Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:36,571 --> 00:00:39,072
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
3
00:00:39,106 --> 00:00:40,542
(INSECTS CHIRPING SOFTLY)
4
00:00:42,677 --> 00:00:45,680
BOY: First, it came to Mommaas a snake.
5
00:00:47,114 --> 00:00:48,315
(FROG CROAKS)
6
00:00:48,348 --> 00:00:50,618
Then it took other formsto torment her.
7
00:00:53,353 --> 00:00:56,390
But Mommawas a good little girl.
8
00:00:56,423 --> 00:00:59,459
She listened to her parentsand always stayed on the rope.
9
00:01:01,029 --> 00:01:02,964
So, the Evil couldn'ttouch her outside the house.
10
00:01:06,400 --> 00:01:08,101
Becauseif the Evil touches you...
11
00:01:11,204 --> 00:01:13,508
it makes you do bad things.
12
00:01:13,541 --> 00:01:15,309
(DRAMATIC BOOM)
13
00:01:24,619 --> 00:01:26,054
-(SHRIEKS)
-(GASPS)
14
00:01:32,125 --> 00:01:35,429
WOMAN: O blessed houseof ancient wood.
15
00:01:35,462 --> 00:01:39,299
Shelter to the pure and good.
16
00:01:39,333 --> 00:01:42,704
We'll keep you bright
and never roam.
17
00:01:42,737 --> 00:01:45,673
Heaven is here, within our home.
18
00:01:48,308 --> 00:01:50,310
(INSECTS CHIRPING SOFTLY)
19
00:01:50,344 --> 00:01:52,145
(FROG CROAKING)
20
00:01:56,784 --> 00:01:58,118
(OWL HOOTS)
21
00:02:01,421 --> 00:02:02,590
(RUSTLE)
22
00:02:04,525 --> 00:02:06,761
(FROG CONTINUES CROAKING)
23
00:02:17,204 --> 00:02:18,338
(OWL HOOTS)
24
00:02:25,513 --> 00:02:27,481
(FROG CONTINUES CROAKING)
25
00:02:43,665 --> 00:02:45,633
-(SILENCE FALLS)
-(SOFT RUSTLE)
26
00:02:48,335 --> 00:02:50,038
(CROAKING RESUMES)
27
00:02:52,907 --> 00:02:55,076
(CROAKING DEEPENS AND DISTORTS)
28
00:02:58,146 --> 00:02:59,947
(MALE VOICE GRUNTS SOFTLY)
29
00:02:59,981 --> 00:03:01,082
(GASPS)
30
00:03:03,183 --> 00:03:05,419
(LOW CROAKY GROWLING)
31
00:03:06,821 --> 00:03:08,756
(DISTORTED GROANING)
32
00:03:14,361 --> 00:03:16,329
(ROARING)
33
00:03:17,598 --> 00:03:19,567
(ROARING AND HISSING)
34
00:03:22,870 --> 00:03:24,172
(EVIL NOISES QUIETEN)
35
00:03:24,204 --> 00:03:25,840
(INSECTS CHIRPING SOFTLY)
36
00:03:26,373 --> 00:03:27,340
(DOOR OPENS)
37
00:03:39,386 --> 00:03:40,788
(CLOCK TICKING)
38
00:04:00,975 --> 00:04:02,944
(SOFT MUSIC PLAYING)
39
00:04:28,669 --> 00:04:32,405
Samuel, Nolan,
10-minute warning, boys.
40
00:04:44,919 --> 00:04:46,486
Nine-minute warning, Nolan.
41
00:04:50,525 --> 00:04:53,161
(BELL JINGLING)
42
00:04:53,194 --> 00:04:56,664
Momma says there's only loveinside of us.
43
00:04:56,697 --> 00:04:59,100
That's why the Evilwants us so badly.
44
00:05:01,602 --> 00:05:04,138
He wants to destroy this love.
45
00:05:04,172 --> 00:05:05,807
Make us turnagainst each other.
46
00:05:05,840 --> 00:05:06,908
(DOG WHINES)
47
00:05:06,941 --> 00:05:07,875
Kill each other.
48
00:05:11,612 --> 00:05:13,681
Like it made the peoplein the world do.
49
00:05:23,858 --> 00:05:27,829
All it needs is one touch,without the rope on.
50
00:05:27,862 --> 00:05:31,532
And then, not even the housecan save you.
51
00:05:31,566 --> 00:05:33,734
(SPOOKY MUSIC PLAYING)
52
00:06:50,111 --> 00:06:52,412
(SPOOKY MUSIC CONTINUES)
53
00:06:58,953 --> 00:07:00,621
(FOOTSTEPS THUDDING)
54
00:07:07,962 --> 00:07:08,930
(DOG WHINES)
55
00:07:27,581 --> 00:07:28,516
MOMMA: Get it.
56
00:07:29,951 --> 00:07:31,185
There you go.
57
00:07:32,420 --> 00:07:34,121
Frogs sang loud last night.
58
00:07:35,455 --> 00:07:36,424
Spring is coming.
59
00:07:37,091 --> 00:07:38,592
We'll be ready.
60
00:07:38,626 --> 00:07:39,994
It's a good day for a good day.
61
00:07:45,266 --> 00:07:46,767
Don't feed the dog.
62
00:07:46,801 --> 00:07:48,669
We're not
the only ones starving.
63
00:07:53,040 --> 00:07:54,875
And I don't need to eat
as much as you.
64
00:08:00,480 --> 00:08:01,449
Momma?
65
00:08:02,616 --> 00:08:05,019
Momma, can we listen
to it tonight?
66
00:08:05,052 --> 00:08:06,988
-SAMUEL: It's not new moon.
-I'm asking Momma.
67
00:08:07,021 --> 00:08:08,589
We should wait.
68
00:08:08,622 --> 00:08:10,157
It won't be special if we don't.
69
00:08:10,191 --> 00:08:11,491
SAMUEL: Told ya.
70
00:08:14,494 --> 00:08:15,730
(NOLAN GRUNTING)
71
00:08:20,735 --> 00:08:21,836
(NOLAN SIGHS)
72
00:08:24,839 --> 00:08:26,374
You'll grow into 'em.
73
00:08:54,035 --> 00:08:55,669
(ROPES CREAK)
74
00:08:57,004 --> 00:08:59,407
ALL: The Evil
can't touch me here,
75
00:08:59,440 --> 00:09:01,510
dawn to night and year to year.
76
00:09:01,542 --> 00:09:04,145
The forest
with its dangers abound,
77
00:09:04,178 --> 00:09:06,847
wrapped up tight
and safe and sound.
78
00:09:27,935 --> 00:09:29,103
(DOG WHINES)
79
00:09:35,109 --> 00:09:37,411
(SLOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
80
00:09:43,717 --> 00:09:44,652
Do you see it?
81
00:09:59,066 --> 00:10:01,769
Go get 'em, Koda.
Bring us a big, fat rabbit.
82
00:10:05,639 --> 00:10:06,807
MOMMA: Y'all ready?
83
00:10:11,645 --> 00:10:12,980
Never let go.
84
00:10:14,482 --> 00:10:15,816
Never let go.
85
00:10:19,787 --> 00:10:22,156
(SLOW SUSPENSEFUL
MUSIC CONTINUES)
86
00:10:56,123 --> 00:10:58,325
(FROG CROAKING)
87
00:11:07,001 --> 00:11:08,969
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
88
00:11:17,378 --> 00:11:20,181
(METAL SQUEAKING)
89
00:11:20,214 --> 00:11:21,550
SAMUEL: Momma told us
90
00:11:21,583 --> 00:11:23,618
that even before the Evilpossessed everyone,
91
00:11:23,652 --> 00:11:25,486
the world was already bad.
92
00:11:26,921 --> 00:11:28,122
And that's why it came.
93
00:11:28,155 --> 00:11:29,690
The people openedtheir door for it,
94
00:11:29,723 --> 00:11:31,225
whether they knew it or not.
95
00:11:35,396 --> 00:11:36,830
WHISPERING MALE VOICE:
Let them go.
96
00:11:40,167 --> 00:11:42,069
SAMUEL: But Grandma knew it.
97
00:11:42,102 --> 00:11:44,371
And Grandpa was the only oneto believe her.
98
00:11:49,343 --> 00:11:52,647
He was a good manand built this place for her.
99
00:11:52,681 --> 00:11:55,584
A blessed house where the Evilwouldn't be able to come in.
100
00:11:56,917 --> 00:11:58,219
A place to raise a family,
101
00:11:58,252 --> 00:12:00,421
far away from the darknessof the world.
102
00:12:04,258 --> 00:12:06,026
It was a good life.
103
00:12:06,060 --> 00:12:08,663
But after a while, Grandmastarted to feel a presence
104
00:12:08,697 --> 00:12:10,064
lurking in the woods.
105
00:12:10,931 --> 00:12:12,099
Something evil,
106
00:12:12,800 --> 00:12:14,435
getting stronger.
107
00:12:14,468 --> 00:12:17,071
She refused to leavethe house anymore.
108
00:12:17,104 --> 00:12:19,073
So, Grandpa figured outhow to tie a rope
109
00:12:19,106 --> 00:12:21,075
to the foundation of the house,
110
00:12:21,108 --> 00:12:23,043
so she could finallygo outside.
111
00:12:24,378 --> 00:12:26,615
(CRYPTIC MUSIC PLAYS)
112
00:12:28,782 --> 00:12:30,084
(GRUNTS)
113
00:12:32,554 --> 00:12:34,054
(HEAVY BREATH)
114
00:12:34,755 --> 00:12:36,323
(LEAVES RUSTLING)
115
00:12:38,593 --> 00:12:41,395
WHISPERING MALE VOICE:
Let them go, Junebug.
116
00:12:44,798 --> 00:12:46,467
(CROW CAWS)
117
00:12:46,500 --> 00:12:47,835
(SQUEAKING)
118
00:13:01,181 --> 00:13:02,283
(SOFT THUD)
119
00:13:04,619 --> 00:13:06,020
-(GRUNTS)
-(FLESH SQUELCHES)
120
00:13:09,691 --> 00:13:10,858
Whoo!
121
00:13:11,358 --> 00:13:13,662
Whoo-hoo!
122
00:13:13,695 --> 00:13:15,963
(LIGHT-HEARTED MUSIC PLAYING)
123
00:13:46,393 --> 00:13:48,195
(CROAKING)
124
00:14:05,680 --> 00:14:06,715
(CRUNCHES)
125
00:14:06,748 --> 00:14:08,215
(GRUNTING)
126
00:14:30,572 --> 00:14:31,539
(GRUNTS)
127
00:14:47,589 --> 00:14:48,922
-(ROPE THUDS)
-(GRUNTS)
128
00:14:53,293 --> 00:14:55,028
(GRUNTS)
129
00:15:00,568 --> 00:15:01,636
(GRUNTS)
130
00:15:09,943 --> 00:15:10,911
Nolan.
131
00:15:12,479 --> 00:15:13,914
What are you doing?
132
00:15:13,947 --> 00:15:16,049
Making some slack
so I can grab this egg.
133
00:15:16,083 --> 00:15:17,217
Don't.
134
00:15:19,119 --> 00:15:20,387
Could be a trick.
135
00:15:20,421 --> 00:15:22,557
I could grab it.
It's right there.
136
00:15:22,590 --> 00:15:24,024
Give me your machete.
137
00:15:24,057 --> 00:15:24,992
No.
138
00:15:26,927 --> 00:15:28,295
We'll let Momma decide.
139
00:15:28,328 --> 00:15:30,230
She can tie the ropes together.
140
00:15:32,801 --> 00:15:34,067
(BLOWS SOFTLY)
141
00:15:44,445 --> 00:15:45,847
I wasn't gonna let go.
142
00:15:47,314 --> 00:15:49,784
We didn't get this far
just to die of hunger.
143
00:15:49,818 --> 00:15:51,753
How can you be so sure
of everything?
144
00:15:51,786 --> 00:15:53,253
SAMUEL: Because
I'm older than you.
145
00:15:53,287 --> 00:15:55,422
NOLAN: Yeah. By three minutes.
146
00:16:02,764 --> 00:16:03,865
SAMUEL: She loves me more.
147
00:16:04,431 --> 00:16:05,365
What?
148
00:16:07,134 --> 00:16:08,101
What?
149
00:16:08,670 --> 00:16:09,804
What did you say?
150
00:16:12,272 --> 00:16:13,508
I didn't say anything.
151
00:16:13,541 --> 00:16:15,342
(UNEASY MUSIC PLAYING)
152
00:16:25,152 --> 00:16:26,721
(GRUNTING)
153
00:16:28,489 --> 00:16:29,456
Sam!
154
00:16:30,892 --> 00:16:32,827
-(BONES CRACK)
-(GROANS)
155
00:16:32,861 --> 00:16:33,928
Sam!
156
00:16:33,962 --> 00:16:35,496
(BLOWS WHISTLE)
157
00:16:35,530 --> 00:16:37,899
-(WHISTLE BLOWING IN DISTANCE)
-(GASPS)
158
00:16:39,299 --> 00:16:40,334
Sam!
