All language subtitles for Music.Adventure.by.Accident.E07.720p-NEXT.HBRed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,470 --> 00:00:12,740 Letzte Woche verwandelten sich die drei in Cowboys, auch bekannt als die Gesetzlosen der Wildnis, 2 00:00:12,740 --> 00:00:13,979 war ein großer Erfolg. 3 00:00:13,979 --> 00:00:17,850 Insbesondere, Die Zuschauer sagten, Teos „Texas Summer …“ 4 00:00:17,850 --> 00:00:19,779 - war ein großes Geschenk. - Danke schön. 5 00:00:20,119 --> 00:00:22,949 (Musikabenteuer von Accident's zweites Lied, „Texas Summer“) 6 00:00:24,389 --> 00:00:25,450 (Teos fröhliche Country-Musik ist großartig. Ich liebe dich!) 7 00:00:25,450 --> 00:00:26,619 (Lieder mit Geschichten sind so berührend.) 8 00:00:27,220 --> 00:00:30,459 (Die Herausforderung ist genauso heiß wie die Hitze in Texas.) 9 00:00:32,029 --> 00:00:35,659 (Lied Joong Ki, Lass uns einen Hit machen!) 10 00:00:36,970 --> 00:00:38,529 (Bitte lieben Sie „Texas Summer“.) 11 00:00:38,529 --> 00:00:40,299 Es fühlt sich heute ziemlich leer an. 12 00:00:40,740 --> 00:00:42,039 Wo bist du hin, Pani Bottle? 13 00:00:42,039 --> 00:00:43,069 (Wo ist die jüngste Flasche?) 14 00:00:43,069 --> 00:00:45,940 Pani Bottle hatte bereits Pläne. 15 00:00:45,940 --> 00:00:48,279 - Ich verstehe. - Deshalb ist er nicht hier. 16 00:00:48,679 --> 00:00:50,310 Es ist sein Vollzeitjob. Entschuldigen wir ihn. 17 00:00:50,310 --> 00:00:51,310 - Wir verstehen. - Ja. 18 00:00:51,509 --> 00:00:55,020 Schauen wir zu wie die Jungs den letzten Tag verbracht haben... 19 00:00:55,020 --> 00:00:58,389 nach dem tränenreichen Abschied mit den Cowboys, die ihnen ans Herz gewachsen sind. 20 00:00:59,000 --> 00:02:12,389 21 00:02:13,260 --> 00:02:15,620 Heute fahren wir nach Houston. 22 00:02:16,160 --> 00:02:17,859 - Lass uns gehen. - Lass uns gehen. 23 00:02:17,959 --> 00:02:19,029 (Nach Houston!) 24 00:02:20,200 --> 00:02:21,529 - Sagen Sie uns, wann Sie müde werden. - Okay. 25 00:02:22,160 --> 00:02:24,169 - Lass mich als nächstes fahren. - Ich werde es dir sagen. 26 00:02:24,169 --> 00:02:26,639 - Ich werde so viel wie möglich fahren. - Das sollten Sie nicht tun, wenn Sie müde werden. 27 00:02:26,639 --> 00:02:27,939 Aber einzuschlafen wird gefährlich sein. 28 00:02:29,870 --> 00:02:32,240 Ich werde das Bier an diesem Ort so sehr vermissen. 29 00:02:32,540 --> 00:02:34,180 Es wird mich zum Weinen bringen. 30 00:02:34,880 --> 00:02:37,710 Ich werde die Cowboys wirklich vermissen. 31 00:02:37,710 --> 00:02:38,779 (Die Nacht mit den Cowboys war unvergesslich.) 32 00:02:38,779 --> 00:02:41,620 Die Cowboys zeigten mir die Heuschrecke sie haben gefangen. 33 00:02:42,219 --> 00:02:43,749 Sie waren sehr offen zu uns. 34 00:02:45,189 --> 00:02:47,189 (Wie war es für dich, Kian84?) 35 00:02:49,090 --> 00:02:51,130 - Er ist müde. - Kian84 ist ohnmächtig. 36 00:02:51,859 --> 00:02:52,930 Wie kaltherzig. 37 00:02:54,760 --> 00:02:55,799 Sag uns, wann du müde wirst, Pani Bottle. 38 00:02:57,529 --> 00:02:59,230 Er schläft wie ein Baby. 39 00:03:00,299 --> 00:03:02,540 Houston. Der Weg nach Houston. 40 00:03:04,409 --> 00:03:05,439 (Entdeckt etwas) 41 00:03:06,139 --> 00:03:07,139 „Buc-ees.