Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,978 --> 00:00:35,436
The Lord is the one who gives us life.
2
00:00:35,615 --> 00:00:38,743
And His love lights up the world.
3
00:00:38,985 --> 00:00:41,749
Give your hand to whoever's suffering,
4
00:00:41,922 --> 00:00:45,619
and give bread to whoever's hungry.
5
00:00:45,792 --> 00:00:48,761
Don't deny anyone your love,
6
00:00:48,929 --> 00:00:51,989
we always have some more to give.
7
00:00:52,165 --> 00:00:55,396
We have to build the Temple, Holy God,
8
00:00:55,569 --> 00:00:58,834
and here peace will always reign.
9
00:00:59,005 --> 00:01:02,168
We have to build the Temple, Holy God,
10
00:01:02,342 --> 00:01:07,006
and here peace will always reign.
11
00:01:07,247 --> 00:01:08,714
Marisabel. Marisabel.
12
00:01:10,384 --> 00:01:11,783
Guantanamera. Guantanamera.
13
00:01:13,286 --> 00:01:15,777
Kids, it's time to go to bed.
14
00:01:16,289 --> 00:01:18,757
Let's thank the Lord for this day,
15
00:01:19,059 --> 00:01:21,254
and don't forget to commend your souls
16
00:01:21,428 --> 00:01:25,228
to the Virgin Mary in your prayers tonight.
17
00:01:25,399 --> 00:01:27,196
But before we go to sleep,
18
00:01:27,367 --> 00:01:29,597
we'll sing "Praise the Lord".
19
00:01:29,936 --> 00:01:31,563
Let's see...
20
00:01:31,972 --> 00:01:32,961
Joaquin,
21
00:01:33,206 --> 00:01:35,470
give us the opening note.
22
00:01:35,709 --> 00:01:37,870
Praise, praise,
23
00:01:38,044 --> 00:01:40,410
praise, praise,
24
00:01:40,580 --> 00:01:44,311
praise, praise the Lord...
25
00:01:47,154 --> 00:01:51,215
DON'T TELL ANYONE
26
00:02:11,077 --> 00:02:12,908
Miguel... Miguel...
27
00:02:15,048 --> 00:02:16,879
I can't sleep.
28
00:02:17,717 --> 00:02:21,209
Say the rosary or count sheep.
29
00:02:43,543 --> 00:02:44,805
What are you doing?
30
00:02:44,978 --> 00:02:47,446
- Are you crazy? - I'm sorry.
31
00:02:50,050 --> 00:02:52,678
Please, don't tell anyone.
32
00:02:53,186 --> 00:02:55,154
Touch me again and I'll hit you.
33
00:03:09,703 --> 00:03:12,934
Please, Lord, help me change.
34
00:03:17,878 --> 00:03:21,245
- Hail Mary. - Conceived without sin.
35
00:03:21,848 --> 00:03:24,578
Tell me your sins, son.
36
00:03:24,751 --> 00:03:26,184
I've lied.
37
00:03:26,353 --> 00:03:27,843
What else?
38
00:03:28,021 --> 00:03:30,785
I failed the 4th commandment. I've been arrogant.
39
00:03:31,124 --> 00:03:32,955
Give me an example.
40
00:03:33,226 --> 00:03:36,593
My dad made me clean up after our dog, and it made me sick.
41
00:03:36,897 --> 00:03:40,856
So he started screaming, and I thought: I hope he dies.
42
00:03:41,134 --> 00:03:43,762
How could you, Joaquin!
43
00:03:43,970 --> 00:03:48,634
You have an obligation to love and obey your parents.
44
00:03:49,075 --> 00:03:51,509
They know what's best for you,
45
00:03:51,711 --> 00:03:55,169
because they've been blessed by the grace of God.
46
00:03:57,217 --> 00:03:58,650
Go on.
47
00:03:58,818 --> 00:04:00,410
I was idle.
48
00:04:00,654 --> 00:04:01,985
What else?
49
00:04:03,590 --> 00:04:04,682
That's it.
50
00:04:05,025 --> 00:04:08,392
You haven't sinned against purity?
51
00:04:10,430 --> 00:04:12,728
No. Never.
52
00:04:13,366 --> 00:04:16,335
You haven't abused yourself?
53
00:04:17,370 --> 00:04:19,338
No. Not once.
54
00:04:20,674 --> 00:04:25,236
You haven't had bad thoughts, impure desires?
55
00:04:26,379 --> 00:04:27,175
No.
56
00:04:28,548 --> 00:04:30,743
You're not lying to me, are you?
57
00:04:30,917 --> 00:04:32,908
Of course not, Father Armando.
58
00:04:33,253 --> 00:04:34,550
Good.
59
00:04:35,288 --> 00:04:38,951
Now, pray "Our father..." 15 times and
60
00:04:39,125 --> 00:04:41,218
then repent.
61
00:04:42,128 --> 00:04:45,461
Ego te absorbo.Amen.
62
00:04:50,303 --> 00:04:52,328
May the Lord be with you, my son.
63
00:04:55,075 --> 00:04:57,805
Take, eat ye all of this,
64
00:04:58,345 --> 00:05:00,074
for this is my body
65
00:05:00,313 --> 00:05:02,838
which is given for you.
66
00:05:09,089 --> 00:05:10,579
Look at him. Look at him.
67
00:05:12,759 --> 00:05:15,250
Likewise, after supper
68
00:05:15,695 --> 00:05:17,185
he took the cup,
69
00:05:17,664 --> 00:05:22,067
and when he had given thanks, he gave it to all of them
70
00:05:22,235 --> 00:05:24,499
saying, "Drink ye all of this
71
00:05:24,671 --> 00:05:27,435
for this is my blood,
72
00:05:27,607 --> 00:05:29,871
of the new covenant...
73
00:05:32,912 --> 00:05:35,210
We're going to fake a fight.
74
00:05:35,915 --> 00:05:37,348
You can hit me
75
00:05:37,517 --> 00:05:39,883
anywhere above the waist.
76
00:05:41,021 --> 00:05:43,546
All I'm going to do is dodge the blows.
77
00:05:43,723 --> 00:05:46,191
- Are you going to hit me? - No.
78
00:05:47,794 --> 00:05:48,726
Hit me.
79
00:05:49,763 --> 00:05:54,029
Imagine I'm an idiot from school, a kid that gets on your nerves.
80
00:05:54,200 --> 00:05:56,634
Hit me. Come on.
81
00:05:56,803 --> 00:05:57,997
Too slow. Faster,
82
00:05:58,171 --> 00:06:00,332
faster, faster.
83
00:06:00,507 --> 00:06:01,974
Look up. At me.
84
00:06:03,710 --> 00:06:06,645
Don't laugh. Keep swinging. Come on.
85
00:06:06,813 --> 00:06:09,043
- Hey, you hit me. - Swing.
86
00:06:09,416 --> 00:06:11,680
Don't be a pussy.
87
00:06:11,851 --> 00:06:15,184
Don't waste your breath, talking. Just swing.
88
00:06:15,655 --> 00:06:17,179
Good, good, good.
89
00:06:17,357 --> 00:06:19,188
It's not fair. You're cheating.
90
00:06:19,359 --> 00:06:20,849
Who's cheating?
91
00:06:21,027 --> 00:06:22,051
Keep swinging.
92
00:06:24,998 --> 00:06:26,989
Don't be a wimp, boy.
93
00:06:27,167 --> 00:06:29,328
You're not even bleeding.
94
00:06:31,905 --> 00:06:32,894
Good. Good.
95
00:06:34,574 --> 00:06:36,041
Good. Good.
96
00:06:44,350 --> 00:06:45,749
I quit.
97
00:06:45,919 --> 00:06:48,410
You can't throw in the towel, you fairy.
98
00:06:50,623 --> 00:06:52,147
Pick up those gloves.
99
00:06:52,525 --> 00:06:54,618
What are you, a faggot?
100
00:06:54,794 --> 00:06:56,193
I don't like this game.
101
00:06:56,362 --> 00:06:59,354
What's going on? What did this beast do to you?
102
00:07:01,701 --> 00:07:02,725
Come back here.
103
00:07:03,203 --> 00:07:04,830
Luis Felipe!
104
00:07:07,574 --> 00:07:10,668
It's your fault he's like that, like a china doll.
105
00:07:10,844 --> 00:07:12,311
You've spoiled him.
106
00:07:12,479 --> 00:07:16,415
No. I just don't want him to be a womanizer like you.
107
00:07:16,583 --> 00:07:18,414
You hit him, you brute.
108
00:07:18,585 --> 00:07:21,247
He's 15, damnit! Can't you see that?
109
00:07:21,421 --> 00:07:25,016
What do you want, a faggot? Is that what you want?
110
00:07:25,191 --> 00:07:27,853
An indefensive and scared little fairy?
111
00:07:28,027 --> 00:07:29,551
I want a good man.
112
00:07:29,729 --> 00:07:32,254
What you want is for him to become a priest.
113
00:07:32,699 --> 00:07:35,167
They're all a bunch of faggots.
114
00:07:35,335 --> 00:07:38,532
Don't cry, dammit. Don't get on my nerves.
115
00:08:17,744 --> 00:08:18,642
Son...
116
00:08:20,914 --> 00:08:23,644
I think I went too far. Let me see.
117
00:08:23,817 --> 00:08:25,580
It's nothing. I'm alright.
118
00:08:27,654 --> 00:08:30,248
Your Mum wanted to call an ambulance.
119
00:08:30,623 --> 00:08:32,887
She exaggerates.
120
00:08:35,261 --> 00:08:38,230
- Son, it's for your own good. - Don't worry.
121
00:08:38,398 --> 00:08:40,457
I know I go too far sometimes.
122
00:08:42,101 --> 00:08:44,296
Want to go hunting this weekend?
123
00:08:45,772 --> 00:08:47,069
I don't know.
124
00:08:47,407 --> 00:08:51,901
We could hunt squirrels, deer, pumas. We'd leave early on Friday.
125
00:08:52,512 --> 00:08:55,879
I've got school on Friday. I doubt Mum will let me.
126
00:08:58,585 --> 00:09:00,416
We'll see about that.
127
00:09:05,024 --> 00:09:07,219
Joaquin! Joaquin!
128
00:09:07,760 --> 00:09:09,694
No smoking. No drinking.
129
00:09:09,863 --> 00:09:12,764
Remember: It makes the Lord cough and cry.
130
00:09:12,932 --> 00:09:14,866
Don't worry. I'm a big boy.
131
00:09:15,034 --> 00:09:17,298
Promise me you won't kill any animals.
132
00:09:18,438 --> 00:09:19,564
Bye, Mum.
133
00:09:20,406 --> 00:09:22,738
And if he asks you to shoot one,
134
00:09:22,909 --> 00:09:25,400
imagine you're aiming at Baby Jesus.
135
00:09:44,764 --> 00:09:47,164
"Imagine you're aiming at Baby Jesus."
136
00:09:48,301 --> 00:09:51,065
Only she could come up with something like that.
137
00:09:51,838 --> 00:09:55,330
Your mother makes me laugh with all that nonsense,
138
00:09:56,709 --> 00:10:00,110
but I'm worried about her brainwashing you.
139
00:10:00,280 --> 00:10:03,044
I only play along so she'll leave me alone.
140
00:10:03,216 --> 00:10:04,376
Thank God.
141
00:10:04,784 --> 00:10:07,252
I thought you'd end up a priest.
142
00:10:11,190 --> 00:10:15,058
Light one. I assure you, it's not going to give God cancer.
143
00:10:17,797 --> 00:10:20,357
Forget your old lady's advice.
144
00:10:21,200 --> 00:10:24,101
From now on, I'm going to be your teacher.
145
00:10:30,443 --> 00:10:31,876
Ready. Hold tight.
146
00:10:32,045 --> 00:10:34,946
Aim in between her tits and don't breathe.
147
00:10:37,116 --> 00:10:37,810
She's too far away.
148
00:10:37,984 --> 00:10:40,418
- I can't. - Of course you can.
149
00:10:40,720 --> 00:10:44,588
You know what the secret is? Pretend you're aiming at an Indian.
150
00:10:46,626 --> 00:10:48,150
Ready? Shoot!
151
00:10:50,730 --> 00:10:52,425
Did I hit her? I think I hurt her.
152
00:10:52,665 --> 00:10:54,223
You tickled her.
153
00:10:54,400 --> 00:10:56,891
Why do you close your eyes to shoot?
154
00:10:57,070 --> 00:10:59,163
Pretend you're kicking a penalty.
155
00:10:59,339 --> 00:11:01,273
But it's loud. What can I do?
156
00:11:01,441 --> 00:11:03,909
Don't give me that girlie shit.
157
00:11:04,077 --> 00:11:06,443
Here you go, sir. You want her closer?
158
00:11:06,612 --> 00:11:09,581
No. Bring the horses. We're going proper hunting!
159
00:11:13,086 --> 00:11:15,577
Hey, your Dioni's quite a man, huh?
160
00:11:15,755 --> 00:11:19,885
I can't complain: Good, obedient, hard-working
161
00:11:20,059 --> 00:11:22,619
and a hell of a shot.
162
00:11:23,062 --> 00:11:23,960
Is he good
163
00:11:24,130 --> 00:11:25,427
with his fists?
164
00:11:26,733 --> 00:11:28,792
Do you think he'd beat my boy?
165
00:11:29,469 --> 00:11:31,699
Your Joaquin's taller,
166
00:11:32,472 --> 00:11:35,134
but my Dioni's bigger and he's brave too.
167
00:11:36,442 --> 00:11:37,966
50 soles to the winner.
168
00:11:38,144 --> 00:11:40,135
I don't fight, not for money.
169
00:11:40,446 --> 00:11:42,380
You don't fight, and that's it.
170
00:11:42,882 --> 00:11:45,908
Let's go. The boys can hunt on their own.
171
00:11:56,863 --> 00:11:58,023
Now.
172
00:12:11,244 --> 00:12:12,734
What are we doing here?
173
00:12:13,579 --> 00:12:15,740
We should be bathing in the river.
174
00:12:21,087 --> 00:12:22,418
Look.
175
00:12:28,094 --> 00:12:29,288
Here.
176
00:12:29,462 --> 00:12:31,794
No. I'd be too sad if I killed him.
177
00:12:31,964 --> 00:12:33,591
I'll kill him for you.
178
00:12:44,310 --> 00:12:45,868
Shit!
179
00:12:46,112 --> 00:12:47,977
Your dad'll be thrilled.
180
00:12:48,448 --> 00:12:50,143
Idiot! You killed him.
181
00:13:03,830 --> 00:13:05,388
Good shot.
182
00:13:06,933 --> 00:13:08,025
Who killed him?
183
00:13:08,501 --> 00:13:09,729
Your son, sir.
184
00:13:09,902 --> 00:13:13,429
Joaquin's good. He got him down with one shot.
185
00:13:13,606 --> 00:13:14,937
No kidding!
