00:03:52,927 --> 00:03:56,104
exactly this kind of thing
from happening.
62
00:03:56,148 --> 00:03:58,324
- I don't know, exactly.
- You don't know.
63
00:04:00,805 --> 00:04:03,895
My father asked me what I wanted
to do with my life.
64
00:04:03,938 --> 00:04:06,680
It was 2002,
65
00:04:06,724 --> 00:04:10,293
and I told him I wanted
to protect my country.
66
00:04:12,033 --> 00:04:13,861
He said he knew someone
67
00:04:13,861 --> 00:04:15,994
who could help.
68
00:04:16,037 --> 00:04:18,170
Some guy who was a mentor to him
69
00:04:18,213 --> 00:04:20,694
back at the Agency who could
pull some strings, he said.
70
00:04:22,522 --> 00:04:25,482
Once I was in, I...
71
00:04:25,525 --> 00:04:27,310
never asked again.
72
00:04:27,310 --> 00:04:29,529
That's just not how we work.
73
00:04:29,529 --> 00:04:32,532
It was done.
I just put my head down,
74
00:04:32,576 --> 00:04:34,578
- and I did the work.
- You did the work.
75
00:04:34,621 --> 00:04:37,972
Is that supposed to make
a difference, Angela...
76
00:04:38,016 --> 00:04:40,192
Jesus, I don't even know
what to call you.
77
00:04:40,235 --> 00:04:42,586
You think I'm someone different
now than I was five minutes ago?
78
00:04:42,629 --> 00:04:44,892
I think you've been
someone different
79
00:04:44,936 --> 00:04:46,981
as long as I have known you.
I think you've been lying to me
80
00:04:47,025 --> 00:04:48,418
- for as long as I've known you.
- I have been
81
00:04:48,418 --> 00:04:52,073
nothing since I've known you
but loyal to you.
82
00:04:52,117 --> 00:04:54,162
And devoted to you.
83
00:04:54,206 --> 00:04:56,948
And fucking determined
to make you
84
00:04:56,991 --> 00:04:58,384
proud of me.
85
00:04:59,646 --> 00:05:03,389
I am still the same person.
86
00:05:03,433 --> 00:05:04,782
I'm maybe more that person now
87
00:05:04,782 --> 00:05:07,001
than anyone else I've ever been.
88
00:05:09,090 --> 00:05:11,484
I'm sorry I lost my hat.
89
00:05:15,793 --> 00:05:19,231
I must have taught you
more than I thought.
90
00:05:19,274 --> 00:05:22,060
When faced with the reality
that you are guilty
91
00:05:22,103 --> 00:05:24,062
of more crimes than I can count,
92
00:05:24,105 --> 00:05:26,760
that you represent
maybe the most serious
93
00:05:26,804 --> 00:05:29,850
security breach the FBI
has seen in recent memory,
94
00:05:29,894 --> 00:05:31,765
you throw the first punch
95
00:05:31,809 --> 00:05:34,638
and make me out
to be the villain?
96
00:05:34,681 --> 00:05:36,988
My honest-to-God
97
00:05:37,031 --> 00:05:40,687
Do you really think
this was gonna work?
98
00:05:40,731 --> 00:05:43,777
I suppose that,
for as long we're in the air,
99
00:05:43,821 --> 00:05:45,388
you can claim to be
two different people,
100
00:05:45,431 --> 00:05:47,781
and pretend that it's tenable,
101
00:05:47,825 --> 00:05:50,523
but as soon as this plane lands,
102
00:05:50,567 --> 00:05:51,437
you're going to
have to make a choice
103
00:05:51,481 --> 00:05:54,919
about which one of you emerges.
104
00:05:54,962 --> 00:05:57,965
And then I'm going to have to
decide what to do about it.
105
00:06:09,499 --> 00:06:11,588
There are places in our hearts
106
00:06:11,631 --> 00:06:13,459
so inhospitable,
107
00:06:13,503 --> 00:06:15,548
no sounds can penetrate them.
108
00:06:17,637 --> 00:06:19,813
Hard and secret places
109
00:06:19,857 --> 00:06:22,294
in which unspeakable things
are stored.
110
00:06:25,906 --> 00:06:28,822
Therein lies
the unspeakable thing
111
00:06:28,866 --> 00:06:31,825
out of which
our life together was born.
112
00:06:34,306 --> 00:06:36,439
Every time you think of me,
113
00:06:36,439 --> 00:06:38,441
I feel the old ties pulling.
114
00:06:40,138 --> 00:06:43,228
Every time you look at her,
115
00:06:43,271 --> 00:06:45,709
you feel new ones growing.
116
00:06:50,148 --> 00:06:52,716
She isn't you.
117
00:06:52,759 --> 00:06:55,153
No.
118
00:06:55,196 --> 00:06:57,460
She still has a choice.
119
00:07:33,974 --> 00:07:36,934
That's the Marcia login info.
120
00:07:36,977 --> 00:07:38,762
Check the balance.
121
00:07:38,805 --> 00:07:41,504
I trust you're able
to divide by two.
122
00:07:43,201 --> 00:07:45,246
I don't understand.
123
00:07:45,290 --> 00:07:47,292
What don't you understand?
124
00:07:50,251 --> 00:07:52,384
You just said no.
125
00:07:52,427 --> 00:07:55,169
Now you're saying yes.
I don't understand.
126
00:07:57,215 --> 00:07:59,957
Money isn't a measure
of anything to me,
127
00:07:59,957 --> 00:08:03,874
except the ability
to protect my family.
128
00:08:03,917 --> 00:08:06,441
My daughter--
she's in danger right now.
129
00:08:06,485 --> 00:08:08,879
I just found out
before I got here.
130
00:08:11,708 --> 00:08:13,971
All I can think about
are all the ways that things
131
00:08:13,971 --> 00:08:16,582
could go wrong,
ways she can get hurt.
132
00:08:16,626 --> 00:08:18,584
I had to do something about it.
133
00:08:18,628 --> 00:08:20,847
I don't have time for this.
134
00:08:20,847 --> 00:08:22,762
And once I leave,
I'm not coming back.
135
00:08:24,634 --> 00:08:27,332
I'm on a plane to Morocco
tomorrow, early morning.
136
00:08:27,332 --> 00:08:28,812
- Morocco?
- Yeah.
137
00:08:28,855 --> 00:08:30,378
What... I don't... W-W...
138
00:08:30,422 --> 00:08:32,424
What is happening?
139
00:08:39,257 --> 00:08:41,738
Zoe, it's-it's
a very long story.
140
00:08:44,479 --> 00:08:46,743
Come with me,
I'll tell you everything.
141
00:08:52,836 --> 00:08:55,229
Come with me, please.
142
00:12:39,845 --> 00:12:41,412
Why are we here?
