Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,470 --> 00:00:12,740
Letzte Woche verwandelten sich die drei in Cowboys,
auch bekannt als die Gesetzlosen der Wildnis,
2
00:00:12,740 --> 00:00:13,979
war ein großer Erfolg.
3
00:00:13,979 --> 00:00:17,850
Insbesondere,
Die Zuschauer sagten, Teos „Texas Summer …“
4
00:00:17,850 --> 00:00:19,779
- war ein großes Geschenk.
- Danke schön.
5
00:00:20,119 --> 00:00:22,949
(Musikabenteuer von Accident's
zweites Lied, „Texas Summer“)
6
00:00:24,389 --> 00:00:25,450
(Teos fröhliche Country-Musik ist großartig.
Ich liebe dich!)
7
00:00:25,450 --> 00:00:26,619
(Lieder mit Geschichten sind so berührend.)
8
00:00:27,220 --> 00:00:30,459
(Die Herausforderung ist genauso heiß
wie die Hitze in Texas.)
9
00:00:32,029 --> 00:00:35,659
(Lied Joong Ki, Lass uns einen Hit machen!)
10
00:00:36,970 --> 00:00:38,529
(Bitte lieben Sie „Texas Summer“.)
11
00:00:38,529 --> 00:00:40,299
Es fühlt sich heute ziemlich leer an.
12
00:00:40,740 --> 00:00:42,039
Wo bist du hin, Pani Bottle?
13
00:00:42,039 --> 00:00:43,069
(Wo ist die jüngste Flasche?)
14
00:00:43,069 --> 00:00:45,940
Pani Bottle hatte bereits Pläne.
15
00:00:45,940 --> 00:00:48,279
- Ich verstehe.
- Deshalb ist er nicht hier.
16
00:00:48,679 --> 00:00:50,310
Es ist sein Vollzeitjob. Entschuldigen wir ihn.
17
00:00:50,310 --> 00:00:51,310
- Wir verstehen.
- Ja.
18
00:00:51,509 --> 00:00:55,020
Schauen wir zu
wie die Jungs den letzten Tag verbracht haben...
19
00:00:55,020 --> 00:00:58,389
nach dem tränenreichen Abschied
mit den Cowboys, die ihnen ans Herz gewachsen sind.
20
00:00:59,000 --> 00:02:12,389
21
00:02:13,260 --> 00:02:15,620
Heute fahren wir nach Houston.
22
00:02:16,160 --> 00:02:17,859
- Lass uns gehen.
- Lass uns gehen.
23
00:02:17,959 --> 00:02:19,029
(Nach Houston!)
24
00:02:20,200 --> 00:02:21,529
- Sagen Sie uns, wann Sie müde werden.
- Okay.
25
00:02:22,160 --> 00:02:24,169
- Lass mich als nächstes fahren.
- Ich werde es dir sagen.
26
00:02:24,169 --> 00:02:26,639
- Ich werde so viel wie möglich fahren.
- Das sollten Sie nicht tun, wenn Sie müde werden.
27
00:02:26,639 --> 00:02:27,939
Aber einzuschlafen wird gefährlich sein.
28
00:02:29,870 --> 00:02:32,240
Ich werde das Bier an diesem Ort so sehr vermissen.
29
00:02:32,540 --> 00:02:34,180
Es wird mich zum Weinen bringen.
30
00:02:34,880 --> 00:02:37,710
Ich werde die Cowboys wirklich vermissen.
31
00:02:37,710 --> 00:02:38,779
(Die Nacht mit den Cowboys
war unvergesslich.)
32
00:02:38,779 --> 00:02:41,620
Die Cowboys zeigten mir die Heuschrecke
sie haben gefangen.
33
00:02:42,219 --> 00:02:43,749
Sie waren sehr offen zu uns.
34
00:02:45,189 --> 00:02:47,189
(Wie war es für dich, Kian84?)
35
00:02:49,090 --> 00:02:51,130
- Er ist müde.
- Kian84 ist ohnmächtig.
36
00:02:51,859 --> 00:02:52,930
Wie kaltherzig.
37
00:02:54,760 --> 00:02:55,799
Sag uns, wann du müde wirst, Pani Bottle.
38
00:02:57,529 --> 00:02:59,230
Er schläft wie ein Baby.
39
00:03:00,299 --> 00:03:02,540
Houston. Der Weg nach Houston.
40
00:03:04,409 --> 00:03:05,439
(Entdeckt etwas)
41
00:03:06,139 --> 00:03:07,139
„Buc-ees.“
42
00:03:07,409 --> 00:03:10,109
(Das Rastplatzschild erscheint gerade noch rechtzeitig.)
43
00:03:10,480 --> 00:03:11,510
Kian84.
44
00:03:12,409 --> 00:03:13,620
Kian84.
45
00:03:14,079 --> 00:03:15,120
Ja?
46
00:03:15,120 --> 00:03:18,590
Es ist der Rastplatz. Wir gehen hinein.
47
00:03:18,889 --> 00:03:19,960
Lass uns etwas essen gehen.
48
00:03:20,620 --> 00:03:22,359
- Okay.
- Unser Mittagessen.
49
00:03:23,159 --> 00:03:24,230
(Blick)
50
00:03:24,230 --> 00:03:25,829
Schau dir das an.
51
00:03:26,059 --> 00:03:27,930
Güte.
52
00:03:28,900 --> 00:03:30,029
Ich habe noch nie gesehen...
53
00:03:33,500 --> 00:03:36,540
- so viele Zapfsäulen.
- Was? Ist das eine Tankstelle?
54
00:03:36,540 --> 00:03:37,810
- Was für eine große Tankstelle.
- Ja.
55
00:03:38,970 --> 00:03:40,679
Alles in Texas ist riesig. Ich meine es ernst.
56
00:03:40,679 --> 00:03:42,209
(Tankstelle in Texas-Größe)
57
00:03:44,549 --> 00:03:45,609
Jungs.
58
00:03:46,220 --> 00:03:48,549
Wir hielten an einem Rastplatz an
auf dem Weg nach Houston.
59
00:03:49,720 --> 00:03:52,019
Das soll so sein
der größte Rastplatz in Texas.
60
00:03:52,019 --> 00:03:54,060
Schauen wir es uns an.
61
00:03:55,260 --> 00:03:57,730
Siehst du das alles, Kian84?
62
00:03:58,630 --> 00:03:59,630
Güte.
63
00:04:00,399 --> 00:04:01,429
- Es ist verrückt.
- Es ist verrückt.
64
00:04:02,760 --> 00:04:03,799
Dieser Ort ist riesig.
65
00:04:03,799 --> 00:04:05,970
- Meine Güte.
- Anstelle eines Rastplatzes,
66
00:04:05,970 --> 00:04:08,399
- Ist es nicht Costco?
- Ich weiß richtig?
67
00:04:08,570 --> 00:04:09,869
Wie schön.
68
00:04:09,970 --> 00:04:10,970
(Der Ort hat alles.)
69
00:04:11,510 --> 00:04:13,480
- Wie ist das eine Tankstelle?
- Ernsthaft.
70
00:04:14,139 --> 00:04:15,209
Oh mein Gott.
71
00:04:15,410 --> 00:04:16,450
Es muss alles vorhanden sein.
72
00:04:16,679 --> 00:04:18,980
Da drüben gibt es einen Food-Court.
73
00:04:18,980 --> 00:04:20,019
Sie haben Recht.
74
00:04:20,119 --> 00:04:22,049
Lasst uns etwas Essen aussuchen.
75
00:04:22,049 --> 00:04:23,049
Du musst hungrig sein.
76
00:04:23,049 --> 00:04:25,989
(Sie werden in den Warenkorb gelegt
ohne zu zögern.)
77
00:04:27,489 --> 00:04:30,359
Das sind alles Trockenfleisch vom Rind.
78
00:04:31,160 --> 00:04:33,760
Dieser Ort hat koreanisches BBQ-Geschmack
Trockenfleisch vom Rind.
79
00:04:33,760 --> 00:04:35,560
(Er entdeckt den koreanischen BBQ-Geschmack.)
80
00:04:35,899 --> 00:04:38,869
- Kann ich ein Viertel Pfund davon bekommen?
- Es ist für dich.
81
00:04:39,070 --> 00:04:40,839
- Vielen Dank.
- Aufpassen.
82
00:04:40,869 --> 00:04:41,869
Ich schätze es.
83
00:04:42,169 --> 00:04:43,209
Pani-Flasche...
84
00:04:44,609 --> 00:04:46,839
und Kian84 muss sein
Sie suchen sich ihr Essen aus, oder?
85
00:04:47,109 --> 00:04:48,179
Was soll ich bekommen?
86
00:04:50,310 --> 00:04:51,810
(Sah sich um)
87
00:04:51,810 --> 00:04:53,280
Die Klamotten hier sind alle so schön.
88
00:04:55,480 --> 00:04:56,489
Wie viel kostet das?
89
00:04:57,220 --> 00:04:58,220
Es sind 24 Dollar.
90
00:04:58,790 --> 00:04:59,859
Ich möchte eins kaufen.
91
00:05:00,919 --> 00:05:02,260
Meine Güte, schau dir das hier an.
92
00:05:02,619 --> 00:05:05,429
- Ein „Star Wars“-Shirt.
- Das ist ein Stil, den Pani Bottle mag.
93
00:05:05,429 --> 00:05:08,030
Sie haben Recht.
Es ist wie der Schrank von Pani Bottle.
94
00:05:09,899 --> 00:05:12,730
(Natürlich,
Pani Bottle erkundet seinen Kleiderschrank.)
95
00:05:12,730 --> 00:05:14,500
Pani Bottle hat viel Spaß.
96
00:05:16,200 --> 00:05:18,169
Texas-Jagdstil.
97
00:05:19,040 --> 00:05:20,079
Es gefällt mir nicht.
98
00:05:23,709 --> 00:05:25,410
Die Amerikaner werden es lieben, wenn ich dieses trage.
99
00:05:26,519 --> 00:05:27,919
Ich werde dieses und die US-Flagge kaufen.
100
00:05:28,850 --> 00:05:29,889
Diese beiden.
101
00:05:31,220 --> 00:05:33,919
Es ist ziemlich groß.
Ich werde mir einen Einkaufskorb besorgen.
102
00:05:34,720 --> 00:05:36,459
(Ein Paar Socken hinzufügen)
103
00:05:37,030 --> 00:05:38,359
Diese Hose. Diese Hemden.
104
00:05:38,690 --> 00:05:39,729
Ich habe Socken gekauft.
105
00:05:40,360 --> 00:05:41,729
Du kaufst ein paar Klamotten.
106
00:05:41,729 --> 00:05:44,000
- Ich konnte nicht anders.
- Ich auch. Rechts?
107
00:05:44,000 --> 00:05:45,769
Weil ich auch Hemden mag.
108
00:05:46,070 --> 00:05:47,139
(Kopfschüttelnd)
109
00:05:47,139 --> 00:05:48,170
Die Anzeige ist schön.
110
00:05:48,440 --> 00:05:49,969
- Teo.
- Hast du kein Essen bekommen?
111
00:05:49,969 --> 00:05:51,709
- Das werde ich jetzt tun.
- Jetzt?
112
00:05:51,709 --> 00:05:54,209
Ja. Schauen Sie sich ein paar Kleidungsstücke an.
Ich bin gleich wieder da.
113
00:05:54,209 --> 00:05:55,979
- Habe es.
- Die Auswahl der Kleidung wird nicht lange dauern.
114
00:05:56,450 --> 00:05:58,680
- Ich habe Lust auf etwas Rinderbrust.
- Burger.
115
00:05:59,380 --> 00:06:01,620
- Burger.
- Bitte mit Kirschgeschmack.
116
00:06:01,620 --> 00:06:02,680
Eine Cherry-Cola.
117
00:06:03,490 --> 00:06:04,550
Das wird mein Vergnügen sein.
118
00:06:05,120 --> 00:06:06,389
- Du wirst?
- Ja.
119
00:06:07,219 --> 00:06:10,289
Es gab so viel, was ich wollte.
Ich kaufe sogar Socken.
120
00:06:12,430 --> 00:06:14,930
Weil es bei Pani Bottle am meisten zu kaufen gab,
121
00:06:15,329 --> 00:06:18,170
- Er sagte, er würde alles bezahlen.
- Wie großzügig.
122
00:06:18,370 --> 00:06:20,039
- Es sind 193,90 Dollar.
- Okay.
123
00:06:20,870 --> 00:06:21,940
Er hat es.
124
00:06:21,940 --> 00:06:23,209
(Karte von Pani Bottle)
125
00:06:24,139 --> 00:06:25,440
Danke, Pani Bottle.
126
00:06:25,670 --> 00:06:28,979
Hierbei handelt es sich um eine Reisekreditkarte.
Ich muss kein Geld umtauschen.
127
00:06:28,979 --> 00:06:30,010
- Wirklich?
- Sie müssen nur bezahlen.
128
00:06:30,380 --> 00:06:33,279
Wie von Ihnen erwartet
eine solche Karte ins Ausland mitzubringen.
129
00:06:33,550 --> 00:06:35,349
Ich sollte eines machen, wenn ich nach Korea zurückkomme.
130
00:06:35,349 --> 00:06:39,250
Ich habe etwas Essen gekauft
wir könnten uns während der Fahrt teilen.
131
00:06:39,420 --> 00:06:41,719
Du gehst mit Händen voller Taschen.
132
00:06:42,120 --> 00:06:43,829
Nehmen Sie das mit nach Jamaika.
133
00:06:43,829 --> 00:06:46,089
(Der große Bruder
kümmert sich zuerst um seine Geschwister.)
134
00:06:46,959 --> 00:06:48,899
(Versuchen Sie dies auch.)
135
00:06:50,529 --> 00:06:52,200
(Erstaunt)
136
00:06:53,139 --> 00:06:56,839
(Eingraben)
137
00:06:57,170 --> 00:06:58,170
Es ist kein Gemüse drin.
138
00:06:58,610 --> 00:07:00,709
- Hier.
- Es ist alles Fleisch.
139
00:07:00,709 --> 00:07:01,779
(Das Fleisch ist dicker als das Brot.)
140
00:07:01,779 --> 00:07:04,649
- Schau dir das Pastetchen an.
- Es ist mehr oder weniger nur Fleisch.
141
00:07:05,579 --> 00:07:08,579
- Texas liebt Fleisch.
- Sie bekämpfen alles mit Fleisch.
142
00:07:11,250 --> 00:07:12,289
(Stoppt)
143
00:07:12,789 --> 00:07:15,519
Trotzdem esse ich gerne Fleisch
für jede einzelne Mahlzeit.
144
00:07:16,260 --> 00:07:18,959
(Der echte Cowboy
liebt alles an Texas.)
145
00:07:18,959 --> 00:07:21,000
Was werden wir in Houston machen?
146
00:07:22,360 --> 00:07:24,870
- So oder so, es ist unsere letzte Nacht.
- Ja.
147
00:07:24,870 --> 00:07:26,670
Lass uns in eine Live-Bar gehen.
148
00:07:26,670 --> 00:07:29,170
- „Eine Live-Bar?“
- Lass uns zu einem gehen...
149
00:07:29,370 --> 00:07:32,070
und gemeinsam singen
um unsere letzte Nacht zu feiern.
150
00:07:33,039 --> 00:07:34,839
Ich habe in der Grundschule ein Camp besucht.
151
00:07:35,209 --> 00:07:36,979
Mein Freund hat gesungen...
152
00:07:36,979 --> 00:07:40,180
„Come Back Home“ von Seo Taiji and Boys
beim Tanzen.
153
00:07:41,320 --> 00:07:44,289
Die Kinder tobten damals.
154
00:07:44,389 --> 00:07:46,690
Mir wurde klar, dass die Bühne
hatte solche Ekstase.
155
00:07:47,589 --> 00:07:50,490
Seitdem,
Mein Traum war es, Sängerin zu werden.
156
00:07:51,729 --> 00:07:56,000
(Er zeigte seinen Wunsch, aufzutreten
vor der Reise.)
157
00:07:56,570 --> 00:08:00,269
(Er träumte davon, Sänger zu werden
seit 41 Jahren.)
158
00:08:00,639 --> 00:08:02,170
(Er traf einen Produzenten.)
159
00:08:03,099 --> 00:08:04,469
(Soll ich in den USA auf der Bühne singen?)
160
00:08:05,170 --> 00:08:07,209
(Etwas Lustiges.)
161
00:08:10,310 --> 00:08:12,180
(Mir gefällt, wie einfach die Texte sind.)
162
00:08:12,810 --> 00:08:14,950
(Das Lied, das er wählte, war...)
163
00:08:15,820 --> 00:08:19,120
(„September“ von Erde, Wind und Feuer.)
164
00:08:19,750 --> 00:08:22,920
(Eine fröhliche Punkmusik
veröffentlicht in den 1970er Jahren.)
165
00:08:23,360 --> 00:08:26,190
(Es ist ein Lied, das immer noch geliebt wird
von Amerikanern.)
166
00:08:26,899 --> 00:08:30,570
(Er hat in Korea hart trainiert.)
167
00:08:30,570 --> 00:08:32,529
(Fleißig)
168
00:08:34,200 --> 00:08:37,810
(Teilt seine Bucket List
mit seinen Brüdern)
169
00:08:38,310 --> 00:08:39,440
(Lassen Sie es uns versuchen!)
170
00:08:40,180 --> 00:08:41,339
(Gerne)
171
00:08:41,339 --> 00:08:44,610
Wie Kian84 sagte: „September“ singen
hörte sich nach viel Spaß an.
172
00:08:44,709 --> 00:08:46,110
Rechts.
173
00:08:47,019 --> 00:08:50,349
(So entstand das US-Trio.)
174
00:08:51,089 --> 00:08:54,120
(Während der gesamten Reise)
175
00:08:54,990 --> 00:09:01,399
(Sie haben bis zum Punkt geübt
sie könnten leicht „September“ singen.)
176
00:09:02,130 --> 00:09:03,399
(Am Vortag in ihrem Zimmer)
177
00:09:03,700 --> 00:09:06,800
Sollen wir „September“ singen?
bei einem Karaoke in Houston?
178
00:09:07,269 --> 00:09:09,909
Warst du schon einmal in einem amerikanischen?
179
00:09:09,909 --> 00:09:13,039
Ja, das habe ich. Beim Karaoke handelt es sich um eine offene Bar.
180
00:09:13,170 --> 00:09:14,579
- Das ist schön.
- Rechts?
181
00:09:15,139 --> 00:09:17,450
„Eine Live-Bar? Können normale Leute singen?“
182
00:09:18,010 --> 00:09:19,479
„Okay. Dann lass uns gehen.“
183
00:09:19,920 --> 00:09:22,649
Es ist ein Musikabenteuer. Wir können nicht
Gehen Sie einfach, nachdem Sie Musik gehört haben.
184
00:09:22,750 --> 00:09:23,849
Wir sollten auch singen.
185
00:09:23,849 --> 00:09:26,019
Weil ich die USA nicht gut kannte,
186
00:09:26,219 --> 00:09:31,529
Ich fragte Musiker, ob es welche gäbe
Empfohlene Live-Bars in Houston.
187
00:09:31,529 --> 00:09:33,729
Da ich einer Musikagentur angehöre,
188
00:09:34,130 --> 00:09:36,899
- Solche Informationen zu bekommen ist einfach.
- Er ist bei AOMG.
189
00:09:38,329 --> 00:09:39,570
- Ist das Müll?
- Ja.
190
00:09:40,170 --> 00:09:41,300
(Zieht sein neues Kleidungsstück an)
191
00:09:41,300 --> 00:09:43,639
Du hast eine Sonnenbrille für die Bühne gekauft.
192
00:09:44,839 --> 00:09:46,269
- Sind alle angeschnallt?
- Ja.
193
00:09:47,639 --> 00:09:48,709
Lass uns loslegen.
194
00:09:49,209 --> 00:09:51,750
- Lass uns gehen!
- Lass uns gehen!
195
00:09:52,810 --> 00:09:54,749
Meine Güte, das Wetter ist großartig.
196
00:09:54,749 --> 00:09:56,180
- Der Himmel ist ein Kunstwerk.
- Es ist.
197
00:09:56,749 --> 00:09:59,890
Gehen wir zunächst in ein nahegelegenes Hotel.
198
00:10:00,190 --> 00:10:03,890
- Es gibt ein kleines Problem in Houston.
- Ja?
199
00:10:04,660 --> 00:10:06,089
- Es gibt einen Stromausfall.
- Was?
200
00:10:06,089 --> 00:10:07,530
Gab es einen Tornado?
201
00:10:07,530 --> 00:10:09,400
- Nein. Ein Hurrikan, kein Tornado.
- Was?
202
00:10:09,729 --> 00:10:12,229
Es ging vorbei, aber Houston wurde getroffen.
203
00:10:12,729 --> 00:10:14,540
Es muss schlimm gewesen sein.
204
00:10:16,739 --> 00:10:19,509
(Ein Hurrikan traf Houston vor zwei Tagen.)
205
00:10:19,509 --> 00:10:20,709
Vor zwei Tagen?
206
00:10:20,709 --> 00:10:21,810
(Ein Hurrikan traf Houston vor zwei Tagen.)
207
00:10:22,379 --> 00:10:23,810
Geht es allen gut?
208
00:10:23,810 --> 00:10:27,280
(Houston wurde zum Wrack.)
209
00:10:27,280 --> 00:10:29,349
Das ist wirklich schlimm.
210
00:10:30,150 --> 00:10:33,719
Es ist vielleicht kein kompletter Blackout,
aber sie haben einen Strommangel.
211
00:10:34,119 --> 00:10:37,030
Ich bin der Typ, der Geld spart.
212
00:10:37,030 --> 00:10:38,790
Aber das Hotel hat keinen Strom.
213
00:10:39,190 --> 00:10:41,329
- Ich habe einige Orte nachgeschlagen.
- Okay.
214
00:10:41,729 --> 00:10:45,329
Gehen wir zu einem Ort
mit einer geringen Wahrscheinlichkeit eines Stromausfalls.
215
00:10:45,329 --> 00:10:47,999
Zu glauben, wir würden es erleben
ein Stromausfall in den USA.
216
00:10:48,640 --> 00:10:50,570
Aber es könnte besser sein, als wir dachten.
217
00:10:51,410 --> 00:10:52,609
(Was ist das?)
218
00:10:52,609 --> 00:10:55,410
Der Hurrikan muss schlimm gewesen sein.
Die Schilder sind zerstört.
219
00:10:55,879 --> 00:10:56,979
(Zerfetzt)
220
00:10:56,979 --> 00:11:00,079
Die Dinge auf der Straße
muss vom Hurrikan stammen.
221
00:11:00,379 --> 00:11:04,550
(Spuren des Hurrikans
ist überall zu sehen.)
222
00:11:05,849 --> 00:11:07,520
(Houston ist eine Metropole
mit Wolkenkratzern...)
223
00:11:08,060 --> 00:11:09,219
(und eine hochmoderne Stadt
berühmt für seine Raumfahrtindustrie.)
224
00:11:09,219 --> 00:11:12,290
Apollo 11 jetzt. Das ist Houston.
Houston klar.
225
00:11:13,700 --> 00:11:16,560
(Derzeit gibt es schwere Schäden
an verschiedenen Orten.)
226
00:11:17,270 --> 00:11:19,129
Der Strommast ist umgefallen.
227
00:11:21,070 --> 00:11:22,270
(Der eingestürzte Strommast
wurde unbeaufsichtigt gelassen.)
228
00:11:22,270 --> 00:11:24,369
Viele Strommasten sind umgefallen.
229
00:11:24,369 --> 00:11:25,640
- Es ist verbogen.
- Meine Güte.
230
00:11:26,469 --> 00:11:29,209
Viele Gebiete waren weggeschwemmt worden
und unrepariert gelassen.
231
00:11:29,209 --> 00:11:31,209
Es muss stark gewesen sein.
232
00:11:31,450 --> 00:11:33,920
- Sie sind verbogen.
- Ja, du hast recht.
233
00:11:34,079 --> 00:11:35,150
Meine Güte.
234
00:11:37,790 --> 00:11:39,690
Wir sind hier. Dies ist der richtige Ort.
235
00:11:39,690 --> 00:11:41,190
Es sieht teuer aus.
236
00:11:41,190 --> 00:11:43,459
Es muss ungefähr 500 Dollar pro Nacht kosten.
237
00:11:43,459 --> 00:11:45,890
- Sehen. Alle Bäume fielen.
- Sie haben Recht.
238
00:11:45,890 --> 00:11:47,099
Meine Güte. Sie sind alle niedergeschlagen.
239
00:11:47,099 --> 00:11:48,629
- Mein Gott.
- Oh mein Gott.
240
00:11:48,629 --> 00:11:50,300
Sie sind alle in Stücke zerbrochen.
241
00:11:50,300 --> 00:11:51,430
- Meine Güte.
- Schau dir das an.
242
00:11:51,430 --> 00:11:54,700
An diesem Punkt ist es eine Erleichterung
Sie schaffen es sogar zu operieren.
243
00:11:55,570 --> 00:11:57,640
- Oh mein Gott.
- Lass uns zuerst ausruhen.
244
00:11:58,070 --> 00:12:00,479
- Vielen Dank für Ihre Bemühungen.
- Vielen Dank für Ihre Bemühungen.
245
00:12:00,479 --> 00:12:02,379
- Du musst müde sein.
- Mein Gott.
246
00:12:02,379 --> 00:12:03,979
(Sie kamen nach einer 4-stündigen Fahrt an.)
247
00:12:03,979 --> 00:12:05,680
Lass uns zuerst einchecken.
248
00:12:06,550 --> 00:12:07,920
(Stöhnen)
249
00:12:07,920 --> 00:12:09,450
(Es tut weh.)
250
00:12:11,190 --> 00:12:14,290
(Ihre Körper fühlen sich steif an
von der Fernreise.)
251
00:12:15,190 --> 00:12:17,729
In den USA verbringt man einen Tag auf Reisen.
252
00:12:17,729 --> 00:12:19,290
Du siehst erschöpft aus.
253
00:12:19,290 --> 00:12:20,530
Dein Gesicht ist voller Müdigkeit.
254
00:12:21,229 --> 00:12:23,969
Ich rollte auf der Ranch herum
und habe noch nicht einmal geduscht.
255
00:12:24,170 --> 00:12:25,670
Du bist durchnässt.
256
00:12:26,940 --> 00:12:27,999
Meine Hose...
257
00:12:28,940 --> 00:12:30,839
fühle mich wie ein Salzfeld.
258
00:12:33,239 --> 00:12:34,339
Es schmeckt salzig.
259
00:12:34,940 --> 00:12:36,810
Ich gehe lieber duschen.
260
00:12:36,810 --> 00:12:38,009
(Er wird zuerst duschen.)
261
00:12:38,379 --> 00:12:41,719
(Sie betreten das Hotel.)
262
00:12:41,719 --> 00:12:43,249
- Oh mein Gott.
- Es scheint, als wäre der Strom ausgefallen.
263
00:12:43,749 --> 00:12:45,619
Oder auch nicht. Drinnen sieht es dunkel aus.
264
00:12:45,619 --> 00:12:46,820
- Ist es? Ja, es ist dunkel.
- Ich weiß.
265
00:12:46,820 --> 00:12:49,619
- Es scheint Notstrom zu sein.
- Rechts?
266
00:12:49,619 --> 00:12:50,829
(Nicht sicher)
267
00:12:51,560 --> 00:12:53,430
- Es gibt keinen Strom.
- Ich schätze, es gibt keinen Strom.
268
00:12:53,430 --> 00:12:55,900
- Auch hier gibt es einen Stromausfall.
- Ich verstehe.
269
00:12:56,200 --> 00:12:57,570
Es kann nicht so dunkel sein.
270
00:12:57,570 --> 00:12:58,770
Sie nutzen Notstrom.
271
00:12:59,329 --> 00:13:00,540
- Hallo.
- Lass uns zuerst einchecken.
