All language subtitles for No se lo digas a nadie-Dont Tell Anyone, 1998

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,978 --> 00:00:35,436 The Lord is the one who gives us life. 2 00:00:35,615 --> 00:00:38,743 And His love lights up the world. 3 00:00:38,985 --> 00:00:41,749 Give your hand to whoever's suffering, 4 00:00:41,922 --> 00:00:45,619 and give bread to whoever's hungry. 5 00:00:45,792 --> 00:00:48,761 Don't deny anyone your love, 6 00:00:48,929 --> 00:00:51,989 we always have some more to give. 7 00:00:52,165 --> 00:00:55,396 We have to build the Temple, Holy God, 8 00:00:55,569 --> 00:00:58,834 and here peace will always reign. 9 00:00:59,005 --> 00:01:02,168 We have to build the Temple, Holy God, 10 00:01:02,342 --> 00:01:07,006 and here peace will always reign. 11 00:01:07,247 --> 00:01:08,714 Marisabel. Marisabel. 12 00:01:10,384 --> 00:01:11,783 Guantanamera. Guantanamera. 13 00:01:13,286 --> 00:01:15,777 Kids, it's time to go to bed. 14 00:01:16,289 --> 00:01:18,757 Let's thank the Lord for this day, 15 00:01:19,059 --> 00:01:21,254 and don't forget to commend your souls 16 00:01:21,428 --> 00:01:25,228 to the Virgin Mary in your prayers tonight. 17 00:01:25,399 --> 00:01:27,196 But before we go to sleep, 18 00:01:27,367 --> 00:01:29,597 we'll sing "Praise the Lord". 19 00:01:29,936 --> 00:01:31,563 Let's see... 20 00:01:31,972 --> 00:01:32,961 Joaquin, 21 00:01:33,206 --> 00:01:35,470 give us the opening note. 22 00:01:35,709 --> 00:01:37,870 Praise, praise, 23 00:01:38,044 --> 00:01:40,410 praise, praise, 24 00:01:40,580 --> 00:01:44,311 praise, praise the Lord... 25 00:01:47,154 --> 00:01:51,215 DON'T TELL ANYONE 26 00:02:11,077 --> 00:02:12,908 Miguel... Miguel... 27 00:02:15,048 --> 00:02:16,879 I can't sleep. 28 00:02:17,717 --> 00:02:21,209 Say the rosary or count sheep. 29 00:02:43,543 --> 00:02:44,805 What are you doing? 30 00:02:44,978 --> 00:02:47,446 - Are you crazy? - I'm sorry. 31 00:02:50,050 --> 00:02:52,678 Please, don't tell anyone. 32 00:02:53,186 --> 00:02:55,154 Touch me again and I'll hit you. 33 00:03:09,703 --> 00:03:12,934 Please, Lord, help me change. 34 00:03:17,878 --> 00:03:21,245 - Hail Mary. - Conceived without sin. 35 00:03:21,848 --> 00:03:24,578 Tell me your sins, son. 36 00:03:24,751 --> 00:03:26,184 I've lied. 37 00:03:26,353 --> 00:03:27,843 What else? 38 00:03:28,021 --> 00:03:30,785 I failed the 4th commandment. I've been arrogant. 39 00:03:31,124 --> 00:03:32,955 Give me an example. 40 00:03:33,226 --> 00:03:36,593 My dad made me clean up after our dog, and it made me sick. 41 00:03:36,897 --> 00:03:40,856 So he started screaming, and I thought: I hope he dies. 42 00:03:41,134 --> 00:03:43,762 How could you, Joaquin! 43 00:03:43,970 --> 00:03:48,634 You have an obligation to love and obey your parents. 44 00:03:49,075 --> 00:03:51,509 They know what's best for you, 45 00:03:51,711 --> 00:03:55,169 because they've been blessed by the grace of God. 46 00:03:57,217 --> 00:03:58,650 Go on. 47 00:03:58,818 --> 00:04:00,410 I was idle. 48 00:04:00,654 --> 00:04:01,985 What else? 49 00:04:03,590 --> 00:04:04,682 That's it. 50 00:04:05,025 --> 00:04:08,392 You haven't sinned against purity? 51 00:04:10,430 --> 00:04:12,728 No. Never. 52 00:04:13,366 --> 00:04:16,335 You haven't abused yourself? 53 00:04:17,370 --> 00:04:19,338 No. Not once. 54 00:04:20,674 --> 00:04:25,236 You haven't had bad thoughts, impure desires? 55 00:04:26,379 --> 00:04:27,175 No. 56 00:04:28,548 --> 00:04:30,743 You're not lying to me, are you? 57 00:04:30,917 --> 00:04:32,908 Of course not, Father Armando. 58 00:04:33,253 --> 00:04:34,550 Good. 59 00:04:35,288 --> 00:04:38,951 Now, pray "Our father..." 15 times and 60 00:04:39,125 --> 00:04:41,218 then repent. 61 00:04:42,128 --> 00:04:45,461 Ego te absorbo.Amen. 62 00:04:50,303 --> 00:04:52,328 May the Lord be with you, my son. 63 00:04:55,075 --> 00:04:57,805 Take, eat ye all of this, 64 00:04:58,345 --> 00:05:00,074 for this is my body 65 00:05:00,313 --> 00:05:02,838 which is given for you. 66 00:05:09,089 --> 00:05:10,579 Look at him. Look at him. 67 00:05:12,759 --> 00:05:15,250 Likewise, after supper 68 00:05:15,695 --> 00:05:17,185 he took the cup, 69 00:05:17,664 --> 00:05:22,067 and when he had given thanks, he gave it to all of them 70 00:05:22,235 --> 00:05:24,499 saying, "Drink ye all of this 71 00:05:24,671 --> 00:05:27,435 for this is my blood, 72 00:05:27,607 --> 00:05:29,871 of the new covenant... 73 00:05:32,912 --> 00:05:35,210 We're going to fake a fight. 74 00:05:35,915 --> 00:05:37,348 You can hit me 75 00:05:37,517 --> 00:05:39,883 anywhere above the waist. 76 00:05:41,021 --> 00:05:43,546 All I'm going to do is dodge the blows. 77 00:05:43,723 --> 00:05:46,191 - Are you going to hit me? - No. 78 00:05:47,794 --> 00:05:48,726 Hit me. 79 00:05:49,763 --> 00:05:54,029 Imagine I'm an idiot from school, a kid that gets on your nerves. 80 00:05:54,200 --> 00:05:56,634 Hit me. Come on. 81 00:05:56,803 --> 00:05:57,997 Too slow. Faster, 82 00:05:58,171 --> 00:06:00,332 faster, faster. 83 00:06:00,507 --> 00:06:01,974 Look up. At me. 84 00:06:03,710 --> 00:06:06,645 Don't laugh. Keep swinging. Come on. 85 00:06:06,813 --> 00:06:09,043 - Hey, you hit me. - Swing. 86 00:06:09,416 --> 00:06:11,680 Don't be a pussy. 87 00:06:11,851 --> 00:06:15,184 Don't waste your breath, talking. Just swing. 88 00:06:15,655 --> 00:06:17,179 Good, good, good. 89 00:06:17,357 --> 00:06:19,188 It's not fair. You're cheating. 90 00:06:19,359 --> 00:06:20,849 Who's cheating? 91 00:06:21,027 --> 00:06:22,051 Keep swinging. 92 00:06:24,998 --> 00:06:26,989 Don't be a wimp, boy. 93 00:06:27,167 --> 00:06:29,328 You're not even bleeding. 94 00:06:31,905 --> 00:06:32,894 Good. Good. 95 00:06:34,574 --> 00:06:36,041 Good. Good. 96 00:06:44,350 --> 00:06:45,749 I quit. 97 00:06:45,919 --> 00:06:48,410 You can't throw in the towel, you fairy. 98 00:06:50,623 --> 00:06:52,147 Pick up those gloves. 99 00:06:52,525 --> 00:06:54,618 What are you, a faggot? 100 00:06:54,794 --> 00:06:56,193 I don't like this game. 101 00:06:56,362 --> 00:06:59,354 What's going on? What did this beast do to you? 102 00:07:01,701 --> 00:07:02,725 Come back here. 103 00:07:03,203 --> 00:07:04,830 Luis Felipe! 104 00:07:07,574 --> 00:07:10,668 It's your fault he's like that, like a china doll. 105 00:07:10,844 --> 00:07:12,311 You've spoiled him. 106 00:07:12,479 --> 00:07:16,415 No. I just don't want him to be a womanizer like you. 107 00:07:16,583 --> 00:07:18,414 You hit him, you brute. 108 00:07:18,585 --> 00:07:21,247 He's 15, damnit! Can't you see that? 109 00:07:21,421 --> 00:07:25,016 What do you want, a faggot? Is that what you want? 110 00:07:25,191 --> 00:07:27,853 An indefensive and scared little fairy? 111 00:07:28,027 --> 00:07:29,551 I want a good man. 112 00:07:29,729 --> 00:07:32,254 What you want is for him to become a priest. 113 00:07:32,699 --> 00:07:35,167 They're all a bunch of faggots. 114 00:07:35,335 --> 00:07:38,532 Don't cry, dammit. Don't get on my nerves. 115 00:08:17,744 --> 00:08:18,642 Son... 116 00:08:20,914 --> 00:08:23,644 I think I went too far. Let me see. 117 00:08:23,817 --> 00:08:25,580 It's nothing. I'm alright. 118 00:08:27,654 --> 00:08:30,248 Your Mum wanted to call an ambulance. 119 00:08:30,623 --> 00:08:32,887 She exaggerates. 120 00:08:35,261 --> 00:08:38,230 - Son, it's for your own good. - Don't worry. 121 00:08:38,398 --> 00:08:40,457 I know I go too far sometimes. 122 00:08:42,101 --> 00:08:44,296 Want to go hunting this weekend? 123 00:08:45,772 --> 00:08:47,069 I don't know. 124 00:08:47,407 --> 00:08:51,901 We could hunt squirrels, deer, pumas. We'd leave early on Friday. 125 00:08:52,512 --> 00:08:55,879 I've got school on Friday. I doubt Mum will let me. 126 00:08:58,585 --> 00:09:00,416 We'll see about that. 127 00:09:05,024 --> 00:09:07,219 Joaquin! Joaquin! 128 00:09:07,760 --> 00:09:09,694 No smoking. No drinking. 129 00:09:09,863 --> 00:09:12,764 Remember: It makes the Lord cough and cry. 130 00:09:12,932 --> 00:09:14,866 Don't worry. I'm a big boy. 131 00:09:15,034 --> 00:09:17,298 Promise me you won't kill any animals. 132 00:09:18,438 --> 00:09:19,564 Bye, Mum. 133 00:09:20,406 --> 00:09:22,738 And if he asks you to shoot one, 134 00:09:22,909 --> 00:09:25,400 imagine you're aiming at Baby Jesus. 135 00:09:44,764 --> 00:09:47,164 "Imagine you're aiming at Baby Jesus." 136 00:09:48,301 --> 00:09:51,065 Only she could come up with something like that. 137 00:09:51,838 --> 00:09:55,330 Your mother makes me laugh with all that nonsense, 138 00:09:56,709 --> 00:10:00,110 but I'm worried about her brainwashing you. 139 00:10:00,280 --> 00:10:03,044 I only play along so she'll leave me alone. 140 00:10:03,216 --> 00:10:04,376 Thank God. 141 00:10:04,784 --> 00:10:07,252 I thought you'd end up a priest. 142 00:10:11,190 --> 00:10:15,058 Light one. I assure you, it's not going to give God cancer. 143 00:10:17,797 --> 00:10:20,357 Forget your old lady's advice. 144 00:10:21,200 --> 00:10:24,101 From now on, I'm going to be your teacher. 145 00:10:30,443 --> 00:10:31,876 Ready. Hold tight. 146 00:10:32,045 --> 00:10:34,946 Aim in between her tits and don't breathe. 147 00:10:37,116 --> 00:10:37,810 She's too far away. 148 00:10:37,984 --> 00:10:40,418 - I can't. - Of course you can. 149 00:10:40,720 --> 00:10:44,588 You know what the secret is? Pretend you're aiming at an Indian. 150 00:10:46,626 --> 00:10:48,150 Ready? Shoot! 151 00:10:50,730 --> 00:10:52,425 Did I hit her? I think I hurt her. 152 00:10:52,665 --> 00:10:54,223 You tickled her. 153 00:10:54,400 --> 00:10:56,891 Why do you close your eyes to shoot? 154 00:10:57,070 --> 00:10:59,163 Pretend you're kicking a penalty. 155 00:10:59,339 --> 00:11:01,273 But it's loud. What can I do? 156 00:11:01,441 --> 00:11:03,909 Don't give me that girlie shit. 157 00:11:04,077 --> 00:11:06,443 Here you go, sir. You want her closer? 158 00:11:06,612 --> 00:11:09,581 No. Bring the horses. We're going proper hunting! 159 00:11:13,086 --> 00:11:15,577 Hey, your Dioni's quite a man, huh? 160 00:11:15,755 --> 00:11:19,885 I can't complain: Good, obedient, hard-working 161 00:11:20,059 --> 00:11:22,619 and a hell of a shot. 162 00:11:23,062 --> 00:11:23,960 Is he good 163 00:11:24,130 --> 00:11:25,427 with his fists? 164 00:11:26,733 --> 00:11:28,792 Do you think he'd beat my boy? 165 00:11:29,469 --> 00:11:31,699 Your Joaquin's taller, 166 00:11:32,472 --> 00:11:35,134 but my Dioni's bigger and he's brave too. 167 00:11:36,442 --> 00:11:37,966 50 soles to the winner. 168 00:11:38,144 --> 00:11:40,135 I don't fight, not for money. 169 00:11:40,446 --> 00:11:42,380 You don't fight, and that's it. 170 00:11:42,882 --> 00:11:45,908 Let's go. The boys can hunt on their own. 171 00:11:56,863 --> 00:11:58,023 Now. 172 00:12:11,244 --> 00:12:12,734 What are we doing here? 173 00:12:13,579 --> 00:12:15,740 We should be bathing in the river. 174 00:12:21,087 --> 00:12:22,418 Look. 175 00:12:28,094 --> 00:12:29,288 Here. 176 00:12:29,462 --> 00:12:31,794 No. I'd be too sad if I killed him. 177 00:12:31,964 --> 00:12:33,591 I'll kill him for you. 178 00:12:44,310 --> 00:12:45,868 Shit! 179 00:12:46,112 --> 00:12:47,977 Your dad'll be thrilled. 180 00:12:48,448 --> 00:12:50,143 Idiot! You killed him. 181 00:13:03,830 --> 00:13:05,388 Good shot. 182 00:13:06,933 --> 00:13:08,025 Who killed him? 183 00:13:08,501 --> 00:13:09,729 Your son, sir. 184 00:13:09,902 --> 00:13:13,429 Joaquin's good. He got him down with one shot. 185 00:13:13,606 --> 00:13:14,937 No kidding! 186 00:13:17,710 --> 00:13:19,541 Here, your first trophy. 