143
00:12:44,328 --> 00:12:46,591
What are you so afraid
that Russian is gonna say?
144
00:12:50,813 --> 00:12:52,379
My name.
145
00:12:58,472 --> 00:13:00,083
How would he know your name?
146
00:13:04,348 --> 00:13:06,959
You are kidding me.
147
00:13:07,003 --> 00:13:09,483
I would think out of anyone,
you would be able to understand.
148
00:13:09,483 --> 00:13:11,268
That you're spying for the
Russians against your husband?
149
00:13:13,487 --> 00:13:16,142
For my husband.
150
00:13:16,186 --> 00:13:19,842
The Russians will leave one day.
I know it, you know it,
151
00:13:19,842 --> 00:13:22,105
and the Russians know it.
152
00:13:22,148 --> 00:13:25,369
Sooner or later, everyone will
realize the important question
153
00:13:25,412 --> 00:13:28,502
is the one I have been asking
154
00:13:28,502 --> 00:13:30,504
Who rules when they're gone?
155
00:13:30,504 --> 00:13:32,724
For some time now,
156
00:13:32,767 --> 00:13:35,509
I have been feeding
information to the GRU
157
00:13:35,509 --> 00:13:37,772
to undermine
and weaken our rivals,
158
00:13:37,816 --> 00:13:40,514
so that, when the time comes,
my husband
159
00:13:40,514 --> 00:13:42,690
will be in a position
to finish what we started
160
00:13:42,734 --> 00:13:44,997
and lead this country forward.
161
00:14:00,970 --> 00:14:02,449
I see it.
162
00:14:07,411 --> 00:14:09,282
I mean,
163
00:14:09,326 --> 00:14:11,502
if anyone here were to catch
even a whiff of this,
164
00:14:11,545 --> 00:14:12,895
you'll hang for it.
165
00:14:14,548 --> 00:14:16,289
So would your husband.
166
00:14:17,987 --> 00:14:20,380
Probably me, too,
for whatever that's worth.
167
00:14:20,424 --> 00:14:22,121
I know.
168
00:14:22,121 --> 00:14:24,602
You have to tell him.
169
00:14:24,645 --> 00:14:26,560
- I can't.
- Sure you can.
170
00:14:26,604 --> 00:14:28,606
He's smart.
He'll understand.
171
00:14:28,649 --> 00:14:32,001
He might understand this,
but certainly not the rest.
172
00:14:32,001 --> 00:14:33,393
I seriously doubt there's
something more difficult
173
00:14:33,437 --> 00:14:35,134
to understand than this.
174
00:14:40,966 --> 00:14:43,012
A few months ago,
175
00:14:43,012 --> 00:14:46,580
I was visiting the wife
of a tribal elder
176
00:14:46,580 --> 00:14:49,148
in a village I will not name,
in a valley I will not name.
177
00:14:50,933 --> 00:14:52,978
And one late night
we were alone,
178
00:14:53,022 --> 00:14:55,589
and she confided in me a story.
179
00:14:55,589 --> 00:14:59,376
A man had descended
from the mountains, alone.
180
00:14:59,376 --> 00:15:02,466
He spoke no language
she recognized.
181
00:15:02,509 --> 00:15:05,295
He died on their doorstep
and they burned his body.
182
00:15:07,384 --> 00:15:09,560
A few weeks later,
I heard from the Russians
183
00:15:09,603 --> 00:15:13,216
that they had become aware
of a foreign prospecting crew,
184
00:15:13,259 --> 00:15:15,174
Greek pirates.
185
00:15:15,218 --> 00:15:18,047
This crew had found something
186
00:15:18,047 --> 00:15:21,006
beyond their
wildest expectations.
187
00:15:21,050 --> 00:15:24,357
A mineral deposit of...
188
00:15:24,401 --> 00:15:26,577
unimaginable value.
189
00:15:26,620 --> 00:15:29,623
- What kind of a deposit?
- A copper lode
190
00:15:29,623 --> 00:15:32,017
that, alone, could alter
this country's economy.
191
00:15:32,061 --> 00:15:34,237
And secrets buried beneath it.
192
00:15:34,280 --> 00:15:36,848
Deep veins of lithium, uranium.
193
00:15:36,848 --> 00:15:38,371
The Russians need it.
194
00:15:38,415 --> 00:15:40,765
They just can't find it.
195
00:15:43,072 --> 00:15:45,552
So, the Russians
don't know where it is.
196
00:15:48,381 --> 00:15:50,253
Do you?
197
00:15:55,475 --> 00:15:57,651
That mine makes Faraz Hamzad
198
00:15:57,695 --> 00:15:59,784
the next president
of Afghanistan.
199
00:15:59,784 --> 00:16:01,829
Why wouldn't you tell him?
200
00:16:01,873 --> 00:16:05,007
It would make him king.
201
00:16:05,050 --> 00:16:07,444
Which is why I cannot tell him.
202
00:16:07,444 --> 00:16:10,142
He must prevail.
203
00:16:10,186 --> 00:16:12,710
He must be the one to lead us
once this war ends,
204
00:16:12,753 --> 00:16:15,843
but as the Faraz Hamzad
I believe in,
205
00:16:15,887 --> 00:16:17,149
the one you believe in.
206
00:16:18,672 --> 00:16:21,240
Not like this.
Too much power, too quickly.
207
00:16:22,589 --> 00:16:24,678
This kind of power
208
00:16:24,678 --> 00:16:26,245
turn men against each other.
209
00:16:26,289 --> 00:16:27,464
It turns them dark.
210
00:16:27,464 --> 00:16:30,032
He isn't that kind of a man.
211
00:16:30,032 --> 00:16:32,599
Eventually, all men break.
212
00:16:41,565 --> 00:16:44,176
You are juggling
chain saws, lady.
213
00:16:47,136 --> 00:16:48,485
I'm pretty good at this,
214
00:16:48,528 --> 00:16:50,226
and even I'm having
a hard time keeping up.
215
00:16:54,969 --> 00:16:56,188
There are so many ways
this could kill you.
216
00:16:58,495 --> 00:17:00,714
Which is why I can no longer
do it alone.
217
00:17:11,290 --> 00:17:14,206
So, that's what this is about?
218
00:17:14,250 --> 00:17:16,208
That's why Hamzad is after you.
219
00:17:17,862 --> 00:17:19,081
Yeah.
220
00:17:22,823 --> 00:17:24,782
I'm feeling that there's a
221
00:17:24,825 --> 00:17:27,306
difficult conversation
that we should have.
222
00:17:29,134 --> 00:17:31,441
Oh, fuck, what's that?
223
00:17:31,484 --> 00:17:34,922
I am forging the name
of this woman who
224
00:17:34,966 --> 00:17:37,447
toyed with empires and...