186
00:13:17,710 --> 00:13:19,541
Here, your first trophy.
187
00:13:19,712 --> 00:13:21,577
Bet it weighs 40 kilos.
188
00:13:22,615 --> 00:13:27,018
And I thought you couldn't kill a fly. That's my boy.
189
00:13:29,388 --> 00:13:32,915
There's nothing out here, as there are few women you have
190
00:13:33,092 --> 00:13:34,457
to look after your own needs.
191
00:13:34,627 --> 00:13:36,686
But you've been with a girl?
192
00:13:36,863 --> 00:13:38,262
Four times.
193
00:13:39,298 --> 00:13:41,425
With a cousin of mine.
194
00:13:42,735 --> 00:13:47,434
Just thinking about her gives me a hard-on, like now.
195
00:13:47,907 --> 00:13:51,070
Liar. No one gets a hard-on like that, in the water,
196
00:13:51,244 --> 00:13:54,543
- when its this cold. - I'm not lying. Look.
197
00:13:59,986 --> 00:14:01,681
You must really like her.
198
00:14:03,156 --> 00:14:04,987
Hmmm. She's fine, man,
199
00:14:05,191 --> 00:14:06,920
and she's got this body...
200
00:14:09,028 --> 00:14:11,656
...and she moves...
201
00:14:12,532 --> 00:14:16,024
...like she's got ants up her crotch.
202
00:14:17,537 --> 00:14:18,697
Look,
203
00:14:21,073 --> 00:14:22,734
I got a hard-on too.
204
00:14:22,909 --> 00:14:25,776
Hey, they're the same size,
205
00:14:26,412 --> 00:14:29,245
only yours is whiter.
206
00:14:30,216 --> 00:14:32,776
If you want to, you can touch it.
207
00:14:33,052 --> 00:14:35,782
Are you crazy? Men don't touch each other.
208
00:14:40,026 --> 00:14:42,017
Has she ever jerked you off?
209
00:14:42,762 --> 00:14:44,525
Yeah, like this
210
00:14:44,764 --> 00:14:46,732
is even better.
211
00:14:47,533 --> 00:14:49,364
I bet you I do it better.
212
00:14:49,869 --> 00:14:51,234
Men don't do that.
213
00:14:53,539 --> 00:14:55,302
No one has to find out.
214
00:14:59,745 --> 00:15:01,076
Let me go!
215
00:15:01,247 --> 00:15:03,078
What? Don't get upset.
216
00:15:03,249 --> 00:15:04,477
I was kidding.
217
00:15:04,817 --> 00:15:08,218
I'm no fag, man. Now you're in big shit.
218
00:15:08,921 --> 00:15:10,479
Where are you going?
219
00:15:13,326 --> 00:15:16,989
Dioni! Wait! You'll get it if you tell my dad.
220
00:15:17,163 --> 00:15:19,358
Yeah? You going to hit me?
221
00:15:19,532 --> 00:15:21,432
Please. He'll kill me.
222
00:15:21,601 --> 00:15:24,695
Joaquin! Joaquin! Where are you?
223
00:15:24,870 --> 00:15:26,667
Here! By the river!
224
00:15:27,406 --> 00:15:30,000
Let me go, you faggot. Let me go.
225
00:15:31,744 --> 00:15:33,769
Shut up, you idiot. Shut up.
226
00:15:34,780 --> 00:15:36,338
Tell and you're dead.
227
00:15:39,619 --> 00:15:42,417
Let him go now. Why are you hitting him?
228
00:15:48,728 --> 00:15:51,663
That's my boy.
229
00:15:55,034 --> 00:15:58,401
First you kill a deer. Then you beat up Dioni.
230
00:15:59,505 --> 00:16:01,132
One hell of a trip.
231
00:16:01,307 --> 00:16:02,535
That's for sure.
232
00:16:04,677 --> 00:16:06,645
You're a man, Joaquin.
233
00:16:11,417 --> 00:16:12,679
You deserve
234
00:16:12,852 --> 00:16:14,547
a graduation gift.
235
00:16:15,855 --> 00:16:16,844
A gift?
236
00:16:17,356 --> 00:16:20,587
Yes, a gift you'll never forget. That's for sure.
237
00:16:20,860 --> 00:16:21,849
Look out, Dad!
238
00:16:31,437 --> 00:16:32,870
I didn't see him.
239
00:16:35,841 --> 00:16:38,935
He's not moving. I think we killed him.
240
00:16:41,080 --> 00:16:43,241
Good. Serves him right.
241
00:16:45,017 --> 00:16:48,544
I caught nothing on the ranch, but at least I hit an Indian.
242
00:16:57,296 --> 00:17:01,323
We'd like to thank our beloved parents and teachers.
243
00:17:02,201 --> 00:17:06,194
We couldn't have completed this stage without you.
244
00:17:06,539 --> 00:17:09,372
We know that many difficulties await us,
245
00:17:09,542 --> 00:17:11,635
that we'll be tempted,
246
00:17:11,877 --> 00:17:15,210
but the things you've taught us will lead us
247
00:17:15,381 --> 00:17:17,474
down the right path.
248
00:17:17,883 --> 00:17:20,374
God and the Virgin Mary are with us.
249
00:17:20,553 --> 00:17:24,353
We swear by them to be good sons,
250
00:17:24,657 --> 00:17:29,219
good fathers, husbands, honest professionals and true Christians.
251
00:17:39,338 --> 00:17:42,239
You were wonderful. Don't you think, Luis Felipe?
252
00:17:42,575 --> 00:17:46,409
Now we have to go and give thanks to the Lord. Turn here.
253
00:17:46,579 --> 00:17:49,070
- What for? - To go to mass.
254
00:17:49,382 --> 00:17:51,907
It's a promise I made. We have to go.
255
00:17:52,118 --> 00:17:53,710
Isn't that right, Joaquin?
256
00:17:54,286 --> 00:17:57,119
No way. Joaquin and I've got plans for tonight.
257
00:17:57,289 --> 00:17:59,621
- Joaquin and you? - That's right.
258
00:18:00,259 --> 00:18:01,089
And me?
259
00:18:01,527 --> 00:18:05,122
You go to mass. The chauffeur will pick you up.
260
00:18:06,732 --> 00:18:07,858
Come on. Go!
261
00:18:08,033 --> 00:18:09,523
You're coming with me.
262
00:18:15,074 --> 00:18:16,268
Where?
263
00:18:16,742 --> 00:18:19,142
To give him his graduation gift.
264
00:18:19,812 --> 00:18:22,212
- What gift? - Let's just go.
265
00:18:33,526 --> 00:18:34,788
Tere,
266
00:18:36,896 --> 00:18:38,295
Rochi,
267
00:18:39,665 --> 00:18:41,132
Lolita,
268
00:18:42,701 --> 00:18:44,168
Chichi,
269
00:18:46,138 --> 00:18:47,571
and Lucy.
270
00:18:51,076 --> 00:18:53,567
I promised you five and here they are.
271
00:18:54,447 --> 00:18:57,143
So he can choose the one he likes best.
272
00:18:58,083 --> 00:18:59,482
What do you say, kid?
273
00:19:00,352 --> 00:19:02,115
They're all fine women.
274
00:19:03,322 --> 00:19:05,483
Which one do you like?
275
00:19:08,861 --> 00:19:09,623
Help him out.
276
00:19:09,795 --> 00:19:11,854
- You know them all. - Carmela?
277
00:19:12,031 --> 00:19:16,468
She works nights. We don't usually open during the day.
278
00:19:19,538 --> 00:19:21,267
How do you like them, kid?
279
00:19:21,974 --> 00:19:25,341
Skinny like Lucy.
280
00:19:27,313 --> 00:19:29,304
Or with a good pair of tits
281
00:19:30,182 --> 00:19:31,672
and firm ass.
282
00:19:32,818 --> 00:19:36,015
- I personally... - Drink up. You'll think better.
283
00:19:36,555 --> 00:19:39,683
Go on, Joaquin. Down it like a man.
284
00:19:48,868 --> 00:19:51,769
What's wrong? Are you nervous?
285
00:19:52,104 --> 00:19:53,969
The water's freezing.
286
00:19:54,306 --> 00:19:56,331
The boiler's turned off.
287
00:19:57,109 --> 00:19:59,976
Complain to your father. They'll listen to him.
288
00:20:01,814 --> 00:20:03,941
You're really cute.
289
00:20:06,619 --> 00:20:10,419
Here, finish your drink. It'll cheer you up.
290
00:20:13,125 --> 00:20:14,422
Come.
291
00:20:39,885 --> 00:20:41,352
What's wrong?
292
00:20:43,455 --> 00:20:46,618
I don't know. I don't feel well.
293
00:20:49,328 --> 00:20:52,889
Don't worry. It's always like that the first time.
294
00:20:53,933 --> 00:20:57,061
Come. Just let it happen.
295
00:20:57,836 --> 00:21:00,930
Come. Get on top of me.
296
00:21:05,978 --> 00:21:07,104
Just like that.
297
00:21:14,353 --> 00:21:16,082
There, that's it.
298
00:21:16,255 --> 00:21:17,745
Good, see?
299
00:21:18,090 --> 00:21:20,615
Come on, move just like that.
300
00:21:21,460 --> 00:21:23,291
You're doing fine.
301
00:21:23,762 --> 00:21:25,127
Just like that.
302
00:21:26,332 --> 00:21:29,961
I'll teach you, baby. Like this.
303
00:21:35,874 --> 00:21:38,308
There. Keep going.
304
00:21:40,846 --> 00:21:43,940
You're almost there, almost.
305
00:21:46,885 --> 00:21:48,546
I know what you want.
306
00:21:49,822 --> 00:21:51,915
Lie down, baby.
307
00:22:14,647 --> 00:22:16,308
What's the matter?
308
00:22:16,749 --> 00:22:19,013
Did I do something wrong?
309
00:22:19,318 --> 00:22:22,014
When I do it to the boys, they love it.
310
00:22:23,288 --> 00:22:24,846
Here. Drink some more.
311
00:22:25,024 --> 00:22:26,321
No, don't.
312
00:22:26,992 --> 00:22:30,621
I don't know what's wrong. I can't. Let's drop it.
313
00:22:30,796 --> 00:22:34,323
Why? You were doing fine.
314
00:22:34,500 --> 00:22:37,833
Let's try it again. Or don't you like me?
315
00:22:39,438 --> 00:22:42,202
You're pretty, but I don't know what's wrong.
316
00:22:42,508 --> 00:22:45,671
- It's my fault. - These things always happen.
317
00:22:46,011 --> 00:22:47,672
Don't worry.
318
00:22:48,113 --> 00:22:51,310
I'll jerk you off. I bet that'll get you going.
319
00:22:56,722 --> 00:22:57,814
No.
320
00:22:59,958 --> 00:23:02,791
I told my dad I didn't want to come, but he made me.
321
00:23:03,562 --> 00:23:07,089
What's your problem? You like men?
322
00:23:07,633 --> 00:23:09,498
Why do you say that?
323
00:23:09,968 --> 00:23:11,959
Don't know. No reason.
324
00:23:12,137 --> 00:23:14,162
But if you do, don't be scared.
325
00:23:14,339 --> 00:23:18,673
Follow your instinct. If not you'll really suffer.
326
00:23:19,344 --> 00:23:21,904
- You like them, don't you? - No.
327
00:23:22,081 --> 00:23:23,446
It's not that.
328
00:23:24,283 --> 00:23:27,912
You can't fool me. I noticed it as soon as I saw you.
329
00:23:28,120 --> 00:23:29,951
Poor thing...
330
00:23:30,656 --> 00:23:33,318
He's a fairy, but he won't admit it.
331
00:23:33,992 --> 00:23:36,426
Have you ever tried it with a man?
332
00:23:36,628 --> 00:23:38,152
Do it.
333
00:23:38,597 --> 00:23:40,326
You'll like it.
334
00:23:46,205 --> 00:23:49,697
That's quick. Did she scream? Come on, tell me.
335
00:23:49,942 --> 00:23:52,570
- Fuck off. - What the hell? Joaquin!
336
00:23:52,745 --> 00:23:53,939
Joaquin!
337
00:24:33,919 --> 00:24:36,444
The mid-term will be 20% of your grade
338
00:24:36,622 --> 00:24:39,113
and the final will be 40%.
339
00:24:39,591 --> 00:24:43,186
Now you know. You've had ample warning,
340
00:24:43,796 --> 00:24:47,163
so I don't want to hear any complaints.
341
00:24:47,766 --> 00:24:51,463
The group project will be 40% of your grade.
342
00:24:51,737 --> 00:24:55,730
And the deadline's a week before finals.
343
00:24:56,208 --> 00:25:00,577
Will we get a higher grade if we hand it in early?
344
00:25:00,746 --> 00:25:03,909
You'll get five points more, Miss Cisneros,
345
00:25:04,082 --> 00:25:07,882
considering the classmates you've gotten stuck with.
346
00:25:08,053 --> 00:25:09,816
Isn't that right, Mr. Camino?
347
00:25:10,122 --> 00:25:13,387
I'd like to thank you for being with me again for
348
00:25:13,559 --> 00:25:15,493
the second, no, third time.
349
00:25:15,928 --> 00:25:20,262
As for the attendence, we'll stick to the guidelines.
350
00:25:20,666 --> 00:25:22,429
30% absence
351
00:25:22,601 --> 00:25:25,502
and you don't take the final.
352
00:26:05,077 --> 00:26:06,374
Make a wish.
353
00:26:09,147 --> 00:26:12,742
Happy birthday, Joaquin, from your loving parents.
354
00:26:14,219 --> 00:26:14,947
Nice Service.
355
00:26:15,120 --> 00:26:17,088
With you always.
356
00:26:22,160 --> 00:26:25,561
Happy birthday, darling. Did you like the surprise?
357
00:26:28,467 --> 00:26:32,631
Aren't they cute? You give them the address and that's it.
358
00:26:32,804 --> 00:26:35,432
They handle it all, even the champagne.
359
00:26:35,607 --> 00:26:36,972
But you know how I feel about alcohol.
360
00:26:37,142 --> 00:26:39,906
Yes. And you know I don't like birthdays.
361
00:26:40,078 --> 00:26:42,512
Don't be a party-pooper, son.
362
00:26:42,748 --> 00:26:44,113
Sit and try the cake.
363
00:26:44,616 --> 00:26:48,074
Mum, some friends are coming over. We've got a project to do.
364
00:26:48,253 --> 00:26:51,848
That's great, son. It's important you study.
365
00:26:52,024 --> 00:26:55,016
I know you're going to go far. You're so smart.
366
00:26:57,262 --> 00:26:59,457
I've got a surprise for you.
367
00:27:01,867 --> 00:27:03,095
It's from your father.
368
00:27:03,468 --> 00:27:04,901
It's your birthday present.
369
00:27:06,538 --> 00:27:08,130
Don't you see, son?
370
00:27:09,574 --> 00:27:11,906
He's been asking about you.