187 00:13:19,712 --> 00:13:21,577 Bet it weighs 40 kilos. 188 00:13:22,615 --> 00:13:27,018 And I thought you couldn't kill a fly. That's my boy. 189 00:13:29,388 --> 00:13:32,915 There's nothing out here, as there are few women you have 190 00:13:33,092 --> 00:13:34,457 to look after your own needs. 191 00:13:34,627 --> 00:13:36,686 But you've been with a girl? 192 00:13:36,863 --> 00:13:38,262 Four times. 193 00:13:39,298 --> 00:13:41,425 With a cousin of mine. 194 00:13:42,735 --> 00:13:47,434 Just thinking about her gives me a hard-on, like now. 195 00:13:47,907 --> 00:13:51,070 Liar. No one gets a hard-on like that, in the water, 196 00:13:51,244 --> 00:13:54,543 - when its this cold. - I'm not lying. Look. 197 00:13:59,986 --> 00:14:01,681 You must really like her. 198 00:14:03,156 --> 00:14:04,987 Hmmm. She's fine, man, 199 00:14:05,191 --> 00:14:06,920 and she's got this body... 200 00:14:09,028 --> 00:14:11,656 ...and she moves... 201 00:14:12,532 --> 00:14:16,024 ...like she's got ants up her crotch. 202 00:14:17,537 --> 00:14:18,697 Look, 203 00:14:21,073 --> 00:14:22,734 I got a hard-on too. 204 00:14:22,909 --> 00:14:25,776 Hey, they're the same size, 205 00:14:26,412 --> 00:14:29,245 only yours is whiter. 206 00:14:30,216 --> 00:14:32,776 If you want to, you can touch it. 207 00:14:33,052 --> 00:14:35,782 Are you crazy? Men don't touch each other. 208 00:14:40,026 --> 00:14:42,017 Has she ever jerked you off? 209 00:14:42,762 --> 00:14:44,525 Yeah, like this 210 00:14:44,764 --> 00:14:46,732 is even better. 211 00:14:47,533 --> 00:14:49,364 I bet you I do it better. 212 00:14:49,869 --> 00:14:51,234 Men don't do that. 213 00:14:53,539 --> 00:14:55,302 No one has to find out. 214 00:14:59,745 --> 00:15:01,076 Let me go! 215 00:15:01,247 --> 00:15:03,078 What? Don't get upset. 216 00:15:03,249 --> 00:15:04,477 I was kidding. 217 00:15:04,817 --> 00:15:08,218 I'm no fag, man. Now you're in big shit. 218 00:15:08,921 --> 00:15:10,479 Where are you going? 219 00:15:13,326 --> 00:15:16,989 Dioni! Wait! You'll get it if you tell my dad. 220 00:15:17,163 --> 00:15:19,358 Yeah? You going to hit me? 221 00:15:19,532 --> 00:15:21,432 Please. He'll kill me. 222 00:15:21,601 --> 00:15:24,695 Joaquin! Joaquin! Where are you? 223 00:15:24,870 --> 00:15:26,667 Here! By the river! 224 00:15:27,406 --> 00:15:30,000 Let me go, you faggot. Let me go. 225 00:15:31,744 --> 00:15:33,769 Shut up, you idiot. Shut up. 226 00:15:34,780 --> 00:15:36,338 Tell and you're dead. 227 00:15:39,619 --> 00:15:42,417 Let him go now. Why are you hitting him? 228 00:15:48,728 --> 00:15:51,663 That's my boy. 229 00:15:55,034 --> 00:15:58,401 First you kill a deer. Then you beat up Dioni. 230 00:15:59,505 --> 00:16:01,132 One hell of a trip. 231 00:16:01,307 --> 00:16:02,535 That's for sure. 232 00:16:04,677 --> 00:16:06,645 You're a man, Joaquin. 233 00:16:11,417 --> 00:16:12,679 You deserve 234 00:16:12,852 --> 00:16:14,547 a graduation gift. 235 00:16:15,855 --> 00:16:16,844 A gift? 236 00:16:17,356 --> 00:16:20,587 Yes, a gift you'll never forget. That's for sure. 237 00:16:20,860 --> 00:16:21,849 Look out, Dad! 238 00:16:31,437 --> 00:16:32,870 I didn't see him. 239 00:16:35,841 --> 00:16:38,935 He's not moving. I think we killed him. 240 00:16:41,080 --> 00:16:43,241 Good. Serves him right. 241 00:16:45,017 --> 00:16:48,544 I caught nothing on the ranch, but at least I hit an Indian. 242 00:16:57,296 --> 00:17:01,323 We'd like to thank our beloved parents and teachers. 243 00:17:02,201 --> 00:17:06,194 We couldn't have completed this stage without you. 244 00:17:06,539 --> 00:17:09,372 We know that many difficulties await us, 245 00:17:09,542 --> 00:17:11,635 that we'll be tempted, 246 00:17:11,877 --> 00:17:15,210 but the things you've taught us will lead us 247 00:17:15,381 --> 00:17:17,474 down the right path. 248 00:17:17,883 --> 00:17:20,374 God and the Virgin Mary are with us. 249 00:17:20,553 --> 00:17:24,353 We swear by them to be good sons, 250 00:17:24,657 --> 00:17:29,219 good fathers, husbands, honest professionals and true Christians. 251 00:17:39,338 --> 00:17:42,239 You were wonderful. Don't you think, Luis Felipe? 252 00:17:42,575 --> 00:17:46,409 Now we have to go and give thanks to the Lord. Turn here. 253 00:17:46,579 --> 00:17:49,070 - What for? - To go to mass. 254 00:17:49,382 --> 00:17:51,907 It's a promise I made. We have to go. 255 00:17:52,118 --> 00:17:53,710 Isn't that right, Joaquin? 256 00:17:54,286 --> 00:17:57,119 No way. Joaquin and I've got plans for tonight. 257 00:17:57,289 --> 00:17:59,621 - Joaquin and you? - That's right. 258 00:18:00,259 --> 00:18:01,089 And me? 259 00:18:01,527 --> 00:18:05,122 You go to mass. The chauffeur will pick you up. 260 00:18:06,732 --> 00:18:07,858 Come on. Go! 261 00:18:08,033 --> 00:18:09,523 You're coming with me. 262 00:18:15,074 --> 00:18:16,268 Where? 263 00:18:16,742 --> 00:18:19,142 To give him his graduation gift. 264 00:18:19,812 --> 00:18:22,212 - What gift? - Let's just go. 265 00:18:33,526 --> 00:18:34,788 Tere, 266 00:18:36,896 --> 00:18:38,295 Rochi, 267 00:18:39,665 --> 00:18:41,132 Lolita, 268 00:18:42,701 --> 00:18:44,168 Chichi, 269 00:18:46,138 --> 00:18:47,571 and Lucy. 270 00:18:51,076 --> 00:18:53,567 I promised you five and here they are. 271 00:18:54,447 --> 00:18:57,143 So he can choose the one he likes best. 272 00:18:58,083 --> 00:18:59,482 What do you say, kid? 273 00:19:00,352 --> 00:19:02,115 They're all fine women. 274 00:19:03,322 --> 00:19:05,483 Which one do you like? 275 00:19:08,861 --> 00:19:09,623 Help him out. 276 00:19:09,795 --> 00:19:11,854 - You know them all. - Carmela? 277 00:19:12,031 --> 00:19:16,468 She works nights. We don't usually open during the day. 278 00:19:19,538 --> 00:19:21,267 How do you like them, kid? 279 00:19:21,974 --> 00:19:25,341 Skinny like Lucy. 280 00:19:27,313 --> 00:19:29,304 Or with a good pair of tits 281 00:19:30,182 --> 00:19:31,672 and firm ass. 282 00:19:32,818 --> 00:19:36,015 - I personally... - Drink up. You'll think better. 283 00:19:36,555 --> 00:19:39,683 Go on, Joaquin. Down it like a man. 284 00:19:48,868 --> 00:19:51,769 What's wrong? Are you nervous? 285 00:19:52,104 --> 00:19:53,969 The water's freezing. 286 00:19:54,306 --> 00:19:56,331 The boiler's turned off. 287 00:19:57,109 --> 00:19:59,976 Complain to your father. They'll listen to him. 288 00:20:01,814 --> 00:20:03,941 You're really cute. 289 00:20:06,619 --> 00:20:10,419 Here, finish your drink. It'll cheer you up. 290 00:20:13,125 --> 00:20:14,422 Come. 291 00:20:39,885 --> 00:20:41,352 What's wrong? 292 00:20:43,455 --> 00:20:46,618 I don't know. I don't feel well. 293 00:20:49,328 --> 00:20:52,889 Don't worry. It's always like that the first time. 294 00:20:53,933 --> 00:20:57,061 Come. Just let it happen. 295 00:20:57,836 --> 00:21:00,930 Come. Get on top of me. 296 00:21:05,978 --> 00:21:07,104 Just like that. 297 00:21:14,353 --> 00:21:16,082 There, that's it. 298 00:21:16,255 --> 00:21:17,745 Good, see? 299 00:21:18,090 --> 00:21:20,615 Come on, move just like that. 300 00:21:21,460 --> 00:21:23,291 You're doing fine. 301 00:21:23,762 --> 00:21:25,127 Just like that. 302 00:21:26,332 --> 00:21:29,961 I'll teach you, baby. Like this. 303 00:21:35,874 --> 00:21:38,308 There. Keep going. 304 00:21:40,846 --> 00:21:43,940 You're almost there, almost. 305 00:21:46,885 --> 00:21:48,546 I know what you want. 306 00:21:49,822 --> 00:21:51,915 Lie down, baby. 307 00:22:14,647 --> 00:22:16,308 What's the matter? 308 00:22:16,749 --> 00:22:19,013 Did I do something wrong? 309 00:22:19,318 --> 00:22:22,014 When I do it to the boys, they love it. 310 00:22:23,288 --> 00:22:24,846 Here. Drink some more. 311 00:22:25,024 --> 00:22:26,321 No, don't. 312 00:22:26,992 --> 00:22:30,621 I don't know what's wrong. I can't. Let's drop it. 313 00:22:30,796 --> 00:22:34,323 Why? You were doing fine. 314 00:22:34,500 --> 00:22:37,833 Let's try it again. Or don't you like me? 315 00:22:39,438 --> 00:22:42,202 You're pretty, but I don't know what's wrong. 316 00:22:42,508 --> 00:22:45,671 - It's my fault. - These things always happen. 317 00:22:46,011 --> 00:22:47,672 Don't worry. 318 00:22:48,113 --> 00:22:51,310 I'll jerk you off. I bet that'll get you going. 319 00:22:56,722 --> 00:22:57,814 No. 320 00:22:59,958 --> 00:23:02,791 I told my dad I didn't want to come, but he made me. 321 00:23:03,562 --> 00:23:07,089 What's your problem? You like men? 322 00:23:07,633 --> 00:23:09,498 Why do you say that? 323 00:23:09,968 --> 00:23:11,959 Don't know. No reason. 324 00:23:12,137 --> 00:23:14,162 But if you do, don't be scared. 325 00:23:14,339 --> 00:23:18,673 Follow your instinct. If not you'll really suffer. 326 00:23:19,344 --> 00:23:21,904 - You like them, don't you? - No. 327 00:23:22,081 --> 00:23:23,446 It's not that. 328 00:23:24,283 --> 00:23:27,912 You can't fool me. I noticed it as soon as I saw you. 329 00:23:28,120 --> 00:23:29,951 Poor thing... 330 00:23:30,656 --> 00:23:33,318 He's a fairy, but he won't admit it. 331 00:23:33,992 --> 00:23:36,426 Have you ever tried it with a man? 332 00:23:36,628 --> 00:23:38,152 Do it. 333 00:23:38,597 --> 00:23:40,326 You'll like it. 334 00:23:46,205 --> 00:23:49,697 That's quick. Did she scream? Come on, tell me. 335 00:23:49,942 --> 00:23:52,570 - Fuck off. - What the hell? Joaquin! 336 00:23:52,745 --> 00:23:53,939 Joaquin! 337 00:24:33,919 --> 00:24:36,444 The mid-term will be 20% of your grade 338 00:24:36,622 --> 00:24:39,113 and the final will be 40%. 339 00:24:39,591 --> 00:24:43,186 Now you know. You've had ample warning, 340 00:24:43,796 --> 00:24:47,163 so I don't want to hear any complaints. 341 00:24:47,766 --> 00:24:51,463 The group project will be 40% of your grade. 342 00:24:51,737 --> 00:24:55,730 And the deadline's a week before finals. 343 00:24:56,208 --> 00:25:00,577 Will we get a higher grade if we hand it in early? 344 00:25:00,746 --> 00:25:03,909 You'll get five points more, Miss Cisneros, 345 00:25:04,082 --> 00:25:07,882 considering the classmates you've gotten stuck with. 346 00:25:08,053 --> 00:25:09,816 Isn't that right, Mr. Camino? 347 00:25:10,122 --> 00:25:13,387 I'd like to thank you for being with me again for 348 00:25:13,559 --> 00:25:15,493 the second, no, third time. 349 00:25:15,928 --> 00:25:20,262 As for the attendence, we'll stick to the guidelines. 350 00:25:20,666 --> 00:25:22,429 30% absence 351 00:25:22,601 --> 00:25:25,502 and you don't take the final. 352 00:26:05,077 --> 00:26:06,374 Make a wish. 353 00:26:09,147 --> 00:26:12,742 Happy birthday, Joaquin, from your loving parents. 354 00:26:14,219 --> 00:26:14,947 Nice Service. 355 00:26:15,120 --> 00:26:17,088 With you always. 356 00:26:22,160 --> 00:26:25,561 Happy birthday, darling. Did you like the surprise? 357 00:26:28,467 --> 00:26:32,631 Aren't they cute? You give them the address and that's it. 358 00:26:32,804 --> 00:26:35,432 They handle it all, even the champagne. 359 00:26:35,607 --> 00:26:36,972 But you know how I feel about alcohol. 360 00:26:37,142 --> 00:26:39,906 Yes. And you know I don't like birthdays. 361 00:26:40,078 --> 00:26:42,512 Don't be a party-pooper, son. 362 00:26:42,748 --> 00:26:44,113 Sit and try the cake. 363 00:26:44,616 --> 00:26:48,074 Mum, some friends are coming over. We've got a project to do. 364 00:26:48,253 --> 00:26:51,848 That's great, son. It's important you study. 365 00:26:52,024 --> 00:26:55,016 I know you're going to go far. You're so smart. 366 00:26:57,262 --> 00:26:59,457 I've got a surprise for you. 367 00:27:01,867 --> 00:27:03,095 It's from your father. 368 00:27:03,468 --> 00:27:04,901 It's your birthday present. 