225
00:17:39,753 --> 00:17:43,192
I'm not the Marcia Dixon
you planned for.
226
00:17:43,192 --> 00:17:46,847
I am not built
for this kind of thing.
227
00:17:46,891 --> 00:17:50,199
Yeah, says the woman who just
separated me from half my money.
228
00:17:52,114 --> 00:17:53,245
Well, that was different.
229
00:17:57,031 --> 00:17:59,773
You don't get
what you can do, do you?
230
00:17:59,773 --> 00:18:02,559
Well, in my world,
231
00:18:02,559 --> 00:18:04,387
you spend a lot of time
232
00:18:04,430 --> 00:18:06,171
learning to find
the cracks in things,
233
00:18:06,215 --> 00:18:08,391
you know, fractures.
234
00:18:08,434 --> 00:18:10,480
Fragile points in things
235
00:18:10,523 --> 00:18:13,004
where pushing a little
can change a lot.
236
00:18:13,047 --> 00:18:15,920
It's a sense that you
work hard to develop,
237
00:18:15,963 --> 00:18:18,183
an intuition for weakness.
238
00:18:18,227 --> 00:18:20,533
Most people, you know,
239
00:18:20,577 --> 00:18:23,406
they don't see
the world that way.
240
00:18:23,449 --> 00:18:26,800
No, we prefer to, well,
see things whole.
241
00:18:26,800 --> 00:18:29,238
Taught to keep things whole.
242
00:18:29,238 --> 00:18:31,631
Life's easier when
things are whole.
243
00:18:31,675 --> 00:18:33,546
I look at you,
244
00:18:33,590 --> 00:18:35,809
I see a person
who doesn't need to
245
00:18:35,809 --> 00:18:38,377
look for cracks in anything.
You...
246
00:18:39,813 --> 00:18:41,641
You just see 'em.
247
00:18:41,685 --> 00:18:44,253
I think no one's
248
00:18:44,253 --> 00:18:46,385
ever offered you
any idea how to use it
249
00:18:46,429 --> 00:18:48,648
or what it's for,
and I think that
250
00:18:48,692 --> 00:18:51,869
you can only ignore an ability
like that for so long
251
00:18:51,912 --> 00:18:55,438
before it finds a way
to remind you it's there.
252
00:18:55,481 --> 00:18:57,309
How can you say something
like that?
253
00:18:57,353 --> 00:19:00,443
How can you...
You barely know me.
254
00:19:00,486 --> 00:19:03,533
Well, um, I barely know you,
but I know the game.
255
00:19:05,361 --> 00:19:07,319
I know when someone's
seeing the angles.
256
00:19:07,363 --> 00:19:09,408
So, unless you're
a highly-trained operative
257
00:19:09,452 --> 00:19:12,672
pretending to be
a suburban divorcée,
258
00:19:12,716 --> 00:19:15,762
I have to assume that this is
a natural ability you've got.
259
00:19:19,070 --> 00:19:21,464
I am not
a highly-trained operative
260
00:19:21,507 --> 00:19:22,987
pretending to be anything.
261
00:19:23,030 --> 00:19:25,381
Oh. Yeah.
262
00:19:25,424 --> 00:19:27,426
I didn't think so.
263
00:19:31,430 --> 00:19:33,432
So, I'm here.
264
00:19:35,086 --> 00:19:38,872
You want me to be here
265
00:19:38,916 --> 00:19:40,700
because this is...
266
00:19:40,744 --> 00:19:42,702
curious to you--
267
00:19:42,746 --> 00:19:44,791
someone who has this ability?
268
00:19:44,791 --> 00:19:45,879
Yeah.
269
00:19:48,317 --> 00:19:51,450
Or I-I'm here,
you want me to be here
270
00:19:51,494 --> 00:19:54,323
because this is the only way
to keep me safe
271
00:19:54,366 --> 00:19:55,324
from whoever's
trying to kill you.
272
00:19:58,109 --> 00:20:00,242
Yeah.
273
00:20:00,242 --> 00:20:02,200
Or maybe I'm here
274
00:20:02,244 --> 00:20:04,724
because I am someone
275
00:20:04,768 --> 00:20:06,857
who can see
the cracks in things,
276
00:20:06,900 --> 00:20:09,903
and there's something
you're worried is broken,
277
00:20:09,903 --> 00:20:12,950
and you just can't
figure out where.
278
00:20:12,993 --> 00:20:14,908
Why, is there something
that looks broken to you?
279
00:20:15,909 --> 00:20:18,434
I don't know yet.
280
00:20:18,477 --> 00:20:19,609
You want me to guess?
281
00:20:24,570 --> 00:20:25,615
No.
282
00:20:34,145 --> 00:20:35,842
What you are asking of me,
283
00:20:35,886 --> 00:20:38,105
it isn't possible.
284
00:20:38,149 --> 00:20:41,544
- Why not?
- He's my father.
285
00:20:41,587 --> 00:20:43,241
He raised me,
286
00:20:43,285 --> 00:20:45,765
he gave me life.
287
00:20:45,809 --> 00:20:47,289
You're my father,
you raised me,
288
00:20:47,289 --> 00:20:49,769
you gave me purpose.
289
00:20:49,813 --> 00:20:52,772
You are each a part of...
290
00:20:52,816 --> 00:20:56,298
of who I am.
I-I don't divide that way.
291
00:20:56,298 --> 00:20:57,516
Sure you do.
292
00:20:57,516 --> 00:20:59,736
Everyone does.
We all do that.
293
00:20:59,779 --> 00:21:01,085
Well, I don't know
how to do that.
294
00:21:01,128 --> 00:21:02,956
Okay then.
295
00:21:03,000 --> 00:21:05,872
Let me make it simple for you.
296
00:21:05,916 --> 00:21:07,309
Take me to him.
297
00:21:10,268 --> 00:21:13,402
Do that. Lead me to him.
End this,
298
00:21:13,445 --> 00:21:16,666
and you will have made a choice
about who you want to be.
299
00:21:20,757 --> 00:21:22,324
Fuck you.
300
00:21:29,113 --> 00:21:30,680
Maybe I was wrong.
301
00:21:33,509 --> 00:21:36,990
That I mattered to you
in any way.
302
00:21:37,034 --> 00:21:40,559
That I've ever
mattered to you in any way.
303
00:21:40,603 --> 00:21:43,345
Because if I did,
you would understand
304
00:21:43,388 --> 00:21:46,348
how confusing this is for me.
305
00:21:47,653 --> 00:21:50,743
And just how hard I am trying
306
00:21:50,787 --> 00:21:53,311
to do the right thing.
307
00:21:53,355 --> 00:21:56,445
Make a choice?
