Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,893 --> 00:01:55,245
I see you.
2
00:02:58,046 --> 00:03:00,962
3
00:03:01,049 --> 00:03:04,444
I imagined there was nothingyou were afraid of.
4
00:03:13,061 --> 00:03:16,456
You were indestructible.
5
00:03:21,505 --> 00:03:25,248
There was no one and nothingthat could ever hurt you.
6
00:03:30,557 --> 00:03:33,908
There was no one andnothing that you wouldever let hurt me.
7
00:03:59,673 --> 00:04:03,547
When I was a little girl,you were a king.
8
00:04:03,590 --> 00:04:06,158
And everything I knewwas your kingdom.
9
00:04:24,785 --> 00:04:28,136
I guess what I'm asking is...
10
00:04:28,180 --> 00:04:29,964
where did that guy go?
11
00:04:30,878 --> 00:04:33,838
Well,
12
00:04:33,925 --> 00:04:36,231
I hate to break this
to you, but...
13
00:04:36,275 --> 00:04:38,669
you weren't very bright
as a kid, Emily.
14
00:04:38,712 --> 00:04:41,498
I could've told you anything
and you would've bought it.
15
00:04:41,498 --> 00:04:43,717
Oh, I think we both knowthat isn't true.
16
00:04:43,761 --> 00:04:46,024
Uh, and what makes you think
17
00:04:46,067 --> 00:04:48,722
that I wasn't afraid of anything
when you were a little girl?
18
00:04:48,766 --> 00:04:51,290
I was afraid of everything
that wasn't nailed down
19
00:04:51,290 --> 00:04:53,031
when you were a little girl.
20
00:04:53,074 --> 00:04:55,207
I just got good at
lying to you about it.
21
00:04:55,207 --> 00:04:56,295
Yes, you did.
22
00:04:57,296 --> 00:04:59,646
- Until recently.
23
00:04:59,733 --> 00:05:01,866
I've noticed.
24
00:05:01,866 --> 00:05:04,477
You don't sound like yourself.
25
00:05:04,521 --> 00:05:07,262
You're preoccupiedwhen we're talking.
26
00:05:07,306 --> 00:05:09,047
You're not sleeping.
27
00:05:09,090 --> 00:05:11,745
I'm just asking youwhat's the difference now.
28
00:05:11,789 --> 00:05:15,140
I don't know.
Something, you know, just off.
29
00:05:17,229 --> 00:05:20,275
- Listen, if this is aboutwhat I think it's about,
30
00:05:20,319 --> 00:05:23,061
then I understandwhy it frightens you.
31
00:05:23,104 --> 00:05:25,585
But I think you're fine.
32
00:05:27,892 --> 00:05:31,286
Unless there's somethingyou're not telling me.
33
00:05:31,330 --> 00:05:33,288
- Is there somethingyou're not telling me?
- Oh, sorry.
34
00:05:33,332 --> 00:05:35,900
No. No, of course not. Uh...
35
00:05:35,900 --> 00:05:39,033
I got to run, sweetie.
I'll call you when I can.
36
00:05:39,120 --> 00:05:41,514
- Okay.
- Okay.
37
00:05:41,558 --> 00:05:44,038
- Bye-bye, love you.
- Bye. I love you.
38
00:05:47,215 --> 00:05:49,261
Uh, she's pretty sure
everything's fine.
39
00:05:50,915 --> 00:05:52,395
Huh.
40
00:06:02,492 --> 00:06:04,058
Well...
41
00:06:04,058 --> 00:06:05,843
let's go.
42
00:06:28,039 --> 00:06:30,128
- Mr. Chase?
43
00:06:30,171 --> 00:06:33,392
- Yes.
- How you feeling this afternoon?
44
00:06:33,436 --> 00:06:35,960
Dave and Carol.
45
00:06:35,960 --> 00:06:38,136
Who are...
Okay. Okay, I got it.
46
00:06:38,179 --> 00:06:40,965
Dave and Carol are your dogs.
47
00:06:40,965 --> 00:06:42,488
I got a little confused
for a second there.
48
00:06:42,532 --> 00:06:44,621
Why? Because they have names?
49
00:06:44,708 --> 00:06:47,188
Well, 'cause they have
people's names.
50
00:06:47,275 --> 00:06:48,886
You know, those are-those are
people's names.
51
00:06:50,453 --> 00:06:52,585
Oh, not in this case.
52
00:06:53,891 --> 00:06:55,414
Right. Um, you know what?
53
00:06:55,501 --> 00:06:56,894
Why don't we just
start over, then?
54
00:06:56,937 --> 00:06:58,722
Uh, good afternoon, Mr. Chase.
55
00:06:58,765 --> 00:07:01,289
- I see you've brought
your dogs into the...
- Uh, Dr. Howard...
56
00:07:01,333 --> 00:07:03,988
never minded, you know.
I bring 'em everywhere.
57
00:07:04,075 --> 00:07:05,772
Yeah, I'm Dr. Howard.
58
00:07:05,859 --> 00:07:08,427
Oh.
See, I don't think so.
59
00:07:08,427 --> 00:07:09,994
- Okay.
- Uh...
60
00:07:10,081 --> 00:07:11,996
I'm guessing you were
expecting my mother.
61
00:07:12,083 --> 00:07:13,954
I was expecting
the Dr. Howard I've been seeing
62
00:07:13,998 --> 00:07:15,347
going on 17 years now.
63
00:07:15,347 --> 00:07:17,001
Where might she be?
64
00:07:17,088 --> 00:07:19,220
Well, she only sees patients
on Thursdays now.
65
00:07:19,307 --> 00:07:21,005
- Thursdays?
- Yeah.
66
00:07:21,092 --> 00:07:22,833
Uh, at her age,
67
00:07:22,876 --> 00:07:24,791
she, um, found it hard
to keep up the grind,
68
00:07:24,878 --> 00:07:27,794
but I'm sure you know
all about that, right?
69
00:07:27,881 --> 00:07:29,666
Okay. Uh...
70
00:07:31,102 --> 00:07:34,453
We brought you in today
to talk about some results.
71
00:07:34,453 --> 00:07:36,890
- Oh.
- Looks like you
recently underwent
72
00:07:36,934 --> 00:07:39,676
a full preventative screening
here.
73
00:07:39,676 --> 00:07:43,854
Yeah, we got physical,
cognitive and full labs.
74
00:07:43,897 --> 00:07:46,204
Don't usually do the cognitive
without a request.
75
00:07:46,247 --> 00:07:48,467
- Yeah, I requested it.
- Oh, okay.
76
00:07:48,467 --> 00:07:50,251
- Um...
77
00:07:50,251 --> 00:07:53,037
Are you experiencing
any symptoms?
78
00:07:53,124 --> 00:07:55,561
Mm. Isn't that the nature
of cognitive impairments--
79
00:07:55,605 --> 00:07:58,216
that you aren't
cognizant of them?
80
00:07:58,259 --> 00:08:00,044
Not always.
81
00:08:00,131 --> 00:08:02,394
Well...
82
00:08:02,394 --> 00:08:04,265
not never, either.
83
00:08:05,963 --> 00:08:09,706
No, I've not been experiencing
any symptoms.
84
00:08:09,706 --> 00:08:13,231
- I've been feeling more anxious.
- Hmm.
85
00:08:13,274 --> 00:08:16,582
Agitated. Um...
86
00:08:16,626 --> 00:08:18,932
Maybe missing a few things.