369 00:27:06,538 --> 00:27:08,130 Don't you see, son? 370 00:27:09,574 --> 00:27:11,906 He's been asking about you. 371 00:27:12,144 --> 00:27:15,045 He wants you back home, but he's so proud. 372 00:27:15,213 --> 00:27:18,444 Mum, the further away I am from him, the better. 373 00:27:18,617 --> 00:27:22,781 Don't say that. I know he's got his faults, but he's still your father. 374 00:27:22,955 --> 00:27:24,149 Don't start, Mom. 375 00:27:24,823 --> 00:27:26,950 - What should I tell him? - About what? 376 00:27:27,125 --> 00:27:30,583 That you liked the gift. I don't know. Anything... 377 00:27:31,296 --> 00:27:32,422 Say... thanks. 378 00:27:32,597 --> 00:27:34,155 You're an angel. 379 00:27:36,568 --> 00:27:37,796 Take care. 380 00:27:45,243 --> 00:27:47,006 - Hi. - Hi. 381 00:27:50,682 --> 00:27:53,082 - Don't you like parties? - No. 382 00:27:53,518 --> 00:27:54,985 I used to love them. 383 00:27:55,520 --> 00:27:58,978 When I turned 15, my folks threw a bash. 384 00:27:59,424 --> 00:28:02,086 But now I don't. I find them childish. 385 00:28:02,260 --> 00:28:05,252 This year I said: No parties, travel money. 386 00:28:05,430 --> 00:28:07,921 - Where did you go? - I wanted to see Peru, 387 00:28:08,100 --> 00:28:11,831 to really see Peru, because Lima's like Miami. 388 00:28:12,137 --> 00:28:16,198 So a friend and I asked a teacher for advice. 389 00:28:16,375 --> 00:28:17,273 How did it go? 390 00:28:17,442 --> 00:28:18,966 We never went. 391 00:28:19,144 --> 00:28:22,511 My dad decided it was too dangerous for us girls. 392 00:28:23,115 --> 00:28:26,380 What about your boyfriend, Carlos Larra๏ฟฝaga? 393 00:28:26,551 --> 00:28:30,419 That jerk didn't want to see Peru! 394 00:28:31,256 --> 00:28:33,520 So we went to NY and Boston. 395 00:28:33,692 --> 00:28:34,920 It was great. 396 00:28:35,627 --> 00:28:38,289 Listen, I don't think they're showing up. 397 00:28:38,463 --> 00:28:41,432 Let's start without them. Get your book. 398 00:28:41,800 --> 00:28:43,131 You want some wine? 399 00:28:43,368 --> 00:28:45,734 There's a bottle in the fridge. 400 00:28:46,238 --> 00:28:49,230 - When did you move here? - After high school. 401 00:28:49,608 --> 00:28:51,735 Your folks must be really cool. 402 00:28:51,910 --> 00:28:55,346 No. They bugged me so much I ran away from home. 403 00:28:55,814 --> 00:28:57,975 I told them I wanted to live alone, 404 00:28:58,150 --> 00:29:02,086 and they said "yes", but only if I studied Law here. 405 00:29:03,088 --> 00:29:05,420 Thing is I don't want to be a lawyer. 406 00:29:05,590 --> 00:29:07,990 You don't? Then what do you like? 407 00:29:09,928 --> 00:29:11,418 I like... 408 00:29:11,830 --> 00:29:14,924 your hair... your eyes... 409 00:29:15,600 --> 00:29:16,897 ...your body. 410 00:29:17,069 --> 00:29:19,003 Liar. I'm as fat as a cow. 411 00:29:19,171 --> 00:29:22,163 No, you're not. You're the prettiest girl at college. 412 00:29:22,340 --> 00:29:25,935 No way. I thought you were stuck-up, that you ignored me. 413 00:29:26,111 --> 00:29:28,341 - I'm shy. - I don't believe you. 414 00:29:28,513 --> 00:29:32,449 - I'm serious, not even a girlfriend. - No? What a waste! 415 00:29:32,684 --> 00:29:35,278 That's life, I guess. Nobody loves me. 416 00:29:35,687 --> 00:29:38,247 That's because you're not open. 417 00:29:38,423 --> 00:29:41,085 I know a lot of girls who like you. 418 00:29:41,259 --> 00:29:44,387 Some of my friends. They think you're hot. 419 00:29:45,363 --> 00:29:47,854 And you? What do you think? 420 00:29:52,971 --> 00:29:54,404 Oh, that's Carlos. 421 00:29:54,739 --> 00:29:57,071 I'd like you two to be friends. 422 00:29:57,409 --> 00:29:59,536 We could hang out together. 423 00:29:59,878 --> 00:30:01,812 Sure, whenever you want. 424 00:30:02,481 --> 00:30:03,914 I hate being rushed. 425 00:30:04,316 --> 00:30:06,841 I'll call you to make plans. Okay? 426 00:30:08,386 --> 00:30:09,648 Bye. 427 00:30:20,031 --> 00:30:22,022 This is how we study, man. 428 00:30:22,234 --> 00:30:24,702 We might not have the best methods, 429 00:30:24,870 --> 00:30:27,270 but our system's fucking cool. 430 00:30:30,775 --> 00:30:32,106 Clown. 431 00:30:32,410 --> 00:30:33,934 Give me some more. 432 00:30:34,346 --> 00:30:36,337 Easy. This shit is strong. 433 00:30:36,915 --> 00:30:39,941 It's like I've eaten 15 kilos of cement. 434 00:30:41,853 --> 00:30:43,047 Me too, man. 435 00:30:43,221 --> 00:30:45,246 - Hold up. - What's going on? 436 00:30:45,457 --> 00:30:46,719 Pull up... slowly. 437 00:30:46,892 --> 00:30:48,086 What's going on? 438 00:30:48,927 --> 00:30:51,191 A faggot. Let's get him. 439 00:30:51,863 --> 00:30:55,697 - A whore. - A transvestite. Check out the legs. 440 00:30:56,001 --> 00:30:57,025 And? 441 00:30:57,202 --> 00:30:58,897 We're going to kick his ass. 442 00:30:59,070 --> 00:31:02,130 See? Is he fag or what? 443 00:31:03,842 --> 00:31:04,740 Hey, beautiful. 444 00:31:06,411 --> 00:31:07,537 Hi, hon. 445 00:31:07,712 --> 00:31:08,906 What's your name? 446 00:31:09,080 --> 00:31:10,377 Jennifer. Why? 447 00:31:11,550 --> 00:31:13,313 We need your services. 448 00:31:13,885 --> 00:31:15,216 How many are you? 449 00:31:15,854 --> 00:31:17,219 Oh no, not three. 450 00:31:17,889 --> 00:31:20,221 Don't play hard to get. Hop in. 451 00:31:20,592 --> 00:31:22,583 No, no and no. 452 00:31:22,761 --> 00:31:24,592 Don't worry. Get in. 453 00:31:25,063 --> 00:31:26,394 Could be dangerous. 454 00:31:27,265 --> 00:31:28,732 Get in, you shit. 455 00:31:28,900 --> 00:31:30,333 Let go of me. 456 00:31:30,669 --> 00:31:32,933 Fucking faggot. 457 00:31:33,104 --> 00:31:35,334 You're fucked, bitch. 458 00:31:40,879 --> 00:31:42,437 Shut the fuck up! 459 00:31:43,515 --> 00:31:44,914 Take this, you queer shit! 460 00:31:45,083 --> 00:31:48,382 - Take this! - You son of a bitch! 461 00:31:51,623 --> 00:31:53,147 Let me go, you shit. 462 00:31:54,392 --> 00:31:55,620 You're fucked! 463 00:31:55,794 --> 00:31:59,457 One for my Mum, one for my Dad, and one for my granny. 464 00:31:59,631 --> 00:32:01,223 Stop it! You'll kill him! 465 00:32:01,399 --> 00:32:05,563 That's what it's about, getting rid of these fairies. 466 00:32:05,737 --> 00:32:08,706 I'm tired. It's like kicking a sack of potatoes. 467 00:32:08,873 --> 00:32:11,034 The fucking bastard bit me. 468 00:32:11,209 --> 00:32:13,177 You probably have Al DS now. 469 00:32:13,345 --> 00:32:16,473 - No way. Get me to the hospital. - Here. 470 00:32:16,648 --> 00:32:18,240 Coke cures everything. 471 00:32:18,416 --> 00:32:20,884 - Come on, Joaquin. - Let's go, man. 472 00:32:25,023 --> 00:32:27,514 - Come on, Joaquin. - Let's go. 473 00:32:32,264 --> 00:32:36,064 Once again, the city hits the streets 474 00:32:36,368 --> 00:32:39,667 in protest of last Friday's occurrences. 475 00:32:39,838 --> 00:32:43,239 University students joined neighborhood groups 476 00:32:43,408 --> 00:32:44,898 and labor unions. 477 00:32:45,076 --> 00:32:47,567 The representatives of the soup kitchens 478 00:32:47,746 --> 00:32:50,180 expressed their unease and announced... 479 00:32:56,655 --> 00:32:58,350 Oh, Joaquin! 480 00:32:58,990 --> 00:33:01,823 - What happened? - Carlos has been a pig. 481 00:33:01,993 --> 00:33:04,723 You don't know the things he said to me. 482 00:33:05,897 --> 00:33:07,228 What did he say? 483 00:33:07,565 --> 00:33:10,864 He got nasty when I told him we were friends 484 00:33:11,336 --> 00:33:14,794 and how I wanted him to be your friend too. 485 00:33:14,973 --> 00:33:19,342 We're a couple, right? We should share and do things. 486 00:33:19,544 --> 00:33:22,877 - I guess. - He insulted me and called me a slut, 487 00:33:23,048 --> 00:33:26,142 and asked me if I'd been in your apartment, giving you 488 00:33:27,485 --> 00:33:28,509 a blow job. 489 00:33:28,687 --> 00:33:30,814 He said he was going to tell 490 00:33:31,222 --> 00:33:32,382 everyone 491 00:33:32,557 --> 00:33:34,650 I'd sucked his dick. 492 00:33:35,160 --> 00:33:37,185 You sucked his dick for real? 493 00:33:38,563 --> 00:33:41,430 Well, once. I was drunk and... 494 00:33:42,600 --> 00:33:45,068 ...I don't know why I'm telling you this. 495 00:33:45,236 --> 00:33:47,761 Don't worry. He's your boyfriend, right? 496 00:33:48,239 --> 00:33:51,504 Our relationship's over, and it's all his fault. 497 00:33:51,676 --> 00:33:53,473 He's possessive and sexist. 498 00:33:53,645 --> 00:33:55,840 I've wasted 2 years with him. 499 00:33:56,481 --> 00:33:58,005 Be happy it's over. 500 00:33:58,183 --> 00:34:01,846 He's a pervert, a sex maniac. 501 00:34:02,954 --> 00:34:06,014 He used to tell me I was abnormal, frigid. 502 00:34:06,891 --> 00:34:09,052 And I'm not frigid, Joaquin. 503 00:34:09,461 --> 00:34:12,191 It's just that I'm not a lymphomaniac. 504 00:34:14,065 --> 00:34:16,158 Nymphomaniac. With an "n". 505 00:34:16,334 --> 00:34:18,666 Whatever, wise guy. 506 00:34:20,805 --> 00:34:21,965 Oh, Joaquin! 507 00:34:22,540 --> 00:34:25,566 I'm sorry, but I needed to see you. 508 00:34:25,744 --> 00:34:27,735 I'm delighted you came. 509 00:34:28,246 --> 00:34:30,476 Mind if I smoke some weed? 510 00:34:30,982 --> 00:34:32,472 Marijuana? 511 00:34:33,084 --> 00:34:34,415 No, no. 512 00:34:35,220 --> 00:34:37,347 I didn't know you were such a pot-head. 513 00:34:37,856 --> 00:34:40,984 That's why you're getting such poor grades. 514 00:34:41,426 --> 00:34:45,556 It distracts you. That's what they told us at school. 515 00:34:46,231 --> 00:34:47,323 You want some? 516 00:34:47,899 --> 00:34:50,231 I don't know. What does one feel? 517 00:34:50,935 --> 00:34:52,129 Try it. 518 00:34:53,104 --> 00:34:55,004 Okay, but only a drag. 519 00:34:55,340 --> 00:34:57,501 I don't want to become an addict. 520 00:34:57,675 --> 00:34:59,199 Don't exaggerate. 521 00:34:59,377 --> 00:35:01,811 A little weed won't make you an addict. 522 00:35:05,984 --> 00:35:07,281 It hurts my throat. 523 00:35:07,886 --> 00:35:10,286 Only the first time. Smoke more. 524 00:35:14,392 --> 00:35:16,292 I feel nothing, 525 00:35:16,628 --> 00:35:19,062 except sick. The truth is... 526 00:35:19,230 --> 00:35:20,561 I don't get it. 527 00:35:20,999 --> 00:35:22,523 Wait a bit. 528 00:35:37,215 --> 00:35:38,580 Don't move. 529 00:35:41,686 --> 00:35:43,586 You look great. 530 00:35:51,329 --> 00:35:53,820 When I was little, I wanted to be a dancer. 531 00:35:53,998 --> 00:35:57,991 I imagined myself on a stage with people applauding me. 532 00:35:59,170 --> 00:36:00,194 Dance. 533 00:36:08,713 --> 00:36:10,772 I'll dance, if you dance. 534 00:36:51,022 --> 00:36:53,115 What does pot make you feel? 535 00:36:53,291 --> 00:36:56,317 Good things. You still don't feel anything? 536 00:36:57,295 --> 00:37:02,096 I don't know. I feel like... I want you to touch me. 537 00:37:02,300 --> 00:37:03,961 Me too. 538 00:37:13,678 --> 00:37:15,168 You're beautiful. 539 00:37:15,513 --> 00:37:18,482 - I always liked you a lot. - And I, you. 540 00:37:36,000 --> 00:37:40,369 We shouldn't be doing this. I'm going to regret it tomorrow. 541 00:37:42,073 --> 00:37:44,132 No, Joaquin. We'd better not. 542 00:37:44,475 --> 00:37:47,740 We just met. You're going to think I'm a slut. 543 00:37:48,980 --> 00:37:51,813 God, I want you. It must be the drug. 544 00:38:38,596 --> 00:38:40,723 What's wrong? Are you okay? 545 00:38:46,204 --> 00:38:47,694 Joaquin... 546 00:38:51,542 --> 00:38:53,169 What's wrong? 547 00:38:59,684 --> 00:39:01,879 What's the matter, Joaquin? 548 00:39:03,488 --> 00:39:05,479 Nothing. I'll get over it. 549 00:39:08,493 --> 00:39:10,552 I'm sorry, I'll be okay. 550 00:39:10,728 --> 00:39:14,391 Don't be silly. We're friends, aren't we? Tell me. 551 00:39:21,706 --> 00:39:24,174 Are you saying you're sterile? 