Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,621 --> 00:01:53,089
The easiest thing
for me to do now
2
00:01:53,089 --> 00:01:55,726
would be to apologize.
3
00:01:55,759 --> 00:01:56,927
Uh...
4
00:01:56,927 --> 00:01:58,562
It's important
for you to understand
5
00:01:58,595 --> 00:02:01,265
why I can't do that.
6
00:02:01,265 --> 00:02:03,900
That guy in your house--
7
00:02:03,934 --> 00:02:06,603
he was a professional.
8
00:02:06,603 --> 00:02:09,306
Whoever hired him was serious
9
00:02:09,340 --> 00:02:11,275
about putting
an end to me, and...
10
00:02:13,109 --> 00:02:14,811
And in my experience, that means
11
00:02:14,845 --> 00:02:16,313
putting an end
to anyone close to me.
12
00:02:16,347 --> 00:02:18,449
That's... that's you.
13
00:02:19,950 --> 00:02:23,287
Keeping you alive and safe--
14
00:02:23,320 --> 00:02:25,856
that became the priority, Zoe.
15
00:02:37,801 --> 00:02:39,303
I'm not gonna hurt you.
16
00:02:41,838 --> 00:02:44,775
I figured if you
wanted to yell at me
17
00:02:44,808 --> 00:02:47,811
or scream or whatever, this
would be a safe place to do it.
18
00:02:53,817 --> 00:02:55,652
Okay.
19
00:02:55,652 --> 00:02:57,821
We got a long drive ahead of us.
20
00:02:57,854 --> 00:03:00,357
When you're ready to talk,
we can talk.
21
00:03:02,659 --> 00:03:04,861
There is...
22
00:03:04,895 --> 00:03:07,364
one thing I'm gonna
ask you to do.
23
00:03:11,502 --> 00:03:14,004
I'd like you to call your son.
24
00:03:19,042 --> 00:03:21,512
The FBI is gonna
knock on his door.
25
00:03:21,512 --> 00:03:23,380
They're gonna
ask him some questions.
26
00:03:25,349 --> 00:03:27,518
He's gonna do fine, but he's...
27
00:03:27,518 --> 00:03:29,353
you know,
he's gonna be concerned.
28
00:03:29,386 --> 00:03:32,923
Now is the best time to, oh,
set the record straight.
29
00:03:39,730 --> 00:03:41,197
This'll be the last time
30
00:03:41,197 --> 00:03:44,701
you make a call on your phone,
31
00:03:44,735 --> 00:03:47,371
to keep from tracking us,
but at least,
32
00:03:47,371 --> 00:03:49,272
you know,
he'll know it's you calling.
33
00:03:54,545 --> 00:03:56,913
When... You know,
just tell him the truth.
34
00:03:58,715 --> 00:04:02,252
That you're unhurt,
35
00:04:02,285 --> 00:04:04,921
and you're being held
against your will,
36
00:04:04,955 --> 00:04:08,224
but you're safe and that
you'll contact him again soon.
37
00:04:11,962 --> 00:04:14,865
Yeah. You use those words,
that'll prevent you
38
00:04:14,898 --> 00:04:17,768
from being considered
an accessory to anything.
39
00:04:38,622 --> 00:04:40,757
40
00:04:55,672 --> 00:04:58,008
41
00:05:29,706 --> 00:05:31,942
You know,
I guess we'd better,
42
00:05:31,975 --> 00:05:33,977
uh...
43
00:05:33,977 --> 00:05:35,679
get going.
44
00:06:02,372 --> 00:06:04,641
45
00:06:04,675 --> 00:06:06,977
Regional offices, negative.
46
00:06:07,010 --> 00:06:09,646
Digital teams,that's interagency,
47
00:06:09,680 --> 00:06:13,016
that's across the board,negative.
48
00:06:13,016 --> 00:06:14,985
It's been 72 hourssince law enforcement
49
00:06:15,018 --> 00:06:18,054
had any signalon his whereabouts.
50
00:06:18,088 --> 00:06:20,724
Dan Chase is gone.
51
00:06:23,226 --> 00:06:25,195
And the woman-- McDonald?
52
00:06:25,228 --> 00:06:26,663
No sign of her, either.
53
00:06:26,697 --> 00:06:28,031
We made contact with her son.
54
00:06:28,031 --> 00:06:29,733
She called him,but they didn't speak.
55
00:06:29,766 --> 00:06:32,402
That was three days ago as wel.
56
00:06:32,435 --> 00:06:35,338
We'll keep our ears open,but, um...
57
00:06:35,371 --> 00:06:37,207
Yeah.
58
00:06:37,240 --> 00:06:39,576
Okay. Thanks, Joe.
59
00:06:39,610 --> 00:06:40,777
Yeah.
60
00:06:54,625 --> 00:06:56,560
Jaden? Or Caden, maybe?
61
00:06:56,593 --> 00:06:57,728
Brayden.
62
00:06:57,761 --> 00:07:00,230
His father is
the assistant secretary
63
00:07:00,230 --> 00:07:02,032
of state for African affairs,
64
00:07:02,065 --> 00:07:04,234
but that's...
65
00:07:04,234 --> 00:07:05,902
neither here nor there.
66
00:07:05,936 --> 00:07:08,238
What happened?
Was it bad?
67
00:07:08,238 --> 00:07:12,042
Apparently, Brayden,
68
00:07:12,075 --> 00:07:14,911
uh, took issue with Henry's
presentation to the class.
69
00:07:16,246 --> 00:07:18,448
He came up to him
afterwards and said...
70
00:07:20,584 --> 00:07:22,452
...that you were not
a credible hero.
71
00:07:22,485 --> 00:07:25,088
He said that the police
72
00:07:25,088 --> 00:07:26,890
are just regular people.
73
00:07:26,923 --> 00:07:28,592
That a lot of them
do bad things,
74
00:07:28,592 --> 00:07:30,961
and they get away with it,
75
00:07:30,994 --> 00:07:33,096
and that Henry should be
76
00:07:33,129 --> 00:07:35,065
more sensible
77
00:07:35,098 --> 00:07:36,432
in choosing who he looks up to.
78
00:07:36,466 --> 00:07:40,103
Oh. Great.
79
00:07:40,103 --> 00:07:42,438
Who did Brayden choose
as his hero?
80
00:07:42,472 --> 00:07:44,240
Spider-Man.
81
00:07:44,274 --> 00:07:46,276
Oh, Jesus.
82
00:07:49,112 --> 00:07:50,914
- Did Henry sound okay?
- Yeah.
83
00:07:50,947 --> 00:07:53,449
I think he's fine.
84
00:07:56,953 --> 00:07:58,822
He didn't tell me any of that.
85
00:08:01,291 --> 00:08:03,794
He just... tells you things?
86
00:08:03,794 --> 00:08:06,496
Yeah.
I mean, I was around
87
00:08:06,529 --> 00:08:08,799
the house a lot.
I... I babysat a lot.
88
00:08:11,001 --> 00:08:14,004
When me and Lily were still
together, she used to say that
89
00:08:14,037 --> 00:08:16,673
I was half his aunt,
90
00:08:16,707 --> 00:08:19,976
half big sister,
and half therapist.
91
00:08:20,010 --> 00:08:22,378
Lily wasn't very good at math.
92
00:08:24,147 --> 00:08:26,817
Yeah, you were there a lot.
93
00:08:32,856 --> 00:08:35,626
I should've been there a lot.
94
00:08:35,659 --> 00:08:38,128
Well, that may be true,
95
00:08:38,161 --> 00:08:40,330
but it's not like
it's all on you.
96
00:08:40,330 --> 00:08:42,999
You know, Chip could've made
more of an effort, too.
97
00:08:47,503 --> 00:08:50,506
And you're here now.
98
00:08:50,506 --> 00:08:53,309
When all you want to do
is crawl in a hole,
99
00:08:53,343 --> 00:08:55,211
you're holding the world up
with both hands
100
00:08:55,245 --> 00:08:57,247
and signing up to raise
a seven-year-old boy.
101
00:08:59,850 --> 00:09:02,352
I'd like to see Spider-Man
try and pull that off.
102
00:09:10,093 --> 00:09:12,162
So, I spoke to Joe.