308
00:21:56,488 --> 00:21:58,795
I mean, you're asking me
to amputate
309
00:21:58,795 --> 00:22:00,536
parts of myself
that are connected in ways
310
00:22:00,579 --> 00:22:03,147
that I don't even understand.
311
00:22:03,147 --> 00:22:05,976
And why?
312
00:22:06,019 --> 00:22:07,499
So that you can trust me?
313
00:22:09,371 --> 00:22:11,634
There are so many different ways
314
00:22:11,677 --> 00:22:14,027
we could've gone about
having this conversation,
315
00:22:14,027 --> 00:22:16,290
and you have succeeded in
choosing the absolute shittiest.
316
00:22:16,334 --> 00:22:18,989
This isn't about my state
of mind. You're a criminal.
317
00:22:21,470 --> 00:22:23,602
Well, I guess
I'm in good company, then.
318
00:22:27,867 --> 00:22:30,304
Or did you not send an assassin
319
00:22:30,348 --> 00:22:32,263
to kill my father before
320
00:22:32,263 --> 00:22:33,395
our SWAT team arrived?
321
00:22:40,967 --> 00:22:44,057
And you know what?
322
00:22:44,057 --> 00:22:46,408
I found a way
323
00:22:46,451 --> 00:22:48,671
to be okay with that.
324
00:22:51,238 --> 00:22:53,632
You helped my father escape
325
00:22:53,676 --> 00:22:55,591
Faraz Hamzad,
326
00:22:55,634 --> 00:22:59,290
and you didn't want
anyone knowing about it.
327
00:22:59,333 --> 00:23:00,422
It's all in the game.
328
00:23:02,075 --> 00:23:05,862
If the shoe was on the other
blah, blah, blah.
329
00:23:05,862 --> 00:23:07,603
But you know what's
330
00:23:07,646 --> 00:23:10,867
actually making it
very difficult
331
00:23:10,867 --> 00:23:12,782
for me to look you
in the eye right now?
332
00:23:17,308 --> 00:23:20,050
You knew that
there was something
333
00:23:20,093 --> 00:23:21,878
I had never
told you about myself.
334
00:23:23,575 --> 00:23:26,360
And you waited till we were all
335
00:23:26,404 --> 00:23:28,450
under a spotlight
with that lawyer.
336
00:23:32,105 --> 00:23:33,803
And you said...
337
00:23:35,326 --> 00:23:37,676
...my mother's name.
338
00:23:39,330 --> 00:23:40,636
Her birth name.
339
00:23:43,334 --> 00:23:45,292
Just to see if I'd react.
340
00:23:47,338 --> 00:23:48,644
To see if you were right.
341
00:23:52,343 --> 00:23:54,911
Do you know that that was the
first time I had heard her name
342
00:23:54,954 --> 00:23:57,261
since she had told it to me
when I was a kid?
343
00:24:01,657 --> 00:24:04,137
Can you imagine what that
would feel like if I-if I
344
00:24:04,137 --> 00:24:06,313
sharpened Chip's name
and used it to cut you open
345
00:24:06,357 --> 00:24:07,880
just to see what came out?
346
00:24:13,756 --> 00:24:15,845
How would you like me
to address you?
347
00:24:15,845 --> 00:24:17,760
Jesus.
348
00:24:17,803 --> 00:24:20,371
What difference does it make
what my name is?
349
00:24:20,371 --> 00:24:21,938
It makes all the difference.
350
00:24:21,981 --> 00:24:24,114
It's how you choose.
351
00:24:24,157 --> 00:24:25,855
It what...
It's what keeps all of us
352
00:24:25,898 --> 00:24:27,639
from having to juggle
all the different people
353
00:24:27,683 --> 00:24:30,163
that we feel like
we might want to be.
354
00:24:30,163 --> 00:24:32,992
The name's the thing.
You only get one.
355
00:24:33,036 --> 00:24:35,560
It plants a flag in the ground
356
00:24:35,604 --> 00:24:37,301
that-that says,
"This is who I am.
357
00:24:37,301 --> 00:24:39,564
Here is where I stand."
358
00:24:39,608 --> 00:24:41,348
You protect it with your life.
359
00:24:45,309 --> 00:24:47,833
When I'm gone, my name
360
00:24:47,877 --> 00:24:51,576
is all that my family
will have left of me.
361
00:24:51,620 --> 00:24:54,361
And the greatest threat to it
362
00:24:54,405 --> 00:24:56,407
is the mole
that I have apparently
363
00:24:56,450 --> 00:24:57,756
been harboring for a decade.
364
00:25:00,237 --> 00:25:02,282
You made that decision
365
00:25:02,326 --> 00:25:04,197
for all of us.
366
00:25:04,241 --> 00:25:07,070
And at this moment,
367
00:25:07,113 --> 00:25:09,812
I'm not inclined to make you
feel better about it.
368
00:25:58,295 --> 00:26:00,210
Where are we?
369
00:26:00,253 --> 00:26:02,212
Just, uh...
370
00:26:02,255 --> 00:26:04,606
wait here.
371
00:26:14,267 --> 00:26:16,008
Come on, guys.
372
00:26:16,052 --> 00:26:18,097
Come on.
373
00:26:59,530 --> 00:27:00,749
Bleib!
374
00:27:03,447 --> 00:27:04,883
Bleib.
375
00:27:49,580 --> 00:27:51,930
You know, in my experience,
it's polite to ask someone
376
00:27:51,930 --> 00:27:54,759
before leaving them
two giant dogs.
377
00:27:54,803 --> 00:27:57,370
They don't know anybody else.
378
00:28:10,122 --> 00:28:11,907
Wherever we're going,
you don't plan on
379
00:28:11,950 --> 00:28:13,735
coming back at all, do you?
380
00:28:16,259 --> 00:28:19,436
What I'm good for...
381
00:28:19,479 --> 00:28:21,960
what I'm built for,
is defending things
382
00:28:21,960 --> 00:28:23,614
that need d-defending.
383
00:28:23,614 --> 00:28:25,442
All the best things
I've done in my life
384
00:28:25,485 --> 00:28:26,573
have been in service of that.
385
00:28:29,446 --> 00:28:31,187
Once I'm done with Hamzad,
386
00:28:31,230 --> 00:28:32,928
both you and Emily'll
be all right.
387
00:28:32,971 --> 00:28:35,191
You know?
And what happens to me, um,
388
00:28:35,234 --> 00:28:37,367
happens to me,
that's-that's not important.
389
00:28:39,630 --> 00:28:42,198
Both of you will be all right.
390
00:29:05,438 --> 00:29:06,962
- Ray.
- Chief.
391
00:29:09,094 --> 00:29:10,530
Listen, you're about to
get a phone call.
392
00:29:10,574 --> 00:29:12,054
I want you to answer it
393
00:29:12,097 --> 00:29:14,186
and I want you to do
whatever you're told.