159
00:16:41,001 --> 00:16:42,469
(GRUNTING)
160
00:16:45,405 --> 00:16:46,508
MOMMA: Nolan!
161
00:16:47,007 --> 00:16:48,041
Samuel!
162
00:16:49,076 --> 00:16:51,044
(GROANING)
163
00:16:52,847 --> 00:16:53,882
NOLAN: Sam!
164
00:16:53,915 --> 00:16:55,884
(TENSE MUSIC PLAYING)
165
00:16:57,184 --> 00:16:58,418
My rope.
166
00:17:01,723 --> 00:17:03,290
(FOOTSTEPS RUSTLE)
167
00:17:03,323 --> 00:17:04,826
(SOFT SQUELCHING)
168
00:17:07,595 --> 00:17:08,997
(RATTLING)
169
00:17:09,931 --> 00:17:11,633
Samuel!
170
00:17:11,666 --> 00:17:13,601
(RATTLING GROWING LOUDER)
171
00:17:14,669 --> 00:17:16,370
(LOUD BREATH)
172
00:17:16,403 --> 00:17:17,605
Sam!
173
00:17:18,573 --> 00:17:20,040
Sam!
174
00:17:22,276 --> 00:17:23,545
Samuel!
175
00:17:23,578 --> 00:17:25,580
-Samuel!
-Sam! Sam.
176
00:17:28,516 --> 00:17:30,183
-Come on.
-(SAMUEL GROANS)
177
00:17:32,185 --> 00:17:33,120
Nolan!
178
00:17:33,855 --> 00:17:34,889
Run!
179
00:17:34,923 --> 00:17:36,624
Get back on the rope!
180
00:17:44,197 --> 00:17:45,533
(GROWLING)
181
00:17:46,701 --> 00:17:48,503
(SAMUEL GRUNTING)
182
00:17:48,536 --> 00:17:50,470
(SNARLING AND HISSING)
183
00:17:59,581 --> 00:18:02,082
No! No. No!
184
00:18:02,115 --> 00:18:04,117
No! No! No!
185
00:18:11,325 --> 00:18:12,292
Okay.
186
00:18:18,666 --> 00:18:21,401
-(MOMMA GASPING)
-(SAMUEL GROANING)
187
00:18:21,435 --> 00:18:23,236
Did it touch you? Huh?
188
00:18:24,338 --> 00:18:26,306
-Uh-uh.
-Did it touch you, Nolan?
189
00:18:26,340 --> 00:18:27,742
I don't think so.
190
00:18:28,576 --> 00:18:29,744
(GROWLS)
191
00:18:31,746 --> 00:18:32,680
(HISSES)
192
00:18:34,181 --> 00:18:35,449
MOMMA: Hold on to the rope.
193
00:18:39,954 --> 00:18:41,889
NOLAN: What do you see?
Momma, what is it?
194
00:18:41,923 --> 00:18:43,290
(HISSING)
195
00:18:45,526 --> 00:18:46,493
(HISSING STOPS)
196
00:18:47,427 --> 00:18:49,631
Breathe. Just breathe.
197
00:18:49,664 --> 00:18:51,131
(SAMUEL WHIMPERING)
198
00:18:52,533 --> 00:18:55,268
-(CHITTERING AND HISSING)
-(WHIMPERING)
199
00:18:55,302 --> 00:18:56,436
(EVIL NOISES QUIETEN)
200
00:18:56,470 --> 00:18:58,806
Breathe. Breathe.
201
00:18:58,840 --> 00:19:02,175
It's okay. It's okay.
Just breathe. Just breathe.
202
00:19:02,209 --> 00:19:03,678
(PANTING)
203
00:19:03,711 --> 00:19:04,679
Just breathe.
204
00:19:05,513 --> 00:19:07,347
(SAMUEL GRUNTING IN PAIN)
205
00:19:10,885 --> 00:19:12,252
MOMMA: On your knees.
206
00:19:12,285 --> 00:19:13,320
I need to be sure.
207
00:19:15,857 --> 00:19:17,025
Don't look at me.
208
00:19:17,058 --> 00:19:18,526
Touch the wood!
209
00:19:18,559 --> 00:19:19,827
Hands on the cellar.
210
00:19:20,360 --> 00:19:21,328
Say it.
211
00:19:28,069 --> 00:19:29,037
Say it!
212
00:19:30,303 --> 00:19:34,142
BOTH: O blessed house
of ancient wood.
213
00:19:34,174 --> 00:19:36,778
Shelter to the pure and good.
214
00:19:36,811 --> 00:19:39,714
We'll keep you bright
and never roam.
215
00:19:39,747 --> 00:19:41,481
Heaven is here,
216
00:19:41,516 --> 00:19:42,984
within our home.
217
00:19:50,424 --> 00:19:51,391
Okay, get up.
218
00:19:52,860 --> 00:19:54,162
(GRUNTING)
219
00:19:55,328 --> 00:19:57,532
-What happened?
-NOLAN: I didn't mean to.
220
00:19:57,565 --> 00:19:58,700
I stepped on his rope...
221
00:19:58,733 --> 00:20:01,035
Have you lost your mind?
222
00:20:01,069 --> 00:20:02,469
It's all right, Momma.
He didn't...
223
00:20:02,503 --> 00:20:06,473
Quiet! One more second
and it woulda all been over.
224
00:20:06,507 --> 00:20:08,076
For all of us!
225
00:20:08,109 --> 00:20:10,812
That rope is your lifeline.
226
00:20:10,845 --> 00:20:12,980
-NOLAN: I'm sorry.
-I don't need you to be sorry!
227
00:20:13,014 --> 00:20:14,615
I need you to use your head!
228
00:20:15,282 --> 00:20:17,085
(CRYING IN PAIN)
229
00:20:28,629 --> 00:20:29,597
Can you move it?
230
00:20:30,565 --> 00:20:31,733
(SAMUEL GRUNTS)
231
00:20:31,766 --> 00:20:32,967
I think it's broke.
232
00:20:43,611 --> 00:20:46,647
Don't just stand there.
Get me a splint for his ankle.
233
00:20:50,551 --> 00:20:53,221
-(CRIES)
-I know. I know, I know.
234
00:20:55,790 --> 00:20:57,091
Come on. It's okay.
235
00:21:02,462 --> 00:21:04,599
What'd it look like this time?
236
00:21:10,505 --> 00:21:11,471
Like my momma.
237
00:21:15,408 --> 00:21:16,744
It's trying to scare me.
238
00:21:18,780 --> 00:21:21,281
Like it tried to scaremy momma before.
239
00:21:31,993 --> 00:21:33,961
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
240
00:21:49,544 --> 00:21:50,845
(SLITHERING)
241
00:21:51,679 --> 00:21:53,014
(SQUELCHING)
242
00:22:07,394 --> 00:22:08,796
(SIZZLING)
243
00:22:16,204 --> 00:22:17,738
That's all we got today.
244
00:22:20,007 --> 00:22:21,341
Don't eat too fast.
245
00:22:23,878 --> 00:22:25,046
Sure is good.
246
00:22:42,263 --> 00:22:44,799
MOMMA: I used to be thankful
247
00:22:44,832 --> 00:22:47,268
that the Evil
didn't show itself to you.
248
00:22:51,105 --> 00:22:54,441
And then, I figured out
what it was doing.
249
00:22:58,546 --> 00:23:00,181
I never told y'all this.
250
00:23:01,115 --> 00:23:02,183
But one time,
251
00:23:03,217 --> 00:23:05,286
it came to me as a little girl,
252
00:23:06,354 --> 00:23:07,722
crying out for help.
253
00:23:09,924 --> 00:23:13,027
She was just at my rope's limit.
254
00:23:15,263 --> 00:23:18,299
She got her foot stuck
in a gopher hole.
255
00:23:20,568 --> 00:23:23,337
She was howling, screaming.
256
00:23:23,371 --> 00:23:24,437
(SCREAMING)
257
00:23:25,740 --> 00:23:27,208
I saw the bone
258
00:23:28,142 --> 00:23:30,945
sticking out.
259
00:23:30,978 --> 00:23:34,248
I had to keep telling myself
that it wasn't real.
260
00:23:34,282 --> 00:23:36,984
But the screams
went on for days.
261
00:23:38,152 --> 00:23:39,587
So, every morning,
262
00:23:40,321 --> 00:23:41,889
I went out to check...
263
00:23:43,958 --> 00:23:45,492
to see if the Evil had given up.
264
00:23:48,461 --> 00:23:50,865
But she was still there.
265
00:23:50,898 --> 00:23:53,935
Her skin turned blue and gray.
266
00:23:57,305 --> 00:23:58,272
The smell...
267
00:24:01,008 --> 00:24:03,476
I wondered
why she was still out there.
268
00:24:04,345 --> 00:24:06,414
Why?
269
00:24:06,446 --> 00:24:09,016
Because it wanted me
to go see about that girl.
270
00:24:10,351 --> 00:24:12,452
It wanted me to doubt myself.
271
00:24:13,354 --> 00:24:15,488
To lure me off the rope.
272
00:24:16,424 --> 00:24:17,959
The Evil is clever...
273
00:24:19,627 --> 00:24:22,163
and patient.
274
00:24:22,196 --> 00:24:25,465
It's like the snake
you've seen in the woods.
275
00:24:25,498 --> 00:24:29,170
Evil can wear many, many skins.
276
00:24:31,605 --> 00:24:33,808
And the greatest trick of all,
277
00:24:34,608 --> 00:24:36,377
it's playing on you boys.
278
00:24:37,278 --> 00:24:39,680
And when enough time goes by,
279
00:24:39,714 --> 00:24:41,816
you're gonna forget
it's even there.
280
00:24:42,950 --> 00:24:44,852
You're gonna
let your guard down.
281
00:24:45,653 --> 00:24:46,954
And it's gonna get you!
282
00:24:46,988 --> 00:24:47,955
(GASPS)
283
00:24:50,791 --> 00:24:52,360
One touch
284
00:24:53,694 --> 00:24:55,363
without a rope on
285
00:24:56,964 --> 00:24:58,532
is all it takes
286
00:24:58,566 --> 00:25:00,868
to possess one of us
287
00:25:00,901 --> 00:25:02,737
and get inside the house.
288
00:25:03,671 --> 00:25:04,839
Never
289
00:25:06,040 --> 00:25:07,308
let go.
290
00:25:09,677 --> 00:25:11,012
Never let go.
291
00:25:13,981 --> 00:25:15,216
(DOOR CREAKS)
292
00:25:18,185 --> 00:25:20,354
(LOW EERIE MUSIC PLAYING)
293
00:25:26,360 --> 00:25:28,329
(CREAKING CONTINUES)
294
00:25:36,537 --> 00:25:37,506
How long?
295
00:25:38,706 --> 00:25:39,874
MOMMA: About an hour.
296
00:25:40,841 --> 00:25:42,576
Felt longer tonight.
297
00:25:42,610 --> 00:25:43,911
Did you imagine it?
298
00:25:48,582 --> 00:25:49,550
Yes.
299
00:25:52,386 --> 00:25:54,655
Tell us about it.
300
00:25:54,688 --> 00:25:57,691
-I imagined it was all gone.
-(GENTLE MUSIC PLAYING)
301
00:25:57,725 --> 00:25:58,692
You.
302
00:26:00,428 --> 00:26:01,395
Sam.
303
00:26:02,763 --> 00:26:03,731
Koda.
304
00:26:05,232 --> 00:26:06,200
The house.
305
00:26:08,869 --> 00:26:10,971
All I had left was the darkness.
306
00:26:11,772 --> 00:26:12,940
And then what?
307
00:26:14,543 --> 00:26:17,011
I thought about our birth
in the house,
308
00:26:17,044 --> 00:26:19,947
and how safe
it keeps us every day.
309
00:26:19,980 --> 00:26:21,715
And I felt
the darkness float away.
310
00:26:22,917 --> 00:26:24,118
Look around.
311
00:26:25,886 --> 00:26:27,855
Look how lucky you are.
312
00:26:27,888 --> 00:26:30,791
All your dreams came true.
313
00:26:30,825 --> 00:26:32,660
The Evil can't touch you here.
314
00:26:34,328 --> 00:26:36,764
Samuel, your turn.
315
00:26:36,797 --> 00:26:38,432
Time to clean your soul.
316
00:26:43,938 --> 00:26:48,075
Remember, lose us completely
and then find us again.
317
00:26:48,109 --> 00:26:50,978
Fill the cellar up
with all your love.
318
00:26:51,011 --> 00:26:54,281
You remind the house
why we deserve its protection.
319
00:26:59,286 --> 00:27:01,622
-(CELLAR DOOR SLAMS)
-(THUNDER RUMBLING)
320
00:27:01,655 --> 00:27:03,290
(RAIN PATTERING)
321
00:27:05,960 --> 00:27:07,161
SAMUEL: Can I move yet?
322
00:27:07,761 --> 00:27:09,163
NOLAN: Nope.
323
00:27:09,196 --> 00:27:11,065
SAMUEL: Nolan, I got an itch.
324
00:27:11,098 --> 00:27:13,234
NOLAN: I said, "Don't move."