103
00:09:12,195 --> 00:09:14,831
We're officially reporting
it's been 72 hours
104
00:09:14,865 --> 00:09:16,532
since...
105
00:09:16,566 --> 00:09:19,703
Chase's trail ran cold.
106
00:09:19,736 --> 00:09:21,571
We're all set to meet with
107
00:09:21,604 --> 00:09:24,040
Hamzad's attorney tomorrow.
108
00:09:24,040 --> 00:09:25,375
She's gonna know we lost him.
109
00:09:27,043 --> 00:09:29,379
That's gonna be
an interesting conversation.
110
00:09:31,882 --> 00:09:35,018
You've got a good argument
to make.
111
00:09:35,051 --> 00:09:38,755
You can help them
get what they want.
112
00:09:38,789 --> 00:09:40,256
Once they understand
how much you know
113
00:09:40,290 --> 00:09:41,591
about Chase and his wife,
114
00:09:41,624 --> 00:09:43,126
they're gonna see
that they need you.
115
00:09:45,962 --> 00:09:47,563
What?
116
00:09:47,597 --> 00:09:50,466
The wife-- why are you
so interested in her?
117
00:09:52,769 --> 00:09:54,905
- What do you mean?
- When I talked about this
118
00:09:54,938 --> 00:09:56,907
with Waters, y...
119
00:09:56,940 --> 00:09:59,409
you had a reaction.
120
00:09:59,442 --> 00:10:02,045
Now she's on your mind again.
121
00:10:02,078 --> 00:10:03,413
Is there something I'm missing?
122
00:10:03,446 --> 00:10:05,916
There were three people involved
123
00:10:05,916 --> 00:10:08,218
when this whole thing started.
124
00:10:08,251 --> 00:10:11,221
You know, we keep talking
about the first two,
125
00:10:11,254 --> 00:10:14,457
but this woman might be
the invisible man in all this.
126
00:10:16,993 --> 00:10:19,262
Just seems like it might be
worth keeping an eye on her
127
00:10:19,262 --> 00:10:22,332
until we figure out
what we're missing.
128
00:10:27,771 --> 00:10:30,140
Is there anything
you knew about her
129
00:10:30,173 --> 00:10:32,108
that might be a piece
of an answer here?
130
00:10:35,145 --> 00:10:36,780
I don't know.
131
00:10:36,780 --> 00:10:38,949
I didn't know
very much about her.
132
00:10:38,949 --> 00:10:40,817
I was just aware of her.
133
00:10:40,851 --> 00:10:44,120
Aware of the gravity she exerted
134
00:10:44,154 --> 00:10:46,322
on objects around her.
135
00:10:47,791 --> 00:10:51,094
What she made men do.
136
00:10:51,127 --> 00:10:52,362
You know, it's late.
137
00:10:53,964 --> 00:10:56,499
It's gonna be
a rough day tomorrow.
138
00:10:56,532 --> 00:10:58,634
We should get some sleep.
139
00:10:59,836 --> 00:11:01,972
Do you mind setting
the alarm on your way out?
140
00:11:02,005 --> 00:11:03,639
Sure thing.
141
00:11:03,673 --> 00:11:05,308
- Good night, kiddo.
- Night.
142
00:11:14,317 --> 00:11:15,485
143
00:11:15,518 --> 00:11:17,520
144
00:11:17,553 --> 00:11:20,656
Should be in L.A. tomorrow.You okay?
145
00:11:20,690 --> 00:11:23,026
Yeah.
146
00:11:23,059 --> 00:11:25,028
Can I ask you a question?
147
00:11:25,061 --> 00:11:27,497
Shoot.
148
00:11:27,497 --> 00:11:30,166
So, we have a meeting tomorrow
with this woman,
149
00:11:30,200 --> 00:11:32,535
Nina Kruger.
150
00:11:32,568 --> 00:11:35,171
She represents Faraz Hamzad.
151
00:11:35,205 --> 00:11:37,640
Okay. Why?
152
00:11:37,673 --> 00:11:40,343
The assistant director
seems to believe
153
00:11:40,343 --> 00:11:43,346
that all this
is happening because...
154
00:11:43,379 --> 00:11:46,850
Hamzad wants
some kind of information.
155
00:11:46,883 --> 00:11:49,685
Something he thinks
you know, that...
156
00:11:49,719 --> 00:11:51,721
he wants to know.
157
00:11:51,754 --> 00:11:54,858
Wait, "we" have a meeting?Why "we"?
158
00:11:54,891 --> 00:11:56,492
I'm going with him.
159
00:11:56,526 --> 00:11:58,694
What for?
160
00:11:58,728 --> 00:12:02,365
Don't you want to know what's
being said inside that room?
161
00:12:02,398 --> 00:12:05,701
Uh, not if it meansyou being in danger.
162
00:12:05,701 --> 00:12:09,005
Emily, he is desperateand he has failed,
163
00:12:09,039 --> 00:12:11,241
and I'm okay for himto pay the price for it,
164
00:12:11,274 --> 00:12:13,409
but I don't want youin the line of fire
165
00:12:13,443 --> 00:12:16,379
- when whatever happens to himhappens to him.
- Dad.
166
00:12:16,379 --> 00:12:19,215
- Stop.
- Oh, Em...
167
00:12:19,249 --> 00:12:20,716
My God. Okay.
168
00:12:20,716 --> 00:12:24,554
So, how are you doing?
Are you holding up?
169
00:12:24,554 --> 00:12:27,057
Yeah, I'm fine, I'm fine.
170
00:12:27,090 --> 00:12:30,693
- And Zoe?
- Uh, she's sleeping. She's fin.
171
00:12:30,726 --> 00:12:34,097
I think she gets this is howit has to be for a while.
172
00:12:34,130 --> 00:12:38,068
Listen, can I say one morething about the other thing?
173
00:12:38,101 --> 00:12:40,070
Sure.
174
00:12:40,070 --> 00:12:42,939
This isn't some kindof mystery, Em.
175
00:12:42,973 --> 00:12:45,942
The truth is,at one point in his life,
176
00:12:45,976 --> 00:12:49,079
Faraz Hamzad thoughtMom belonged to him.
177
00:12:49,112 --> 00:12:50,881
He's got a grudge with mefor helping her
178
00:12:50,914 --> 00:12:52,782
do something about that.
179
00:12:52,815 --> 00:12:54,951
Everything elseis a distraction.
180
00:12:57,087 --> 00:12:58,955
You still there?
181
00:12:58,989 --> 00:13:01,291
Yeah.
Yeah, I'm still here.
182
00:13:02,625 --> 00:13:04,928
So, what do we do about this?
183
00:13:04,928 --> 00:13:06,897
Yeah, well, there-thereare people out there
184
00:13:06,930 --> 00:13:09,099
who've got grudgesagainst him as well.
185
00:13:09,132 --> 00:13:12,135
Once I get to L.A.,I can use my company
186
00:13:12,168 --> 00:13:14,770
to get a man's attentionwho has that grudge
187
00:13:14,804 --> 00:13:16,806
and might be willingto do something about it.
188
00:13:18,841 --> 00:13:21,244
Okay.
189
00:13:21,277 --> 00:13:24,780
Stick with me, Emily.We'll get through this.
190
00:13:24,814 --> 00:13:26,349
I know.
191
00:13:30,020 --> 00:13:32,622
I got to go.
Drive safe, okay?
192
00:13:32,622 --> 00:13:34,257
And, uh, give me a call
when you get in.
193
00:13:34,290 --> 00:13:36,792
All right, I will.I love you.
194
00:13:36,826 --> 00:13:38,461
I love you, too, Dad.
195
00:13:59,649 --> 00:14:01,651
I got you some stuff.
196
00:14:03,186 --> 00:14:05,021
Toothbrush,
197
00:14:05,055 --> 00:14:07,323
comb...
198
00:14:07,323 --> 00:14:09,325
Thought you might need
199
00:14:09,325 --> 00:14:11,494
some clothes.
200
00:14:12,996 --> 00:14:15,065
I just guessed on those.
201
00:14:19,902 --> 00:14:21,904
I'm Henry Dixon.