394
00:29:14,230 --> 00:29:16,536
Yes, sir.
Uh, may I ask who it is
395
00:29:16,580 --> 00:29:18,016
- I'll be talking to?
- Just want you to do
whatever you're told, Ray.
396
00:29:20,453 --> 00:29:21,890
And I cannot
stress this enough--
397
00:29:21,933 --> 00:29:24,457
don't question him, don't pry,
398
00:29:24,457 --> 00:29:25,589
- don't...
- Don't be me.
399
00:29:27,330 --> 00:29:29,158
Yes, sir.
400
00:29:38,471 --> 00:29:39,864
This is Waters.
401
00:29:39,908 --> 00:29:42,388
402
00:29:42,388 --> 00:29:43,389
I'm fine.
403
00:29:43,389 --> 00:29:45,304
Grand.
404
00:29:45,348 --> 00:29:47,698
Mr. Waters,at this moment in time,
405
00:29:47,741 --> 00:29:49,961
I believe you and I are fated
406
00:29:50,005 --> 00:29:52,659
to mean somethingto one another.
407
00:29:52,703 --> 00:29:55,271
You see, I need some help,
408
00:29:55,314 --> 00:29:57,099
and I believe you're
the only person on earth
409
00:29:57,142 --> 00:29:59,492
who can provide it.
410
00:29:59,536 --> 00:30:01,407
I'm glad to hear that.What can I do for you?
411
00:30:03,061 --> 00:30:05,934
Harold Harper is missing.
412
00:30:08,066 --> 00:30:10,286
I understand you were
the last to see him,
413
00:30:10,329 --> 00:30:12,070
is that correct?
414
00:30:12,070 --> 00:30:14,420
Yes.Yes, sir, I believe it is.
415
00:30:14,464 --> 00:30:16,248
Oh, good.
416
00:30:19,382 --> 00:30:21,775
I'm putting together
a small team.
417
00:30:21,819 --> 00:30:25,083
I'd like you
to be a part of it.
418
00:30:25,083 --> 00:30:27,346
Please stand by,
419
00:30:27,390 --> 00:30:29,653
and I will get you instructions
on where to go next.
420
00:30:39,315 --> 00:30:40,664
Where were you hit?
421
00:30:42,753 --> 00:30:44,668
I'm fine.
422
00:30:44,668 --> 00:30:47,627
Where did the bullet
423
00:30:47,671 --> 00:30:48,890
hit you?
424
00:30:55,984 --> 00:31:00,162
You know that I'm a liar
when it suits me to be.
425
00:31:00,205 --> 00:31:03,295
An apology from a liar
is no apology at all.
426
00:31:06,646 --> 00:31:09,388
But I hope you will believe me
when I tell you this.
427
00:31:09,432 --> 00:31:13,392
I'm very sorry
428
00:31:13,436 --> 00:31:16,178
that I put you in that position.
429
00:31:18,789 --> 00:31:20,704
I believe you believe that.
430
00:31:23,402 --> 00:31:26,188
But I'm not really here
for an apology.
431
00:31:26,231 --> 00:31:28,625
I just need to know
what happened.
432
00:31:28,668 --> 00:31:31,541
I want to know
if you're apologizing because
433
00:31:31,584 --> 00:31:33,151
you didn't want to tell me
Harold Harper
434
00:31:33,195 --> 00:31:35,458
had a mole in his office,
435
00:31:35,458 --> 00:31:37,590
or if you couldn't tell me
Harold Harper had a mole
436
00:31:37,590 --> 00:31:39,897
in his office
because you didn't know.
437
00:31:41,943 --> 00:31:44,206
Didn't know?
438
00:31:44,249 --> 00:31:46,077
I put her there.
439
00:31:49,776 --> 00:31:52,170
- Hold on.
440
00:31:52,214 --> 00:31:54,520
Where are you going?
441
00:31:54,520 --> 00:31:56,827
Mike was worried
442
00:31:56,870 --> 00:31:58,960
that you were
losing your marbles.
443
00:31:58,960 --> 00:32:00,222
This is just you up to some shit
444
00:32:00,265 --> 00:32:02,964
that I don't want to know.
445
00:32:03,007 --> 00:32:06,358
- You're fine.
- If I were fine,
446
00:32:06,402 --> 00:32:09,144
would I be sitting here
with you right now?
447
00:32:12,190 --> 00:32:14,627
What do you mean?
448
00:32:14,627 --> 00:32:16,368
I put the mole
449
00:32:16,412 --> 00:32:18,457
in Harold Harper's office
450
00:32:18,501 --> 00:32:21,634
because Dan Chase
451
00:32:21,678 --> 00:32:22,984
asked me to.
452
00:32:24,637 --> 00:32:26,639
I did the one thing
you must never do
453
00:32:26,683 --> 00:32:28,119
in this business. I...
454
00:32:29,729 --> 00:32:32,036
I tried to be a good father.
455
00:32:32,080 --> 00:32:34,734
I'm sorry,
456
00:32:34,778 --> 00:32:37,999
Dan Chase is your son?
457
00:32:37,999 --> 00:32:39,565
More or less.
458
00:32:39,609 --> 00:32:43,221
More...
459
00:32:43,221 --> 00:32:45,615
than less.
460
00:32:45,658 --> 00:32:47,573
He and Harold both.
461
00:32:51,664 --> 00:32:54,102
I broke the rules.
462
00:32:57,105 --> 00:33:00,195
And I never wanted
anyone to know about it.
463
00:33:02,893 --> 00:33:05,374
I don't think anyone
should've known about it.
464
00:33:07,506 --> 00:33:09,160
But I should've known about it.
465
00:33:11,902 --> 00:33:13,817
Well, now you know.
466
00:33:15,688 --> 00:33:18,517
And now I'm gonna ask you
to help me clean it up,
467
00:33:18,561 --> 00:33:22,173
so that no one else ever will.
468
00:33:22,217 --> 00:33:24,567
Gonna ask you to do the one
thing a good father must
469
00:33:24,610 --> 00:33:27,048
never, ever do.
470
00:33:31,965 --> 00:33:34,272
I'm gonna ask you
to hurt my sons.
471
00:33:45,588 --> 00:33:48,852
Nine hours.
East-southeast.
472
00:33:51,028 --> 00:33:53,117
North Africa somewhere.
473
00:34:06,304 --> 00:34:09,568
Hey, w-where the hell are we?
474
00:34:09,612 --> 00:34:10,874
I think it's Tunis.
475
00:34:10,917 --> 00:34:13,181
Okay.
476
00:34:17,968 --> 00:34:19,752
Does that mean anything to you?
477
00:34:19,796 --> 00:34:22,190
Oh, it could be
once I stopped here
478
00:34:22,190 --> 00:34:23,974
on a Mediterranean cruise
with Cheryl
479
00:34:23,974 --> 00:34:27,238
for our 15th anniversary.