“ 42 00:03:07,409 --> 00:03:10,109 (Das Rastplatzschild erscheint gerade noch rechtzeitig.) 43 00:03:10,480 --> 00:03:11,510 Kian84. 44 00:03:12,409 --> 00:03:13,620 Kian84. 45 00:03:14,079 --> 00:03:15,120 Ja? 46 00:03:15,120 --> 00:03:18,590 Es ist der Rastplatz. Wir gehen hinein. 47 00:03:18,889 --> 00:03:19,960 Lass uns etwas essen gehen. 48 00:03:20,620 --> 00:03:22,359 - Okay. - Unser Mittagessen. 49 00:03:23,159 --> 00:03:24,230 (Blick) 50 00:03:24,230 --> 00:03:25,829 Schau dir das an. 51 00:03:26,059 --> 00:03:27,930 Güte. 52 00:03:28,900 --> 00:03:30,029 Ich habe noch nie gesehen... 53 00:03:33,500 --> 00:03:36,540 - so viele Zapfsäulen. - Was? Ist das eine Tankstelle? 54 00:03:36,540 --> 00:03:37,810 - Was für eine große Tankstelle. - Ja. 55 00:03:38,970 --> 00:03:40,679 Alles in Texas ist riesig. Ich meine es ernst. 56 00:03:40,679 --> 00:03:42,209 (Tankstelle in Texas-Größe) 57 00:03:44,549 --> 00:03:45,609 Jungs. 58 00:03:46,220 --> 00:03:48,549 Wir hielten an einem Rastplatz an auf dem Weg nach Houston. 59 00:03:49,720 --> 00:03:52,019 Das soll so sein der größte Rastplatz in Texas. 60 00:03:52,019 --> 00:03:54,060 Schauen wir es uns an. 61 00:03:55,260 --> 00:03:57,730 Siehst du das alles, Kian84? 62 00:03:58,630 --> 00:03:59,630 Güte. 63 00:04:00,399 --> 00:04:01,429 - Es ist verrückt. - Es ist verrückt. 64 00:04:02,760 --> 00:04:03,799 Dieser Ort ist riesig. 65 00:04:03,799 --> 00:04:05,970 - Meine Güte. - Anstelle eines Rastplatzes, 66 00:04:05,970 --> 00:04:08,399 - Ist es nicht Costco? - Ich weiß richtig? 67 00:04:08,570 --> 00:04:09,869 Wie schön. 68 00:04:09,970 --> 00:04:10,970 (Der Ort hat alles.) 69 00:04:11,510 --> 00:04:13,480 - Wie ist das eine Tankstelle? - Ernsthaft. 70 00:04:14,139 --> 00:04:15,209 Oh mein Gott. 71 00:04:15,410 --> 00:04:16,450 Es muss alles vorhanden sein. 72 00:04:16,679 --> 00:04:18,980 Da drüben gibt es einen Food-Court. 73 00:04:18,980 --> 00:04:20,019 Sie haben Recht. 74 00:04:20,119 --> 00:04:22,049 Lasst uns etwas Essen aussuchen. 75 00:04:22,049 --> 00:04:23,049 Du musst hungrig sein. 76 00:04:23,049 --> 00:04:25,989 (Sie werden in den Warenkorb gelegt ohne zu zögern.) 77 00:04:27,489 --> 00:04:30,359 Das sind alles Trockenfleisch vom Rind. 78 00:04:31,160 --> 00:04:33,760 Dieser Ort hat koreanisches BBQ-Geschmack Trockenfleisch vom Rind. 79 00:04:33,760 --> 00:04:35,560 (Er entdeckt den koreanischen BBQ-Geschmack.) 80 00:04:35,899 --> 00:04:38,869 - Kann ich ein Viertel Pfund davon bekommen? - Es ist für dich. 81 00:04:39,070 --> 00:04:40,839 - Vielen Dank. - Aufpassen. 82 00:04:40,869 --> 00:04:41,869 Ich schätze es. 83 00:04:42,169 --> 00:04:43,209 Pani-Flasche... 84 00:04:44,609 --> 00:04:46,839 und Kian84 muss sein Sie suchen sich ihr Essen aus, oder? 85 00:04:47,109 --> 00:04:48,179 Was soll ich bekommen? 86 00:04:50,310 --> 00:04:51,810 (Sah sich um) 87 00:04:51,810 --> 00:04:53,280 Die Klamotten hier sind alle so schön. 88 00:04:55,480 --> 00:04:56,489 Wie viel kostet das? 89 00:04:57,220 --> 00:04:58,220 Es sind 24 Dollar. 90 00:04:58,790 --> 00:04:59,859 Ich möchte eins kaufen. 