87
00:08:18,976 --> 00:08:21,152
My wife...
88
00:08:21,195 --> 00:08:23,241
She went through this, so,
89
00:08:23,284 --> 00:08:25,939
if I hadn't spotted it,
I don't think she would have,
90
00:08:25,983 --> 00:08:29,595
so, I just want-wanted...
wanted to make sure.
91
00:08:29,639 --> 00:08:31,292
I see.
92
00:08:36,428 --> 00:08:39,213
So, are we sure?
93
00:08:39,300 --> 00:08:41,172
I beg your pardon?
94
00:08:41,215 --> 00:08:43,174
The cognitive test.
95
00:08:43,217 --> 00:08:45,263
Oh, yes. Yeah, these look fine.
96
00:08:47,047 --> 00:08:48,962
Nothing out of the ordinary?
97
00:08:49,006 --> 00:08:51,095
Nope.
98
00:08:51,182 --> 00:08:52,313
Why, would you want there to be?
99
00:08:59,233 --> 00:09:01,061
Remind me,
we got to go to the doctor
100
00:09:01,105 --> 00:09:02,585
on Thursdays from now on.
101
00:09:23,997 --> 00:09:27,044
102
00:09:28,611 --> 00:09:30,351
Because the last time,
103
00:09:30,351 --> 00:09:32,571
the answer toevery question I asked was,
104
00:09:32,615 --> 00:09:35,139
"I'm fine, Emily, really,"
105
00:09:35,226 --> 00:09:37,184
was when things got badwith Mom.
106
00:09:44,365 --> 00:09:46,759
I understand why you felt
107
00:09:46,803 --> 00:09:48,935
like you needed toprotect me from it,
108
00:09:49,022 --> 00:09:51,677
but I'm not a child.
109
00:09:51,721 --> 00:09:54,114
And our situation is hard enoug
110
00:09:54,158 --> 00:09:56,987
without feeling likeyou're trying to keep me
111
00:09:57,030 --> 00:10:00,033
out of thingsthat I should be in with you.
112
00:10:00,077 --> 00:10:03,080
Tell me I shouldn't be worried,
113
00:10:03,123 --> 00:10:04,647
because I am.
114
00:10:06,170 --> 00:10:09,347
Okay.
115
00:10:09,390 --> 00:10:10,740
Please call me.
116
00:10:30,063 --> 00:10:31,325
Oh, Abbey.
117
00:10:36,330 --> 00:10:38,202
Sweetie.
118
00:10:38,289 --> 00:10:40,117
- Oh.
119
00:10:41,422 --> 00:10:43,729
I'm sorry.
120
00:10:43,773 --> 00:10:45,818
I-I don't know how I got here.
121
00:10:48,125 --> 00:10:51,432
And then, I was afraid
if I came back to bed,
122
00:10:51,519 --> 00:10:54,218
- you would see.
- Oh, come on, come on.
123
00:10:54,305 --> 00:10:55,698
Come on to bed, now.
124
00:10:57,090 --> 00:10:59,440
Let me get you out of this.
125
00:11:11,801 --> 00:11:12,932
Come on.
126
00:11:14,238 --> 00:11:15,587
Love...
127
00:11:15,587 --> 00:11:17,763
you should put me somewhere.
128
00:11:17,807 --> 00:11:19,243
Yeah, I'm gonna put you to bed.
129
00:11:19,330 --> 00:11:21,462
- Come on.
- No. No.
130
00:11:21,549 --> 00:11:24,248
Y-You should put me away
somewhere.
131
00:11:24,335 --> 00:11:26,946
This isn't fair on you. No.
132
00:11:28,818 --> 00:11:31,037
I am not what you married.
133
00:11:31,124 --> 00:11:34,127
Oh, please don't say that.
134
00:11:34,171 --> 00:11:37,000
- Come to bed.
135
00:11:37,043 --> 00:11:39,480
- I could be dangerous for you.
136
00:11:39,480 --> 00:11:41,134
Makes things interesting.
137
00:11:45,356 --> 00:11:46,531
Who am I?
138
00:11:50,013 --> 00:11:52,929
You're the woman
who promised to take care of me.
139
00:11:54,278 --> 00:11:57,498
You're the woman
who I promised to take care of.
140
00:11:57,585 --> 00:11:59,849
Now, come on. Come on.
141
00:12:07,160 --> 00:12:08,422
Who am I?
142
00:12:12,165 --> 00:12:13,776
I know who you are.
143
00:12:15,647 --> 00:12:17,954
I know what you are.
144
00:12:19,738 --> 00:12:22,088
I see you.
145
00:14:30,651 --> 00:14:32,088
Hals.
146
00:14:47,320 --> 00:14:48,539
Aus.
147
00:14:58,810 --> 00:15:00,812
You want to tell me your name?
148
00:16:00,872 --> 00:16:02,656
Good dogs. Thank you.
149
00:16:40,433 --> 00:16:42,348
150
00:16:42,435 --> 00:16:44,524
my name is-is Dan Chase.
151
00:16:44,568 --> 00:16:47,962
I'm at 92 Neville Street
in Norwich.
152
00:16:48,006 --> 00:16:52,010
A man just broke into my house
with a gun.
153
00:16:52,010 --> 00:16:54,534
He fired at me, I fired back.
154
00:16:54,578 --> 00:16:57,102
I...
I-I shot him.
155
00:16:57,146 --> 00:17:00,497
I... I-I think he's dead.
156
00:17:00,540 --> 00:17:03,369
Sir, please stay on the line.
157
00:17:03,456 --> 00:17:04,544
Repeat your name again.
158
00:17:04,588 --> 00:17:06,111
My name is Dan Chase.
159
00:17:20,691 --> 00:17:23,041
So, you heard the dogs
barking downstairs.
160
00:17:23,085 --> 00:17:24,825
You retrieved your weapon.
161
00:17:24,912 --> 00:17:26,436
You descended the stairs,
162
00:17:26,479 --> 00:17:28,481
at which point,
the intruder fired a shot.
163
00:17:28,525 --> 00:17:30,048
You fire back,
hitting him in the chest.
164
00:17:30,092 --> 00:17:31,702
That's correct. Yeah.
165
00:17:31,745 --> 00:17:34,531
Dogs usually downstairs
at night?
166
00:17:34,574 --> 00:17:36,707
No, they usually sleep
in my room.
167
00:17:36,750 --> 00:17:38,926
Uh, they must have heard
something downstairs.
168
00:17:38,970 --> 00:17:41,103
The barking is-is
what woke me up.
169
00:17:42,843 --> 00:17:46,151
Wh-What was this?
Was it a robbery, or...
170
00:17:46,195 --> 00:17:48,153
It's hard to say for sure.
171
00:17:48,197 --> 00:17:50,155
He seems well-dressed
for a vagrant,
172
00:17:50,199 --> 00:17:52,157
- so that'd be my guess.
- You don't have
173
00:17:52,201 --> 00:17:54,855
any security issues
you're aware of, do you?
174
00:17:54,855 --> 00:17:57,031
- Security?
- Yeah.
175
00:17:57,075 --> 00:17:59,643
- Business rivals,
personal issues.
- Oh, no, no.
176
00:17:59,730 --> 00:18:02,080
You received any kind of
threats or anything lately?
177
00:18:02,167 --> 00:18:04,430
No, no, I'm retired, so...
178
00:18:04,517 --> 00:18:06,084
What'd you do
before you retired,
179
00:18:06,171 --> 00:18:08,086
- if you don't mind me asking?