371
00:27:12,144 --> 00:27:15,045
He wants you back home, but he's so proud.
372
00:27:15,213 --> 00:27:18,444
Mum, the further away I am from him, the better.
373
00:27:18,617 --> 00:27:22,781
Don't say that. I know he's got his faults, but he's still your father.
374
00:27:22,955 --> 00:27:24,149
Don't start, Mom.
375
00:27:24,823 --> 00:27:26,950
- What should I tell him? - About what?
376
00:27:27,125 --> 00:27:30,583
That you liked the gift. I don't know. Anything...
377
00:27:31,296 --> 00:27:32,422
Say... thanks.
378
00:27:32,597 --> 00:27:34,155
You're an angel.
379
00:27:36,568 --> 00:27:37,796
Take care.
380
00:27:45,243 --> 00:27:47,006
- Hi. - Hi.
381
00:27:50,682 --> 00:27:53,082
- Don't you like parties? - No.
382
00:27:53,518 --> 00:27:54,985
I used to love them.
383
00:27:55,520 --> 00:27:58,978
When I turned 15, my folks threw a bash.
384
00:27:59,424 --> 00:28:02,086
But now I don't. I find them childish.
385
00:28:02,260 --> 00:28:05,252
This year I said: No parties, travel money.
386
00:28:05,430 --> 00:28:07,921
- Where did you go? - I wanted to see Peru,
387
00:28:08,100 --> 00:28:11,831
to really see Peru, because Lima's like Miami.
388
00:28:12,137 --> 00:28:16,198
So a friend and I asked a teacher for advice.
389
00:28:16,375 --> 00:28:17,273
How did it go?
390
00:28:17,442 --> 00:28:18,966
We never went.
391
00:28:19,144 --> 00:28:22,511
My dad decided it was too dangerous for us girls.
392
00:28:23,115 --> 00:28:26,380
What about your boyfriend, Carlos Larra๏ฟฝaga?
393
00:28:26,551 --> 00:28:30,419
That jerk didn't want to see Peru!
394
00:28:31,256 --> 00:28:33,520
So we went to NY and Boston.
395
00:28:33,692 --> 00:28:34,920
It was great.
396
00:28:35,627 --> 00:28:38,289
Listen, I don't think they're showing up.
397
00:28:38,463 --> 00:28:41,432
Let's start without them. Get your book.
398
00:28:41,800 --> 00:28:43,131
You want some wine?
399
00:28:43,368 --> 00:28:45,734
There's a bottle in the fridge.
400
00:28:46,238 --> 00:28:49,230
- When did you move here? - After high school.
401
00:28:49,608 --> 00:28:51,735
Your folks must be really cool.
402
00:28:51,910 --> 00:28:55,346
No. They bugged me so much I ran away from home.
403
00:28:55,814 --> 00:28:57,975
I told them I wanted to live alone,
404
00:28:58,150 --> 00:29:02,086
and they said "yes", but only if I studied Law here.
405
00:29:03,088 --> 00:29:05,420
Thing is I don't want to be a lawyer.
406
00:29:05,590 --> 00:29:07,990
You don't? Then what do you like?
407
00:29:09,928 --> 00:29:11,418
I like...
408
00:29:11,830 --> 00:29:14,924
your hair... your eyes...
409
00:29:15,600 --> 00:29:16,897
...your body.
410
00:29:17,069 --> 00:29:19,003
Liar. I'm as fat as a cow.
411
00:29:19,171 --> 00:29:22,163
No, you're not. You're the prettiest girl at college.
412
00:29:22,340 --> 00:29:25,935
No way. I thought you were stuck-up, that you ignored me.
413
00:29:26,111 --> 00:29:28,341
- I'm shy. - I don't believe you.
414
00:29:28,513 --> 00:29:32,449
- I'm serious, not even a girlfriend. - No? What a waste!
415
00:29:32,684 --> 00:29:35,278
That's life, I guess. Nobody loves me.
416
00:29:35,687 --> 00:29:38,247
That's because you're not open.
417
00:29:38,423 --> 00:29:41,085
I know a lot of girls who like you.
418
00:29:41,259 --> 00:29:44,387
Some of my friends. They think you're hot.
419
00:29:45,363 --> 00:29:47,854
And you? What do you think?
420
00:29:52,971 --> 00:29:54,404
Oh, that's Carlos.
421
00:29:54,739 --> 00:29:57,071
I'd like you two to be friends.
422
00:29:57,409 --> 00:29:59,536
We could hang out together.
423
00:29:59,878 --> 00:30:01,812
Sure, whenever you want.
424
00:30:02,481 --> 00:30:03,914
I hate being rushed.
425
00:30:04,316 --> 00:30:06,841
I'll call you to make plans. Okay?
426
00:30:08,386 --> 00:30:09,648
Bye.
427
00:30:20,031 --> 00:30:22,022
This is how we study, man.
428
00:30:22,234 --> 00:30:24,702
We might not have the best methods,
429
00:30:24,870 --> 00:30:27,270
but our system's fucking cool.
430
00:30:30,775 --> 00:30:32,106
Clown.
431
00:30:32,410 --> 00:30:33,934
Give me some more.
432
00:30:34,346 --> 00:30:36,337
Easy. This shit is strong.
433
00:30:36,915 --> 00:30:39,941
It's like I've eaten 15 kilos of cement.
434
00:30:41,853 --> 00:30:43,047
Me too, man.
435
00:30:43,221 --> 00:30:45,246
- Hold up. - What's going on?
436
00:30:45,457 --> 00:30:46,719
Pull up... slowly.
437
00:30:46,892 --> 00:30:48,086
What's going on?
438
00:30:48,927 --> 00:30:51,191
A faggot. Let's get him.
439
00:30:51,863 --> 00:30:55,697
- A whore. - A transvestite. Check out the legs.
440
00:30:56,001 --> 00:30:57,025
And?
441
00:30:57,202 --> 00:30:58,897
We're going to kick his ass.
442
00:30:59,070 --> 00:31:02,130
See? Is he fag or what?
443
00:31:03,842 --> 00:31:04,740
Hey, beautiful.
444
00:31:06,411 --> 00:31:07,537
Hi, hon.
445
00:31:07,712 --> 00:31:08,906
What's your name?
446
00:31:09,080 --> 00:31:10,377
Jennifer. Why?
447
00:31:11,550 --> 00:31:13,313
We need your services.
448
00:31:13,885 --> 00:31:15,216
How many are you?
449
00:31:15,854 --> 00:31:17,219
Oh no, not three.
450
00:31:17,889 --> 00:31:20,221
Don't play hard to get. Hop in.
451
00:31:20,592 --> 00:31:22,583
No, no and no.
452
00:31:22,761 --> 00:31:24,592
Don't worry. Get in.
453
00:31:25,063 --> 00:31:26,394
Could be dangerous.
454
00:31:27,265 --> 00:31:28,732
Get in, you shit.
455
00:31:28,900 --> 00:31:30,333
Let go of me.
456
00:31:30,669 --> 00:31:32,933
Fucking faggot.
457
00:31:33,104 --> 00:31:35,334
You're fucked, bitch.
458
00:31:40,879 --> 00:31:42,437
Shut the fuck up!
459
00:31:43,515 --> 00:31:44,914
Take this, you queer shit!
460
00:31:45,083 --> 00:31:48,382
- Take this! - You son of a bitch!
461
00:31:51,623 --> 00:31:53,147
Let me go, you shit.
462
00:31:54,392 --> 00:31:55,620
You're fucked!
463
00:31:55,794 --> 00:31:59,457
One for my Mum, one for my Dad, and one for my granny.
464
00:31:59,631 --> 00:32:01,223
Stop it! You'll kill him!
465
00:32:01,399 --> 00:32:05,563
That's what it's about, getting rid of these fairies.
466
00:32:05,737 --> 00:32:08,706
I'm tired. It's like kicking a sack of potatoes.
467
00:32:08,873 --> 00:32:11,034
The fucking bastard bit me.
468
00:32:11,209 --> 00:32:13,177
You probably have Al DS now.
469
00:32:13,345 --> 00:32:16,473
- No way. Get me to the hospital. - Here.
470
00:32:16,648 --> 00:32:18,240
Coke cures everything.
471
00:32:18,416 --> 00:32:20,884
- Come on, Joaquin. - Let's go, man.
472
00:32:25,023 --> 00:32:27,514
- Come on, Joaquin. - Let's go.
473
00:32:32,264 --> 00:32:36,064
Once again, the city hits the streets
474
00:32:36,368 --> 00:32:39,667
in protest of last Friday's occurrences.
475
00:32:39,838 --> 00:32:43,239
University students joined neighborhood groups
476
00:32:43,408 --> 00:32:44,898
and labor unions.
477
00:32:45,076 --> 00:32:47,567
The representatives of the soup kitchens
478
00:32:47,746 --> 00:32:50,180
expressed their unease and announced...
479
00:32:56,655 --> 00:32:58,350
Oh, Joaquin!
480
00:32:58,990 --> 00:33:01,823
- What happened? - Carlos has been a pig.
481
00:33:01,993 --> 00:33:04,723
You don't know the things he said to me.
482
00:33:05,897 --> 00:33:07,228
What did he say?
483
00:33:07,565 --> 00:33:10,864
He got nasty when I told him we were friends
484
00:33:11,336 --> 00:33:14,794
and how I wanted him to be your friend too.
485
00:33:14,973 --> 00:33:19,342
We're a couple, right? We should share and do things.
486
00:33:19,544 --> 00:33:22,877
- I guess. - He insulted me and called me a slut,
487
00:33:23,048 --> 00:33:26,142
and asked me if I'd been in your apartment, giving you
488
00:33:27,485 --> 00:33:28,509
a blow job.
489
00:33:28,687 --> 00:33:30,814
He said he was going to tell
490
00:33:31,222 --> 00:33:32,382
everyone
491
00:33:32,557 --> 00:33:34,650
I'd sucked his dick.
492
00:33:35,160 --> 00:33:37,185
You sucked his dick for real?
493
00:33:38,563 --> 00:33:41,430
Well, once. I was drunk and...
494
00:33:42,600 --> 00:33:45,068
...I don't know why I'm telling you this.
495
00:33:45,236 --> 00:33:47,761
Don't worry. He's your boyfriend, right?
496
00:33:48,239 --> 00:33:51,504
Our relationship's over, and it's all his fault.
497
00:33:51,676 --> 00:33:53,473
He's possessive and sexist.
498
00:33:53,645 --> 00:33:55,840
I've wasted 2 years with him.
499
00:33:56,481 --> 00:33:58,005
Be happy it's over.
500
00:33:58,183 --> 00:34:01,846
He's a pervert, a sex maniac.
501
00:34:02,954 --> 00:34:06,014
He used to tell me I was abnormal, frigid.
502
00:34:06,891 --> 00:34:09,052
And I'm not frigid, Joaquin.
503
00:34:09,461 --> 00:34:12,191
It's just that I'm not a lymphomaniac.
504
00:34:14,065 --> 00:34:16,158
Nymphomaniac. With an "n".
505
00:34:16,334 --> 00:34:18,666
Whatever, wise guy.
506
00:34:20,805 --> 00:34:21,965
Oh, Joaquin!
507
00:34:22,540 --> 00:34:25,566
I'm sorry, but I needed to see you.
508
00:34:25,744 --> 00:34:27,735
I'm delighted you came.
509
00:34:28,246 --> 00:34:30,476
Mind if I smoke some weed?
510
00:34:30,982 --> 00:34:32,472
Marijuana?
511
00:34:33,084 --> 00:34:34,415
No, no.
512
00:34:35,220 --> 00:34:37,347
I didn't know you were such a pot-head.
513
00:34:37,856 --> 00:34:40,984
That's why you're getting such poor grades.
514
00:34:41,426 --> 00:34:45,556
It distracts you. That's what they told us at school.
515
00:34:46,231 --> 00:34:47,323
You want some?
516
00:34:47,899 --> 00:34:50,231
I don't know. What does one feel?
517
00:34:50,935 --> 00:34:52,129
Try it.
518
00:34:53,104 --> 00:34:55,004
Okay, but only a drag.
519
00:34:55,340 --> 00:34:57,501
I don't want to become an addict.
520
00:34:57,675 --> 00:34:59,199
Don't exaggerate.
521
00:34:59,377 --> 00:35:01,811
A little weed won't make you an addict.
522
00:35:05,984 --> 00:35:07,281
It hurts my throat.
523
00:35:07,886 --> 00:35:10,286
Only the first time. Smoke more.
524
00:35:14,392 --> 00:35:16,292
I feel nothing,
525
00:35:16,628 --> 00:35:19,062
except sick. The truth is...
526
00:35:19,230 --> 00:35:20,561
I don't get it.
527
00:35:20,999 --> 00:35:22,523
Wait a bit.
528
00:35:37,215 --> 00:35:38,580
Don't move.
529
00:35:41,686 --> 00:35:43,586
You look great.
530
00:35:51,329 --> 00:35:53,820
When I was little, I wanted to be a dancer.
531
00:35:53,998 --> 00:35:57,991
I imagined myself on a stage with people applauding me.
532
00:35:59,170 --> 00:36:00,194
Dance.
533
00:36:08,713 --> 00:36:10,772
I'll dance, if you dance.
534
00:36:51,022 --> 00:36:53,115
What does pot make you feel?
535
00:36:53,291 --> 00:36:56,317
Good things. You still don't feel anything?
536
00:36:57,295 --> 00:37:02,096
I don't know. I feel like... I want you to touch me.
537
00:37:02,300 --> 00:37:03,961
Me too.
538
00:37:13,678 --> 00:37:15,168
You're beautiful.
539
00:37:15,513 --> 00:37:18,482
- I always liked you a lot. - And I, you.
540
00:37:36,000 --> 00:37:40,369
We shouldn't be doing this. I'm going to regret it tomorrow.
541
00:37:42,073 --> 00:37:44,132
No, Joaquin. We'd better not.
542
00:37:44,475 --> 00:37:47,740
We just met. You're going to think I'm a slut.
543
00:37:48,980 --> 00:37:51,813
God, I want you. It must be the drug.
544
00:38:38,596 --> 00:38:40,723
What's wrong? Are you okay?
545
00:38:46,204 --> 00:38:47,694
Joaquin...
546
00:38:51,542 --> 00:38:53,169
What's wrong?
547
00:38:59,684 --> 00:39:01,879
What's the matter, Joaquin?
548
00:39:03,488 --> 00:39:05,479
Nothing. I'll get over it.
549
00:39:08,493 --> 00:39:10,552
I'm sorry, I'll be okay.
550
00:39:10,728 --> 00:39:14,391
Don't be silly. We're friends, aren't we? Tell me.
551
00:39:21,706 --> 00:39:24,174
Are you saying you're sterile?
552
00:39:24,442 --> 00:39:27,775
You mean impotent. Sterile is something else.