272
00:13:01,170 --> 00:13:02,800
Ja, wir haben eine Reservierung.
273
00:13:03,509 --> 00:13:04,509
Ich kann nicht sehen.
274
00:13:05,369 --> 00:13:06,739
Es ist dunkel hier, oder?
275
00:13:06,979 --> 00:13:08,140
Ja, das ist es.
276
00:13:08,680 --> 00:13:11,280
Ist das Licht aus Notstrom?
277
00:13:11,280 --> 00:13:12,310
Generator.
278
00:13:12,310 --> 00:13:13,680
- Oh, sie benutzen einen Generator.
- Sie benutzen einen Generator.
279
00:13:13,680 --> 00:13:15,780
- Ja, es ist nur Notstrom.
- Sie verwenden nur das Minimum.
280
00:13:15,780 --> 00:13:18,989
Du hast eine Ahnung, wie lange
Bleibt der Strom so?
281
00:13:18,989 --> 00:13:20,259
Hoffentlich morgen...
282
00:13:20,259 --> 00:13:21,920
- Es wird wieder kommen.
- Morgen?
283
00:13:22,020 --> 00:13:23,930
Wie lange wird der Stromausfall dauern?
284
00:13:24,329 --> 00:13:25,930
Dann,
285
00:13:26,229 --> 00:13:28,459
Ich denke, ich muss die Live-Bar überprüfen.
286
00:13:29,060 --> 00:13:30,469
Wir sind uns nicht sicher...
287
00:13:30,469 --> 00:13:32,670
wenn es dort auch einen Stromausfall gibt.
288
00:13:33,030 --> 00:13:34,670
Ihr könnt euch hier ausruhen.
289
00:13:34,670 --> 00:13:36,940
Wenn alles in Ordnung ist, schreibe ich dir eine SMS
ein Taxi oder Uber nehmen.
290
00:13:36,940 --> 00:13:38,009
- Meine Güte.
- In einem entwickelten Land...
291
00:13:38,009 --> 00:13:39,070
(Auch wenn er vom Autofahren müde ist,
er meldet sich freiwillig, um die Live-Bar zu überprüfen.)
292
00:13:39,739 --> 00:13:40,940
Vier, null. Es ist hier.
293
00:13:42,040 --> 00:13:43,079
Meine Güte.
294
00:13:43,079 --> 00:13:44,209
(Wie wird die Raumsituation sein?
wie für die drei Personen sein?)
295
00:13:44,209 --> 00:13:45,249
Was?
296
00:13:46,009 --> 00:13:47,550
Gibt es keine Klimaanlage?
297
00:13:48,219 --> 00:13:50,249
- Wenn es keine Klimaanlage gibt...
- Lass es mich versuchen.
298
00:13:50,249 --> 00:13:51,619
- Es ist dieses hier, oder?
- Ja, lass es mich versuchen.
299
00:13:51,619 --> 00:13:53,790
Es sollte aber automatisch eingeschaltet sein.
300
00:13:53,790 --> 00:13:55,119
Der Strom ist eingeschaltet.
301
00:13:55,560 --> 00:13:56,560
NEIN.
302
00:13:56,560 --> 00:13:58,129
(Knopf drücken)
303
00:13:58,129 --> 00:14:00,560
Meine Güte. Nichts funktioniert.
304
00:14:00,560 --> 00:14:01,959
- Gibt es keine Klimaanlage?
- NEIN.
305
00:14:01,959 --> 00:14:02,959
FERNSEHER.
306
00:14:03,129 --> 00:14:04,270
(Knopf drücken)
307
00:14:04,270 --> 00:14:05,430
Wir können es nicht einschalten?
308
00:14:05,700 --> 00:14:07,540
Die Lichter, der Kühlschrank,
Die Klimaanlage funktionierte nichts.
309
00:14:07,540 --> 00:14:09,369
Alles war außer Betrieb.
310
00:14:09,369 --> 00:14:10,410
(Alles war außer Betrieb.)
311
00:14:10,410 --> 00:14:12,509
- Nichts funktioniert.
- Wie wäre es mit den Lichtern in der Toilette?
312
00:14:13,140 --> 00:14:15,079
Es ist schwach, aber es geht.
313
00:14:15,910 --> 00:14:17,310
(Komplett dunkel)
314
00:14:17,310 --> 00:14:18,509
- Hey.
- Lässt es sich nicht einschalten?
315
00:14:18,509 --> 00:14:19,579
Hier gibt es kein Licht.
316
00:14:20,050 --> 00:14:21,719
Sie können Ihr Telefon benutzen.
317
00:14:22,719 --> 00:14:23,790
Ich bin müde.
318
00:14:23,790 --> 00:14:24,849
(So müde)
319
00:14:25,690 --> 00:14:27,619
(Auf das Bett fallen)
320
00:14:28,089 --> 00:14:29,119
(Stöhnen)
321
00:14:30,119 --> 00:14:31,390
(Warum stehen wir vor solchen Prüfungen?)
322
00:14:31,390 --> 00:14:32,530
Er ist müde.
323
00:14:33,259 --> 00:14:34,759
- Natürliches Licht.
- Aber...
324
00:14:34,759 --> 00:14:36,599
- Natürliches Licht.
- Warten.
325
00:14:37,530 --> 00:14:39,570
Was für ein Hotel ist das denn?
326
00:14:39,570 --> 00:14:42,839
Ich möchte zu Devine zurückkehren.
327
00:14:43,709 --> 00:14:45,339
(Lachend vor Verzweiflung)
328
00:14:45,770 --> 00:14:47,379
(Sie haben es beide verloren.)
329
00:14:48,310 --> 00:14:49,910
Wird die Live-Bar geöffnet sein?
wenn es einen Stromausfall gibt?
330
00:14:49,910 --> 00:14:51,410
Es ist nicht einfach.
331
00:14:51,410 --> 00:14:52,410
(Besorgte Pani-Flasche)
332
00:14:52,410 --> 00:14:54,619
- Ich werde loslegen. Ich rufe dich an.
- Auf Wiedersehen.
333
00:14:55,550 --> 00:14:57,650
- Hören wir uns das Lied mehrmals an.
- Lasst uns das tun.
334
00:14:57,989 --> 00:15:01,759
(Sie wärmen ihre Stimmen auf
während ich auf Pani Bottle warte.)
335
00:15:02,859 --> 00:15:05,660
(Als sie übten
schon seit geraumer Zeit)
336
00:15:07,499 --> 00:15:08,859
- Hallo.
- Ja, Pani.
337
00:15:08,859 --> 00:15:10,329
- Kian84, dieser Ort...
- Ja.
338
00:15:10,329 --> 00:15:12,099
- Hier sollten Sie ein Taxi rufen.
- Okay.
339
00:15:12,099 --> 00:15:14,140
- Ich schätze, es ist offen.
- Komm und...
340
00:15:14,140 --> 00:15:17,739
Ist es ein Ort?
wo Menschen frei singen können?
341
00:15:18,040 --> 00:15:20,040
Es ist sehr kostenlos.
Zumindest scheint es so.
342
00:15:20,040 --> 00:15:21,879
Okay. Wir werden da sein.
343
00:15:21,879 --> 00:15:23,180
- Ja.
- Okay.
344
00:15:23,180 --> 00:15:24,479
Das ist eine Erleichterung.
345
00:15:24,479 --> 00:15:25,550
Lass uns gehen.
346
00:15:25,550 --> 00:15:27,920
- Gehen.
- Lass uns gehen!
347
00:15:29,550 --> 00:15:33,089
(Sie waren 15 Minuten mit dem Auto unterwegs.)
348
00:15:34,859 --> 00:15:35,890
Endlich,
349
00:15:35,890 --> 00:15:37,160
(Sie kommen an der Bar an.)
350
00:15:38,060 --> 00:15:40,530
- Der Tag ist gekommen.
- Endlich ist der Tag gekommen.
351
00:15:40,530 --> 00:15:42,030
(Ich bin nervös)
352
00:15:42,129 --> 00:15:43,200
- Hallo.
- Hallo.
353
00:15:43,200 --> 00:15:44,629
- Das ist für die Läufer.
- Ja.
354
00:15:44,629 --> 00:15:46,800
- Ein Läufer?
- Ja, bist du gelaufen?
355
00:15:47,040 --> 00:15:48,499
- Houston-Marathon?
- Nein, wir sind nicht gerannt.
356
00:15:48,499 --> 00:15:52,040
- Ja, das UT-Gesundheitsereignis.
- NEIN.
357
00:15:52,040 --> 00:15:54,180
Es ist für die Menschen
die am Marathon teilgenommen haben.
358
00:15:54,180 --> 00:15:56,209
Für sie ist es ein offenes Mikrofon.
359
00:15:56,209 --> 00:15:57,910
Es heißt „Open Mic Night“.
360
00:15:57,910 --> 00:16:01,479
Jeder kann das Mikrofon halten.
Manche Leute rezitieren Gedichte,
361
00:16:01,479 --> 00:16:02,879
- etwas Rap,
- Manche Leute rappen.
362
00:16:02,879 --> 00:16:06,390
- und einige Spielinstrumente.
- Wirklich?
363
00:16:07,690 --> 00:16:10,629
(Es ist wie der „Nationale Gesangswettbewerb“
wo jeder auf der Bühne sein kann.)
364
00:16:11,229 --> 00:16:14,660
(Offenes Mikrofon bedeutet
es ist eine offene Bühne für die Öffentlichkeit.)
365
00:16:14,759 --> 00:16:16,560
Es laufen immer noch Leute.
366
00:16:16,729 --> 00:16:17,900
Hallo.
367
00:16:18,770 --> 00:16:20,570
(Hallo, Pani-Flasche.)
368
00:16:20,900 --> 00:16:22,070
Hallo.
369
00:16:22,999 --> 00:16:24,509
- Wir sind dem Untergang geweiht.
- Warum?
370
00:16:24,509 --> 00:16:26,209
(Kian84, wir sind dem Untergang geweiht.)
371
00:16:26,209 --> 00:16:27,310
Es sind zu viele Leute.
372
00:16:29,310 --> 00:16:30,509
(Es ist voll.)
373
00:16:30,509 --> 00:16:31,950
Es ist ihre erste Etappe.
374
00:16:31,950 --> 00:16:34,680
Die Klimaanlage funktionierte hier,
Es gab also viele Kunden.
375
00:16:34,680 --> 00:16:35,680
Meine Güte.
376
00:16:36,320 --> 00:16:37,349
Es gibt viele Leute.
377
00:16:37,690 --> 00:16:39,249
Das ist eine gute Sache
dass es viele Leute gibt.
378
00:16:39,249 --> 00:16:42,119
- Wir sind verloren, wenn es keine Menschen gibt.
- Lasst uns üben.
379
00:16:42,119 --> 00:16:43,729
Ich habe mich registriert.
380
00:16:44,930 --> 00:16:47,660
Es gibt ziemlich viele Leute
wer sich angemeldet hat.
381
00:16:48,329 --> 00:16:50,160
Soll ich Pop für dieses Genre schreiben?
Ich bin mir nicht sicher.
382
00:16:50,430 --> 00:16:51,900
- Wenn Sie wollen...
- Das hast du geschrieben?
383
00:16:51,900 --> 00:16:54,999
an einer Talentshow in den USA teilnehmen,
Sie können sich so registrieren.
384
00:16:55,170 --> 00:16:58,339
Der Mikrofonton ist
leicht verzerrt, sodass sie es nicht wissen...
385
00:16:58,339 --> 00:17:01,379
- wenn wir nicht gut singen können.
- Sie werden verzeihen.
386
00:17:01,379 --> 00:17:04,310
Ein Manager kam und sagte...
387
00:17:04,479 --> 00:17:07,450
Wir könnten nach oben gehen und üben.
388
00:17:07,879 --> 00:17:09,349
- Lass uns nach oben gehen.
- Ja, wir können nach oben gehen.
389
00:17:09,349 --> 00:17:10,550
Hier ist kein Platz.
390
00:17:10,749 --> 00:17:11,849
Sie sagten, wir könnten diesen Weg gehen.
391
00:17:13,759 --> 00:17:16,560
Oh, die Musiker warten alle hier.
392
00:17:17,660 --> 00:17:18,690
Es ist hier.
393
00:17:18,690 --> 00:17:20,800
(Sie sind darüber gestolpert
die Terrasse im zweiten Stock.)
394
00:17:21,599 --> 00:17:23,229
Meine Güte, was für eine tolle Stimmung.
395
00:17:23,229 --> 00:17:25,030
(Warum höre ich jemanden singen?)
396
00:17:26,170 --> 00:17:28,270
(Es ist voll.)
397
00:17:30,239 --> 00:17:31,270
Ist es hier?
398
00:17:31,540 --> 00:17:32,739
- Meine Güte.
- Oh mein Gott.
399
00:17:33,509 --> 00:17:34,609
(Lachen)
400
00:17:34,609 --> 00:17:36,140
Meine Güte. Das ist verrückt!
401
00:17:37,009 --> 00:17:38,810
(Es ist keine Indoor-Bühne.)
402
00:17:38,810 --> 00:17:39,810
- Ich meine...
- Ich verstehe.
403
00:17:39,810 --> 00:17:41,920
- Die Bühne ist riesig.
- Ich weiß.
404
00:17:41,920 --> 00:17:43,280
Es ist nicht nur eine Bar.
405
00:17:43,280 --> 00:17:45,420
Singst du auf diesem Platz?
406
00:17:45,690 --> 00:17:48,719
Meine Güte. Das ist zu groß.
407
00:17:49,320 --> 00:17:53,259
Ich dachte, die Leiste hätte die gleiche Größe
als die Bar, die wir in Texas besucht haben.
408
00:17:53,959 --> 00:17:56,459
Ich war überrascht, dass es so groß war.
409
00:17:56,459 --> 00:17:57,499
Meine Güte.
410
00:17:57,499 --> 00:18:00,300
Ich machte mir Sorgen...
411
00:18:00,300 --> 00:18:02,339
dass es niemanden interessieren würde
in unserem Gesang.
412
00:18:02,339 --> 00:18:03,910
(Es ist groß, aber vielleicht wird es niemanden geben
interessiert daran, uns singen zu hören.)
413
00:18:06,040 --> 00:18:08,040
(Der Platz ist voller Menschen.)
414
00:18:08,040 --> 00:18:10,079
Es ist eine gute Chance,
aber sie müssen nervös sein.
415
00:18:11,550 --> 00:18:13,680
Warum ist es so groß?
416
00:18:16,280 --> 00:18:18,249
(Singen)
417
00:18:18,249 --> 00:18:20,619
Das Mikrofon ist klar.
418
00:18:21,959 --> 00:18:22,989
- Mein Gott.
- Er ist so gut.
419
00:18:22,989 --> 00:18:25,129
Er ist ein professioneller Sänger.
420
00:18:25,660 --> 00:18:27,330
Er kann sehr gut singen.
421
00:18:27,330 --> 00:18:30,160
Der Mikrofonton
ist überhaupt nicht verzerrt.
422
00:18:30,160 --> 00:18:31,729
Es ist so klar.
423
00:18:32,229 --> 00:18:33,299
(Er verlor seine Motivation.)
424
00:18:33,299 --> 00:18:34,340
Es ist so schön.
425
00:18:34,340 --> 00:18:36,870
Das vorherige Team
muss für uns ein bisschen durcheinander kommen.
426
00:18:36,870 --> 00:18:38,039
Dann können wir dafür sorgen, dass es funktioniert.
427
00:18:39,140 --> 00:18:40,979
(Pani Bottle und Kian84 sind schockiert.)
428
00:18:40,979 --> 00:18:42,009
Warum ist er so gut?
429
00:18:42,009 --> 00:18:44,580
Lasst uns einfach darüber nachdenken
als ob ich gekommen wäre, um Spaß zu haben,
430
00:18:44,580 --> 00:18:46,479
- und die Stimmung heben.
- Ja.
431
00:18:46,749 --> 00:18:48,850
- Lasst uns jetzt üben.
- Ja, lass uns hineingehen.
432
00:18:48,850 --> 00:18:49,880
(Übung macht den Meister!)
433
00:18:50,719 --> 00:18:54,660
(Sie kommen im Übungsraum an
mit einer Mischung aus Angst und Aufregung.)
434
00:18:55,219 --> 00:18:58,729
Du kennst die Person
Wer hat angeboten, unserer Praxis zu helfen?
435
00:18:59,729 --> 00:19:00,759
Ich werde gehen und sie finden.
436
00:19:00,759 --> 00:19:02,700
- Die Hausband hier?
- Ja.
437
00:19:02,930 --> 00:19:03,930
- Hallo.
- Hallo.
438
00:19:03,930 --> 00:19:05,170
- Ja.
- Ach ja?
439
00:19:05,170 --> 00:19:07,700
Brauchen Sie eine Band, die Sie unterstützt?
440
00:19:08,239 --> 00:19:11,039
- Können wir? Können wir...
- Ja! Wir können.
441
00:19:11,039 --> 00:19:14,009
Wir werden ein Lied singen.
442
00:19:14,009 --> 00:19:16,910
- Dieses Lied, „September“.
- „September?“ Okay.
443
00:19:16,910 --> 00:19:19,279
- Ja, das können wir machen. Ja.
- Ja. Okay.
444
00:19:19,279 --> 00:19:22,380
Sie sind eine Band, die mit dieser Bar verbunden ist.
445
00:19:22,380 --> 00:19:24,249
Das nennt man eine Hausband.
446
00:19:24,489 --> 00:19:27,459
Sie spielen Musik für alle Teilnehmer
wenn sie wollen.
447
00:19:27,459 --> 00:19:28,819
- Sie unterstützen dich.
- Sie sind eine Band.
448
00:19:28,819 --> 00:19:30,660
In der letzten Sitzung von „Gag Concert“
449
00:19:30,660 --> 00:19:35,400
- Ja.
- Sie sind auch eine Hausband.
450
00:19:36,459 --> 00:19:38,229
Ich werde fragen, ob sie für uns spielen können.
451
00:19:38,229 --> 00:19:40,069
- Wir können zusammen üben.
- Ja.
452
00:19:40,069 --> 00:19:41,670
- Das wäre besser.
- Ich werde gehen und fragen.
453
00:19:41,670 --> 00:19:42,999
- Pani.
- Ja.
454
00:19:42,999 --> 00:19:45,739
- Du siehst sehr gestresst aus.
- Ich bin...
455
00:19:45,739 --> 00:19:47,779
Dafür gibt es einen Grund.
Ich habe große Angst vor Bühnen.
456
00:19:47,779 --> 00:19:50,709
Deshalb lehne ich es normalerweise ab, auf der Bühne zu stehen.
457
00:19:51,209 --> 00:19:52,450
Ich werde es nicht tun, selbst wenn sie es mir anbieten
Tausende und Abertausende von Dollar.
458
00:19:52,450 --> 00:19:53,680
- Das werde ich nicht.
- Rechts? Normalerweise bist du...
459
00:19:53,680 --> 00:19:54,779
Ich mache es nicht.
460
00:19:54,779 --> 00:19:58,650
Panis Gesicht war erstarrt.
461
00:19:59,219 --> 00:20:00,989
Er singt nicht, wenn wir zum Karaoke gehen.
462
00:20:01,459 --> 00:20:04,630
Als wir sangen
Zum Geburtstag von Kian84 war er...
463
00:20:05,160 --> 00:20:06,259
(Ich meine es ernst...)
464
00:20:06,259 --> 00:20:08,259
(Ich habe große Angst vor Etappen.)
465
00:20:08,360 --> 00:20:09,700
(Die Bühne, vor der Pani Angst hatte)
466
00:20:09,700 --> 00:20:11,069
(Eine Karaoke-Session mit drei Personen)
467
00:20:11,069 --> 00:20:12,600
(Für mich ist das eine Bühne.)
468
00:20:13,170 --> 00:20:15,569
(Am Ende saß er...)
469
00:20:15,569 --> 00:20:17,410
(und sang mit geschlossenen Augen.)
470
00:20:17,840 --> 00:20:20,170
(Ein überraschend hohes Geschrei)
471
00:20:21,180 --> 00:20:23,239
(Er kann ziemlich gut singen.)
472
00:20:23,739 --> 00:20:25,380
(Am Ende schwitzte er stark.)
473
00:20:25,809 --> 00:20:26,950
Ich bin ein bisschen...
474
00:20:28,279 --> 00:20:30,920
Ich hasse es, auf die Bühne zu gehen.
475
00:20:33,519 --> 00:20:34,519
Aber...
476
00:20:35,160 --> 00:20:37,559
Ich erinnere mich an Kian84s Traum.
477
00:20:37,559 --> 00:20:38,590
(Das weiß er
es war Kian84s lang gehegter Traum.)
478
00:20:39,430 --> 00:20:40,660
Ich sagte es mir immer wieder
479
00:20:40,660 --> 00:20:45,100
dass wir unsere beste Leistung zeigen mussten
egal, was.
480
00:20:45,430 --> 00:20:47,940
Ich hatte das Gefühl...
481
00:20:48,499 --> 00:20:50,670
weniger nervös als sonst.
482
00:20:51,910 --> 00:20:54,279
(Er kehrt zurück, nachdem er die Hausband gefunden hat.)
483
00:20:54,279 --> 00:20:55,279
Wie ist es gelaufen?
484
00:20:55,279 --> 00:20:57,479
- Oh, hallo.
- Was geht, Jungs?
485
00:20:57,910 --> 00:20:59,150
(Freut mich, Sie kennenzulernen!)
486
00:20:59,150 --> 00:21:00,979
Wie geht's? Mein Name ist Teo.
487
00:21:00,979 --> 00:21:02,049
- Teo?
- Ja.
488
00:21:02,049 --> 00:21:03,080
- Kenny.
- Kenny.
489
00:21:03,080 --> 00:21:04,120
- Oh, schön.
- Kenny.
490
00:21:04,450 --> 00:21:06,850
- Hallo.
- Teo, Tyler.
491
00:21:06,850 --> 00:21:09,219
- Eine Hausband zu haben ist eine tolle Unterstützung.
- Mein Name ist Kian84.
492
00:21:09,319 --> 00:21:11,860
- Ja, schön dich kennenzulernen.
- Es ist mein Freund.
493
00:21:12,690 --> 00:21:15,400
Du siehst aus wie John Lennon.
494
00:21:15,759 --> 00:21:18,200
Sehen sie nicht alle so aus?
Sie spielen gut Gitarre?
495
00:21:18,799 --> 00:21:20,769
Wie nennt ihr euch alle drei?
496
00:21:21,700 --> 00:21:23,840
- Es heißt „Yay Hi.“
- „Yay Hallo?“
497
00:21:23,840 --> 00:21:24,840
- Ja.
- „Yay Hallo?“
498
00:21:25,039 --> 00:21:27,170
- Y-A-Y-H-I.
- Du kannst singen, wie du willst.
499
00:21:27,239 --> 00:21:30,539
Ihr Bandname ist „Yay Hi“.
500
00:21:30,650 --> 00:21:33,180
- „Yay Hallo?“
- „Yay Hallo.“
501
00:21:33,279 --> 00:21:34,549
PKT!
502
00:21:34,549 --> 00:21:36,420
- PKT.
- „PKT“ und „Yay Hi.“
503
00:21:36,420 --> 00:21:38,620
Später können Sie das Ding machen.
504
00:21:38,620 --> 00:21:40,420
- Was?
- Die Einführung auf der Bühne.
505
00:21:40,519 --> 00:21:44,830
„Yay Hi“ mit „PKT“
eine gemeinschaftliche Phase.
506
00:21:46,259 --> 00:21:48,029
Er vermischt koreanische Wörter.
507
00:21:48,600 --> 00:21:50,969
- Wir sind hier.
- Mein Gott.
508
00:21:51,969 --> 00:21:53,170
- Sollen wir?
- Ja.
509
00:21:53,170 --> 00:21:55,539
(Sie gehen direkt zum Üben.)
510
00:21:56,269 --> 00:21:58,209
(Er ist entschlossen.)
511
00:21:58,739 --> 00:21:59,739
In Ordnung.
512
00:22:00,709 --> 00:22:01,709
Aufmerksamkeit!
513
00:22:01,709 --> 00:22:03,610
(Sie übten Gesang
„September“ die ganze Reise.)
514
00:22:03,610 --> 00:22:04,610
Okay.
515
00:22:04,709 --> 00:22:06,950
- Sie müssen nervös sein.
- Sogar ich bin nervös.
516
00:22:07,680 --> 00:22:09,580
- Bereit? In Ordnung. Lass uns gehen.
- Lass uns gehen!
517
00:22:09,580 --> 00:22:10,920
(PKT Band, lass uns gehen!)
518
00:22:12,489 --> 00:22:14,559
Eins, zwei, drei, vier.
519
00:22:19,729 --> 00:22:20,759
Oh, das funktioniert mit einer Gitarre.
520
00:22:20,759 --> 00:22:22,459
(Kennys klarer Gitarrenlead)
521
00:22:23,330 --> 00:22:25,700
Er benutzt eine Kühlbox als Trommel.
522
00:22:26,569 --> 00:22:29,069
- Er ist...
- Sie spielten eine gute Harmonie.
523
00:22:29,069 --> 00:22:31,469
(Mit zitterndem Herzen,
Die erste Probe beginnt.)
524
00:22:32,910 --> 00:22:35,279
(Erinnerst du dich)
525
00:22:35,809 --> 00:22:37,950
(Teos stetiger Start)
526
00:22:38,749 --> 00:22:40,279
(Konzentrieren wir uns.)
527
00:22:40,380 --> 00:22:41,920
(Der Takt fehlt)
528
00:22:42,180 --> 00:22:43,450
(Es ist instabil
beginnend mit dem ersten Refrain.)
529
00:22:43,450 --> 00:22:44,620
- Den Wolken nachjagen
- Es ist sein erstes Mal.
530
00:22:45,319 --> 00:22:47,789
(Als nächstes kommt Kian84s Teil.)
531
00:22:48,890 --> 00:22:50,190
(Er hat den Takt verpasst.)
532
00:22:50,660 --> 00:22:53,090
(Aber er versucht, das Problem schnell zu beheben.)
533
00:22:54,959 --> 00:22:57,529
(Blaues Gerede und Liebe)
534
00:22:58,999 --> 00:23:00,739
Er spielt mit dem Beat.
535
00:23:01,569 --> 00:23:02,739
(Er verpasst erneut den Takt.)
536
00:23:03,039 --> 00:23:04,670
(Schrei im Crescendo)
537
00:23:05,709 --> 00:23:07,739
(Es ist eine Katastrophe.)
538
00:23:10,640 --> 00:23:12,309
(Er beruhigt seinen Geist...)
539
00:23:12,309 --> 00:23:14,009
(und singt den Refrain.)
540
00:23:14,420 --> 00:23:16,120
(Pani)
541
00:23:16,120 --> 00:23:18,690
(Deckung für mich.)
542
00:23:19,920 --> 00:23:21,559
(Der letzte Teil von Pani Bottle)
543
00:23:22,360 --> 00:23:24,459
(Die Glocke läutete)
544
00:23:24,459 --> 00:23:25,459
Oh mein Gott.
545
00:23:26,160 --> 00:23:27,830
- Seine Kehle ist noch nicht aufgewärmt.
- Seine Kehle ist noch nicht aufgewärmt.
546
00:23:27,830 --> 00:23:29,299
(Seine Stimme klingt metallisch, weil
sein Hals ist nicht ausreichend aufgewärmt.)
547
00:23:29,930 --> 00:23:32,269
(Er räuspert sich schnell.)
548
00:23:32,670 --> 00:23:35,100
(Er beginnt zu schwitzen.)
549
00:23:37,100 --> 00:23:38,809
(Ba-du)
550
00:23:38,809 --> 00:23:40,370
(Teo macht auch einen kleinen Fehler.)
551
00:23:41,380 --> 00:23:42,410
Das ist schwierig.
552
00:23:42,410 --> 00:23:45,110
Es ist ihr erstes Mal.
Es ist auch eine Probe.
553
00:23:45,209 --> 00:23:47,420
- Du kannst auf der Bühne gut abschneiden.