552 00:39:24,442 --> 00:39:27,775 You mean impotent. Sterile is something else. 553 00:39:28,579 --> 00:39:31,514 Whatever. You know what I mean. 554 00:39:31,916 --> 00:39:34,510 No, I'm not. 555 00:39:35,687 --> 00:39:38,053 It's just that when I'm with a woman... 556 00:39:39,290 --> 00:39:41,349 You don't like women? 557 00:39:43,027 --> 00:39:44,688 I like you a lot, Ale, 558 00:39:46,097 --> 00:39:48,725 but I also like guys. 559 00:39:50,101 --> 00:39:53,070 I want to make love to you, but... 560 00:39:55,640 --> 00:39:57,733 Poor thing, Joaquin. 561 00:39:58,176 --> 00:40:00,804 You must suffer a lot because of this. 562 00:40:01,145 --> 00:40:03,477 I don't want to be a fag. 563 00:40:04,348 --> 00:40:06,373 I'm sure you're not. 564 00:40:06,884 --> 00:40:09,216 You've got a trauma, that's all. 565 00:40:09,821 --> 00:40:11,721 But I'm going to help you. 566 00:40:12,657 --> 00:40:16,024 I'm going to turn you into a normal guy. I promise. 567 00:40:16,861 --> 00:40:19,659 Because you want to be normal, right? 568 00:40:27,638 --> 00:40:29,799 Is Joaquin in? I'm his mother. 569 00:40:29,974 --> 00:40:32,169 Oh, hello. Come in. 570 00:40:32,343 --> 00:40:34,868 - Hey, Mum. - Hello, honey. 571 00:40:35,046 --> 00:40:36,308 How are you? 572 00:40:36,481 --> 00:40:39,848 I was in the neighborhood. Brought you some money. 573 00:40:40,017 --> 00:40:41,644 Hope I'm not intruding. 574 00:40:41,819 --> 00:40:45,016 Alejandra's a friend. We're studying together. 575 00:40:45,189 --> 00:40:49,888 Alejandra? You're not Carmencita and Ernesto Cisneros' daughter? 576 00:40:50,061 --> 00:40:51,494 You know my parents? 577 00:40:51,662 --> 00:40:54,062 Known them all my life. 578 00:40:54,232 --> 00:40:56,462 You look just like your mother. 579 00:40:56,901 --> 00:40:59,335 I'm so happy you two are friends. 580 00:41:00,004 --> 00:41:01,835 So you're studying. 581 00:41:02,840 --> 00:41:05,968 We're taking a break. We've been at it all day, 582 00:41:06,144 --> 00:41:09,477 so Joaquin's cooking. It's our way of relaxing. 583 00:41:10,114 --> 00:41:11,342 Some wine? 584 00:41:12,416 --> 00:41:15,749 No thank you, dear. It goes to my head, 585 00:41:15,920 --> 00:41:19,583 although... okay, half a glass won't hurt. 586 00:41:22,827 --> 00:41:26,422 Don't get upset, son. You know how curious I am. 587 00:41:27,098 --> 00:41:28,929 Are you two just friends? 588 00:41:29,167 --> 00:41:30,259 Mum, please. 589 00:41:30,434 --> 00:41:33,335 Why don't you tell her? It's not a bad thing. 590 00:41:33,504 --> 00:41:37,133 We're going out. We've been together for 3 weeks. 591 00:41:37,308 --> 00:41:39,503 Why didn't you tell me, son? 592 00:41:39,677 --> 00:41:41,770 After all, I know her parents, 593 00:41:41,946 --> 00:41:44,312 and I know they raised her well. 594 00:41:44,482 --> 00:41:46,313 You went to Villa Mar๏ฟฝ> , right? 595 00:41:46,818 --> 00:41:47,978 Don't be a bore. 596 00:41:48,152 --> 00:41:49,483 Don't interrogate her. 597 00:41:50,021 --> 00:41:53,821 You're the bore. She's your mother, it's normal. 598 00:41:53,991 --> 00:41:56,289 Don't worry, he's like that. 599 00:41:56,460 --> 00:41:58,655 But I'm very happy for you. 600 00:41:59,397 --> 00:42:02,389 You've got my blessing from now on. Cheers. 601 00:42:21,652 --> 00:42:23,017 Joaquin! 602 00:42:30,695 --> 00:42:33,858 My folks lent me their car. Want to go to the beach? 603 00:42:36,334 --> 00:42:38,199 Where did you two make love? 604 00:42:38,369 --> 00:42:39,996 Don't ask me that. 605 00:42:41,038 --> 00:42:45,168 I get embarassed. And it's history. 606 00:42:47,111 --> 00:42:48,635 Did you like it? 607 00:42:49,513 --> 00:42:50,878 Sometimes. 608 00:42:51,382 --> 00:42:52,610 What did you like? 609 00:42:56,053 --> 00:42:57,816 Come on, tell me. 610 00:42:59,223 --> 00:43:02,158 I liked it when he stroked my legs. 611 00:43:04,562 --> 00:43:05,586 Like this? 612 00:43:06,330 --> 00:43:07,592 Yeah. 613 00:43:11,602 --> 00:43:14,298 Did he touch you like this? 614 00:43:20,678 --> 00:43:22,805 What did you do? What did you say? 615 00:43:23,447 --> 00:43:26,314 He'd ask me to jerk him off and talk dirty to him. 616 00:43:29,787 --> 00:43:31,414 Jerk me off. 617 00:43:31,656 --> 00:43:34,284 Talk dirty to me. 618 00:43:34,926 --> 00:43:37,087 - What are we doing? - Don't you like it? 619 00:43:38,296 --> 00:43:40,025 Yes, but... 620 00:43:40,665 --> 00:43:43,498 I don't know, I don't think it's right. 621 00:43:43,868 --> 00:43:45,028 It's unhealthy. 622 00:43:46,003 --> 00:43:47,868 We're doing nothing wrong. 623 00:43:48,839 --> 00:43:51,899 I like touching you. And you like it too, right? 624 00:43:52,476 --> 00:43:53,909 Of course. 625 00:43:54,478 --> 00:43:56,241 Of course, I do. 626 00:44:02,119 --> 00:44:04,781 Don't rush things. Stroke me. 627 00:44:05,089 --> 00:44:08,752 I don't want to rush things, but look at me. Touch it. 628 00:44:10,127 --> 00:44:12,095 Weren't you sterile? 629 00:44:36,454 --> 00:44:38,251 I was pathetic, wasn't I? 630 00:44:38,422 --> 00:44:41,653 But you've done it, Joaquin. Isn't that great? 631 00:44:41,826 --> 00:44:44,260 All that jerking off, and now look, first time. 632 00:44:44,428 --> 00:44:47,829 You're a totally normal guy. It was all in your head. 633 00:44:48,499 --> 00:44:49,830 Yeah. 634 00:44:50,968 --> 00:44:53,061 I like you a lot, really. 635 00:45:04,915 --> 00:45:07,110 I love how you kiss. 636 00:45:07,385 --> 00:45:10,081 Let's travel, 637 00:45:10,254 --> 00:45:14,918 you and I, until we find ourselves alone, 638 00:45:15,292 --> 00:45:16,816 watching 639 00:45:16,994 --> 00:45:20,589 how the day ends in a minute. 640 00:45:20,765 --> 00:45:25,464 You and I, alone. 641 00:45:27,071 --> 00:45:28,800 You... 642 00:45:33,844 --> 00:45:35,072 Okay? 643 00:45:38,349 --> 00:45:39,782 Easy. 644 00:45:39,984 --> 00:45:42,976 - You want more? - No, I've still got some left. 645 00:45:43,687 --> 00:45:46,349 I'll be here. Close the door. 646 00:45:49,326 --> 00:45:51,021 It all happened so fast. 647 00:45:51,195 --> 00:45:53,789 - What? I can't believe it! Ale! - I'm nuts. 648 00:45:53,964 --> 00:45:55,522 Are you in love? 649 00:45:59,036 --> 00:46:01,027 Joaquin, look. This is Rocio. 650 00:46:01,205 --> 00:46:04,436 We studied together. I haven't seen you for years. 651 00:46:04,608 --> 00:46:05,939 Yeah, ages. 652 00:46:06,610 --> 00:46:09,602 Hey, if you want to dance, go. Don't worry about me. 653 00:46:09,780 --> 00:46:12,647 - Are you alone? - No, with Gonzalo, my boyfriend. 654 00:46:12,817 --> 00:46:15,081 But I lost him. There he is. 655 00:46:18,656 --> 00:46:19,315 He's cute, 656 00:46:19,490 --> 00:46:20,718 Gonzalo. 657 00:46:21,592 --> 00:46:23,958 You still as in love as before? 658 00:46:24,128 --> 00:46:26,995 More, I think. We've been together for 4 years. 659 00:46:27,898 --> 00:46:30,628 Finally. I was about to call the fire department. 660 00:46:30,801 --> 00:46:33,599 Oh Gonza, you're always exaggerating. 661 00:46:33,771 --> 00:46:34,897 Remember Alejandra? 662 00:46:35,072 --> 00:46:36,061 - Hi. - Of course. 663 00:46:36,240 --> 00:46:37,764 Joaquin, her boyfriend. 664 00:46:39,677 --> 00:46:41,804 - You know each other? - No. 665 00:46:44,582 --> 00:46:47,312 You're lucky. Got the prettiest girl in Lima. 666 00:46:47,618 --> 00:46:50,849 If I weren't with Rocio, I'd be with Alejandra. 667 00:46:51,188 --> 00:46:53,281 Maybe I'll steal her from you. 668 00:46:53,457 --> 00:46:56,620 Don't listen to him, that's Gonzalo, a real joker! 669 00:46:56,794 --> 00:46:58,386 He thinks he's a stud, 670 00:46:58,696 --> 00:47:01,221 but deep down, he's as loyal as puppy. 671 00:47:01,565 --> 00:47:03,795 Isn't that right, Gonza? 672 00:47:04,935 --> 00:47:07,062 Oh, Gonza. You're so gross! 673 00:47:07,371 --> 00:47:09,635 My car's all shook up... 674 00:47:09,807 --> 00:47:11,968 Let's dance, Gonza. Come on. 675 00:47:21,619 --> 00:47:23,484 - Do you have a car? - No. 676 00:47:23,654 --> 00:47:26,623 - We'll take you then. - God, it's late. 677 00:47:26,790 --> 00:47:29,122 My dad'll kill me. Take me first. 678 00:47:29,293 --> 00:47:32,888 Do you have a curfew too? Rocio's folks are a pain. 679 00:47:33,063 --> 00:47:34,553 Totally conservative. 680 00:47:34,732 --> 00:47:38,327 Home after 1:OO, and they make a scene. 681 00:47:39,670 --> 00:47:42,434 And you, Joaquin? Do you have a curfew? 682 00:47:55,085 --> 00:47:56,245 Bye. 683 00:48:16,273 --> 00:48:17,831 Rocio's very pretty. 684 00:48:18,042 --> 00:48:19,805 And really intelligent. 685 00:48:20,778 --> 00:48:23,372 Together for years. I adore her. 686 00:48:23,814 --> 00:48:24,974 You can tell. 687 00:48:25,883 --> 00:48:28,010 You're lucky to be in love. 688 00:48:28,686 --> 00:48:31,780 - Aren't you in love with Ale? - Don't know. 689 00:48:32,022 --> 00:48:35,389 I like her a lot, but sometimes I think I'm not. 690 00:48:40,664 --> 00:48:44,464 Hey, you want to have a drink? I've still got some coke. 691 00:48:45,869 --> 00:48:47,632 We can go to my apartment. 692 00:48:48,639 --> 00:48:50,470 We'll be alone there. 693 00:48:54,144 --> 00:48:56,135 God, this shit's good. 694 00:48:56,981 --> 00:49:00,280 What's bad is the day after. The hangover. 695 00:49:00,451 --> 00:49:03,579 - Do you worry the next day? - Sometimes. 696 00:49:03,854 --> 00:49:05,913 I think better when I'm loaded. 697 00:49:06,590 --> 00:49:07,921 I feel smarter. 698 00:49:08,092 --> 00:49:11,186 I get a bit stupid, and do things I regret later. 699 00:49:11,495 --> 00:49:14,828 - Like what? - Like... telling you I like you. 700 00:49:20,271 --> 00:49:23,468 I know it's crazy. I mean, you don't like me, 701 00:49:24,208 --> 00:49:27,006 but when I coke up I say what I feel. 702 00:49:27,811 --> 00:49:29,335 Listen, 703 00:49:30,214 --> 00:49:31,943 do you really like me? 704 00:49:33,117 --> 00:49:35,483 Yeah, I like you, but I know... 705 00:49:43,794 --> 00:49:45,819 The music's too loud, Gonza. 706 00:49:45,996 --> 00:49:48,191 It gives me a headache, 707 00:49:48,365 --> 00:49:49,457 and we can't talk. 708 00:49:49,633 --> 00:49:52,796 4 years and you still don't like the same music as me. 709 00:49:53,237 --> 00:49:55,797 Nor the same films, nor soccer, 710 00:49:55,973 --> 00:49:58,635 nor car races, nor a lot of things. 711 00:49:58,809 --> 00:50:03,405 The perfect couple. The priest said it in the marriage chat. 712 00:50:03,580 --> 00:50:05,844 - You? At a marriage chat? - Yeah. 713 00:50:06,016 --> 00:50:08,644 You have to, if you want a church wedding. 714 00:50:08,819 --> 00:50:12,619 You didn't tell me, Roci. Cool! When's the date? 715 00:50:12,956 --> 00:50:16,517 In six months. To celebrate our 5 years together. 716 00:50:16,927 --> 00:50:18,451 And you two? 717 00:50:19,129 --> 00:50:20,187 When? 718 00:51:00,104 --> 00:51:04,666 Pay no attention to our sins, but our faith in your church, 719 00:51:05,476 --> 00:51:09,810 and according to your word, grant them peace and unity, 720 00:51:10,681 --> 00:51:14,674 you who live and rule world without end. 721 00:51:15,018 --> 00:51:16,178 Amen. 722 00:51:16,487 --> 00:51:19,752 Let us give each other the sign of peace. 723 00:51:35,139 --> 00:51:37,869 This is the happiest day of my life, son. 724 00:51:50,921 --> 00:51:54,550 - Congratulations. Ale's very pretty. - Thanks. 725 00:51:54,725 --> 00:51:57,660 Your Mum and our 25th anniversary... 726 00:51:57,828 --> 00:51:59,955 I did it for her. You know her. 727 00:52:00,764 --> 00:52:04,097 She got all excited about you coming. 