553
00:39:28,579 --> 00:39:31,514
Whatever. You know what I mean.
554
00:39:31,916 --> 00:39:34,510
No, I'm not.
555
00:39:35,687 --> 00:39:38,053
It's just that when I'm with a woman...
556
00:39:39,290 --> 00:39:41,349
You don't like women?
557
00:39:43,027 --> 00:39:44,688
I like you a lot, Ale,
558
00:39:46,097 --> 00:39:48,725
but I also like guys.
559
00:39:50,101 --> 00:39:53,070
I want to make love to you, but...
560
00:39:55,640 --> 00:39:57,733
Poor thing, Joaquin.
561
00:39:58,176 --> 00:40:00,804
You must suffer a lot because of this.
562
00:40:01,145 --> 00:40:03,477
I don't want to be a fag.
563
00:40:04,348 --> 00:40:06,373
I'm sure you're not.
564
00:40:06,884 --> 00:40:09,216
You've got a trauma, that's all.
565
00:40:09,821 --> 00:40:11,721
But I'm going to help you.
566
00:40:12,657 --> 00:40:16,024
I'm going to turn you into a normal guy. I promise.
567
00:40:16,861 --> 00:40:19,659
Because you want to be normal, right?
568
00:40:27,638 --> 00:40:29,799
Is Joaquin in? I'm his mother.
569
00:40:29,974 --> 00:40:32,169
Oh, hello. Come in.
570
00:40:32,343 --> 00:40:34,868
- Hey, Mum. - Hello, honey.
571
00:40:35,046 --> 00:40:36,308
How are you?
572
00:40:36,481 --> 00:40:39,848
I was in the neighborhood. Brought you some money.
573
00:40:40,017 --> 00:40:41,644
Hope I'm not intruding.
574
00:40:41,819 --> 00:40:45,016
Alejandra's a friend. We're studying together.
575
00:40:45,189 --> 00:40:49,888
Alejandra? You're not Carmencita and Ernesto Cisneros' daughter?
576
00:40:50,061 --> 00:40:51,494
You know my parents?
577
00:40:51,662 --> 00:40:54,062
Known them all my life.
578
00:40:54,232 --> 00:40:56,462
You look just like your mother.
579
00:40:56,901 --> 00:40:59,335
I'm so happy you two are friends.
580
00:41:00,004 --> 00:41:01,835
So you're studying.
581
00:41:02,840 --> 00:41:05,968
We're taking a break. We've been at it all day,
582
00:41:06,144 --> 00:41:09,477
so Joaquin's cooking. It's our way of relaxing.
583
00:41:10,114 --> 00:41:11,342
Some wine?
584
00:41:12,416 --> 00:41:15,749
No thank you, dear. It goes to my head,
585
00:41:15,920 --> 00:41:19,583
although... okay, half a glass won't hurt.
586
00:41:22,827 --> 00:41:26,422
Don't get upset, son. You know how curious I am.
587
00:41:27,098 --> 00:41:28,929
Are you two just friends?
588
00:41:29,167 --> 00:41:30,259
Mum, please.
589
00:41:30,434 --> 00:41:33,335
Why don't you tell her? It's not a bad thing.
590
00:41:33,504 --> 00:41:37,133
We're going out. We've been together for 3 weeks.
591
00:41:37,308 --> 00:41:39,503
Why didn't you tell me, son?
592
00:41:39,677 --> 00:41:41,770
After all, I know her parents,
593
00:41:41,946 --> 00:41:44,312
and I know they raised her well.
594
00:41:44,482 --> 00:41:46,313
You went to Villa Mar๏ฟฝ> , right?
595
00:41:46,818 --> 00:41:47,978
Don't be a bore.
596
00:41:48,152 --> 00:41:49,483
Don't interrogate her.
597
00:41:50,021 --> 00:41:53,821
You're the bore. She's your mother, it's normal.
598
00:41:53,991 --> 00:41:56,289
Don't worry, he's like that.
599
00:41:56,460 --> 00:41:58,655
But I'm very happy for you.
600
00:41:59,397 --> 00:42:02,389
You've got my blessing from now on. Cheers.
601
00:42:21,652 --> 00:42:23,017
Joaquin!
602
00:42:30,695 --> 00:42:33,858
My folks lent me their car. Want to go to the beach?
603
00:42:36,334 --> 00:42:38,199
Where did you two make love?
604
00:42:38,369 --> 00:42:39,996
Don't ask me that.
605
00:42:41,038 --> 00:42:45,168
I get embarassed. And it's history.
606
00:42:47,111 --> 00:42:48,635
Did you like it?
607
00:42:49,513 --> 00:42:50,878
Sometimes.
608
00:42:51,382 --> 00:42:52,610
What did you like?
609
00:42:56,053 --> 00:42:57,816
Come on, tell me.
610
00:42:59,223 --> 00:43:02,158
I liked it when he stroked my legs.
611
00:43:04,562 --> 00:43:05,586
Like this?
612
00:43:06,330 --> 00:43:07,592
Yeah.
613
00:43:11,602 --> 00:43:14,298
Did he touch you like this?
614
00:43:20,678 --> 00:43:22,805
What did you do? What did you say?
615
00:43:23,447 --> 00:43:26,314
He'd ask me to jerk him off and talk dirty to him.
616
00:43:29,787 --> 00:43:31,414
Jerk me off.
617
00:43:31,656 --> 00:43:34,284
Talk dirty to me.
618
00:43:34,926 --> 00:43:37,087
- What are we doing? - Don't you like it?
619
00:43:38,296 --> 00:43:40,025
Yes, but...
620
00:43:40,665 --> 00:43:43,498
I don't know, I don't think it's right.
621
00:43:43,868 --> 00:43:45,028
It's unhealthy.
622
00:43:46,003 --> 00:43:47,868
We're doing nothing wrong.
623
00:43:48,839 --> 00:43:51,899
I like touching you. And you like it too, right?
624
00:43:52,476 --> 00:43:53,909
Of course.
625
00:43:54,478 --> 00:43:56,241
Of course, I do.
626
00:44:02,119 --> 00:44:04,781
Don't rush things. Stroke me.
627
00:44:05,089 --> 00:44:08,752
I don't want to rush things, but look at me. Touch it.
628
00:44:10,127 --> 00:44:12,095
Weren't you sterile?
629
00:44:36,454 --> 00:44:38,251
I was pathetic, wasn't I?
630
00:44:38,422 --> 00:44:41,653
But you've done it, Joaquin. Isn't that great?
631
00:44:41,826 --> 00:44:44,260
All that jerking off, and now look, first time.
632
00:44:44,428 --> 00:44:47,829
You're a totally normal guy. It was all in your head.
633
00:44:48,499 --> 00:44:49,830
Yeah.
634
00:44:50,968 --> 00:44:53,061
I like you a lot, really.
635
00:45:04,915 --> 00:45:07,110
I love how you kiss.
636
00:45:07,385 --> 00:45:10,081
Let's travel,
637
00:45:10,254 --> 00:45:14,918
you and I, until we find ourselves alone,
638
00:45:15,292 --> 00:45:16,816
watching
639
00:45:16,994 --> 00:45:20,589
how the day ends in a minute.
640
00:45:20,765 --> 00:45:25,464
You and I, alone.
641
00:45:27,071 --> 00:45:28,800
You...
642
00:45:33,844 --> 00:45:35,072
Okay?
643
00:45:38,349 --> 00:45:39,782
Easy.
644
00:45:39,984 --> 00:45:42,976
- You want more? - No, I've still got some left.
645
00:45:43,687 --> 00:45:46,349
I'll be here. Close the door.
646
00:45:49,326 --> 00:45:51,021
It all happened so fast.
647
00:45:51,195 --> 00:45:53,789
- What? I can't believe it! Ale! - I'm nuts.
648
00:45:53,964 --> 00:45:55,522
Are you in love?
649
00:45:59,036 --> 00:46:01,027
Joaquin, look. This is Rocio.
650
00:46:01,205 --> 00:46:04,436
We studied together. I haven't seen you for years.
651
00:46:04,608 --> 00:46:05,939
Yeah, ages.
652
00:46:06,610 --> 00:46:09,602
Hey, if you want to dance, go. Don't worry about me.
653
00:46:09,780 --> 00:46:12,647
- Are you alone? - No, with Gonzalo, my boyfriend.
654
00:46:12,817 --> 00:46:15,081
But I lost him. There he is.
655
00:46:18,656 --> 00:46:19,315
He's cute,
656
00:46:19,490 --> 00:46:20,718
Gonzalo.
657
00:46:21,592 --> 00:46:23,958
You still as in love as before?
658
00:46:24,128 --> 00:46:26,995
More, I think. We've been together for 4 years.
659
00:46:27,898 --> 00:46:30,628
Finally. I was about to call the fire department.
660
00:46:30,801 --> 00:46:33,599
Oh Gonza, you're always exaggerating.
661
00:46:33,771 --> 00:46:34,897
Remember Alejandra?
662
00:46:35,072 --> 00:46:36,061
- Hi. - Of course.
663
00:46:36,240 --> 00:46:37,764
Joaquin, her boyfriend.
664
00:46:39,677 --> 00:46:41,804
- You know each other? - No.
665
00:46:44,582 --> 00:46:47,312
You're lucky. Got the prettiest girl in Lima.
666
00:46:47,618 --> 00:46:50,849
If I weren't with Rocio, I'd be with Alejandra.
667
00:46:51,188 --> 00:46:53,281
Maybe I'll steal her from you.
668
00:46:53,457 --> 00:46:56,620
Don't listen to him, that's Gonzalo, a real joker!
669
00:46:56,794 --> 00:46:58,386
He thinks he's a stud,
670
00:46:58,696 --> 00:47:01,221
but deep down, he's as loyal as puppy.
671
00:47:01,565 --> 00:47:03,795
Isn't that right, Gonza?
672
00:47:04,935 --> 00:47:07,062
Oh, Gonza. You're so gross!
673
00:47:07,371 --> 00:47:09,635
My car's all shook up...
674
00:47:09,807 --> 00:47:11,968
Let's dance, Gonza. Come on.
675
00:47:21,619 --> 00:47:23,484
- Do you have a car? - No.
676
00:47:23,654 --> 00:47:26,623
- We'll take you then. - God, it's late.
677
00:47:26,790 --> 00:47:29,122
My dad'll kill me. Take me first.
678
00:47:29,293 --> 00:47:32,888
Do you have a curfew too? Rocio's folks are a pain.
679
00:47:33,063 --> 00:47:34,553
Totally conservative.
680
00:47:34,732 --> 00:47:38,327
Home after 1:OO, and they make a scene.
681
00:47:39,670 --> 00:47:42,434
And you, Joaquin? Do you have a curfew?
682
00:47:55,085 --> 00:47:56,245
Bye.
683
00:48:16,273 --> 00:48:17,831
Rocio's very pretty.
684
00:48:18,042 --> 00:48:19,805
And really intelligent.
685
00:48:20,778 --> 00:48:23,372
Together for years. I adore her.
686
00:48:23,814 --> 00:48:24,974
You can tell.
687
00:48:25,883 --> 00:48:28,010
You're lucky to be in love.
688
00:48:28,686 --> 00:48:31,780
- Aren't you in love with Ale? - Don't know.
689
00:48:32,022 --> 00:48:35,389
I like her a lot, but sometimes I think I'm not.
690
00:48:40,664 --> 00:48:44,464
Hey, you want to have a drink? I've still got some coke.
691
00:48:45,869 --> 00:48:47,632
We can go to my apartment.
692
00:48:48,639 --> 00:48:50,470
We'll be alone there.
693
00:48:54,144 --> 00:48:56,135
God, this shit's good.
694
00:48:56,981 --> 00:49:00,280
What's bad is the day after. The hangover.
695
00:49:00,451 --> 00:49:03,579
- Do you worry the next day? - Sometimes.
696
00:49:03,854 --> 00:49:05,913
I think better when I'm loaded.
697
00:49:06,590 --> 00:49:07,921
I feel smarter.
698
00:49:08,092 --> 00:49:11,186
I get a bit stupid, and do things I regret later.
699
00:49:11,495 --> 00:49:14,828
- Like what? - Like... telling you I like you.
700
00:49:20,271 --> 00:49:23,468
I know it's crazy. I mean, you don't like me,
701
00:49:24,208 --> 00:49:27,006
but when I coke up I say what I feel.
702
00:49:27,811 --> 00:49:29,335
Listen,
703
00:49:30,214 --> 00:49:31,943
do you really like me?
704
00:49:33,117 --> 00:49:35,483
Yeah, I like you, but I know...
705
00:49:43,794 --> 00:49:45,819
The music's too loud, Gonza.
706
00:49:45,996 --> 00:49:48,191
It gives me a headache,
707
00:49:48,365 --> 00:49:49,457
and we can't talk.
708
00:49:49,633 --> 00:49:52,796
4 years and you still don't like the same music as me.
709
00:49:53,237 --> 00:49:55,797
Nor the same films, nor soccer,
710
00:49:55,973 --> 00:49:58,635
nor car races, nor a lot of things.
711
00:49:58,809 --> 00:50:03,405
The perfect couple. The priest said it in the marriage chat.
712
00:50:03,580 --> 00:50:05,844
- You? At a marriage chat? - Yeah.
713
00:50:06,016 --> 00:50:08,644
You have to, if you want a church wedding.
714
00:50:08,819 --> 00:50:12,619
You didn't tell me, Roci. Cool! When's the date?
715
00:50:12,956 --> 00:50:16,517
In six months. To celebrate our 5 years together.
716
00:50:16,927 --> 00:50:18,451
And you two?
717
00:50:19,129 --> 00:50:20,187
When?
718
00:51:00,104 --> 00:51:04,666
Pay no attention to our sins, but our faith in your church,
719
00:51:05,476 --> 00:51:09,810
and according to your word, grant them peace and unity,
720
00:51:10,681 --> 00:51:14,674
you who live and rule world without end.
721
00:51:15,018 --> 00:51:16,178
Amen.
722
00:51:16,487 --> 00:51:19,752
Let us give each other the sign of peace.
723
00:51:35,139 --> 00:51:37,869
This is the happiest day of my life, son.
724
00:51:50,921 --> 00:51:54,550
- Congratulations. Ale's very pretty. - Thanks.
725
00:51:54,725 --> 00:51:57,660
Your Mum and our 25th anniversary...
726
00:51:57,828 --> 00:51:59,955
I did it for her. You know her.
727
00:52:00,764 --> 00:52:04,097
She got all excited about you coming.
728
00:52:04,301 --> 00:52:06,269
I'm here for her sake.
729
00:52:06,837 --> 00:52:08,065
Son...
730
00:52:08,972 --> 00:52:12,271
Your Mum and I would like you to come home
731
00:52:13,610 --> 00:52:17,478
to live or just visit, as you wish. After all...
732
00:52:17,648 --> 00:52:20,913
Time to dance, Luis Felipe, like we used to.