325
00:27:13,267 --> 00:27:14,468
SAMUEL: It's just one itch.
326
00:27:16,837 --> 00:27:17,805
Okay.
327
00:27:19,874 --> 00:27:20,875
That should do it.
328
00:27:25,614 --> 00:27:26,548
SAMUEL: Wow.
329
00:27:27,481 --> 00:27:29,016
Are those owl wings?
330
00:27:29,049 --> 00:27:30,017
Uh-huh.
331
00:27:31,553 --> 00:27:33,120
I can fly anywhere I want.
332
00:27:33,154 --> 00:27:34,822
And eat whatever you want.
333
00:27:36,190 --> 00:27:37,758
Once upon a time,
334
00:27:37,791 --> 00:27:39,827
there was a boy who could fly
335
00:27:39,860 --> 00:27:42,062
and catch all the squirrels
in the trees.
336
00:27:45,499 --> 00:27:47,536
(HOOTING)
337
00:27:50,572 --> 00:27:52,006
(LAUGHS)
338
00:28:01,015 --> 00:28:01,982
Hey, Sam.
339
00:28:03,350 --> 00:28:04,752
After your rope broke,
340
00:28:05,587 --> 00:28:06,820
did you notice anything?
341
00:28:08,489 --> 00:28:09,658
Like what?
342
00:28:09,690 --> 00:28:11,392
Anything strange.
343
00:28:11,425 --> 00:28:13,562
That was the first time
we ever let go.
344
00:28:15,696 --> 00:28:17,364
And nothing changed.
345
00:28:17,398 --> 00:28:18,667
'Cause it didn't get us.
346
00:28:20,201 --> 00:28:21,168
Yeah.
347
00:28:28,108 --> 00:28:30,144
NOLAN: If it did,
348
00:28:30,177 --> 00:28:32,379
do you think
Momma woulda killed us?
349
00:28:34,616 --> 00:28:35,883
Like she killed Poppa?
350
00:28:39,053 --> 00:28:41,355
Like she killed
Grandma and Grandpa?
351
00:28:41,388 --> 00:28:42,890
The Evil touched them.
352
00:28:43,958 --> 00:28:45,392
She was protecting us.
353
00:28:46,026 --> 00:28:46,961
I know that.
354
00:28:53,702 --> 00:28:54,902
What?
355
00:28:54,935 --> 00:28:55,903
Nothing.
356
00:29:00,941 --> 00:29:02,843
You ever wish
you could run free like Koda?
357
00:29:02,876 --> 00:29:03,911
(KODA WHINES)
358
00:29:03,944 --> 00:29:05,212
Without a rope
around your chest?
359
00:29:05,246 --> 00:29:07,081
But Koda's a dog.
360
00:29:07,114 --> 00:29:09,216
The Evil doesn't care
about animals.
361
00:29:26,735 --> 00:29:28,902
You ever wish you could see
what she sees?
362
00:29:29,571 --> 00:29:30,838
Just once?
363
00:29:33,642 --> 00:29:36,343
I felt something
getting closer today.
364
00:29:37,177 --> 00:29:38,513
You were just scared.
365
00:29:41,516 --> 00:29:43,250
Why are you asking
all these questions?
366
00:29:44,485 --> 00:29:46,287
Momma never lied to us.
367
00:29:52,993 --> 00:29:55,029
(THUNDER CONTINUES RUMBLING)
368
00:29:56,698 --> 00:29:58,098
"She loves me more."
369
00:30:00,702 --> 00:30:03,638
That's what I heard you say
before I stepped on your rope.
370
00:30:03,672 --> 00:30:04,773
I didn't say that.
371
00:30:10,944 --> 00:30:12,379
I didn't mean for what happened.
372
00:30:14,549 --> 00:30:15,717
I know.
373
00:30:23,957 --> 00:30:26,060
(SOFT SCRAPING)
374
00:30:28,563 --> 00:30:30,931
(CHAIR CREAKING)
375
00:30:30,964 --> 00:30:32,701
(INSECTS CHIRPING SOFTLY)
376
00:30:48,215 --> 00:30:49,584
(CHAIR STOPS CREAKING)
377
00:31:05,065 --> 00:31:06,735
(SOFT FOOTSTEPS)
378
00:31:06,768 --> 00:31:08,202
MAN: O blessed house...
379
00:31:11,740 --> 00:31:13,040
of ancient wood.
380
00:31:14,676 --> 00:31:15,610
Home...
381
00:31:16,944 --> 00:31:18,412
to my runaway wife.
382
00:31:27,988 --> 00:31:29,289
Hey, Junebug.
383
00:31:33,427 --> 00:31:34,395
What's wrong?
384
00:31:37,197 --> 00:31:38,132
June!
385
00:31:39,567 --> 00:31:40,535
June!
386
00:31:43,538 --> 00:31:44,606
June, it's me.
387
00:31:50,377 --> 00:31:51,445
It's been a while.
388
00:31:53,615 --> 00:31:55,048
God, have I missed you.
389
00:31:57,151 --> 00:31:58,419
You think I can see 'em?
390
00:32:03,725 --> 00:32:05,993
Oh, you ain't told 'em
the truth about their father.
391
00:32:07,662 --> 00:32:08,630
I get it.
392
00:32:10,264 --> 00:32:12,399
'Cause then you got to
tell 'em who you really are.
393
00:32:13,668 --> 00:32:15,936
Ain't that right,
my little Junebug?
394
00:32:15,969 --> 00:32:17,337
I'm not her no more.
395
00:32:18,238 --> 00:32:19,473
You know you loved it.
396
00:32:21,910 --> 00:32:22,943
What's your plan?
397
00:32:23,812 --> 00:32:25,446
I know ya.
398
00:32:25,479 --> 00:32:26,681
You ain't got no plan.
399
00:32:27,749 --> 00:32:29,784
You might as well
give 'em to me.
400
00:32:29,818 --> 00:32:31,653
Or would you rather
watch them starve?
401
00:32:38,292 --> 00:32:40,160
I came so close today.
402
00:32:46,634 --> 00:32:47,602
Sooner or later,
403
00:32:49,036 --> 00:32:50,204
you're gonna let go.
404
00:32:51,539 --> 00:32:52,707
And when you do...
405
00:32:58,111 --> 00:33:00,515
(DISTORTED) I'm gonna
make you eat your babies.
406
00:33:02,449 --> 00:33:03,383
June!
407
00:33:04,184 --> 00:33:05,152
June!
408
00:33:13,327 --> 00:33:15,395
Careful now.
Don't break those roots.
409
00:33:20,902 --> 00:33:22,236
You think it'll get better?
410
00:33:23,070 --> 00:33:24,873
MOMMA: Hard to say.
411
00:33:24,906 --> 00:33:27,107
The winter did a number on us.
412
00:33:27,140 --> 00:33:29,076
All we can do now is hope.
413
00:33:32,212 --> 00:33:33,213
What?
414
00:33:33,648 --> 00:33:34,582
Nothing.
415
00:33:40,688 --> 00:33:43,156
The snake on your back.
416
00:33:43,190 --> 00:33:46,528
You said you got it
when you were in the city.
417
00:33:46,561 --> 00:33:49,229
But you also said
the Evil was already there,
418
00:33:49,263 --> 00:33:50,532
killing everybody.
419
00:33:51,498 --> 00:33:52,534
I don't understand...
420
00:33:52,567 --> 00:33:54,034
I got it before it all started.
421
00:33:55,837 --> 00:33:57,170
When I met your Poppa.
422
00:33:58,372 --> 00:34:00,407
I was a different person
back then.
423
00:34:01,275 --> 00:34:02,242
Does it still scare you?
424
00:34:03,578 --> 00:34:05,245
Not anymore.
425
00:34:05,279 --> 00:34:06,246
I like it now.
426
00:34:07,949 --> 00:34:09,517
Why?
427
00:34:09,551 --> 00:34:11,385
NOLAN: Because
it's from your life before.
428
00:34:12,587 --> 00:34:14,722
In the old world.
429
00:34:14,756 --> 00:34:16,958
MOMMA: A world
full of pain and suffering?
430
00:34:17,892 --> 00:34:19,393
What's to like about that?
431
00:34:22,697 --> 00:34:23,631
Huh?
432
00:34:24,464 --> 00:34:25,432
Don't know.
433
00:34:26,199 --> 00:34:27,635
When I was your age,
434
00:34:29,037 --> 00:34:30,972
asking questions like you do,
435
00:34:32,439 --> 00:34:34,207
I didn't really believe
my momma, either.
436
00:34:35,242 --> 00:34:37,745
-That's why you left?
-Mm-hmm.
437
00:34:37,779 --> 00:34:39,547
Never thought
I'd come back here.
438
00:34:41,081 --> 00:34:44,418
But it's the only place
I could keep y'all safe.
439
00:34:44,451 --> 00:34:46,386
But what if the Evil did...
440
00:34:46,420 --> 00:34:47,889
touch one of us
and come in the house?
441
00:34:48,790 --> 00:34:49,991
What would happen?
442
00:34:51,926 --> 00:34:54,529
It would make us
kill each other.
443
00:34:54,562 --> 00:34:56,064
That's how the world ended.
444
00:35:02,235 --> 00:35:04,572
But how do you know we're alone?
445
00:35:04,606 --> 00:35:07,474
Maybe our house isn't
the only one that's protected.
446
00:35:07,508 --> 00:35:09,744
Would that make you feel better?
447
00:35:09,777 --> 00:35:11,613
We wouldn't be alone
for the rest of our lives.
448
00:35:11,646 --> 00:35:13,715
We're not alone, Nolan.
449
00:35:13,748 --> 00:35:15,115
We have each other.
450
00:35:15,817 --> 00:35:17,117
And that's everything.
451
00:35:19,020 --> 00:35:21,288
There's nobody else
out there, baby.
452
00:35:23,423 --> 00:35:24,826
We're the world now.
453
00:35:25,526 --> 00:35:27,494
(DREAMY MUSIC PLAYING)
454
00:35:41,676 --> 00:35:43,176
"Once upon a time,
455
00:35:43,210 --> 00:35:45,113
"there dwelt near a large wood
456
00:35:45,145 --> 00:35:46,914
"a poor woodcutter,
457
00:35:46,948 --> 00:35:48,950
"with his wifeand two children...
458
00:35:51,351 --> 00:35:53,420
"a little boy called Hansel
459
00:35:53,453 --> 00:35:55,322
"and a girl called Gretel.
460
00:35:55,355 --> 00:35:58,760
"Once, when there wasa great famine in the land,
461
00:35:58,793 --> 00:36:01,194
"he could not procureeven his daily bread."
462
00:36:01,228 --> 00:36:02,530
(WINCES)
463
00:36:02,563 --> 00:36:05,700
"As he lay there thinking
in the bed one evening,
464
00:36:05,733 --> 00:36:07,367
"rolling about for trouble,
465
00:36:09,236 --> 00:36:11,005
"he sighedand said to his wife,
466
00:36:12,172 --> 00:36:14,341
"'What will become of us?
467
00:36:15,977 --> 00:36:18,980
"'How will I feed my children
468
00:36:19,013 --> 00:36:23,718
"'when we have no morethat we can eat ourselves?'
469
00:36:23,751 --> 00:36:26,554
"'Know, then, my husband,'answered she,
470
00:36:26,587 --> 00:36:27,822
"'we will lead them away,
471
00:36:29,757 --> 00:36:32,160
"'quite early in the morning,
472
00:36:32,192 --> 00:36:34,095
"'into the thickest partof the woods.
473
00:36:35,530 --> 00:36:37,832
"'And there make them a fire
474
00:36:37,865 --> 00:36:40,568
"'and give them each
a little piece of bread.'"
475
00:36:40,601 --> 00:36:41,769
(GRUNTING)
476
00:36:44,038 --> 00:36:46,206
"'And thenwe will go to our work
477
00:36:46,239 --> 00:36:48,308
-"'and leave them alone.'"
-(KODA WHINES)
478
00:36:48,341 --> 00:36:50,745
"'They will not finda way home again.
479
00:36:52,180 --> 00:36:54,849
"'And we shall be freedfrom them.'"
480
00:37:11,465 --> 00:37:12,600
NOLAN: It's new.
481
00:37:12,633 --> 00:37:14,102
SAMUEL: You sure?
482
00:37:14,135 --> 00:37:15,469
You got eyes, don't you?
483
00:37:16,236 --> 00:37:17,672
It's a new moon.
484
00:37:17,705 --> 00:37:18,639
Right, Momma?
485
00:37:19,741 --> 00:37:21,209
Can we listen to it tonight?
486
00:37:29,584 --> 00:37:32,385
(THE BIG ROCK CANDY MOUNTAIN
BY HARRY MCCLINTOCK PLAYING)
487
00:37:35,288 --> 00:37:38,391
♪ One eveningas the sun went down ♪
488
00:37:38,425 --> 00:37:41,095
♪ And the jungle firewas burning♪
489
00:37:41,129 --> 00:37:43,531
♪ Down the trackcame a hobo hikin'♪
490
00:37:43,564 --> 00:37:46,466
♪ He said,"Boys, I'm not turning♪
491
00:37:46,500 --> 00:37:47,902
♪ "I'm headed for a land♪
492
00:37:47,935 --> 00:37:49,237
-♪ That's far away♪
-(KODA WHINES)
493
00:37:49,269 --> 00:37:51,739
♪ "Besidethe crystal fountains♪
494
00:37:51,773 --> 00:37:52,974
♪ "So come with me ♪
495
00:37:53,007 --> 00:37:54,876
-♪ "We'll go and see" ♪
-Come on, Momma.