728 00:52:04,301 --> 00:52:06,269 I'm here for her sake. 729 00:52:06,837 --> 00:52:08,065 Son... 730 00:52:08,972 --> 00:52:12,271 Your Mum and I would like you to come home 731 00:52:13,610 --> 00:52:17,478 to live or just visit, as you wish. After all... 732 00:52:17,648 --> 00:52:20,913 Time to dance, Luis Felipe, like we used to. 733 00:52:21,084 --> 00:52:24,281 Good God, woman. First the party, now this. 734 00:52:24,455 --> 00:52:26,946 Please me, I'm so happy. 735 00:52:27,124 --> 00:52:28,955 Okay, let's go. 736 00:53:12,436 --> 00:53:14,563 - You answering it? - No. 737 00:53:17,674 --> 00:53:19,335 Joaquin? Are you there? 738 00:53:19,643 --> 00:53:21,577 You must be in the shower. 739 00:53:21,745 --> 00:53:25,181 I'm running late. I'll be there in a half an hour. 740 00:53:25,482 --> 00:53:26,506 Bye. 741 00:53:27,284 --> 00:53:29,980 Shit. I forgot about the fucking project. 742 00:53:30,787 --> 00:53:32,812 Guess I've got to go then. 743 00:53:34,358 --> 00:53:37,919 Let's both go. I don't feel like seeing her. 744 00:53:38,095 --> 00:53:39,756 Let's go to my house. 745 00:53:40,297 --> 00:53:44,529 I'm free till noon, but Ale's going to give you hell. 746 00:53:45,836 --> 00:53:46,996 That's my problem. 747 00:53:58,715 --> 00:53:59,545 Thanks. 748 00:54:13,063 --> 00:54:14,587 - What are you doing? - Me? 749 00:54:14,765 --> 00:54:18,997 You stood me up. Why didn't you tell me you didn't want to study? 750 00:54:20,070 --> 00:54:22,595 I know you hate college, but what about me? 751 00:54:22,773 --> 00:54:25,503 I've been here for hours, like an idiot. 752 00:54:25,676 --> 00:54:28,076 I'm sorry. I should've called, 753 00:54:28,245 --> 00:54:29,769 but I didn't think you'd wait. 754 00:54:29,980 --> 00:54:32,676 We had a date, didn't we? I even phoned you. 755 00:54:34,585 --> 00:54:37,315 - Where have you been? - I'd rather not say. 756 00:54:37,621 --> 00:54:40,351 What happened? Does it have to do with us? 757 00:54:40,791 --> 00:54:42,656 You're not going to tell me? 758 00:54:43,193 --> 00:54:44,751 It's very complicated. 759 00:54:45,529 --> 00:54:47,292 It has nothing to do with you. 760 00:54:48,265 --> 00:54:50,927 It's something else, something I can't explain. 761 00:54:51,401 --> 00:54:54,632 But why? You've always told me everything. 762 00:54:54,805 --> 00:54:57,467 Why is it that you can't tell me now? 763 00:54:57,641 --> 00:54:59,734 Because I can't. Because... 764 00:55:02,279 --> 00:55:04,247 I don't want to hurt you. 765 00:55:05,215 --> 00:55:07,775 I really love you, Ale, a lot, 766 00:55:08,652 --> 00:55:09,243 but... 767 00:55:09,753 --> 00:55:11,050 But... 768 00:55:18,395 --> 00:55:20,158 I think we should break up. 769 00:55:21,164 --> 00:55:23,223 Break up? 770 00:55:24,334 --> 00:55:26,598 You want to call it quits? 771 00:55:28,305 --> 00:55:32,469 When did you realize this? Yesterday everything was fine. 772 00:55:32,743 --> 00:55:34,335 I met your parents. 773 00:55:34,511 --> 00:55:37,912 We've been doing everything together, like a couple, 774 00:55:38,081 --> 00:55:39,742 and the sex... It's good. 775 00:55:39,916 --> 00:55:43,113 You'd gotten over your trauma, you said so. 776 00:55:43,286 --> 00:55:44,753 Don't you remember? 777 00:55:46,156 --> 00:55:48,954 And stupid little me, I believed you. 778 00:55:49,326 --> 00:55:50,452 Are you in love 779 00:55:50,627 --> 00:55:52,185 with another girl? 780 00:55:52,562 --> 00:55:55,224 That's all I need. I cure you, a slut steps in... 781 00:55:55,399 --> 00:55:57,128 No, Alejandra, no. 782 00:55:57,968 --> 00:56:01,426 - I need to be alone, to think. - What about me? 783 00:56:01,605 --> 00:56:04,073 Haven't you thought about me? 784 00:56:04,775 --> 00:56:06,970 I'm in love with you. 785 00:56:07,411 --> 00:56:11,142 You're not. We've only been together for a few weeks. 786 00:56:11,481 --> 00:56:12,948 You'll get over it. 787 00:56:13,283 --> 00:56:14,910 It's for the best. 788 00:56:15,085 --> 00:56:17,076 Like you know? You're selfish. 789 00:56:17,254 --> 00:56:18,721 You think only of yourself. 790 00:56:19,923 --> 00:56:24,223 You could at least tell me why, what you don't like about me. 791 00:56:24,561 --> 00:56:25,755 It's not that. 792 00:56:27,230 --> 00:56:29,061 I love you like a friend. 793 00:56:30,100 --> 00:56:32,125 I'd like us to be friends. 794 00:56:33,303 --> 00:56:35,066 You're special to me, Ale. 795 00:56:35,238 --> 00:56:38,401 You're a pretty, fun and intelligent girl. 796 00:56:39,109 --> 00:56:41,771 You know what? Fuck you. 797 00:56:46,149 --> 00:56:47,411 Ale... 798 00:56:56,460 --> 00:56:58,189 Don't worry, kid. 799 00:56:59,029 --> 00:57:02,396 That woman's always going to love you. You know why? 800 00:57:03,467 --> 00:57:06,300 Because when a woman hates, she suffers. 801 00:57:06,737 --> 00:57:08,637 When she suffers, she loves. 802 00:57:08,872 --> 00:57:11,272 And when she loves, she makes love. 803 00:57:18,115 --> 00:57:20,015 Do you prefer women? 804 00:57:20,817 --> 00:57:25,117 It's different. It's got nothing to do with fucking a man. 805 00:57:25,288 --> 00:57:27,654 True. There's no comparison. 806 00:57:27,824 --> 00:57:30,520 With Ale everything's more delicate. 807 00:57:31,228 --> 00:57:33,128 It's just softer. 808 00:57:33,630 --> 00:57:37,327 With a woman, it's purer, more romantic. 809 00:57:38,168 --> 00:57:41,831 Like vegetarian food: Good, fine, 810 00:57:42,005 --> 00:57:45,133 but in the end, you want a big piece of meat. 811 00:57:46,710 --> 00:57:49,076 But with a man... 812 00:57:50,347 --> 00:57:53,646 - I've got a surprise for you. - I love surprises. 813 00:57:54,417 --> 00:57:56,078 I broke up with Ale. 814 00:57:58,855 --> 00:58:01,255 What's wrong? You should be happy. 815 00:58:02,259 --> 00:58:03,385 Why did you do that? 816 00:58:04,060 --> 00:58:08,087 I felt like shit, lying to her and sleeping with you. 817 00:58:08,765 --> 00:58:10,790 Did you tell Ale about us? 818 00:58:11,735 --> 00:58:15,603 We won't have to hide anymore. All you've got to do is tell Rocio. 819 00:58:15,772 --> 00:58:18,263 Are you crazy? I'd hurt her. 820 00:58:18,441 --> 00:58:21,569 It's never crossed her mind I've got a gay side. 821 00:58:22,913 --> 00:58:25,541 - So you're staying with her? - Of course. 822 00:58:25,715 --> 00:58:27,910 We're engaged. What did you expect? 823 00:58:30,086 --> 00:58:32,213 I thought you loved me. 824 00:58:34,057 --> 00:58:35,115 Joaquin, 825 00:58:35,625 --> 00:58:37,820 you're fucked up in the head. 826 00:58:38,228 --> 00:58:39,786 You want my advice? 827 00:58:39,963 --> 00:58:43,057 Go back to Alejandra, and keep it in the closet like me. 828 00:58:43,233 --> 00:58:44,723 That's survival in Lima. 829 00:58:44,901 --> 00:58:46,300 I'd feel like a jerk. 830 00:58:46,469 --> 00:58:48,960 Then why the hell were you with her? 831 00:58:49,139 --> 00:58:52,199 Because... I thought it could work, 832 00:58:52,943 --> 00:58:55,036 but it's you who I really like. 833 00:58:55,512 --> 00:58:59,846 What do you want? To hold hands in public like fairies? 834 00:59:00,116 --> 00:59:02,175 I want you to dump Rocio. 835 00:59:03,186 --> 00:59:05,347 No way, man. You're nuts. 836 00:59:06,256 --> 00:59:10,420 If you don't like the way things are, then forget me. 837 00:59:28,879 --> 00:59:30,904 May I speak to Rocio, please? 838 00:59:32,048 --> 00:59:35,779 Joaquin. Can she call me back. It's very urgent. 839 00:59:52,502 --> 00:59:54,595 - Aren't you coming in? - No. 840 00:59:55,005 --> 00:59:56,370 You scared me. 841 00:59:56,606 --> 01:00:00,235 Why that face? You're coming down, right? 842 01:00:00,543 --> 01:00:03,410 In the basement, with a major depression. 843 01:00:03,713 --> 01:00:06,204 Fuck, my brain's spinning, man. 844 01:00:06,383 --> 01:00:09,546 Don't think. Thinking's bad when you're down. 845 01:00:09,886 --> 01:00:11,717 I can't stop thinking. 846 01:00:14,124 --> 01:00:16,217 - Hi. - I'd like to talk. Can we? 847 01:00:16,393 --> 01:00:20,261 Sure, come in. Ale told me you had a fight. 848 01:00:21,197 --> 01:00:22,687 It's so sad. 849 01:00:23,199 --> 01:00:27,033 If there's anything I can do to help... anything, 850 01:00:27,370 --> 01:00:28,803 just tell me. 851 01:00:28,972 --> 01:00:33,033 - Thanks, but no. - Why? You made such a nice couple. 852 01:00:33,810 --> 01:00:35,300 Did Gonzalo say anything? 853 01:00:36,212 --> 01:00:37,440 What's up, Joaquin? 854 01:00:38,615 --> 01:00:40,776 What if Gonzalo cheated on you? 855 01:00:41,251 --> 01:00:44,118 Nonsense. Gonza would die before he did 856 01:00:44,287 --> 01:00:45,754 something like that. 857 01:00:46,923 --> 01:00:48,720 He's incredibly loyal. 858 01:00:49,759 --> 01:00:53,092 But if he did, what would you do? Would you leave him? 859 01:01:00,670 --> 01:01:02,604 It's like this, Rocio... 860 01:01:11,114 --> 01:01:13,082 Gonzalo's in love with me. 861 01:01:13,683 --> 01:01:14,581 What? 862 01:01:15,018 --> 01:01:16,451 It's the truth. 863 01:01:16,619 --> 01:01:19,713 Gonzalo's a two-timer. And he's in love with me. 864 01:01:20,457 --> 01:01:23,051 You're his cover-up. Thing is he's scared 865 01:01:23,226 --> 01:01:24,750 to admit he's a faggot. 866 01:01:25,195 --> 01:01:28,187 But we've been sleeping together since we met. 867 01:01:37,907 --> 01:01:40,102 I'm in love with Gonzalo too. 868 01:01:42,912 --> 01:01:45,710 I know how you feel, but I had to tell you. 869 01:01:49,052 --> 01:01:50,644 You going to break up? 870 01:01:50,820 --> 01:01:52,151 Get out! 871 01:01:52,722 --> 01:01:55,589 Get out of my house! I want you out! 872 01:02:22,752 --> 01:02:24,049 Pedro! 873 01:02:25,021 --> 01:02:27,182 Pedrito! A beer! 874 01:02:28,191 --> 01:02:29,852 Peeeedroooo! 875 01:02:36,032 --> 01:02:37,761 What are you looking at? 876 01:02:38,368 --> 01:02:39,562 Your pet. 877 01:02:41,371 --> 01:02:42,531 You like it? 878 01:02:43,039 --> 01:02:44,768 I think it's horrible. 879 01:02:45,775 --> 01:02:49,575 That's the idea. I use it to scare off the jerks. 880 01:02:51,081 --> 01:02:52,810 You don't need a fly 881 01:02:52,982 --> 01:02:54,381 to scare people off. 882 01:03:01,024 --> 01:03:03,424 I like aggressive men. 883 01:03:03,593 --> 01:03:04,992 Me too. 884 01:03:05,161 --> 01:03:07,356 What? Are you gay? 885 01:03:07,764 --> 01:03:10,324 No. Capricorn. 886 01:03:12,836 --> 01:03:16,738 Look, Capricorn, a present. 887 01:03:16,906 --> 01:03:19,272 - What are you doing? - Don't move. 888 01:03:20,610 --> 01:03:22,339 Oh, fuck! You hurt me. 889 01:03:22,512 --> 01:03:24,673 The first time always hurts. 890 01:03:25,582 --> 01:03:27,743 It looks lovely. 891 01:03:29,219 --> 01:03:31,551 Don't touch it. It could get infected. 892 01:03:33,389 --> 01:03:34,947 I think I need a line. 893 01:03:35,525 --> 01:03:36,958 You got any? 894 01:03:42,232 --> 01:03:43,563 How is it? 895 01:03:43,967 --> 01:03:45,264 Good. 896 01:03:46,402 --> 01:03:48,302 Then don't be stingy. Share it. 897 01:03:48,638 --> 01:03:50,629 - Want some? - What do you think? 898 01:03:51,040 --> 01:03:53,304 That I came to watch you, man? 899 01:03:53,476 --> 01:03:55,171 - I didn't ask you to. - Listen... 900 01:03:56,045 --> 01:03:58,377 I do what I want, Capricorn. 901 01:03:58,548 --> 01:04:00,675 Give. I don't have all night. 902 01:04:00,850 --> 01:04:03,580 Who do you think you are? You want some? 903 01:04:04,187 --> 01:04:06,052 Suck my dick first. 904 01:04:07,023 --> 01:04:09,491 - What? Begin. - Go to hell. 905 01:04:09,759 --> 01:04:11,693 I don't suck tiny pricks. 906 01:04:12,195 --> 01:04:13,822 Don't you like rough guys? 907 01:04:14,364 --> 01:04:15,729 What's that? 908 01:04:16,032 --> 01:04:19,024 - Suck it. - Ask your Mum to suck it, ass... 909 01:04:20,170 --> 01:04:24,106 Fuck! Fuck you, you fucking bastard! 