480
00:34:27,282 --> 00:34:31,199
Or it could be the last place
your mother and father stopped
481
00:34:31,199 --> 00:34:33,375
on their way from Afghanistan
to the United States.
482
00:34:35,812 --> 00:34:38,075
If he looked for her,
483
00:34:38,119 --> 00:34:39,816
this is almost certainly
484
00:34:39,859 --> 00:34:42,340
where he lost her trail,
485
00:34:42,340 --> 00:34:44,951
where she disappeared.
486
00:34:44,995 --> 00:34:46,736
Though, what that matters now...
487
00:34:48,564 --> 00:34:50,131
...I couldn't say.
488
00:34:53,699 --> 00:34:55,397
Someone's coming.
489
00:35:11,369 --> 00:35:13,371
Harper?
490
00:35:14,372 --> 00:35:15,286
Yeah.
491
00:36:09,906 --> 00:36:11,821
That's his house-- Zachary?
492
00:36:11,864 --> 00:36:14,302
Yeah.
493
00:36:14,302 --> 00:36:15,825
What are you gonna do in there?
494
00:36:18,393 --> 00:36:20,612
Well, to get this meeting
I need with Pavlovich,
495
00:36:20,656 --> 00:36:23,224
I need Zachary to authorize
this investment,
496
00:36:23,224 --> 00:36:26,183
uh, open the door.
497
00:36:26,227 --> 00:36:28,272
I asked him nice at lunch.
498
00:36:28,316 --> 00:36:30,274
Now I just need to get it done.
499
00:36:30,318 --> 00:36:32,233
You're gonna threaten him?
500
00:36:36,933 --> 00:36:38,630
What if I went in there instead?
501
00:36:38,674 --> 00:36:40,502
What?
502
00:36:40,545 --> 00:36:43,244
Wasn't... Marcia Dixon
503
00:36:43,244 --> 00:36:46,290
somebody to them, too?
504
00:36:46,334 --> 00:36:48,118
Yeah. Why?
505
00:36:49,728 --> 00:36:53,036
Well, you asked nicely,
you-you can't ask nicely again,
506
00:36:53,079 --> 00:36:54,864
or you're weak,
507
00:36:54,907 --> 00:36:56,082
but I could ask nicely,
508
00:36:56,126 --> 00:36:58,694
or at least
I could ask differently.
509
00:37:04,352 --> 00:37:06,136
Well, sending my wife in there
510
00:37:06,179 --> 00:37:09,139
i-isn't exactly gonna
make me look like John Wayne.
511
00:37:09,139 --> 00:37:11,054
I think that's
the problem, exactly.
512
00:37:11,097 --> 00:37:13,143
You're not going in there
513
00:37:13,186 --> 00:37:15,319
to get what you need,
you're going in there to...
514
00:37:15,363 --> 00:37:18,453
to force him to give it to you.
515
00:37:20,585 --> 00:37:23,153
A little while ago--
just for a second--
516
00:37:23,196 --> 00:37:25,286
you saw me as a threat
to your daughter.
517
00:37:25,329 --> 00:37:26,939
Just for a second.
518
00:37:26,939 --> 00:37:28,724
And I didn't mean to be,
519
00:37:28,767 --> 00:37:30,900
and I wouldn't want
to be, but...
520
00:37:30,943 --> 00:37:33,294
just for a second,
521
00:37:33,337 --> 00:37:35,165
I feared for my life.
522
00:37:36,949 --> 00:37:39,212
Now, maybe it's-it's been
a long time
523
00:37:39,256 --> 00:37:42,433
since you've had to be that guy.
524
00:37:42,477 --> 00:37:45,828
To use violence to protect
the people that you love.
525
00:37:45,871 --> 00:37:48,787
But maybe...
526
00:37:48,831 --> 00:37:52,182
that's an urge that can
only be suppressed for so long
527
00:37:52,225 --> 00:37:55,707
before it finds a way
528
00:37:55,751 --> 00:37:58,231
to remind you that it's there.
529
00:37:58,275 --> 00:38:01,234
And maybe, once it's out,
530
00:38:01,278 --> 00:38:03,889
it for damn sure
doesn't want to be put back.
531
00:38:08,981 --> 00:38:10,766
What would you say?
532
00:38:13,682 --> 00:38:15,336
Uh...
533
00:38:16,554 --> 00:38:18,339
Uh...
534
00:38:18,382 --> 00:38:21,254
I don't know. Uh...
535
00:38:21,298 --> 00:38:22,995
- I might...
- Well, he's risk averse
536
00:38:22,995 --> 00:38:25,607
when it comes to money,
537
00:38:25,650 --> 00:38:28,087
but he's not to rule-breaking.
You know,
538
00:38:28,131 --> 00:38:30,046
you could...
539
00:38:30,089 --> 00:38:32,527
Uh, yeah, you could
tell him that you...
540
00:38:32,570 --> 00:38:34,616
you overheard me on the phone,
541
00:38:34,659 --> 00:38:36,226
you think I maybe
I might have some kind
542
00:38:36,226 --> 00:38:39,621
of inside information
on this deal,
543
00:38:39,664 --> 00:38:42,319
and that, uh, you're
concerned that, uh,
544
00:38:42,363 --> 00:38:44,452
it's illegal, you know.
545
00:38:46,802 --> 00:38:49,805
Um... All right,
this is a real bad idea.
546
00:38:49,805 --> 00:38:53,025
- No, wait, uh, wait here.
- Why?
547
00:38:53,025 --> 00:38:55,854
Well... if you
fuck it up a little,
548
00:38:55,898 --> 00:38:58,204
he slams the door
in your face, you know,
549
00:38:58,248 --> 00:39:00,946
you fuck it up a lot, uh...
550
00:39:00,946 --> 00:39:04,646
Zoe. Zoe, wait...
551
00:39:04,689 --> 00:39:05,951
Oh, fuck.
552
00:39:18,094 --> 00:39:21,053
- It's 11:00.
- Yeah.
553
00:39:21,097 --> 00:39:23,273
- I'm dressed like this.
- Yeah.
554
00:39:23,273 --> 00:39:24,274
How do I explain that to him?
555
00:39:27,495 --> 00:39:30,280
Rich folks don't explain shit.
556
00:39:55,000 --> 00:39:57,263
- Hello.
- Zachary?
557
00:39:58,874 --> 00:40:00,876
Yeah. I'm sorry,
I didn't quite catch your name.
558
00:40:00,876 --> 00:40:01,877
Uh, Marcia.
559
00:40:01,920 --> 00:40:03,835
Dixon.
We haven't met yet.
560
00:40:03,879 --> 00:40:06,229
- I'm, uh, I'm Henry's wife.