733
00:52:21,084 --> 00:52:24,281
Good God, woman. First the party, now this.
734
00:52:24,455 --> 00:52:26,946
Please me, I'm so happy.
735
00:52:27,124 --> 00:52:28,955
Okay, let's go.
736
00:53:12,436 --> 00:53:14,563
- You answering it? - No.
737
00:53:17,674 --> 00:53:19,335
Joaquin? Are you there?
738
00:53:19,643 --> 00:53:21,577
You must be in the shower.
739
00:53:21,745 --> 00:53:25,181
I'm running late. I'll be there in a half an hour.
740
00:53:25,482 --> 00:53:26,506
Bye.
741
00:53:27,284 --> 00:53:29,980
Shit. I forgot about the fucking project.
742
00:53:30,787 --> 00:53:32,812
Guess I've got to go then.
743
00:53:34,358 --> 00:53:37,919
Let's both go. I don't feel like seeing her.
744
00:53:38,095 --> 00:53:39,756
Let's go to my house.
745
00:53:40,297 --> 00:53:44,529
I'm free till noon, but Ale's going to give you hell.
746
00:53:45,836 --> 00:53:46,996
That's my problem.
747
00:53:58,715 --> 00:53:59,545
Thanks.
748
00:54:13,063 --> 00:54:14,587
- What are you doing? - Me?
749
00:54:14,765 --> 00:54:18,997
You stood me up. Why didn't you tell me you didn't want to study?
750
00:54:20,070 --> 00:54:22,595
I know you hate college, but what about me?
751
00:54:22,773 --> 00:54:25,503
I've been here for hours, like an idiot.
752
00:54:25,676 --> 00:54:28,076
I'm sorry. I should've called,
753
00:54:28,245 --> 00:54:29,769
but I didn't think you'd wait.
754
00:54:29,980 --> 00:54:32,676
We had a date, didn't we? I even phoned you.
755
00:54:34,585 --> 00:54:37,315
- Where have you been? - I'd rather not say.
756
00:54:37,621 --> 00:54:40,351
What happened? Does it have to do with us?
757
00:54:40,791 --> 00:54:42,656
You're not going to tell me?
758
00:54:43,193 --> 00:54:44,751
It's very complicated.
759
00:54:45,529 --> 00:54:47,292
It has nothing to do with you.
760
00:54:48,265 --> 00:54:50,927
It's something else, something I can't explain.
761
00:54:51,401 --> 00:54:54,632
But why? You've always told me everything.
762
00:54:54,805 --> 00:54:57,467
Why is it that you can't tell me now?
763
00:54:57,641 --> 00:54:59,734
Because I can't. Because...
764
00:55:02,279 --> 00:55:04,247
I don't want to hurt you.
765
00:55:05,215 --> 00:55:07,775
I really love you, Ale, a lot,
766
00:55:08,652 --> 00:55:09,243
but...
767
00:55:09,753 --> 00:55:11,050
But...
768
00:55:18,395 --> 00:55:20,158
I think we should break up.
769
00:55:21,164 --> 00:55:23,223
Break up?
770
00:55:24,334 --> 00:55:26,598
You want to call it quits?
771
00:55:28,305 --> 00:55:32,469
When did you realize this? Yesterday everything was fine.
772
00:55:32,743 --> 00:55:34,335
I met your parents.
773
00:55:34,511 --> 00:55:37,912
We've been doing everything together, like a couple,
774
00:55:38,081 --> 00:55:39,742
and the sex... It's good.
775
00:55:39,916 --> 00:55:43,113
You'd gotten over your trauma, you said so.
776
00:55:43,286 --> 00:55:44,753
Don't you remember?
777
00:55:46,156 --> 00:55:48,954
And stupid little me, I believed you.
778
00:55:49,326 --> 00:55:50,452
Are you in love
779
00:55:50,627 --> 00:55:52,185
with another girl?
780
00:55:52,562 --> 00:55:55,224
That's all I need. I cure you, a slut steps in...
781
00:55:55,399 --> 00:55:57,128
No, Alejandra, no.
782
00:55:57,968 --> 00:56:01,426
- I need to be alone, to think. - What about me?
783
00:56:01,605 --> 00:56:04,073
Haven't you thought about me?
784
00:56:04,775 --> 00:56:06,970
I'm in love with you.
785
00:56:07,411 --> 00:56:11,142
You're not. We've only been together for a few weeks.
786
00:56:11,481 --> 00:56:12,948
You'll get over it.
787
00:56:13,283 --> 00:56:14,910
It's for the best.
788
00:56:15,085 --> 00:56:17,076
Like you know? You're selfish.
789
00:56:17,254 --> 00:56:18,721
You think only of yourself.
790
00:56:19,923 --> 00:56:24,223
You could at least tell me why, what you don't like about me.
791
00:56:24,561 --> 00:56:25,755
It's not that.
792
00:56:27,230 --> 00:56:29,061
I love you like a friend.
793
00:56:30,100 --> 00:56:32,125
I'd like us to be friends.
794
00:56:33,303 --> 00:56:35,066
You're special to me, Ale.
795
00:56:35,238 --> 00:56:38,401
You're a pretty, fun and intelligent girl.
796
00:56:39,109 --> 00:56:41,771
You know what? Fuck you.
797
00:56:46,149 --> 00:56:47,411
Ale...
798
00:56:56,460 --> 00:56:58,189
Don't worry, kid.
799
00:56:59,029 --> 00:57:02,396
That woman's always going to love you. You know why?
800
00:57:03,467 --> 00:57:06,300
Because when a woman hates, she suffers.
801
00:57:06,737 --> 00:57:08,637
When she suffers, she loves.
802
00:57:08,872 --> 00:57:11,272
And when she loves, she makes love.
803
00:57:18,115 --> 00:57:20,015
Do you prefer women?
804
00:57:20,817 --> 00:57:25,117
It's different. It's got nothing to do with fucking a man.
805
00:57:25,288 --> 00:57:27,654
True. There's no comparison.
806
00:57:27,824 --> 00:57:30,520
With Ale everything's more delicate.
807
00:57:31,228 --> 00:57:33,128
It's just softer.
808
00:57:33,630 --> 00:57:37,327
With a woman, it's purer, more romantic.
809
00:57:38,168 --> 00:57:41,831
Like vegetarian food: Good, fine,
810
00:57:42,005 --> 00:57:45,133
but in the end, you want a big piece of meat.
811
00:57:46,710 --> 00:57:49,076
But with a man...
812
00:57:50,347 --> 00:57:53,646
- I've got a surprise for you. - I love surprises.
813
00:57:54,417 --> 00:57:56,078
I broke up with Ale.
814
00:57:58,855 --> 00:58:01,255
What's wrong? You should be happy.
815
00:58:02,259 --> 00:58:03,385
Why did you do that?
816
00:58:04,060 --> 00:58:08,087
I felt like shit, lying to her and sleeping with you.
817
00:58:08,765 --> 00:58:10,790
Did you tell Ale about us?
818
00:58:11,735 --> 00:58:15,603
We won't have to hide anymore. All you've got to do is tell Rocio.
819
00:58:15,772 --> 00:58:18,263
Are you crazy? I'd hurt her.
820
00:58:18,441 --> 00:58:21,569
It's never crossed her mind I've got a gay side.
821
00:58:22,913 --> 00:58:25,541
- So you're staying with her? - Of course.
822
00:58:25,715 --> 00:58:27,910
We're engaged. What did you expect?
823
00:58:30,086 --> 00:58:32,213
I thought you loved me.
824
00:58:34,057 --> 00:58:35,115
Joaquin,
825
00:58:35,625 --> 00:58:37,820
you're fucked up in the head.
826
00:58:38,228 --> 00:58:39,786
You want my advice?
827
00:58:39,963 --> 00:58:43,057
Go back to Alejandra, and keep it in the closet like me.
828
00:58:43,233 --> 00:58:44,723
That's survival in Lima.
829
00:58:44,901 --> 00:58:46,300
I'd feel like a jerk.
830
00:58:46,469 --> 00:58:48,960
Then why the hell were you with her?
831
00:58:49,139 --> 00:58:52,199
Because... I thought it could work,
832
00:58:52,943 --> 00:58:55,036
but it's you who I really like.
833
00:58:55,512 --> 00:58:59,846
What do you want? To hold hands in public like fairies?
834
00:59:00,116 --> 00:59:02,175
I want you to dump Rocio.
835
00:59:03,186 --> 00:59:05,347
No way, man. You're nuts.
836
00:59:06,256 --> 00:59:10,420
If you don't like the way things are, then forget me.
837
00:59:28,879 --> 00:59:30,904
May I speak to Rocio, please?
838
00:59:32,048 --> 00:59:35,779
Joaquin. Can she call me back. It's very urgent.
839
00:59:52,502 --> 00:59:54,595
- Aren't you coming in? - No.
840
00:59:55,005 --> 00:59:56,370
You scared me.
841
00:59:56,606 --> 01:00:00,235
Why that face? You're coming down, right?
842
01:00:00,543 --> 01:00:03,410
In the basement, with a major depression.
843
01:00:03,713 --> 01:00:06,204
Fuck, my brain's spinning, man.
844
01:00:06,383 --> 01:00:09,546
Don't think. Thinking's bad when you're down.
845
01:00:09,886 --> 01:00:11,717
I can't stop thinking.
846
01:00:14,124 --> 01:00:16,217
- Hi. - I'd like to talk. Can we?
847
01:00:16,393 --> 01:00:20,261
Sure, come in. Ale told me you had a fight.
848
01:00:21,197 --> 01:00:22,687
It's so sad.
849
01:00:23,199 --> 01:00:27,033
If there's anything I can do to help... anything,
850
01:00:27,370 --> 01:00:28,803
just tell me.
851
01:00:28,972 --> 01:00:33,033
- Thanks, but no. - Why? You made such a nice couple.
852
01:00:33,810 --> 01:00:35,300
Did Gonzalo say anything?
853
01:00:36,212 --> 01:00:37,440
What's up, Joaquin?
854
01:00:38,615 --> 01:00:40,776
What if Gonzalo cheated on you?
855
01:00:41,251 --> 01:00:44,118
Nonsense. Gonza would die before he did
856
01:00:44,287 --> 01:00:45,754
something like that.
857
01:00:46,923 --> 01:00:48,720
He's incredibly loyal.
858
01:00:49,759 --> 01:00:53,092
But if he did, what would you do? Would you leave him?
859
01:01:00,670 --> 01:01:02,604
It's like this, Rocio...
860
01:01:11,114 --> 01:01:13,082
Gonzalo's in love with me.
861
01:01:13,683 --> 01:01:14,581
What?
862
01:01:15,018 --> 01:01:16,451
It's the truth.
863
01:01:16,619 --> 01:01:19,713
Gonzalo's a two-timer. And he's in love with me.
864
01:01:20,457 --> 01:01:23,051
You're his cover-up. Thing is he's scared
865
01:01:23,226 --> 01:01:24,750
to admit he's a faggot.
866
01:01:25,195 --> 01:01:28,187
But we've been sleeping together since we met.
867
01:01:37,907 --> 01:01:40,102
I'm in love with Gonzalo too.
868
01:01:42,912 --> 01:01:45,710
I know how you feel, but I had to tell you.
869
01:01:49,052 --> 01:01:50,644
You going to break up?
870
01:01:50,820 --> 01:01:52,151
Get out!
871
01:01:52,722 --> 01:01:55,589
Get out of my house! I want you out!
872
01:02:22,752 --> 01:02:24,049
Pedro!
873
01:02:25,021 --> 01:02:27,182
Pedrito! A beer!
874
01:02:28,191 --> 01:02:29,852
Peeeedroooo!
875
01:02:36,032 --> 01:02:37,761
What are you looking at?
876
01:02:38,368 --> 01:02:39,562
Your pet.
877
01:02:41,371 --> 01:02:42,531
You like it?
878
01:02:43,039 --> 01:02:44,768
I think it's horrible.
879
01:02:45,775 --> 01:02:49,575
That's the idea. I use it to scare off the jerks.
880
01:02:51,081 --> 01:02:52,810
You don't need a fly
881
01:02:52,982 --> 01:02:54,381
to scare people off.
882
01:03:01,024 --> 01:03:03,424
I like aggressive men.
883
01:03:03,593 --> 01:03:04,992
Me too.
884
01:03:05,161 --> 01:03:07,356
What? Are you gay?
885
01:03:07,764 --> 01:03:10,324
No. Capricorn.
886
01:03:12,836 --> 01:03:16,738
Look, Capricorn, a present.
887
01:03:16,906 --> 01:03:19,272
- What are you doing? - Don't move.
888
01:03:20,610 --> 01:03:22,339
Oh, fuck! You hurt me.
889
01:03:22,512 --> 01:03:24,673
The first time always hurts.
890
01:03:25,582 --> 01:03:27,743
It looks lovely.
891
01:03:29,219 --> 01:03:31,551
Don't touch it. It could get infected.
892
01:03:33,389 --> 01:03:34,947
I think I need a line.
893
01:03:35,525 --> 01:03:36,958
You got any?
894
01:03:42,232 --> 01:03:43,563
How is it?
895
01:03:43,967 --> 01:03:45,264
Good.
896
01:03:46,402 --> 01:03:48,302
Then don't be stingy. Share it.
897
01:03:48,638 --> 01:03:50,629
- Want some? - What do you think?
898
01:03:51,040 --> 01:03:53,304
That I came to watch you, man?
899
01:03:53,476 --> 01:03:55,171
- I didn't ask you to. - Listen...
900
01:03:56,045 --> 01:03:58,377
I do what I want, Capricorn.
901
01:03:58,548 --> 01:04:00,675
Give. I don't have all night.
902
01:04:00,850 --> 01:04:03,580
Who do you think you are? You want some?
903
01:04:04,187 --> 01:04:06,052
Suck my dick first.
904
01:04:07,023 --> 01:04:09,491
- What? Begin. - Go to hell.
905
01:04:09,759 --> 01:04:11,693
I don't suck tiny pricks.
906
01:04:12,195 --> 01:04:13,822
Don't you like rough guys?
907
01:04:14,364 --> 01:04:15,729
What's that?
908
01:04:16,032 --> 01:04:19,024
- Suck it. - Ask your Mum to suck it, ass...
909
01:04:20,170 --> 01:04:24,106
Fuck! Fuck you, you fucking bastard!
910
01:04:41,257 --> 01:04:41,951
Hi.
911
01:04:42,125 --> 01:04:44,184
Who do you think you are?
912
01:04:44,360 --> 01:04:46,089
- What? - Don't play innocent.
913
01:04:46,262 --> 01:04:50,028
- I adore Rocio. We were going to marry. - It would've been a mis...
914
01:04:51,034 --> 01:04:53,468
Don't come near me, Gonzalo.
915
01:04:55,872 --> 01:04:59,501
You're trash, man. Faggots like you
916
01:04:59,676 --> 01:05:01,166
shouldn't exist.