496
00:37:54,909 --> 00:37:57,310
♪ "The Big RockCandy Mountains"♪
497
00:37:57,344 --> 00:37:59,947
♪ In the Big RockCandy Mountains♪
498
00:37:59,981 --> 00:38:02,583
♪ There's a landthat's fair and bright♪
499
00:38:02,617 --> 00:38:05,153
♪ Where the handoutsgrow on bushes♪
500
00:38:05,186 --> 00:38:07,755
♪ And you sleep outevery night♪
501
00:38:07,789 --> 00:38:10,490
♪ Where the boxcarsall are empty♪
502
00:38:10,525 --> 00:38:12,927
♪ And the sun shinesevery day ♪
503
00:38:12,960 --> 00:38:15,730
♪ On the birds and the beesAnd the cigarette trees♪
504
00:38:15,763 --> 00:38:18,331
♪ And the lemonade springsWhere the bluebird sings♪
505
00:38:18,365 --> 00:38:20,701
♪ In the Big RockCandy Mountains♪
506
00:38:21,969 --> 00:38:24,672
♪ In the Big RockCandy Mountains♪
507
00:38:24,705 --> 00:38:27,141
♪ All the copshave wooden legs♪
508
00:38:27,175 --> 00:38:29,777
♪ And the bulldogsall have rubber teeth♪
509
00:38:29,811 --> 00:38:32,280
♪ And the henslay soft-boiled eggs♪
510
00:38:32,312 --> 00:38:34,949
♪ And the farmers' treesare full of fruit♪
511
00:38:34,982 --> 00:38:37,317
♪ And the barnsare full of hay♪
512
00:38:37,350 --> 00:38:39,921
♪ Oh I'm bound to gowhere there ain't no snow♪
513
00:38:39,954 --> 00:38:42,657
♪ Where the rain don't fallAnd the wind don't blow♪
514
00:38:42,690 --> 00:38:45,159
♪ In the Big RockCandy Mountains♪
515
00:38:45,193 --> 00:38:46,260
(SONG FADES OUT)
516
00:38:46,294 --> 00:38:48,229
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
517
00:38:48,863 --> 00:38:50,731
(RAIN PATTERING)
518
00:38:52,700 --> 00:38:54,135
-(THUNDER RUMBLES)
-(MUSIC FADES)
519
00:39:30,338 --> 00:39:32,907
-(FLOOR CREAKS)
-(OMINOUS MUSIC PLAYING)
520
00:39:32,940 --> 00:39:33,908
(GASPS)
521
00:39:36,577 --> 00:39:37,712
MOMMA: Nolan?
522
00:39:38,613 --> 00:39:39,780
Nolan.
523
00:39:49,090 --> 00:39:50,457
Are you still asleep?
524
00:39:52,126 --> 00:39:53,426
Nolan.
525
00:39:53,460 --> 00:39:54,729
There you go.
526
00:39:56,530 --> 00:39:58,566
(SIGHS) You forgot
your bell again.
527
00:39:59,600 --> 00:40:00,902
(BELL JINGLING)
528
00:40:33,334 --> 00:40:35,303
(STREAM BUBBLING SOFTLY)
529
00:41:19,547 --> 00:41:20,514
(SIGHS)
530
00:41:21,515 --> 00:41:22,482
(GRUNTS)
531
00:41:27,688 --> 00:41:28,889
(CROW CAWS)
532
00:41:31,325 --> 00:41:33,294
(UNEASY MUSIC PLAYING)
533
00:41:34,028 --> 00:41:35,162
(CROW CAWS)
534
00:41:39,467 --> 00:41:41,002
(CROW CAWING)
535
00:41:44,505 --> 00:41:45,873
(SQUELCHING)
536
00:41:45,906 --> 00:41:47,208
(CROW CAWS)
537
00:41:53,981 --> 00:41:54,982
(MUSIC SOARS)
538
00:41:56,150 --> 00:41:57,251
(GASPS)
539
00:41:59,887 --> 00:42:01,389
(MUSIC DECREASES)
540
00:42:06,827 --> 00:42:07,762
(GASPS)
541
00:42:09,330 --> 00:42:10,398
(CROW CAWS)
542
00:42:23,244 --> 00:42:25,246
-(CROSSBOW FIRES)
-(MUSIC SOARS)
543
00:42:27,348 --> 00:42:29,216
-(MUSIC FADES)
-(GASPING)
544
00:42:30,785 --> 00:42:32,053
(SCREAMS)
545
00:42:32,553 --> 00:42:33,888
(PANTING)
546
00:42:42,963 --> 00:42:44,398
(GRUNTS)
547
00:42:44,432 --> 00:42:46,567
(DISQUIETING MUSIC PLAYING)
548
00:43:11,926 --> 00:43:13,394
(BARK SNAPPING)
549
00:43:29,276 --> 00:43:31,078
SAMUEL: It's better with sap.
550
00:43:33,280 --> 00:43:34,381
Yeah.
551
00:43:34,415 --> 00:43:36,484
That'll make it taste
less like a tree.
552
00:43:44,091 --> 00:43:46,260
MOMMA: We're doingthe best we can.
553
00:43:47,161 --> 00:43:48,129
Eat.
554
00:44:08,949 --> 00:44:10,284
(MOVEMENT RUSTLES)
555
00:44:26,834 --> 00:44:28,135
Momma?
556
00:44:28,169 --> 00:44:29,136
Sam?
557
00:44:30,004 --> 00:44:31,205
(BELL JINGLES)
558
00:44:35,843 --> 00:44:37,378
(RUSTLING)
559
00:44:39,046 --> 00:44:40,147
(YELPS)
560
00:44:40,181 --> 00:44:42,449
-(SCREAMING)
-(TENSE MUSIC PLAYING)
561
00:44:42,483 --> 00:44:43,951
No!
562
00:44:43,984 --> 00:44:46,153
No! (GRUNTING)
563
00:44:46,187 --> 00:44:47,154
No!
564
00:44:48,590 --> 00:44:49,591
No! No!
565
00:44:52,527 --> 00:44:53,494
(MUSIC STOPS)
566
00:44:55,062 --> 00:44:56,096
(BELL JINGLES)
567
00:44:57,731 --> 00:44:59,400
(GASPING)
568
00:45:06,541 --> 00:45:09,109
-(FROG CROAKS)
-(FOOTSTEPS RUSTLE)
569
00:45:23,891 --> 00:45:24,892
Koda.
570
00:45:29,096 --> 00:45:30,431
(DOOR BANGS)
571
00:45:34,636 --> 00:45:36,003
MOMMA: Touch the wood.
572
00:45:36,036 --> 00:45:37,271
Say it!
573
00:45:37,304 --> 00:45:39,373
O blessed house of ancient wood.
574
00:45:39,406 --> 00:45:42,176
(TEARFULLY) Shelter
to the pure and good.
575
00:45:42,209 --> 00:45:44,745
We'll keep you bright
and never roam.
576
00:45:44,778 --> 00:45:47,014
Heaven is here, within our home.
577
00:45:47,047 --> 00:45:48,082
MOMMA: Say it again.
578
00:45:48,115 --> 00:45:50,217
O blessed house of ancient wood.
579
00:45:50,251 --> 00:45:51,452
MOMMA: Again!
580
00:45:51,485 --> 00:45:52,554
NOLAN: O blessed house
581
00:45:52,587 --> 00:45:53,754
-of ancient wood...
-MOMMA: Louder!
582
00:45:53,787 --> 00:45:55,789
NOLAN: Shelter to the pure
and good!
583
00:45:56,490 --> 00:45:57,458
(DOOR SLAMS)
584
00:45:59,927 --> 00:46:01,095
Momma.
585
00:46:07,234 --> 00:46:08,469
Momma!
586
00:46:11,272 --> 00:46:13,307
I have to pee, Momma!
587
00:46:13,941 --> 00:46:15,109
Momma!
588
00:46:31,425 --> 00:46:33,695
Did you feel
the darkness go away?
589
00:46:36,531 --> 00:46:39,466
-(METAL SQUEAKING)
-(CRYPTIC MUSIC PLAYING)
590
00:46:50,545 --> 00:46:51,879
(KODA WHINES)
591
00:46:57,519 --> 00:46:58,485
Sam.
592
00:47:00,154 --> 00:47:01,155
You're awake?
593
00:47:02,791 --> 00:47:04,124
SAMUEL: No.
594
00:47:04,158 --> 00:47:05,392
Sam.
595
00:47:06,695 --> 00:47:07,796
Sam!
596
00:47:08,996 --> 00:47:09,997
Yes.
597
00:47:11,465 --> 00:47:12,866
We need to leave the house.
598
00:47:13,500 --> 00:47:14,669
Goodnight, Nolan.
599
00:47:15,502 --> 00:47:17,338
I'm serious.
600
00:47:17,371 --> 00:47:18,906
-Sam!
-Shh.
601
00:47:24,512 --> 00:47:27,014
How do you wanna leave?
602
00:47:27,047 --> 00:47:29,850
The Evil will catch us as soon
as we take off the rope.
603
00:47:29,883 --> 00:47:30,951
We know the forest.
604
00:47:30,984 --> 00:47:32,486
If we look after each other,
605
00:47:32,520 --> 00:47:34,054
we might have
a chance to outrun it.
606
00:47:34,823 --> 00:47:36,524
What about Momma?
607
00:47:36,558 --> 00:47:38,727
We'll come back for her
once we find something to eat.
608
00:47:40,027 --> 00:47:41,730
Momma knows what's right for us.
609
00:47:41,763 --> 00:47:43,598
I don't think she does anymore.
610
00:47:44,932 --> 00:47:46,300
Did you see her?
611
00:47:46,333 --> 00:47:47,901
She's starving, too.
612
00:47:49,370 --> 00:47:50,904
SAMUEL: She always
figures something out.
613
00:47:52,206 --> 00:47:53,941
NOLAN: For once,
we have to help.
614
00:47:55,409 --> 00:47:57,579
SAMUEL: By disobeying her?
615
00:47:57,612 --> 00:47:59,514
Will you really
let go of the rope?
616
00:48:06,887 --> 00:48:08,088
I can let go of the rope,
617
00:48:09,390 --> 00:48:11,458
but I can't let go
of my brother.
618
00:48:23,805 --> 00:48:25,205
It's too dangerous.
619
00:48:27,141 --> 00:48:28,543
I'm sorry.
620
00:48:32,279 --> 00:48:34,248
(LOUD MUNCHING)
621
00:48:38,720 --> 00:48:39,654
(SNARLS)
622
00:48:43,390 --> 00:48:44,458
(KODA BARKS)
623
00:48:47,494 --> 00:48:48,763
(KODA PANTING)
624
00:49:01,341 --> 00:49:03,310
(GRIM MUSIC PLAYING)
625
00:49:52,727 --> 00:49:54,863
This is a very special tool.
626
00:49:56,531 --> 00:49:57,565
It's called a camera.
627
00:50:00,969 --> 00:50:02,637
What does it do?
628
00:50:02,670 --> 00:50:03,838
MOMMA: Takes pictures.
629
00:50:06,708 --> 00:50:10,477
It captures what it sees,
with this little eye.
630
00:50:13,146 --> 00:50:15,115
You aim it,
631
00:50:15,148 --> 00:50:18,218
then you push this button
right here and...
632
00:50:18,252 --> 00:50:19,219
(WHOOSHES)
633
00:50:20,555 --> 00:50:22,557
A real-life picture comes out.
634
00:50:28,262 --> 00:50:29,396
Like this one.
635
00:50:30,565 --> 00:50:31,599
This was me...
636
00:50:33,066 --> 00:50:34,368
from the old world.
637
00:50:36,270 --> 00:50:38,006
NOLAN: Is that really you?
638
00:50:38,038 --> 00:50:39,406
Hey, hey, careful.
639
00:50:43,377 --> 00:50:45,513
I was a different person
back then.
640
00:50:53,053 --> 00:50:54,054
Or this one.
641
00:50:59,459 --> 00:51:01,295
I took it outside on the porch.
642
00:51:03,397 --> 00:51:04,732
Sam.
643
00:51:08,870 --> 00:51:11,071
-This is us?
-MOMMA: Mm-hmm.
644
00:51:11,104 --> 00:51:12,574
And this is Koda.
645
00:51:12,607 --> 00:51:14,576
-(KODA WHINES)
-MOMMA: Yep.
646
00:51:15,910 --> 00:51:18,513
You can take a picture
of anything you want.
647
00:51:18,546 --> 00:51:20,280
But a good picture
648
00:51:20,314 --> 00:51:22,717
shows more than
what the camera's looking at.