202
00:14:24,040 --> 00:14:26,342
Henry Dixon,
203
00:14:26,376 --> 00:14:29,679
he was an early investor
in an investment fund
204
00:14:29,679 --> 00:14:32,315
called Corsair Finance,
205
00:14:32,348 --> 00:14:34,217
which has done quite well
over the years.
206
00:14:35,551 --> 00:14:36,586
You...
207
00:14:39,355 --> 00:14:41,992
...you're Marcia Dixon.
208
00:14:42,025 --> 00:14:43,859
Henry's wife.
209
00:14:53,203 --> 00:14:55,371
We can change the picture
once we get there.
210
00:14:55,405 --> 00:14:58,174
The signature,
that's what's important.
211
00:14:58,208 --> 00:15:00,376
I want you to learn it.
212
00:15:00,376 --> 00:15:02,045
And once you get it down,
213
00:15:02,045 --> 00:15:03,579
I'm gonna transfer
some money to you
214
00:15:03,613 --> 00:15:06,049
using this name.
215
00:15:06,049 --> 00:15:07,717
I'm going to compensate you.
216
00:15:09,752 --> 00:15:12,755
Compensate you and then some.
A half a million dollars.
217
00:15:19,729 --> 00:15:21,064
Zoe?
218
00:15:44,754 --> 00:15:45,821
Hey, Stuart.
219
00:15:48,158 --> 00:15:51,794
Oh, the drive was uneventful.
Yeah, thanks.
220
00:15:51,827 --> 00:15:55,265
Uh, just walking in now.
221
00:15:55,265 --> 00:15:57,433
Yeah, the place looks great.
222
00:15:57,467 --> 00:16:00,270
Yeah, thanks for, uh,
for doing the shopping.
223
00:16:02,105 --> 00:16:04,607
I don't... Yeah, I'm not
gonna be here for that long,
224
00:16:04,640 --> 00:16:06,242
but, uh, appreciate
225
00:16:06,276 --> 00:16:08,611
you thinking of me.
226
00:16:08,644 --> 00:16:10,813
Yeah, actually,
slight change of plans.
227
00:16:10,846 --> 00:16:13,283
Mrs. Dixon decided
to join me after all.
228
00:16:15,118 --> 00:16:18,088
Yeah, I want to keep
a low profile.
229
00:16:18,121 --> 00:16:19,955
You know, I'm just here for
that short meeting with Zach.
230
00:16:19,989 --> 00:16:22,625
Have-have you confirmed it yet?
231
00:16:22,658 --> 00:16:25,461
Oh, terrific,
lunch today, that's...
232
00:16:25,495 --> 00:16:27,430
Yeah, that's, uh...
233
00:16:27,463 --> 00:16:29,632
that's perfect, Stuart.
What time?
234
00:16:29,665 --> 00:16:31,801
Uh-huh.
235
00:16:31,801 --> 00:16:34,437
That's exactly what
I was hoping for.
236
00:16:34,470 --> 00:16:36,606
Yeah.
237
00:16:36,639 --> 00:16:38,308
What-what time?
238
00:16:41,043 --> 00:16:43,946
And where?
239
00:16:43,979 --> 00:16:46,282
Oh, all right, great.
240
00:16:46,316 --> 00:16:48,684
Thank you very much, Stuart.
Good work.
241
00:16:48,718 --> 00:16:51,154
All right, I'll see you then.
242
00:16:51,187 --> 00:16:52,822
Yeah.
243
00:17:01,697 --> 00:17:05,000
Yeah, the last time
I was here was with her,
244
00:17:05,000 --> 00:17:07,370
shortly after she was diagnosed.
245
00:17:14,344 --> 00:17:16,479
Yeah, I...
246
00:17:16,512 --> 00:17:20,015
I figured that she'd have access
to better care here, you know,
247
00:17:20,015 --> 00:17:22,518
but, uh, it upset her too much.
248
00:17:24,187 --> 00:17:28,191
Being someplace unfamiliar,
someplace...
249
00:17:28,191 --> 00:17:30,660
you know,
without memories of Emily,
250
00:17:30,693 --> 00:17:32,262
so we went home.
251
00:17:51,914 --> 00:17:54,217
252
00:17:54,217 --> 00:17:57,720
"Language,by its nature, deceives.
253
00:18:00,723 --> 00:18:03,092
"Cloaks the truth in darkness..
254
00:18:05,761 --> 00:18:07,963
...rather than illuminate it."
255
00:18:14,069 --> 00:18:16,239
"Truth," said the wise old man,
256
00:18:16,272 --> 00:18:19,074
lives only in silence."
257
00:18:22,745 --> 00:18:25,448
When everyone is lying
about everything
258
00:18:25,481 --> 00:18:27,250
until they aren't
saying anything,
259
00:18:27,250 --> 00:18:29,285
then it's the truth.
260
00:18:29,319 --> 00:18:31,587
It's possible you
have missed the point.
261
00:18:31,621 --> 00:18:34,590
Oh, no, I got the point.
262
00:18:34,624 --> 00:18:36,792
You are a little bit
full of shit.
263
00:18:36,826 --> 00:18:38,761
But in a fun way.
264
00:23:30,419 --> 00:23:33,355
265
00:23:33,388 --> 00:23:36,125
hardly any difference at all.
266
00:23:50,740 --> 00:23:52,575
Few inches of Kevlar,
267
00:23:52,575 --> 00:23:54,409
broken rib,
268
00:23:54,443 --> 00:23:55,911
instead of a bulletin the heart.
269
00:24:02,585 --> 00:24:04,620
You know, sometimes, I wonder f
270
00:24:04,654 --> 00:24:07,222
we've been too goodat this for too long.
271
00:24:07,256 --> 00:24:09,892
Maybe you might've forgottenhow it could all end
272
00:24:09,925 --> 00:24:11,293
if we're not careful.
273
00:24:12,928 --> 00:24:15,631
You think I'm unaware
of my mortality?
274
00:24:15,665 --> 00:24:17,967
I didn't say that.
275
00:24:18,000 --> 00:24:19,602
I'm not careful, then?
276
00:24:21,804 --> 00:24:24,439
You're not the one I'm worried
about not being careful.
277
00:24:26,441 --> 00:24:27,943
What are you trying to say?
278
00:24:31,614 --> 00:24:33,448
I'm saying either
Morgan Bote knew
279
00:24:33,482 --> 00:24:35,417
he was sending us into
a fucked-up situation
280
00:24:35,450 --> 00:24:36,619
when he gave the guy
your phone number...
281
00:24:37,953 --> 00:24:40,122
...or he didn't know.
282
00:24:40,155 --> 00:24:41,957
I'm not sure which one is worse.
283
00:24:44,627 --> 00:24:46,128
We need to know.
284
00:24:59,875 --> 00:25:02,544
- Hello?
- I'm calling
to conclude our conversation.
285
00:25:04,479 --> 00:25:05,948
Yeah.
286
00:25:05,981 --> 00:25:09,318
So, what's customary
in a situation like this,
287
00:25:09,351 --> 00:25:13,122
where the work was...
unfinished?
288
00:25:13,155 --> 00:25:15,791
Twenty percent.
289
00:25:15,825 --> 00:25:18,828
That's fine.
I'll see to it.
290
00:25:18,828 --> 00:25:21,163
But this concludes
our conversation, yes?
291
00:25:23,365 --> 00:25:26,168
I'd like to speak about
why the work was unfinished.
292
00:25:27,536 --> 00:25:28,704
All right.
293
00:25:30,740 --> 00:25:34,509
When I do a job,
I plan for everything.
294
00:25:34,543 --> 00:25:37,546
But I can't plan
for what I'm not told.
295
00:25:37,579 --> 00:25:39,481
You think I withheldsomething from you?
296
00:25:39,514 --> 00:25:42,351
The target was
on his way out the door.
297
00:25:42,384 --> 00:25:43,886
What do you mean,on his way out...
298
00:25:43,919 --> 00:25:47,522
Packed.
Ready to depart. Alert.
299
00:25:47,556 --> 00:25:49,358
Did he know I was coming?
300
00:25:54,697 --> 00:25:56,531
No, he-he couldn't have.