- Natürlich.
554
00:23:47,420 --> 00:23:49,279
(PKT Band konzentriert sich ernsthaft,
passend zur Harmonie.)
555
00:23:50,319 --> 00:23:52,190
(Mit Spannung auf einem Allzeithoch.
die erste Probe...)
556
00:23:52,190 --> 00:23:53,190
(ist vollständig!)
557
00:23:53,190 --> 00:23:54,590
- Meine Güte.
- Ja.
558
00:23:54,590 --> 00:23:57,360
- Das hat sehr geholfen.
- Ich bin das schwache Glied.
559
00:23:57,360 --> 00:23:59,630
Ja, wir kamen voran. Oh mein Gott.
560
00:23:59,630 --> 00:24:01,059
Ich habe mehr als eine Woche geübt!
561
00:24:01,059 --> 00:24:02,059
Es bringt uns zusammen.
562
00:24:02,059 --> 00:24:03,930
Ja, du bringst sie zusammen.
563
00:24:04,370 --> 00:24:06,569
Ich kann nicht glauben, dass ich den Text vergessen habe
bei so einem tollen Auftritt.
564
00:24:07,130 --> 00:24:09,100
Ich mache mir Sorgen um mich.
Ich habe den Liedtext vergessen.
565
00:24:09,100 --> 00:24:12,340
Ich habe etwa eine Woche lang in Korea geübt.
566
00:24:12,340 --> 00:24:16,080
Während der Probe wurde es nicht gezeigt.
567
00:24:17,009 --> 00:24:18,549
Wir sind in Schwierigkeiten.
568
00:24:18,549 --> 00:24:20,920
Wir müssen in einer Stunde auftreten.
Wird alles gut?
569
00:24:21,049 --> 00:24:23,950
Wir hatten keine Zeit. Wir mussten mehr üben.
570
00:24:23,950 --> 00:24:26,350
Das hat meinen Geist erfüllt.
571
00:24:27,019 --> 00:24:28,019
Ich schwitze.
572
00:24:28,019 --> 00:24:29,019
(Die Atmosphäre im Übungsraum
wird angespannt.)
573
00:24:29,019 --> 00:24:31,489
- Wenn Sie den Takt verpassen,
- Ich habe eine Woche lang geübt.
574
00:24:31,489 --> 00:24:32,890
- es zieht alles in die Länge.
- Warum verpasse ich den Takt?
575
00:24:32,890 --> 00:24:34,090
(Die Atmosphäre im Übungsraum
wird angespannt.)
576
00:24:34,090 --> 00:24:35,799
Ihre Moral ist gesunken.
577
00:24:38,769 --> 00:24:42,840
- Wichtig ist, dass...
- Sag mal, erinnerst du dich?
578
00:24:43,640 --> 00:24:47,069
Es ist besser, bequem zu singen
auf eine Weise, die zu Ihnen passt und nicht...
579
00:24:47,069 --> 00:24:50,080
dich zwingen
etwas tun, was du nicht kannst.
580
00:24:50,279 --> 00:24:51,580
So wird auch das Publikum Spaß haben.
581
00:24:52,049 --> 00:24:55,620
Ich versuche, mich nicht zum Singen zu zwingen ...
582
00:24:55,620 --> 00:24:57,989
im Falsett, weil es immer knackt.
583
00:24:57,989 --> 00:24:59,090
Finden Sie also, was bequem ist.
584
00:24:59,090 --> 00:25:01,289
Finden Sie einfach angenehme Töne
und gemütlich singen.
585
00:25:01,289 --> 00:25:02,890
- Ja, das machen wir.
- Ja.
586
00:25:03,219 --> 00:25:05,860
Was den Ba-du-Teil betrifft, sagen Sie nicht Ba-du.
587
00:25:05,860 --> 00:25:07,759
Sorgen wir einfach für ihn.
588
00:25:07,860 --> 00:25:10,700
Du singst gerade am besten.
Dir geht es doch völlig besser, oder?
589
00:25:10,999 --> 00:25:13,900
Ja. Lob erzeugt Bereitschaft!
590
00:25:13,900 --> 00:25:14,900
Natürlich.
591
00:25:14,900 --> 00:25:18,009
Teos Anwesenheit war eine große Unterstützung
Von Anfang bis Ende.
592
00:25:18,539 --> 00:25:19,840
„Mach dir darüber keine Sorgen.“
593
00:25:19,840 --> 00:25:23,640
„Ich habe es erlebt,
und Sie brauchen sich darüber keine Sorgen zu machen.
594
00:25:23,640 --> 00:25:25,749
Er sagte es auf charismatische Weise.
595
00:25:26,009 --> 00:25:29,380
Ich habe viel Bühnenerfahrung
durch Theater.
596
00:25:29,519 --> 00:25:32,219
Ich habe versucht, die Umgebung für sie zu schaffen,
597
00:25:32,450 --> 00:25:35,590
Also habe ich im Übungsraum mein Bestes gegeben.
598
00:25:35,590 --> 00:25:36,690
Teo ist definitiv der große Bruder.
599
00:25:37,559 --> 00:25:43,130
(Dank ihm,
PKT Band übt noch härter.)
600
00:25:45,700 --> 00:25:46,729
Es ist geschafft.
601
00:25:47,700 --> 00:25:48,700
Was ist los?
602
00:25:49,269 --> 00:25:52,110
Wir haben auch eine Choreografie gemacht.
603
00:25:52,110 --> 00:25:53,969
- Sie haben eine Choreographie.
- Ja.
604
00:25:54,410 --> 00:25:56,880
(Warte auf mich, meine Debütbühne!)
605
00:25:57,440 --> 00:26:00,680
(Die vorherigen Etappen enden nacheinander.)
606
00:26:01,279 --> 00:26:03,950
(Jetzt ist es die 11. Etappe.)
607
00:26:04,350 --> 00:26:09,390
(Die Aufregung des Publikums
steigt allmählich an.)
608
00:26:10,559 --> 00:26:13,130
(Und alles wird beobachtet von...)
609
00:26:14,700 --> 00:26:16,330
„Ein einsamer Musiker.“
610
00:26:19,569 --> 00:26:21,670
- Sein Blick.
- Der Blick.
611
00:26:21,769 --> 00:26:22,900
Ich sehe aus wie ein Meisterkünstler.
612
00:26:22,900 --> 00:26:25,569
Du siehst aus wie Na Hoon A
bevor es auf die Bühne geht.
613
00:26:27,739 --> 00:26:30,239
- Seid ihr bereit?
- Ja.
614
00:26:30,239 --> 00:26:32,309
- Ja? In Ordnung.
- So'ne Art. Ja.
615
00:26:32,549 --> 00:26:34,719
Wie viele Teams sind jetzt übrig?
616
00:26:35,049 --> 00:26:37,180
- Oh, ich glaube, es sind zwei.
- Zwei.
617
00:26:37,180 --> 00:26:38,519
Das ist der nervenaufreibendste Moment.
618
00:26:38,519 --> 00:26:39,519
Okay.
619
00:26:39,920 --> 00:26:41,219
Oh mein Gott.
620
00:26:41,519 --> 00:26:43,390
Ich wurde nervös
als wir fast an der Reihe waren, aufzutreten.
621
00:26:43,390 --> 00:26:45,360
(Wenn die Bühne näher rückt,
sie werden immer nervöser.)
622
00:26:45,360 --> 00:26:47,559
Das macht natürlich nervös.
623
00:26:47,759 --> 00:26:51,870
Ich werde ein Lied singen,
etwas, womit ich nie gerechnet hätte.
624
00:26:52,830 --> 00:26:55,100
Du wusstest, dass es darum geht
Musikabenteuer durch Zufall.
625
00:26:55,739 --> 00:26:58,539
- Es tut mir Leid.
- Nein, lass uns gehen.
626
00:26:58,769 --> 00:27:00,569
Ich wusste nicht, dass es so ausgehen würde.
627
00:27:00,870 --> 00:27:02,580
(Es ist in Ordnung.)
628
00:27:03,140 --> 00:27:06,709
Wir müssen auf diese Seite gehen.
629
00:27:08,580 --> 00:27:09,580
Ja?
630
00:27:09,580 --> 00:27:11,749
(Sie gehen hinter die Bühne, um zu warten.)
631
00:27:13,420 --> 00:27:16,759
(Die vorherige Aufführung
geht zu Ende.)
632
00:27:16,759 --> 00:27:17,959
Er ist gut.
633
00:27:18,860 --> 00:27:19,860
Er übt weiter.
634
00:27:20,360 --> 00:27:22,259
- Soeben.
- Paukübungen.
635
00:27:22,830 --> 00:27:26,870
(Nachwuchssänger haben Mühe, sich zu entspannen.)
636
00:27:27,900 --> 00:27:30,200
(Die Glocke war...)
637
00:27:30,200 --> 00:27:33,069
- Die Glocke läutete
- Pani, sei nicht nervös.
638
00:27:33,110 --> 00:27:35,539
Vielen Dank an alle
der herauskam, um sich anzumelden.
639
00:27:35,539 --> 00:27:36,910
- Sind wir an der Reihe?
- Ja.
640
00:27:37,009 --> 00:27:39,749
- Oh, schieß.
- An jedem Dienstag ist der...
641
00:27:39,779 --> 00:27:41,620
- Ich bin nervös!
- Danke, Leute.
642
00:27:41,719 --> 00:27:42,749
Sei es nicht.
643
00:27:43,779 --> 00:27:47,090
(Er verlässt sich heute mehr denn je auf Teo.)
644
00:27:48,459 --> 00:27:50,390
Alles klar, Leute.
Vielen Dank, dass Sie heute Abend hier sind.
645
00:27:50,390 --> 00:27:53,890
Wir möchten unsere neuen Freunde vorstellen.
Sie kommen aus Korea.
646
00:27:54,330 --> 00:27:56,959
Es ist ihr erster Live-Auftritt
auf einer Bühne.
647
00:27:56,959 --> 00:27:59,029
Stellen Sie also sicher, dass Sie es für sie aufgeben.
648
00:27:59,469 --> 00:28:01,239
Wir spielen hier einen kleinen Klassiker.
649
00:28:01,239 --> 00:28:02,700
(Das Publikum applaudiert zur Unterstützung
bei der Erwähnung ihrer ersten Stufe.)
650
00:28:03,400 --> 00:28:20,700
Wenn Ihnen gefällt, was ich tue, unterstützen Sie mich bitte auf Ko-fi! (https://ko-fi.com/fandomwithattitude)
651
00:28:23,400 --> 00:28:24,440
(Sie gehen endlich auf die Bühne!)
652
00:28:24,440 --> 00:28:26,039
- Oh mein Gott.
- Endlich.
653
00:28:26,569 --> 00:28:27,980
(Stöhnen)
654
00:28:28,440 --> 00:28:29,609
Ja, danke.
655
00:28:30,710 --> 00:28:31,980
(PKT Band ist auf der Bühne.)
656
00:28:31,980 --> 00:28:32,980
Danke schön.
657
00:28:33,720 --> 00:28:36,849
(Viel Glück bei deiner ersten Etappe!)
658
00:28:37,019 --> 00:28:39,190
Von diesem Moment an,
die Spannung beginnt zu schwinden,
659
00:28:39,390 --> 00:28:40,789
und dein Kopf wird leer.
660
00:28:40,789 --> 00:28:41,789
Sie haben Recht.
661
00:28:42,890 --> 00:28:44,890
(Ich fühle mich hoffnungslos)
662
00:28:46,029 --> 00:28:48,000
(Kian84, stellt unsere Band vor!)
663
00:28:50,730 --> 00:28:53,230
Nun ja. Ach ja.
664
00:28:53,839 --> 00:28:56,140
(Eine 4er-Kombination aus Nervosität)
665
00:28:56,440 --> 00:28:58,839
Wir kommen aus Korea.
666
00:28:59,210 --> 00:29:02,180
Ki, Pa und Dex.
667
00:29:02,480 --> 00:29:03,480
Dex?
668
00:29:03,480 --> 00:29:05,279
Oh, ich sagte Dex.
669
00:29:05,779 --> 00:29:07,519
- Meine Güte.
- Meine Güte. Es tut mir Leid!
670
00:29:07,519 --> 00:29:09,519
- Er ist nicht einmal dorthin gegangen!
- Ki, Pa und Dex.
671
00:29:09,519 --> 00:29:11,289
Ich wusste nicht, dass du Dex so sehr liebst.
672
00:29:11,289 --> 00:29:13,920
Er stellte Pani Bottle als Ki vor
und er selbst als Pa.
673
00:29:13,920 --> 00:29:16,660
- Er war sehr nervös.
- Weil er nervös war.
674
00:29:16,660 --> 00:29:19,359
- Ich glaube, ich war nervös.
- Er sagt etwas anderes.
675
00:29:19,359 --> 00:29:20,829
Er spricht plötzlich von Dex.
676
00:29:21,329 --> 00:29:24,369
(Mit Dex den ängstlichen Geist beruhigen)
677
00:29:24,799 --> 00:29:27,869
Mit Lee Hi Band und...
678
00:29:28,900 --> 00:29:30,569
- Lee Hallo?
- Lee Hallo?
679
00:29:30,569 --> 00:29:32,210
Er ist in derselben Firma wie sie.
680
00:29:33,069 --> 00:29:35,910
Leute aus Houston, schön dich kennenzulernen!
681
00:29:37,150 --> 00:29:39,450
(Die Menschen in Houston sind gutherzig.)
682
00:29:39,480 --> 00:29:41,950
Möchten Sie etwas sagen?
683
00:29:42,720 --> 00:29:45,220
Vielen Dank für... Bei uns.
684
00:29:45,819 --> 00:29:47,859
- Pani spricht normalerweise gut Englisch.
- So habe ich ihn noch nie gesehen.
685
00:29:47,859 --> 00:29:48,990
Er ist nervös.
686
00:29:49,690 --> 00:29:51,490
Danke schön. Okay. Ich denke, wir sind bereit.
687
00:29:51,490 --> 00:29:52,490
(Sie beendeten die Bühnenbegrüßung
mit großer Mühe.)
688
00:29:53,829 --> 00:29:56,400
(Jetzt ist es die Hauptaufführung!)
689
00:29:56,400 --> 00:29:59,029
Ich hatte Angst, den Text zu vergessen.
690
00:30:00,369 --> 00:30:02,339
Ich singe einmal
und wenn ich den Text vergesse, bin ich fertig.
691
00:30:02,339 --> 00:30:04,309
(Dies kann seine erste und letzte Etappe sein.)
692
00:30:04,769 --> 00:30:07,410
Aber ich kann jetzt nicht zurücktreten,
693
00:30:07,410 --> 00:30:08,740
Also könnte ich es genauso gut einfach genießen.
694
00:30:08,740 --> 00:30:10,910
Rechts. Du bist stark auf der Bühne.
695
00:30:11,079 --> 00:30:14,519
Aber ich konnte nicht sagen, dass ich es nicht schaffen würde
als wir den ganzen Weg dorthin gingen.
696
00:30:14,619 --> 00:30:16,619
Ich dachte, ich sollte mein Bestes geben
bis zum Ende...
697
00:30:16,980 --> 00:30:19,019
um Kian84s Traum wahr werden zu lassen.
698
00:30:19,220 --> 00:30:21,819
Jetzt gab es kein Zurück mehr.
699
00:30:22,289 --> 00:30:24,990
Ich ging nach oben und dachte: „Lass es uns einfach machen.“
auch wenn ich einige Teile vergesse.
700
00:30:24,990 --> 00:30:25,990
(Einfach frontal wie immer)
701
00:30:26,529 --> 00:30:27,660
Ich denke, wir sind bereit.
702
00:30:28,930 --> 00:30:29,930
Ja.
703
00:30:29,930 --> 00:30:31,299
(Sein charakteristischer Booster-Move)
704
00:30:31,670 --> 00:30:33,369
(Eins, zwei, drei, vier!)
705
00:30:33,799 --> 00:30:35,400
(„September“ von Erde, Wind und Feuer)
706
00:30:35,400 --> 00:30:36,440
Lass uns gehen.
707
00:30:37,339 --> 00:30:38,809
(Kian84 als Hauptstimme)
708
00:30:39,009 --> 00:30:40,809
(Yoo Teo als Haupttänzer)
709
00:30:41,009 --> 00:30:43,210
(Pani Bottle als Nebengesang)
710
00:30:44,509 --> 00:30:46,450
(PKT-Band)
711
00:30:46,450 --> 00:30:47,819
PKT-Band.
712
00:30:48,420 --> 00:30:50,079
(Lass uns ein heißes Debüt geben.)
713
00:30:50,079 --> 00:30:51,089
(Lass uns gehen!)
714
00:30:51,250 --> 00:30:52,619
Erinnerst du dich
715
00:30:52,619 --> 00:30:53,720
Hübsch.
716
00:30:53,720 --> 00:30:56,119
- Die Nacht des 21. September
- September
717
00:30:57,390 --> 00:31:00,259
(Der Refrain setzt im perfekten Timing ein.)
718
00:31:01,130 --> 00:31:02,529
Er ist entspannt.
719
00:31:03,329 --> 00:31:05,670
(Es folgt der Solopart von Kian84.)
720
00:31:06,230 --> 00:31:07,740
(Der Teil, in dem er aufbewahrt wurde
den Takt verpassen...)
721
00:31:09,039 --> 00:31:11,910
(und abgeschweifte fremde Sprache)
722
00:31:14,180 --> 00:31:16,240
(Sauber)
723
00:31:17,980 --> 00:31:19,210
(Charmant)
724
00:31:19,410 --> 00:31:21,380
(Nur blaues Gerede und Liebe)
725
00:31:21,380 --> 00:31:22,450
(Erinnern)
726
00:31:22,450 --> 00:31:24,450
- Er gibt an.
- Er ist gut.
727
00:31:25,650 --> 00:31:27,160
(Steigerung des Glücks)
728
00:31:27,589 --> 00:31:28,920
(Singen)
729
00:31:29,460 --> 00:31:30,789
(Ba-dee-ya)
730
00:31:31,359 --> 00:31:32,789
(Das „ba-dee-ya“, das er gesungen hat
alles während der gesamten Reise)
731
00:31:32,789 --> 00:31:34,359
Das ist ein ordentliches Falsett.
732
00:31:35,200 --> 00:31:37,099
(Die Leute bewegen sich im Takt!)
733
00:31:37,099 --> 00:31:39,369
- Ba-dee-ya
- Die Leute genießen es.
734
00:31:40,230 --> 00:31:42,200
(Es ist der Highlight-Teil von PKT.)
735
00:31:42,200 --> 00:31:43,440
(Lass uns gehen, Pani Bottle!)
736
00:31:44,440 --> 00:31:47,579
(Die Nachtigall mit heiserer Stimme)
737
00:31:48,480 --> 00:31:51,410
Die Glocke läutete
738
00:31:51,710 --> 00:31:54,279
- Er ist gut.
- Alle Seelen sangen
739
00:31:54,279 --> 00:31:56,920
- Er sang eine hohe Note.
- Das ist erstaunlich.
740
00:31:57,589 --> 00:31:58,920
(Unser Jüngster ist der Beste.)
741
00:31:59,319 --> 00:32:00,990
(Sie machen mit dieser Energie weiter.)
742
00:32:01,359 --> 00:32:02,859
(Seid ihr alle bereit?)
743
00:32:03,259 --> 00:32:04,329
(Ba-du-da)
744
00:32:04,329 --> 00:32:06,230
Schau dir den Tanz an.
745
00:32:07,130 --> 00:32:09,430
(Ihr süßer Tanz)
746
00:32:09,700 --> 00:32:12,170
Die Leute dort haben angefangen
um die Musik zu genießen.
747
00:32:15,200 --> 00:32:16,200
Sie beginnen zu tanzen.
748
00:32:16,200 --> 00:32:18,970
(Menschen kommen vor die Bühne
vor Aufregung!)
749
00:32:23,410 --> 00:32:24,410
War das eine Improvisation?
750
00:32:25,950 --> 00:32:28,480
(Sie sind nicht mehr nervös.)
751
00:32:29,180 --> 00:32:31,420
Es fühlt sich einfach wie ein Club an.
752
00:32:31,420 --> 00:32:34,059
- Das hast du gut gemacht.
- Es ist cool. Das ist wie der Höhepunkt.
753
00:32:34,359 --> 00:32:36,319
(Verspielte Flasche freigeschaltet)
754
00:32:36,890 --> 00:32:40,230
- Sag mal, Ba-dee-ya, erinnerst du dich?
- Ba-dee-ya-dee-ya-dee-ya
755
00:32:40,329 --> 00:32:43,660
- Ba-dee-ya, sagen wir, Tanzen im September
- Ba-dee-ya-dee-ya-dee-ya
756
00:32:43,900 --> 00:32:45,470
(Ba-dee-ya!)
757
00:32:46,470 --> 00:32:51,009
(Goldene Träume waren glänzende Tage!)
758
00:32:51,710 --> 00:32:52,809
- Ba-dee-ya
- Wir kommen aus Korea.
759
00:32:52,809 --> 00:32:54,079
Toll.
760
00:32:54,940 --> 00:32:57,480
Schön, Sie kennenzulernen, Leute aus Houston!
761
00:32:57,880 --> 00:32:59,950
Sie haben diesen Teil ausgefüllt.
762
00:33:00,920 --> 00:33:02,650
(Es endet mit dem Ruf des Jüngsten.)
763
00:33:03,319 --> 00:33:05,450
(PKT Band hatte irgendwie ihr Debüt.)
764
00:33:05,690 --> 00:33:08,420
- Was für eine Erleichterung.
- Danke schön. Ich liebe Houston!
765
00:33:13,130 --> 00:33:15,029
(Verbeugung)
766
00:33:15,029 --> 00:33:17,099
- Danke schön. Es war großartig.
- Vielen Dank mit...
767
00:33:17,099 --> 00:33:19,200
- Vielen Dank an Lee Hallo.
- „Lee Hallo?“
768
00:33:19,200 --> 00:33:21,839
- Juhuu Hallo.
- Danke schön.
769
00:33:23,140 --> 00:33:24,369
Ich habe diesen Moment am meisten geliebt.
770
00:33:25,210 --> 00:33:26,210
Es gab...
771
00:33:26,910 --> 00:33:28,140
ein Dopaminstoß.
772
00:33:28,609 --> 00:33:32,309
Die Leute haben mich erkannt und mit mir gesprochen.
773
00:33:32,880 --> 00:33:36,680
Es herrschte eine seltsame Aufregung
das fühlte sich gut an.
774
00:33:37,319 --> 00:33:40,190
(Der Traum vom Werden
eines Tages ein Sänger...)
775
00:33:40,720 --> 00:33:44,359
(das ließ das Herz des jungen Kian84 höher schlagen)
776
00:33:45,660 --> 00:33:48,430
(Aber andere...)
777
00:33:49,000 --> 00:33:51,799
(Fand diesen Traum unreif.)
778
00:33:52,700 --> 00:33:56,099
(Aber heute, in den USA,)
779
00:33:56,970 --> 00:33:58,009
Die Gelegenheit bot sich mir wirklich.
780
00:33:58,009 --> 00:34:00,140
(er stand wirklich auf der Bühne!)
781
00:34:00,140 --> 00:34:01,640
Er hat es so gut gemacht.
782
00:34:01,740 --> 00:34:04,910
Es ist nicht einfach für Leute, die es haben
Dafür gibt es keine Bühnenerfahrung.
783
00:34:05,180 --> 00:34:07,319
Während wir sangen,
784
00:34:07,319 --> 00:34:09,680
Die Leute kamen zum Tanzen.
785
00:34:10,220 --> 00:34:13,220
Es war aufregend.
786
00:34:13,720 --> 00:34:16,990
Mir wurde klar, dass wir etwas taten
die Leute könnten es genießen.
787
00:34:17,430 --> 00:34:19,059
Ich fing an, mich zu amüsieren
von diesem Moment an.
788
00:34:19,059 --> 00:34:20,160
(Auch die Bühne sprach zu ihm.)
789
00:34:20,160 --> 00:34:21,460
Ich war berührt von Pani Bottle.
790
00:34:21,460 --> 00:34:23,859
- Ich denke, er hat seine Angst überwunden.
- Das hat er.
791
00:34:24,670 --> 00:34:26,369
Ich persönlich war zufrieden.
792
00:34:27,339 --> 00:34:29,740
Es fühlt sich an, als wäre ich fertig
eine schwierige Aufgabe. Ich habe mich gut gefühlt.
793
00:34:30,869 --> 00:34:32,910
Danke schön. Ich liebe Houston!
794
00:34:32,910 --> 00:34:35,609
(Für einige mag es eine schlechte Phase gewesen sein.)
795
00:34:36,940 --> 00:34:41,380
(aber es war die wertvollste Erfahrung
für diejenigen, die zusammen dabei waren.)
796
00:34:43,650 --> 00:34:45,190
- Wie war es?
- Es war in Ordnung.
797
00:34:45,619 --> 00:34:46,619
Danke schön!
798
00:34:46,920 --> 00:34:47,990
Es war großartig.
799
00:34:47,990 --> 00:34:50,589
Danke schön. Es war großartig. Tolle Unterstützung.
800
00:34:51,329 --> 00:34:54,759
(Ihre erste Etappe
der sie nervös gemacht hat, ist zu Ende.)
801
00:34:55,430 --> 00:34:58,200
Ich vergaß ständig den Liedtext.
802
00:34:58,200 --> 00:35:00,769
- Ich kann mich nicht einmal daran erinnern, ob ich es gut gemacht habe.
- Nur „Tanzen im September“.
803
00:35:00,940 --> 00:35:03,170
- Es wurde nicht angezeigt.
- Das ist niemandem aufgefallen.
804
00:35:03,170 --> 00:35:04,240
(Dankbar)
805
00:35:04,240 --> 00:35:07,480
- Ich habe mein Bestes gegeben.
- Es hat einen großen Unterschied gemacht.
806
00:35:08,579 --> 00:35:10,009
(Der zweite Bruder
ist immer noch nicht zurückgekommen.)
807
00:35:10,009 --> 00:35:11,950
(Entspannt)
808
00:35:12,680 --> 00:35:13,680
(Kuss)
809
00:35:15,619 --> 00:35:17,849
Ich habe es getan, ohne es zu merken.
810
00:35:18,250 --> 00:35:19,750
Ich glaube, ich war von Emotionen überwältigt.
811
00:35:19,750 --> 00:35:21,690
Ich kam zur Besinnung, als er mich küsste.
812
00:35:23,220 --> 00:35:25,559
(Er küsste ihn
damit er aus seinem Traum erwachen konnte.)
813
00:35:26,160 --> 00:35:28,329
(Ich bin schüchtern)
814
00:35:29,259 --> 00:35:30,299
Du hast es gut gemacht.
815
00:35:31,170 --> 00:35:32,269
Es ist eine Erleichterung...
816
00:35:32,269 --> 00:35:33,470
Ich habe den Text nicht vergessen.
817
00:35:34,240 --> 00:35:36,440
Es war so schön. Alles war großartig.
818
00:35:37,099 --> 00:35:39,769
Wollt ihr etwas Bier?
Ich möchte für Sie kaufen.
819
00:35:39,769 --> 00:35:40,839
- Das nehme ich.
- Okay.
820
00:35:41,309 --> 00:35:42,680
- Gut.
- Ich sagte, ich würde ihnen ein Bier spendieren.
821
00:35:42,680 --> 00:35:44,750
- Das ist alles in Ordnung, oder?
- Bier.
822
00:35:44,750 --> 00:35:46,950
- Bier.
- Großartig.
823
00:35:47,279 --> 00:35:48,420
(Jubel)
824
00:35:48,420 --> 00:35:50,320
Ja. Einen schönen Tag noch!
825
00:35:50,920 --> 00:35:53,750
Vielen Dank. Gute Nacht.
826
00:35:54,389 --> 00:35:57,389
- Gute Nacht.
- Sie haben Fans.