- Oh, real estate,
180
00:18:08,130 --> 00:18:10,262
mostly, uh, down in Manhattan.
181
00:18:11,959 --> 00:18:14,179
I kept the family
up here, though.
182
00:18:14,223 --> 00:18:15,746
I never had any kind of problem.
183
00:18:15,789 --> 00:18:17,748
Figured we were far enough away
from the city
184
00:18:17,791 --> 00:18:20,577
to be free from all that.
185
00:18:20,620 --> 00:18:23,101
Yeah, well, you'd be surprised.
186
00:18:23,145 --> 00:18:25,364
Happens everywhere these days.
187
00:18:27,149 --> 00:18:30,761
The silencer--
that's weird, though.
188
00:18:30,804 --> 00:18:33,459
- That you don't usually see.
- Oh?
189
00:18:37,420 --> 00:18:39,422
But then again,
you had that guy last week
190
00:18:39,465 --> 00:18:42,990
- that held up a mini-mart
in Lyndon with an AK-47.
- AK-47.
191
00:18:42,990 --> 00:18:45,602
- Ah.
- So I shouldn't be surprised
by much of anything anymore.
192
00:18:47,473 --> 00:18:49,432
- Yeah.
- We'll send the guys
through in the morning
193
00:18:49,475 --> 00:18:51,651
to do a more detailed sweep-up,
if that's all right.
194
00:18:51,695 --> 00:18:53,044
I'm sure you had
a very long night.
195
00:18:53,044 --> 00:18:54,915
You know, actually, uh...
196
00:18:54,959 --> 00:18:57,483
I have family in Milton.
197
00:18:57,570 --> 00:18:59,137
If I give you the key,
198
00:18:59,137 --> 00:19:01,531
would it be all right
if I stayed with them?
199
00:19:01,574 --> 00:19:03,054
We'll leave it under the mat.
200
00:19:13,847 --> 00:19:15,893
201
00:19:15,936 --> 00:19:18,156
Hey, kid, it's me.
202
00:19:18,156 --> 00:19:20,202
Sorry to be calling you
at this hour.
203
00:19:22,639 --> 00:19:25,207
Uh, they found me.
204
00:19:27,078 --> 00:19:28,862
What?
205
00:19:28,949 --> 00:19:30,951
- Yeah.
- Are you okay?
206
00:19:30,951 --> 00:19:34,172
Yeah, I'm fine.
The dogs are fine.
207
00:19:34,172 --> 00:19:37,044
But if they found me
at the house, I can't go back.
208
00:19:37,088 --> 00:19:39,743
Are you sure it was...
209
00:19:39,743 --> 00:19:42,920
- it was them?
- Yeah. Yeah, I'm sure.
210
00:19:42,963 --> 00:19:45,618
Just because...after all this time, you know,
211
00:19:45,662 --> 00:19:48,752
- it seems pretty unlikely.
- Emily. Emily, I'm sure.
212
00:19:48,839 --> 00:19:52,059
I've been feeling it
for a few weeks now.
213
00:19:52,103 --> 00:19:54,279
I thought maybe
it was my imagination.
214
00:19:54,323 --> 00:19:57,761
My head making up ghosts
to remind me I'm getting lazy.
215
00:19:57,761 --> 00:20:00,981
I still have things
to worry about, but...
216
00:20:01,068 --> 00:20:02,983
No, this is not a drill.
217
00:20:03,070 --> 00:20:05,551
This is happening.
218
00:20:05,638 --> 00:20:07,988
I got to go get ahead of it now.
219
00:20:08,075 --> 00:20:10,861
Okay.
220
00:20:10,904 --> 00:20:12,993
What can I do?
221
00:20:15,779 --> 00:20:17,911
I'm, uh...
222
00:20:17,998 --> 00:20:21,611
I'm thinking that, uh...
223
00:20:21,654 --> 00:20:24,527
we're gonna have to
stay off the phones.
224
00:20:24,570 --> 00:20:26,224
You know, I'm gonna
lay low for a bit,
225
00:20:26,268 --> 00:20:27,704
just to be on the safe side.
226
00:20:29,706 --> 00:20:32,143
Okay.
227
00:20:32,230 --> 00:20:34,885
- How long?
- I don't know.
228
00:20:34,928 --> 00:20:37,975
A week, maybe.
229
00:20:38,018 --> 00:20:40,064
Couple of weeks.
230
00:20:42,109 --> 00:20:44,808
A month, maybe.
231
00:20:49,726 --> 00:20:51,684
I'm sorry.
232
00:20:51,728 --> 00:20:54,121
No, don't say that.
233
00:20:54,208 --> 00:20:57,734
- You've... You havenothing to apologize for.
- All right.
234
00:20:59,910 --> 00:21:02,129
I'll call you as soon as I can.
235
00:21:02,173 --> 00:21:04,828
Yeah. Right.
236
00:21:04,915 --> 00:21:06,786
Okay. I love you, Dad.
237
00:21:06,830 --> 00:21:09,398
I love you, too. Bye, kiddo.
238
00:21:15,839 --> 00:21:16,840
What?
239
00:21:19,059 --> 00:21:20,539
I didn't lie to her.
240
00:21:22,498 --> 00:21:24,064
There's no reason
to worry her right now
241
00:21:24,064 --> 00:21:25,544
about things we don't know.
242
00:21:34,727 --> 00:21:38,427
243
00:21:42,779 --> 00:21:44,128
You know who said that?
244
00:21:45,825 --> 00:21:46,870
No.
245
00:21:51,788 --> 00:21:54,791
Any idea what it means?
246
00:21:54,834 --> 00:21:57,097
No. Do you?
247
00:21:58,751 --> 00:22:02,886
Well, I... I think it means,
when you're building a house,
248
00:22:02,886 --> 00:22:06,193
you got to have
a place for everyone
249
00:22:06,237 --> 00:22:08,892
and everything important.
250
00:22:08,892 --> 00:22:13,679
But it's good to have
some space that's just...
251
00:22:13,766 --> 00:22:16,334
you know, space.
252
00:22:16,421 --> 00:22:18,945
Do you think this is too big?
253
00:22:20,207 --> 00:22:24,124
Oh, no. I love
what we're building here.
254
00:22:24,211 --> 00:22:25,822
And I love building it with you.
255
00:22:28,128 --> 00:22:30,914
I do think that
we're gonna be able to
256
00:22:31,001 --> 00:22:33,699
host a small army in here,
though,
257
00:22:33,786 --> 00:22:35,919
by the time we're done.
258
00:22:35,919 --> 00:22:38,791
It's just for our family.
259
00:22:38,835 --> 00:22:40,227
Yeah?
260
00:22:40,271 --> 00:22:44,797
A room for you and Grandma,
261
00:22:44,841 --> 00:22:48,497
a room for me,
and a room for Mom and Dad.
262
00:22:50,150 --> 00:22:51,543
For Mom and Dad?
263
00:22:53,197 --> 00:22:55,939
In case somebody figures out
264
00:22:55,939 --> 00:22:57,984
how to bring them back someday.
265
00:23:15,437 --> 00:23:17,961
- Harold?
266
00:23:18,004 --> 00:23:19,571
Yeah?
267
00:23:23,923 --> 00:23:26,186
There's a...
there's a call for you.
268
00:23:26,230 --> 00:23:27,579
Oh.
269
00:23:30,974 --> 00:23:32,628
Hello?