301
00:25:58,400 --> 00:26:01,103
Did he know the policewere coming soon behind me?
302
00:26:03,272 --> 00:26:06,041
Because either he's
the luckiest man in the world,
303
00:26:06,041 --> 00:26:07,209
or someone on your end
tipped him off
304
00:26:07,209 --> 00:26:09,211
that something was coming.
305
00:26:10,545 --> 00:26:12,381
I think you have a molein your operation.
306
00:26:13,615 --> 00:26:15,617
I need to understandhow you didn't know.
307
00:26:18,453 --> 00:26:21,256
Do you have any ideawho your mole might be?
308
00:26:32,735 --> 00:26:34,269
309
00:26:34,303 --> 00:26:36,238
Date, September the 10th.
310
00:26:36,271 --> 00:26:39,742
Subject, Harold Harper.
311
00:26:39,742 --> 00:26:41,711
There are brackets here,
312
00:26:41,744 --> 00:26:44,379
as this is just a template.
313
00:26:44,413 --> 00:26:47,616
It'll be distributed toseveral people on Capitol Hill
314
00:26:47,649 --> 00:26:50,886
and across at leastfour agencies.
315
00:26:50,920 --> 00:26:52,888
We are aware thatlaw enforcement has failed
316
00:26:52,922 --> 00:26:55,891
to apprehend the subjectknown as Dan Chase.
317
00:26:55,925 --> 00:26:58,227
It has come to our attentionthat Mr. Chase's escape
318
00:26:58,260 --> 00:27:00,229
was aided and abetted by
319
00:27:00,262 --> 00:27:02,597
the FBI assistant directorfor counter-intelligence,
320
00:27:02,631 --> 00:27:04,566
Harold Harper.
321
00:27:04,599 --> 00:27:07,102
Through at leastone phone interaction,
322
00:27:07,136 --> 00:27:09,271
as well as further subversion f
323
00:27:09,271 --> 00:27:10,906
and interference with
324
00:27:10,940 --> 00:27:13,943
law enforcement's efforts.
325
00:27:13,943 --> 00:27:16,445
I was authorized to send this
326
00:27:16,445 --> 00:27:19,614
before Mr. Waters
contacted my office to say that
327
00:27:19,614 --> 00:27:22,417
you may have something
to say worth hearing.
328
00:27:22,451 --> 00:27:25,320
If that is the case,
329
00:27:25,354 --> 00:27:27,923
I think you should say it.
330
00:27:27,957 --> 00:27:29,992
I can get your client
the answers
331
00:27:30,025 --> 00:27:31,994
he's looking for.
332
00:27:32,027 --> 00:27:35,297
In fact, I may be
the only one who can.
333
00:27:35,297 --> 00:27:37,499
Answers?
334
00:27:37,532 --> 00:27:40,102
What kind of answers
do you imagine
335
00:27:40,135 --> 00:27:42,004
my client is looking for?
336
00:27:42,037 --> 00:27:44,006
That's where you're
gonna have to help me.
337
00:27:44,039 --> 00:27:45,841
I'm not sure yet.
338
00:27:48,143 --> 00:27:49,812
I don't know what
you're talking about.
339
00:27:49,845 --> 00:27:51,947
Chase had a relationship
340
00:27:51,981 --> 00:27:53,983
with your client
341
00:27:53,983 --> 00:27:56,685
and with your client's
first wife.
342
00:27:56,718 --> 00:27:59,321
I was there.
I observed it
343
00:27:59,321 --> 00:28:02,357
from afar, but in real time.
344
00:28:02,391 --> 00:28:05,660
So, I know as much
about this as anyone does.
345
00:28:05,660 --> 00:28:08,197
If I knew what
he was looking for,
346
00:28:08,230 --> 00:28:11,366
I could very likely
help him find it.
347
00:28:13,168 --> 00:28:16,005
Mr. Harper, for ten years,
348
00:28:16,005 --> 00:28:19,374
I have represented Mr. Hamzad's
interests in the U.K.,
349
00:28:19,408 --> 00:28:22,177
the U.S.,
across all of the Americas.
350
00:28:22,177 --> 00:28:24,313
I am intimately involved
351
00:28:24,346 --> 00:28:26,015
in his interests,
352
00:28:26,048 --> 00:28:28,517
in his family's investments.
353
00:28:28,550 --> 00:28:32,521
I'm afforded access to his
most sensitive information.
354
00:28:32,521 --> 00:28:35,024
And the idea that
he's involved in
355
00:28:35,057 --> 00:28:38,861
some kind of information
gathering exercise,
356
00:28:38,894 --> 00:28:41,330
that there are answers
he seeks, for which...
357
00:28:41,363 --> 00:28:44,166
I don't even know the questions,
358
00:28:44,199 --> 00:28:46,568
is not very likely.
359
00:28:49,371 --> 00:28:52,041
Mr. Hamzad's concerns
360
00:28:52,041 --> 00:28:54,609
will be communicated
to the necessary parties...
361
00:28:56,411 --> 00:28:58,881
...by the close of business.
362
00:28:58,914 --> 00:29:00,382
Good day.
363
00:29:04,419 --> 00:29:06,788
Her name was Belour Daadfar.
364
00:29:09,058 --> 00:29:10,059
Excuse me?
365
00:29:10,059 --> 00:29:12,261
Hamzad's wife.
366
00:29:13,795 --> 00:29:16,465
That was her name
before they were married.
367
00:29:25,240 --> 00:29:27,276
Did you know that?
368
00:29:28,911 --> 00:29:31,246
He met her in Kabul,
in the city.
369
00:29:31,246 --> 00:29:33,782
She wasn't much liked
amongst his inner circle,
370
00:29:35,750 --> 00:29:38,087
But his love for her
was so great,
371
00:29:38,087 --> 00:29:40,789
his respect for her mind
372
00:29:40,822 --> 00:29:42,291
so deep
373
00:29:42,324 --> 00:29:45,760
that he considered her
his most trusted advisor
374
00:29:45,760 --> 00:29:48,430
during the campaign
against the Soviets,
375
00:29:48,430 --> 00:29:50,900
until she betrayed him
376
00:29:50,933 --> 00:29:54,436
and left him for the man
that we're calling Dan Chase,
377
00:29:54,436 --> 00:29:56,605
but who, back then,
378
00:29:56,638 --> 00:29:59,274
went by the name
of Johnny Kohler.
379
00:30:01,176 --> 00:30:04,346
He hasn't told you
any of this, has he?
380
00:30:08,450 --> 00:30:10,953
You know what
he's allowed you to know.
381
00:30:12,521 --> 00:30:15,090
But maybe I know some things
that go beyond that.
382
00:30:15,124 --> 00:30:18,994
I know the things that happened
before it all went wrong.
383
00:30:19,028 --> 00:30:20,629
I have insight.
384
00:30:22,464 --> 00:30:23,532
Call him.
385
00:30:25,134 --> 00:30:27,136
Tell him not to waste it.
386
00:30:37,879 --> 00:30:39,982
In a couple of hours,
it'll be his morning.
387
00:30:41,850 --> 00:30:44,486
Wait in the bar downstairs.
I'll find you.
388
00:37:00,395 --> 00:37:02,497
What?
389
00:37:03,565 --> 00:37:05,066
What?
390
00:37:06,267 --> 00:37:08,069
What do you want from me?
391
00:37:09,871 --> 00:37:11,706
Oh.
392
00:37:11,706 --> 00:37:13,542
Shit.
393
00:37:13,575 --> 00:37:15,043
Sorry.
394
00:37:22,250 --> 00:37:24,386
Why am I apologizing to you?
395
00:37:26,588 --> 00:37:29,591
I was kidnapped,
and now I am apologizing
396
00:37:29,624 --> 00:37:32,727
to you
for not doing a better job
397
00:37:32,761 --> 00:37:34,563
of seeing to your needs.
398
00:37:35,964 --> 00:37:37,265
Out loud.
399
00:37:44,072 --> 00:37:45,640
Fuck this.
400
00:37:48,076 --> 00:37:50,078
...um, doesn't mean it's gonnatake the same amount of time
401
00:37:50,111 --> 00:37:53,114
to get twice as hot,if that makes sense.