649
00:51:24,586 --> 00:51:26,921
It shows a special moment,
650
00:51:26,955 --> 00:51:28,723
frozen in time.
651
00:51:28,756 --> 00:51:30,658
They can even show a feeling.
652
00:51:31,826 --> 00:51:33,160
Like love.
653
00:51:39,734 --> 00:51:40,735
Where's Poppa?
654
00:51:42,570 --> 00:51:44,639
He was holding the camera.
655
00:51:44,672 --> 00:51:46,273
Do you have a picture of him?
656
00:51:47,140 --> 00:51:49,043
Mm-mm.
657
00:51:49,077 --> 00:51:51,012
These are the only two
I chose to keep.
658
00:51:53,648 --> 00:51:55,883
And there's one more
in there, too.
659
00:51:55,917 --> 00:51:56,851
I've been saving it.
660
00:51:57,518 --> 00:51:58,485
For when?
661
00:52:01,421 --> 00:52:02,690
Look for the right moment.
662
00:52:03,558 --> 00:52:05,459
Maybe you'll find one
663
00:52:05,492 --> 00:52:07,762
that reminds us
what we're living for.
664
00:52:07,795 --> 00:52:09,764
Even if it's something small.
665
00:52:10,965 --> 00:52:13,133
'Cause some moments in life
are hard.
666
00:52:14,636 --> 00:52:18,006
But when we remember
why we're holding on,
667
00:52:18,806 --> 00:52:20,273
we get strong again.
668
00:52:28,950 --> 00:52:30,150
This right here
669
00:52:31,451 --> 00:52:33,788
is about to be
one of those hard moments.
670
00:52:40,293 --> 00:52:42,329
We've been through some brutal,
671
00:52:42,362 --> 00:52:44,431
brutal winters, haven't we?
672
00:52:44,464 --> 00:52:45,867
But nothing like this one.
673
00:52:46,801 --> 00:52:48,002
Everything in the garden,
674
00:52:48,036 --> 00:52:49,137
gone.
675
00:52:50,571 --> 00:52:52,339
The roots are waterlogged.
676
00:52:55,076 --> 00:52:57,078
The animals,
they ain't come back yet.
677
00:52:58,546 --> 00:52:59,647
We got water.
678
00:53:00,414 --> 00:53:02,182
But that'll last us maybe
679
00:53:02,884 --> 00:53:04,284
a couple weeks.
680
00:53:04,317 --> 00:53:05,485
Maybe a month.
681
00:53:10,058 --> 00:53:11,159
But soon...
682
00:53:14,862 --> 00:53:15,930
our bodies
683
00:53:17,197 --> 00:53:18,866
are gonna start shutting down.
684
00:53:23,270 --> 00:53:24,572
And we're gonna die.
685
00:53:33,915 --> 00:53:35,717
So, we only got one option.
686
00:53:40,287 --> 00:53:41,354
And that's Koda.
687
00:53:42,355 --> 00:53:43,524
What?
688
00:53:43,558 --> 00:53:45,358
MOMMA: We can salt the meat.
689
00:53:45,392 --> 00:53:47,028
Maybe it'll last us
a month or so
690
00:53:47,061 --> 00:53:49,030
-before it's spoiled.
-No!
691
00:53:51,465 --> 00:53:52,600
I know you love him.
692
00:53:52,633 --> 00:53:53,768
We all do.
693
00:53:53,801 --> 00:53:55,703
But he nearing
the end of his life,
694
00:53:55,737 --> 00:53:58,338
and he... he ain't caught us
nothing in months.
695
00:53:58,371 --> 00:53:59,674
We can eat more frogs.
696
00:53:59,707 --> 00:54:01,441
That's not gonna be enough.
697
00:54:01,475 --> 00:54:02,543
I'll eat the bark, the bugs.
698
00:54:02,577 --> 00:54:03,745
I don't mind it, Momma. I swear.
699
00:54:03,778 --> 00:54:05,046
-Nolan.
-Maybe it's safe to leave.
700
00:54:05,079 --> 00:54:06,681
I was out there
without a rope on.
701
00:54:06,714 --> 00:54:08,248
The Evil coulda touched me,
but it didn't.
702
00:54:08,281 --> 00:54:09,917
MOMMA: 'Cause it chose not to.
703
00:54:09,951 --> 00:54:11,919
It wants you to doubt me.
And look...
704
00:54:13,121 --> 00:54:14,689
that's exactly
what you're doing.
705
00:54:14,722 --> 00:54:16,891
What if you're wrong? What if
the world is still out there?
706
00:54:16,924 --> 00:54:18,526
This is the world!
707
00:54:18,559 --> 00:54:20,293
There's nothing out there!
708
00:54:20,327 --> 00:54:23,030
It's either the house
or the Evil. That's it!
709
00:54:23,064 --> 00:54:24,565
No. This is evil.
710
00:54:24,599 --> 00:54:26,801
Eating family is evil!
711
00:54:26,834 --> 00:54:29,570
If we can't feed ourselves,
how are we gonna feed the dog?
712
00:54:29,604 --> 00:54:30,972
You wanna die?
713
00:54:31,005 --> 00:54:33,908
I don't wanna die, but I don't
wanna see my friend die!
714
00:54:33,941 --> 00:54:35,576
But this is not fair!
715
00:54:35,610 --> 00:54:37,812
All he's done is protect us!
716
00:54:40,782 --> 00:54:41,816
Let's ask Samuel.
717
00:54:43,751 --> 00:54:44,986
Of course he'll do what you say.
718
00:54:45,019 --> 00:54:47,021
He can talk for hisself.
719
00:54:49,524 --> 00:54:50,490
Samuel?
720
00:54:56,329 --> 00:54:57,765
We have to.
721
00:54:57,799 --> 00:54:59,734
I hate you! I hate both of you.
722
00:54:59,767 --> 00:55:02,103
I hate this house!
I hate this house!
723
00:55:03,436 --> 00:55:04,872
-Come on, Koda.
-(KODA WHINES)
724
00:55:09,877 --> 00:55:10,978
(DOOR SHUTS)
725
00:55:12,547 --> 00:55:15,283
Momma, I can do it if you want.
726
00:55:19,452 --> 00:55:21,022
No.
727
00:55:21,055 --> 00:55:22,389
(DOOR OPENS)
728
00:55:24,457 --> 00:55:26,027
(FOOTSTEPS APPROACHING)
729
00:55:27,128 --> 00:55:28,495
(KODA WHINES)
730
00:55:33,701 --> 00:55:34,669
NOLAN: No.
731
00:55:37,004 --> 00:55:38,438
-No!
-(KODA WHINING)
732
00:55:38,471 --> 00:55:40,141
No. No!
733
00:55:40,174 --> 00:55:43,044
No! No! No!
734
00:55:43,077 --> 00:55:45,613
-(WOEFUL MUSIC PLAYING)
-Koda! Koda!
735
00:55:45,646 --> 00:55:46,814
No! (SOBS)
736
00:55:47,582 --> 00:55:49,784
No! Momma, please!
737
00:55:49,817 --> 00:55:51,319
Please, no!
738
00:55:51,351 --> 00:55:52,553
Koda!
739
00:55:54,522 --> 00:55:55,656
Koda!
740
00:55:56,356 --> 00:55:57,325
Please!
741
00:55:58,860 --> 00:55:59,827
(WHIMPERS)
742
00:56:03,496 --> 00:56:04,765
(PANTING)
743
00:56:14,108 --> 00:56:15,442
MOMMA: You're a good dog.
744
00:56:16,210 --> 00:56:17,578
I thank you
745
00:56:17,612 --> 00:56:20,214
-for taking good care of us.
-(KODA WHIMPERS)
746
00:56:25,620 --> 00:56:27,021
(CRYING)
747
00:56:28,723 --> 00:56:29,924
(KODA WHIMPERS)
748
00:56:35,029 --> 00:56:37,430
(VOICE BREAKS)
You're a good dog.
749
00:56:41,903 --> 00:56:42,870
(CROSSBOW CREAKS)
750
00:56:55,983 --> 00:56:57,318
(PANTING)
751
00:57:11,999 --> 00:57:13,567
-(KODA WHINING)
-(STIFLES SOB)
752
00:57:18,005 --> 00:57:18,973
(EXHALES)
753
00:57:20,841 --> 00:57:22,243
(KODA WHINES)
754
00:57:23,077 --> 00:57:25,012
(TENSE MUSIC BUILDING)
755
00:57:27,281 --> 00:57:28,849
-NOLAN: Momma.
-(MUSIC FADES)
756
00:57:31,484 --> 00:57:32,620
MOMMA: Nolan.
757
00:57:32,653 --> 00:57:33,621
It's not real.
758
00:57:34,288 --> 00:57:35,623
(BREATHES HEAVILY)
759
00:57:36,290 --> 00:57:37,258
Listen to me.
760
00:57:40,928 --> 00:57:42,730
You need to see.
761
00:57:42,763 --> 00:57:45,599
You need to see there's
nothing to be scared of!
762
00:57:45,633 --> 00:57:47,735
That's what it wants you
to think, baby. Don't do it!
763
00:57:47,768 --> 00:57:49,303
No! Don't do it.
764
00:57:49,337 --> 00:57:51,105
No. No.
765
00:57:51,138 --> 00:57:53,307
Nolan! Open this door.
766
00:57:53,341 --> 00:57:54,308
-(DOOR BANGS)
-Nolan!
767
00:57:56,310 --> 00:57:57,578
Open the door.
768
00:57:57,611 --> 00:57:59,180
-Nolan!
-(DOOR BANGING)
769
00:58:01,349 --> 00:58:04,285
Nolan, I... I lied.
770
00:58:04,318 --> 00:58:07,421
I didn't tell you everything.
I brought the Evil here.
771
00:58:07,455 --> 00:58:09,190
The Evil is real!
772
00:58:09,223 --> 00:58:11,926
And if it touches me
and gets inside the house,
773
00:58:11,959 --> 00:58:14,095
it's gonna make me kill you!
774
00:58:14,128 --> 00:58:15,463
-Open the door.
-(DOOR BANGS)
775
00:58:16,230 --> 00:58:17,298
Please!
776
00:58:18,132 --> 00:58:19,967
Open the fucking door!
777
00:58:24,405 --> 00:58:25,673
-Nolan!
-(SAMUEL YELLS)
778
00:58:26,374 --> 00:58:27,341
NOLAN: Momma!
779
00:58:30,077 --> 00:58:31,812
(BOTH GRUNTING)
780
00:58:38,519 --> 00:58:40,321
GRANDMA: (DISTORTED)
Bad little goat.
781
00:58:42,390 --> 00:58:43,491
(GASPS)
782
00:58:43,524 --> 00:58:45,626
Bad little goat.
783
00:58:45,659 --> 00:58:49,463
Bad little goat,
caught sitting in my chair.
784
00:58:49,497 --> 00:58:51,532
(CLAPPING RHYTHMICALLY)
785
00:58:51,565 --> 00:58:53,167
Let's see that tushy,
786
00:58:53,200 --> 00:58:56,070
and I'll make it
so you can't sit anywhere.
787
00:58:56,103 --> 00:58:57,371
It's here!
788
00:58:57,405 --> 00:58:58,873
-(BOTH GRUNT)
-It's here!
789
00:58:59,607 --> 00:59:01,208
SAMUEL: Momma!
790
00:59:01,242 --> 00:59:03,310
-(GRUNTS)
-(SAMUEL GROANS)
791
00:59:03,344 --> 00:59:04,645
SAMUEL: Damn it. What the hell?
792
00:59:04,678 --> 00:59:06,013
(WHIMPERING)
793
00:59:06,714 --> 00:59:08,015
(BLEATING) Bad!
794
00:59:08,449 --> 00:59:11,719
Bad!
795
00:59:11,752 --> 00:59:16,557
Bad little goat,
putting poison in my food.
796
00:59:17,191 --> 00:59:19,193
Bad little goat.
797
00:59:19,794 --> 00:59:21,530
Bad!
798
00:59:22,863 --> 00:59:24,198
I told you,
799
00:59:24,231 --> 00:59:27,368
I'm gonna make you
eat your babies.
800
00:59:29,970 --> 00:59:31,705
You'll never get in.
801
00:59:33,474 --> 00:59:34,642
No!
802
00:59:42,116 --> 00:59:43,417
(CHOKING)
803
00:59:43,451 --> 00:59:45,019
(BOTH GRUNTING)
804
00:59:45,052 --> 00:59:46,987
(TENSE MUSIC PLAYING)
805
00:59:53,494 --> 00:59:54,462
SAMUEL: Momma!
806
00:59:56,130 --> 00:59:58,065
-(MUSIC STOPS)
-(GASPING)
807
00:59:59,900 --> 01:00:00,835
Momma?
808
01:00:02,303 --> 01:00:03,804
Wake up, Momma.
809
01:00:03,838 --> 01:00:05,106
Momma, wake up!
810
01:00:11,779 --> 01:00:13,914
It's okay, Momma.
I'm tying the ropes together.
811
01:00:16,784 --> 01:00:18,018
It's okay, Momma. It's okay.
812
01:00:18,686 --> 01:00:19,854
Momma, please.