270
00:23:32,715 --> 00:23:34,194
271
00:23:34,281 --> 00:23:36,196
- This is Harper.
- Please hold.
272
00:23:39,330 --> 00:23:41,201
Have you ever thought
it might help
273
00:23:41,288 --> 00:23:43,987
- if he saw you cry?
274
00:23:44,074 --> 00:23:47,991
Everyone cries around a kid
that's lost his parents.
275
00:23:48,078 --> 00:23:50,428
I think just for variety's sake,
276
00:23:50,428 --> 00:23:51,560
I'll be the one that doesn't.
277
00:23:53,910 --> 00:23:55,912
278
00:23:57,304 --> 00:23:59,089
279
00:23:59,132 --> 00:24:01,004
Bob Blasky over at DCSput me on to you.
280
00:24:01,091 --> 00:24:02,309
I'm working a casehe thought you might
281
00:24:02,353 --> 00:24:03,963
be able to be helpful with.
282
00:24:04,007 --> 00:24:05,443
What kind of case?
283
00:24:05,443 --> 00:24:06,879
Now, I have been grantedSCI access
284
00:24:06,923 --> 00:24:08,228
for the sake ofthis interaction,
285
00:24:08,315 --> 00:24:09,316
- just so you're aware.
- I understand.
286
00:24:09,360 --> 00:24:10,927
What kind of case?
287
00:24:10,970 --> 00:24:12,842
In July 1987,
288
00:24:12,885 --> 00:24:14,974
a man under you went MIAnear Torkham.
289
00:24:15,018 --> 00:24:17,977
- You know the manI'm referring to?
- Yes.
290
00:24:18,021 --> 00:24:19,675
Well, my assignmentwas to ascertain
291
00:24:19,675 --> 00:24:21,241
whether the subjectwas still in the wild,
292
00:24:21,328 --> 00:24:23,330
and if so,to locate and retrieve him.
293
00:24:23,374 --> 00:24:25,028
- Now, about two weeks ago...
- Retrieve?
294
00:24:25,028 --> 00:24:27,421
- Yes, sir. Now, two weeks ago..
- What for?
295
00:24:27,465 --> 00:24:29,380
- Sorry. Excuse me?
- What for?
296
00:24:30,816 --> 00:24:34,037
That file has been resolved.
297
00:24:34,124 --> 00:24:35,995
It's been sealed
for three decades.
298
00:24:36,039 --> 00:24:38,258
Why is it coming up again now?
299
00:24:38,258 --> 00:24:40,434
Sir, that's outside the scopeof my responsibilities.
300
00:24:40,478 --> 00:24:42,001
I've got an operationgone sideways here
301
00:24:42,045 --> 00:24:43,655
and time is of the essence.May I continue?
302
00:24:45,527 --> 00:24:47,267
Yes.
303
00:24:47,267 --> 00:24:49,661
Now, an operator was sentto engage the subject.
304
00:24:49,705 --> 00:24:53,360
That operator was dumped,the subject is at large.
305
00:24:53,404 --> 00:24:54,927
We do have redundanciesin place but,
306
00:24:54,971 --> 00:24:56,363
given your historywith the subject,
307
00:24:56,407 --> 00:24:58,409
DCS felt your insightmight prove valuable.
308
00:25:01,064 --> 00:25:03,153
Sir, I'm instructedto relay to you
309
00:25:03,240 --> 00:25:04,720
your help was personallyrequested by the secretary...
310
00:25:04,720 --> 00:25:06,243
Yeah, I get it.
I'll be in the air in an hour,
311
00:25:06,286 --> 00:25:07,636
on my way to you.
312
00:25:08,985 --> 00:25:10,552
- Thank you, sir. I'll...
313
00:25:13,163 --> 00:25:15,295
Is everything all right?
314
00:25:17,646 --> 00:25:18,864
No.
315
00:25:38,014 --> 00:25:39,319
Service animals only.
316
00:25:40,930 --> 00:25:43,193
Sorry?
317
00:25:43,236 --> 00:25:45,195
They're not allowed
to be in here.
318
00:25:45,238 --> 00:25:46,718
Only service animals.
319
00:25:49,852 --> 00:25:53,116
Heh. Wa-Warming my feet's
not a service?
320
00:25:57,599 --> 00:26:01,907
Coffee, black,
and some rye toast.
321
00:26:01,994 --> 00:26:03,126
White or wheat?
322
00:26:06,129 --> 00:26:08,610
Wheat, please.
323
00:26:16,922 --> 00:26:18,576
324
00:26:18,576 --> 00:26:21,318
325
00:26:21,361 --> 00:26:23,059
Listen, there's somethingI'd like you to do for me.
326
00:26:23,102 --> 00:26:25,235
Uh, I'm gonna be coming outin a few days,
327
00:26:25,278 --> 00:26:26,584
and I was wondering
328
00:26:26,671 --> 00:26:28,586
if you can make sure
the house is ready.
329
00:26:28,630 --> 00:26:32,938
Um, new sheets, uh, groceries.
330
00:26:33,025 --> 00:26:35,158
No dairy, almond milk,
coffee, you know.
331
00:26:35,245 --> 00:26:37,160
There ought to be
a list there somewhere.
332
00:26:37,247 --> 00:26:39,771
Wonderful. And will Mrs. Dixonbe coming with you?
333
00:26:40,990 --> 00:26:42,600
No.
334
00:26:42,644 --> 00:26:44,733
No, no, she won't.
335
00:26:47,083 --> 00:26:50,042
Uh, email me
if you have any questions.
336
00:26:50,086 --> 00:26:52,175
Understood.
337
00:26:52,175 --> 00:26:54,177
Looking forward to finallyputting a face to the name.
338
00:26:54,177 --> 00:26:55,961
Uh, me, too.
339
00:26:56,048 --> 00:26:57,397
So long.
340
00:27:21,204 --> 00:27:23,206
- Waitress come yet?
- Yes, I sent her away.
341
00:27:23,206 --> 00:27:25,121
There are too many options.
342
00:27:25,208 --> 00:27:27,123
Uh...
343
00:27:29,386 --> 00:27:31,562
Listen, there's something
I need to talk to you about.
344
00:27:31,649 --> 00:27:33,433
I'll never get used to this.
345
00:27:33,433 --> 00:27:35,087
You people and your menus.
346
00:27:35,131 --> 00:27:37,568
There are three pages
of just pancakes.
347
00:27:41,006 --> 00:27:42,355
What?
348
00:27:42,442 --> 00:27:43,922
What is it?
349
00:27:46,795 --> 00:27:48,144
Uh...
350
00:27:49,798 --> 00:27:51,974
Ordinarily,
351
00:27:52,017 --> 00:27:55,020
when I get the feeling
I've been having all day--
352
00:27:55,064 --> 00:27:57,196
like...
353
00:27:57,240 --> 00:28:00,243
trouble is starting
to get close--
354
00:28:00,243 --> 00:28:02,027
I'd tell you
it's time for us to move again.
355
00:28:02,114 --> 00:28:04,377
Get ahead of things
before things catch up to us.
356
00:28:06,336 --> 00:28:07,380
But, um...
357
00:28:09,382 --> 00:28:11,384
Um...
358
00:28:16,128 --> 00:28:17,739
What if we don't keep running?
359
00:28:20,263 --> 00:28:22,047
What if we find
a place to stand still
360
00:28:22,134 --> 00:28:23,745
and we build something there?
361
00:28:26,399 --> 00:28:29,620
- Build what kind of something?