402
00:37:58,152 --> 00:38:00,422
Holy mother. All right.
403
00:38:00,422 --> 00:38:02,724
- Let's take a temp.
404
00:38:02,757 --> 00:38:04,092
Go in there.
405
00:38:04,125 --> 00:38:05,760
Oh, my God.
406
00:38:07,962 --> 00:38:09,731
Hold on.
407
00:38:09,764 --> 00:38:12,100
That's better. Okay.I was close to the bone,
408
00:38:12,133 --> 00:38:14,603
and it was going to 125.
409
00:38:15,804 --> 00:38:17,606
- Hello?
- Mrs. Dixon?
410
00:38:19,808 --> 00:38:21,643
Uh, sure.
411
00:38:21,676 --> 00:38:23,277
Who is this?
412
00:38:23,277 --> 00:38:25,614
It's Stuart,Mr. Dixon's assistant.
413
00:38:26,781 --> 00:38:28,650
I just want to sayif you need anything,
414
00:38:28,683 --> 00:38:30,284
please don't hesitate to ask.
415
00:38:30,284 --> 00:38:32,454
I know we've never actually me,
416
00:38:32,454 --> 00:38:35,457
but we all consider you to befamily here at the company,
417
00:38:35,457 --> 00:38:38,292
so, really, anything at all.
418
00:38:40,695 --> 00:38:41,930
Mrs. Dixon?
419
00:38:41,963 --> 00:38:45,166
Uh, no. No, I think I can...
420
00:38:45,199 --> 00:38:46,968
handle everything myself.
421
00:38:46,968 --> 00:38:48,302
Thank you.
422
00:39:03,818 --> 00:39:04,986
Henry.
423
00:39:05,987 --> 00:39:07,489
Zachary.
424
00:39:09,157 --> 00:39:10,492
You been waiting long?
425
00:39:10,525 --> 00:39:12,527
Yeah.
426
00:39:12,561 --> 00:39:15,329
- Almost a half hour.
- Sorry about that.
427
00:39:15,363 --> 00:39:17,699
I had a call run long
with Sacramento. Just...
428
00:39:17,732 --> 00:39:19,133
You know how it goes.
429
00:39:19,167 --> 00:39:20,669
- Mm.
- It's great
430
00:39:20,702 --> 00:39:22,504
to finally meet you in person.
We're way overdue.
431
00:39:22,537 --> 00:39:25,674
- Ah.
- You know, we have a connection,
432
00:39:25,707 --> 00:39:27,041
actually, that
you may not know about.
433
00:39:27,075 --> 00:39:28,510
Oh, is that so?
434
00:39:28,543 --> 00:39:31,746
My mother is Julia Lewis.
435
00:39:33,014 --> 00:39:35,817
She was the receptionist
when the company first started.
436
00:39:35,850 --> 00:39:37,185
Oh, how about that.
437
00:39:37,218 --> 00:39:39,353
You know, my mom told me
438
00:39:39,387 --> 00:39:40,822
when she got pregnant with me,
439
00:39:40,855 --> 00:39:42,891
the managing partner
wanted to let her go,
440
00:39:42,924 --> 00:39:45,359
but you stepped in
and shut him down.
441
00:39:45,359 --> 00:39:47,361
- Mm.
- A single mom
442
00:39:47,361 --> 00:39:48,697
in this city.
443
00:39:48,697 --> 00:39:51,533
Yeah, I'm sure there's a...
444
00:39:51,533 --> 00:39:53,868
study somewhere that says
that I wouldn't be here
445
00:39:53,868 --> 00:39:54,936
if it wasn't for you.
446
00:39:58,206 --> 00:40:01,209
So, listen, there's something
I'd like to talk to you about.
447
00:40:01,209 --> 00:40:02,677
Of course.
What's up?
448
00:40:02,711 --> 00:40:04,579
Uh, there's a play
I want to make.
449
00:40:04,613 --> 00:40:07,215
Arslon Mining and Metallurgy.
450
00:40:07,215 --> 00:40:09,050
Okay.
What kind of play?
451
00:40:09,050 --> 00:40:11,553
Well, equity investment.
452
00:40:11,553 --> 00:40:13,387
Something that
gets the attention
453
00:40:13,387 --> 00:40:16,390
of their director general,
Suleyman Pavlovich.
454
00:40:17,291 --> 00:40:20,729
Central Asian geological.
455
00:40:20,729 --> 00:40:22,564
Can't say
I'm super familiar with it,
456
00:40:22,597 --> 00:40:24,533
but certainly worth a study.
457
00:40:24,566 --> 00:40:26,400
Why don't we have the guys
at the end of the hall
458
00:40:26,400 --> 00:40:28,236
do some research, put together
459
00:40:28,236 --> 00:40:29,270
- a presentation,
and we can see...
- I'd prefer to move
460
00:40:29,303 --> 00:40:31,372
a lot faster than that.
461
00:40:31,405 --> 00:40:33,742
About how much faster
would you like to move?
462
00:40:33,742 --> 00:40:35,309
Today.
463
00:40:37,411 --> 00:40:39,748
I could live with tomorrow.
464
00:40:42,617 --> 00:40:44,152
Henry.
465
00:40:45,153 --> 00:40:47,321
Yes, Zach?
466
00:40:52,093 --> 00:40:54,629
Uh, that's an awfully risky
position to take.
467
00:40:56,097 --> 00:40:59,100
Do you have some information
you could share with me
468
00:40:59,133 --> 00:41:01,770
- that might help me
make sense of it?
- Pavlovich.
469
00:41:01,803 --> 00:41:04,939
This is a guy
who has a lot of relationships,
470
00:41:04,939 --> 00:41:07,241
a lot of history in the region.
471
00:41:07,275 --> 00:41:09,277
I want a relationship with him,
472
00:41:09,277 --> 00:41:11,112
and this is the way
I'd like to start it.
473
00:41:13,815 --> 00:41:15,917
Look...
474
00:41:15,950 --> 00:41:19,420
I know the first two big plays
the company made
475
00:41:19,453 --> 00:41:21,322
were these big, wild swings--
476
00:41:21,355 --> 00:41:22,991
they may have even been
your ideas.
477
00:41:23,024 --> 00:41:24,759
Mm.
Yeah, they were. Yeah.
478
00:41:24,793 --> 00:41:26,661
And that's great.
479
00:41:26,695 --> 00:41:28,797
And we wouldn't be here
without them.
480
00:41:29,964 --> 00:41:31,833
But money...
481
00:41:31,866 --> 00:41:34,302
See, money grows up, too.
482
00:41:34,302 --> 00:41:35,937
It wants to be comfortable.
483
00:41:35,970 --> 00:41:38,472
Gets picky about
the company it keeps.
484
00:41:38,506 --> 00:41:40,141
Hmm.
Yeah, to be honest,
485
00:41:40,141 --> 00:41:43,144
I wasn't looking for advice
on this.
486
00:41:43,177 --> 00:41:46,648
I want you to start putting
the wheels in motion, Zach.
487
00:41:52,320 --> 00:41:54,155
Ooh, the turkey sandwich
is really good.
488
00:42:41,369 --> 00:42:43,738
You thought
this would be a gift to him.
489
00:42:45,039 --> 00:42:47,008
A bird left on our doorstep
490
00:42:47,041 --> 00:42:50,011
to prove your loyalty to him.
491
00:42:50,044 --> 00:42:53,281
Or maybe to demonstrate
something else to me.
492
00:42:55,549 --> 00:42:57,285
Until this moment...
493
00:42:59,253 --> 00:43:02,056
...he was so full of promise.
494
00:43:02,090 --> 00:43:04,392
After it,
495
00:43:04,392 --> 00:43:07,228
what a monster he will become.
496
00:43:10,965 --> 00:43:12,433
So monstrous,
497
00:43:12,466 --> 00:43:15,203
you and I
will become monsters ourselves
498
00:43:15,236 --> 00:43:17,238
in order to escape him.
499
00:43:22,911 --> 00:43:24,746
That won't happen.
500
00:43:26,915 --> 00:43:28,750
I don't have that in me.
501
00:43:30,919 --> 00:43:33,087
If I ever loved you,
502
00:43:33,121 --> 00:43:35,589
that was why.