910 01:04:41,257 --> 01:04:41,951 Hi. 911 01:04:42,125 --> 01:04:44,184 Who do you think you are? 912 01:04:44,360 --> 01:04:46,089 - What? - Don't play innocent. 913 01:04:46,262 --> 01:04:50,028 - I adore Rocio. We were going to marry. - It would've been a mis... 914 01:04:51,034 --> 01:04:53,468 Don't come near me, Gonzalo. 915 01:04:55,872 --> 01:04:59,501 You're trash, man. Faggots like you 916 01:04:59,676 --> 01:05:01,166 shouldn't exist. 917 01:05:25,235 --> 01:05:26,167 Honey? 918 01:05:26,569 --> 01:05:27,934 Are you okay? 919 01:05:35,011 --> 01:05:38,208 Crying? He's crying? 920 01:05:38,881 --> 01:05:41,179 It pains me to see him like that. 921 01:05:41,351 --> 01:05:44,115 The break-up with Ale's hit him hard. 922 01:05:46,589 --> 01:05:48,079 Another drink, Dad? 923 01:05:48,258 --> 01:05:49,452 Sure. 924 01:05:52,996 --> 01:05:54,122 That's fine. 925 01:05:54,664 --> 01:05:56,495 - That's it? - Don't drink so much. 926 01:05:56,666 --> 01:05:59,134 Let him be. If he needs to get drunk... 927 01:06:02,338 --> 01:06:03,737 Thanks, Dad. 928 01:06:04,073 --> 01:06:08,009 Mum was right. She said you were becoming a good person. 929 01:06:08,678 --> 01:06:12,170 Be careful with what you say, Luis. Don't you see 930 01:06:12,348 --> 01:06:13,747 you're encouraging him? 931 01:06:13,916 --> 01:06:15,383 He's turning into a drunk. 932 01:06:15,551 --> 01:06:17,143 Don't fight over me, 933 01:06:17,320 --> 01:06:18,378 don't fight. 934 01:06:18,855 --> 01:06:20,880 Let's make a toast, us three. 935 01:06:21,924 --> 01:06:23,653 You too, Mum. 936 01:06:25,194 --> 01:06:26,684 Just one glass. 937 01:06:26,863 --> 01:06:29,832 I know how much you love chilled white wine. 938 01:06:34,370 --> 01:06:35,701 What's wrong? 939 01:06:36,406 --> 01:06:40,206 Aren't you going to drink a toast to married life? 940 01:06:41,377 --> 01:06:42,742 To your son's return? 941 01:06:42,912 --> 01:06:45,278 Enough, Joaquin. Cut it out, okay? 942 01:06:45,448 --> 01:06:47,211 Cheers, but calm down. 943 01:06:47,383 --> 01:06:49,408 Learn how to drink. 944 01:06:49,585 --> 01:06:50,643 See? You said it. 945 01:06:50,820 --> 01:06:52,014 He can't drink. 946 01:06:52,188 --> 01:06:53,712 That's why he's drunk. 947 01:06:53,890 --> 01:06:55,721 It's gone to his head. 948 01:06:56,192 --> 01:06:57,716 Eat. You'll feel better. 949 01:06:57,894 --> 01:06:59,122 No. Thanks. 950 01:06:59,295 --> 01:07:01,388 Don't bother him. Leave him. 951 01:07:01,664 --> 01:07:03,188 He'll learn. He just 952 01:07:03,366 --> 01:07:06,358 broke up. It's normal. He'll get over it. 953 01:07:07,804 --> 01:07:09,237 Thanks, Dad. 954 01:07:09,839 --> 01:07:12,967 You understand me. Cheers. 955 01:07:13,209 --> 01:07:15,871 Cheers, Joaquin. I was young once too. 956 01:07:18,214 --> 01:07:21,308 Do you want some advice, man to man? 957 01:07:24,921 --> 01:07:26,582 I'm gay, Dad. 958 01:07:34,764 --> 01:07:36,595 I had to tell you someday. 959 01:07:37,900 --> 01:07:41,233 Please, son. Don't say those kinds of things. 960 01:07:42,004 --> 01:07:43,995 I don't like jokes like that. 961 01:07:44,173 --> 01:07:46,505 I'm serious, Mum. I like men. 962 01:07:46,676 --> 01:07:48,541 Nonsense, you're just drunk. 963 01:07:49,245 --> 01:07:50,735 Drunk and on coke. 964 01:07:50,913 --> 01:07:52,938 But no less of a fag. 965 01:07:53,149 --> 01:07:56,141 Ever since I could think, I've liked men. They... 966 01:07:56,319 --> 01:07:58,787 - Enough! - Please, don't fight. 967 01:07:59,889 --> 01:08:01,720 What? You going to hit me? 968 01:08:02,925 --> 01:08:04,916 I know how to defend myself. 969 01:08:06,896 --> 01:08:08,124 I may be a fag... 970 01:08:08,831 --> 01:08:10,162 You son of a bitch. 971 01:08:10,466 --> 01:08:13,264 Mum, he insulted us. What? Should I hit him? 972 01:08:18,341 --> 01:08:20,002 Enough, Joaquin, enough. 973 01:08:20,676 --> 01:08:22,007 What's wrong, son? 974 01:08:23,079 --> 01:08:26,310 You weren't like that before. You weren't. 975 01:08:37,693 --> 01:08:38,990 Let go of me. 976 01:08:40,630 --> 01:08:42,120 Let go of me. 977 01:08:47,770 --> 01:08:49,829 My son a faggot. 978 01:08:51,107 --> 01:08:53,041 Fucking shit... 979 01:08:55,445 --> 01:08:58,471 I'd rather have had a retarded one. 980 01:09:05,421 --> 01:09:07,981 You've got five minutes, people. 981 01:09:08,791 --> 01:09:12,488 If you're finished, you may hand your exams in and leave. 982 01:09:26,909 --> 01:09:30,072 - Any questions, Mr. Camino? - None. 983 01:09:30,246 --> 01:09:31,577 Of course not. 984 01:09:31,781 --> 01:09:36,081 Questions imply being aware of having to take a position, 985 01:09:36,853 --> 01:09:38,150 and... 986 01:09:38,421 --> 01:09:40,582 according to your notebook, 987 01:09:40,957 --> 01:09:44,017 you are neither aware nor do you have a position. 988 01:09:47,697 --> 01:09:49,665 Where are you going? 989 01:09:49,832 --> 01:09:50,924 I finished. 990 01:09:52,401 --> 01:09:54,266 You could say that. 991 01:09:54,437 --> 01:09:56,871 I'd say you haven't started. 992 01:10:02,745 --> 01:10:05,475 And you, Cordoba? What do you think? 993 01:10:11,821 --> 01:10:14,051 Another blank mind. 994 01:10:20,162 --> 01:10:22,096 My old man'll be pleased. 995 01:10:22,565 --> 01:10:25,966 He always said I was too stupid to study a career. 996 01:10:26,602 --> 01:10:29,264 And now I'll have to work in his factory 997 01:10:29,438 --> 01:10:30,905 and he'll control me. 998 01:10:31,073 --> 01:10:33,166 But you won't go hungry. 999 01:10:33,342 --> 01:10:35,810 I fought with my folks. 1000 01:10:36,279 --> 01:10:37,837 Now they'll disown me. 1001 01:10:38,414 --> 01:10:40,006 3 years down the drain. 1002 01:10:40,182 --> 01:10:43,618 Don't be an ass. Transfer from Lima to Concordia. 1003 01:10:43,853 --> 01:10:45,411 I'm sick of college. 1004 01:10:45,588 --> 01:10:47,647 My old man can give you a job. 1005 01:10:47,823 --> 01:10:51,020 - I don't know, I've never worked. - Neither have I. 1006 01:10:51,427 --> 01:10:53,395 We'd make a good team. 1007 01:10:54,564 --> 01:10:56,896 Come on, Joaquin, cheer up. 1008 01:10:58,467 --> 01:11:00,025 You know what? 1009 01:11:00,202 --> 01:11:02,602 My folks are away. They're back on Tuesday. 1010 01:11:02,772 --> 01:11:05,764 What do you say to celebrating our freedom? 1011 01:11:06,242 --> 01:11:10,144 We can at least party till we drop for 4 days. 1012 01:11:10,413 --> 01:11:11,880 How about it? 1013 01:11:12,315 --> 01:11:14,078 Sure, why not. Let's go. 1014 01:11:16,152 --> 01:11:18,279 College shitheads. 1015 01:11:18,454 --> 01:11:21,082 Go fuck yourselves. 1016 01:11:31,834 --> 01:11:33,665 When would you like to eat? 1017 01:11:34,737 --> 01:11:36,227 You want to have lunch? 1018 01:11:36,405 --> 01:11:38,839 I'd rather stay here. 1019 01:11:39,742 --> 01:11:42,643 We've got to get in shape for tonight, man. 1020 01:11:43,112 --> 01:11:44,409 I'm not hungry. 1021 01:11:45,081 --> 01:11:47,174 That can be remedied. 1022 01:11:47,516 --> 01:11:49,143 Make us a joint. 1023 01:11:54,957 --> 01:11:58,620 I've got her trained. Makes them better than me. 1024 01:12:03,933 --> 01:12:05,696 What if she tells your folks? 1025 01:12:05,968 --> 01:12:07,060 You're crazy. 1026 01:12:07,603 --> 01:12:09,537 Charito's in love with me. 1027 01:12:10,239 --> 01:12:12,901 She'll do anything to please me. 1028 01:12:13,376 --> 01:12:15,571 I could lend her to you for a night. 1029 01:12:15,978 --> 01:12:17,138 She's black, 1030 01:12:17,313 --> 01:12:20,771 but she does it better than most gringas I know. 1031 01:12:23,452 --> 01:12:25,613 You're a fucking nut, Alfonso. 1032 01:12:28,090 --> 01:12:29,580 Thanks, Charito. 1033 01:12:31,460 --> 01:12:34,759 Care to go for a swim? The water's perfect. 1034 01:12:34,930 --> 01:12:36,727 No, sir. Not now. 1035 01:12:36,999 --> 01:12:38,626 You like my friend? 1036 01:12:39,168 --> 01:12:42,604 He likes you. He told me. 1037 01:12:42,772 --> 01:12:43,830 A lot. 1038 01:12:44,006 --> 01:12:45,769 Stop playing. 1039 01:12:46,008 --> 01:12:47,976 Bring us our lunch soon. 1040 01:12:49,745 --> 01:12:52,578 Smoke. It'll wet your appetite. 1041 01:12:58,654 --> 01:13:00,781 Charito's excellent, man. 1042 01:13:02,091 --> 01:13:03,388 Want to try her? 1043 01:13:04,093 --> 01:13:07,426 No, I wouldn't want to steal your woman. 1044 01:13:08,631 --> 01:13:10,929 Is it true you like guys more? 1045 01:13:16,939 --> 01:13:18,167 Who told you that? 1046 01:13:18,674 --> 01:13:21,108 I heard people talk about it. 1047 01:13:21,577 --> 01:13:24,637 I mean, I don't know. That's why I'm asking. 1048 01:13:30,286 --> 01:13:31,685 Don't worry about it, man. 1049 01:13:32,321 --> 01:13:35,085 I screw around too sometimes. 1050 01:13:36,192 --> 01:13:38,160 No fucking way. 1051 01:13:38,327 --> 01:13:40,921 I thought you hated gay guys. 1052 01:13:41,097 --> 01:13:44,589 Only the Indian ones, cause they've got no class. 1053 01:13:45,301 --> 01:13:48,532 Great, Alfonso. You scared the fuck out of me. 1054 01:13:50,706 --> 01:13:52,230 You haven't answered. 1055 01:14:05,488 --> 01:14:07,456 Do you or don't you? 1056 01:14:26,942 --> 01:14:29,069 Sir, lunch is ready. 1057 01:14:31,914 --> 01:14:33,609 Alfonso? 1058 01:14:55,905 --> 01:14:57,873 What? Why are you laughing? 1059 01:14:58,207 --> 01:14:59,401 No reason. 1060 01:15:00,075 --> 01:15:02,566 I just can't believe I'm here with you. 1061 01:15:02,778 --> 01:15:04,939 We look like a couple of queers. 1062 01:15:05,114 --> 01:15:08,140 - We don't look. We are. - I'm not. 1063 01:15:09,084 --> 01:15:12,781 This is just a passing vice for me. 1064 01:15:13,489 --> 01:15:15,252 One day, no drugs, no guys. 1065 01:15:15,424 --> 01:15:18,052 I'll get married, have a family, the works. 1066 01:15:18,227 --> 01:15:20,627 Don't kid yourself. You won't. 1067 01:15:21,297 --> 01:15:24,824 Maybe, you'll quit drugs, but guys... I doubt it. 1068 01:15:25,634 --> 01:15:29,126 Look at what happened to me with Ale. I liked her, 1069 01:15:29,405 --> 01:15:31,100 but I like guys better. 1070 01:15:31,273 --> 01:15:35,607 Here, you can be a coke-head, a thief, a womanizer or whatever, 1071 01:15:35,845 --> 01:15:38,473 but you can't be a faggot. 1072 01:15:40,983 --> 01:15:43,247 I can't stop being a faggot. 1073 01:15:43,953 --> 01:15:46,012 Then, you're fucked. 1074 01:15:47,256 --> 01:15:50,350 What I've got to do is get out of here, leave. 1075 01:15:50,759 --> 01:15:53,353 This city's driving me crazy. 1076 01:15:54,096 --> 01:15:56,223 I wasn't like this before. 1077 01:15:57,800 --> 01:16:00,963 You want to escape this shithole this weekend? 1078 01:16:16,418 --> 01:16:18,386 Sure they won't notice? 1079 01:16:18,554 --> 01:16:21,717 Fuck no. He doesn't know I know the combination. 1080 01:16:22,091 --> 01:16:24,150 And what? He'd call the cops? 1081 01:16:27,296 --> 01:16:28,923 Holy shit! 1082 01:16:29,098 --> 01:16:30,463 What's wrong? 1083 01:16:31,133 --> 01:16:34,796 I've never seen so much coke in my life. 1084 01:16:35,104 --> 01:16:37,800 There must be 10,000 big ones easily. 1085 01:16:38,440 --> 01:16:41,341 Leave it. I think your dad's a drug dealer. 1086 01:16:41,610 --> 01:16:44,078 A major cokehead's what he is. 1087 01:16:44,313 --> 01:16:46,281 He and his friends can snort 1088 01:16:46,448 --> 01:16:49,645 half a bag like this just sitting on the beach. 1089 01:16:55,624 --> 01:16:58,092 Here, sniff. It's great. 1090 01:17:08,404 --> 01:17:09,530 Unbelievable. 1091 01:17:09,705 --> 01:17:14,039 This we sell and this is for our personal use. 1092 01:17:14,310 --> 01:17:16,938 We'll easily get $5,000 for this. 1093 01:17:18,147 --> 01:17:21,776 It's more than enough to go to Cancun for the weekend. 