813
01:00:24,358 --> 01:00:26,760
(QUIVERING) O blessed house
of ancient wood.
814
01:00:26,794 --> 01:00:29,497
Shelter to the pure and good.
815
01:00:29,531 --> 01:00:33,100
We'll keep you bright
and never roam.
816
01:00:33,134 --> 01:00:35,503
Heaven is here, within our home.
817
01:00:36,937 --> 01:00:38,105
(BREATHING HEAVILY)
818
01:00:38,139 --> 01:00:40,474
Momma, please.
819
01:00:40,509 --> 01:00:42,443
The house has us now, Momma.
820
01:00:42,476 --> 01:00:45,312
You can wake up.
Please, Momma, wake up.
821
01:00:46,347 --> 01:00:47,582
(TEARFULLY) I need you.
822
01:00:47,616 --> 01:00:49,283
Please, Momma.
823
01:00:49,316 --> 01:00:50,784
(CRYING)
824
01:00:50,818 --> 01:00:53,254
(MOURNFUL MUSIC PLAYING)
825
01:00:53,287 --> 01:00:55,756
O blessed house of ancient wood.
826
01:00:55,789 --> 01:00:58,527
Shelter to the pure and good.
827
01:00:58,560 --> 01:01:01,428
We'll keep you bright
and never roam.
828
01:01:01,462 --> 01:01:03,364
Heaven is here, within our home.
829
01:01:04,732 --> 01:01:06,700
Momma, please.
830
01:01:09,170 --> 01:01:10,539
Please, Momma.
831
01:01:12,507 --> 01:01:14,475
(SAMUEL CONTINUES CRYING)
832
01:01:42,203 --> 01:01:44,738
(OUR LOVE
BY STARR SISTERS PLAYING)
833
01:01:49,376 --> 01:01:52,913
♪ Our love ♪
834
01:01:52,947 --> 01:01:56,984
♪ Is like a song ♪
835
01:01:57,017 --> 01:02:00,721
♪ That lingers on ♪
836
01:02:00,754 --> 01:02:05,059
♪ With itlight-hearted laughter ♪
837
01:02:05,092 --> 01:02:09,863
♪ Leaving tears ever after ♪
838
01:02:09,897 --> 01:02:14,536
♪ Fading away ♪
839
01:02:14,569 --> 01:02:21,576
♪ The nightis like a symphony ♪
840
01:02:21,610 --> 01:02:25,714
♪ But there's no melody ♪
841
01:02:25,746 --> 01:02:29,216
♪ Without your love ♪
842
01:02:29,250 --> 01:02:31,085
-(SONG FADES OUT)
-(CLOCK STOPS TICKING)
843
01:02:40,327 --> 01:02:41,730
Koda!
844
01:02:45,966 --> 01:02:47,569
Koda!
845
01:02:48,002 --> 01:02:49,403
(PANTING)
846
01:02:52,172 --> 01:02:53,575
(IN DISTANCE) Koda!
847
01:02:54,341 --> 01:02:55,644
Koda!
848
01:02:55,677 --> 01:02:57,444
-Come back!
-(KODA WHINES)
849
01:02:57,978 --> 01:02:59,547
Koda!
850
01:02:59,581 --> 01:03:01,683
(FORLORN MUSIC PLAYING)
851
01:03:09,123 --> 01:03:10,090
(FIRE STARTS)
852
01:03:10,659 --> 01:03:11,925
(BLOWING)
853
01:03:42,791 --> 01:03:44,058
(DOOR CREAKS)
854
01:03:45,694 --> 01:03:48,262
I made some pine needle tea.
855
01:03:48,295 --> 01:03:49,798
It'll help with your hunger.
856
01:03:52,634 --> 01:03:54,168
Was that you out there?
857
01:03:57,371 --> 01:03:58,506
NOLAN: Out where?
858
01:04:00,974 --> 01:04:02,209
I saw you,
859
01:04:03,410 --> 01:04:05,680
in the woods,
860
01:04:05,714 --> 01:04:08,717
laughing at me for not
being able to save her.
861
01:04:12,086 --> 01:04:13,755
NOLAN: I think
you were dreaming.
862
01:04:17,559 --> 01:04:18,859
Touch the wood.
863
01:04:22,697 --> 01:04:23,665
Touch it.
864
01:04:30,705 --> 01:04:34,007
O blessed house of ancient wood.
865
01:04:34,041 --> 01:04:36,910
Shelter to the pure and good.
866
01:04:36,944 --> 01:04:40,247
We'll keep you bright
and never roam.
867
01:04:40,280 --> 01:04:42,851
Heaven is here, within our home.
868
01:04:51,191 --> 01:04:52,126
Okay.
869
01:04:52,727 --> 01:04:53,695
Now drink.
870
01:04:56,930 --> 01:04:58,132
You need some air.
871
01:05:01,636 --> 01:05:03,036
(GROANING)
872
01:05:06,608 --> 01:05:08,375
I won't let you die.
873
01:05:26,628 --> 01:05:28,596
(DREAMY MUSIC PLAYING)
874
01:05:44,978 --> 01:05:46,346
(CROW CAWING)
875
01:05:55,289 --> 01:05:57,525
(DREAMY MUSIC CONTINUES)
876
01:06:21,982 --> 01:06:23,050
(GRUNTS)
877
01:06:37,397 --> 01:06:38,666
(MUSIC FADES OUT)
878
01:06:41,001 --> 01:06:41,970
(GRUNTS)
879
01:06:55,984 --> 01:06:57,384
(WIND BLOWING)
880
01:07:01,689 --> 01:07:03,090
Help!
881
01:07:04,491 --> 01:07:05,927
Help!
882
01:07:08,696 --> 01:07:10,030
Hello!
883
01:07:14,002 --> 01:07:15,502
(GRUNTING)
884
01:07:22,209 --> 01:07:23,778
Help!
885
01:07:31,251 --> 01:07:33,453
(SOFT SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
886
01:07:40,460 --> 01:07:41,696
Excuse me!
887
01:07:43,096 --> 01:07:44,264
Hi, there.
888
01:07:45,265 --> 01:07:47,234
Sorry to intrude. I just, uh...
889
01:07:48,036 --> 01:07:50,270
I was hiking, and I...
890
01:07:50,304 --> 01:07:52,540
I thought I heard someone
screaming for help.
891
01:07:52,574 --> 01:07:54,542
That wasn't you,
by any chance, was it?
892
01:07:55,977 --> 01:07:57,210
I... (CHUCKLES)
893
01:07:57,244 --> 01:07:59,581
I thought my ears
were playing tricks on me.
894
01:07:59,614 --> 01:08:00,782
(CHUCKLES)
895
01:08:02,482 --> 01:08:04,351
Wow, I didn't think
anyone was out here.
896
01:08:04,384 --> 01:08:05,587
This is, uh...
897
01:08:07,822 --> 01:08:08,790
Ah.
898
01:08:15,128 --> 01:08:16,096
Are you okay?
899
01:08:20,935 --> 01:08:22,469
What's your name, son?
900
01:08:24,171 --> 01:08:25,439
(SOFTLY) Nolan.
901
01:08:26,941 --> 01:08:28,076
(UNEASY MUSIC PLAYING)
902
01:08:28,108 --> 01:08:29,343
I'm sorry, I didn't catch that.
903
01:08:30,177 --> 01:08:31,646
-Nolan.
-Nolan.
904
01:08:33,014 --> 01:08:34,481
Hi, Nolan. I'm Cole.
905
01:08:35,917 --> 01:08:37,085
It's nice to meet you.
906
01:08:38,118 --> 01:08:39,087
So, uh...
907
01:08:41,089 --> 01:08:43,290
Where your folks at?
They around?
908
01:08:45,459 --> 01:08:47,127
My momma's dead.
909
01:08:47,160 --> 01:08:49,030
Oh, I'm very sorry to hear that.
910
01:08:51,365 --> 01:08:52,700
How did she pass?
911
01:08:54,002 --> 01:08:56,336
My brother's sick.
He needs food.
912
01:08:56,370 --> 01:08:57,437
COLE: Okay.
913
01:08:57,471 --> 01:08:59,707
Well, I've got some food
in my pack.
914
01:09:01,609 --> 01:09:03,276
You know,
915
01:09:03,310 --> 01:09:05,980
Nolan, I've got a truck
about five miles from here,
916
01:09:06,014 --> 01:09:07,849
-and I could take you
and your brother...
-SAMUEL: Get back!
917
01:09:07,882 --> 01:09:10,652
COLE: Whoa. Whoa, whoa, whoa.
Okay. Okay, okay.
918
01:09:10,685 --> 01:09:11,653
Whoa.
919
01:09:12,020 --> 01:09:12,987
Okay.
920
01:09:13,387 --> 01:09:14,454
Uh...
921
01:09:14,488 --> 01:09:17,091
Look, I don't mean
you boys any harm.
922
01:09:17,125 --> 01:09:18,860
Nolan here says you're sick.
923
01:09:19,827 --> 01:09:21,996
-We're not stupid.
-Sam.
924
01:09:22,030 --> 01:09:24,966
I didn't say
you were stupid. I just...
925
01:09:24,999 --> 01:09:27,669
I just thought someone
was in trouble. That's it.
926
01:09:27,702 --> 01:09:28,936
You killed my momma.
927
01:09:28,970 --> 01:09:30,170
COLE: No, son. I...
928
01:09:30,203 --> 01:09:32,439
I don't know your momma. Okay?
929
01:09:32,472 --> 01:09:34,474
Look, this was just...
this was a mistake.
930
01:09:34,509 --> 01:09:36,144
I'm sorry. I'm gonna go.
I'm gonna leave now,
931
01:09:36,176 --> 01:09:37,277
-all right?
-Don't move.
932
01:09:37,310 --> 01:09:40,648
I ju... Okay. Just calm down.
933
01:09:40,682 --> 01:09:42,050
What if he's a real person?
934
01:09:42,083 --> 01:09:43,250
We were happy.
935
01:09:45,753 --> 01:09:48,022
Listen to me, okay?
936
01:09:48,056 --> 01:09:50,323
I'm just gonna turn,
I'm just gonna go back.
937
01:09:50,357 --> 01:09:52,492
I'm gonna go back from where
I came from, all right?
938
01:09:52,527 --> 01:09:54,729
-Just...
-I said, "Don't move!"
939
01:09:54,762 --> 01:09:56,263
(BREATHES ANXIOUSLY)
940
01:09:57,497 --> 01:09:59,734
Look, everything's fine.
941
01:09:59,767 --> 01:10:01,169
-NOLAN: Just let him go.
-Everything's okay.
942
01:10:02,170 --> 01:10:03,370
Let him go, Sam.
943
01:10:06,206 --> 01:10:07,175
Please.
944
01:10:08,375 --> 01:10:09,342
It's over.
945
01:10:10,678 --> 01:10:11,612
She's gone.
946
01:10:15,616 --> 01:10:16,784
No!
947
01:10:19,219 --> 01:10:20,387
(GROANING)
948
01:10:20,420 --> 01:10:21,556
-(PANTING)
-Sam...
949
01:10:23,891 --> 01:10:25,960
(CONTINUES GROANING)
950
01:10:30,898 --> 01:10:32,365
COLE: Help me!
951
01:10:32,967 --> 01:10:34,267
(COLE YELLS)
952
01:10:34,301 --> 01:10:35,937
Help me!
953
01:10:39,272 --> 01:10:40,407
Nolan, don't.
954
01:10:40,440 --> 01:10:42,577
-He said he has food.
-It's a trick.
955
01:10:42,610 --> 01:10:44,112
COLE: Help me!
956
01:10:44,145 --> 01:10:46,748
-(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
-(NOLAN PANTING)
957
01:11:16,110 --> 01:11:17,812
(COLE GRUNTING STRAINFULLY)
958
01:11:21,783 --> 01:11:23,651
(COUGHS, GURGLES)
959
01:11:24,417 --> 01:11:26,087
(COUGHS, GROANING)
960
01:11:33,293 --> 01:11:34,262
(GASPS)
961
01:11:35,362 --> 01:11:37,565
(CHOKING AND STRAINING)
962
01:11:37,598 --> 01:11:39,167
(LINE RINGING)
963
01:11:44,672 --> 01:11:45,840
DISPATCHER: 911.What's your emergency?
964
01:11:48,209 --> 01:11:49,442
(GROANING)
965
01:11:49,476 --> 01:11:50,443
Sir?
966
01:11:51,311 --> 01:11:52,780
Sir, can you hear me?
967
01:11:53,848 --> 01:11:55,082
Can you tell me...
968
01:11:55,116 --> 01:11:56,617
(GASPS)
969
01:11:56,651 --> 01:11:58,052
(BOTH GRUNTING)
970
01:11:59,120 --> 01:12:00,955
Sir... (INDISTINCT)
971
01:12:02,824 --> 01:12:04,457
(BOTH STRAINING)
972
01:12:08,830 --> 01:12:10,731
-Sir, tell me where you are.
-(GURGLES)
973
01:12:30,918 --> 01:12:31,886
Huh.