503
00:43:35,623 --> 00:43:38,659
I believed
you actually believe that.
504
00:43:45,934 --> 00:43:48,236
Suleyman Pavlovich.
505
00:43:48,269 --> 00:43:51,172
The beginning of the end.
506
00:43:53,174 --> 00:43:55,744
Don't blame yourself.
507
00:43:55,777 --> 00:43:58,747
The world is full of monsters.
508
00:43:58,780 --> 00:44:03,317
Sooner or later,
we all take our turn.
509
00:44:44,859 --> 00:44:46,660
Do you know what misophonia is?
510
00:44:47,862 --> 00:44:50,999
- Huh?
- Misophonia.
511
00:44:51,032 --> 00:44:54,502
M-I-S-O-P-H-O-N-I-A.
512
00:44:54,535 --> 00:44:56,370
Look it up.
513
00:45:06,680 --> 00:45:08,516
"In which...
514
00:45:08,516 --> 00:45:10,384
"In which certain sounds
515
00:45:10,418 --> 00:45:13,721
"trigger an emotional
and a physiological response
516
00:45:13,754 --> 00:45:17,191
"such as anger, panic or mania.
517
00:45:17,225 --> 00:45:19,693
Common sounds include..."
518
00:45:19,727 --> 00:45:21,529
Yep.
519
00:45:24,398 --> 00:45:26,835
- So right now, you're...
- Yeah.
520
00:45:26,868 --> 00:45:29,370
- Anger or...
- That's the one.
521
00:45:39,747 --> 00:45:42,383
Okay.
You know what?
522
00:45:42,383 --> 00:45:44,552
I'm-I'm just gonna say it.
523
00:45:44,552 --> 00:45:46,888
This-this feels like a-like a
big moment for us.
524
00:45:46,921 --> 00:45:49,090
Does it?
525
00:45:49,123 --> 00:45:51,860
We've reached the stage where
we can confide in each other.
526
00:45:51,893 --> 00:45:54,062
- Mm.
- So, takes years
for some people.
527
00:45:54,095 --> 00:45:55,596
It's a big milestone.
528
00:45:57,231 --> 00:45:59,033
Maybe we're even past the point
of digging around
529
00:45:59,067 --> 00:46:01,402
for dirt on each other
behind each other's backs.
530
00:46:04,405 --> 00:46:06,440
Find anything interesting on me?
531
00:46:07,942 --> 00:46:10,244
- Not really.
- Mm.
532
00:46:15,249 --> 00:46:16,951
Did you find anything on me?
533
00:46:16,985 --> 00:46:19,420
- Not a whole hell of a lot, no.
- Mm.
534
00:46:20,654 --> 00:46:22,456
There is one story
I heard, though.
535
00:46:23,925 --> 00:46:26,060
But I hesitate to repeat it
536
00:46:26,094 --> 00:46:28,796
'cause it lacks
the ring of truth.
537
00:46:28,829 --> 00:46:30,598
But I-but I'm gonna repeat it
538
00:46:30,598 --> 00:46:32,400
'cause I-I'm just...
I'm curious,
539
00:46:32,433 --> 00:46:34,268
and I got to know.
540
00:46:35,937 --> 00:46:38,973
I heard
you assaulted a supervisor.
541
00:46:43,978 --> 00:46:45,479
Is it true?
542
00:46:46,647 --> 00:46:47,982
Yeah.
543
00:46:48,950 --> 00:46:51,319
What'd you do?
544
00:46:51,352 --> 00:46:53,187
I punched him in the face.
545
00:46:54,288 --> 00:46:55,823
Oh.
546
00:46:55,856 --> 00:46:58,326
- Was he eating almonds?
547
00:46:59,827 --> 00:47:01,695
No.
548
00:47:03,131 --> 00:47:05,299
He kept calling me Freckles.
549
00:47:07,135 --> 00:47:08,636
Now you lost me.
550
00:47:16,344 --> 00:47:18,479
I never really knew my mom.
551
00:47:18,479 --> 00:47:21,482
I mean, she was there.
Every day.
552
00:47:21,482 --> 00:47:24,685
All the time. But, uh...
553
00:47:24,718 --> 00:47:27,455
it just always felt like
a piece of her was...
554
00:47:27,488 --> 00:47:29,290
was missing.
555
00:47:29,323 --> 00:47:31,859
Like there was another life
she had given up
556
00:47:31,892 --> 00:47:35,863
in exchange for this one,
so she was always...
557
00:47:35,896 --> 00:47:37,165
hollow.
558
00:47:39,833 --> 00:47:41,835
So, I made an oath to myself
559
00:47:41,835 --> 00:47:43,337
that I would never
end up like that.
560
00:47:43,337 --> 00:47:45,506
That I would find
something meaningful,
561
00:47:45,539 --> 00:47:48,842
and then I would work hard
until my fingers bled
562
00:47:48,876 --> 00:47:50,344
to get good at it.
563
00:47:50,344 --> 00:47:51,679
And I did.
564
00:47:54,382 --> 00:47:56,150
And then here comes
this motherfucker
565
00:47:56,184 --> 00:47:58,719
who wants everyone to know
that he thinks it's so funny
566
00:47:58,752 --> 00:48:00,388
that I don't seem
like I belong here.
567
00:48:03,391 --> 00:48:04,725
But I belong here.
568
00:48:06,427 --> 00:48:08,262
So I just wanted him
to know that.
569
00:48:14,202 --> 00:48:15,736
You get in trouble?
570
00:48:16,937 --> 00:48:18,439
I was terminated.
571
00:48:21,209 --> 00:48:23,677
But you're still here.
572
00:48:23,711 --> 00:48:26,047
Because five minutes
after I was terminated,
573
00:48:26,047 --> 00:48:27,881
my supervisor's boss
574
00:48:27,881 --> 00:48:30,418
threatened to walk out the door
right behind me.
575
00:48:33,421 --> 00:48:36,390
- Your boss's boss.
- Mm.
576
00:48:36,424 --> 00:48:38,459
Harold Harper?
577
00:48:45,399 --> 00:48:47,401
578
00:48:47,435 --> 00:48:50,204
at anticipating
how Mr. Hamzad will react
579
00:48:50,238 --> 00:48:53,407
to a given piece
of upsetting news.
580
00:48:53,407 --> 00:48:55,243
What makes him frustrated.
581
00:48:55,243 --> 00:48:57,078
What makes him angry.
582
00:48:57,078 --> 00:48:59,580
What makes him
want to cause damage and pain
583
00:48:59,613 --> 00:49:02,483
to whatever or whomever
has upset him.
584
00:49:04,252 --> 00:49:06,454
I assumed,
when I called him just now,
585
00:49:06,487 --> 00:49:09,290
I would get one of the above.
Or worse.
586
00:49:11,459 --> 00:49:14,462
His actual reaction was...
587
00:49:14,495 --> 00:49:16,830
somewhat more complicated
than that.
588
00:49:22,336 --> 00:49:25,806
In one hour, there will be
a plane prepared to depart.
589
00:49:25,839 --> 00:49:29,443
If you want to further engage
on this issue,
590
00:49:29,477 --> 00:49:31,645
you will be on it.
591
00:49:33,114 --> 00:49:35,249
No... No, no, no, no, no.
592
00:49:35,283 --> 00:49:37,451
- No.
- Hang on. Is he
593
00:49:37,485 --> 00:49:39,787
confirming that
my assertion is correct--
594
00:49:39,787 --> 00:49:42,656
that he's after
some kind of information?
595
00:49:42,690 --> 00:49:44,625
I don't believe
he's confirming anything.
596
00:49:46,794 --> 00:49:49,330
You can't seriously
be considering this.
597
00:49:49,363 --> 00:49:51,799
I'm not sure I understand
598
00:49:51,832 --> 00:49:54,302
what it is exactly
that I'm considering.
599
00:49:54,335 --> 00:49:55,936
If I get on this plane,
600
00:49:55,969 --> 00:49:58,106
he will engage
with me, personally--
601
00:49:58,139 --> 00:50:00,308
- is this what we're saying here?