1094 01:17:27,423 --> 01:17:30,756 - God, I hate this city. - It might be a shithole, 1095 01:17:30,926 --> 01:17:33,918 but it's our shit, man. We're kings here. 1096 01:17:34,096 --> 01:17:35,654 The kings of shit. 1097 01:17:37,266 --> 01:17:39,826 Why did they pick Hiroshima and not Lima? 1098 01:17:40,336 --> 01:17:44,067 Don't complain, man. Anywhere else, we'd be assholes. 1099 01:17:44,673 --> 01:17:46,163 But here... 1100 01:17:46,775 --> 01:17:47,935 There he is. 1101 01:17:48,310 --> 01:17:52,178 What if he pays us in fake notes? He looks like a bum. 1102 01:17:52,348 --> 01:17:55,943 He's a dealer. Who were you expecting? Al Pacino? 1103 01:17:57,453 --> 01:17:59,785 3,000. Count the bills, please. 1104 01:17:59,955 --> 01:18:03,482 I like to keep my books straight. If there's more, 1105 01:18:03,659 --> 01:18:06,856 let me know. My powder's the best. 1106 01:18:07,296 --> 01:18:09,093 My clients, first-rate. 1107 01:18:10,165 --> 01:18:11,962 It's all here. For you. 1108 01:18:12,267 --> 01:18:15,498 If you ever want to do business, count on me. 1109 01:18:27,449 --> 01:18:30,111 We did it. Tomorrow, Cancun. 1110 01:18:30,285 --> 01:18:32,344 We'll be kings at the beach. 1111 01:18:32,788 --> 01:18:35,348 The tourists will kill to meet us. 1112 01:18:43,465 --> 01:18:44,625 Stop dreaming! 1113 01:18:44,800 --> 01:18:47,234 - No one's going to notice us. - No? 1114 01:18:47,403 --> 01:18:50,736 You'll see. When I'm on coke, I can do anything. 1115 01:18:51,273 --> 01:18:53,901 Everything becomes small, like toys. 1116 01:18:54,076 --> 01:18:56,135 I become God, Superman. 1117 01:18:56,612 --> 01:18:58,170 So use your supernose. 1118 01:18:59,948 --> 01:19:01,813 No more. I'm loaded. 1119 01:19:02,751 --> 01:19:04,582 And my brain's fried. 1120 01:19:05,120 --> 01:19:07,611 Like instead of ideas, I've got oil. 1121 01:19:07,990 --> 01:19:11,619 Tons of oil drops that can't stop talking to each other. 1122 01:19:12,127 --> 01:19:13,321 All at once. 1123 01:19:13,495 --> 01:19:15,360 - Screaming... - Shut up. 1124 01:19:15,998 --> 01:19:17,625 You're talking shit. 1125 01:19:17,800 --> 01:19:19,529 Better listen to it. 1126 01:19:20,302 --> 01:19:23,829 You know what coke's going to do to us? 1127 01:19:24,273 --> 01:19:26,503 Turn us into broke loners, 1128 01:19:27,443 --> 01:19:29,968 who steal wallets and beg drugs at bars. 1129 01:19:30,145 --> 01:19:32,545 Shut up. You're full of shit man. 1130 01:19:32,848 --> 01:19:35,442 You're going to own your own law firm, 1131 01:19:35,617 --> 01:19:37,676 the most important in Lima. 1132 01:19:37,853 --> 01:19:40,321 I'm going to have a fish factory, 1133 01:19:40,489 --> 01:19:43,686 a construction firm, a lovely wife, my... 1134 01:19:49,631 --> 01:19:50,791 Hey, why'd you stop? 1135 01:19:50,966 --> 01:19:53,264 I don't feel good. My chest hurts. 1136 01:19:53,569 --> 01:19:56,561 Join the club. Knew you had a heart somewhere. 1137 01:19:56,839 --> 01:19:58,636 I can't move, man. 1138 01:19:58,941 --> 01:20:01,501 But if you can breathe, this'll help. 1139 01:20:01,677 --> 01:20:05,238 - No. Really. Don't. - Here, take your medicine. 1140 01:20:06,582 --> 01:20:07,241 You see? 1141 01:20:07,749 --> 01:20:10,582 You said it. Coke cures everything. 1142 01:20:11,019 --> 01:20:14,614 It makes you strong like rock, indestructible like Superman, 1143 01:20:14,790 --> 01:20:18,419 a cheat like Gonzalo, a beast like my dad... More? 1144 01:20:20,696 --> 01:20:22,186 Hey... 1145 01:20:23,031 --> 01:20:24,328 Are you okay? 1146 01:20:25,634 --> 01:20:26,828 Alfonso. 1147 01:20:27,469 --> 01:20:30,529 Wake up, for fuck's sake! 1148 01:20:31,807 --> 01:20:34,537 Alfonso, wake up, damnit. 1149 01:20:35,043 --> 01:20:36,806 Don't do this to me, please. 1150 01:20:38,013 --> 01:20:39,878 Fuck. You crazy asshole. 1151 01:20:41,450 --> 01:20:45,318 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, thy king... 1152 01:21:24,793 --> 01:21:26,090 Yes, hello. 1153 01:21:26,361 --> 01:21:29,592 I'd like to make a reservation for Miami. For today. 1154 01:21:30,432 --> 01:21:32,832 Camino. Yes, Joaquin Camino. 1155 01:23:38,760 --> 01:23:41,320 - You're still here? - What time is it? 1156 01:23:41,663 --> 01:23:42,925 I fell asleep. 1157 01:23:43,098 --> 01:23:46,534 Apart from walking dogs, all you know how to do is sleep. 1158 01:23:48,837 --> 01:23:50,634 It's my favorite pastime. 1159 01:23:51,340 --> 01:23:53,672 You promised. Call Hans. 1160 01:23:53,842 --> 01:23:56,174 - I hate Hans. - You don't know him. 1161 01:23:56,845 --> 01:23:58,142 He makes me sick. 1162 01:23:58,613 --> 01:24:00,945 You sound like a princess. 1163 01:24:01,116 --> 01:24:04,347 Be practical. What do you need right now? 1164 01:24:05,020 --> 01:24:06,282 A prince? 1165 01:24:06,455 --> 01:24:08,480 No. Money. Right? 1166 01:24:08,757 --> 01:24:10,657 So you can get out of... 1167 01:24:10,826 --> 01:24:12,851 Miami and not walk dogs 1168 01:24:13,362 --> 01:24:15,330 and not look for Hans. 1169 01:24:16,098 --> 01:24:18,328 We've been roommates for a year. 1170 01:24:18,800 --> 01:24:20,427 You, with more money. 1171 01:24:20,602 --> 01:24:22,194 I came here with nothing. 1172 01:24:22,637 --> 01:24:24,969 Look at me, if I keep at it, 1173 01:24:25,140 --> 01:24:27,836 I'll own a store in 6 months and live with Cris. 1174 01:24:29,111 --> 01:24:32,672 Good for you. I envy your glamorous future. 1175 01:24:32,948 --> 01:24:35,781 And you? You plan on walking dogs forever? 1176 01:24:36,385 --> 01:24:37,682 I hope not. 1177 01:25:05,480 --> 01:25:06,845 Who was it? 1178 01:25:07,449 --> 01:25:10,145 Hans. He talks like a hairdresser. 1179 01:25:10,352 --> 01:25:14,118 And he's got 4 kids. When his wife goes away, he changes. 1180 01:25:14,489 --> 01:25:16,514 Sometimes into a woman. 1181 01:25:16,825 --> 01:25:20,158 Once, he received me dressed like a Chinese lady. 1182 01:25:20,328 --> 01:25:21,955 I hate those faggots. 1183 01:25:22,130 --> 01:25:25,327 It's a job. You do it and that's that. 1184 01:25:25,667 --> 01:25:27,794 If Hans were like you, 1185 01:25:28,103 --> 01:25:29,502 I'd do it for free. 1186 01:25:30,705 --> 01:25:32,502 Don't wrinkle my clothes. 1187 01:25:34,443 --> 01:25:36,035 With women, for free. 1188 01:25:36,278 --> 01:25:37,370 You. No way. 1189 01:25:37,546 --> 01:25:38,478 We're friends. 1190 01:25:38,647 --> 01:25:41,275 You'll see. 1191 01:25:43,952 --> 01:25:45,351 Let me go, you shit! 1192 01:25:45,520 --> 01:25:47,545 Stop complaining, little girl! 1193 01:26:20,188 --> 01:26:22,088 I knew I'd find you here. 1194 01:26:22,357 --> 01:26:25,849 - What about your customer? - Last minute stuff. He's late. 1195 01:26:26,094 --> 01:26:30,622 The jerk. If I'd known, I'd have gone with Hans. How'd it go? 1196 01:26:30,799 --> 01:26:31,788 Bad. 1197 01:26:32,701 --> 01:26:34,669 - Why? - I couldn't do it. 1198 01:26:34,836 --> 01:26:36,804 I tried but I couldn't. 1199 01:26:37,272 --> 01:26:39,137 I lost you a customer. 1200 01:26:39,307 --> 01:26:42,299 No. I'll call tomorrow and make another date. 1201 01:26:42,477 --> 01:26:44,001 But in this business... 1202 01:26:44,546 --> 01:26:47,640 I'm not going into this business. I can't. 1203 01:26:47,816 --> 01:26:48,612 Okay. 1204 01:26:48,783 --> 01:26:49,943 Your problem. 1205 01:26:51,720 --> 01:26:53,881 Here. It'll help you forget. 1206 01:26:57,225 --> 01:26:59,659 - Let's go for drink. - Give me another. 1207 01:26:59,928 --> 01:27:03,489 It's what I miss most about Lima: Good, cheap coke. 1208 01:27:24,452 --> 01:27:27,421 All these pretty people, and I've got to go. 1209 01:27:29,691 --> 01:27:34,128 And that guy's not showing up, and the $300 includes my waiting. 1210 01:27:34,296 --> 01:27:35,820 Fucking hell. 1211 01:27:42,270 --> 01:27:44,033 Check out that beauty. 1212 01:27:45,006 --> 01:27:48,134 You know female beauty doesn't do it for me. 1213 01:27:50,779 --> 01:27:53,873 Fuck, she's turned around. Nice ass on her, too. 1214 01:27:54,449 --> 01:27:55,507 The one in the green skirt. 1215 01:27:56,451 --> 01:27:58,351 Damn, she can move! 1216 01:28:08,129 --> 01:28:09,824 What's wrong, man? 1217 01:28:10,966 --> 01:28:12,297 She's Peruvian. 1218 01:28:12,567 --> 01:28:15,502 Jesus! Can you tell just by looking at her ass? 1219 01:28:15,870 --> 01:28:18,862 Yes, I can. We were boyfriend and girlfriend. 1220 01:28:25,747 --> 01:28:27,408 Tell me it's not Ale. 1221 01:28:28,917 --> 01:28:30,179 It is. 1222 01:28:31,219 --> 01:28:32,516 Say hi to her. 1223 01:28:33,688 --> 01:28:34,677 Go talk to her. 1224 01:28:34,856 --> 01:28:36,721 Want some coke? It helps. 1225 01:28:37,392 --> 01:28:39,519 No thanks. I don't want any. 1226 01:28:40,762 --> 01:28:44,755 You know what your problem is? You've no balls! You're a loser. 1227 01:28:45,734 --> 01:28:48,726 - Could be. I don't care. - I can't believe it. 1228 01:28:48,903 --> 01:28:50,336 Look at her. 1229 01:28:53,274 --> 01:28:55,265 You still in love with her? 1230 01:28:56,945 --> 01:28:59,175 It seems like ages. 1231 01:29:07,822 --> 01:29:10,120 The asshole's here. 1232 01:29:12,160 --> 01:29:15,129 Here's some cash to treat your ex. 1233 01:30:19,527 --> 01:30:20,619 Hi. 1234 01:30:23,832 --> 01:30:25,026 Joaquin! 1235 01:30:29,871 --> 01:30:31,566 You nut! 1236 01:30:32,173 --> 01:30:35,973 It's incredible! I was just thinking about you. 1237 01:30:37,512 --> 01:30:38,877 You look great. 1238 01:30:39,514 --> 01:30:42,381 Thanks. You too. 1239 01:30:43,418 --> 01:30:45,579 I can't believe it, Joaquin! 1240 01:30:47,021 --> 01:30:50,184 You want to dance? I love this song. Remember? 1241 01:30:50,325 --> 01:30:52,156 How could I forget? 1242 01:31:45,580 --> 01:31:46,911 Joaquin... 1243 01:31:49,551 --> 01:31:51,815 I think I'm going to throw up. 1244 01:31:56,057 --> 01:31:57,422 How gross. 1245 01:31:57,725 --> 01:31:59,124 Do you feel better? 1246 01:32:01,729 --> 01:32:03,526 Yeah, thanks. 1247 01:32:05,366 --> 01:32:06,799 How embarassing. 1248 01:32:07,702 --> 01:32:09,192 You'll think I'm a drunk. 1249 01:32:09,370 --> 01:32:11,395 No. It happens to everyone. 1250 01:32:12,407 --> 01:32:14,898 I don't get it. I only had 2 margaritas. 1251 01:32:15,076 --> 01:32:16,600 Miguel poisoned me. 1252 01:32:16,778 --> 01:32:18,746 The guy dancing with you? 1253 01:32:19,814 --> 01:32:22,146 - Is he your boyfriend? - Are you crazy? 1254 01:32:22,317 --> 01:32:25,377 He was my Urban Anthropology professor. 1255 01:32:25,653 --> 01:32:27,086 I bumped into him and... 1256 01:32:27,255 --> 01:32:28,984 You don't have to explain. 1257 01:32:29,290 --> 01:32:32,453 - You want some coffee? - No. I'm fine. Thanks. 1258 01:32:32,727 --> 01:32:35,491 Let's walk. It's a nice night. 1259 01:32:35,663 --> 01:32:38,757 Never trust the weather here. It's treacherous. 1260 01:32:39,334 --> 01:32:42,064 You're so negative. 1261 01:32:42,237 --> 01:32:44,569 Look, you can even see the stars. 1262 01:33:03,892 --> 01:33:07,555 Alright, that's enough. I hate being told I was wrong. 1263 01:33:08,029 --> 01:33:10,793 We need to wash your vomit away. 1264 01:33:10,965 --> 01:33:12,762 Gross. 1265 01:33:13,401 --> 01:33:15,801 How long will it rain like this? 1266 01:33:15,970 --> 01:33:18,768 All night, one hour, two minutes. Who knows. 1267 01:33:18,940 --> 01:33:21,374 Why? Got to look for your prof? 1268 01:33:21,542 --> 01:33:23,066 No, fuck him. 1269 01:33:23,244 --> 01:33:27,112 I'm going to Boston early tomorrow. Rocio's there. 1270 01:33:28,149 --> 01:33:30,117 I love storms. 1271 01:33:30,285 --> 01:33:32,446 They're like horror films. 1272 01:33:32,620 --> 01:33:34,315 Rocio's in Boston? 1273 01:33:35,490 --> 01:33:36,923 And Gonzalo? 