974
01:12:37,592 --> 01:12:38,826
(GRUNTING)
975
01:12:42,597 --> 01:12:43,731
(EXHALES)
976
01:12:50,905 --> 01:12:51,973
Mm.
977
01:12:52,006 --> 01:12:53,574
(BREATHES HEAVILY)
978
01:12:56,711 --> 01:12:58,279
(DOOR CREAKS)
979
01:13:07,355 --> 01:13:08,522
It's from the man.
980
01:13:10,858 --> 01:13:12,026
He's dead.
981
01:13:14,896 --> 01:13:16,797
That wasn't a man.
982
01:13:18,132 --> 01:13:19,100
Try it.
983
01:13:20,134 --> 01:13:21,269
Did you let go?
984
01:13:22,136 --> 01:13:23,104
No.
985
01:13:24,205 --> 01:13:25,740
I touched him with the rope on.
986
01:13:25,773 --> 01:13:28,142
He wouldn't have let me
if he was the Evil, right?
987
01:13:29,377 --> 01:13:31,379
You still won't learn.
988
01:13:31,411 --> 01:13:33,781
You're falling for it
all over again!
989
01:13:34,548 --> 01:13:35,816
Just try it.
990
01:13:40,321 --> 01:13:41,923
No.
991
01:13:41,956 --> 01:13:44,525
Maybe there's no Evil.
992
01:13:44,558 --> 01:13:45,927
Momma lied to us.
993
01:13:47,762 --> 01:13:50,631
We're not the only ones left
in the world.
994
01:13:50,665 --> 01:13:52,366
If we thought there was
nothing out there for us,
995
01:13:52,400 --> 01:13:53,801
then we wouldn't
wanna leave her.
996
01:13:53,834 --> 01:13:55,435
She killed herself
to keep us safe,
997
01:13:55,468 --> 01:13:57,104
and you still won't believe it!
998
01:13:57,138 --> 01:13:58,471
Just try it!
999
01:14:00,608 --> 01:14:02,243
You'll see that it's real!
1000
01:14:03,311 --> 01:14:05,513
It'll make you feel better!
1001
01:14:08,481 --> 01:14:09,650
I promise.
1002
01:14:12,452 --> 01:14:13,788
Once upon a time,
1003
01:14:13,821 --> 01:14:15,823
there were two brothers
who trusted each other.
1004
01:14:15,856 --> 01:14:17,425
She loved you!
1005
01:14:18,793 --> 01:14:20,328
She loved you.
1006
01:14:21,829 --> 01:14:23,931
And I'm so sorry for what I did.
1007
01:14:28,602 --> 01:14:29,971
But we're not safe.
1008
01:14:33,107 --> 01:14:35,409
We're dying.
1009
01:14:35,443 --> 01:14:37,445
At least then we'll be
with Momma again.
1010
01:14:38,879 --> 01:14:41,115
Maybe that'll be enough
for you this time.
1011
01:14:47,621 --> 01:14:49,790
(DISQUIETING MUSIC PLAYING)
1012
01:14:54,395 --> 01:14:55,896
(WIND WHISTLING)
1013
01:15:55,389 --> 01:15:57,391
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1014
01:16:21,115 --> 01:16:22,983
(CHAIR CREAKING)
1015
01:16:40,234 --> 01:16:42,069
-(OBJECT RATTLES)
-(GASPS)
1016
01:17:03,791 --> 01:17:04,758
SAMUEL: Hello?
1017
01:17:08,429 --> 01:17:09,630
Who's in there?
1018
01:17:10,931 --> 01:17:11,866
Koda?
1019
01:17:18,038 --> 01:17:19,006
Hello?
1020
01:17:19,673 --> 01:17:20,641
(WHOOSH)
1021
01:17:34,623 --> 01:17:36,857
-(DRAMATIC NOTE PLAYS)
-(SAMUEL SHOUTS)
1022
01:17:37,358 --> 01:17:38,325
Momma?
1023
01:17:41,061 --> 01:17:42,029
(GROANS)
1024
01:17:48,202 --> 01:17:49,503
(FLIES BUZZING)
1025
01:17:53,642 --> 01:17:55,309
-Hello?
-(SAMUEL GASPS)
1026
01:17:58,846 --> 01:18:00,814
I'm looking for my dad.
1027
01:18:02,416 --> 01:18:03,984
He asked me to wait by the car,
1028
01:18:04,018 --> 01:18:05,152
but he never came back.
1029
01:18:09,490 --> 01:18:11,091
Do you mind lowering that?
1030
01:18:16,163 --> 01:18:17,097
Thanks.
1031
01:18:18,499 --> 01:18:20,034
How did you get here?
1032
01:18:22,069 --> 01:18:24,205
I followed his footsteps
in the mud.
1033
01:18:25,773 --> 01:18:29,176
He's tall, black hair,
a bit of gray on the sides?
1034
01:18:30,878 --> 01:18:32,079
Have you seen him?
1035
01:18:39,753 --> 01:18:41,789
Why is that rope
around your waist?
1036
01:18:44,693 --> 01:18:46,126
To keep me safe.
1037
01:18:46,994 --> 01:18:48,062
From what?
1038
01:18:54,435 --> 01:18:56,270
Where did you get
that flashlight?
1039
01:18:59,641 --> 01:19:00,874
That's my dad's.
1040
01:19:02,243 --> 01:19:03,777
It was a mistake.
1041
01:19:05,112 --> 01:19:06,747
I didn't mean to.
1042
01:19:06,780 --> 01:19:07,915
What are you talking about?
1043
01:19:08,650 --> 01:19:09,783
Where is he?
1044
01:19:14,488 --> 01:19:15,724
What did you do?
1045
01:19:15,756 --> 01:19:17,458
What did you do to him?
1046
01:19:18,892 --> 01:19:20,494
SAMUEL: I thought
he was the Evil.
1047
01:19:22,129 --> 01:19:23,230
No, wait!
1048
01:19:27,101 --> 01:19:29,169
I thought he was the Evil!
1049
01:19:30,304 --> 01:19:31,972
Come back!
1050
01:19:32,006 --> 01:19:33,974
(TENSE MUSIC PLAYING)
1051
01:19:44,852 --> 01:19:45,819
(GRUNTS)
1052
01:19:46,920 --> 01:19:47,855
Come back!
1053
01:19:54,128 --> 01:19:56,130
The rope... Oh, no.
1054
01:20:03,638 --> 01:20:05,239
Please! Come back!
1055
01:20:05,272 --> 01:20:06,641
(STRAINING)
1056
01:20:11,713 --> 01:20:13,047
(PANTING)
1057
01:20:14,381 --> 01:20:15,349
I know she's real.
1058
01:20:23,223 --> 01:20:24,526
-(TWIGS SNAP)
-(GASPS)
1059
01:20:34,501 --> 01:20:35,570
(SILENCE FALLS)
1060
01:20:38,305 --> 01:20:39,808
(ANIMALS CHIRRING)
1061
01:20:47,481 --> 01:20:48,583
(FOOTSTEPS)
1062
01:21:02,229 --> 01:21:03,197
(SAMUEL GASPS)
1063
01:21:05,399 --> 01:21:07,368
(SINISTER MUSIC PLAYING)
1064
01:21:15,844 --> 01:21:16,910
(BRANCH RUSTLES)
1065
01:21:19,213 --> 01:21:20,347
(SOFT CHITTER)
1066
01:21:27,689 --> 01:21:28,690
(MUSIC FADES)
1067
01:21:32,794 --> 01:21:34,928
(OMINOUS MUSIC BUILDING)
1068
01:21:51,211 --> 01:21:52,246
(MUSIC FADES)
1069
01:21:52,279 --> 01:21:54,248
(INSECTS CHIRPING SOFTLY)
1070
01:22:02,456 --> 01:22:03,892
(SNARLING)
1071
01:22:04,559 --> 01:22:05,926
(GASPS)
1072
01:22:05,959 --> 01:22:07,094
(CHITTERS)
1073
01:22:07,127 --> 01:22:08,095
Aah!
1074
01:22:10,899 --> 01:22:12,834
(CHOKING AND GASPING)
1075
01:22:31,185 --> 01:22:32,252
(EXHALES HEAVILY)
1076
01:22:32,286 --> 01:22:33,788
(CLINKING SOFTLY)
1077
01:22:36,825 --> 01:22:38,827
(DOOR OPENS, CREAKS)
1078
01:22:47,602 --> 01:22:48,536
NOLAN: Sam!
1079
01:23:00,715 --> 01:23:01,816
Sam!
1080
01:23:07,622 --> 01:23:08,823
(ROPE RETRACTS LOOSELY)
1081
01:23:22,871 --> 01:23:24,238
(GASPING)
1082
01:23:27,542 --> 01:23:28,743
Sam!
1083
01:23:37,384 --> 01:23:38,753
SAMUEL: (IN DISTANCE) Nolan!
1084
01:23:40,354 --> 01:23:41,321
Sam?
1085
01:23:42,590 --> 01:23:43,558
Sam!
1086
01:23:45,225 --> 01:23:46,260
SAMUEL: Nolan!
1087
01:23:53,701 --> 01:23:54,669
Sam!
1088
01:23:59,741 --> 01:24:00,708
Sam!
1089
01:24:02,376 --> 01:24:03,443
Where are you?
1090
01:24:12,954 --> 01:24:14,589
-(FOOTSTEPS)
-(GASPS)
1091
01:24:15,523 --> 01:24:16,524
No!
1092
01:24:18,125 --> 01:24:20,427
(CHILLING MUSIC PLAYING)
1093
01:24:22,362 --> 01:24:23,898
(GASPING)
1094
01:24:41,583 --> 01:24:42,550
(MUSIC FADES)
1095
01:24:45,085 --> 01:24:46,654
(CONTINUES GASPING)
1096
01:24:49,256 --> 01:24:50,825
(DOOR CREAKS SOFTLY)
1097
01:24:51,559 --> 01:24:52,492
(DOOR CLOSES)
1098
01:24:55,997 --> 01:24:56,965
Sam?
1099
01:25:07,075 --> 01:25:09,010
-(MUFFLED FOOTSTEPS)
-(GASPS)
1100
01:25:11,579 --> 01:25:13,347
(STAIRS CREAKING SOFTLY)
1101
01:25:29,998 --> 01:25:31,966
-(SOFT CREAK)
-Huh?
1102
01:25:34,669 --> 01:25:35,803
(SOFTLY) It's not real.
1103
01:25:38,006 --> 01:25:38,973
It's not real.
1104
01:25:44,112 --> 01:25:46,380
(SOFT SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1105
01:25:55,990 --> 01:25:57,491
(DOOR CREAKS SOFTLY)
1106
01:26:06,366 --> 01:26:07,334
Sam.
1107
01:26:18,478 --> 01:26:19,747
Why did you cut my rope?
1108
01:26:24,919 --> 01:26:26,521
(SOFT SQUELCHING)
1109
01:26:36,898 --> 01:26:38,866
(EERIE MUSIC PLAYING)
1110
01:26:46,841 --> 01:26:47,775
Sam.
1111
01:26:50,078 --> 01:26:51,045
Sam.
1112
01:27:07,829 --> 01:27:10,098
O blessed house of ancient wood.
1113
01:27:11,431 --> 01:27:14,035
Shelter to the pure and good.
1114
01:27:14,068 --> 01:27:15,903
(DISTORTED GROWLING)
1115
01:27:15,937 --> 01:27:18,706
We'll keep you bright
and never roam.
1116
01:27:18,740 --> 01:27:20,942
Heaven is here, within our home!
1117
01:27:22,810 --> 01:27:24,779
(TENSE MUSIC PLAYING)
1118
01:27:28,482 --> 01:27:29,449
(SAMUEL YELLS)
1119
01:27:31,119 --> 01:27:32,787
(DOOR BANGING)
1120
01:27:32,820 --> 01:27:33,955
Stop it, Sam!
1121
01:27:37,625 --> 01:27:40,128
Sam! Sam!
1122
01:27:41,562 --> 01:27:42,496
Sam!
1123
01:27:43,231 --> 01:27:45,666
(MUFFLED) Sam! Sam!
1124
01:27:47,735 --> 01:27:48,669
Sam!
1125
01:27:51,005 --> 01:27:52,507
(PANTING)
1126
01:27:56,944 --> 01:27:58,246
(GRUNTS)
1127
01:27:58,278 --> 01:27:59,614
(PANTING)
1128
01:28:01,749 --> 01:28:03,951
Sam!