827
00:35:57,389 --> 00:35:59,929
- Gute Nacht. Vielen Dank.
- Danke schön.
828
00:36:00,130 --> 00:36:03,230
Ich fühle mich glücklich, Pani Bottle zu sehen
weil er so glücklich aussieht.
829
00:36:04,269 --> 00:36:06,170
- Ich werde die Getränke kaufen.
- Bier.
830
00:36:06,800 --> 00:36:08,670
- Ich habe es.
- Du wirst?
831
00:36:08,670 --> 00:36:10,400
Da drüben...
832
00:36:10,400 --> 00:36:12,110
Ich werde ihn nicht vom Kauf abhalten.
833
00:36:12,110 --> 00:36:13,139
(Nimmt das Angebot sofort an)
834
00:36:13,710 --> 00:36:16,179
Du bist ihm sehr nahe.
Ihr seid Freunde, oder?
835
00:36:16,179 --> 00:36:18,710
- Du warst gut.
- Du auch.
836
00:36:19,449 --> 00:36:23,079
Ich war sehr besorgt,
aber es war viel besser als ich dachte.
837
00:36:24,050 --> 00:36:25,250
(Ich bin stolz)
838
00:36:25,250 --> 00:36:27,289
- Sehr zufrieden.
- Ich fühle mich entspannt.
839
00:36:28,360 --> 00:36:30,489
- Wir haben noch nicht zu Abend gegessen.
- Lass uns zu Abend essen.
840
00:36:30,489 --> 00:36:31,530
Bestellen Sie alles.
841
00:36:32,260 --> 00:36:33,530
Gute Arbeit.
842
00:36:33,530 --> 00:36:35,130
(Sie haben eine Afterparty
mit einem kleinen Abendessen.)
843
00:36:35,630 --> 00:36:37,929
Vielen Dank. Es ist tatsächlich...
844
00:36:38,630 --> 00:36:40,469
Es endete so gut.
845
00:36:40,900 --> 00:36:41,900
Wie...
846
00:36:42,840 --> 00:36:46,440
Ich dachte ehrlich, ich würde mich weiterhin schlecht fühlen
wenn ich eine Zeile verpasst habe.
847
00:36:46,840 --> 00:36:49,510
Aber ich habe das „Tanzen im September“ verpasst
Teil ein paar Mal.
848
00:36:49,940 --> 00:36:51,010
Es wurde jedoch nicht angezeigt.
849
00:36:51,710 --> 00:36:53,750
Das liegt daran, dass wir zu dritt waren.
850
00:36:53,750 --> 00:36:55,980
Deshalb sind Bands charmant.
851
00:36:56,250 --> 00:36:59,519
Wir drei sind dort hinaufgegangen
und deckten die Schwächen des anderen ab.
852
00:36:59,650 --> 00:37:01,719
- Das stimmt.
- Damit wir uns gemeinsam verbessern können.
853
00:37:01,719 --> 00:37:03,659
Wenn es nur eine Person wäre,
854
00:37:03,659 --> 00:37:05,260
es hätte gezeigt
wenn es einen Fehler gab.
855
00:37:06,190 --> 00:37:07,900
(Berührt)
856
00:37:08,130 --> 00:37:09,599
Ich bin sehr glücklich.
857
00:37:09,860 --> 00:37:12,500
Es ist, als hättest du eine Goldmedaille gewonnen
bei den Pariser Sommerspielen.
858
00:37:13,170 --> 00:37:15,369
- Rechts. Es fühlte sich auch so an.
- „Das hast du gut gemacht.“
859
00:37:15,369 --> 00:37:17,400
„Nein. Das hast du gut gemacht.“
860
00:37:17,670 --> 00:37:19,039
Es ist, als wären wir auf Welttournee gegangen.
861
00:37:19,039 --> 00:37:21,579
- Aber ich verstehe.
- Rechts.
862
00:37:21,579 --> 00:37:23,139
Ich meine...
863
00:37:23,139 --> 00:37:24,909
- Ich bin so nervig.
- Nein, das bist du nicht.
864
00:37:24,909 --> 00:37:26,409
- Es war deine erste Etappe.
- Es macht Sinn.
865
00:37:27,449 --> 00:37:30,150
Also, wie spät ist es morgen?
866
00:37:30,449 --> 00:37:31,449
Wann gehst du weg?
867
00:37:31,920 --> 00:37:34,960
- Wir fahren um 16:45 Uhr los.
- Um 16 Uhr
868
00:37:34,960 --> 00:37:36,690
Uns bleiben nur noch acht Stunden.
869
00:37:36,690 --> 00:37:39,530
- Es würde enden, wenn wir schlafen würden.
- Es ist die letzte Nacht.
870
00:37:39,860 --> 00:37:41,530
Wir fliegen sowieso zum selben Flughafen.
871
00:37:42,000 --> 00:37:43,199
Wir könnten dich mitnehmen.
872
00:37:43,199 --> 00:37:44,869
- Nein. Bring mich nicht dorthin.
- Warum nicht?
873
00:37:45,429 --> 00:37:46,429
Tu das nicht.
874
00:37:46,730 --> 00:37:47,800
(Eine unerwartete Ablehnung der Freundlichkeit)
875
00:37:47,800 --> 00:37:49,570
- Warum?
- Mehr schlafen.
876
00:37:49,570 --> 00:37:51,309
- Du hast nicht viel geschlafen.
- Er ist rücksichtsvoll.
877
00:37:51,440 --> 00:37:53,909
Du bist den ganzen Tag gefahren.
Du bist heute um 5 Uhr morgens aufgewacht.
878
00:37:54,679 --> 00:37:56,380
Aber wenn Sie nach Jamaika reisen, stellen Sie sicher, dass...
879
00:37:57,179 --> 00:37:58,210
Du bleibst gesund.
880
00:37:59,309 --> 00:38:00,880
Dort werde ich mich noch mehr inspirieren lassen.
881
00:38:00,880 --> 00:38:02,849
Sorgen Sie dafür, dass Sie gesund bleiben.
882
00:38:03,050 --> 00:38:05,590
Er sammelt immer wieder seltsame Dinge zum Essen ein.
883
00:38:06,550 --> 00:38:09,260
- Ich habe sie nicht abgeholt.
- Das hast du.
884
00:38:09,260 --> 00:38:11,530
- Ich habe gerade gegessen. Ich habe sie nicht abgeholt.
- Das ist urkomisch.
885
00:38:11,530 --> 00:38:12,889
Er hat sie abgeholt.
886
00:38:13,059 --> 00:38:14,760
Das hast du immer noch nicht
Hast du die Parasitizide gegessen, oder?
887
00:38:14,760 --> 00:38:16,599
- Er hat Angst, er würde seltsame Dinge essen.
- Ich muss essen.
888
00:38:18,130 --> 00:38:21,039
Und ich bin sehr dankbar.
889
00:38:21,739 --> 00:38:23,300
- Ich bin auch dankbar.
- Für diesen Moment.
890
00:38:23,300 --> 00:38:24,440
(Sie sind gute Freunde
der sich seiner Reise zu seinem Traum angeschlossen hat.)
891
00:38:24,440 --> 00:38:25,510
Du hast es mit mir gesungen.
892
00:38:26,369 --> 00:38:27,809
Der Letzte? Prost?
893
00:38:28,380 --> 00:38:30,809
- Prost.
- Prost. Tolle Arbeit.
894
00:38:31,250 --> 00:38:33,010
Tolle Arbeit.
895
00:38:33,380 --> 00:38:35,650
- Ich möchte wieder dorthin gehen.
- Du hast die letzte Nacht gut beendet.
896
00:38:35,650 --> 00:38:36,719
Es ist schön.
897
00:38:37,519 --> 00:38:40,849
(Sie kehren zum Hotel zurück
ohne Strom.)
898
00:38:41,860 --> 00:38:42,889
Meine Güte.
899
00:38:44,730 --> 00:38:45,960
Wir können hier nicht schlafen.
900
00:38:48,760 --> 00:38:51,300
- Es war dunkel.
- Es kochte dort drin.
901
00:38:52,329 --> 00:38:55,440
Ladegerät.
902
00:38:55,900 --> 00:38:58,139
(trägt seine Hose)
903
00:38:59,210 --> 00:39:00,610
Sie hatten eine Klimaanlage in der Lobby.
904
00:39:00,610 --> 00:39:03,280
Alle Gäste kamen
und schlief in der Lobby.
905
00:39:03,280 --> 00:39:04,280
(Die Gäste evakuierten in die Lobby.)
906
00:39:06,579 --> 00:39:08,719
- Du hast für die Zimmer bezahlt...
- Rechts.
907
00:39:08,719 --> 00:39:10,119
- und in der Lobby geschlafen?
- In der Lobby.
908
00:39:10,119 --> 00:39:12,289
So einen Anblick habe ich im Sheraton noch nie gesehen.
909
00:39:12,619 --> 00:39:14,320
Aber auch das wurde zur Erinnerung.
910
00:39:14,320 --> 00:39:15,789
- Es ist eine Erinnerung.
- Rechts.
911
00:39:15,789 --> 00:39:18,989
Es fühlte sich an, als wäre ich in einem öffentlichen Badehaus.
Es war schön.
912
00:39:18,989 --> 00:39:20,489
- Es ist eine verbindende Erfahrung.
- Rechts.
913
00:39:20,960 --> 00:39:23,760
(Ich bin auch hier.)
914
00:39:24,730 --> 00:39:27,329
(Der Jüngste schließt sich auch an
das Lobby-Badehaus.)
915
00:39:28,000 --> 00:39:30,900
(Sie sorgen für eine unvergessliche Erinnerung
sogar am letzten Abend.)
916
00:39:32,210 --> 00:39:34,940
(Der Tag endet so.)
917
00:39:41,750 --> 00:39:45,889
(Der letzte Morgen in den USA)
918
00:39:47,960 --> 00:39:49,190
Es ist der Morgen des Abschieds.
919
00:39:49,920 --> 00:39:51,860
Würde es dir wirklich gut gehen?
auch wenn wir dich nicht dorthin bringen?
920
00:39:52,829 --> 00:39:56,099
Bin ich sechs Jahre alt?
921
00:39:57,730 --> 00:39:58,869
Nimmst du ein Uber?
922
00:39:58,869 --> 00:39:59,969
- Ein Taxi?
- Es ist okay.
923
00:40:00,630 --> 00:40:01,800
Können Sie ein Taxi nehmen?
924
00:40:02,300 --> 00:40:03,440
Können Sie ein Taxi nehmen?
925
00:40:03,840 --> 00:40:04,840
Güte.
926
00:40:05,469 --> 00:40:06,739
Warum konnte er kein Taxi nehmen?
927
00:40:06,739 --> 00:40:09,480
- Glaubst du, ich bin dumm?
- NEIN.
928
00:40:09,480 --> 00:40:11,409
Ich habe nicht auf dich herabgeschaut.
Ich machte mir nur Sorgen.
929
00:40:11,409 --> 00:40:13,610
Es wird zu einer Obsession für Sie.
930
00:40:14,010 --> 00:40:16,449
Das ist ziemlich beleidigend.
931
00:40:16,750 --> 00:40:18,619
Ich kann ein Taxi nehmen, Mann!
932
00:40:18,619 --> 00:40:21,019
- Ich weiß sogar, wie man ein Uber anruft!
- Okay.
933
00:40:21,019 --> 00:40:23,320
Ich mache mir nur Sorgen, das ist alles.
934
00:40:24,059 --> 00:40:25,360
Er ist so müde
dass sein Hemd innen und außen ist.
935
00:40:25,360 --> 00:40:26,730
Er muss erschöpft sein.
936
00:40:27,190 --> 00:40:29,730
Okay. Danke, dass Sie sich Sorgen gemacht haben.
937
00:40:29,730 --> 00:40:31,500
Vielen Dank, dass Sie so weit vorausgedacht haben.
938
00:40:31,500 --> 00:40:35,599
Ich schicke Sie nach Jamaika
Es fühlt sich an, als würde ich ein Kind wegschicken.
939
00:40:35,840 --> 00:40:37,440
Wir haben uns gestritten,
940
00:40:37,440 --> 00:40:38,840
aber es fühlte sich ziemlich seltsam an...
941
00:40:38,840 --> 00:40:41,239
- um ihn alleine wegzuschicken.
- Rechts.
942
00:40:41,239 --> 00:40:44,010
- Sie wollten sich nicht trennen.
- Ja, du bist dir so nahe gekommen.
943
00:40:44,010 --> 00:40:46,610
- Ich habe ein Uber angerufen.
- Hast du?
944
00:40:46,610 --> 00:40:47,780
- Ich habe ein Uber angerufen.
- Dann können wir einfach warten.
945
00:40:48,980 --> 00:40:50,179
Lass dich nicht verletzen.
946
00:40:52,690 --> 00:40:53,750
Die Leute sagten mir immer...
947
00:40:53,949 --> 00:40:57,659
(Die Leute haben es den beiden immer gesagt
dass sie anders waren.)
948
00:40:58,329 --> 00:41:01,960
(Seltsamerweise,
sie lagen auf der gleichen Wellenlänge.)
949
00:41:01,960 --> 00:41:03,130
Kian84 und ich...
950
00:41:03,400 --> 00:41:06,429
scheinen Menschen der gleichen Art zu sein.
951
00:41:07,570 --> 00:41:09,739
Deshalb fühle ich mich in seiner Nähe so wohl.
952
00:41:10,500 --> 00:41:12,210
Das tue ich wirklich.
953
00:41:12,210 --> 00:41:14,780
(Er fühlt sich in der Nähe von Kian84 wohl.)
954
00:41:15,039 --> 00:41:16,880
Es war so schön...
955
00:41:16,880 --> 00:41:19,050
dass ich ich selbst sein könnte.
956
00:41:19,909 --> 00:41:23,780
(Er konnte seine unschuldige Seite zeigen.)
957
00:41:24,050 --> 00:41:26,820
Viele Leute sagten, dass sie...
958
00:41:26,820 --> 00:41:29,559
Teos neue Seite in dieser Show.
959
00:41:30,619 --> 00:41:34,699
Wir konnten es zeigen
unser wahres Selbst zueinander.
960
00:41:34,699 --> 00:41:35,699
(Kostbare Momente
ihr wahres Selbst zu finden)
961
00:41:36,099 --> 00:41:37,730
Sie begrüßten mich beide...
962
00:41:38,030 --> 00:41:41,440
und umarmte mich aufgeschlossen...
963
00:41:41,699 --> 00:41:44,769
damit ich meine Rolle richtig spielen konnte.
964
00:41:44,769 --> 00:41:46,670
Dafür war ich so dankbar.
965
00:41:46,670 --> 00:41:47,710
(Er ist ihnen dankbar.)
966
00:41:47,710 --> 00:41:48,980
Pani...
967
00:41:49,110 --> 00:41:51,280
ist ein süßer und liebenswerter jüngerer Bruder.
968
00:41:51,280 --> 00:41:54,150
Er arbeitet so hart, dass er mich inspiriert.
969
00:41:54,980 --> 00:41:57,989
(Da hinten ist Pizza. Ich habe sie gekauft.)
970
00:41:58,420 --> 00:42:01,090
(Hast du nicht gesagt
Du wolltest einen Tornado sehen?)
971
00:42:01,289 --> 00:42:03,460
Ohne es ihm sagen zu müssen...
972
00:42:03,460 --> 00:42:04,960
Pani hat so hart gearbeitet...
973
00:42:04,960 --> 00:42:07,230
damit die Reise
könnte für alle ein reibungsloser Ablauf sein.
974
00:42:07,230 --> 00:42:08,230
Das ist seine Art, rücksichtsvoll zu sein.
975
00:42:08,230 --> 00:42:10,530
Er ist die ganze Zeit gefahren
damit sie sich ausruhen konnten.
976
00:42:10,530 --> 00:42:12,730
Er fühlt sich wie ein Reiseführer der Erde.
977
00:42:12,730 --> 00:42:14,329
Ein Erdführer.
978
00:42:14,329 --> 00:42:16,039
- Ein Erdführer. Das ist cool.
- Ein Erdführer.
979
00:42:16,039 --> 00:42:18,210
Er ist unverzichtbar.
980
00:42:18,710 --> 00:42:20,309
Wir machten einen Ausflug,
981
00:42:20,309 --> 00:42:23,280
wie Kian84 es wünschte.
982
00:42:24,340 --> 00:42:27,849
(Es wurde ihm langweilig, alleine zu reisen.)
983
00:42:28,619 --> 00:42:32,619
(Er erkannte den Wert
Dinge gemeinsam zu tun.)
984
00:42:32,920 --> 00:42:35,789
(Ich liebe Kian84s Ideen und alles.)
985
00:42:36,059 --> 00:42:39,460
(Ich feuere ihn offensichtlich an.)
986
00:42:39,860 --> 00:42:43,699
(Wo immer er ihn haben will,)
987
00:42:44,260 --> 00:42:47,900
(Er rennt zu ihm und gesellt sich zu ihm.)
988
00:42:47,900 --> 00:42:49,969
Für mich ist Kian84 jemand...
989
00:42:50,139 --> 00:42:53,369
der in allem ehrlich ist.
Das bringt es auf den Punkt.
990
00:42:54,269 --> 00:42:57,809
(Er unterstützte die Aufrichtigkeit von Kian84...)
991
00:42:58,449 --> 00:43:00,980
(und fand die Freude am Reisen,
was er vergessen hatte.)
992
00:43:00,980 --> 00:43:02,280
Es ist so viel passiert.
993
00:43:03,019 --> 00:43:05,349
- Das war so...
- Das ist die letzte Szene.
994
00:43:05,349 --> 00:43:08,119
Ich hoffe, dass Kian84 in Jamaika in Sicherheit bleibt.
995
00:43:08,289 --> 00:43:10,989
Er kann entweder musikalische Inspiration finden...
996
00:43:10,989 --> 00:43:12,530
oder nicht.
997
00:43:12,829 --> 00:43:14,730
Ich möchte nur, dass er in einem Stück zurückkommt.
998
00:43:14,730 --> 00:43:15,900
(Bleiben Sie gesund und genießen Sie die Reise!)
999
00:43:15,900 --> 00:43:19,099
Dinge durch Reisen spüren
War alles gut,
1000
00:43:19,099 --> 00:43:22,300
aber mir gefiel auch, dass ich es hatte
am Ende etwas erreicht.
1001
00:43:23,070 --> 00:43:24,539
Wir drei...
1002
00:43:24,940 --> 00:43:27,710
hatte ein Ziel und wurde eines.
1003
00:43:27,710 --> 00:43:28,780
(Sie wurden während dieser Reise eins.)
1004
00:43:28,780 --> 00:43:30,909
Ich hatte offensichtlich ein Gefühl der Zugehörigkeit,
1005
00:43:31,309 --> 00:43:32,380
und sie waren zuverlässig.
1006
00:43:33,309 --> 00:43:34,619
Ich bin so dankbar, dass es mir fast leid tut.
1007
00:43:38,190 --> 00:43:40,920
(Ich liebe die Tage, die wir zusammen verbracht haben)
1008
00:43:40,920 --> 00:43:41,989
Was?
1009
00:43:43,190 --> 00:43:45,159
- Auf keinen Fall.
- Es muss ein Folgesong sein.
1010
00:43:45,159 --> 00:43:47,590
- Es ist ein Folgesong!
- Von Kian84.
1011
00:43:47,590 --> 00:43:48,800
Kopf hoch.
1012
00:43:48,800 --> 00:43:51,059
- Weinst du, weil du gerührt bist?
- Weinst du?
1013
00:43:51,329 --> 00:43:52,429
Ist es ein Gruppenlied?
1014
00:43:52,429 --> 00:43:54,840
Es ist ein Gruppenlied mit dem Titel „Like a Friend“.
1015
00:43:57,340 --> 00:44:01,440
(„Wie ein Freund“
von Kian84, Pani Bottle und Yoo Teo)
1016
00:44:06,309 --> 00:44:10,880
(Lasst uns die endlosen Geschichten malen
Noch einmal)
1017
00:44:10,880 --> 00:44:16,519
(Wie die Sterne, die die dunkle Nacht füllen)
1018
00:44:16,519 --> 00:44:18,460
(Erinnern)
1019
00:44:18,889 --> 00:44:20,360
(Auf dieser langen Reise namens Leben)
1020
00:44:20,360 --> 00:44:23,230
(ein Freund, auf den man sich immer verlassen kann.)
1021
00:44:27,000 --> 00:44:30,639
(Die glücklichen Momente, die sie teilten...)
1022
00:44:31,840 --> 00:44:35,239
(Wird eine Erinnerung sein
das kann sie in schweren Zeiten trösten.)
1023
00:44:35,239 --> 00:44:36,710
Es ist „Wie ein Freund“.
1024
00:44:37,409 --> 00:44:39,210
Obwohl ihre Reise vorbei ist,
1025
00:44:39,449 --> 00:44:42,420
- Wir haben ein neues Lied.
- Wir haben ein neues Lied.
1026
00:44:42,420 --> 00:44:44,750
- „Wie ein Freund.“
- „Wie ein Freund.“
1027
00:44:44,750 --> 00:44:46,019
Einen Freund mögen.
1028
00:44:46,019 --> 00:44:47,960
- Nein, es bedeutet, dass es wie ein Freund ist.
- Es ist wie ein Freund.
1029
00:44:47,960 --> 00:44:49,219
Wie ein Freund.
1030
00:44:49,719 --> 00:44:53,230
Du bist sogar in die USA gereist!
1031
00:44:53,230 --> 00:44:54,630
Es kann verschiedene Interpretationen geben.
1032
00:44:54,630 --> 00:44:56,000
- Ist es Teos Kuss von vorhin?
- Ja, es hat eine doppelte Bedeutung.
1033
00:44:56,000 --> 00:44:57,559
- Ja.
- Es hat eine doppelte Bedeutung.
1034
00:44:57,559 --> 00:44:59,769
- Er sagte, es würde einem Freund gefallen.
- Daran habe ich nie gedacht.
1035
00:44:59,769 --> 00:45:01,300
Sie haben Recht.
1036
00:45:01,300 --> 00:45:03,099
Das Gruppenlied „I Liked a Friend“.
1037
00:45:04,840 --> 00:45:06,639
(Ich mochte einen Freund von mir)
1038
00:45:06,809 --> 00:45:07,980
Hört ihr es euch alle an?
1039
00:45:07,980 --> 00:45:09,039
- Ja.
- Bitte zeigen Sie Ihre Liebe.
1040
00:45:09,679 --> 00:45:11,880
Du wirst den Flug verpassen. Mach weiter.
1041
00:45:13,550 --> 00:45:14,550
(Ich komme wieder!)
1042
00:45:14,550 --> 00:45:16,179
- Wir sehen uns in Korea!
- Okay!
1043
00:45:21,619 --> 00:45:22,690
Lass uns ins Bett gehen.
1044
00:45:22,860 --> 00:45:25,530
Die Lebenden sollen weiterleben.
1045
00:45:26,260 --> 00:45:28,659
- „Lass uns ins Bett gehen.“
- Ich liebe das.
1046
00:45:28,929 --> 00:45:31,300
- Es ist bis zum Schluss perfekt.
- Gönnen Sie sich noch etwas Ruhe.
1047
00:45:31,300 --> 00:45:32,730
(Das zweite Kapitel beginnt.)
1048
00:45:33,730 --> 00:45:36,099
Er ist wieder allein,
wie der Beginn der Reise.
1049
00:45:36,340 --> 00:45:37,940
Ich kann es kaum erwarten, es anzusehen.
1050
00:45:38,969 --> 00:45:39,969
(Flughafen Houston)
1051
00:45:39,969 --> 00:45:42,739
(Flugzeit: 3 Stunden und 21 Minuten)
1052
00:45:42,739 --> 00:45:44,010
(Internationaler Flughafen Sangster
in Montego Bay)
1053
00:45:44,010 --> 00:45:46,809
(Nach Jamaika)
1054
00:45:47,679 --> 00:45:50,050
Ich bin auf dem Weg zum endgültigen Ziel,
1055
00:45:50,780 --> 00:45:52,119
Jamaika.
1056
00:45:52,619 --> 00:45:54,690
Ich frage mich, was das für ein Land ist.
1057
00:45:54,690 --> 00:45:55,760
(Er beginnt, das unbekannte Land zu sehen.)
1058
00:45:56,960 --> 00:45:58,360
(Das smaragdgrüne Karibische Meer)
1059
00:45:58,360 --> 00:45:59,530
Das ist schön.
1060
00:45:59,530 --> 00:46:01,360
- Oh mein Gott.
- Eindrucksvoll.
1061
00:46:01,360 --> 00:46:03,829
(Eine Insel bedeckt
mit grünen tropischen Bäumen)
1062
00:46:03,829 --> 00:46:05,369
Güte.
1063
00:46:05,369 --> 00:46:06,530
Auf keinen Fall.
1064
00:46:06,869 --> 00:46:08,699
Es ist anders als Madagaskar.
1065
00:46:09,099 --> 00:46:12,909
(Jamaika)
1066
00:46:13,570 --> 00:46:15,239
(Eine lateinamerikanische Insel
mit einer Bevölkerung von 2,82 Millionen)
1067
00:46:15,239 --> 00:46:16,340
(6-mal so groß wie die Insel Jeju)
1068
00:46:16,340 --> 00:46:18,750
Jamaika, ein Inselstaat
in Lateinamerika,
1069
00:46:18,750 --> 00:46:21,880
zeichnet sich durch kulturelle Vielfalt aus
und atemberaubende natürliche Schönheit.
1070
00:46:21,880 --> 00:46:22,949
(Sie haben alte Traditionen.)
1071
00:46:22,949 --> 00:46:25,050
Es ist ein lebendiges und wildes Land
mit dem smaragdblauen Karibischen Meer...
1072
00:46:25,050 --> 00:46:27,519
und die üppigen, grünen Blue Mountains ...
1073
00:46:27,519 --> 00:46:30,320
die das ganze Jahr über grün bleiben.
1074
00:46:32,030 --> 00:46:35,199
Jamaika ist uns vertraut
als Heimat...
1075
00:46:35,199 --> 00:46:36,860
der Sprintlegende Usain Bolt,
1076
00:46:36,860 --> 00:46:39,500
und der Geburtsort des Reggae,
Berühmt geworden durch den legendären Bob Marley.
1077
00:46:39,500 --> 00:46:42,340
(Die Heimat von Bob Marley,
die Legende des Reggae)
1078
00:46:44,139 --> 00:46:49,179
(Kian84 in Jamaika)
1079
00:46:49,639 --> 00:46:52,449
(Internationaler Flughafen Sangster
in Montego Bay, Jamaika)
1080
00:46:53,480 --> 00:46:55,050
Endlich bin ich angekommen.
1081
00:46:55,050 --> 00:46:56,250
Jetzt,
1082
00:46:56,619 --> 00:46:59,650
Ich werde das übrig gebliebene Bargeld umtauschen.
1083
00:47:00,250 --> 00:47:03,219
(Seine Reise beginnt mit dem Geldwechsel.)
1084
00:47:04,090 --> 00:47:05,929
Jamaikanisches Geld.
1085
00:47:06,789 --> 00:47:10,000
Ich war so dankbar, dass sie gesammelt haben...
1086
00:47:10,000 --> 00:47:11,530
ihr verbleibendes Bargeld...
1087
00:47:11,530 --> 00:47:12,530
- Haben sie es getan?
- Haben sie es getan?
1088
00:47:12,530 --> 00:47:15,039
damit ich es in Jamaika nutzen konnte.
1089
00:47:15,539 --> 00:47:16,900
Was ist ihre Währung?
1090
00:47:16,900 --> 00:47:18,769
- Sie verwenden Dollar. Jamaikanische Dollar.
- Dollar.
1091
00:47:18,769 --> 00:47:20,070
- Jamaikanische Dollar.
- Jamaikanische Dollar.
1092
00:47:20,070 --> 00:47:23,110
Eintausend jamaikanische Dollar...
1093
00:47:23,110 --> 00:47:25,710
beträgt 9.000 koreanische Won,
Das sind 9 US-Dollar.