- Uh...
362
00:28:32,275 --> 00:28:33,624
A home.
363
00:28:35,234 --> 00:28:38,368
Life. A reality.
364
00:28:38,411 --> 00:28:40,457
A place
where good things happen.
365
00:28:40,500 --> 00:28:42,459
Those things are for sale
in this country.
366
00:28:42,502 --> 00:28:43,503
They can be manufactured,
if you know
367
00:28:43,590 --> 00:28:44,722
how to work the machinery.
368
00:28:44,809 --> 00:28:47,377
- I can do that.
- We can't stop moving.
369
00:28:47,420 --> 00:28:49,248
We can't stop moving,
they will find us.
370
00:28:49,292 --> 00:28:52,034
If the people we were
stop moving, they'd be found.
371
00:28:52,077 --> 00:28:53,775
But the people
we're about to become...
372
00:28:55,646 --> 00:28:58,127
No one's looking
for those people
373
00:28:58,170 --> 00:29:00,564
because those people
haven't done anything wrong.
374
00:29:02,218 --> 00:29:04,394
They are honest Americans
375
00:29:04,437 --> 00:29:06,439
looking to work hard.
376
00:29:06,526 --> 00:29:08,659
Be happy.
377
00:29:08,659 --> 00:29:10,095
Be a...
378
00:29:12,794 --> 00:29:15,274
Be a family.
379
00:29:22,542 --> 00:29:24,544
It's a comforting story.
380
00:29:26,242 --> 00:29:28,244
This place is filled
with comforting stories.
381
00:29:28,287 --> 00:29:30,463
It makes it so hard
to see the truth.
382
00:29:32,857 --> 00:29:34,424
The moment we left
the mountains,
383
00:29:34,467 --> 00:29:36,121
I think we both knew
384
00:29:36,208 --> 00:29:38,558
there was only one way
this could all end.
385
00:29:40,430 --> 00:29:41,779
I do not like the idea that
386
00:29:41,823 --> 00:29:44,260
we're lying to ourselves
about it,
387
00:29:44,303 --> 00:29:46,218
or to each other.
388
00:29:46,262 --> 00:29:49,352
I have drawn some comfort
in knowing that
389
00:29:49,352 --> 00:29:50,396
at least, when the end comes...
390
00:29:51,789 --> 00:29:53,878
...we will know
we did the right thing.
391
00:29:53,922 --> 00:29:56,359
And we will be together,
and maybe that's okay,
392
00:29:56,359 --> 00:29:57,708
maybe that's enough.
393
00:30:13,289 --> 00:30:14,507
Fuck that.
394
00:30:16,422 --> 00:30:18,555
I did what I did.
395
00:30:18,598 --> 00:30:22,037
And I'd do it again,
because it led to us.
396
00:30:22,124 --> 00:30:25,779
I don't care what your name is,
or mine.
397
00:30:25,823 --> 00:30:28,173
All I care about
is growing old with you.
398
00:30:34,745 --> 00:30:37,269
Come be someone new with me,
399
00:30:37,313 --> 00:30:39,576
and...
400
00:30:39,619 --> 00:30:41,230
and I swear to God,
I will make sure
401
00:30:41,273 --> 00:30:44,320
that no one or nothing
will ever harm you
402
00:30:44,363 --> 00:30:45,843
as long as I live.
403
00:31:22,793 --> 00:31:24,099
Yes.
404
00:31:37,677 --> 00:31:39,331
Hmm.
405
00:31:39,375 --> 00:31:41,116
Wh-What, uh,
what are we gonna call
406
00:31:41,116 --> 00:31:42,813
these new people
we're about to be?
407
00:32:03,268 --> 00:32:05,705
408
00:32:05,792 --> 00:32:07,011
Listen, there area couple of things
409
00:32:07,055 --> 00:32:08,578
that we need to get clear.
410
00:32:08,621 --> 00:32:11,276
First, I am not runningthis op
411
00:32:11,363 --> 00:32:14,584
I was asked instrictly to consult.
412
00:32:14,671 --> 00:32:17,369
No one here knows thatI'm speaking with you right now
413
00:32:17,413 --> 00:32:18,849
There's a good chanceI am violating
414
00:32:18,936 --> 00:32:20,894
several laws by doing so,
415
00:32:20,938 --> 00:32:23,723
which should earn mea little latitude. Does it?
416
00:32:25,769 --> 00:32:26,988
No.
417
00:32:28,511 --> 00:32:30,382
All right.
418
00:32:30,426 --> 00:32:32,297
The second thing, then,
419
00:32:32,384 --> 00:32:34,386
is that I need you
to go to your car.
420
00:32:34,430 --> 00:32:35,779
Right now.
421
00:32:35,822 --> 00:32:38,695
I need to explain to youhow I just called you
422
00:32:38,738 --> 00:32:41,524
on a phone that you believedwas clean and untraceable.
423
00:32:43,178 --> 00:32:45,310
- You haven't paid yet.
- When you get to the car,take a look underneath.
424
00:32:45,397 --> 00:32:47,878
Passenger side,rear wheel well.
425
00:32:52,665 --> 00:32:55,538
Apparently, we can matchthe transponder's location
426
00:32:55,625 --> 00:32:57,975
to the location ofthe phone moving with it,
427
00:32:57,975 --> 00:33:00,021
and then reverse engineerthe number.
428
00:33:01,631 --> 00:33:03,546
That one surprised me.
429
00:33:03,633 --> 00:33:05,113
I didn't knowthat was a thing we could do.
430
00:33:10,074 --> 00:33:11,989
I tell you thispartly to remind you
431
00:33:12,076 --> 00:33:15,079
that you have no ideahow different the game is
432
00:33:15,123 --> 00:33:17,342
than the last timeyou played it.
433
00:33:17,429 --> 00:33:19,475
And partly becauseyou've got about three minutes
434
00:33:19,518 --> 00:33:21,042
before they're on top of you.
435
00:33:22,782 --> 00:33:25,307
I'm not lookingat the transponder feed,
436
00:33:25,350 --> 00:33:26,917
so let me knowwhen you're driving.
437
00:33:27,004 --> 00:33:28,701
We can talk further.
438
00:33:34,664 --> 00:33:36,405
I'm moving.
439
00:33:37,710 --> 00:33:39,712
440
00:33:40,713 --> 00:33:42,585
Yeah.
441
00:33:42,672 --> 00:33:44,674
Few years back.
442
00:33:44,717 --> 00:33:47,590
- Cancer?
- Huntington's Disease.
443
00:33:47,590 --> 00:33:50,941
Oh, that's...
that's awful. I'm sorry.
444
00:33:51,028 --> 00:33:53,378
I appreciate that.
445
00:33:54,901 --> 00:33:57,600
It's been a very long timesince I've heard your voice.
446
00:33:57,687 --> 00:33:59,428
- Ah.
- Strange experience.
447
00:33:59,471 --> 00:34:01,604
Frankly, I'd imaginedyou were dead.
448
00:34:01,604 --> 00:34:03,562
No.
449
00:34:03,606 --> 00:34:05,086
I just retired.
450
00:34:06,826 --> 00:34:08,785
I, uh... I read about
451
00:34:08,828 --> 00:34:11,614
your son and daughter-in-lawin the paper.
452
00:34:11,701 --> 00:34:12,832
- I thought about reaching out,
- Yeah.
453
00:34:12,876 --> 00:34:15,139
but, uh, you know...