91 00:05:00,919 --> 00:05:02,260 Meine Güte, schau dir das hier an. 92 00:05:02,619 --> 00:05:05,429 - Ein „Star Wars“-Shirt. - Das ist ein Stil, den Pani Bottle mag. 93 00:05:05,429 --> 00:05:08,030 Sie haben Recht. Es ist wie der Schrank von Pani Bottle. 94 00:05:09,899 --> 00:05:12,730 (Natürlich, Pani Bottle erkundet seinen Kleiderschrank.) 95 00:05:12,730 --> 00:05:14,500 Pani Bottle hat viel Spaß. 96 00:05:16,200 --> 00:05:18,169 Texas-Jagdstil. 97 00:05:19,040 --> 00:05:20,079 Es gefällt mir nicht. 98 00:05:23,709 --> 00:05:25,410 Die Amerikaner werden es lieben, wenn ich dieses trage. 99 00:05:26,519 --> 00:05:27,919 Ich werde dieses und die US-Flagge kaufen. 100 00:05:28,850 --> 00:05:29,889 Diese beiden. 101 00:05:31,220 --> 00:05:33,919 Es ist ziemlich groß. Ich werde mir einen Einkaufskorb besorgen. 102 00:05:34,720 --> 00:05:36,459 (Ein Paar Socken hinzufügen) 103 00:05:37,030 --> 00:05:38,359 Diese Hose. Diese Hemden. 104 00:05:38,690 --> 00:05:39,729 Ich habe Socken gekauft. 105 00:05:40,360 --> 00:05:41,729 Du kaufst ein paar Klamotten. 106 00:05:41,729 --> 00:05:44,000 - Ich konnte nicht anders. - Ich auch. Rechts? 107 00:05:44,000 --> 00:05:45,769 Weil ich auch Hemden mag. 108 00:05:46,070 --> 00:05:47,139 (Kopfschüttelnd) 109 00:05:47,139 --> 00:05:48,170 Die Anzeige ist schön. 110 00:05:48,440 --> 00:05:49,969 - Teo. - Hast du kein Essen bekommen? 111 00:05:49,969 --> 00:05:51,709 - Das werde ich jetzt tun. - Jetzt? 112 00:05:51,709 --> 00:05:54,209 Ja. Schauen Sie sich ein paar Kleidungsstücke an. Ich bin gleich wieder da. 113 00:05:54,209 --> 00:05:55,979 - Habe es. - Die Auswahl der Kleidung wird nicht lange dauern. 114 00:05:56,450 --> 00:05:58,680 - Ich habe Lust auf etwas Rinderbrust. - Burger. 115 00:05:59,380 --> 00:06:01,620 - Burger. - Bitte mit Kirschgeschmack. 116 00:06:01,620 --> 00:06:02,680 Eine Cherry-Cola. 117 00:06:03,490 --> 00:06:04,550 Das wird mein Vergnügen sein. 118 00:06:05,120 --> 00:06:06,389 - Du wirst? - Ja. 119 00:06:07,219 --> 00:06:10,289 Es gab so viel, was ich wollte. Ich kaufe sogar Socken. 120 00:06:12,430 --> 00:06:14,930 Weil es bei Pani Bottle am meisten zu kaufen gab, 121 00:06:15,329 --> 00:06:18,170 - Er sagte, er würde alles bezahlen. - Wie großzügig. 122 00:06:18,370 --> 00:06:20,039 - Es sind 193,90 Dollar. - Okay. 123 00:06:20,870 --> 00:06:21,940 Er hat es. 124 00:06:21,940 --> 00:06:23,209 (Karte von Pani Bottle) 125 00:06:24,139 --> 00:06:25,440 Danke, Pani Bottle. 126 00:06:25,670 --> 00:06:28,979 Hierbei handelt es sich um eine Reisekreditkarte. Ich muss kein Geld umtauschen. 127 00:06:28,979 --> 00:06:30,010 - Wirklich? - Sie müssen nur bezahlen. 128 00:06:30,380 --> 00:06:33,279 Wie von Ihnen erwartet eine solche Karte ins Ausland mitzubringen. 129 00:06:33,550 --> 00:06:35,349 Ich sollte eines machen, wenn ich nach Korea zurückkomme. 130 00:06:35,349 --> 00:06:39,250 Ich habe etwas Essen gekauft wir könnten uns während der Fahrt teilen. 131 00:06:39,420 --> 00:06:41,719 Du gehst mit Händen voller Taschen. 132 00:06:42,120 --> 00:06:43,829 Nehmen Sie das mit nach Jamaika. 133 00:06:43,829 --> 00:06:46,089 (Der große Bruder kümmert sich zuerst um seine Geschwister.) 