1274 01:33:37,258 --> 01:33:38,486 In Lima. 1275 01:33:39,060 --> 01:33:41,722 I see him sometimes, but it's not the same. 1276 01:33:41,896 --> 01:33:43,488 Alfonso got married. 1277 01:33:44,165 --> 01:33:46,326 - Alfonso Cordoba? - Yeah. 1278 01:33:46,501 --> 01:33:48,799 He had a near fatal accident. 1279 01:33:49,137 --> 01:33:51,697 But it did him good. He quit drugs. 1280 01:33:51,873 --> 01:33:54,000 Works for his dad, married. 1281 01:33:54,175 --> 01:33:56,234 Now, he's an executive. 1282 01:33:56,411 --> 01:33:57,844 Crazy motherfucker. 1283 01:33:58,012 --> 01:34:00,344 - What's wrong? - Nothing. 1284 01:34:01,516 --> 01:34:03,882 I'm glad Alfonso's doing well. 1285 01:34:04,052 --> 01:34:06,282 An executive. Can't imagine it! 1286 01:34:09,223 --> 01:34:11,555 What a shame. The show's over. 1287 01:34:14,595 --> 01:34:16,028 What should we do now? 1288 01:34:18,700 --> 01:34:21,134 Dogs? You take care of dogs? 1289 01:34:21,302 --> 01:34:23,770 And kids before that. I prefer dogs. 1290 01:34:24,305 --> 01:34:26,865 They're a pain, but they don't scream. 1291 01:34:28,776 --> 01:34:30,641 Why are you staring at me? 1292 01:34:30,812 --> 01:34:34,976 I don't mean to pry, Joaquin, but you, walking dogs? Get real. 1293 01:34:35,550 --> 01:34:37,745 Life's not so easy here. 1294 01:34:38,486 --> 01:34:41,785 It's just that Lima was hell for me, Ale. 1295 01:34:41,956 --> 01:34:43,821 Cause you broke up with me. 1296 01:34:46,561 --> 01:34:48,995 It's a joke. Don't give me that face. 1297 01:34:51,099 --> 01:34:52,862 I was a bastard, wasn't I? 1298 01:34:53,835 --> 01:34:56,827 It's over, Joaquin. Forget it. 1299 01:34:57,872 --> 01:35:00,898 It was my fault. You were nice. I wasn't. 1300 01:35:01,075 --> 01:35:04,408 I was half-crazy. You know what I thought? 1301 01:35:06,280 --> 01:35:09,078 That you loved Gonzalo. Can you believe it? 1302 01:35:11,753 --> 01:35:14,688 I think I'll be sad when I get back to Lima. 1303 01:35:15,623 --> 01:35:17,420 I'll miss you. 1304 01:35:17,592 --> 01:35:19,287 I'm an idiot, right? 1305 01:35:20,862 --> 01:35:23,126 I'm the only idiot around here. 1306 01:35:26,634 --> 01:35:28,625 What did you like about me? 1307 01:35:32,807 --> 01:35:36,971 I liked the way you kissed. It was weird. 1308 01:35:37,912 --> 01:35:39,812 Weird? News to me. 1309 01:35:39,981 --> 01:35:43,144 - Really? No one's told you that? - No. 1310 01:35:43,751 --> 01:35:44,877 When you kiss... 1311 01:35:45,653 --> 01:35:47,985 I mean, when you used to kiss me, 1312 01:35:48,156 --> 01:35:51,057 I don't know what you did with your lips, 1313 01:35:51,426 --> 01:35:53,189 but it was great. 1314 01:35:54,862 --> 01:35:56,830 Maybe now it wouldn't be. 1315 01:35:58,166 --> 01:36:00,066 Maybe it would. 1316 01:36:01,702 --> 01:36:02,828 Want to try it? 1317 01:36:05,173 --> 01:36:06,504 Do you? 1318 01:36:22,590 --> 01:36:24,751 I like it better than before. 1319 01:36:29,864 --> 01:36:34,233 Come back to Lima, Joaquin. You could take up school again. 1320 01:36:35,803 --> 01:36:39,796 Look, my parents have a cool apartment that's empty. 1321 01:36:39,974 --> 01:36:42,101 Looks out at the sea. It's pretty. 1322 01:36:42,276 --> 01:36:44,744 You could live there, take classes. 1323 01:36:45,980 --> 01:36:48,448 Easy ones, where you don't need to... 1324 01:36:48,616 --> 01:36:50,846 Listen, stop it. 1325 01:36:51,185 --> 01:36:53,016 You're going too fast. 1326 01:36:57,058 --> 01:36:59,185 - Have I upset you? - No. 1327 01:37:00,161 --> 01:37:01,560 You're right. 1328 01:37:01,829 --> 01:37:03,922 Who am I to say anything. 1329 01:37:05,833 --> 01:37:07,926 - Let's go. It's late. - No. 1330 01:37:09,437 --> 01:37:12,406 Maybe you're right. But it's a tough one. 1331 01:37:12,573 --> 01:37:14,404 I'm confused. 1332 01:37:15,209 --> 01:37:17,370 You're still confused? 1333 01:37:18,112 --> 01:37:21,206 I think you're going to be confused forever. 1334 01:37:22,517 --> 01:37:24,610 You really don't know what to do? 1335 01:37:27,922 --> 01:37:28,911 Sure. 1336 01:37:29,724 --> 01:37:31,089 Sure, I do. 1337 01:37:41,636 --> 01:37:43,934 Let's do it here, by the sea. 1338 01:38:05,459 --> 01:38:09,088 You and those of you who have studied here 1339 01:38:09,564 --> 01:38:11,498 form part of a saga, 1340 01:38:11,766 --> 01:38:14,496 that, like a blanket from Paracas, 1341 01:38:14,669 --> 01:38:16,933 carries the knowledge, 1342 01:38:17,104 --> 01:38:19,971 the truth and the ethics that 1343 01:38:20,141 --> 01:38:22,974 went into its well-weaved yarn. 1344 01:38:23,411 --> 01:38:27,609 One mistake, one dishonest act, one error 1345 01:38:28,149 --> 01:38:29,980 is enough to destroy 1346 01:38:30,151 --> 01:38:34,815 the age-old, intricately, detailed work of this University. 1347 01:38:34,989 --> 01:38:39,358 You, as recent law graduates of La Concordia, 1348 01:38:39,927 --> 01:38:42,657 have a responsibility... 1349 01:38:48,102 --> 01:38:51,401 I attest that all our law graduates 1350 01:38:51,806 --> 01:38:53,364 exemplify honesty... 1351 01:38:53,541 --> 01:38:55,532 Now, to hand out the diplomas 1352 01:38:55,810 --> 01:38:57,471 in the name of our nation. 1353 01:39:24,405 --> 01:39:26,168 Pleased, gentlemen? 1354 01:39:26,607 --> 01:39:29,132 There are many pretty girls, so behave. 1355 01:39:30,177 --> 01:39:31,508 Pardon me. 1356 01:39:32,913 --> 01:39:35,108 Pardon me, excuse me. 1357 01:39:36,350 --> 01:39:37,612 Joaquin! 1358 01:39:38,252 --> 01:39:41,244 I want to make a toast alone with you. 1359 01:39:41,422 --> 01:39:45,119 This is French champagne I've been saving up. 1360 01:39:45,293 --> 01:39:46,658 Thanks. Cheers. 1361 01:39:50,631 --> 01:39:52,599 - Are you happy, son? - I think so. 1362 01:39:52,767 --> 01:39:55,736 Me too. I know you've worked hard for this. 1363 01:39:56,070 --> 01:39:59,403 You know, I'm very proud to be your dad. Really. 1364 01:40:00,741 --> 01:40:03,733 The Cordobas are here. They want to say hello. 1365 01:40:03,911 --> 01:40:06,209 Go on. Have fun. 1366 01:40:10,151 --> 01:40:11,778 Congratulations, man. 1367 01:40:12,987 --> 01:40:15,717 - It's been a long time. - Way too long. 1368 01:40:17,124 --> 01:40:18,716 - Hi. - Hi. 1369 01:40:19,226 --> 01:40:22,889 - I didn't think you'd come. - I had a meeting. 1370 01:40:23,297 --> 01:40:25,663 - How was graduation? - A drag. 1371 01:40:25,833 --> 01:40:27,824 Don't believe him. It was great. 1372 01:40:28,436 --> 01:40:31,599 God, you're big. 8 months, right? 1373 01:40:32,573 --> 01:40:34,268 I can't wait to have it. 1374 01:40:34,642 --> 01:40:36,610 It must be uncomfortable. 1375 01:40:36,777 --> 01:40:40,645 No, not at all. But I'm tired and hungry all the time. 1376 01:40:40,815 --> 01:40:42,749 Take advantage and binge now. 1377 01:40:42,917 --> 01:40:46,080 Once it's born, you're on a diet and in the gym. 1378 01:40:46,253 --> 01:40:47,948 I saw the snacks. Appetizing. 1379 01:40:48,122 --> 01:40:52,081 Come on, Ines. I'll go with you. The canap๏ฟฝs are delicious. 1380 01:40:53,961 --> 01:40:55,895 My woman's about to explode. 1381 01:40:57,431 --> 01:40:58,420 Is it a boy or a girl? 1382 01:40:58,866 --> 01:41:01,096 Girl. I'm ecstatic. 1383 01:41:01,302 --> 01:41:03,736 Girls are less trouble than boys. 1384 01:41:04,138 --> 01:41:06,606 Just ask your old man or mine. 1385 01:41:06,774 --> 01:41:10,210 - He must be thrilled. A grandfather. - He's delighted. 1386 01:41:12,580 --> 01:41:13,808 See? I was right. 1387 01:41:14,782 --> 01:41:17,273 You ended up settling down. 1388 01:41:17,551 --> 01:41:20,918 I'm scared shitless, Alfonso. I'm not like you. 1389 01:41:21,122 --> 01:41:22,646 Sorry, man. 1390 01:41:23,791 --> 01:41:24,883 Hello. 1391 01:41:25,259 --> 01:41:26,783 Yes? What's wrong? 1392 01:41:27,795 --> 01:41:30,263 We'll need a pro forma for tomorrow. 1393 01:41:30,965 --> 01:41:32,398 What did you say? 1394 01:41:33,467 --> 01:41:35,230 I can't hear you. 1395 01:41:35,503 --> 01:41:36,731 What? 1396 01:41:52,219 --> 01:41:54,278 Hey, Joaquin. 1397 01:41:55,189 --> 01:41:58,681 Congratulations. You're a lawyer now. 1398 01:41:59,260 --> 01:42:02,024 For hopeless cases, surely. 1399 01:42:05,900 --> 01:42:07,959 What? Aren't you glad to see me? 1400 01:42:08,536 --> 01:42:09,730 Of course, I am, 1401 01:42:10,371 --> 01:42:14,205 but it's been so long since I've heard from you... 1402 01:42:14,375 --> 01:42:17,435 If the mountain doesn't... How does that go? 1403 01:42:17,812 --> 01:42:19,211 Skip it... Hey, Ale. 1404 01:42:19,380 --> 01:42:21,871 Hi. What are you doing here? 1405 01:42:22,049 --> 01:42:23,414 Did you invite him? 1406 01:42:23,784 --> 01:42:25,945 Well, the truth is I crashed. 1407 01:42:26,387 --> 01:42:29,083 And the guard's going to kick me out, 1408 01:42:29,256 --> 01:42:32,089 if the host doesn't say we're friends. 1409 01:42:32,560 --> 01:42:36,929 Your Mum wants you to say hi to your aunt. They're waiting. 1410 01:42:37,097 --> 01:42:38,826 So you go tell the guard. 1411 01:42:38,999 --> 01:42:39,988 Yeah, and ask him 1412 01:42:40,167 --> 01:42:42,067 for my I.D., I left it there. 1413 01:42:42,303 --> 01:42:43,930 What a bore. 1414 01:42:44,104 --> 01:42:46,800 You don't look very happy to see me. 1415 01:42:47,842 --> 01:42:49,833 No, it's not that. It's... 1416 01:42:50,344 --> 01:42:51,936 I wasn't expecting you. 1417 01:42:57,384 --> 01:42:58,783 Are you here alone? 1418 01:42:59,920 --> 01:43:01,444 All alone. 1419 01:43:02,523 --> 01:43:04,218 Free as the wind. 1420 01:43:05,192 --> 01:43:06,022 Joaquin, 1421 01:43:06,427 --> 01:43:07,621 come. 1422 01:43:11,565 --> 01:43:13,931 Aunt Josefina wants a hug. 1423 01:43:15,369 --> 01:43:17,564 God, how my baby's grown! 1424 01:43:17,738 --> 01:43:19,467 Cheers! 1425 01:43:20,941 --> 01:43:23,068 - Darling. - Cheers, Aunt. 1426 01:43:39,159 --> 01:43:40,786 I knew you'd come. 1427 01:43:41,395 --> 01:43:43,659 Here's your I.D. 1428 01:43:43,898 --> 01:43:45,229 Thanks. 1429 01:43:48,602 --> 01:43:50,069 You haven't married. 1430 01:43:50,371 --> 01:43:51,429 No. 1431 01:43:52,072 --> 01:43:55,530 I'm better off single, not answering to anyone. 1432 01:43:56,043 --> 01:43:59,672 One night stands here and there. It's cool. 1433 01:44:01,048 --> 01:44:02,345 And you? 1434 01:44:02,850 --> 01:44:05,080 I hear you're marrying Alejandra. 1435 01:44:05,252 --> 01:44:06,844 Don't know if I will. 1436 01:44:07,021 --> 01:44:09,888 For now, I just want to open an office. 1437 01:44:13,093 --> 01:44:16,756 - Maybe we could meet one day. - No problem for me. 1438 01:44:17,031 --> 01:44:19,295 You had the problems, remember? 1439 01:44:20,701 --> 01:44:22,396 I'm still the same, 1440 01:44:23,404 --> 01:44:27,272 whether you marry or not, whether I marry or not. 1441 01:44:29,543 --> 01:44:30,737 What about you? 1442 01:44:31,378 --> 01:44:33,608 The same or have you changed? 1443 01:44:36,750 --> 01:44:39,378 Joaquin? Joaquin, are you there? 1444 01:44:39,820 --> 01:44:41,981 Yeah, we're here. What's up? 1445 01:44:45,292 --> 01:44:46,759 Potheads. 1446 01:44:47,494 --> 01:44:49,621 I knew you'd be here. 1447 01:44:50,731 --> 01:44:54,064 Joaquin, the photographer's ready. 1448 01:44:54,234 --> 01:44:56,361 Come on. Everyone's waiting. 1449 01:44:57,204 --> 01:45:00,332 Come with us. Don't you like photos? 1450 01:45:01,275 --> 01:45:03,038 I go where I'm told. 1451 01:45:03,210 --> 01:45:04,905 But put out the joint. 1452 01:45:10,784 --> 01:45:12,251 Are we ready? 1453 01:45:12,686 --> 01:45:15,553 Luis Felipe! Come! Hurry! 1454 01:45:18,726 --> 01:45:21,786 Patience. I'm coming. 1455 01:45:23,564 --> 01:45:26,192 Let's go. Pose for posterity. 1456 01:45:32,940 --> 01:45:34,805 Smile, please. 94880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.