454
00:34:15,183 --> 00:34:17,446
I assume that you can
see the tail by now, right?
455
00:34:18,751 --> 00:34:20,710
As far as I can tell,these are specialists.
456
00:34:20,753 --> 00:34:21,841
They're supposedto be very good,
457
00:34:21,885 --> 00:34:23,452
so I'd keep my distance.
458
00:34:25,062 --> 00:34:30,154
Now, let me tell you where I am.
I'm watching about
459
00:34:30,198 --> 00:34:32,504
a half a dozen
high-end contract operators
460
00:34:32,548 --> 00:34:35,725
fail at blending into
Caledonia County Airfield,
461
00:34:35,768 --> 00:34:38,423
loitering around
their chartered jet.
462
00:34:38,510 --> 00:34:41,861
Their op is not to kill you.
463
00:34:41,948 --> 00:34:43,646
It's to retrieve you
464
00:34:43,733 --> 00:34:46,431
and put you on that plane.
465
00:34:46,518 --> 00:34:49,304
No one will tell me
where's it's headed or why,
466
00:34:49,391 --> 00:34:53,873
but as I sit hereimagining nightmare scenarios,
467
00:34:53,960 --> 00:34:56,093
I'm aware that,with a full tank of gas,
468
00:34:56,180 --> 00:34:58,617
that plane can be in Kabultomorrow afternoon
469
00:34:58,661 --> 00:35:01,533
without touching the ground.
470
00:35:01,577 --> 00:35:04,580
The nightmare scenariois that Faraz Hamzad
471
00:35:04,623 --> 00:35:07,887
wants to see you again,and he convinced
472
00:35:07,974 --> 00:35:10,890
someone in the U.S. government
to make that happen.
473
00:35:12,892 --> 00:35:15,765
Why are you telling me this?Why are you warning me?
474
00:35:15,808 --> 00:35:18,681
Because the scenario
is a nightmare for you,
475
00:35:18,681 --> 00:35:20,683
but it's pretty shitty
for me, too.
476
00:35:20,770 --> 00:35:23,076
This story comes back to life,
and I'm gonna have to answer
477
00:35:23,120 --> 00:35:24,904
for some things
that were dead and buried
478
00:35:24,904 --> 00:35:27,124
in the ground yesterday.
479
00:35:27,124 --> 00:35:29,866
Right now, I'm willing
to aid and abet your escape
480
00:35:29,909 --> 00:35:31,694
to prevent that.
481
00:35:31,781 --> 00:35:33,565
Now, I know you
well enough to know
482
00:35:33,609 --> 00:35:35,915
you're buildinga list of options.
483
00:35:36,002 --> 00:35:38,701
Pretty soon you're gonnarealize there are only two.
484
00:35:38,788 --> 00:35:40,790
Number one, you engage.
485
00:35:40,833 --> 00:35:43,662
Go to ground,figure out how to fight back.
486
00:35:43,706 --> 00:35:45,708
You go through that door,and I'm here to tell you
487
00:35:45,708 --> 00:35:47,449
it's gonna end badly,
488
00:35:47,492 --> 00:35:49,102
because the first thingthat's gonna happen is
489
00:35:49,146 --> 00:35:51,104
this will become my operation,
490
00:35:51,148 --> 00:35:53,498
and I'm gonnahave to put you down.
491
00:35:53,585 --> 00:35:55,500
I wouldn't be
so sure about that.
492
00:35:55,587 --> 00:35:56,675
Don't.
493
00:35:56,719 --> 00:35:58,938
Just don't.
494
00:35:59,025 --> 00:36:02,028
The transponder under the car.
495
00:36:02,072 --> 00:36:04,335
You left a silencer on a guy
496
00:36:04,379 --> 00:36:06,250
you tried to pass off
as a burglar.
497
00:36:06,294 --> 00:36:09,558
You aren't the guy you remember
498
00:36:09,601 --> 00:36:13,388
I doubt I'd even recognize youif I saw you right now.
499
00:36:13,475 --> 00:36:15,999
Some days,I don't recognize myself,
500
00:36:16,042 --> 00:36:19,132
but I've got 10,000 agentsand a ten billion-dollar budget
501
00:36:19,176 --> 00:36:20,699
to make upfor whatever I've lost.
502
00:36:20,743 --> 00:36:22,135
What have you got?
503
00:36:22,179 --> 00:36:25,400
Mm. Maybe I have
a story worth telling.
504
00:36:25,400 --> 00:36:27,271
Different time now
than it was then.
505
00:36:27,315 --> 00:36:29,273
Maybe now I'm not the one
506
00:36:29,317 --> 00:36:31,188
who comes off looking
like the bad guy,
507
00:36:31,188 --> 00:36:33,103
and your life gets complicated.
508
00:36:34,757 --> 00:36:36,193
You're not gonna do that.
509
00:36:36,237 --> 00:36:38,717
Oh, really? Why?
510
00:36:38,761 --> 00:36:41,764
Because she's in this now.
511
00:36:41,851 --> 00:36:44,854
Whatever name you gave her...
512
00:36:44,941 --> 00:36:48,031
wherever you put her becauseyou thought she'd be safe...
513
00:36:49,337 --> 00:36:51,774
Your daughter is about to be
a part of this.
514
00:36:54,124 --> 00:36:57,649
And I'm telling you, if yougo through door number one,
515
00:36:57,693 --> 00:36:59,260
I'm gonna use herto get to you
516
00:37:04,439 --> 00:37:07,311
You're about to drive this
to a place you're not gonna like
517
00:37:07,355 --> 00:37:09,879
- when we get there.
- You think
518
00:37:09,922 --> 00:37:11,750
I like any of this?
519
00:37:11,794 --> 00:37:13,752
And I'm not driving it
from the beginning.
520
00:37:13,796 --> 00:37:16,581
It's been your choicesthat have brought us here.
521
00:37:19,802 --> 00:37:21,499
That brings us
to door number two.
522
00:37:23,153 --> 00:37:24,807
Door number two is...
523
00:37:24,850 --> 00:37:27,113
you disappear.
524
00:37:27,157 --> 00:37:29,420
Mm.
Yeah, I did that last time.
525
00:37:29,464 --> 00:37:32,902
No.Not like last time.
526
00:37:32,945 --> 00:37:34,730
This time,you walk out that door
527
00:37:34,773 --> 00:37:36,906
the same wayyou walked in the first one.
528
00:37:36,949 --> 00:37:38,299
Alone.
529
00:37:39,822 --> 00:37:42,259
What's gonna happen is
530
00:37:42,346 --> 00:37:44,174
I'm gonna find your daughter
531
00:37:44,261 --> 00:37:46,437
and I'm gonna tell my people,
532
00:37:46,481 --> 00:37:48,831
"This is the only threadthat connects him to the world,
533
00:37:48,918 --> 00:37:51,442
the only piece of himthat we have a hold on."
534
00:37:51,486 --> 00:37:55,185
"So let's just sit," I'll say,
"and watch her and wait,
535
00:37:55,272 --> 00:37:58,057
and eventually he'll call."
536
00:37:58,057 --> 00:37:59,624
And you never will.
537
00:38:01,191 --> 00:38:03,759
No. No, no.
538
00:38:03,759 --> 00:38:06,152
Harold...
539
00:38:06,196 --> 00:38:08,503
- If you do call,
- Harold.
540
00:38:08,503 --> 00:38:10,853
if you reach out to herin any way,
541
00:38:10,853 --> 00:38:13,856
there will be agentsat her door in minutes.