917
01:05:25,235 --> 01:05:26,167
Honey?
918
01:05:26,569 --> 01:05:27,934
Are you okay?
919
01:05:35,011 --> 01:05:38,208
Crying? He's crying?
920
01:05:38,881 --> 01:05:41,179
It pains me to see him like that.
921
01:05:41,351 --> 01:05:44,115
The break-up with Ale's hit him hard.
922
01:05:46,589 --> 01:05:48,079
Another drink, Dad?
923
01:05:48,258 --> 01:05:49,452
Sure.
924
01:05:52,996 --> 01:05:54,122
That's fine.
925
01:05:54,664 --> 01:05:56,495
- That's it? - Don't drink so much.
926
01:05:56,666 --> 01:05:59,134
Let him be. If he needs to get drunk...
927
01:06:02,338 --> 01:06:03,737
Thanks, Dad.
928
01:06:04,073 --> 01:06:08,009
Mum was right. She said you were becoming a good person.
929
01:06:08,678 --> 01:06:12,170
Be careful with what you say, Luis. Don't you see
930
01:06:12,348 --> 01:06:13,747
you're encouraging him?
931
01:06:13,916 --> 01:06:15,383
He's turning into a drunk.
932
01:06:15,551 --> 01:06:17,143
Don't fight over me,
933
01:06:17,320 --> 01:06:18,378
don't fight.
934
01:06:18,855 --> 01:06:20,880
Let's make a toast, us three.
935
01:06:21,924 --> 01:06:23,653
You too, Mum.
936
01:06:25,194 --> 01:06:26,684
Just one glass.
937
01:06:26,863 --> 01:06:29,832
I know how much you love chilled white wine.
938
01:06:34,370 --> 01:06:35,701
What's wrong?
939
01:06:36,406 --> 01:06:40,206
Aren't you going to drink a toast to married life?
940
01:06:41,377 --> 01:06:42,742
To your son's return?
941
01:06:42,912 --> 01:06:45,278
Enough, Joaquin. Cut it out, okay?
942
01:06:45,448 --> 01:06:47,211
Cheers, but calm down.
943
01:06:47,383 --> 01:06:49,408
Learn how to drink.
944
01:06:49,585 --> 01:06:50,643
See? You said it.
945
01:06:50,820 --> 01:06:52,014
He can't drink.
946
01:06:52,188 --> 01:06:53,712
That's why he's drunk.
947
01:06:53,890 --> 01:06:55,721
It's gone to his head.
948
01:06:56,192 --> 01:06:57,716
Eat. You'll feel better.
949
01:06:57,894 --> 01:06:59,122
No. Thanks.
950
01:06:59,295 --> 01:07:01,388
Don't bother him. Leave him.
951
01:07:01,664 --> 01:07:03,188
He'll learn. He just
952
01:07:03,366 --> 01:07:06,358
broke up. It's normal. He'll get over it.
953
01:07:07,804 --> 01:07:09,237
Thanks, Dad.
954
01:07:09,839 --> 01:07:12,967
You understand me. Cheers.
955
01:07:13,209 --> 01:07:15,871
Cheers, Joaquin. I was young once too.
956
01:07:18,214 --> 01:07:21,308
Do you want some advice, man to man?
957
01:07:24,921 --> 01:07:26,582
I'm gay, Dad.
958
01:07:34,764 --> 01:07:36,595
I had to tell you someday.
959
01:07:37,900 --> 01:07:41,233
Please, son. Don't say those kinds of things.
960
01:07:42,004 --> 01:07:43,995
I don't like jokes like that.
961
01:07:44,173 --> 01:07:46,505
I'm serious, Mum. I like men.
962
01:07:46,676 --> 01:07:48,541
Nonsense, you're just drunk.
963
01:07:49,245 --> 01:07:50,735
Drunk and on coke.
964
01:07:50,913 --> 01:07:52,938
But no less of a fag.
965
01:07:53,149 --> 01:07:56,141
Ever since I could think, I've liked men. They...
966
01:07:56,319 --> 01:07:58,787
- Enough! - Please, don't fight.
967
01:07:59,889 --> 01:08:01,720
What? You going to hit me?
968
01:08:02,925 --> 01:08:04,916
I know how to defend myself.
969
01:08:06,896 --> 01:08:08,124
I may be a fag...
970
01:08:08,831 --> 01:08:10,162
You son of a bitch.
971
01:08:10,466 --> 01:08:13,264
Mum, he insulted us. What? Should I hit him?
972
01:08:18,341 --> 01:08:20,002
Enough, Joaquin, enough.
973
01:08:20,676 --> 01:08:22,007
What's wrong, son?
974
01:08:23,079 --> 01:08:26,310
You weren't like that before. You weren't.
975
01:08:37,693 --> 01:08:38,990
Let go of me.
976
01:08:40,630 --> 01:08:42,120
Let go of me.
977
01:08:47,770 --> 01:08:49,829
My son a faggot.
978
01:08:51,107 --> 01:08:53,041
Fucking shit...
979
01:08:55,445 --> 01:08:58,471
I'd rather have had a retarded one.
980
01:09:05,421 --> 01:09:07,981
You've got five minutes, people.
981
01:09:08,791 --> 01:09:12,488
If you're finished, you may hand your exams in and leave.
982
01:09:26,909 --> 01:09:30,072
- Any questions, Mr. Camino? - None.
983
01:09:30,246 --> 01:09:31,577
Of course not.
984
01:09:31,781 --> 01:09:36,081
Questions imply being aware of having to take a position,
985
01:09:36,853 --> 01:09:38,150
and...
986
01:09:38,421 --> 01:09:40,582
according to your notebook,
987
01:09:40,957 --> 01:09:44,017
you are neither aware nor do you have a position.
988
01:09:47,697 --> 01:09:49,665
Where are you going?
989
01:09:49,832 --> 01:09:50,924
I finished.
990
01:09:52,401 --> 01:09:54,266
You could say that.
991
01:09:54,437 --> 01:09:56,871
I'd say you haven't started.
992
01:10:02,745 --> 01:10:05,475
And you, Cordoba? What do you think?
993
01:10:11,821 --> 01:10:14,051
Another blank mind.
994
01:10:20,162 --> 01:10:22,096
My old man'll be pleased.
995
01:10:22,565 --> 01:10:25,966
He always said I was too stupid to study a career.
996
01:10:26,602 --> 01:10:29,264
And now I'll have to work in his factory
997
01:10:29,438 --> 01:10:30,905
and he'll control me.
998
01:10:31,073 --> 01:10:33,166
But you won't go hungry.
999
01:10:33,342 --> 01:10:35,810
I fought with my folks.
1000
01:10:36,279 --> 01:10:37,837
Now they'll disown me.
1001
01:10:38,414 --> 01:10:40,006
3 years down the drain.
1002
01:10:40,182 --> 01:10:43,618
Don't be an ass. Transfer from Lima to Concordia.
1003
01:10:43,853 --> 01:10:45,411
I'm sick of college.
1004
01:10:45,588 --> 01:10:47,647
My old man can give you a job.
1005
01:10:47,823 --> 01:10:51,020
- I don't know, I've never worked. - Neither have I.
1006
01:10:51,427 --> 01:10:53,395
We'd make a good team.
1007
01:10:54,564 --> 01:10:56,896
Come on, Joaquin, cheer up.
1008
01:10:58,467 --> 01:11:00,025
You know what?
1009
01:11:00,202 --> 01:11:02,602
My folks are away. They're back on Tuesday.
1010
01:11:02,772 --> 01:11:05,764
What do you say to celebrating our freedom?
1011
01:11:06,242 --> 01:11:10,144
We can at least party till we drop for 4 days.
1012
01:11:10,413 --> 01:11:11,880
How about it?
1013
01:11:12,315 --> 01:11:14,078
Sure, why not. Let's go.
1014
01:11:16,152 --> 01:11:18,279
College shitheads.
1015
01:11:18,454 --> 01:11:21,082
Go fuck yourselves.
1016
01:11:31,834 --> 01:11:33,665
When would you like to eat?
1017
01:11:34,737 --> 01:11:36,227
You want to have lunch?
1018
01:11:36,405 --> 01:11:38,839
I'd rather stay here.
1019
01:11:39,742 --> 01:11:42,643
We've got to get in shape for tonight, man.
1020
01:11:43,112 --> 01:11:44,409
I'm not hungry.
1021
01:11:45,081 --> 01:11:47,174
That can be remedied.
1022
01:11:47,516 --> 01:11:49,143
Make us a joint.
1023
01:11:54,957 --> 01:11:58,620
I've got her trained. Makes them better than me.
1024
01:12:03,933 --> 01:12:05,696
What if she tells your folks?
1025
01:12:05,968 --> 01:12:07,060
You're crazy.
1026
01:12:07,603 --> 01:12:09,537
Charito's in love with me.
1027
01:12:10,239 --> 01:12:12,901
She'll do anything to please me.
1028
01:12:13,376 --> 01:12:15,571
I could lend her to you for a night.
1029
01:12:15,978 --> 01:12:17,138
She's black,
1030
01:12:17,313 --> 01:12:20,771
but she does it better than most gringas I know.
1031
01:12:23,452 --> 01:12:25,613
You're a fucking nut, Alfonso.
1032
01:12:28,090 --> 01:12:29,580
Thanks, Charito.
1033
01:12:31,460 --> 01:12:34,759
Care to go for a swim? The water's perfect.
1034
01:12:34,930 --> 01:12:36,727
No, sir. Not now.
1035
01:12:36,999 --> 01:12:38,626
You like my friend?
1036
01:12:39,168 --> 01:12:42,604
He likes you. He told me.
1037
01:12:42,772 --> 01:12:43,830
A lot.
1038
01:12:44,006 --> 01:12:45,769
Stop playing.
1039
01:12:46,008 --> 01:12:47,976
Bring us our lunch soon.
1040
01:12:49,745 --> 01:12:52,578
Smoke. It'll wet your appetite.
1041
01:12:58,654 --> 01:13:00,781
Charito's excellent, man.
1042
01:13:02,091 --> 01:13:03,388
Want to try her?
1043
01:13:04,093 --> 01:13:07,426
No, I wouldn't want to steal your woman.
1044
01:13:08,631 --> 01:13:10,929
Is it true you like guys more?
1045
01:13:16,939 --> 01:13:18,167
Who told you that?
1046
01:13:18,674 --> 01:13:21,108
I heard people talk about it.
1047
01:13:21,577 --> 01:13:24,637
I mean, I don't know. That's why I'm asking.
1048
01:13:30,286 --> 01:13:31,685
Don't worry about it, man.
1049
01:13:32,321 --> 01:13:35,085
I screw around too sometimes.
1050
01:13:36,192 --> 01:13:38,160
No fucking way.
1051
01:13:38,327 --> 01:13:40,921
I thought you hated gay guys.
1052
01:13:41,097 --> 01:13:44,589
Only the Indian ones, cause they've got no class.
1053
01:13:45,301 --> 01:13:48,532
Great, Alfonso. You scared the fuck out of me.
1054
01:13:50,706 --> 01:13:52,230
You haven't answered.
1055
01:14:05,488 --> 01:14:07,456
Do you or don't you?
1056
01:14:26,942 --> 01:14:29,069
Sir, lunch is ready.
1057
01:14:31,914 --> 01:14:33,609
Alfonso?
1058
01:14:55,905 --> 01:14:57,873
What? Why are you laughing?
1059
01:14:58,207 --> 01:14:59,401
No reason.
1060
01:15:00,075 --> 01:15:02,566
I just can't believe I'm here with you.
1061
01:15:02,778 --> 01:15:04,939
We look like a couple of queers.
1062
01:15:05,114 --> 01:15:08,140
- We don't look. We are. - I'm not.
1063
01:15:09,084 --> 01:15:12,781
This is just a passing vice for me.
1064
01:15:13,489 --> 01:15:15,252
One day, no drugs, no guys.
1065
01:15:15,424 --> 01:15:18,052
I'll get married, have a family, the works.
1066
01:15:18,227 --> 01:15:20,627
Don't kid yourself. You won't.
1067
01:15:21,297 --> 01:15:24,824
Maybe, you'll quit drugs, but guys... I doubt it.
1068
01:15:25,634 --> 01:15:29,126
Look at what happened to me with Ale. I liked her,
1069
01:15:29,405 --> 01:15:31,100
but I like guys better.
1070
01:15:31,273 --> 01:15:35,607
Here, you can be a coke-head, a thief, a womanizer or whatever,
1071
01:15:35,845 --> 01:15:38,473
but you can't be a faggot.
1072
01:15:40,983 --> 01:15:43,247
I can't stop being a faggot.
1073
01:15:43,953 --> 01:15:46,012
Then, you're fucked.
1074
01:15:47,256 --> 01:15:50,350
What I've got to do is get out of here, leave.
1075
01:15:50,759 --> 01:15:53,353
This city's driving me crazy.
1076
01:15:54,096 --> 01:15:56,223
I wasn't like this before.
1077
01:15:57,800 --> 01:16:00,963
You want to escape this shithole this weekend?
1078
01:16:16,418 --> 01:16:18,386
Sure they won't notice?
1079
01:16:18,554 --> 01:16:21,717
Fuck no. He doesn't know I know the combination.
1080
01:16:22,091 --> 01:16:24,150
And what? He'd call the cops?
1081
01:16:27,296 --> 01:16:28,923
Holy shit!
1082
01:16:29,098 --> 01:16:30,463
What's wrong?
1083
01:16:31,133 --> 01:16:34,796
I've never seen so much coke in my life.
1084
01:16:35,104 --> 01:16:37,800
There must be 10,000 big ones easily.
1085
01:16:38,440 --> 01:16:41,341
Leave it. I think your dad's a drug dealer.
1086
01:16:41,610 --> 01:16:44,078
A major cokehead's what he is.
1087
01:16:44,313 --> 01:16:46,281
He and his friends can snort
1088
01:16:46,448 --> 01:16:49,645
half a bag like this just sitting on the beach.
1089
01:16:55,624 --> 01:16:58,092
Here, sniff. It's great.
1090
01:17:08,404 --> 01:17:09,530
Unbelievable.
1091
01:17:09,705 --> 01:17:14,039
This we sell and this is for our personal use.
1092
01:17:14,310 --> 01:17:16,938
We'll easily get $5,000 for this.
1093
01:17:18,147 --> 01:17:21,776
It's more than enough to go to Cancun for the weekend.
1094
01:17:27,423 --> 01:17:30,756
- God, I hate this city. - It might be a shithole,
1095
01:17:30,926 --> 01:17:33,918
but it's our shit, man. We're kings here.
1096
01:17:34,096 --> 01:17:35,654
The kings of shit.
1097
01:17:37,266 --> 01:17:39,826
Why did they pick Hiroshima and not Lima?
1098
01:17:40,336 --> 01:17:44,067
Don't complain, man. Anywhere else, we'd be assholes.
1099
01:17:44,673 --> 01:17:46,163
But here...