- Let me be very clear
602
00:50:00,341 --> 00:50:02,510
about what it is I am saying
603
00:50:02,543 --> 00:50:05,679
as I am authorized
to say this and no more.
604
00:50:05,713 --> 00:50:09,117
If you are on that plane
when it takes off,
605
00:50:09,150 --> 00:50:12,386
Mr. Hamzad will consider
this conversation ongoing.
606
00:50:13,821 --> 00:50:15,189
If you are not,
607
00:50:15,223 --> 00:50:16,857
he will distribute
the memorandum
608
00:50:16,890 --> 00:50:18,526
laying the blame at your feet
609
00:50:18,559 --> 00:50:21,395
for everything
that has transpired.
610
00:50:57,398 --> 00:50:59,167
- Hey, kid.
- Hey.
611
00:50:59,200 --> 00:51:02,069
Hey, I'm just on the way backto apartment. What's up?
612
00:51:02,102 --> 00:51:04,372
I just got out of the meeting
with the lawyer.
613
00:51:04,405 --> 00:51:06,374
Faraz Hamzad
wants the assistant director
614
00:51:06,407 --> 00:51:08,376
to get on a plane,
and he's gonna do it.
615
00:51:08,409 --> 00:51:10,544
A plane?To where?
616
00:51:10,544 --> 00:51:13,714
We don't know where
or what for, exactly,
617
00:51:13,747 --> 00:51:15,048
but it definitely
proves the theory
618
00:51:15,082 --> 00:51:17,084
that what Hamzad wants
out of all of this
619
00:51:17,117 --> 00:51:20,721
- is just some kind
of information.
620
00:51:20,721 --> 00:51:22,690
Emily, please tell meyou aren't planning
621
00:51:22,723 --> 00:51:24,091
to be on that plane with him.
622
00:51:24,124 --> 00:51:25,559
I don't think I have a choice.
623
00:51:25,559 --> 00:51:27,928
You absolutely have a choice.
624
00:51:27,961 --> 00:51:29,763
No, I don't.
625
00:51:31,465 --> 00:51:33,567
He's starting to get suspicious
about me.
626
00:51:33,567 --> 00:51:35,903
Suspicious?Wh-What do you mean?
627
00:51:35,936 --> 00:51:38,906
Oh, shit. Em, why didn't yousay anything about this before?
628
00:51:38,906 --> 00:51:40,574
And if I abandon him now,
629
00:51:40,608 --> 00:51:42,910
at this moment,
with everything that's at stake,
630
00:51:42,910 --> 00:51:44,578
he's going to know
that something's off
631
00:51:44,578 --> 00:51:46,747
because that's just not
something that I would do.
632
00:51:46,780 --> 00:51:48,081
- Not something who would do?
633
00:51:48,081 --> 00:51:51,118
You? Or Angela?
634
00:51:55,956 --> 00:51:57,991
I don't know.
635
00:52:02,830 --> 00:52:04,598
I'm starting to forget
what the difference is.
636
00:52:08,602 --> 00:52:10,804
I think
I'm coming apart here, Dad.
637
00:52:10,838 --> 00:52:12,940
Emily, listen to me, now.
638
00:52:12,940 --> 00:52:14,775
- Here's what I want you to do.
639
00:52:14,808 --> 00:52:16,910
Dump this phone,
640
00:52:16,944 --> 00:52:19,112
burn whatever you have toand leave.
641
00:52:19,146 --> 00:52:20,781
You know where to go.
642
00:52:20,814 --> 00:52:23,784
Don't say it out loud.Don't tell anyone.
643
00:52:23,817 --> 00:52:25,453
And I'll meet you there.
644
00:52:28,456 --> 00:52:30,258
No.
645
00:52:30,291 --> 00:52:31,959
Em, I'm not messing around her.
646
00:52:31,992 --> 00:52:33,427
This is serious.
647
00:52:33,461 --> 00:52:35,629
I've worked too hard for this.
648
00:52:35,629 --> 00:52:38,131
I've sacrificed
too much for this.
649
00:52:38,131 --> 00:52:40,100
I'm good at this.
650
00:52:40,133 --> 00:52:41,835
If I walk away now, then...
651
00:52:41,869 --> 00:52:44,204
then it just is all gone.
652
00:52:45,473 --> 00:52:47,007
And then I'll have no idea
653
00:52:47,040 --> 00:52:48,976
what the hell I even am
at that point.
654
00:52:48,976 --> 00:52:50,143
Emily, you know who you are.
655
00:52:50,143 --> 00:52:51,312
Everything was fine.
656
00:52:51,345 --> 00:52:54,348
I was fine.
657
00:52:54,382 --> 00:52:56,984
Until I heard
Faraz Hamzad's name.
658
00:52:57,017 --> 00:52:59,653
Do you have a plan
for how to handle all of this?
659
00:52:59,687 --> 00:53:01,489
Yeah, I do, I do.
660
00:53:01,522 --> 00:53:04,525
And at the end of this plan,
is he still alive?
661
00:53:08,161 --> 00:53:10,898
Because I don't think I'm gonna
be okay until he's gone.
662
00:53:12,333 --> 00:53:14,668
I don't think I'll have any idea
663
00:53:14,702 --> 00:53:17,505
who I am until he's gone.
664
00:53:19,407 --> 00:53:21,141
So, please,
665
00:53:21,174 --> 00:53:23,844
the sooner the better.
666
00:53:27,681 --> 00:53:29,149
And in the meantime,
I have to do this.
667
00:53:29,182 --> 00:53:30,684
Emily, no.
668
00:53:30,684 --> 00:53:32,520
- I love you, Dad.
- E-Emily.
669
00:53:55,376 --> 00:53:56,577
You understand why I can't
670
00:53:56,610 --> 00:53:58,211
follow you
onto that plane, yeah?
671
00:53:58,245 --> 00:53:59,913
I've got people to answer to.
672
00:53:59,947 --> 00:54:02,215
This is no longer within
a country mile of my assignment.
673
00:54:02,215 --> 00:54:03,884
No, I understand.
674
00:54:05,085 --> 00:54:07,955
All right, listen, listen.
I, uh...
675
00:54:10,891 --> 00:54:13,226
This is strange
and uncomfortable territory
676
00:54:13,226 --> 00:54:16,063
I'm about to venture into.
677
00:54:16,096 --> 00:54:19,567
I'm curious as a motherfucker,
but I do not get involved.
678
00:54:19,600 --> 00:54:21,935
Right?
Involved is...
679
00:54:21,969 --> 00:54:24,405
well, it's for people who should
take better care of themselves.
680
00:54:26,073 --> 00:54:27,408
But this one...
681
00:54:28,742 --> 00:54:31,044
...she is one of the good ones.
682
00:54:31,078 --> 00:54:33,280
She would walk
into a burning building for you.
683
00:54:33,313 --> 00:54:34,782
And for the life of me, I just,
684
00:54:34,815 --> 00:54:36,149
I can't understand
why you would let her.
685
00:54:38,151 --> 00:54:39,987
Do you have kids, Ray?
686
00:54:43,457 --> 00:54:46,126
No. No, I do not.
687
00:54:46,159 --> 00:54:49,597
One day, if you do,
688
00:54:49,630 --> 00:54:53,934
when the time comes
for them to break your heart,
689
00:54:53,934 --> 00:54:56,804
remember I told you this.
690
00:54:56,837 --> 00:54:58,772
The moment you let them in...
691
00:55:00,007 --> 00:55:02,510
...you were asking for it.
692
00:55:41,982 --> 00:55:44,317
I ordered in.
693
00:55:49,523 --> 00:55:51,659
Should we eat?
694
00:55:54,061 --> 00:55:55,228
How was today?
695
00:55:59,833 --> 00:56:02,703
It's gonna be fine.
696
00:56:02,736 --> 00:56:04,404
Well, that's good.
697
00:56:10,744 --> 00:56:13,847
Actually, it doesn't
sound all that good.
698
00:56:13,881 --> 00:56:16,717
- Yeah.
- Sounds like it
could have gone better.
699
00:56:16,750 --> 00:56:18,552
Yeah, it could have.
700
00:56:23,356 --> 00:56:25,526
I was about to apologize again.