- Uh, yeah.
561
00:40:06,272 --> 00:40:07,839
- Hi.
- Right, of course.
562
00:40:07,883 --> 00:40:09,406
- Pleasure to finally meet you.
- Likewise.
563
00:40:09,450 --> 00:40:12,931
Um, so, listen, I-I'm, uh,
564
00:40:12,975 --> 00:40:14,716
I'm sorry to bother you,
I know it's really late.
565
00:40:14,759 --> 00:40:16,369
Yeah, a bit.
566
00:40:16,413 --> 00:40:18,589
But there is something
I'd like to talk to you about,
567
00:40:18,633 --> 00:40:20,112
and it's a little
time-sensitive,
568
00:40:20,112 --> 00:40:22,637
so I thought maybe it would be
better out of the office.
569
00:40:22,680 --> 00:40:25,857
I'm happy to chat,
but, uh, now is...
570
00:40:25,901 --> 00:40:27,772
not really a great time.
571
00:40:27,772 --> 00:40:30,471
Of course, of course.
It'll only take a minute.
572
00:40:30,514 --> 00:40:32,124
Tell you what,
573
00:40:32,168 --> 00:40:34,344
why don't we connect
574
00:40:34,387 --> 00:40:36,477
tomorrow over coffee?
575
00:40:36,477 --> 00:40:39,044
I'll cancel a meeting.
Cool?
576
00:40:43,135 --> 00:40:45,921
- Yeah. Of course.
- Great.
577
00:40:45,921 --> 00:40:47,575
- Okay.
- Night.
578
00:40:47,618 --> 00:40:49,707
All right.
Sorry to have bothered you.
579
00:41:20,433 --> 00:41:22,087
Everything cool, Marcia?
580
00:41:23,306 --> 00:41:25,395
I wasn't finished, Zachary.
581
00:41:41,324 --> 00:41:43,369
Here we are again.
582
00:41:46,285 --> 00:41:48,723
A closed door.
583
00:41:48,766 --> 00:41:51,160
Something new
preparing to emerge.
584
00:41:53,118 --> 00:41:56,339
Something that will change
everything about you and I.
585
00:41:57,993 --> 00:41:59,777
She can do it.
586
00:41:59,777 --> 00:42:02,388
Not that door.
You.
587
00:42:03,912 --> 00:42:06,392
So much
588
00:42:06,436 --> 00:42:08,786
stored away.
589
00:42:08,786 --> 00:42:10,919
No one to confess it to.
590
00:42:15,967 --> 00:42:18,753
You.
591
00:42:18,796 --> 00:42:22,191
I cannot be your confessor.
592
00:42:22,234 --> 00:42:24,759
I don't belong here.
593
00:42:24,802 --> 00:42:26,587
Held to you by...
594
00:42:28,806 --> 00:42:32,375
...a whisper, a leash,
595
00:42:32,375 --> 00:42:34,029
a sorrow.
596
00:42:36,292 --> 00:42:39,600
I am your prisoner here.
597
00:42:39,600 --> 00:42:42,603
When you are finally opened,
598
00:42:42,646 --> 00:42:45,823
I cannot be the one
to forgive you
599
00:42:45,823 --> 00:42:47,608
for what spills out.
600
00:42:52,047 --> 00:42:53,744
Someone
601
00:42:53,788 --> 00:42:56,486
- must choose to do that.
602
00:42:56,486 --> 00:42:58,662
Someone whole enough
603
00:42:58,706 --> 00:43:00,838
to choose.
604
00:43:07,105 --> 00:43:09,064
I will miss you.
605
00:43:58,896 --> 00:44:00,898
Maintenance records.
606
00:44:04,554 --> 00:44:06,948
Passenger manifests.
607
00:44:06,991 --> 00:44:09,994
- What the hell is going on?
- It's a test.
608
00:44:09,994 --> 00:44:11,953
They want to see if I can find
the needle in the haystack.
609
00:44:11,996 --> 00:44:14,695
You want to find
something in here,
610
00:44:14,738 --> 00:44:17,132
you have to be here to find it.
611
00:44:17,132 --> 00:44:18,481
Find what?
What are you looking for?
612
00:44:18,481 --> 00:44:20,962
A flight from Karachi.
613
00:44:21,005 --> 00:44:23,268
April of 1987.
614
00:44:25,401 --> 00:44:27,882
The flight that
your parents took.
615
00:44:35,411 --> 00:44:37,239
You know that flight?
616
00:44:37,282 --> 00:44:39,894
I arranged it.
617
00:44:39,937 --> 00:44:43,767
When you exfil an asset
from a hot zone,
618
00:44:43,811 --> 00:44:47,205
you fly them out
on an agency bird.
619
00:44:47,249 --> 00:44:49,773
When things go so wrong
that you don't want anyone
620
00:44:49,817 --> 00:44:51,732
at the Agency
to know about it...
621
00:44:54,038 --> 00:44:57,389
...that's when you
have to get creative.
622
00:44:57,389 --> 00:44:59,087
And this was a part of it.
623
00:45:11,012 --> 00:45:12,753
What went badly?
624
00:45:16,626 --> 00:45:18,149
He didn't tell you?
625
00:45:25,417 --> 00:45:28,725
You can be a spy
626
00:45:28,769 --> 00:45:30,640
or you can be a parent.
627
00:45:30,683 --> 00:45:33,208
It's exceedingly difficult
to be both at once.
628
00:45:35,558 --> 00:45:36,820
Your father
629
00:45:36,864 --> 00:45:39,127
has always
630
00:45:39,170 --> 00:45:41,651
believed
631
00:45:41,694 --> 00:45:43,958
that he could be
whatever he decides
632
00:45:44,001 --> 00:45:46,351
in whatever moment
he decides it.
633
00:45:48,484 --> 00:45:50,355
That's how all of this happened.
634
00:45:55,099 --> 00:45:57,362
I'm sorry this is the hand
you were dealt.
635
00:45:59,016 --> 00:46:00,888
You didn't deserve it.
636
00:46:24,912 --> 00:46:26,652
637
00:46:26,696 --> 00:46:29,655
Azur Maroc Air.
Flight 31.
638
00:46:32,136 --> 00:46:34,312
That's what you wanted me
to find, isn't it?
639
00:46:34,356 --> 00:46:36,532
Yes.
640
00:46:36,575 --> 00:46:39,274
So why am I here?
641
00:46:39,274 --> 00:46:41,058
What else do you want to know?
642
00:46:41,102 --> 00:46:43,278
On the manifest.
643
00:46:43,278 --> 00:46:46,150
What were their seat numbers?
644
00:46:46,194 --> 00:46:48,544
You mean, do I remember
what their aliases were
645
00:46:48,587 --> 00:46:50,285
30 years ago?