542
00:38:13,856 --> 00:38:14,944
They'll question her.
543
00:38:14,987 --> 00:38:16,859
I-If she knows aboutcrimes you've committed,
544
00:38:16,859 --> 00:38:18,382
she's going to jail.
545
00:38:18,426 --> 00:38:19,992
It could get worse from there.
546
00:38:21,864 --> 00:38:23,996
You disappear.
547
00:38:23,996 --> 00:38:26,259
She lives her life.
548
00:38:26,303 --> 00:38:29,001
And this story goes back intothe ground where I left it.
549
00:38:32,788 --> 00:38:34,224
Fuck you.
550
00:38:36,748 --> 00:38:39,838
You got 30 good years with her.
551
00:38:39,882 --> 00:38:41,884
That's 30 more
than it could've been,
552
00:38:41,884 --> 00:38:44,756
and you get to say goodbye
to her.
553
00:38:44,800 --> 00:38:46,671
That's not something
that's guaranteed.
554
00:38:46,758 --> 00:38:47,498
Trust me.
555
00:38:49,892 --> 00:38:51,328
As long as you stay away,
556
00:38:51,415 --> 00:38:52,895
she'll never even knowI'm there.
557
00:38:52,895 --> 00:38:54,505
From where I sit,that sounds like
558
00:38:54,549 --> 00:38:56,333
a pretty good outcomefor all of us.
559
00:38:57,900 --> 00:39:00,119
I gave you a head start.Take it.
560
00:39:00,206 --> 00:39:03,079
Lose the tail.Disappear.
561
00:39:03,122 --> 00:39:05,560
You and I both get to spendwhatever years we have left
562
00:39:05,560 --> 00:39:08,606
on this earth pretendingwe never knew each other.
563
00:39:10,434 --> 00:39:12,001
And that none of thisever happened.
564
00:39:34,066 --> 00:39:35,503
He's on the move.
565
00:39:36,852 --> 00:39:39,376
Yeah, I can see that.
566
00:39:39,376 --> 00:39:42,074
Just minutes before
we arrived on target, too.
567
00:39:42,074 --> 00:39:44,599
That's unfortunate.
568
00:39:46,818 --> 00:39:48,951
You were just on the phone
out there, yeah?
569
00:39:48,994 --> 00:39:51,693
Yes, I was.
570
00:39:51,736 --> 00:39:54,043
May I ask who it was
you were talking to?
571
00:39:54,086 --> 00:39:55,523
No, you may not.
572
00:39:59,091 --> 00:40:02,007
Son, do you know what
my position is at the FBI?
573
00:40:03,444 --> 00:40:05,184
Yes, sir.
574
00:40:05,184 --> 00:40:06,969
Do you think I was appointed
to that position
575
00:40:07,056 --> 00:40:09,450
because I'm someone
it's safe to fuck with?
576
00:40:10,929 --> 00:40:13,279
- No, sir.
- Then quit staring at me,
577
00:40:13,323 --> 00:40:15,586
before I start getting the idea
I'm being fucked with.
578
00:40:17,414 --> 00:40:18,546
Deal?
579
00:40:22,027 --> 00:40:23,202
Yeah.
580
00:40:36,999 --> 00:40:38,870
581
00:40:38,914 --> 00:40:42,091
- Hey, it's me.
- Hey. Are you okay?
582
00:40:42,178 --> 00:40:44,876
- I thought we wereoffline for a while.
- Yeah. Yeah, I'm okay.
583
00:40:44,920 --> 00:40:47,226
Listen, uh...
584
00:40:47,313 --> 00:40:50,360
We never talked about this...
585
00:40:50,360 --> 00:40:52,231
before, this, uh,
586
00:40:52,318 --> 00:40:56,453
this eventuality,
because, well...
587
00:40:56,453 --> 00:41:00,152
I never honestly thought
we'd ever have to,
588
00:41:00,152 --> 00:41:02,677
but, uh...
589
00:41:04,505 --> 00:41:06,811
Shit.
590
00:41:06,898 --> 00:41:09,510
Dad, wh...wh-what are you talking about?
591
00:41:11,903 --> 00:41:14,689
I've got to go away, sweetheart.
592
00:41:15,951 --> 00:41:17,822
- Yeah. No.
- Well, y-you said that before.
593
00:41:17,909 --> 00:41:19,563
- Yeah.
- I don't understand.
594
00:41:19,607 --> 00:41:21,826
- Away. Away, away.
- What's changed?
595
00:41:21,913 --> 00:41:23,698
For good.
596
00:41:23,698 --> 00:41:26,048
You and I, we're not gonna
be able to talk again.
597
00:41:27,310 --> 00:41:28,964
Not for a long time.
598
00:41:29,007 --> 00:41:31,619
Well, maybe not at all.
599
00:41:34,491 --> 00:41:35,666
Why?
600
00:41:37,712 --> 00:41:40,062
Oh, I thought
I'd covered the tracks.
601
00:41:40,149 --> 00:41:42,064
You know, I thought
that you were insulated,
602
00:41:42,064 --> 00:41:43,892
no matter what happened to me.
603
00:41:43,935 --> 00:41:47,069
Even if I had to move again,
at least you'd be safe.
604
00:41:47,069 --> 00:41:50,072
But I don't think
I can be in your life,
605
00:41:50,159 --> 00:41:52,553
not even as a voice on a phone,
and keep you safe now.
606
00:41:59,081 --> 00:42:01,387
But may... well, maybe this is
607
00:42:01,431 --> 00:42:03,041
where this was always headed,
you know?
608
00:42:03,085 --> 00:42:04,216
Maybe this was...
609
00:42:06,436 --> 00:42:09,918
...this was it. This...
610
00:42:09,961 --> 00:42:13,748
being able to say goodbye
on our own terms.
611
00:42:13,748 --> 00:42:16,011
Yeah, maybe that's
what this was always about.
612
00:42:18,317 --> 00:42:22,321
I'm sorry.
613
00:42:22,408 --> 00:42:24,933
Remember that I love you.
614
00:42:27,065 --> 00:42:31,026
That I'll always love you,
but I think I got to go now.
615
00:42:31,069 --> 00:42:32,244
Em?
616
00:42:35,987 --> 00:42:36,597
Emily?
617
00:42:41,036 --> 00:42:43,604
It'd help if I could
hear you say goodbye.
618
00:42:48,043 --> 00:42:48,957
Em?
619
00:42:53,135 --> 00:42:55,050
Fuck that.
620
00:42:55,050 --> 00:42:56,399
Excuse me?
621
00:42:58,140 --> 00:43:01,578
I believe that thingshave taken a turn.
622
00:43:01,665 --> 00:43:03,928
I believe that the way forwardis more dangerous
623
00:43:04,015 --> 00:43:07,323
than it was yesterday,but I do not believe
624
00:43:07,366 --> 00:43:09,804
- that there is nothing elseyou can do about it but run.
- I... I-I don't...
625
00:43:09,891 --> 00:43:11,980
I don't have time
to argue this, Emily.
626
00:43:12,023 --> 00:43:13,590
You're gonna have to
take my word for it.
627
00:43:13,590 --> 00:43:15,374
- What are you afraid of?
- What am I afraid of?
628
00:43:15,418 --> 00:43:17,028
You heard me.
629
00:43:17,072 --> 00:43:19,378
I'm afraid
someone's gonna find you,
630
00:43:19,378 --> 00:43:21,990
torture you and kill you
to get to me.