1100
01:17:46,775 --> 01:17:47,935
There he is.
1101
01:17:48,310 --> 01:17:52,178
What if he pays us in fake notes? He looks like a bum.
1102
01:17:52,348 --> 01:17:55,943
He's a dealer. Who were you expecting? Al Pacino?
1103
01:17:57,453 --> 01:17:59,785
3,000. Count the bills, please.
1104
01:17:59,955 --> 01:18:03,482
I like to keep my books straight. If there's more,
1105
01:18:03,659 --> 01:18:06,856
let me know. My powder's the best.
1106
01:18:07,296 --> 01:18:09,093
My clients, first-rate.
1107
01:18:10,165 --> 01:18:11,962
It's all here. For you.
1108
01:18:12,267 --> 01:18:15,498
If you ever want to do business, count on me.
1109
01:18:27,449 --> 01:18:30,111
We did it. Tomorrow, Cancun.
1110
01:18:30,285 --> 01:18:32,344
We'll be kings at the beach.
1111
01:18:32,788 --> 01:18:35,348
The tourists will kill to meet us.
1112
01:18:43,465 --> 01:18:44,625
Stop dreaming!
1113
01:18:44,800 --> 01:18:47,234
- No one's going to notice us. - No?
1114
01:18:47,403 --> 01:18:50,736
You'll see. When I'm on coke, I can do anything.
1115
01:18:51,273 --> 01:18:53,901
Everything becomes small, like toys.
1116
01:18:54,076 --> 01:18:56,135
I become God, Superman.
1117
01:18:56,612 --> 01:18:58,170
So use your supernose.
1118
01:18:59,948 --> 01:19:01,813
No more. I'm loaded.
1119
01:19:02,751 --> 01:19:04,582
And my brain's fried.
1120
01:19:05,120 --> 01:19:07,611
Like instead of ideas, I've got oil.
1121
01:19:07,990 --> 01:19:11,619
Tons of oil drops that can't stop talking to each other.
1122
01:19:12,127 --> 01:19:13,321
All at once.
1123
01:19:13,495 --> 01:19:15,360
- Screaming... - Shut up.
1124
01:19:15,998 --> 01:19:17,625
You're talking shit.
1125
01:19:17,800 --> 01:19:19,529
Better listen to it.
1126
01:19:20,302 --> 01:19:23,829
You know what coke's going to do to us?
1127
01:19:24,273 --> 01:19:26,503
Turn us into broke loners,
1128
01:19:27,443 --> 01:19:29,968
who steal wallets and beg drugs at bars.
1129
01:19:30,145 --> 01:19:32,545
Shut up. You're full of shit man.
1130
01:19:32,848 --> 01:19:35,442
You're going to own your own law firm,
1131
01:19:35,617 --> 01:19:37,676
the most important in Lima.
1132
01:19:37,853 --> 01:19:40,321
I'm going to have a fish factory,
1133
01:19:40,489 --> 01:19:43,686
a construction firm, a lovely wife, my...
1134
01:19:49,631 --> 01:19:50,791
Hey, why'd you stop?
1135
01:19:50,966 --> 01:19:53,264
I don't feel good. My chest hurts.
1136
01:19:53,569 --> 01:19:56,561
Join the club. Knew you had a heart somewhere.
1137
01:19:56,839 --> 01:19:58,636
I can't move, man.
1138
01:19:58,941 --> 01:20:01,501
But if you can breathe, this'll help.
1139
01:20:01,677 --> 01:20:05,238
- No. Really. Don't. - Here, take your medicine.
1140
01:20:06,582 --> 01:20:07,241
You see?
1141
01:20:07,749 --> 01:20:10,582
You said it. Coke cures everything.
1142
01:20:11,019 --> 01:20:14,614
It makes you strong like rock, indestructible like Superman,
1143
01:20:14,790 --> 01:20:18,419
a cheat like Gonzalo, a beast like my dad... More?
1144
01:20:20,696 --> 01:20:22,186
Hey...
1145
01:20:23,031 --> 01:20:24,328
Are you okay?
1146
01:20:25,634 --> 01:20:26,828
Alfonso.
1147
01:20:27,469 --> 01:20:30,529
Wake up, for fuck's sake!
1148
01:20:31,807 --> 01:20:34,537
Alfonso, wake up, damnit.
1149
01:20:35,043 --> 01:20:36,806
Don't do this to me, please.
1150
01:20:38,013 --> 01:20:39,878
Fuck. You crazy asshole.
1151
01:20:41,450 --> 01:20:45,318
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, thy king...
1152
01:21:24,793 --> 01:21:26,090
Yes, hello.
1153
01:21:26,361 --> 01:21:29,592
I'd like to make a reservation for Miami. For today.
1154
01:21:30,432 --> 01:21:32,832
Camino. Yes, Joaquin Camino.
1155
01:23:38,760 --> 01:23:41,320
- You're still here? - What time is it?
1156
01:23:41,663 --> 01:23:42,925
I fell asleep.
1157
01:23:43,098 --> 01:23:46,534
Apart from walking dogs, all you know how to do is sleep.
1158
01:23:48,837 --> 01:23:50,634
It's my favorite pastime.
1159
01:23:51,340 --> 01:23:53,672
You promised. Call Hans.
1160
01:23:53,842 --> 01:23:56,174
- I hate Hans. - You don't know him.
1161
01:23:56,845 --> 01:23:58,142
He makes me sick.
1162
01:23:58,613 --> 01:24:00,945
You sound like a princess.
1163
01:24:01,116 --> 01:24:04,347
Be practical. What do you need right now?
1164
01:24:05,020 --> 01:24:06,282
A prince?
1165
01:24:06,455 --> 01:24:08,480
No. Money. Right?
1166
01:24:08,757 --> 01:24:10,657
So you can get out of...
1167
01:24:10,826 --> 01:24:12,851
Miami and not walk dogs
1168
01:24:13,362 --> 01:24:15,330
and not look for Hans.
1169
01:24:16,098 --> 01:24:18,328
We've been roommates for a year.
1170
01:24:18,800 --> 01:24:20,427
You, with more money.
1171
01:24:20,602 --> 01:24:22,194
I came here with nothing.
1172
01:24:22,637 --> 01:24:24,969
Look at me, if I keep at it,
1173
01:24:25,140 --> 01:24:27,836
I'll own a store in 6 months and live with Cris.
1174
01:24:29,111 --> 01:24:32,672
Good for you. I envy your glamorous future.
1175
01:24:32,948 --> 01:24:35,781
And you? You plan on walking dogs forever?
1176
01:24:36,385 --> 01:24:37,682
I hope not.
1177
01:25:05,480 --> 01:25:06,845
Who was it?
1178
01:25:07,449 --> 01:25:10,145
Hans. He talks like a hairdresser.
1179
01:25:10,352 --> 01:25:14,118
And he's got 4 kids. When his wife goes away, he changes.
1180
01:25:14,489 --> 01:25:16,514
Sometimes into a woman.
1181
01:25:16,825 --> 01:25:20,158
Once, he received me dressed like a Chinese lady.
1182
01:25:20,328 --> 01:25:21,955
I hate those faggots.
1183
01:25:22,130 --> 01:25:25,327
It's a job. You do it and that's that.
1184
01:25:25,667 --> 01:25:27,794
If Hans were like you,
1185
01:25:28,103 --> 01:25:29,502
I'd do it for free.
1186
01:25:30,705 --> 01:25:32,502
Don't wrinkle my clothes.
1187
01:25:34,443 --> 01:25:36,035
With women, for free.
1188
01:25:36,278 --> 01:25:37,370
You. No way.
1189
01:25:37,546 --> 01:25:38,478
We're friends.
1190
01:25:38,647 --> 01:25:41,275
You'll see.
1191
01:25:43,952 --> 01:25:45,351
Let me go, you shit!
1192
01:25:45,520 --> 01:25:47,545
Stop complaining, little girl!
1193
01:26:20,188 --> 01:26:22,088
I knew I'd find you here.
1194
01:26:22,357 --> 01:26:25,849
- What about your customer? - Last minute stuff. He's late.
1195
01:26:26,094 --> 01:26:30,622
The jerk. If I'd known, I'd have gone with Hans. How'd it go?
1196
01:26:30,799 --> 01:26:31,788
Bad.
1197
01:26:32,701 --> 01:26:34,669
- Why? - I couldn't do it.
1198
01:26:34,836 --> 01:26:36,804
I tried but I couldn't.
1199
01:26:37,272 --> 01:26:39,137
I lost you a customer.
1200
01:26:39,307 --> 01:26:42,299
No. I'll call tomorrow and make another date.
1201
01:26:42,477 --> 01:26:44,001
But in this business...
1202
01:26:44,546 --> 01:26:47,640
I'm not going into this business. I can't.
1203
01:26:47,816 --> 01:26:48,612
Okay.
1204
01:26:48,783 --> 01:26:49,943
Your problem.
1205
01:26:51,720 --> 01:26:53,881
Here. It'll help you forget.
1206
01:26:57,225 --> 01:26:59,659
- Let's go for drink. - Give me another.
1207
01:26:59,928 --> 01:27:03,489
It's what I miss most about Lima: Good, cheap coke.
1208
01:27:24,452 --> 01:27:27,421
All these pretty people, and I've got to go.
1209
01:27:29,691 --> 01:27:34,128
And that guy's not showing up, and the $300 includes my waiting.
1210
01:27:34,296 --> 01:27:35,820
Fucking hell.
1211
01:27:42,270 --> 01:27:44,033
Check out that beauty.
1212
01:27:45,006 --> 01:27:48,134
You know female beauty doesn't do it for me.
1213
01:27:50,779 --> 01:27:53,873
Fuck, she's turned around. Nice ass on her, too.
1214
01:27:54,449 --> 01:27:55,507
The one in the green skirt.
1215
01:27:56,451 --> 01:27:58,351
Damn, she can move!
1216
01:28:08,129 --> 01:28:09,824
What's wrong, man?
1217
01:28:10,966 --> 01:28:12,297
She's Peruvian.
1218
01:28:12,567 --> 01:28:15,502
Jesus! Can you tell just by looking at her ass?
1219
01:28:15,870 --> 01:28:18,862
Yes, I can. We were boyfriend and girlfriend.
1220
01:28:25,747 --> 01:28:27,408
Tell me it's not Ale.
1221
01:28:28,917 --> 01:28:30,179
It is.
1222
01:28:31,219 --> 01:28:32,516
Say hi to her.
1223
01:28:33,688 --> 01:28:34,677
Go talk to her.
1224
01:28:34,856 --> 01:28:36,721
Want some coke? It helps.
1225
01:28:37,392 --> 01:28:39,519
No thanks. I don't want any.
1226
01:28:40,762 --> 01:28:44,755
You know what your problem is? You've no balls! You're a loser.
1227
01:28:45,734 --> 01:28:48,726
- Could be. I don't care. - I can't believe it.
1228
01:28:48,903 --> 01:28:50,336
Look at her.
1229
01:28:53,274 --> 01:28:55,265
You still in love with her?
1230
01:28:56,945 --> 01:28:59,175
It seems like ages.
1231
01:29:07,822 --> 01:29:10,120
The asshole's here.
1232
01:29:12,160 --> 01:29:15,129
Here's some cash to treat your ex.
1233
01:30:19,527 --> 01:30:20,619
Hi.
1234
01:30:23,832 --> 01:30:25,026
Joaquin!
1235
01:30:29,871 --> 01:30:31,566
You nut!
1236
01:30:32,173 --> 01:30:35,973
It's incredible! I was just thinking about you.
1237
01:30:37,512 --> 01:30:38,877
You look great.
1238
01:30:39,514 --> 01:30:42,381
Thanks. You too.
1239
01:30:43,418 --> 01:30:45,579
I can't believe it, Joaquin!
1240
01:30:47,021 --> 01:30:50,184
You want to dance? I love this song. Remember?
1241
01:30:50,325 --> 01:30:52,156
How could I forget?
1242
01:31:45,580 --> 01:31:46,911
Joaquin...
1243
01:31:49,551 --> 01:31:51,815
I think I'm going to throw up.
1244
01:31:56,057 --> 01:31:57,422
How gross.
1245
01:31:57,725 --> 01:31:59,124
Do you feel better?
1246
01:32:01,729 --> 01:32:03,526
Yeah, thanks.
1247
01:32:05,366 --> 01:32:06,799
How embarassing.
1248
01:32:07,702 --> 01:32:09,192
You'll think I'm a drunk.
1249
01:32:09,370 --> 01:32:11,395
No. It happens to everyone.
1250
01:32:12,407 --> 01:32:14,898
I don't get it. I only had 2 margaritas.
1251
01:32:15,076 --> 01:32:16,600
Miguel poisoned me.
1252
01:32:16,778 --> 01:32:18,746
The guy dancing with you?
1253
01:32:19,814 --> 01:32:22,146
- Is he your boyfriend? - Are you crazy?
1254
01:32:22,317 --> 01:32:25,377
He was my Urban Anthropology professor.
1255
01:32:25,653 --> 01:32:27,086
I bumped into him and...
1256
01:32:27,255 --> 01:32:28,984
You don't have to explain.
1257
01:32:29,290 --> 01:32:32,453
- You want some coffee? - No. I'm fine. Thanks.
1258
01:32:32,727 --> 01:32:35,491
Let's walk. It's a nice night.
1259
01:32:35,663 --> 01:32:38,757
Never trust the weather here. It's treacherous.
1260
01:32:39,334 --> 01:32:42,064
You're so negative.
1261
01:32:42,237 --> 01:32:44,569
Look, you can even see the stars.
1262
01:33:03,892 --> 01:33:07,555
Alright, that's enough. I hate being told I was wrong.
1263
01:33:08,029 --> 01:33:10,793
We need to wash your vomit away.
1264
01:33:10,965 --> 01:33:12,762
Gross.
1265
01:33:13,401 --> 01:33:15,801
How long will it rain like this?
1266
01:33:15,970 --> 01:33:18,768
All night, one hour, two minutes. Who knows.
1267
01:33:18,940 --> 01:33:21,374
Why? Got to look for your prof?
1268
01:33:21,542 --> 01:33:23,066
No, fuck him.
1269
01:33:23,244 --> 01:33:27,112
I'm going to Boston early tomorrow. Rocio's there.
1270
01:33:28,149 --> 01:33:30,117
I love storms.
1271
01:33:30,285 --> 01:33:32,446
They're like horror films.
1272
01:33:32,620 --> 01:33:34,315
Rocio's in Boston?
1273
01:33:35,490 --> 01:33:36,923
And Gonzalo?
1274
01:33:37,258 --> 01:33:38,486
In Lima.
1275
01:33:39,060 --> 01:33:41,722
I see him sometimes, but it's not the same.
1276
01:33:41,896 --> 01:33:43,488
Alfonso got married.
1277
01:33:44,165 --> 01:33:46,326
- Alfonso Cordoba? - Yeah.