646
00:46:53,375 --> 00:46:55,638
Fuck.
647
00:47:04,952 --> 00:47:08,477
7A and 7B.
648
00:47:08,520 --> 00:47:10,261
Is that all?
649
00:47:10,305 --> 00:47:12,394
What else is there?
650
00:47:12,394 --> 00:47:14,700
Haven't I proven that I know
what I'm talking about?
651
00:47:14,744 --> 00:47:16,137
Isn't that what
this is all about?
652
00:47:18,530 --> 00:47:20,054
The memorandumdetailing your guilt
653
00:47:20,097 --> 00:47:21,882
will be distributedbefore end of day.
654
00:47:21,925 --> 00:47:24,319
What?
655
00:47:24,319 --> 00:47:26,451
- I'm sorry.
- Hello...
656
00:47:26,451 --> 00:47:28,497
Hello?
657
00:47:28,540 --> 00:47:30,238
- Oh, fuck.
658
00:47:32,240 --> 00:47:34,024
Jesus.
659
00:47:38,463 --> 00:47:40,030
You were framed.
660
00:47:43,381 --> 00:47:46,776
Targeted by a bad actor
661
00:47:46,819 --> 00:47:49,257
from your past
who had an axe to grind.
662
00:47:51,433 --> 00:47:53,130
The U.S. government,
663
00:47:53,174 --> 00:47:56,177
who you dedicated
your life's service,
664
00:47:56,220 --> 00:47:58,962
turned its back on you,
665
00:47:59,006 --> 00:48:02,009
so you fought alone
to unveil the truth.
666
00:48:02,052 --> 00:48:03,967
And when you did,
that government
667
00:48:04,011 --> 00:48:06,187
welcomed you home
with open arms.
668
00:48:06,230 --> 00:48:07,971
What the fuck
are you talking about?
669
00:48:08,015 --> 00:48:10,278
That is the story
that we will tell.
670
00:48:13,020 --> 00:48:16,284
After Faraz Hamzad is dead.
671
00:48:21,028 --> 00:48:23,160
My father's working on it
right now.
672
00:48:25,380 --> 00:48:27,295
I suggest we go find him.
673
00:48:30,037 --> 00:48:31,516
And lend a hand.
674
00:48:49,186 --> 00:48:51,014
You did good tonight.
675
00:49:02,678 --> 00:49:05,811
Can I ask what you said to him?
676
00:49:05,855 --> 00:49:08,379
I just asked for what I wanted.
677
00:49:08,423 --> 00:49:11,121
Oh, you just asked, huh?
Okay.
678
00:49:13,080 --> 00:49:15,169
When-when you asked, I think he
679
00:49:15,212 --> 00:49:18,389
saw... an old man
680
00:49:18,433 --> 00:49:20,000
telling him how to do his job,
681
00:49:20,043 --> 00:49:22,393
but when I asked, I-I...
682
00:49:22,437 --> 00:49:24,178
Who knows what he saw, but...
683
00:49:24,221 --> 00:49:26,832
but that was his weakness.
684
00:49:26,876 --> 00:49:28,791
And it was apparent to me,
685
00:49:28,791 --> 00:49:31,446
and I pushed on it, and...
686
00:49:31,446 --> 00:49:34,231
- he gave in.
- He gave in.
687
00:49:35,928 --> 00:49:37,974
Yeah, that must have felt good.
688
00:49:38,018 --> 00:49:39,149
It did.
689
00:49:44,328 --> 00:49:46,635
You know, where we're going,
690
00:49:46,678 --> 00:49:49,290
weakness is a lot harder
to find.
691
00:49:49,333 --> 00:49:53,076
The weak are mostly dead.
692
00:49:53,120 --> 00:49:56,166
You go, uh, bolting out
of the car like that again
693
00:49:56,210 --> 00:49:59,387
because you feel you've
got something to prove--
694
00:49:59,430 --> 00:50:03,043
hell, because you think
you can save me from myself--
695
00:50:03,086 --> 00:50:05,349
you take a run at the wrong guy,
696
00:50:05,393 --> 00:50:07,830
we both end up dismembered
in a bathtub.
697
00:50:13,009 --> 00:50:15,838
Well, good thing you're someone
who would never let that happen.
698
00:50:17,535 --> 00:50:19,146
Yeah, good thing.
699
00:50:24,803 --> 00:50:26,979
That isn't all you are,
you know?
700
00:50:27,023 --> 00:50:29,156
That isn't all you're built for.
701
00:50:29,156 --> 00:50:32,159
A person who protects things.
702
00:50:32,159 --> 00:50:35,292
A person who doesn't
want or need anything else.
703
00:50:35,292 --> 00:50:37,338
A person who isn't even
a person at all.
704
00:50:37,381 --> 00:50:38,991
There's more than that.
705
00:50:39,035 --> 00:50:42,038
There's other parts.
There's better parts.
706
00:50:42,082 --> 00:50:44,258
And I see them.
707
00:50:44,301 --> 00:50:46,129
I see you.
708
00:50:53,528 --> 00:50:56,183
What is it?
709
00:50:59,577 --> 00:51:01,536
The series of events
that it took
710
00:51:01,579 --> 00:51:03,842
to create this moment,
711
00:51:03,886 --> 00:51:05,714
well...
712
00:51:05,757 --> 00:51:08,108
From where you and I started
before all this,
713
00:51:08,151 --> 00:51:09,674
you know, to reach this point...
714
00:51:09,674 --> 00:51:12,329
I don't care.
715
00:51:12,373 --> 00:51:15,767
However we got here,
we're here.
716
00:51:15,811 --> 00:51:19,728
And where I started,
717
00:51:19,771 --> 00:51:21,730
before all this began,
718
00:51:21,773 --> 00:51:23,558
I think...
719
00:51:23,558 --> 00:51:26,126
it maybe is a place that
I don't miss very much.
720
00:51:29,564 --> 00:51:31,479
Do you?
721
00:51:33,481 --> 00:51:34,743
No.
722
00:51:40,227 --> 00:51:42,577
Maybe that's why I'm here, then.
723
00:51:45,145 --> 00:51:48,017
A reminder.
724
00:51:48,060 --> 00:51:50,715
Of what it's easy to forget
when you're alone.
725
00:52:00,682 --> 00:52:03,554
I may not be the partner
726
00:52:03,598 --> 00:52:05,165
that you planned for.
727
00:52:10,692 --> 00:52:12,389
I may not be the partner that
728
00:52:12,389 --> 00:52:14,391
you would havethought you wanted.
729
00:52:25,489 --> 00:52:28,405
But maybe I'm the partnerthat you need.
730
00:52:31,452 --> 00:52:32,975
Mr. and Mrs. Dixon?
731
00:52:32,975 --> 00:52:35,020
Yes?
47990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.