1094
00:47:25,710 --> 00:47:28,079
1.000 jamaikanische Dollar sind also 9 Dollar.
1095
00:47:28,849 --> 00:47:29,949
(Er tauschte etwa 540 Dollar.)
1096
00:47:29,949 --> 00:47:32,050
Der größte Schein ist ein 5.000-Dollar-Schein.
1097
00:47:33,289 --> 00:47:35,360
(Sieht hager aus)
1098
00:47:35,619 --> 00:47:39,190
Ich kam mit einem engen Zeitplan in Jamaika an.
1099
00:47:40,460 --> 00:47:41,929
Ich sollte mir eine Tasse Kaffee holen.
1100
00:47:42,630 --> 00:47:45,699
Die meisten Leute hier sind Schwarze.
1101
00:47:46,230 --> 00:47:47,769
- Taxi?
- Entschuldigung.
1102
00:47:47,769 --> 00:47:50,369
Jemand kommt, um mich abzuholen.
1103
00:47:50,369 --> 00:47:53,070
- Komm schon, Mann. Taxi.
- Nein, meine Familie...
1104
00:47:53,070 --> 00:47:54,409
(Er sagt nein, da er Kaffee holen muss.)
1105
00:47:54,639 --> 00:47:55,780
Es ist schon eine Weile her, seit wir...
1106
00:47:56,179 --> 00:47:58,079
Es ist schon eine Weile her, seit wir das das letzte Mal gesehen haben.
1107
00:47:58,079 --> 00:47:59,750
- Sie haben Recht!
- Ich habe das so sehr vermisst.
1108
00:47:59,750 --> 00:48:01,820
- Wir haben es schon so lange nicht mehr gesehen.
- Ich habe es so sehr vermisst.
1109
00:48:01,820 --> 00:48:02,820
Damals...
1110
00:48:04,380 --> 00:48:06,420
Das ist richtig.
1111
00:48:06,420 --> 00:48:08,659
Er war früher der Rattenfänger.
1112
00:48:08,659 --> 00:48:10,889
(Früher gab es den Schwächling
Taxifahrer folgen ihm überall hin.)
1113
00:48:11,090 --> 00:48:13,429
Es war so lange her
seit ich das letzte Mal genervt war.
1114
00:48:14,230 --> 00:48:17,260
- Es fühlt sich genauso an.
- Daran gewöhnt man sich nie.
1115
00:48:17,260 --> 00:48:19,570
In New York gab es ein Festpreissystem.
1116
00:48:19,570 --> 00:48:21,639
- Es war.
- Aber jetzt muss er verhandeln.
1117
00:48:21,639 --> 00:48:23,940
- Er muss also müde sein.
- Es ist eine andere Sache, mit der man sich befassen muss.
1118
00:48:23,940 --> 00:48:25,670
- Das war ich.
- Du brauchst jetzt Kaffee.
1119
00:48:25,909 --> 00:48:27,010
- Ja.
- Komm schon, Mann.
1120
00:48:27,010 --> 00:48:28,809
- Taxi.
- Nein. Meine Familie...
1121
00:48:28,809 --> 00:48:30,639
Er braucht sofort Kaffee.
1122
00:48:30,639 --> 00:48:31,710
Ja.
1123
00:48:32,849 --> 00:48:33,849
"Sicher?"
1124
00:48:34,150 --> 00:48:36,449
Meine Familie. Kein Taxi.
1125
00:48:36,449 --> 00:48:38,719
- Entschuldigung. Kein Taxi.
- „Kein Taxi.“
1126
00:48:38,719 --> 00:48:40,320
Kein Taxi.
1127
00:48:41,349 --> 00:48:43,289
- Ich bringe dich wohin du willst.
- Entschuldigung?
1128
00:48:43,289 --> 00:48:46,829
- Ich bringe dich wohin du willst.
- Meine Familie ist im Bus.
1129
00:48:47,159 --> 00:48:48,530
(Schauen)
1130
00:48:48,530 --> 00:48:50,400
Ich habe es ihm ungefähr zehn Mal gesagt
dass ich kein Taxi wollte.
1131
00:48:50,400 --> 00:48:52,869
- Er fragt mich ständig, ob ich ein Taxi brauche.
- Bist du sicher?
1132
00:48:53,170 --> 00:48:55,369
- Nein, danke.
- „Zum elften Mal.“
1133
00:48:55,539 --> 00:48:57,440
Er ist hartnäckig.
1134
00:48:57,440 --> 00:48:58,869
(Er geht immer noch nicht.)
1135
00:48:59,469 --> 00:49:03,210
Ich dachte, es würde mir gut gehen,
aber ohne Teo und Pani,
1136
00:49:04,210 --> 00:49:06,050
- Es fühlt sich ziemlich einsam an.
- Es muss.
1137
00:49:06,150 --> 00:49:08,079
(Armer er.)
1138
00:49:08,519 --> 00:49:09,820
Ich fühle mich einsam.
1139
00:49:09,820 --> 00:49:11,150
(Ich vermisse Teo und Pani.)
1140
00:49:12,119 --> 00:49:14,219
Kaffee wird meine Freude sein.
1141
00:49:15,960 --> 00:49:18,559
(Er findet einen Laden.)
1142
00:49:19,230 --> 00:49:20,960
„Roter Riemen?“
1143
00:49:22,500 --> 00:49:23,659
Wie heißen Sie?
1144
00:49:23,659 --> 00:49:24,900
(Was ist das?)
1145
00:49:25,630 --> 00:49:27,869
- „Roter Streifen?“
- Roter Streifen.
1146
00:49:27,869 --> 00:49:30,539
Roter Streifen? Jamaikanisches Bier?
1147
00:49:30,699 --> 00:49:31,840
Okay.
1148
00:49:32,039 --> 00:49:33,909
Ich sollte jamaikanisches Bier probieren.
1149
00:49:34,269 --> 00:49:36,809
- Wie viel?
- Es sind 700.
1150
00:49:39,179 --> 00:49:41,150
Warum? Weil es so günstig ist?
1151
00:49:41,650 --> 00:49:44,380
Güte. Unglaublich.
1152
00:49:44,679 --> 00:49:46,420
- Danke schön.
- Gern geschehen.
1153
00:49:47,320 --> 00:49:48,960
Dies ist ein jamaikanisches Bier.
1154
00:49:49,619 --> 00:49:51,590
- Das sieht aus wie ein Pestizid.
- Meine Güte.
1155
00:49:51,590 --> 00:49:53,730
Die Menschen in Yeoju bevorzugen dieses Design.
1156
00:49:53,730 --> 00:49:55,460
Es wird als Unkrautvernichter verwendet.
1157
00:49:55,460 --> 00:49:58,230
Es hilft beim Reisanbau,
also gefällt es ihnen.
1158
00:49:58,230 --> 00:50:00,099
Leute, raten Sie mal, wie viel das ist.
1159
00:50:00,469 --> 00:50:02,099
Es waren 700 jamaikanische Dollar,
1160
00:50:02,869 --> 00:50:06,710
also etwa 55 oder 60 Cent.
1161
00:50:06,710 --> 00:50:07,710
Was?
1162
00:50:07,769 --> 00:50:10,840
- Das glaube ich nicht.
- Wie kommt es, dass man immer etwas falsch macht?
1163
00:50:10,840 --> 00:50:13,210
- Das liegt daran, dass du müde bist.
- Sie hat recht.
1164
00:50:13,210 --> 00:50:15,719
- Du hast noch keinen Kaffee getrunken.
- Es ist nicht so billig, wie Sie denken.
1165
00:50:15,719 --> 00:50:19,449
Jedes Mal, wenn ich es trank,
Ich dachte: „Ich spare Geld.“
1166
00:50:19,449 --> 00:50:22,360
Es ist besser, ihn mit diesem Gedanken zu trinken.
Es ist eine Sache weniger, über die Sie sich Sorgen machen müssen.
1167
00:50:22,360 --> 00:50:24,019
Das stimmt.
Was Sie glauben, ist richtig.
1168
00:50:24,190 --> 00:50:27,590
Ich kann nicht anders, als mich zu freuen
wenn ihr Bier 55 Cent kostet.
1169
00:50:27,590 --> 00:50:30,199
Das ist gut. „Was für ein Glück ich habe!“
1170
00:50:30,900 --> 00:50:33,000
„Es sind 55 Cent, wenn ich denke, dass es 55 Cent sind.“
1171
00:50:33,000 --> 00:50:34,429
(zutiefst zufrieden)
1172
00:50:34,630 --> 00:50:36,469
Lass uns zuerst ein Taxi nehmen.
1173
00:50:37,039 --> 00:50:38,969
Ich wette, er ist aufgeregt.
1174
00:50:38,969 --> 00:50:40,110
- Taxi!
- Taxi?
1175
00:50:40,110 --> 00:50:41,539
- Taxi, ja.
- Aufleuchten.
1176
00:50:42,179 --> 00:50:43,610
- Warten. Es ist derselbe Typ.
- Auf keinen Fall.
1177
00:50:43,610 --> 00:50:44,610
Er ist es, oder?
1178
00:50:45,250 --> 00:50:46,380
Wie heißen Sie?
1179
00:50:46,380 --> 00:50:47,949
Kian84 ging zurück, weil es ihm schlecht ging.
1180
00:50:47,949 --> 00:50:49,380
Wir wollten trotzdem gehen,
Also habe ich einfach zugestimmt zu gehen.
1181
00:50:49,380 --> 00:50:50,920
- Wie heißen Sie?
- Blau.
1182
00:50:50,920 --> 00:50:52,619
- Blau. Dein Name ist Blau.
- Blau?
1183
00:50:52,619 --> 00:50:53,989
- Sind Sie Taxifahrer?
- Ja.
1184
00:50:53,989 --> 00:50:55,760
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Gern geschehen.
1185
00:50:55,860 --> 00:50:57,519
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Wie heißen Sie?
1186
00:50:57,519 --> 00:50:59,460
- Mein Name ist Kian84.
- Kian84.
1187
00:50:59,460 --> 00:51:00,730
- Ja.
- Okay.
1188
00:51:03,199 --> 00:51:05,230
Schalten Sie die Klimaanlage ein.
1189
00:51:06,300 --> 00:51:07,570
Es sind 34 Grad Celsius?
1190
00:51:07,570 --> 00:51:09,340
Es ist das ganze Jahr über Sommer.
1191
00:51:09,340 --> 00:51:11,539
(Lassen Sie uns den Sicherheitsgurt anlegen.)
1192
00:51:13,340 --> 00:51:14,570
Warten. Wo ist der Sicherheitsgurt?
1193
00:51:15,539 --> 00:51:16,539
Der Gürtel.
1194
00:51:17,179 --> 00:51:19,409
Es ist kein Abenteuer durch Zufall
mit funktionierendem Sicherheitsgurt.
1195
00:51:19,409 --> 00:51:20,780
Es muss ein holpriger Anfang sein.
1196
00:51:20,780 --> 00:51:22,050
Es ist kein Abenteuer durch Zufall
wenn das Auto normal ist.
1197
00:51:22,050 --> 00:51:23,719
Es können nicht einmal Fenster geöffnet werden.
1198
00:51:23,719 --> 00:51:24,949
- Was ist mit dem Sicherheitsgurt?
- Darauf können Sie wetten.
1199
00:51:25,050 --> 00:51:27,949
- Nein. Es funktioniert nicht.
- Kein Gürtel?
1200
00:51:27,949 --> 00:51:28,960
- NEIN.
- Okay.
1201
00:51:28,960 --> 00:51:30,860
- Ich bin ein guter Fahrer.
- Ja.
1202
00:51:30,860 --> 00:51:32,690
Du bist der beste Fahrer?
1203
00:51:32,690 --> 00:51:33,690
- Ja.
- Okay.
1204
00:51:33,690 --> 00:51:34,690
Ich glaube Ihnen.
1205
00:51:34,789 --> 00:51:37,030
Das ist für Sie ein Abenteuer durch Zufall.
1206
00:51:37,460 --> 00:51:39,030
MBC, bitte haben Sie Verständnis.
1207
00:51:39,900 --> 00:51:40,900
Es ist festgebunden.
1208
00:51:40,900 --> 00:51:45,369
Es war fair. Beide Sicherheitsgurte
auf dem Rücksitz waren kaputt.
1209
00:51:45,369 --> 00:51:46,469
- "Gerecht?"
- Ja.
1210
00:51:46,469 --> 00:51:49,179
Und der Sicherheitsgurt auf dem Beifahrersitz
war auch kaputt.
1211
00:51:49,710 --> 00:51:50,739
Nur sein Gürtel funktionierte.
1212
00:51:50,739 --> 00:51:51,809
(Vertrauenswürdig)
1213
00:51:52,380 --> 00:51:56,980
Ich kenne das Nichttragen
einen Sicherheitsgurt, wenn ich im Ausland bin.
1214
00:51:56,980 --> 00:51:58,949
Das ist auch in Indien passiert.
1215
00:51:58,949 --> 00:52:01,489
Der fehlende Sicherheitsgurt war es nicht
Das Problem in Bolivien.
1216
00:52:01,489 --> 00:52:02,920
Sie hatten keine Seitenspiegel.
1217
00:52:03,619 --> 00:52:06,159
(Während seiner letzten Reise)
1218
00:52:07,059 --> 00:52:08,760
(Keine Seitenspiegel)
1219
00:52:09,500 --> 00:52:12,769
(Das Auto blieb aus dem Nichts stehen.)
1220
00:52:13,500 --> 00:52:16,099
(Er hat das Schild manuell entfernt.)
1221
00:52:16,869 --> 00:52:18,409
Fehlende Sicherheitsgurte sind kein Problem.
1222
00:52:18,510 --> 00:52:20,409
Endlich fühlt es sich so an
Abenteuer durch Zufall...
1223
00:52:20,409 --> 00:52:22,440
Jetzt, wo ich in einem Taxi sitze
ohne funktionierende Sicherheitsgurte.
1224
00:52:23,039 --> 00:52:24,239
Das ist Abenteuer durch Zufall.
1225
00:52:24,909 --> 00:52:26,550
Ich bin mir sicher, dass er gut fahren wird.
1226
00:52:28,519 --> 00:52:31,150
Ist Kingston Jamaikas Stadt Nummer eins?
1227
00:52:31,250 --> 00:52:32,250
Kingston?
1228
00:52:32,690 --> 00:52:35,420
Es gibt Seoul in Korea
und New York in Amerika.
1229
00:52:35,760 --> 00:52:37,719
- Kingston in Jamaika?
- Kingston.
1230
00:52:37,719 --> 00:52:38,730
Ich verstehe.
1231
00:52:38,789 --> 00:52:43,460
Es gibt mehr Einheimische als Touristen
in Kingston.
1232
00:52:44,360 --> 00:52:46,869
(Es ist die Hauptstadt von Jamaika)
1233
00:52:47,670 --> 00:52:51,570
(aber man kann es erleben
den Lebensstil der Einheimischen.)
1234
00:52:51,570 --> 00:52:54,139
Ich wollte es erleben
der lokale Lebensstil.
1235
00:52:55,440 --> 00:52:57,010
Das ist ein Fischerdorf.
1236
00:52:57,010 --> 00:52:58,880
- "Angeln?"
- Ja.
1237
00:52:58,880 --> 00:53:00,250
Er ist auch Ihr Reiseleiter.
1238
00:53:00,349 --> 00:53:02,380
- Was für ein wunderschönes Meer.
- Ja.
1239
00:53:04,019 --> 00:53:06,820
- Sehr schön.
- Okay.
1240
00:53:07,650 --> 00:53:09,820
(Er kurbelt das Fenster herunter.)
1241
00:53:11,059 --> 00:53:13,690
(Das Erste, was er in Jamaika sieht)
1242
00:53:15,030 --> 00:53:16,159
Das ist fantastisch.
1243
00:53:16,159 --> 00:53:17,659
(Blaues Jamaika)
1244
00:53:17,659 --> 00:53:19,230
- Güte.
- Schön.
1245
00:53:20,500 --> 00:53:24,500
(Der Meerblick ist atemberaubend
da es ein Land der Natur ist.)
1246
00:53:25,940 --> 00:53:28,039
(Angesichts seiner Natur)
1247
00:53:29,340 --> 00:53:32,309
(Kian84 schätzt den Geruch
mit seinem ganzen Gesicht.)
1248
00:53:32,880 --> 00:53:34,150
Ist es schön?
1249
00:53:34,349 --> 00:53:36,320
Hübsch. Sehr schön.
1250
00:53:37,880 --> 00:53:42,619
(Das Taxi fährt weiter
durch die wunderschöne Landschaft.)
1251
00:53:42,820 --> 00:53:45,460
(Unterwegs bucht er ein Hotel.)
1252
00:53:45,989 --> 00:53:49,099
(Er prüft, wie viel er hat)
1253
00:53:49,860 --> 00:53:53,570
(Und das Taxi fährt immer noch.)
1254
00:53:53,570 --> 00:53:56,469
(Ausgeschlagen)
1255
00:53:57,369 --> 00:54:00,269
(Sie fuhren durch die jamaikanische Natur
für 2 Stunden...)
1256
00:54:02,380 --> 00:54:03,409
(um ans Ende der Insel zu gelangen.)
1257
00:54:03,409 --> 00:54:05,550
Er ging auf die andere Seite.
1258
00:54:07,050 --> 00:54:08,679
Endlich. Die Sonne ist untergegangen.
1259
00:54:09,579 --> 00:54:11,480
Kingston ist ziemlich weit entfernt.
1260
00:54:13,219 --> 00:54:14,250
Wie spät ist es?
1261
00:54:16,090 --> 00:54:18,789
Ich habe das Gefühl, als wären wir gefahren
jetzt schon seit drei Stunden.
1262
00:54:21,690 --> 00:54:27,000
(Das Taxi ist jetzt in Kingston.)
1263
00:54:27,130 --> 00:54:29,400
- Alle zusammen, ich bin in Madagaskar...
- Was?
1264
00:54:29,599 --> 00:54:32,409
(Nein, er ist in Jamaika.)
1265
00:54:32,610 --> 00:54:33,840
Er ist zu müde.
1266
00:54:33,940 --> 00:54:35,880
Er sagte: „Madagaskar.“
1267
00:54:36,539 --> 00:54:38,650
Denken Sie einfach, es ist Madagaskar.
1268
00:54:39,010 --> 00:54:40,780
Er könnte anfangen, in der Luft „Pani“ zu sagen.
1269
00:54:40,780 --> 00:54:42,780
(Er wird anfangen zu reden
an imaginäre Freunde.)
1270
00:54:43,380 --> 00:54:45,750
Ich bin in der Innenstadt von Madagaskar.
1271
00:54:45,750 --> 00:54:48,289
(Das Taxi fährt los
ins Zentrum von Kingston.)
1272
00:54:49,789 --> 00:54:51,929
(Aber je tiefer sie hineingehen...)
1273
00:54:51,929 --> 00:54:54,690
Nachts sieht es ziemlich gefährlich aus.
1274
00:54:54,690 --> 00:54:55,699
Es ist so dunkel.
1275
00:54:56,429 --> 00:54:58,730
- Es sieht aus...
- Du hast gesagt, du hättest Angst...
1276
00:54:58,730 --> 00:55:00,230
als du zum ersten Mal nach Brooklyn gingst.
1277
00:55:00,230 --> 00:55:04,670
Es schien weitaus gefährlicher zu sein
als Brooklyn.
1278
00:55:06,469 --> 00:55:09,809
(lacht unbeholfen)
1279
00:55:10,539 --> 00:55:12,449
Das sieht nicht einfach aus.
1280
00:55:13,280 --> 00:55:16,579
Es ist wie eine Mischung aus Varanasi
und Iquitos.
1281
00:55:16,849 --> 00:55:18,550
Das kommt mir bekannt vor.
1282
00:55:18,550 --> 00:55:19,550
(Dynamische Dinge werden passieren.)
1283
00:55:20,590 --> 00:55:21,960
Ja. Lassen Sie uns hier aufhören.
1284
00:55:21,960 --> 00:55:23,420
(Das Taxi hielt endlich an.)
1285
00:55:23,820 --> 00:55:25,889
Ja. Danke, Fahrer.
1286
00:55:26,829 --> 00:55:30,860
(Er kam nach 10 Stunden in Kingston an,
einschließlich der Bereitschaft am Flughafen.)
1287
00:55:32,869 --> 00:55:37,769
Dies ist die beliebteste Stadt in Jamaika.
1288
00:55:39,139 --> 00:55:40,739
(Aber für die beliebteste Stadt)
1289
00:55:42,039 --> 00:55:44,239
(Die Straßen sehen ziemlich verlassen aus.)
1290
00:55:45,210 --> 00:55:47,550
Die Hauptstadt ist nicht...
1291
00:55:48,050 --> 00:55:49,820
Ich bin schon zu lange in den USA.
1292
00:55:51,179 --> 00:55:54,489
Ich dachte, es würde hohe Gebäude geben
da es die Hauptstadt war.
1293
00:55:55,519 --> 00:55:56,690
Aber das ist ein Abenteuer durch Zufall.
1294
00:55:57,760 --> 00:55:59,030
(Er geht lange zu seinem Hotel.)
1295
00:55:59,030 --> 00:56:00,030
(Seufzen)
1296
00:56:00,590 --> 00:56:02,630
Lass uns etwas essen und schlafen gehen.
1297
00:56:03,199 --> 00:56:05,159
(Müde und schmutzig)
1298
00:56:06,000 --> 00:56:07,929
- Er ist so müde...
- Der Arme.
1299
00:56:07,929 --> 00:56:09,369
wenn er an einem neuen Ort ist.
1300
00:56:09,369 --> 00:56:10,369
(Er ist erschöpft vom Reisen den ganzen Tag.)
1301
00:56:10,940 --> 00:56:12,340
Was ist das? Ein lokaler Laden?
1302
00:56:13,070 --> 00:56:14,809
(Auf dem Weg zu seinem Hotel)
1303
00:56:14,809 --> 00:56:15,809
(Er geht an einem Straßenstand vorbei.)
1304
00:56:15,809 --> 00:56:16,809
Was ist das?
1305
00:56:17,010 --> 00:56:18,010
Freut mich, Sie kennenzulernen.
1306
00:56:18,079 --> 00:56:19,849
- Hallo. Gute Nacht. Jerk Chicken?
- Hallo.
1307
00:56:19,849 --> 00:56:21,809
- Ja. Huhn?
- Ja, es ist Hühnchen.
1308
00:56:23,619 --> 00:56:25,949
Jamaikanisches Barbecue ist unglaublich, wissen Sie.
1309
00:56:25,949 --> 00:56:28,019
Ich kannte kein Jerk Chicken
war jamaikanisches Essen.
1310
00:56:28,590 --> 00:56:30,960
- Wie viel?
- Es sind 1.000.
1311
00:56:30,960 --> 00:56:34,530
Eintausend jamaikanische Dollar?
1312
00:56:34,530 --> 00:56:37,130
(Es sind ungefähr 9 Dollar.)
1313
00:56:37,130 --> 00:56:38,300
Es sind nur 90 Cent?
1314
00:56:39,730 --> 00:56:40,969
Was ist los mit dir?
1315
00:56:40,969 --> 00:56:44,199
Ich dachte: „Wie macht sie das?“
ihren Lebensunterhalt, wenn sie sie für 90 Cent verkauft?“
1316
00:56:44,199 --> 00:56:45,199
(Er macht sich sogar Sorgen um den Verkäufer.)
1317
00:56:45,340 --> 00:56:48,309
Das ist billig. Ich nehme eins.
1318
00:56:48,940 --> 00:56:50,510
Es ist so günstig.
1319
00:56:52,309 --> 00:56:53,309
(Sein 9-Dollar-Huhn wird zerschnitten.)
1320
00:56:53,309 --> 00:56:55,480
Das sieht schön und prall aus.
1321
00:56:56,949 --> 00:56:57,949
Es sieht gut aus.
1322
00:56:57,949 --> 00:56:58,949
(Aufgeregt)
1323
00:56:59,519 --> 00:57:02,059
Hübsch. Was ist die Soße?
1324
00:57:02,590 --> 00:57:04,059
Ich habe Ketchup,
1325
00:57:04,059 --> 00:57:05,489
- und dann habe ich Pfeffer.
- Ketchup.
1326
00:57:05,489 --> 00:57:07,929
- Pfeffer.
- Ja. Welche Soße möchtest du?
1327
00:57:08,699 --> 00:57:09,699
Scharf.
1328
00:57:12,599 --> 00:57:14,469
- Sag mir, wann ich aufhören soll.
- Okay.
1329
00:57:14,570 --> 00:57:15,940
- Das ist es?
- Ja.
1330
00:57:16,369 --> 00:57:20,670
Ihre Preise sind die niedrigsten
unter all den Ländern, in denen ich war.
1331
00:57:21,670 --> 00:57:24,139
Soll ich mir noch eins holen?
Ich glaube nicht, dass es groß genug ist.
1332
00:57:24,610 --> 00:57:27,150
- Ich nehme bitte noch ein Huhn.
- Okay.
1333
00:57:27,150 --> 00:57:28,480
- Noch einer.
- Noch einer?
1334
00:57:28,480 --> 00:57:29,480
Ja.
1335
00:57:29,750 --> 00:57:32,820
Es kostet nur 1 Dollar und 80 Cent
für 2 Hühner.
1336
00:57:33,190 --> 00:57:34,349
(Nein, es sind 18 Dollar.)
1337
00:57:34,349 --> 00:57:36,659
Nein. Nicht das Scharfe.
1338
00:57:36,659 --> 00:57:39,860
Sehr günstig.
1339
00:57:39,860 --> 00:57:41,960
Danke schön. Viel Glück.
1340
00:57:41,960 --> 00:57:43,159
- Danke schön.
- Viel Glück.
1341
00:57:43,159 --> 00:57:44,500
(Er geht glücklich zu seinem Hotel
unter einer riesigen Illusion.)
1342
00:57:44,500 --> 00:57:45,500
Wo ist das Hotel?
1343
00:57:45,500 --> 00:57:47,400
(Er geht glücklich zu seinem Hotel
unter einer riesigen Illusion.)
1344
00:57:48,869 --> 00:57:53,010
Ich bin um 6:30 Uhr in Houston aufgewacht
und ging zum Flughafen.
1345
00:57:53,010 --> 00:57:54,940
Es waren so viele Leute am Flughafen,
1346
00:57:54,940 --> 00:57:57,239
Also habe ich dort etwa drei Stunden gewartet.
1347
00:57:57,340 --> 00:57:58,909
Dann bin ich hierher geflogen.
1348
00:57:58,909 --> 00:58:01,280
Ich sollte mich zuerst melden.
1349
00:58:01,909 --> 00:58:02,920
Hallo.
1350
00:58:02,920 --> 00:58:04,179
- Hallo.
- Hallo.
1351
00:58:04,420 --> 00:58:05,690
In Ordnung. Bitte schön.
1352
00:58:05,989 --> 00:58:07,320
- Danke schön.
- In Ordnung.
1353
00:58:07,320 --> 00:58:08,420
(Er meldet sich schnell, da er müde ist.)
1354
00:58:11,719 --> 00:58:12,730
Es ist cool hier drin.
1355
00:58:13,559 --> 00:58:15,230
Hübsch!
1356
00:58:16,130 --> 00:58:17,159
(Er fühlt sich besser
da sein Zimmer geräumig und angenehm ist.)
1357
00:58:17,159 --> 00:58:21,099
Ich bin sicher, Sie haben es bemerkt,
aber meine Hotelzimmer werden besser.
1358
00:58:22,070 --> 00:58:24,639
- Je müder du wirst...
- Es ist anstrengend.
1359
00:58:24,639 --> 00:58:28,510
Du hast im Central Park auf dem Boden geschlafen
an deinem ersten Tag in New York.
1360
00:58:28,880 --> 00:58:30,039
Ich könnte es zunächst tun,
1361
00:58:30,039 --> 00:58:32,150
aber jetzt kann ich nicht schlafen
es sei denn, es ist ein Fünf-Sterne-Hotel.