1278
01:33:46,501 --> 01:33:48,799
He had a near fatal accident.
1279
01:33:49,137 --> 01:33:51,697
But it did him good. He quit drugs.
1280
01:33:51,873 --> 01:33:54,000
Works for his dad, married.
1281
01:33:54,175 --> 01:33:56,234
Now, he's an executive.
1282
01:33:56,411 --> 01:33:57,844
Crazy motherfucker.
1283
01:33:58,012 --> 01:34:00,344
- What's wrong? - Nothing.
1284
01:34:01,516 --> 01:34:03,882
I'm glad Alfonso's doing well.
1285
01:34:04,052 --> 01:34:06,282
An executive. Can't imagine it!
1286
01:34:09,223 --> 01:34:11,555
What a shame. The show's over.
1287
01:34:14,595 --> 01:34:16,028
What should we do now?
1288
01:34:18,700 --> 01:34:21,134
Dogs? You take care of dogs?
1289
01:34:21,302 --> 01:34:23,770
And kids before that. I prefer dogs.
1290
01:34:24,305 --> 01:34:26,865
They're a pain, but they don't scream.
1291
01:34:28,776 --> 01:34:30,641
Why are you staring at me?
1292
01:34:30,812 --> 01:34:34,976
I don't mean to pry, Joaquin, but you, walking dogs? Get real.
1293
01:34:35,550 --> 01:34:37,745
Life's not so easy here.
1294
01:34:38,486 --> 01:34:41,785
It's just that Lima was hell for me, Ale.
1295
01:34:41,956 --> 01:34:43,821
Cause you broke up with me.
1296
01:34:46,561 --> 01:34:48,995
It's a joke. Don't give me that face.
1297
01:34:51,099 --> 01:34:52,862
I was a bastard, wasn't I?
1298
01:34:53,835 --> 01:34:56,827
It's over, Joaquin. Forget it.
1299
01:34:57,872 --> 01:35:00,898
It was my fault. You were nice. I wasn't.
1300
01:35:01,075 --> 01:35:04,408
I was half-crazy. You know what I thought?
1301
01:35:06,280 --> 01:35:09,078
That you loved Gonzalo. Can you believe it?
1302
01:35:11,753 --> 01:35:14,688
I think I'll be sad when I get back to Lima.
1303
01:35:15,623 --> 01:35:17,420
I'll miss you.
1304
01:35:17,592 --> 01:35:19,287
I'm an idiot, right?
1305
01:35:20,862 --> 01:35:23,126
I'm the only idiot around here.
1306
01:35:26,634 --> 01:35:28,625
What did you like about me?
1307
01:35:32,807 --> 01:35:36,971
I liked the way you kissed. It was weird.
1308
01:35:37,912 --> 01:35:39,812
Weird? News to me.
1309
01:35:39,981 --> 01:35:43,144
- Really? No one's told you that? - No.
1310
01:35:43,751 --> 01:35:44,877
When you kiss...
1311
01:35:45,653 --> 01:35:47,985
I mean, when you used to kiss me,
1312
01:35:48,156 --> 01:35:51,057
I don't know what you did with your lips,
1313
01:35:51,426 --> 01:35:53,189
but it was great.
1314
01:35:54,862 --> 01:35:56,830
Maybe now it wouldn't be.
1315
01:35:58,166 --> 01:36:00,066
Maybe it would.
1316
01:36:01,702 --> 01:36:02,828
Want to try it?
1317
01:36:05,173 --> 01:36:06,504
Do you?
1318
01:36:22,590 --> 01:36:24,751
I like it better than before.
1319
01:36:29,864 --> 01:36:34,233
Come back to Lima, Joaquin. You could take up school again.
1320
01:36:35,803 --> 01:36:39,796
Look, my parents have a cool apartment that's empty.
1321
01:36:39,974 --> 01:36:42,101
Looks out at the sea. It's pretty.
1322
01:36:42,276 --> 01:36:44,744
You could live there, take classes.
1323
01:36:45,980 --> 01:36:48,448
Easy ones, where you don't need to...
1324
01:36:48,616 --> 01:36:50,846
Listen, stop it.
1325
01:36:51,185 --> 01:36:53,016
You're going too fast.
1326
01:36:57,058 --> 01:36:59,185
- Have I upset you? - No.
1327
01:37:00,161 --> 01:37:01,560
You're right.
1328
01:37:01,829 --> 01:37:03,922
Who am I to say anything.
1329
01:37:05,833 --> 01:37:07,926
- Let's go. It's late. - No.
1330
01:37:09,437 --> 01:37:12,406
Maybe you're right. But it's a tough one.
1331
01:37:12,573 --> 01:37:14,404
I'm confused.
1332
01:37:15,209 --> 01:37:17,370
You're still confused?
1333
01:37:18,112 --> 01:37:21,206
I think you're going to be confused forever.
1334
01:37:22,517 --> 01:37:24,610
You really don't know what to do?
1335
01:37:27,922 --> 01:37:28,911
Sure.
1336
01:37:29,724 --> 01:37:31,089
Sure, I do.
1337
01:37:41,636 --> 01:37:43,934
Let's do it here, by the sea.
1338
01:38:05,459 --> 01:38:09,088
You and those of you who have studied here
1339
01:38:09,564 --> 01:38:11,498
form part of a saga,
1340
01:38:11,766 --> 01:38:14,496
that, like a blanket from Paracas,
1341
01:38:14,669 --> 01:38:16,933
carries the knowledge,
1342
01:38:17,104 --> 01:38:19,971
the truth and the ethics that
1343
01:38:20,141 --> 01:38:22,974
went into its well-weaved yarn.
1344
01:38:23,411 --> 01:38:27,609
One mistake, one dishonest act, one error
1345
01:38:28,149 --> 01:38:29,980
is enough to destroy
1346
01:38:30,151 --> 01:38:34,815
the age-old, intricately, detailed work of this University.
1347
01:38:34,989 --> 01:38:39,358
You, as recent law graduates of La Concordia,
1348
01:38:39,927 --> 01:38:42,657
have a responsibility...
1349
01:38:48,102 --> 01:38:51,401
I attest that all our law graduates
1350
01:38:51,806 --> 01:38:53,364
exemplify honesty...
1351
01:38:53,541 --> 01:38:55,532
Now, to hand out the diplomas
1352
01:38:55,810 --> 01:38:57,471
in the name of our nation.
1353
01:39:24,405 --> 01:39:26,168
Pleased, gentlemen?
1354
01:39:26,607 --> 01:39:29,132
There are many pretty girls, so behave.
1355
01:39:30,177 --> 01:39:31,508
Pardon me.
1356
01:39:32,913 --> 01:39:35,108
Pardon me, excuse me.
1357
01:39:36,350 --> 01:39:37,612
Joaquin!
1358
01:39:38,252 --> 01:39:41,244
I want to make a toast alone with you.
1359
01:39:41,422 --> 01:39:45,119
This is French champagne I've been saving up.
1360
01:39:45,293 --> 01:39:46,658
Thanks. Cheers.
1361
01:39:50,631 --> 01:39:52,599
- Are you happy, son? - I think so.
1362
01:39:52,767 --> 01:39:55,736
Me too. I know you've worked hard for this.
1363
01:39:56,070 --> 01:39:59,403
You know, I'm very proud to be your dad. Really.
1364
01:40:00,741 --> 01:40:03,733
The Cordobas are here. They want to say hello.
1365
01:40:03,911 --> 01:40:06,209
Go on. Have fun.
1366
01:40:10,151 --> 01:40:11,778
Congratulations, man.
1367
01:40:12,987 --> 01:40:15,717
- It's been a long time. - Way too long.
1368
01:40:17,124 --> 01:40:18,716
- Hi. - Hi.
1369
01:40:19,226 --> 01:40:22,889
- I didn't think you'd come. - I had a meeting.
1370
01:40:23,297 --> 01:40:25,663
- How was graduation? - A drag.
1371
01:40:25,833 --> 01:40:27,824
Don't believe him. It was great.
1372
01:40:28,436 --> 01:40:31,599
God, you're big. 8 months, right?
1373
01:40:32,573 --> 01:40:34,268
I can't wait to have it.
1374
01:40:34,642 --> 01:40:36,610
It must be uncomfortable.
1375
01:40:36,777 --> 01:40:40,645
No, not at all. But I'm tired and hungry all the time.
1376
01:40:40,815 --> 01:40:42,749
Take advantage and binge now.
1377
01:40:42,917 --> 01:40:46,080
Once it's born, you're on a diet and in the gym.
1378
01:40:46,253 --> 01:40:47,948
I saw the snacks. Appetizing.
1379
01:40:48,122 --> 01:40:52,081
Come on, Ines. I'll go with you. The canap๏ฟฝs are delicious.
1380
01:40:53,961 --> 01:40:55,895
My woman's about to explode.
1381
01:40:57,431 --> 01:40:58,420
Is it a boy or a girl?
1382
01:40:58,866 --> 01:41:01,096
Girl. I'm ecstatic.
1383
01:41:01,302 --> 01:41:03,736
Girls are less trouble than boys.
1384
01:41:04,138 --> 01:41:06,606
Just ask your old man or mine.
1385
01:41:06,774 --> 01:41:10,210
- He must be thrilled. A grandfather. - He's delighted.
1386
01:41:12,580 --> 01:41:13,808
See? I was right.
1387
01:41:14,782 --> 01:41:17,273
You ended up settling down.
1388
01:41:17,551 --> 01:41:20,918
I'm scared shitless, Alfonso. I'm not like you.
1389
01:41:21,122 --> 01:41:22,646
Sorry, man.
1390
01:41:23,791 --> 01:41:24,883
Hello.
1391
01:41:25,259 --> 01:41:26,783
Yes? What's wrong?
1392
01:41:27,795 --> 01:41:30,263
We'll need a pro forma for tomorrow.
1393
01:41:30,965 --> 01:41:32,398
What did you say?
1394
01:41:33,467 --> 01:41:35,230
I can't hear you.
1395
01:41:35,503 --> 01:41:36,731
What?
1396
01:41:52,219 --> 01:41:54,278
Hey, Joaquin.
1397
01:41:55,189 --> 01:41:58,681
Congratulations. You're a lawyer now.
1398
01:41:59,260 --> 01:42:02,024
For hopeless cases, surely.
1399
01:42:05,900 --> 01:42:07,959
What? Aren't you glad to see me?
1400
01:42:08,536 --> 01:42:09,730
Of course, I am,
1401
01:42:10,371 --> 01:42:14,205
but it's been so long since I've heard from you...
1402
01:42:14,375 --> 01:42:17,435
If the mountain doesn't... How does that go?
1403
01:42:17,812 --> 01:42:19,211
Skip it... Hey, Ale.
1404
01:42:19,380 --> 01:42:21,871
Hi. What are you doing here?
1405
01:42:22,049 --> 01:42:23,414
Did you invite him?
1406
01:42:23,784 --> 01:42:25,945
Well, the truth is I crashed.
1407
01:42:26,387 --> 01:42:29,083
And the guard's going to kick me out,
1408
01:42:29,256 --> 01:42:32,089
if the host doesn't say we're friends.
1409
01:42:32,560 --> 01:42:36,929
Your Mum wants you to say hi to your aunt. They're waiting.
1410
01:42:37,097 --> 01:42:38,826
So you go tell the guard.
1411
01:42:38,999 --> 01:42:39,988
Yeah, and ask him
1412
01:42:40,167 --> 01:42:42,067
for my I.D., I left it there.
1413
01:42:42,303 --> 01:42:43,930
What a bore.
1414
01:42:44,104 --> 01:42:46,800
You don't look very happy to see me.
1415
01:42:47,842 --> 01:42:49,833
No, it's not that. It's...
1416
01:42:50,344 --> 01:42:51,936
I wasn't expecting you.
1417
01:42:57,384 --> 01:42:58,783
Are you here alone?
1418
01:42:59,920 --> 01:43:01,444
All alone.
1419
01:43:02,523 --> 01:43:04,218
Free as the wind.
1420
01:43:05,192 --> 01:43:06,022
Joaquin,
1421
01:43:06,427 --> 01:43:07,621
come.
1422
01:43:11,565 --> 01:43:13,931
Aunt Josefina wants a hug.
1423
01:43:15,369 --> 01:43:17,564
God, how my baby's grown!
1424
01:43:17,738 --> 01:43:19,467
Cheers!
1425
01:43:20,941 --> 01:43:23,068
- Darling. - Cheers, Aunt.
1426
01:43:39,159 --> 01:43:40,786
I knew you'd come.
1427
01:43:41,395 --> 01:43:43,659
Here's your I.D.
1428
01:43:43,898 --> 01:43:45,229
Thanks.
1429
01:43:48,602 --> 01:43:50,069
You haven't married.
1430
01:43:50,371 --> 01:43:51,429
No.
1431
01:43:52,072 --> 01:43:55,530
I'm better off single, not answering to anyone.
1432
01:43:56,043 --> 01:43:59,672
One night stands here and there. It's cool.
1433
01:44:01,048 --> 01:44:02,345
And you?
1434
01:44:02,850 --> 01:44:05,080
I hear you're marrying Alejandra.
1435
01:44:05,252 --> 01:44:06,844
Don't know if I will.
1436
01:44:07,021 --> 01:44:09,888
For now, I just want to open an office.
1437
01:44:13,093 --> 01:44:16,756
- Maybe we could meet one day. - No problem for me.
1438
01:44:17,031 --> 01:44:19,295
You had the problems, remember?
1439
01:44:20,701 --> 01:44:22,396
I'm still the same,
1440
01:44:23,404 --> 01:44:27,272
whether you marry or not, whether I marry or not.
1441
01:44:29,543 --> 01:44:30,737
What about you?
1442
01:44:31,378 --> 01:44:33,608
The same or have you changed?
1443
01:44:36,750 --> 01:44:39,378
Joaquin? Joaquin, are you there?
1444
01:44:39,820 --> 01:44:41,981
Yeah, we're here. What's up?
1445
01:44:45,292 --> 01:44:46,759
Potheads.
1446
01:44:47,494 --> 01:44:49,621
I knew you'd be here.
1447
01:44:50,731 --> 01:44:54,064
Joaquin, the photographer's ready.
1448
01:44:54,234 --> 01:44:56,361
Come on. Everyone's waiting.
1449
01:44:57,204 --> 01:45:00,332
Come with us. Don't you like photos?
1450
01:45:01,275 --> 01:45:03,038
I go where I'm told.
1451
01:45:03,210 --> 01:45:04,905
But put out the joint.
1452
01:45:10,784 --> 01:45:12,251
Are we ready?
1453
01:45:12,686 --> 01:45:15,553
Luis Felipe! Come! Hurry!
1454
01:45:18,726 --> 01:45:21,786
Patience. I'm coming.
1455
01:45:23,564 --> 01:45:26,192
Let's go. Pose for posterity.
1456
01:45:32,940 --> 01:45:34,805
Smile, please.
94880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.