631
00:43:22,033 --> 00:43:23,992
- They frightened you with that?
- I don't know,
632
00:43:24,035 --> 00:43:26,168
that sounds pretty goddamn
frightening to me, Emily.
633
00:43:26,255 --> 00:43:28,170
Well, then frighten them back.
634
00:43:28,170 --> 00:43:30,607
You've told mewhat you used to do.
635
00:43:30,694 --> 00:43:32,609
- I mean, you've told mewhat you're capable of.
- I... I told you
636
00:43:32,653 --> 00:43:34,263
some of what I used to do.
637
00:43:34,263 --> 00:43:37,179
I wanted you to come home from
school at the end of the day.
638
00:43:37,179 --> 00:43:38,833
If I'd told you
everything I used to do,
639
00:43:38,920 --> 00:43:41,357
I'm not sure
you would've wanted to.
640
00:43:41,400 --> 00:43:43,402
You don't know how ugly
these things can get
641
00:43:43,489 --> 00:43:45,100
when they get ugly, Em.
642
00:43:46,623 --> 00:43:50,496
You have no idea what I did,
who I was,
643
00:43:50,540 --> 00:43:53,064
and at this point in my life,
I want to keep it that way.
644
00:43:53,108 --> 00:43:54,849
Who do you think I am?
645
00:43:54,936 --> 00:43:56,851
- Who do you think raised me?
- And you...
646
00:43:56,851 --> 00:43:59,201
- Why would you thinkI can't handle ugly things?
- Emily.
647
00:43:59,288 --> 00:44:02,639
You have no idea what it's like
to watch somebody you love
648
00:44:02,683 --> 00:44:04,380
become somebody you can't.
649
00:44:04,423 --> 00:44:06,556
There are things
that you can't unknow, Em.
650
00:44:06,643 --> 00:44:07,992
You can't unsee.
651
00:44:08,079 --> 00:44:09,298
And I will not have that be
652
00:44:09,341 --> 00:44:11,300
the way you remember me
when I'm gone.
653
00:44:11,343 --> 00:44:12,823
I just won't.
654
00:44:16,174 --> 00:44:18,133
- I'm out of time, sweetheart.
- N-No.
655
00:44:18,176 --> 00:44:19,874
Don't-don't make this about me,
656
00:44:19,874 --> 00:44:21,527
'cause I'm-I'm not afraidto know you.
657
00:44:21,571 --> 00:44:23,399
I'm s... I'm sorry,
but I got to go.
658
00:44:23,442 --> 00:44:25,227
I don't have time to argue this.
659
00:44:25,227 --> 00:44:27,229
No. Don't-don't you hang upthis phone.
660
00:44:27,229 --> 00:44:29,231
Don't you give up on me.
661
00:44:29,231 --> 00:44:31,015
- I love you, Emily.
- No, Daddy, don't...
662
00:44:48,816 --> 00:44:51,209
Do you still have contact?
663
00:44:51,253 --> 00:44:52,733
664
00:44:57,694 --> 00:44:59,348
665
00:44:59,391 --> 00:45:00,697
an access road, maybe.
666
00:45:01,829 --> 00:45:03,047
About 80 yards.
667
00:45:18,367 --> 00:45:20,717
He's stopped.
668
00:45:20,761 --> 00:45:22,763
200 yards ahead.
669
00:45:26,636 --> 00:45:28,420
Do you have a visual?
670
00:45:29,813 --> 00:45:31,162
671
00:45:31,206 --> 00:45:31,989
Wait.
672
00:45:50,747 --> 00:45:52,096
Shit.
673
00:45:52,183 --> 00:45:54,316
Have them sweep the area.
674
00:45:54,403 --> 00:45:56,100
- He can't have gotten far.
- Copy.
675
00:46:00,757 --> 00:46:02,150
You have an opinion, sir?
676
00:46:03,673 --> 00:46:05,806
My opinion is that
you missed him twice.
677
00:46:08,069 --> 00:46:09,897
You're never gonna
see that man again.
678
00:46:18,209 --> 00:46:20,342
679
00:46:20,429 --> 00:46:22,257
- Anything we can find.
- Yep.
680
00:46:27,349 --> 00:46:29,264
What?
681
00:46:29,307 --> 00:46:31,266
We just got shook
by a senior citizen.
682
00:46:31,309 --> 00:46:32,136
I got to imagine
we're gonna hear...
683
00:48:49,491 --> 00:48:50,883
Come here.
684
00:48:50,927 --> 00:48:52,407
- Come here.
685
00:49:40,672 --> 00:49:42,674
Oh! Oh!
686
00:50:00,692 --> 00:50:02,172
Aah!
687
00:50:18,667 --> 00:50:21,713
Oh! Oh...
688
00:51:19,728 --> 00:51:22,122
Man, who the hell are you?
689
00:52:12,955 --> 00:52:14,783
Yeah.
690
00:52:14,826 --> 00:52:16,915
691
00:52:17,002 --> 00:52:20,092
Copy that. ETA?
692
00:52:20,136 --> 00:52:22,269
0100, give or take.
693
00:52:23,270 --> 00:52:24,532
Reynolds is dead.
694
00:52:24,575 --> 00:52:26,490
I couldn't retrieve the bodyat the scene.
695
00:52:26,577 --> 00:52:28,100
Yeah.
696
00:52:28,144 --> 00:52:30,015
- But the target is in hand.
697
00:52:30,059 --> 00:52:31,843
The situation is under control.
698
00:52:36,718 --> 00:52:38,850
I'm sending you exact GPS
for the target's vehicle
699
00:52:38,937 --> 00:52:40,939
and Reynolds' body.
700
00:52:57,695 --> 00:53:00,394
Check in every 15. Out.
701
00:53:18,325 --> 00:53:19,456
- Fuck you looking at?
702
00:54:44,889 --> 00:54:46,761
Aah! Fuck.
703
00:55:21,883 --> 00:55:23,232
Oh! Oh, fuck.
704
00:55:25,365 --> 00:55:27,671
Ow.
705
00:55:27,715 --> 00:55:29,369
Oh...
706
00:55:35,113 --> 00:55:37,855
Fuck you, old man.
707
00:55:37,899 --> 00:55:39,553
Try that shit again.
708
00:55:48,344 --> 00:55:49,519
Fass.
709
00:55:59,790 --> 00:56:01,705
Huh? No.
710
00:56:01,792 --> 00:56:03,403
- No. No!
711
00:57:15,866 --> 00:57:17,912
712
00:57:17,999 --> 00:57:20,001
Harper.
713
00:57:26,355 --> 00:57:27,791
It's for you.
714
00:57:35,451 --> 00:57:37,453
Yeah?
715
00:57:37,497 --> 00:57:40,195
That's three.
716
00:57:40,238 --> 00:57:41,892
Any more you send at me,
717
00:57:41,936 --> 00:57:43,677
I'm sending back in bags.
718
00:57:45,026 --> 00:57:47,463
Anyone you send at my kid,
719
00:57:47,507 --> 00:57:49,726
I'm sending back in pieces.
720
00:57:54,122 --> 00:57:56,646
Do you recognize me now?
721
00:58:26,023 --> 00:58:27,547
Who the hell is this guy?
722
00:58:30,071 --> 00:58:32,421
Sir, what am I
dealing with here?
723
00:58:55,575 --> 00:58:57,402
Hey.
724
00:58:57,446 --> 00:58:59,448
It's your dad.
49949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.