1362
00:58:34,480 --> 00:58:36,050
- Das ist es, worüber ich rede.
- Schauen Sie, wie groß das Bett ist.
1363
00:58:36,050 --> 00:58:38,250
- Das Bett ist...
- Da passen fünf Leute rein.
1364
00:58:38,250 --> 00:58:39,389
(Groß)
1365
00:58:40,550 --> 00:58:41,820
(Abheben)
1366
00:58:42,219 --> 00:58:44,219
(Charismatisch)
1367
00:58:44,659 --> 00:58:47,030
(Er zeigt sein Charisma
solange er noch müde ist.)
1368
00:58:47,130 --> 00:58:48,829
Mann, ich bin erledigt.
1369
00:58:51,699 --> 00:58:54,869
(Er spült seine Müdigkeit herunter
vom stundenlangen Bewegen.)
1370
00:58:56,570 --> 00:58:59,369
- Wie erwartet sitzt er auf dem Boden.
- Es ist perfekt.
1371
00:58:59,369 --> 00:59:01,239
Es ist das, was wir kennen.
1372
00:59:01,440 --> 00:59:02,610
Ich habe das so sehr vermisst.
1373
00:59:02,610 --> 00:59:03,809
Ich hoffe, das Huhn ist gut.
1374
00:59:09,079 --> 00:59:12,190
(Sein Jerk Chicken
sieht richtig mariniert aus.)
1375
00:59:12,190 --> 00:59:13,949
Eine Schüssel Instantreis wäre perfekt.
1376
00:59:13,949 --> 00:59:15,659
- Huhn und Reis.
- Huhn und Reis.
1377
00:59:15,659 --> 00:59:16,659
Das wäre Hühnchen und Reis.
1378
00:59:16,659 --> 00:59:18,489
- Das sieht köstlich aus.
- Es hat sehr gut geschmeckt.
1379
00:59:18,489 --> 00:59:20,590
- Es sieht so aus.
- Und es ist nur dunkles Fleisch.
1380
00:59:20,590 --> 00:59:21,789
Das ist es, was mir daran gefallen hat.
1381
00:59:22,699 --> 00:59:24,130
(Zerlegen)
1382
00:59:24,130 --> 00:59:26,099
Wir haben Hühnchen in Korea mariniert,
1383
00:59:26,369 --> 00:59:28,070
- und es gibt Jerk Chicken.
- Das sieht lecker aus.
1384
00:59:28,070 --> 00:59:31,000
(Er leckt sich die Finger
aus Zufriedenheit.)
1385
00:59:32,469 --> 00:59:34,440
(Zahnbürste)
1386
00:59:34,440 --> 00:59:35,440
Was macht er?
1387
00:59:35,840 --> 00:59:37,079
- Mit einer Zahnbürste?
- Es ist ein Bier.
1388
00:59:37,239 --> 00:59:38,679
Er schüttete sein Bier mit einer Zahnbürste aus.
1389
00:59:38,679 --> 00:59:40,849
(Öffnet lässig sein Bier
mit einer Zahnbürste)
1390
00:59:44,150 --> 00:59:46,019
(Davon rede ich.)
1391
00:59:46,989 --> 00:59:49,059
(Er kann nicht aufhören zu schreien.)
1392
00:59:49,059 --> 00:59:51,119
- Wie oft...
- Es fühlte sich so gut an.
1393
00:59:51,760 --> 00:59:53,260
Warst du damals nicht am glücklichsten?
1394
00:59:53,260 --> 00:59:54,590
Das ist das Paradies.
1395
00:59:55,630 --> 00:59:57,500
Hühnchen und Bier.
1396
00:59:58,869 --> 01:00:01,500
Es fühlte sich so schön an. Ehrlich gesagt,
1397
01:00:01,500 --> 01:00:04,599
ob ich reise, arbeite,
oder den ganzen Tag zu Hause bleiben,
1398
01:00:04,869 --> 01:00:06,309
Ich beende den Tag...
1399
01:00:06,309 --> 01:00:10,210
mit Essen und einem Glas Bier oder Soju
vor dem Schlafengehen.
1400
01:00:10,340 --> 01:00:11,739
Dafür lebe ich.
1401
01:00:12,409 --> 01:00:14,280
- Das nimmt die halbe Lebensfreude in Anspruch.
- Es sind die kleinen Dinge im Leben.
1402
01:00:14,449 --> 01:00:17,349
Ich denke, das ist für alle gleich.
1403
01:00:17,349 --> 01:00:18,619
(Die kleinen Befriedigungen
gib ihm den Antrieb zum Leben.)
1404
01:00:18,619 --> 01:00:20,789
Männer, die gerne trinken
und Snacks bis spät in die Nacht.
1405
01:00:21,949 --> 01:00:25,320
(Nach einem langen Reisetag...)
1406
01:00:26,760 --> 01:00:29,230
Er isst auf dem Boden
wo auch immer er auf dieser Welt ist.
1407
01:00:29,929 --> 01:00:32,500
(Es ist jetzt Zeit zum Schlafen.)
1408
01:00:33,769 --> 01:00:34,769
Das ist so schön.
1409
01:00:35,800 --> 01:00:37,940
- Es war so angenehm. Schön und weich.
- Es muss sich gut anfühlen.
1410
01:00:38,199 --> 01:00:39,469
Gut für dich.
1411
01:00:39,469 --> 01:00:40,670
(Er springt auf das Bett.)
1412
01:00:41,769 --> 01:00:45,710
(Sein harter erster Tag in Jamaika vergeht.)
1413
01:00:46,809 --> 01:00:49,280
(Tag 10 der Reise)
1414
01:00:50,219 --> 01:00:54,750
(Er trifft den Morgen von Jamaika
erstmals.)
1415
01:00:54,750 --> 01:00:57,260
Sein erster Morgen in Jamaika.
1416
01:00:59,889 --> 01:01:00,929
(Geschwollen)
1417
01:01:00,929 --> 01:01:02,159
Ich schätze, das Hühnchen war ziemlich salzig.
1418
01:01:02,260 --> 01:01:03,329
(Ausrufend)
1419
01:01:07,070 --> 01:01:08,300
(Nickt er?)
1420
01:01:13,670 --> 01:01:15,170
Was ist das?
1421
01:01:15,170 --> 01:01:17,010
(Er dreht die Kamera um
aus heiterem Himmel.)
1422
01:01:17,010 --> 01:01:18,139
Ist das ein Panorama?
1423
01:01:18,139 --> 01:01:19,280
(Er dreht die Kamera um
aus heiterem Himmel.)
1424
01:01:20,210 --> 01:01:22,849
Ich hätte nie gedacht, dass ich einmal nach Jamaika kommen würde.
1425
01:01:23,050 --> 01:01:24,579
Ich wachte auf und war in Jamaika.
1426
01:01:25,690 --> 01:01:26,750
Auf Jamaika...
1427
01:01:26,750 --> 01:01:28,519
(Er grüßt unerwartet
sein Morgen in Jamaika.)
1428
01:01:28,519 --> 01:01:29,860
Ich habe geschlafen,
1429
01:01:31,389 --> 01:01:32,989
und es ist Zeit, den Tag zu beginnen.
1430
01:01:35,800 --> 01:01:37,900
(Er macht sich bereit zum Aufbruch.)
1431
01:01:38,260 --> 01:01:39,500
(Liegt)
1432
01:01:41,130 --> 01:01:42,440
(Überprüfung der Zimmerservice-Speisekarte)
1433
01:01:42,440 --> 01:01:44,599
- Sie sehen sich die Speisekarte des Zimmerservices an?
- Ja.
1434
01:01:47,710 --> 01:01:48,739
Verzeihung?
1435
01:01:49,110 --> 01:01:50,309
Zwei Spiegeleier...
1436
01:01:50,710 --> 01:01:53,349
Ich wollte mein Mittagessen einpacken
indem Sie den Zimmerservice bestellen.
1437
01:01:53,349 --> 01:01:54,409
Danke schön.
1438
01:01:55,050 --> 01:01:57,880
(Er bestellt sein Essen und geht hinaus.)
1439
01:01:58,550 --> 01:01:59,619
Verzeihung?
1440
01:02:00,750 --> 01:02:03,460
Ich habe Essen zum Mitnehmen bestellt...
1441
01:02:03,460 --> 01:02:05,519
durch Zimmerservice.
1442
01:02:06,989 --> 01:02:10,300
Ich sollte an den Strand gehen
worüber wir gestern gesprochen haben.
1443
01:02:12,260 --> 01:02:14,429
- Taxi.
- Wohin möchtest du gehen?
1444
01:02:14,530 --> 01:02:16,940
Ich werde...
1445
01:02:17,800 --> 01:02:19,909
- Hellshire Beach.
- Hellshire Beach?
1446
01:02:21,239 --> 01:02:23,510
(Es ist der Strand
dass sein Taxifahrer es empfohlen hat.)
1447
01:02:24,239 --> 01:02:26,710
(Hellshire Beach)
1448
01:02:26,980 --> 01:02:28,849
(Es muss wie der Haeundae-Strand in Korea sein.)
1449
01:02:29,579 --> 01:02:31,550
(Es gibt viele Rastafari.)
1450
01:02:31,550 --> 01:02:34,989
(Rasta?)
1451
01:02:36,119 --> 01:02:38,219
(Wie Bob Marley...)
1452
01:02:38,989 --> 01:02:41,360
(Die Einheimischen tragen Dreadlocks?)
1453
01:02:41,989 --> 01:02:43,929
Ich fahre nach Hellshire Beach
was er empfahl.
1454
01:02:44,199 --> 01:02:46,570
Ich schaue mir den Strand an
Jetzt, wo ich hier bin.
1455
01:02:46,570 --> 01:02:48,869
Jamaika mit dem wunderschönen Karibischen Meer.
1456
01:02:49,500 --> 01:02:50,500
Danke schön.
1457
01:02:50,969 --> 01:02:54,039
(Er holt sich sein Essen zum Mitnehmen.)
1458
01:02:54,239 --> 01:02:55,409
Er wird es dir sagen.
1459
01:02:55,409 --> 01:02:57,039
Du bist der Fahrer?
1460
01:02:57,039 --> 01:02:59,250
(Er geht los, um das Taxi zu nehmen.)
1461
01:03:01,750 --> 01:03:02,780
Hier? Taxi?
1462
01:03:04,980 --> 01:03:05,989
Was...
1463
01:03:05,989 --> 01:03:08,489
- Oh mein Gott!
- Sie nannten ihn eine Limousine.
1464
01:03:08,489 --> 01:03:10,320
Ich war genervt
dass das Taxi keinen Sicherheitsgurt hatte.
1465
01:03:10,420 --> 01:03:12,989
Es macht so viel Spaß, ihm zuzusehen
vergiss seine ursprüngliche Absicht.
1466
01:03:13,360 --> 01:03:15,800
So sehen alle Hoteltaxis aus.
Sie sind alle groß.
1467
01:03:16,829 --> 01:03:18,699
Ja. Hellshire Beach.
1468
01:03:18,699 --> 01:03:20,969
(Er geht nach Hellshire Beach
in einem luxuriösen Taxi.)
1469
01:03:21,900 --> 01:03:23,369
Er trägt sogar den Kragen hoch.
1470
01:03:23,369 --> 01:03:24,440
(Seine Kragen sind hochgehoben.)
1471
01:03:25,769 --> 01:03:32,480
(Das Taxi fährt weiter
während Kian84 die moderne Gesellschaft genießt.)
1472
01:03:34,550 --> 01:03:36,679
(Nach einer Weile hört es endlich auf.)
1473
01:03:36,679 --> 01:03:37,750
Ja.
1474
01:03:40,619 --> 01:03:41,619
Hier?
1475
01:03:41,849 --> 01:03:43,489
- Du kannst runtergehen...
- Okay.
1476
01:03:43,489 --> 01:03:45,420
- zum Strand. Es ist meistens...
- Okay.
1477
01:03:45,619 --> 01:03:48,329
Ist das der Strand?
1478
01:03:48,329 --> 01:03:49,659
- Direkt nach unten.
- Gerade?
1479
01:03:49,659 --> 01:03:50,699
- Zu Ihrer Rechten.
- Okay.
1480
01:03:51,599 --> 01:03:53,130
Der Strand Nummer eins in Kingston,
1481
01:03:53,130 --> 01:03:54,630
- Ich hoffe, es ist gut.
- Hellshire Beach.
1482
01:03:56,539 --> 01:03:58,869
(Er steigt aus dem Taxi.)
1483
01:03:59,340 --> 01:04:00,409
(Automatisches Schließen)
1484
01:04:00,409 --> 01:04:01,469
- Es ist eine automatische Tür!
- Es ist.
1485
01:04:01,469 --> 01:04:03,579
Das ist so Hightech!
1486
01:04:03,579 --> 01:04:04,639
Ich habe es geliebt.
1487
01:04:04,639 --> 01:04:05,909
(Genießen Sie die süße Technologie)
1488
01:04:11,320 --> 01:04:12,349
"Willkommen..."
1489
01:04:12,820 --> 01:04:13,949
(Willkommen.)
1490
01:04:13,949 --> 01:04:17,619
(Nur ein Schild begrüßt ihn
auf dieser leeren Straße.)
1491
01:04:18,019 --> 01:04:21,190
Liegt es daran, dass es heiß ist?
Es sind nicht so viele Leute da, wie ich erwartet hatte.
1492
01:04:22,599 --> 01:04:25,030
- Rechts. Ich dachte, es wäre Nummer eins.
- Er sagte, es sei Nummer eins.
1493
01:04:27,429 --> 01:04:28,469
Was?
1494
01:04:29,239 --> 01:04:30,440
(Spähen)
1495
01:04:31,800 --> 01:04:32,809
Meine Güte.
1496
01:04:34,010 --> 01:04:36,510
Bekommen sie von Natur aus Dreadlocks?
1497
01:04:36,510 --> 01:04:37,909
Sie alle haben Dreadlocks.
1498
01:04:37,909 --> 01:04:39,780
(Geboren mit Dreadlocks)
1499
01:04:40,980 --> 01:04:42,519
(Überrascht)
1500
01:04:43,250 --> 01:04:44,250
Dieser Opa...
1501
01:04:46,119 --> 01:04:48,219
- Schauen Sie sich seine Aura an.
- Er ist...
1502
01:04:49,019 --> 01:04:51,489
- Hallo. Komm herein!
- Hundert Jahre... Hallo.
1503
01:04:52,059 --> 01:04:54,030
- Komm her.
- "Komm her?"
1504
01:04:54,030 --> 01:04:55,059
Was?
1505
01:04:55,059 --> 01:04:56,829
- Was macht ihr auf Video?
- Entschuldigung?
1506
01:04:56,929 --> 01:04:58,000
Was filmst du?
1507
01:04:58,199 --> 01:04:59,630
- „Video?“
- Ja.
1508
01:04:59,630 --> 01:05:01,929
Dies ist für eine koreanische Fernsehsendung.
1509
01:05:02,329 --> 01:05:03,670
Sie sind also Schauspieler?
1510
01:05:03,869 --> 01:05:06,210
Schauspieler... Vielleicht.
1511
01:05:06,869 --> 01:05:08,110
(Kichern)
1512
01:05:08,110 --> 01:05:09,480
Er sagte noch einmal: „Vielleicht“.
1513
01:05:09,579 --> 01:05:12,610
Sein „Vielleicht“ funktionierte bei Nicole
und die jamaikanische Frau.
1514
01:05:12,610 --> 01:05:14,150
Es war praktisch.
1515
01:05:15,710 --> 01:05:20,789
(Er flirtete mit Nicole, der Texanerin,
indem man sagt: „Vielleicht.“)
1516
01:05:21,949 --> 01:05:24,289
(Das Zauberwort funktioniert auch in Jamaika.)
1517
01:05:24,719 --> 01:05:27,429
Sie sieht nett aus.
1518
01:05:28,090 --> 01:05:29,090
- Rasta?
- Ja.
1519
01:05:29,630 --> 01:05:31,760
Es weht eine kühle Brise.
1520
01:05:31,760 --> 01:05:33,099
(Wir ruhen uns im Schatten aus
weil es so heiß ist.)
1521
01:05:33,099 --> 01:05:35,570
Wir sind hier und genießen die Brise.
1522
01:05:36,969 --> 01:05:38,739
Es ist wie auf dem Land in Korea.
1523
01:05:39,570 --> 01:05:42,239
- Ist das Hellshire Beach?
- Ja.
1524
01:05:42,940 --> 01:05:44,610
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Hallo.
1525
01:05:44,980 --> 01:05:46,250
Ich komme wieder, wenn mir langweilig ist.
1526
01:05:47,380 --> 01:05:49,079
(Er bewegt sich weiter.)
1527
01:05:49,079 --> 01:05:50,150
Oh, das ist es.
1528
01:05:51,619 --> 01:05:53,250
(Sah sich um)
1529
01:05:53,849 --> 01:05:54,949
Meine Güte.
1530
01:05:56,920 --> 01:05:57,960
Das muss es sein.
1531
01:05:58,590 --> 01:06:00,389
Das Wasser sieht fabelhaft aus.
1532
01:06:04,059 --> 01:06:06,300
- Schau dir den Ozean an.
- Die Farbe ist erstaunlich.
1533
01:06:06,300 --> 01:06:07,829
Das ist verrückt.
1534
01:06:08,400 --> 01:06:11,969
Ich habe gehört, dass Hellshire Beach
ist weniger überfüllt als andere Strände.
1535
01:06:11,969 --> 01:06:15,070
Es ist ein versteckter Strand
Das wird hauptsächlich von Einheimischen besucht.
1536
01:06:15,070 --> 01:06:16,179
Das ist schön.
1537
01:06:17,409 --> 01:06:19,309
Ich liebe das.
1538
01:06:19,309 --> 01:06:20,579
(Hellshire Beach)
1539
01:06:21,809 --> 01:06:24,250
(Er kommt sicher an,
Dank der Hilfe der Einheimischen.)
1540
01:06:25,250 --> 01:06:26,250
Schön.
1541
01:06:28,289 --> 01:06:30,489
(Er sucht nach einem Ort, an dem er sein Essen essen kann.)
1542
01:06:30,489 --> 01:06:31,489
Hallo.
1543
01:06:32,489 --> 01:06:34,860
- Kann ich hier zu Mittag essen?
- Ja Mo.
1544
01:06:34,860 --> 01:06:35,860
Er sagte: „Ya Mon!“
1545
01:06:36,400 --> 01:06:38,199
(Es ist ein jamaikanischer Ausdruck
zu sagen: „Okay.“)
1546
01:06:38,730 --> 01:06:41,170
Kein Bargeld? Ist das Essen hier kostenlos?
1547
01:06:41,170 --> 01:06:43,199
- Es ist okay.
- Okay.
1548
01:06:44,699 --> 01:06:46,769
(Er holt sich die Erlaubnis und setzt sich.)
1549
01:06:47,610 --> 01:06:50,010
(holt seine Brotdose heraus)
1550
01:06:50,010 --> 01:06:52,710
Meine Güte, er isst da?
1551
01:06:52,710 --> 01:06:53,750
Das ist reichlich.
1552
01:06:55,110 --> 01:06:57,119
(Er freut sich heute auf seine erste Mahlzeit.)
1553
01:06:58,280 --> 01:07:00,289
Reis.
1554
01:07:01,190 --> 01:07:02,960
Es tat so gut, Reis zu essen
nach so langer Zeit.
1555
01:07:04,219 --> 01:07:06,829
(Er verschlingt es.)
1556
01:07:06,829 --> 01:07:07,860
Er isst so gut.
1557
01:07:09,059 --> 01:07:10,059
(Ein Happen mit Reis)
1558
01:07:10,059 --> 01:07:11,230
Das sieht lecker aus.
1559
01:07:12,429 --> 01:07:13,800
(Davon rede ich.)
1560
01:07:14,630 --> 01:07:16,070
(Das Essen muss ihm geschmeckt haben.)
1561
01:07:17,539 --> 01:07:20,309
(Er durchsucht die Tasche
um zu sehen, ob er mehr hat.)
1562
01:07:25,710 --> 01:07:27,949
Er ist ein guter Maler.
1563
01:07:28,909 --> 01:07:30,550
(Neben ihm steht ein Maler?)
1564
01:07:30,550 --> 01:07:33,320
Überall gibt es gute Maler
in der Welt.
1565
01:07:34,949 --> 01:07:39,489
(Er findet einen Mann von gemeinsamem Interesse
und sucht weiter.)
1566
01:07:40,659 --> 01:07:42,559
(Er kann nicht aufhören zurückzublicken.)
1567
01:07:42,559 --> 01:07:45,030
Dieser alte Mann sieht genauso aus wie Leroy.
1568
01:07:45,030 --> 01:07:46,070
(Eine Figur aus einem Videospiel)
1569
01:07:46,070 --> 01:07:47,699
(Dasselbe Haar?)
1570
01:07:47,699 --> 01:07:48,699
Aus „Tekken?“
1571
01:07:49,440 --> 01:07:52,199
- Sie haben alle Dreadlocks.
- Ihre Stile...
1572
01:07:52,199 --> 01:07:54,309
- sind erstaunlich.
- Sind diese Haare in Jamaika im Trend?
1573
01:07:55,440 --> 01:07:59,110
(Er schaut genau hin
und widmet sich wieder seinem Essen.)
1574
01:08:00,880 --> 01:08:03,619
(Mal sehen.)
1575
01:08:04,519 --> 01:08:05,780
Er sollte ein Bad nehmen.
1576
01:08:05,780 --> 01:08:07,619
- Ja, er liebt Wasser.
- Ja.
1577
01:08:09,090 --> 01:08:10,159
(Er ist ruhig vor dem Wasser,
was er liebt.)
1578
01:08:10,159 --> 01:08:11,590
- Was ist los?
- Ist er zu müde?
1579
01:08:12,659 --> 01:08:13,690
Wie soll ich es ausdrücken?
1580
01:08:13,960 --> 01:08:16,760
Es war ein bisschen wie Schwimmen
am Aewol Beach in Jeju.
1581
01:08:17,559 --> 01:08:20,929
Es fühlte sich nicht so besonders an.
Aber hinter mir...
1582
01:08:21,369 --> 01:08:24,300
Wissen Sie, da war dieser Film
damals.
1583
01:08:24,400 --> 01:08:26,710
- Hieß es „Alien Family“?
- „Kegelköpfe?“
1584
01:08:26,710 --> 01:08:29,510
- Oh, ich erinnere mich! Es war ein lustiger Film.
- Du weißt schon, oder?
1585
01:08:30,380 --> 01:08:33,880
Sie hatten große Köpfe
wie die Charaktere im Film.
1586
01:08:33,880 --> 01:08:35,210
(Er interessiert sich für ihre Haare,
was ihm unbekannt ist.)
1587
01:08:36,420 --> 01:08:37,719
(Er beendet sein Essen.)
1588
01:08:37,719 --> 01:08:39,789
Er malt.
1589
01:08:41,650 --> 01:08:43,489
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Ja, Mann.
1590
01:08:43,489 --> 01:08:46,559
- Ja. Ist es Acryl?
- Ja.
1591
01:08:46,559 --> 01:08:47,559
Ja.
1592
01:08:47,889 --> 01:08:50,699
Dies ist ein Rastaman in Jamaika.
1593
01:08:50,699 --> 01:08:52,300
Rastaman. Bist du das?
1594
01:08:52,400 --> 01:08:54,670
Der erste Rastaman in Jamaika.
1595
01:08:54,900 --> 01:08:56,599
- Der erste Rastaman?
- Ja.
1596
01:08:56,599 --> 01:08:58,639
- Er ist der Erste?
- Ja.
1597
01:08:58,639 --> 01:09:00,239
(Ist das richtig?)
1598
01:09:00,710 --> 01:09:03,239
- Bist du ein Rasta?
- Ja.
1599
01:09:03,239 --> 01:09:04,780
- Rasta...
- Rastafari.
1600
01:09:04,780 --> 01:09:06,550
(Wer sind Rastas mit ihren einzigartigen Haaren?)
1601
01:09:07,780 --> 01:09:11,619
Rastafarianismus ist eine Religion
das die Bibel neu interpretiert, um ...
1602
01:09:11,619 --> 01:09:12,949
die Bestrebungen der Jamaikaner,
1603
01:09:12,949 --> 01:09:15,820
- und namhafte Anhänger werden Rastas genannt.
- Rastas.
1604
01:09:16,289 --> 01:09:19,119
Es fördert eine naturalistische Lebensweise,
Streben nach Selbstständigkeit...
1605
01:09:19,119 --> 01:09:22,030
und Minimierung künstlicher Einflüsse
während wir im Einklang mit der Natur leben.
1606
01:09:22,130 --> 01:09:25,559
Die Farben, die den Rastafarianismus repräsentieren
sind rot, gelb und grün,
1607
01:09:25,659 --> 01:09:29,170
die einen großen Einfluss hatten
Jamaikanische Kultur und Kunst.
1608
01:09:29,269 --> 01:09:31,269
Auch Bob Marley selbst war ein Rasta.
1609
01:09:31,269 --> 01:09:33,440
(Bob Marley, der Sänger
wer vertritt Rastas)
1610
01:09:34,409 --> 01:09:36,070
Was bedeutet ein Rasta?
1611
01:09:36,710 --> 01:09:40,610
Wie ist der Lebensstil eines Rastas?
1612
01:09:40,909 --> 01:09:44,880
Natürlich. Es lebt in der Natur.
1613
01:09:45,449 --> 01:09:46,550
- „Natürlich.“
- Ja.
1614
01:09:46,750 --> 01:09:47,789
Natur.
1615
01:09:48,190 --> 01:09:50,889
In diesem Sinne war es so etwas wie ein Mönch.
1616
01:09:51,019 --> 01:09:53,159
- Sie sind wie Cowboys.
- Sie sind.
1617
01:09:54,059 --> 01:09:56,730
- Kein Fleisch?
- Kein Fleisch.
1618
01:09:56,730 --> 01:09:59,029
- Kein Fisch?
- Wirklich? Sie sind vegan.
1619
01:09:59,029 --> 01:10:00,170
(Die meisten Rastas sind vegan.)
1620
01:10:00,170 --> 01:10:01,399
Aber sie essen immer noch Fisch.
1621
01:10:01,399 --> 01:10:02,500
(Die meisten Rastas sind vegan.)
1622
01:10:02,500 --> 01:10:03,569
Sie essen kein Fleisch.
1623
01:10:06,369 --> 01:10:08,140
(Ausrufend)
1624
01:10:08,140 --> 01:10:11,510
Was ist mit deinen Haaren?
Warum ist dein Hut so groß?
1625
01:10:11,510 --> 01:10:13,279
Weil es verriegelt.
1626
01:10:13,409 --> 01:10:14,810
- Schlösser.
- Schlösser.
1627
01:10:15,210 --> 01:10:18,619
Heißt das, ich kann kein Rasta sein?
ohne dickes Haar?
1628
01:10:18,979 --> 01:10:21,750
Keine Haare, kein Rasta?
1629
01:10:22,390 --> 01:10:23,460
(Du sollst es nicht schneiden.)
1630
01:10:23,460 --> 01:10:26,289
Es muss natürlich sein.
1631
01:10:26,630 --> 01:10:28,359
- Natürlich.
- Natürlich.
1632
01:10:28,960 --> 01:10:30,000
- Natürlich.
- Natürlich.
1633
01:10:30,000 --> 01:10:31,000
(Sie nehmen es plötzlich ab
nachdem sie mit dem Reden fertig sind.)
1634
01:10:32,060 --> 01:10:34,300
(Fallend)
1635
01:10:34,500 --> 01:10:36,470
(Was ist das?)
1636
01:10:36,800 --> 01:10:37,869
Was ist das?
1637
01:10:38,300 --> 01:10:43,000
𝙬𝙬𝙬.𝙨𝙖𝙧𝙖𝙣𝙜𝙝𝙖𝙚23.𝙘𝙤𝙢
1638
01:10:44,069 --> 01:10:45,540
(Warum fallen Baumstämme...)