1129
01:28:03,985 --> 01:28:06,788
(THE BIG ROCK CANDY MOUNTAIN
BY HARRY MCCLINTOCK PLAYING)
1130
01:28:09,657 --> 01:28:12,794
♪ One eveningas the sun went down ♪
1131
01:28:12,827 --> 01:28:15,462
♪ And the jungle firewas burning ♪
1132
01:28:15,495 --> 01:28:17,932
♪ Down the trackcame a hobo hikin' ♪
1133
01:28:17,965 --> 01:28:20,735
♪ He said,"Boys, I'm not turning ♪
1134
01:28:20,768 --> 01:28:23,571
♪ "I'm headed for a landthat's far away ♪
1135
01:28:23,604 --> 01:28:26,439
(MUFFLED)
♪ "Beside the crystalfountains ♪
1136
01:28:26,473 --> 01:28:29,010
♪ "So come with me,we'll go and see ♪
1137
01:28:29,043 --> 01:28:31,679
♪ "The Big RockCandy Mountains" ♪
1138
01:28:31,712 --> 01:28:34,282
♪ In the Big RockCandy Mountains ♪
1139
01:28:34,314 --> 01:28:36,617
♪ There's a landthat's fair and bright ♪
1140
01:28:36,651 --> 01:28:37,952
(COUGHING)
1141
01:28:37,985 --> 01:28:39,419
♪ Where the handoutsgrow on bushes ♪
1142
01:28:39,452 --> 01:28:41,289
♪ And you sleep outevery night ♪
1143
01:28:44,391 --> 01:28:46,861
Sam! You don't wanna do this!
1144
01:28:46,894 --> 01:28:48,729
(UNEASY MUSIC PLAYING)
1145
01:28:53,500 --> 01:28:54,467
(GRUNTS)
1146
01:28:56,503 --> 01:28:57,705
(COUGHS)
1147
01:29:01,042 --> 01:29:03,044
(COUGHING)
1148
01:29:03,077 --> 01:29:05,213
♪ You can walkright out again ♪
1149
01:29:05,246 --> 01:29:07,849
♪ As soon as you are inThere ain't... ♪
1150
01:29:09,083 --> 01:29:10,383
(COUGHING)
1151
01:29:15,656 --> 01:29:17,592
(GRIM MUSIC PLAYING)
1152
01:29:30,771 --> 01:29:31,739
(GASPS)
1153
01:29:44,785 --> 01:29:47,021
The house won't protect you
anymore.
1154
01:29:52,760 --> 01:29:54,461
(COUGHING)
1155
01:29:58,633 --> 01:29:59,734
MOMMA: Nolan?
1156
01:30:05,706 --> 01:30:06,807
Come here, baby.
1157
01:30:09,243 --> 01:30:10,711
Come here.
1158
01:30:10,745 --> 01:30:13,247
I'm not mad at you, Nolan.
1159
01:30:13,281 --> 01:30:16,416
I was just like you
when I was your age.
1160
01:30:19,053 --> 01:30:20,922
I wanna hold you again, baby.
1161
01:30:21,622 --> 01:30:22,590
Come on.
1162
01:30:24,091 --> 01:30:25,126
(FIRE RUMBLES)
1163
01:30:31,498 --> 01:30:32,767
My sweet boy.
1164
01:30:34,335 --> 01:30:35,903
(DISTORTED)
I missed you so much.
1165
01:30:37,772 --> 01:30:38,773
You're not her.
1166
01:30:40,408 --> 01:30:42,276
I saw what you did to Sam.
1167
01:30:42,310 --> 01:30:44,111
(NORMAL VOICE)
You saw what he really was.
1168
01:30:44,145 --> 01:30:45,680
I just helped him see it.
1169
01:30:51,118 --> 01:30:53,287
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1170
01:31:08,936 --> 01:31:09,870
(CAMERA CLICKS)
1171
01:31:12,873 --> 01:31:14,742
(FIRE ROARS)
1172
01:31:14,775 --> 01:31:16,476
Look at what you did.
1173
01:31:18,612 --> 01:31:21,515
You destroyed your whole family.
1174
01:31:21,549 --> 01:31:23,351
And I didn't even
have to touch you.
1175
01:31:26,320 --> 01:31:27,655
I didn't mean to.
1176
01:31:27,688 --> 01:31:29,290
It's okay.
1177
01:31:29,323 --> 01:31:31,292
(DISTORTED) You don't have
to be scared anymore.
1178
01:31:35,463 --> 01:31:36,931
You're not my momma!
1179
01:31:36,964 --> 01:31:38,332
(NORMAL VOICE) I'm more her
1180
01:31:39,033 --> 01:31:40,634
than she ever was.
1181
01:31:42,069 --> 01:31:43,070
I'm the darkness
1182
01:31:44,005 --> 01:31:45,506
that was inside her.
1183
01:31:47,475 --> 01:31:50,144
I'm the darkness
that's inside you now.
1184
01:31:50,177 --> 01:31:53,280
(DISTORTED) I'm the darkness
that's in your blood.
1185
01:31:53,314 --> 01:31:54,582
All you got to do...
1186
01:31:56,484 --> 01:31:57,752
is let go.
1187
01:32:01,389 --> 01:32:02,423
I can't!
1188
01:32:06,260 --> 01:32:08,596
♪ In the Big RockCandy Mountains ♪
1189
01:32:08,629 --> 01:32:10,831
♪ You never change your socks ♪
1190
01:32:10,865 --> 01:32:13,567
♪ And the little streamsof alcohol ♪
1191
01:32:13,601 --> 01:32:15,536
♪ Come a-tricklingdown the rocks ♪
1192
01:32:15,569 --> 01:32:16,871
(OBJECTS CRASHING)
1193
01:32:16,904 --> 01:32:18,539
♪ The brakemenhave to tip their hats ♪
1194
01:32:18,572 --> 01:32:20,841
♪ And the railroad bullsare blind ♪
1195
01:32:20,875 --> 01:32:21,876
♪ There's a lake of stew... ♪
1196
01:32:24,211 --> 01:32:26,013
♪ You can paddleall around 'em ♪
1197
01:32:26,047 --> 01:32:27,381
(DISTORTED)
♪ In a big canoe ♪
1198
01:32:27,415 --> 01:32:30,584
♪ In the Big RockCandy Mountains ♪
1199
01:32:32,253 --> 01:32:35,656
♪ In the Big RockCandy Mountains ♪
1200
01:32:35,689 --> 01:32:39,160
♪ The jails are made of tin ♪
1201
01:32:39,193 --> 01:32:42,730
♪ And you can walkright out again ♪
1202
01:32:42,763 --> 01:32:45,399
♪ As soon as you are in ♪
1203
01:32:45,433 --> 01:32:48,302
There's nothing for you
in that cellar.
1204
01:32:51,138 --> 01:32:52,273
(NOLAN GRUNTS)
1205
01:32:55,042 --> 01:32:57,512
(BOTH GRUNTING)
1206
01:32:57,546 --> 01:32:59,947
-(DOOR THUDS)
-(SOUNDS QUIETEN)
1207
01:32:59,980 --> 01:33:01,215
(CHAIN CLANKS)
1208
01:33:03,884 --> 01:33:05,920
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1209
01:33:05,953 --> 01:33:07,188
MOMMA: Did you imagine it?
1210
01:33:07,221 --> 01:33:08,155
Yes.
1211
01:33:09,723 --> 01:33:11,859
Tell us about it.
1212
01:33:11,892 --> 01:33:14,361
NOLAN: I thought about
our birth in the house,
1213
01:33:14,395 --> 01:33:17,131
and how safe
it keeps us every day.
1214
01:33:17,164 --> 01:33:19,534
And I felt
the darkness float away.
1215
01:33:19,568 --> 01:33:21,435
(BOTH GRUNTING)
1216
01:33:23,003 --> 01:33:25,639
When we remember
why we're holding on,
1217
01:33:25,673 --> 01:33:27,441
and who we holding on for...
1218
01:33:29,076 --> 01:33:30,411
-(NOLAN STRAINS)
-(SCREAMS)
1219
01:33:33,948 --> 01:33:35,449
...we get strong again.
1220
01:33:35,483 --> 01:33:36,585
(MOMMA SCREAMS)
1221
01:33:36,617 --> 01:33:38,786
ALL: The Evil
can't touch me here,
1222
01:33:38,819 --> 01:33:40,955
dawn to night and year to year.
1223
01:33:40,988 --> 01:33:43,124
(GRUNTING AND SCREAMING)
1224
01:33:45,659 --> 01:33:48,996
O blessed house of ancient wood.
1225
01:33:49,029 --> 01:33:51,165
-(MUFFLED SCREAM)
-Shelter to the pure and good.
1226
01:33:51,198 --> 01:33:52,266
Never let go.
1227
01:33:52,299 --> 01:33:53,434
Never let go.
1228
01:33:53,467 --> 01:33:54,502
We'll keep you bright
1229
01:33:54,536 --> 01:33:56,437
-and never roam.
-(MOMMA SCREAMING)
1230
01:33:56,470 --> 01:33:58,439
Heaven is here, within our home.
1231
01:34:04,145 --> 01:34:05,312
(HISSES)
1232
01:34:07,882 --> 01:34:10,251
(EMOTIONAL MUSIC PLAYING)
1233
01:34:10,284 --> 01:34:11,986
I love you, Momma!
1234
01:34:18,325 --> 01:34:20,494
(EMOTIONAL MUSIC CONTINUES)
1235
01:34:39,980 --> 01:34:41,015
(MUSIC FADES)
1236
01:34:41,048 --> 01:34:43,250
-(SOUNDS MUFFLING)
-(RAPID PULSING)
1237
01:34:48,222 --> 01:34:50,559
(SOMBER MUSIC FADING IN)
1238
01:35:01,101 --> 01:35:02,903
(BREATHING DEEPLY)
1239
01:35:27,629 --> 01:35:29,897
(SOMBER MUSIC CONTINUES)
1240
01:35:42,042 --> 01:35:43,612
(ENGINE ROARING)
1241
01:35:52,319 --> 01:35:53,588
(KODA BARKS)
1242
01:35:54,255 --> 01:35:55,557
(PANTING)
1243
01:36:10,804 --> 01:36:13,541
My brother.
I need to find my brother.
1244
01:36:13,575 --> 01:36:14,808
-You're safe now.
-My brother.
1245
01:36:14,842 --> 01:36:16,410
-But we can't leave him.
-You're safe now.
1246
01:36:16,443 --> 01:36:17,978
-Just breathe.
-No! Where is he?
1247
01:36:18,012 --> 01:36:19,079
-Just breathe now.
-Where is he?
1248
01:36:19,113 --> 01:36:21,248
Just breathe. It's okay.
He's right here.
1249
01:36:21,282 --> 01:36:22,483
(GASPING)
1250
01:36:25,953 --> 01:36:27,821
Sam. Sam.
1251
01:36:30,124 --> 01:36:31,925
I'm here. Hey, Sam.
1252
01:36:31,959 --> 01:36:33,193
I'm here, Sam.
1253
01:36:33,827 --> 01:36:34,795
I'm here.
1254
01:36:37,666 --> 01:36:38,633
We're free.
1255
01:36:41,770 --> 01:36:44,004
(SOMBER MUSIC CONTINUES)
1256
01:37:07,127 --> 01:37:08,195
We're free.
1257
01:37:17,806 --> 01:37:19,173
She loves me more.
1258
01:37:21,643 --> 01:37:23,477
(MUSIC FADES)
1259
01:37:23,511 --> 01:37:25,279
(GOODNIGHT, MOTHER
BY DICK TODD
WITH ORCHESTRA PLAYS)
1260
01:37:25,312 --> 01:37:28,650
♪ Good night, Mother ♪
1261
01:37:28,683 --> 01:37:32,986
♪ Here's for bigger dreams ♪
1262
01:37:33,020 --> 01:37:37,559
♪ Sleep tight, Mother ♪
1263
01:37:37,592 --> 01:37:41,929
♪ Tell the morning days ♪
1264
01:37:41,962 --> 01:37:46,233
♪ America has answered ♪
1265
01:37:46,266 --> 01:37:51,171
♪ Every mother's prayer ♪
1266
01:37:51,205 --> 01:37:55,042
♪ You won't havethe heartaches ♪
1267
01:37:55,075 --> 01:37:59,848
♪ They have over there ♪
1268
01:37:59,880 --> 01:38:04,719
♪ Don't worry, Mother ♪
1269
01:38:04,753 --> 01:38:08,989
♪ You will not be blue ♪
1270
01:38:09,022 --> 01:38:13,528
♪ Your boy always ♪
1271
01:38:13,561 --> 01:38:17,431
♪ Will belong to you ♪
1272
01:38:17,464 --> 01:38:21,836
♪ He'll never be so far away ♪
1273
01:38:21,870 --> 01:38:27,040
♪ That he can't calleach night and say ♪
1274
01:38:27,074 --> 01:38:33,447
♪ Good night, Mother,good night ♪
1275
01:39:10,184 --> 01:39:14,488
♪ Don't worry, Mother ♪
1276
01:39:14,522 --> 01:39:18,959
♪ You will not be blue ♪
1277
01:39:18,992 --> 01:39:23,397
♪ Your boy always ♪
1278
01:39:23,430 --> 01:39:27,134
♪ Will belong to you ♪
1279
01:39:27,167 --> 01:39:31,806
♪ He'll never be so far away ♪
1280
01:39:31,840 --> 01:39:36,811
♪ That he can't calleach night and say ♪
1281
01:39:36,845 --> 01:39:43,785
♪ Good night, Mother,good night ♪
1282
01:39:49,724 --> 01:39:50,792
(SONG ENDS)
1283
01:39:55,329 --> 01:39:57,665
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1283
01:39:58,305 --> 01:40:58,642
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
83123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.