701
00:56:25,559 --> 00:56:27,895
What for? It's not your fault.
702
00:56:27,928 --> 00:56:29,997
I know it isn't.
703
00:56:30,030 --> 00:56:31,765
It's just a hard habit to break.
704
00:56:51,952 --> 00:56:53,954
What's that?
705
00:56:56,924 --> 00:56:58,726
It's a letter
706
00:56:58,759 --> 00:57:01,729
from Marcia Dixon.
707
00:57:01,762 --> 00:57:04,264
It's addressed to the...
708
00:57:04,297 --> 00:57:06,066
board of Corsair Finance.
709
00:57:07,735 --> 00:57:09,202
It gives notice
of her intent to enter
710
00:57:09,236 --> 00:57:11,772
into divorce proceedings
against her husband.
711
00:57:18,245 --> 00:57:20,413
What are you doing?
712
00:57:22,916 --> 00:57:24,618
It doesn't sound like
you've ever been
713
00:57:24,652 --> 00:57:25,953
through a divorce before.
714
00:57:28,155 --> 00:57:29,590
I learned a lot from mine.
715
00:57:31,424 --> 00:57:33,594
I kept thinking that if
I understood the rules better,
716
00:57:33,627 --> 00:57:34,962
I could protect myself.
717
00:57:37,164 --> 00:57:39,432
Turns out that's not
what the rules are for.
718
00:57:41,268 --> 00:57:43,604
But I think Marcia has
719
00:57:43,637 --> 00:57:45,839
a little bit more leverage
than I did.
720
00:57:47,641 --> 00:57:51,444
If I understand the situation,
this letter would cause
721
00:57:51,478 --> 00:57:53,446
a real mess at your company.
722
00:57:54,982 --> 00:57:57,317
Audits, discovery.
723
00:57:57,350 --> 00:57:59,152
The fear of what I might
ask for in a divorce.
724
00:57:59,186 --> 00:58:01,254
The fear of what I might get.
725
00:58:01,288 --> 00:58:04,625
So you'd just kind of be
"that guy" to them for a while.
726
00:58:04,625 --> 00:58:06,960
The guy they keep
at arm's length
727
00:58:06,960 --> 00:58:11,131
unless they want to end up
in depositions, so...
728
00:58:11,164 --> 00:58:13,133
it would make it
almost impossible for you
729
00:58:13,133 --> 00:58:15,836
- to accomplish anything there...
- What the fuck are you doing?
730
00:58:15,869 --> 00:58:17,938
I didn't send it yet.
731
00:58:17,971 --> 00:58:22,342
I set it to send in two hours,
but I can log in and stop it.
732
00:58:28,348 --> 00:58:31,151
Maybe you're right,
733
00:58:31,184 --> 00:58:34,955
and I would be dead
if I hadn't come with you.
734
00:58:34,988 --> 00:58:36,489
Or maybe you're wrong,
735
00:58:36,489 --> 00:58:39,326
and this is nothing more
than a kidnapping.
736
00:58:39,326 --> 00:58:41,328
Maybe it's both.
737
00:58:41,328 --> 00:58:43,530
Either way, I'm here.
738
00:58:43,563 --> 00:58:47,000
And from here,
I see two ways forward.
739
00:58:48,902 --> 00:58:50,203
One...
740
00:58:53,240 --> 00:58:54,341
I stay.
741
00:58:56,509 --> 00:58:58,345
And I help you through this.
742
00:59:01,014 --> 00:59:02,549
You're gonna help me?
743
00:59:02,582 --> 00:59:06,219
Yeah, I am.
I think you need it.
744
00:59:06,253 --> 00:59:08,321
Once upon a time,
I looked into the mirror
745
00:59:08,355 --> 00:59:10,891
and I didn't know who I was.
746
00:59:10,924 --> 00:59:13,526
I think you know what I felt.
747
00:59:13,560 --> 00:59:15,362
I think you can't remember
748
00:59:15,362 --> 00:59:18,365
what life felt like
before that feeling.
749
00:59:18,398 --> 00:59:20,000
And I believe your daughter.
750
00:59:20,033 --> 00:59:22,569
I believe the guy
she talked about
751
00:59:22,602 --> 00:59:25,405
is in there somewhere,
and I would like to help him.
752
00:59:25,438 --> 00:59:28,041
I never had anybody
help me when I was
753
00:59:28,041 --> 00:59:29,576
going through my experience,
and it nearly killed me,
754
00:59:29,609 --> 00:59:31,745
and that was
w-without having to do it
755
00:59:31,779 --> 00:59:33,180
- while running
for my life.
- Zoe.
756
00:59:33,213 --> 00:59:36,383
Zoe, listen to me,
I'm gonna be fine.
757
00:59:36,416 --> 00:59:38,719
- This whole thing
is traumatizing...
- But-but if I do that for you,
758
00:59:38,752 --> 00:59:41,188
then you need to acknowledge
759
00:59:41,221 --> 00:59:42,622
that we're in this together.
760
00:59:44,224 --> 00:59:47,761
You need to make
a gesture to prove it.
761
00:59:49,963 --> 00:59:52,766
What kind of gesture
do you have in mind?
762
00:59:57,637 --> 01:00:00,240
Half of everything you own.
763
01:00:01,241 --> 01:00:04,277
Transferred to my name.
764
01:00:04,311 --> 01:00:07,715
Before 10:17,
765
01:00:07,748 --> 01:00:10,083
or the email goes out.
766
01:00:17,090 --> 01:00:18,759
What's two?
767
01:00:19,760 --> 01:00:21,895
Two?
768
01:00:21,929 --> 01:00:24,597
Well, two is that you give me
a reasonable amount of money
769
01:00:24,631 --> 01:00:26,934
for the train wreck
that you've turned my life into,
770
01:00:26,967 --> 01:00:28,736
and I stay silent
in this apartment
771
01:00:28,769 --> 01:00:30,103
- until it's safe
for me to leave,
- Wh... Whoa.
772
01:00:30,137 --> 01:00:31,939
and then I will.
773
01:00:31,939 --> 01:00:35,442
Theft.
Fucking extortion?
774
01:00:35,475 --> 01:00:36,777
What's this gonna cost me, huh?
775
01:00:36,777 --> 01:00:39,579
Half of everything you own.
776
01:00:39,612 --> 01:00:41,414
So it's not about money
until you choose
777
01:00:41,448 --> 01:00:42,983
- to make it about money.
- No, no, I said
778
01:00:43,016 --> 01:00:46,086
that money is not just money.
779
01:00:46,119 --> 01:00:48,155
What it always is
780
01:00:48,188 --> 01:00:50,958
is a measure of discomfort.
781
01:00:50,991 --> 01:00:53,961
H... How badly do I want this?
782
01:00:53,994 --> 01:00:56,997
How badly do I want
to avoid that?
783
01:00:57,030 --> 01:01:00,033
How much power do I have
to make it so?
784
01:01:02,135 --> 01:01:04,637
In this moment,
785
01:01:04,671 --> 01:01:06,506
I want to amount to more
786
01:01:06,539 --> 01:01:10,010
than just a complication
in your story.
787
01:01:10,043 --> 01:01:13,680
I want to know that
the next time we disagree,
788
01:01:13,713 --> 01:01:17,017
I have the resources
to make you think twice
789
01:01:17,050 --> 01:01:19,486
before threatening me
790
01:01:19,519 --> 01:01:23,190
or throwing me
in the trunk of a car
791
01:01:23,223 --> 01:01:25,826
or looking at me the wrong way
792
01:01:25,826 --> 01:01:27,694
to shut me up.
793
01:01:27,727 --> 01:01:29,963
I want to be accounted for.
794
01:01:29,997 --> 01:01:31,832
I have the resources
to make it so,
795
01:01:31,865 --> 01:01:33,700
so you will account for me.
796
01:01:35,202 --> 01:01:38,171
Do you have any idea
797
01:01:38,205 --> 01:01:41,208
the danger that
you're putting yourself in?
798
01:01:42,509 --> 01:01:44,878
The danger
that you're putting me in?
799
01:01:44,912 --> 01:01:46,246
My kid?
800
01:01:48,515 --> 01:01:50,517
You will account for me.
54161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.