1639
01:10:45,540 --> 01:10:46,540
(aus ihren Köpfen?)
1640
01:10:46,540 --> 01:10:47,540
Unglaublich.
1641
01:10:47,639 --> 01:10:49,309
Ja, es geht zu Boden.
1642
01:10:49,410 --> 01:10:51,739
Du bist ein echter Rasta.
1643
01:10:52,080 --> 01:10:54,179
Real.
1644
01:10:54,779 --> 01:10:57,279
- Toll.
- Es ist Rasta.
1645
01:10:57,279 --> 01:10:58,319
(Er versteckte dichtes Haar im Hut.)
1646
01:10:58,319 --> 01:11:00,319
Menschen mit...
1647
01:11:00,319 --> 01:11:02,859
Menschen mit dünnem Haar können kein Rasta sein.
1648
01:11:03,120 --> 01:11:05,519
Wie lange haben Sie es schon angebaut?
1649
01:11:05,760 --> 01:11:07,689
- Sechzig Jahre Sperren.
- Sechzig Jahre?
1650
01:11:07,689 --> 01:11:09,130
Sechzig Jahre.
1651
01:11:09,130 --> 01:11:10,700
Das hat eine Geschichte.
1652
01:11:12,529 --> 01:11:15,229
(Das Rasta-Haar besteht aus
einer jahrzehntelangen Geschichte.)
1653
01:11:15,599 --> 01:11:17,370
Das gibt es wahrscheinlich
ein ganzes Ökosystem drin.
1654
01:11:17,370 --> 01:11:18,439
Toll.
1655
01:11:18,970 --> 01:11:21,540
(Katzenwiege?)
1656
01:11:22,340 --> 01:11:23,979
Wie Rapunzel.
1657
01:11:23,979 --> 01:11:25,109
„Rapunzel.“
1658
01:11:25,109 --> 01:11:27,609
- Es ist nicht Rasta, sondern Rapunzel.
- Rapunzel.
1659
01:11:28,479 --> 01:11:31,220
- Wie alt bist du?
- Achtundsiebzig.
1660
01:11:31,220 --> 01:11:32,420
- Achtundsiebzig?
- Ja.
1661
01:11:32,420 --> 01:11:36,189
Du hattest noch nie einen Haarschnitt
in deinem Leben?
1662
01:11:36,319 --> 01:11:37,590
NEIN.
1663
01:11:37,590 --> 01:11:38,889
Nicht einmal ausnahmsweise?
1664
01:11:38,889 --> 01:11:40,559
Kein Schnitt.
1665
01:11:40,559 --> 01:11:42,960
Denn am Boden,
Ich ging darauf,
1666
01:11:42,960 --> 01:11:45,460
Ich trat darauf und es trocknete aus.
1667
01:11:46,069 --> 01:11:47,729
(Rastas umweltfreundliche Schönheitsbehandlung)
1668
01:11:47,729 --> 01:11:50,840
Das ist eine Möglichkeit, einen Haarschnitt zu bekommen.
1669
01:11:50,840 --> 01:11:52,840
(Den Rest seiner Haare sorgfältig pflegen)
1670
01:11:52,840 --> 01:11:55,269
Ich habe noch einen langen Weg vor mir.
1671
01:11:56,880 --> 01:11:58,510
Warten Sie eine Minute.
1672
01:11:58,510 --> 01:12:00,349
Warten. Du kannst nichts sehen.
1673
01:12:01,679 --> 01:12:04,720
- „Jamaikanischer Einsiedlerkrebs.“
- „Jamaikanischer Einsiedlerkrebs.“
1674
01:12:05,120 --> 01:12:06,790
Er muss wirklich traurig sein.
1675
01:12:06,790 --> 01:12:07,989
Es ist ein riesiger Einsiedlerkrebs.
1676
01:12:09,889 --> 01:12:12,290
- Ich kann dich immer noch sehen.
- Kannst du?
1677
01:12:12,290 --> 01:12:13,790
- Ja.
- Beeindruckend.
1678
01:12:14,090 --> 01:12:16,029
Das ist beeindruckend.
1679
01:12:16,029 --> 01:12:17,130
(Blick)
1680
01:12:17,130 --> 01:12:20,269
Die Mütze tief im Inneren tragen
Früher war das ein Trend.
1681
01:12:21,569 --> 01:12:23,099
(Denken)
1682
01:12:23,739 --> 01:12:26,639
Rasta?
1683
01:12:26,639 --> 01:12:27,670
Aufleuchten.
1684
01:12:27,840 --> 01:12:29,380
Wohin gehe ich, um sie zu sehen?
1685
01:12:29,380 --> 01:12:33,210
Ich wollte ihr Leben sehen...
1686
01:12:33,210 --> 01:12:35,679
in Jamaika.
1687
01:12:35,679 --> 01:12:37,050
Wie beim letzten Mal
Man muss den Buddhismus erleben...
1688
01:12:37,050 --> 01:12:39,420
- als du junge Mönche trafst.
- Ja.
1689
01:12:39,420 --> 01:12:41,250
Ich beschloss, mehr Rasta-Leute zu besuchen.
1690
01:12:41,250 --> 01:12:42,889
(Er erwartete Rasta
um ihn stark zu inspirieren.)
1691
01:12:42,989 --> 01:12:45,620
Mein Freund ist...
1692
01:12:45,620 --> 01:12:48,359
aus der Rasta-Community.
1693
01:12:48,359 --> 01:12:50,529
- Rasta-Community?
- Ja.
1694
01:12:50,529 --> 01:12:52,830
Dort kann man sie treffen.
1695
01:12:52,929 --> 01:12:57,840
Das ist nicht die Basis für Rasta,
1696
01:12:57,840 --> 01:12:58,970
also muss ich da hin?
1697
01:12:59,210 --> 01:13:01,210
Ich bringe dich in die Community.
1698
01:13:01,210 --> 01:13:03,210
- Gemeinschaft? Rasta-Community?
- Ja.
1699
01:13:03,210 --> 01:13:06,080
Rastas Community?
1700
01:13:06,080 --> 01:13:08,510
Das ist das Land von Rasta.
1701
01:13:09,080 --> 01:13:11,720
- Wenn also...
- Aber...
1702
01:13:11,720 --> 01:13:14,620
Mein Freund, wir bringen dich dorthin
die Rasta-Gemeinschaft.
1703
01:13:14,620 --> 01:13:16,620
- Dein Freund?
- Es ist in Kingston.
1704
01:13:16,620 --> 01:13:19,019
Gehen wir zusammen?
1705
01:13:19,019 --> 01:13:21,859
(Ich bin beschäftigt,
also stelle ich dich meinem Freund vor.)
1706
01:13:21,859 --> 01:13:23,899
- Okay. Lass uns gehen?
- Lass uns gehen.
1707
01:13:24,130 --> 01:13:26,229
Ich hatte erwartet, dass du über das Zeichnen sprichst.
1708
01:13:26,229 --> 01:13:27,599
Der unerwartete Rasta.
1709
01:13:28,899 --> 01:13:32,340
- Das ist...
- Wie heißen Sie?
1710
01:13:32,470 --> 01:13:33,809
Mein Name ist Zukunft.
1711
01:13:33,809 --> 01:13:35,239
- Zukunft?
- Ja.
1712
01:13:35,239 --> 01:13:36,910
Zukunft. Mein Name ist Kian84.
1713
01:13:36,910 --> 01:13:39,510
- Wie alt bist du?
- Siebenundfünfzig.
1714
01:13:39,510 --> 01:13:41,750
- Siebenundfünfzig?
- Ja Mo.
1715
01:13:42,149 --> 01:13:43,920
Die Älteren dort sind so hip.
1716
01:13:43,920 --> 01:13:45,479
- Er ist cool.
- Ja.
1717
01:13:46,319 --> 01:13:48,420
- Das ist Josef.
- Josef.
1718
01:13:49,120 --> 01:13:51,090
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Ja.
1719
01:13:51,090 --> 01:13:52,790
- Er kommt aus Südkorea.
- Mein Name ist Kian84.
1720
01:13:52,790 --> 01:13:55,760
- Ja Mo. Ich bin Joseph von der Rasta.
- Josef.
1721
01:13:55,760 --> 01:13:57,130
Freut mich, Sie kennenzulernen.
1722
01:13:57,700 --> 01:13:58,760
Ich bin auch Joseph.
1723
01:13:58,760 --> 01:14:00,330
- Joseph auch?
- Ja.
1724
01:14:00,330 --> 01:14:02,470
Josef auch? Bist du sein Vater?
1725
01:14:02,470 --> 01:14:04,040
- Zwei Josephs.
- NEIN.
1726
01:14:04,040 --> 01:14:05,700
Es sieht aus wie...
1727
01:14:05,700 --> 01:14:08,870
seine Haare sind...
1728
01:14:08,870 --> 01:14:10,479
(Etwas Großes muss sich darin verstecken.)
1729
01:14:10,479 --> 01:14:12,710
Sie können ihre spirituelle Energie erraten
davon.
1730
01:14:13,050 --> 01:14:15,210
- Je größer es wird...
- Je länger, desto größer.
1731
01:14:15,210 --> 01:14:16,649
Ich verstehe.
1732
01:14:17,019 --> 01:14:18,120
Was ist das?
1733
01:14:18,120 --> 01:14:20,590
- Das sind viele Sachen, die ich verkaufe.
- Warten.
1734
01:14:20,590 --> 01:14:23,319
- Ich verkaufe... Diese sind wie Shampoo.
- Er hat das Zeug gemacht.
1735
01:14:23,319 --> 01:14:25,059
- Shampoo?
- Ja.
1736
01:14:25,059 --> 01:14:26,790
- Natürliche Seife.
- Seife.
1737
01:14:26,790 --> 01:14:27,859
Ja Mo.
1738
01:14:27,859 --> 01:14:31,859
Er muss das Shampoo gemacht haben
mit natürlichem Öl.
1739
01:14:31,859 --> 01:14:33,870
- Es sieht so aus.
- Natürliches Shampoo.
1740
01:14:34,500 --> 01:14:36,840
- Wie viel?
- Tausend Jamaikaner.
1741
01:14:36,840 --> 01:14:38,540
Eintausend Jamaikaner.
1742
01:14:38,540 --> 01:14:40,109
Eins? Ich sollte mir eins besorgen.
1743
01:14:40,470 --> 01:14:41,540
(Schnüffeln)
1744
01:14:41,540 --> 01:14:42,609
Es riecht nach Knoblauch.
1745
01:14:42,609 --> 01:14:43,639
(Schnüffeln)
1746
01:14:43,639 --> 01:14:46,550
Die Leute denken vielleicht, es sei eine Soße.
1747
01:14:46,550 --> 01:14:49,580
Er möchte in die Rasta-Community gehen.
1748
01:14:49,580 --> 01:14:52,620
(fragt Joseph)
1749
01:14:52,620 --> 01:14:54,250
Ja.
1750
01:14:54,250 --> 01:14:57,889
- Er bringt dich in die Rasta-Community.
- Er sagte, du interessierst dich für Rasta.
1751
01:14:57,889 --> 01:15:00,460
- Ja. In Ordnung. Danke schön.
- Also hoch in die Berge.
1752
01:15:00,460 --> 01:15:02,389
Ich bringe dich dorthin und zeige es dir.
1753
01:15:02,760 --> 01:15:04,500
Dann sollte ich...
1754
01:15:04,500 --> 01:15:05,729
(Es tut ihm leid, ihn um einen Gefallen zu bitten.)
1755
01:15:05,830 --> 01:15:06,870
Also...
1756
01:15:07,830 --> 01:15:09,439
Soll ich ihn bezahlen?
1757
01:15:09,739 --> 01:15:11,800
- Nein, Geld. Es ist eine Freundessache.
- Kein Geld?
1758
01:15:11,800 --> 01:15:14,139
(Rastas nehmen kein Geld.)
1759
01:15:14,439 --> 01:15:16,580
- Wirklich?
- Ja Mo.
1760
01:15:16,580 --> 01:15:18,679
- Okay.
- Freiheit.
1761
01:15:18,679 --> 01:15:20,609
Es ist unsere Lebensart. Die Art, wie wir leben.
1762
01:15:21,410 --> 01:15:24,050
- Du lebst...
- Ja, wir leben ein Gemeinschaftsleben.
1763
01:15:24,050 --> 01:15:25,580
- Es ist Liebe, Mann.
- Gemeinschaft.
1764
01:15:25,580 --> 01:15:27,290
Oh, schön.
1765
01:15:27,290 --> 01:15:29,090
- Keine Gebühr.
- Danke schön.
1766
01:15:29,090 --> 01:15:31,389
- Lass uns gehen.
- Okay. In Ordnung.
1767
01:15:31,389 --> 01:15:32,420
Frieden raus.
1768
01:15:32,420 --> 01:15:33,889
(Gute Reise.)
1769
01:15:35,330 --> 01:15:37,330
- Dieses... Dieses Auto?
- Komm vorbei.
1770
01:15:37,330 --> 01:15:38,359
Ja.
1771
01:15:38,559 --> 01:15:41,069
- Das Auto ist...
- Da kannst du reingehen.
1772
01:15:41,069 --> 01:15:42,599
- Hier?
- Ja, du gehst da rein.
1773
01:15:42,599 --> 01:15:44,540
- Legen Sie das nach hinten.
- Okay.
1774
01:15:45,269 --> 01:15:46,670
- Was ist los?
- Was ist los?
1775
01:15:48,239 --> 01:15:49,710
Ich werde nicht entführt, oder?
1776
01:15:49,710 --> 01:15:51,840
- Entführung?
- Er hat Zweifel.
1777
01:15:51,939 --> 01:15:54,080
Man weiß es nie. Er sagte Rasta, aber...
1778
01:15:54,080 --> 01:15:56,649
- Es könnten Gangster statt Rasta sein.
- WAHR.
1779
01:15:56,649 --> 01:15:59,420
Bevor ich ihm folgte,
1780
01:15:59,420 --> 01:16:00,889
Das Produktionsteam hat es überprüft.
1781
01:16:00,889 --> 01:16:03,790
- Joseph überprüft?
- Weil es gefährlich sein könnte.
1782
01:16:04,460 --> 01:16:07,489
Er wollte die Rasta-Kultur teilen ...
1783
01:16:07,489 --> 01:16:10,029
- mit dem koreanischen Produktionsteam.
- Ich verstehe.
1784
01:16:10,029 --> 01:16:12,200
So machten wir uns auf den Weg.
1785
01:16:13,500 --> 01:16:14,700
(Josephs Auto fährt gleich los.)
1786
01:16:14,700 --> 01:16:16,500
- Es ist heiß.
- Ja. Sehr heiß.
1787
01:16:16,500 --> 01:16:17,739
Keine Klimaanlage?
1788
01:16:18,569 --> 01:16:20,340
Sie können eine Klimaanlage bekommen, wenn Sie möchten.
1789
01:16:20,340 --> 01:16:23,109
- Klimaanlage?
- Ja, möchten Sie eine Klimaanlage?
1790
01:16:24,109 --> 01:16:25,739
- Oh, die Klimaanlage.
- Ja.
1791
01:16:25,739 --> 01:16:28,309
Es ist alles kaputt.
1792
01:16:28,309 --> 01:16:29,519
Das ist Naturalismus.
1793
01:16:29,519 --> 01:16:31,279
- Sogar die Klimaanlage ist natürlich.
- Ja.
1794
01:16:31,649 --> 01:16:33,790
- Sehr cool.
- Ja Mo. Cool.
1795
01:16:33,790 --> 01:16:35,389
(Sie machten sich mit dem Segen auf den Weg
aus der natürlichen Klimaanlage.)
1796
01:16:35,389 --> 01:16:37,620
Wie viele Rastas gibt es?
1797
01:16:39,460 --> 01:16:41,630
- Zwanzig Familien.
- Zwanzig Familien.
1798
01:16:41,630 --> 01:16:43,429
- Ja.
- Sind Sie Vegetarier?
1799
01:16:43,429 --> 01:16:45,260
Ja, ich esse nur Fisch.
1800
01:16:45,260 --> 01:16:46,429
- Cool.
- Ja.
1801
01:16:46,429 --> 01:16:47,700
Was isst du also?
1802
01:16:47,700 --> 01:16:50,870
- Ich esse alles.
- Was?
1803
01:16:50,870 --> 01:16:52,870
- Alle.
- Was ist alles?
1804
01:16:53,139 --> 01:16:56,410
Rind, Schwein, Huhn...
1805
01:16:56,410 --> 01:16:58,939
- Schweinefleisch ist nicht gut.
- Krokodile.
1806
01:16:59,179 --> 01:17:00,849
Piranhas.
1807
01:17:01,779 --> 01:17:04,080
- Das gab es in Südamerika.
- Piranhas.
1808
01:17:04,080 --> 01:17:06,319
Krokodil und Schweinefleisch sind nicht gut, Mann.
1809
01:17:06,319 --> 01:17:07,790
- Krokodil?
- Krokodil.
1810
01:17:07,790 --> 01:17:09,460
- Sind Krokodile sauber?
- NEIN.
1811
01:17:10,989 --> 01:17:11,989
Mein Arm.
1812
01:17:12,460 --> 01:17:13,489
(Zwei Tropfen seiner Spucke)
1813
01:17:13,489 --> 01:17:14,630
Ist es bei dir gelandet?
1814
01:17:14,630 --> 01:17:16,599
Er ist warmherzig.
1815
01:17:17,059 --> 01:17:18,700
(Er wischt sich die Spucke an der Hose ab.)
1816
01:17:18,700 --> 01:17:21,970
(Lachen)
1817
01:17:22,130 --> 01:17:25,239
- Joseph ist ein lustiger Typ.
- Wie ein Freund.
1818
01:17:25,970 --> 01:17:27,370
(Ich mag Joseph.)
1819
01:17:28,170 --> 01:17:31,010
Ich habe das Gefühl, dass du gute Freunde finden wirst.
1820
01:17:33,479 --> 01:17:34,510
Du hast einen Anruf erhalten.
1821
01:17:34,510 --> 01:17:35,710
Hallo?
1822
01:17:35,710 --> 01:17:36,819
Wie geht es dir, Kumpel?
1823
01:17:36,819 --> 01:17:39,120
Gut. Wir haben uns kürzlich kennengelernt.
1824
01:17:39,220 --> 01:17:40,420
Dennoch habe ich beschlossen, Sie anzurufen.
1825
01:17:40,420 --> 01:17:42,859
(Lachen)
1826
01:17:42,859 --> 01:17:44,720
- Schauen Sie zur Seite.
- Was?
1827
01:17:45,460 --> 01:17:46,989
- Seite?
- Vielleicht ist er auf der anderen Spur.
1828
01:17:46,989 --> 01:17:49,090
Er war gleich nebenan.
1829
01:17:49,090 --> 01:17:51,399
Was ist los? Oh, er ist genau da.
1830
01:17:51,399 --> 01:17:52,500
Freut mich, Sie kennenzulernen.
1831
01:17:52,500 --> 01:17:54,470
Es ist wie eine Sitcom.
1832
01:17:54,470 --> 01:17:57,139
Die Kamera.
1833
01:17:57,540 --> 01:17:59,340
Ja.
1834
01:17:59,340 --> 01:18:01,040
Er ist so glücklich.
1835
01:18:01,410 --> 01:18:04,109
Das Auto seines Freundes hat keine Stoßstange.
1836
01:18:04,609 --> 01:18:06,109
Sein Auto ist zerstört.
1837
01:18:06,109 --> 01:18:07,109
(Zerstört)
1838
01:18:07,109 --> 01:18:08,179
- Das ist natürlich.
- Gehen.
1839
01:18:08,809 --> 01:18:10,019
Ist er dein Freund?
1840
01:18:10,019 --> 01:18:11,849
Ja, das ist mein Freund.
1841
01:18:11,849 --> 01:18:13,220
Wir machen hier Halt.
1842
01:18:13,220 --> 01:18:14,920
(An der roten Ampel bleiben sie für eine Sekunde stehen.)
1843
01:18:15,050 --> 01:18:16,620
Freut mich, Sie kennenzulernen.
1844
01:18:16,620 --> 01:18:19,059
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Er ist Koreaner.
1845
01:18:19,059 --> 01:18:22,489
Wir gehen zu Rosmans Haus.
1846
01:18:22,590 --> 01:18:24,500
- Wir gehen zu Rosmans Haus.
- Wer ist Rosman?
1847
01:18:24,500 --> 01:18:26,059
Fahren Sie sicher.
1848
01:18:26,059 --> 01:18:28,429
- Ich habe einen neuen Motor bekommen.
- Was?
1849
01:18:28,429 --> 01:18:29,700
Testest du mich?
1850
01:18:29,700 --> 01:18:30,939
(Beschleunigung)
1851
01:18:30,939 --> 01:18:32,769
Er hat nette Reaktionen.
1852
01:18:32,769 --> 01:18:34,170
(Schreiend)
1853
01:18:34,170 --> 01:18:35,840
- NEIN.
- Er beschleunigte plötzlich.
1854
01:18:35,840 --> 01:18:38,109
NEIN.
1855
01:18:38,109 --> 01:18:39,910
(Lachen)
1856
01:18:41,309 --> 01:18:42,510
Warum ist er so glücklich?
1857
01:18:42,750 --> 01:18:44,319
Ihr solltet gemeinsam „Like a Friend“ singen.
1858
01:18:44,319 --> 01:18:46,849
Was ist so lustig?
1859
01:18:48,450 --> 01:18:50,720
- Dein bester Freund?
- Ja Mo.
1860
01:18:51,519 --> 01:18:53,229
(Lachen)
1861
01:18:53,229 --> 01:18:55,460
Ich mag die Art, wie er lacht.
1862
01:18:57,229 --> 01:18:59,160
(Wie Toox aus Brooklyn)
1863
01:18:59,160 --> 01:19:00,970
- Er erinnert mich irgendwie an Toox.
- Ja.
1864
01:19:01,200 --> 01:19:02,500
Dennoch sind sie unterschiedlich.
1865
01:19:03,840 --> 01:19:04,939
Schauen Sie nach links.
1866
01:19:04,939 --> 01:19:06,939
Ganz oben. Dieser Berg, genau dort.
Siehst du da oben?
1867
01:19:06,939 --> 01:19:09,609
- Dieser Berggipfel?
- Ja, dorthin gehen wir.
1868
01:19:09,979 --> 01:19:11,510
- Straße?
- Ja.
1869
01:19:11,510 --> 01:19:13,149
- Gibt es eine Straße?
- Der Berg.
1870
01:19:13,149 --> 01:19:15,380
- Ich hoffe, wir wandern nicht.
- Der Berg.
1871
01:19:15,679 --> 01:19:16,849
(Lachen)
1872
01:19:16,849 --> 01:19:19,689
Ich hoffe, wir laufen nicht.
1873
01:19:19,790 --> 01:19:22,620
Es ist nicht allzu schwer.
Nur wahrscheinlich über 700 Schritte?
1874
01:19:22,620 --> 01:19:24,660
Siebenhundert Schritte?
1875
01:19:25,059 --> 01:19:27,029
(Lachen)
1876
01:19:27,029 --> 01:19:28,359
Nein, nein.
1877
01:19:28,859 --> 01:19:30,630
Ich möchte nicht sieben Stunden lang laufen.
1878
01:19:30,630 --> 01:19:32,059
Nein, nicht sieben Stunden.
1879
01:19:32,059 --> 01:19:34,399
Ich sagte 700 Schritte, nicht die Stunde.
1880
01:19:34,399 --> 01:19:36,739
Niemand. Du bist verrückt!
1881
01:19:36,870 --> 01:19:39,639
Ich dachte, er sagte sieben Stunden Fußmarsch.
Ich war überrascht, das zu hören.
1882
01:19:39,739 --> 01:19:40,910
Ich dachte, er meinte sieben Stunden.
1883
01:19:40,910 --> 01:19:42,210
Es dauert nicht lange, 700 Schritte zu gehen.
1884
01:19:42,309 --> 01:19:44,080
Jetzt ist es der Berg.
1885
01:19:44,080 --> 01:19:45,080
(Sie kamen in die Nähe des Berges
beim Reden und Lachen.)
1886
01:19:45,080 --> 01:19:46,609
Auf dem Berg stehen Häuser.
1887
01:19:46,609 --> 01:19:48,979
- Sehen?
- Ja, Berghäuser.
1888
01:19:48,979 --> 01:19:50,849
- Dahin gehen wir.
- Ja, sehr schön.
1889
01:19:50,849 --> 01:19:52,050
Es gibt viele Häuser.
1890
01:19:52,519 --> 01:19:54,889
Ist das ein Laden? Ein Supermarkt?
1891
01:19:54,889 --> 01:19:56,420
Ja, alles ist da.
1892
01:19:56,519 --> 01:19:59,960
Liegt Ihr Haus auf dem Berggipfel?
1893
01:19:59,960 --> 01:20:02,529
Mein Haus ist nicht auf dem Höhepunkt.
1894
01:20:02,529 --> 01:20:04,800
Es liegt in der Gegend von Blue Mountain.
1895
01:20:04,800 --> 01:20:07,700
- Heißt der Berg Blue Mountain?
- Ja, Blue Mountain.
1896
01:20:07,700 --> 01:20:10,040
Ist der Berg nicht grün und schön?
1897
01:20:10,040 --> 01:20:11,439
Ja, wunderschön.
1898
01:20:11,540 --> 01:20:12,800
Die Landschaft ist ein Kunstwerk.
1899
01:20:12,800 --> 01:20:15,809
(Die Landschaft ist ein Kunstwerk.)
1900
01:20:17,109 --> 01:20:20,010
(Blauer Berg)
1901
01:20:20,479 --> 01:20:23,080
Blue Mountain verfügt über dichte Regenwälder.
1902
01:20:23,080 --> 01:20:24,779
Dank seiner Höhenlage
und tropisches Klima,
1903
01:20:24,779 --> 01:20:29,220
Blue Mountain produziert Kaffee, bekannt als
einer der drei besten der Welt.
1904
01:20:31,290 --> 01:20:32,460
Blauer Berg.
1905
01:20:33,059 --> 01:20:34,290
Es sieht aus wie dort, wo taoistische Einsiedler leben.
1906
01:20:37,160 --> 01:20:41,399
Dieses Haus ist durch einen Hurrikan eingestürzt.
1907
01:20:41,399 --> 01:20:42,569
- Ein Hurrikan?
- Ja.
1908
01:20:43,399 --> 01:20:44,439
Güte.
1909
01:20:44,439 --> 01:20:46,340
Als der Hurrikan kam, kam er herunter.
1910
01:20:47,269 --> 01:20:49,239
Das ist ein erheblicher Schaden.
1911
01:20:49,779 --> 01:20:52,010
(Überrascht)
1912
01:20:52,710 --> 01:20:53,910
(Es gibt viele beschädigte Fahrzeuge.)
1913
01:20:53,910 --> 01:20:57,149
Ein Hurrikan traf die Gegend
etwa zehn Tage vor meiner Ankunft.
1914
01:20:57,279 --> 01:20:58,319
- Das ist also passiert.
- Aber...
1915
01:21:00,649 --> 01:21:03,090
Geht es den Leuten gut?
1916
01:21:03,189 --> 01:21:05,090
- Kein Unfall.
- Kein Unfall.
1917
01:21:05,090 --> 01:21:06,559
- Niemand wurde verletzt.
- Keine Leute.
1918
01:21:06,559 --> 01:21:08,330
- Niemand wurde verletzt.
- Keine Menschen.
1919
01:21:09,389 --> 01:21:11,529
(Das Auto fährt schnell auf einer steilen Straße.)
1920
01:21:11,529 --> 01:21:12,700
Wie hoch gehen sie?
1921
01:21:14,500 --> 01:21:15,729
(Krank)
1922
01:21:15,729 --> 01:21:16,769
- Mir wurde schlecht...
- Güte.
1923
01:21:16,769 --> 01:21:18,099
weil die Straße so kurvig war.
1924
01:21:18,470 --> 01:21:20,170
(Verängstigt)
1925
01:21:20,170 --> 01:21:22,540
(Festhalten)
1926
01:21:22,840 --> 01:21:24,380
Die Straße war so holprig...
1927
01:21:24,939 --> 01:21:26,750
genug, um eine Todesstraße zu sein.
1928
01:21:27,450 --> 01:21:28,550
Es war gefährlich.
1929
01:21:28,550 --> 01:21:30,080
Es ist schwer, dort ein Haus zu erreichen.
1930
01:21:30,580 --> 01:21:32,450
(Verängstigt)
1931
01:21:32,819 --> 01:21:34,090
Sehr hoch.
1932
01:21:34,889 --> 01:21:37,920
- Ich sehe Amerika.
- Ja Mo.
1933
01:21:38,090 --> 01:21:39,189
(Willkommen auf der Todesstraße.)
1934
01:21:39,189 --> 01:21:40,189
Ya Mon!
1935
01:21:45,830 --> 01:21:47,000
(Lachen)
1936
01:21:47,000 --> 01:21:48,029
Er ist glücklich.
1937
01:21:50,170 --> 01:21:51,639
Wie sagt man Feuer auf Koreanisch?
1938
01:21:52,239 --> 01:21:54,069
- Feuer, in meiner Sprache?
- Ja.
1939
01:21:54,069 --> 01:21:55,470
Was für ein Feuer?
1940
01:21:55,569 --> 01:21:57,279
- Feuer, wie Feuer.
- Feuer.
1941
01:21:57,279 --> 01:21:58,639
Ich verstehe. „Bool.“
1942
01:21:58,639 --> 01:22:00,080
- Bool!
- Bool!
1943
01:22:00,080 --> 01:22:01,649
- Bool!
- Ich verstehe.
1944
01:22:01,910 --> 01:22:03,019
- Bool!
- Bool.
1945
01:22:03,319 --> 01:22:06,389
(Die Aussprache gefällt ihm.)
1946
01:22:06,819 --> 01:22:08,590
- Du sagst, bool!
- Bool!
1947
01:22:10,760 --> 01:22:12,420
- Bool.
- Bool!
1948
01:22:14,359 --> 01:22:16,800
Joseph ist sehr positiv.
1949
01:22:17,359 --> 01:22:20,069
Joseph lacht viel.
1950
01:22:20,500 --> 01:22:23,399
Ich fragte mich,
„Wie kann jemand so aufgeregt sein?“
1951
01:22:24,470 --> 01:22:26,139
Ja, ich beneide dich, dass du glücklich bist.
1952
01:22:27,040 --> 01:22:28,470
(Lachen)
1953
01:22:28,470 --> 01:22:29,470
Fair ist fair.
1954
01:22:30,139 --> 01:22:32,540
- Feuer, bool!
- Ja.
1955
01:22:33,710 --> 01:22:35,649
Ich werde hier parken.
1956
01:22:35,750 --> 01:22:37,349
Und wir gehen hinauf.
1957
01:22:37,450 --> 01:22:38,950
Das ist ein Parkplatz.
1958
01:22:38,950 --> 01:22:40,050
(Sie kommen auf einem Parkplatz an.)
1959
01:22:40,149 --> 01:22:41,819
- Dein Zuhause?
- Ja.
1960
01:22:44,559 --> 01:22:46,859
(Kian84 kommt sicher davon.)
1961
01:22:47,090 --> 01:22:49,960
- Sehen? Ist dieser Ort nicht schön?
- Ja.
1962
01:22:50,429 --> 01:22:51,800
Ist das ein Mangobaum?
1963
01:22:52,059 --> 01:22:53,599
Ja, das ist ein weiterer Mangobaum.
1964
01:22:54,569 --> 01:22:56,300
So sieht ein Mangobaum aus.
1965
01:22:56,300 --> 01:22:57,340
Ein Mangobaum?
1966
01:22:58,170 --> 01:23:01,040
Viele Mangos.
1967
01:23:02,370 --> 01:23:04,040
Es fiel auf den Boden. Es ist faul.
1968
01:23:04,040 --> 01:23:05,239
(Eine auf den Boden gefallene Mango)
1969
01:23:05,239 --> 01:23:06,550
Es liegen Mangos auf dem Boden?
1970
01:23:06,849 --> 01:23:10,550
- Das ist gut.
- Ist das in Ordnung?
1971
01:23:10,550 --> 01:23:12,420
(Kian84 hat eine Mango bekommen.)
1972
01:23:12,420 --> 01:23:13,420
Ja.
1973
01:23:15,349 --> 01:23:18,090
(Er isst es, ohne es zu waschen.)
1974
01:23:18,090 --> 01:23:19,120
Das ist gut.
1975
01:23:19,620 --> 01:23:20,660
- Es war gut.
- War es süß?
1976
01:23:20,660 --> 01:23:21,929
- Es war süß.
- Es sieht gut aus.
1977
01:23:22,029 --> 01:23:24,000
Es ist köstlich. Es schmeckt süß.
1978
01:23:24,800 --> 01:23:25,830
Es hat einen Fehler.
1979
01:23:26,830 --> 01:23:29,769
Der hat einen Wurm.
1980
01:23:29,870 --> 01:23:31,269
(Die Mango, die Joseph aß.)
1981
01:23:31,269 --> 01:23:33,470
Es ist ein Wurm. Es ist ein Medikament
wenn es unbemerkt gegessen wird.
1982
01:23:33,470 --> 01:23:34,739
„Eine Medizin, wenn man sie isst
ohne es zu bemerken.
1983
01:23:34,739 --> 01:23:36,510
Ein Wurm ist eine Proteinquelle.
1984
01:23:36,510 --> 01:23:38,210
Es muss köstlich sein
da ein Wurm es auch gefressen hat.
1985
01:23:40,149 --> 01:23:42,510
(Lachen)
1986
01:23:43,050 --> 01:23:45,149
- Gefällt es dir?
- Große Natur.
1987
01:23:45,149 --> 01:23:46,689
- Ja, Mann.
- Dschungel.
1988
01:23:46,689 --> 01:23:47,819
Echte Natur.
1989
01:23:48,519 --> 01:23:51,160
(Während sie entlanggehen,)
1990
01:23:51,160 --> 01:23:53,330
(Eine unbekannte Welt entfaltet sich.)
1991
01:23:53,830 --> 01:23:55,460
Es scheint, als würden sie eintreten
eine andere Welt.
1992
01:23:57,160 --> 01:23:58,300
Es sieht aus wie CGI.
1993
01:23:59,300 --> 01:24:00,300
Es muss einen Wasserfall geben.
1994
01:24:01,569 --> 01:24:02,569
Klang.
1995
01:24:03,700 --> 01:24:05,739
- Ja, das Wassergeräusch.
- Hörst du das Wasser?
1996
01:24:05,739 --> 01:24:06,769
Wasserfall.
1997
01:24:06,769 --> 01:24:08,269
(Geht zu Josephs Haus
während Sie dem Wassergeräusch lauschen.)
1998
01:24:08,870 --> 01:24:10,809
Es ist ein Dschungel.
1999
01:24:11,340 --> 01:24:14,609
Ich bin eine Stunde von einer Stadt entfernt,
und es ist ein Dschungel.
2000
01:24:16,149 --> 01:24:19,050
Ich war so neugierig
an was für einem Ort er lebte.
2001
01:24:19,779 --> 01:24:20,790
(Ausrufend)
2002
01:24:21,790 --> 01:24:22,790
Das ist das Wasser.
2003
01:24:23,720 --> 01:24:25,260
- Wasserfall.
- Da ist ein Wasserfall?
2004
01:24:25,260 --> 01:24:26,790
Was für ein Wasserfall ist das?
2005
01:24:26,989 --> 01:24:29,229
Es muss ein großes Ding sein,
anhand des Klangs vermuten.
2006
01:24:29,489 --> 01:24:31,630
(Während sie entlanggehen
mit dem Rauschen des Wassers,)
2007
01:24:34,330 --> 01:24:35,500
Was ist das?
2008
01:24:35,500 --> 01:24:36,670
(Ein echter Wasserfall erscheint.)
2009
01:24:36,670 --> 01:24:38,170
- Wasserfall!
- Ja!
2010
01:24:38,399 --> 01:24:39,399
Es ist groß!
2011
01:24:39,939 --> 01:24:41,340
Es sieht aus wie Porfis Hinterhof.
2012
01:24:41,910 --> 01:24:43,410
Es sieht aus wie der Weg zu seinem Zuhause.
2013
01:24:43,410 --> 01:24:44,510
Ja, es sieht ähnlich aus.
2014
01:24:45,479 --> 01:24:48,349
(Ein geheimer Wasserfall hinter Porfis Haus)
2015
01:24:48,349 --> 01:24:49,550
Es ist lange her.
2016
01:24:49,550 --> 01:24:50,720
(Ein geheimer Wasserfall hinter Porfis Haus)
2017
01:24:51,819 --> 01:24:53,290
(Kian84 sieht einen viel größeren Wasserfall.)
2018
01:24:53,290 --> 01:24:56,349
- Es war größer.
- Es sieht erfrischend aus.
2019
01:24:56,450 --> 01:24:58,790
- Gibt es Fisch?
- Was?
2020
01:24:58,790 --> 01:25:00,729
- Fisch?
- NEIN.
2021
01:25:05,260 --> 01:25:06,729
Ich bin sowieso nass wegen meines Schweißes, also...
2022
01:25:07,830 --> 01:25:08,830
Willst du da rein?
2023
01:25:08,830 --> 01:25:11,269
- Ist es sehr tief?
- Darum geht es.
2024
01:25:11,269 --> 01:25:12,269
- Hier?
- Ja.
2025
01:25:12,269 --> 01:25:13,269
Okay. Ich gehe rein.
2026
01:25:14,040 --> 01:25:15,870
(Er wirft seine Tasche hin.)
2027
01:25:18,479 --> 01:25:20,510
- Zusammen?
- Gehst du dorthin?
2028
01:25:21,849 --> 01:25:22,849
In Ordnung.
2029
01:25:24,519 --> 01:25:27,519
Es ist so heiß dort, also musst du es tun
Geh ins Wasser, sobald du es siehst.
2030
01:25:27,519 --> 01:25:28,849
Es fühlte sich so unangenehm an.
2031
01:25:30,019 --> 01:25:33,229
Hoffentlich fallen die Steine nicht herunter
während ich im Wasser bin.
2032
01:25:34,389 --> 01:25:36,429
(Er hat Angst)
2033
01:25:36,429 --> 01:25:38,229
(aber er schreitet voran.)
2034
01:25:38,229 --> 01:25:39,229
(Schreiend)
2035
01:25:40,029 --> 01:25:41,229
Seien Sie vorsichtig.
2036
01:25:41,830 --> 01:25:43,540
(Blick)
2037
01:25:44,200 --> 01:25:46,540
(Joseph macht sich fertig
in den Wasserfall gehen.)
2038
01:25:47,069 --> 01:25:48,710
(Fallend)
2039
01:25:49,410 --> 01:25:51,210
(Wende mit langen Haaren)
2040
01:25:52,710 --> 01:25:54,380
Er hat so einen tollen Körperbau.
2041
01:25:54,380 --> 01:25:56,109
Er hat so einen schönen Körper
obwohl er Vegetarier ist.
2042
01:25:59,720 --> 01:26:01,149
(Entfaltung)
2043
01:26:01,649 --> 01:26:03,050
(Joseph entfaltet seinen Bart,)
2044
01:26:03,050 --> 01:26:04,319
(und sie treten ein
das Naturduschbad zusammen.)
2045
01:26:04,319 --> 01:26:07,189
Sie müssen keinen Duschraum bauen.
2046
01:26:07,859 --> 01:26:08,859
(Schreiend)
2047
01:26:09,830 --> 01:26:10,830
Es fühlt sich erfrischend an.
2048
01:26:11,729 --> 01:26:12,729
Hier gehe ich!
2049
01:26:14,330 --> 01:26:15,700
(Geschrei)
2050
01:26:16,000 --> 01:26:17,300
(Geschrei)
2051
01:26:18,599 --> 01:26:19,599
(Geschrei)
2052
01:26:22,639 --> 01:26:23,710
Das Wasser traf seinen Kopf.
2053
01:26:24,210 --> 01:26:25,380
Er verliert den Verstand.
2054
01:26:25,479 --> 01:26:27,309
Ich wurde angegriffen.
2055
01:26:28,349 --> 01:26:29,450
Aber es fühlt sich gut an.
2056
01:26:30,149 --> 01:26:33,279
Shampoonieren Sie hier?
2057
01:26:33,279 --> 01:26:35,420
Er wäscht sich die Haare.
2058
01:26:35,950 --> 01:26:37,559
Er ist wie Kian84.
2059
01:26:37,559 --> 01:26:38,720
(Auftragen von hausgemachtem Bio-Shampoo)
2060
01:26:39,189 --> 01:26:41,130
Lass mich auch dein Shampoo benutzen.
2061
01:26:42,830 --> 01:26:45,830
- Es besteht aus natürlichen Zutaten.
- Sie können es also dort verwenden.
2062
01:26:46,330 --> 01:26:48,099
(Schnüffeln)
2063
01:26:48,099 --> 01:26:49,099
Es riecht gut.
2064
01:26:50,170 --> 01:26:53,040
(Sie teilen sich Shampoo...)
2065
01:26:53,040 --> 01:26:54,109
Es fühlt sich so erfrischend an!
2066
01:26:54,109 --> 01:26:57,609
(Sie teilen sich Shampoo und waschen sich.)
2067
01:26:58,439 --> 01:26:59,439
(Geschrei)
2068
01:26:59,910 --> 01:27:01,609
Es fühlte sich so erfrischend an. Es war schön.
2069
01:27:07,120 --> 01:27:09,790
(Wäscht sich in einer Sekunde die Haare.)
2070
01:27:12,189 --> 01:27:13,220
Er ist...
2071
01:27:13,220 --> 01:27:15,029
Er wird fast vom Wasser zusammengeschlagen.
2072
01:27:15,029 --> 01:27:16,029
Das stimmt.
2073
01:27:16,429 --> 01:27:19,500
(Schreiend)
2074
01:27:19,800 --> 01:27:22,130
(Er ist so glücklich.)
2075
01:27:23,439 --> 01:27:25,569
Gut. Das ist gut.
2076
01:27:26,639 --> 01:27:28,109
- Das ist gut.
- Ja Mo.
2077
01:27:28,109 --> 01:27:29,139
Ja, gut.
2078
01:27:31,410 --> 01:27:32,710
(Er setzt sich zufrieden.)
2079
01:27:32,710 --> 01:27:34,010
Er ist daran gewöhnt.
2080
01:27:34,109 --> 01:27:36,109
Als das Wasser mich trifft...
2081
01:27:41,519 --> 01:27:43,660
(Er wäscht seine Haare...)
2082
01:27:43,660 --> 01:27:45,720
(und wartet, bis Kian84 fertig ist.)
2083
01:27:46,290 --> 01:27:48,389
(Jetzt bin ich dran.)
2084
01:27:49,559 --> 01:27:51,330
(Kopfschüttelnd)
2085
01:27:52,800 --> 01:27:54,300
Er sah aus wie ein Asket.
2086
01:27:54,300 --> 01:27:55,330
(Charismatisch)
2087
01:27:55,800 --> 01:27:58,769
(Er wäscht sich sauber die Haare)
2088
01:27:58,870 --> 01:28:00,639
Als ich ihn beobachtete, fühlte ich mich erfrischt.
2089
01:28:00,639 --> 01:28:04,040
Du bist großartig!
2090
01:28:04,840 --> 01:28:05,840
Ja Mo.
2091
01:28:07,710 --> 01:28:09,950
(Er steckt die GoPro in die Tasche...)
2092
01:28:10,649 --> 01:28:12,920
(und betritt erneut den Duschraum.)
2093
01:28:13,649 --> 01:28:16,920
(Nachdem er seine Hände zusammengelegt hatte
höflich)
2094
01:28:18,819 --> 01:28:20,460
(Training im Wasserfall)
2095
01:28:20,460 --> 01:28:22,660
Trainiert er?
2096
01:28:22,660 --> 01:28:25,059
Geht es ihm gut? Es sieht schmerzhaft aus.
2097
01:28:25,059 --> 01:28:26,130
Es sieht wirklich schmerzhaft aus.
2098
01:28:26,229 --> 01:28:27,429
Güte.
2099
01:28:28,399 --> 01:28:29,569
(Staffelung)
2100
01:28:29,569 --> 01:28:31,470
(Süß)
2101
01:28:34,340 --> 01:28:36,540
Was? Meine GoPro!
2102
01:28:38,439 --> 01:28:40,279
Was? Meine GoPro!
2103
01:28:40,279 --> 01:28:42,179
- Ist es weg?
- Oh mein Gott.
2104
01:28:42,179 --> 01:28:43,450
(Er hat seine Kamera verloren!)
2105
01:28:43,450 --> 01:28:44,479
Güte.
2106
01:28:44,479 --> 01:28:45,519
Meine GoPro!
2107
01:28:46,950 --> 01:28:48,489
Er steckt in großen Schwierigkeiten.
2108
01:28:48,989 --> 01:28:49,989
Ich habe meine Kamera verloren.
2109
01:28:49,989 --> 01:28:51,859
Es enthält alle seine Reiseaufzeichnungen.
2110
01:28:51,859 --> 01:28:52,989
Das ist beängstigend.
2111
01:28:52,989 --> 01:28:54,760
Es ist wirklich ein großes Problem, wenn ich es verliere.
2112
01:28:55,929 --> 01:28:56,960
Nein, meine GoPro!
2113
01:28:58,660 --> 01:29:00,970
(Wann hat Kian84 seine Kamera verloren?)
2114
01:29:01,200 --> 01:29:04,269
(Er duschte
mit der Kamera in der Tasche.)
2115
01:29:04,439 --> 01:29:05,739
(Kian84s Kamera)
2116
01:29:05,739 --> 01:29:07,040
(Rette mich)
2117
01:29:07,410 --> 01:29:09,540
Er muss es finden.
2118
01:29:09,540 --> 01:29:11,139
Wie kann er es an diesem Ort finden?
2119
01:29:11,979 --> 01:29:14,580
(Ich sollte helfen.)
2120
01:29:15,250 --> 01:29:17,019
(Meine Kian84-Kamera)
2121
01:29:17,649 --> 01:29:20,080
(Ich versuche schnell, die Kian84-Kamera zu finden)
2122
01:29:22,519 --> 01:29:24,489
Ist es möglich, etwas zu finden?
dort verloren?
2123
01:29:24,960 --> 01:29:26,489
- Hast du es gefunden?
- Ja.
2124
01:29:26,720 --> 01:29:27,729
Mir geht es gut.
2125
01:29:28,760 --> 01:29:29,830
Mir geht es gut.
2126
01:29:30,130 --> 01:29:31,200
(Okay.)
2127
01:29:31,630 --> 01:29:33,399
(Er sucht erneut
nachdem ich Unsinn geredet habe.)
2128
01:29:34,269 --> 01:29:36,170
Seine Augen müssen brennen.
2129
01:29:39,300 --> 01:29:40,510
(NEIN...)
2130
01:29:40,510 --> 01:29:43,470
Das Wasser würde es wegtragen
wenn ich es nicht innerhalb von drei Minuten gefunden habe.
2131
01:29:45,210 --> 01:29:47,179
(Meine Kian84-Kamera...)
2132
01:29:47,179 --> 01:29:48,580
(Staffelung)
2133
01:29:51,250 --> 01:29:54,019
(Gib mir eine Minute.
Lass mich das Shampoo ausspülen!)
2134
01:29:54,019 --> 01:29:55,250
Waschen Sie es zuerst ab.
2135
01:29:56,720 --> 01:29:58,319
(Schreiend)
2136
01:29:58,720 --> 01:29:59,920
Es ist ein Chaos.
2137
01:30:02,559 --> 01:30:03,599
NEIN.
2138
01:30:03,599 --> 01:30:04,660
(NEIN.)
2139
01:30:05,800 --> 01:30:07,870
- Ich hatte bereits aufgegeben.
- Schau ihn dir an.
2140
01:30:07,870 --> 01:30:10,099
Nein, Sie sollten die Kamera finden.
2141
01:30:12,300 --> 01:30:14,439
(Egal wie sehr er sucht,
Die Kian84-Kamera ist weg.)
2142
01:30:15,139 --> 01:30:16,840
(Verwüstet)
2143
01:30:16,840 --> 01:30:19,040
Ich hatte dieses Ding
seit Adventure by Accident.
2144
01:30:19,309 --> 01:30:21,710
Teo und Pani Bottle sind gegangen.
2145
01:30:21,809 --> 01:30:24,979
Der einzige Freund, der mir noch bleibt, ist die Kamera.
Es ist mein Freund.
2146
01:30:25,080 --> 01:30:26,080
Ich rede mit ihm.
2147
01:30:26,179 --> 01:30:27,250
(Es ist mein Freund. Ich rede mit ihm.)
2148
01:30:27,989 --> 01:30:31,559
(Südamerika, das erste Ziel
Abenteuer durch Zufall)
2149
01:30:32,120 --> 01:30:35,489
(Das unangenehme erste Treffen
mit Kian84-Kamera.)
2150
01:30:35,889 --> 01:30:39,260
(Die beiden kamen näher
als sie zusammen reisten.)
2151
01:30:40,099 --> 01:30:41,269
(Bonita!)
2152
01:30:41,700 --> 01:30:45,599
(Auch als er hinfiel und wieder aufstand)
2153
01:30:46,340 --> 01:30:51,609
(Auch wenn er glücklich und traurig war)
2154
01:30:52,479 --> 01:30:55,910
(In jedem Moment seiner einsamen Reise)
2155
01:30:55,910 --> 01:30:59,580
(Kian84-Kamera war bei ihm.)
2156
01:31:00,220 --> 01:31:02,149
Meine Familie. Mein Freund.
2157
01:31:02,420 --> 01:31:04,090
Es fiel ins Wasser und war verschwunden.
2158
01:31:04,489 --> 01:31:05,819
Und es war ein besonderer Freund.
2159
01:31:06,460 --> 01:31:08,830
Ich habe meinen besten Freund verloren.
2160
01:31:08,929 --> 01:31:12,200
Abgesehen von all dem Filmmaterial,
2161
01:31:12,200 --> 01:31:14,000
Die Kamera war wie Wilson in „Cast Away“.
2162
01:31:14,000 --> 01:31:16,229
(Wie Wilson in „Cast Away“)
2163
01:31:17,099 --> 01:31:21,069
(Chucks einziger Freund, Wilson)
2164
01:31:21,769 --> 01:31:24,809
(Wilson)
2165
01:31:26,309 --> 01:31:27,580
(Wie Wilson, der ins Wasser fiel)
2166
01:31:28,450 --> 01:31:30,010
Wo bist du, Wilson?
2167
01:31:30,010 --> 01:31:31,080
(Kian84-Kamera gibt es schon lange nicht mehr.)
2168
01:31:32,149 --> 01:31:33,149
Wilson!
2169
01:31:34,649 --> 01:31:36,290
Sie sehen identisch aus.
2170
01:31:36,519 --> 01:31:38,989
(Wilson!)
2171
01:31:38,989 --> 01:31:40,290
Sie sehen gleich aus.
2172
01:31:40,760 --> 01:31:41,830
(Kian84-Kamera)
2173
01:31:41,830 --> 01:31:42,830
Wilson!
2174
01:31:43,729 --> 01:31:44,729
Wo bist du hingegangen?
2175
01:31:45,260 --> 01:31:47,599
Wo bist du hingegangen, Kamera?
Kehre zu mir zurück und ich werde gut zu dir sein.
2176
01:31:47,599 --> 01:31:48,630
Es tut mir Leid.
2177
01:31:48,630 --> 01:31:50,840
(Es tut mir Leid.)
2178
01:31:50,840 --> 01:31:53,099
Sie sollten trotzdem versuchen, es zu finden.
2179
01:31:53,809 --> 01:31:57,410
(Wo bist du hingegangen, Kian84-Kamera?)
2180
01:31:58,439 --> 01:32:01,050
- Ich hoffe, dass es irgendetwas erwischt hat.
- Mir geht es schlecht.
2181
01:32:02,950 --> 01:32:04,120
(Das Ende von „Spirited Away Kian84 Camera“)
2182
01:32:04,120 --> 01:32:05,880
- Was?
- Wie kann man es so beenden?
2183
01:32:06,279 --> 01:32:08,420
- Es tut mir schrecklich leid, das zu sagen.
- Was ist das?
2184
01:32:08,649 --> 01:32:10,689
Aber das hat mich mehr aufgeregt als damals...
2185
01:32:11,160 --> 01:32:12,290
Teo und Pani Bottle gingen.
2186
01:32:13,929 --> 01:32:15,929
Hätte ich gewusst, dass das passieren würde,
Ich hätte es besser behandelt...
2187
01:32:15,929 --> 01:32:18,330
und es vollständig aufgeladen
bevor Sie es wegschicken.
2188
01:32:18,330 --> 01:32:19,660
(Ich hätte es vollständig aufladen sollen.)
2189
01:32:19,899 --> 01:32:22,130
Aber du hast es trotzdem gefunden, oder?
2190
01:32:22,130 --> 01:32:24,500
- Das hast du, oder?
- Das erfahren Sie nächste Woche.
2191
01:32:27,440 --> 01:32:30,409
(Nach Rasta Joseph
tief in den Berg hinein)
2192
01:32:31,480 --> 01:32:33,940
(Eine mysteriöse Gemeinschaft
innerhalb der Blue Mountains)
2193
01:32:34,949 --> 01:32:37,680
(Rasta-Camp)
2194
01:32:39,220 --> 01:32:40,419
(Magst du Reis?)
2195
01:32:40,419 --> 01:32:41,419
(Ich liebe Reis.)
2196
01:32:41,890 --> 01:32:43,589
(Ein Fest aus der Natur)
2197
01:32:44,390 --> 01:32:45,459
(Ya Mon!)
2198
01:32:46,089 --> 01:32:47,659
(Danke an die tatkräftigen Leute)
2199
01:32:48,560 --> 01:32:51,699
(Der Tag im Lager
ist voller Glück.)
2200
01:32:52,459 --> 01:32:53,459
(Ist dieser Ort ein Paradies?)
2201
01:32:54,499 --> 01:32:55,699
(Wo ist es geblieben?)
2202
01:32:56,600 --> 01:32:57,900
(Plötzlich,)
2203
01:32:59,039 --> 01:33:01,839
(ein mystischer alter Rhythmus
beginnt zu spielen.)
2204
01:33:02,539 --> 01:33:05,039
(Mit dem Zauber der Rastas)
2205
01:33:06,110 --> 01:33:09,409
(Kian84 fällt in eine Benommenheit?)
2206
01:33:10,709 --> 01:33:12,820
(„Exhuma“ auf Jamaika)
2207
01:33:13,879 --> 01:33:16,190
(Und am Rande des Karibischen Meeres)
2208
01:33:16,919 --> 01:33:18,989
(Musikabenteuer von Accident's
letzte Geschichte entfaltet sich.)
2209
01:33:20,159 --> 01:33:21,589
(Es war mehr als nur eine Reise.)
2210
01:33:21,589 --> 01:33:23,829
(Es war eine Reise, um seinen Traum zu verwirklichen.)
2211
01:33:24,659 --> 01:33:28,970
(Da wir bereits geboren sind,
(Machen Sie so viel abenteuerliche Dinge, wie wir wollen.)
2212
01:33:29,770 --> 01:33:31,499
(Und dann lasst uns wieder reisen
in die Unterwelt.)
2213
01:33:31,669 --> 01:33:34,739
(Eine Playlist zum Pit)
2214
01:33:35,110 --> 01:33:37,669
(Das letzte Lied
umfasst die 11-tägige Reise.)
2215
01:33:38,239 --> 01:33:40,180
(Musikabenteuer von Accident's Last Story)
169130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.