134 00:06:46,959 --> 00:06:48,899 (Versuchen Sie dies auch.) 135 00:06:50,529 --> 00:06:52,200 (Erstaunt) 136 00:06:53,139 --> 00:06:56,839 (Eingraben) 137 00:06:57,170 --> 00:06:58,170 Es ist kein Gemüse drin. 138 00:06:58,610 --> 00:07:00,709 - Hier. - Es ist alles Fleisch. 139 00:07:00,709 --> 00:07:01,779 (Das Fleisch ist dicker als das Brot.) 140 00:07:01,779 --> 00:07:04,649 - Schau dir das Pastetchen an. - Es ist mehr oder weniger nur Fleisch. 141 00:07:05,579 --> 00:07:08,579 - Texas liebt Fleisch. - Sie bekämpfen alles mit Fleisch. 142 00:07:11,250 --> 00:07:12,289 (Stoppt) 143 00:07:12,789 --> 00:07:15,519 Trotzdem esse ich gerne Fleisch für jede einzelne Mahlzeit. 144 00:07:16,260 --> 00:07:18,959 (Der echte Cowboy liebt alles an Texas.) 145 00:07:18,959 --> 00:07:21,000 Was werden wir in Houston machen? 146 00:07:22,360 --> 00:07:24,870 - So oder so, es ist unsere letzte Nacht. - Ja. 147 00:07:24,870 --> 00:07:26,670 Lass uns in eine Live-Bar gehen. 148 00:07:26,670 --> 00:07:29,170 - „Eine Live-Bar?“ - Lass uns zu einem gehen... 149 00:07:29,370 --> 00:07:32,070 und gemeinsam singen um unsere letzte Nacht zu feiern. 150 00:07:33,039 --> 00:07:34,839 Ich habe in der Grundschule ein Camp besucht. 151 00:07:35,209 --> 00:07:36,979 Mein Freund hat gesungen... 152 00:07:36,979 --> 00:07:40,180 „Come Back Home“ von Seo Taiji and Boys beim Tanzen. 153 00:07:41,320 --> 00:07:44,289 Die Kinder tobten damals. 154 00:07:44,389 --> 00:07:46,690 Mir wurde klar, dass die Bühne hatte solche Ekstase. 155 00:07:47,589 --> 00:07:50,490 Seitdem, Mein Traum war es, Sängerin zu werden. 156 00:07:51,729 --> 00:07:56,000 (Er zeigte seinen Wunsch, aufzutreten vor der Reise.) 157 00:07:56,570 --> 00:08:00,269 (Er träumte davon, Sänger zu werden seit 41 Jahren.) 158 00:08:00,639 --> 00:08:02,170 (Er traf einen Produzenten.) 159 00:08:03,099 --> 00:08:04,469 (Soll ich in den USA auf der Bühne singen?) 160 00:08:05,170 --> 00:08:07,209 (Etwas Lustiges.) 161 00:08:10,310 --> 00:08:12,180 (Mir gefällt, wie einfach die Texte sind.) 162 00:08:12,810 --> 00:08:14,950 (Das Lied, das er wählte, war...) 163 00:08:15,820 --> 00:08:19,120 („September“ von Erde, Wind und Feuer.) 164 00:08:19,750 --> 00:08:22,920 (Eine fröhliche Punkmusik veröffentlicht in den 1970er Jahren.) 165 00:08:23,360 --> 00:08:26,190 (Es ist ein Lied, das immer noch geliebt wird von Amerikanern.) 166 00:08:26,899 --> 00:08:30,570 (Er hat in Korea hart trainiert.) 167 00:08:30,570 --> 00:08:32,529 (Fleißig) 168 00:08:34,200 --> 00:08:37,810 (Teilt seine Bucket List mit seinen Brüdern) 169 00:08:38,310 --> 00:08:39,440 (Lassen Sie es uns versuchen!) 170 00:08:40,180 --> 00:08:41,339 (Gerne) 171 00:08:41,339 --> 00:08:44,610 Wie Kian84 sagte: „September“ singen hörte sich nach viel Spaß an. 172 00:08:44,709 --> 00:08:46,110 Rechts. 173 00:08:47,019 --> 00:08:50,349 (So ​​entstand das US-Trio.) 174 00:08:51,089 --> 00:08:54,120 (Während der gesamten Reise) 175 00:08:54,990 --> 00:09:01,399 (Sie haben bis zum Punkt geübt sie könnten leicht „September“ singen.) 176 00:09:02,130 --> 00:09:03,399 (Am Vortag in ihrem Zimmer) 177 00:09:03,700 --> 00:09:06,800 Sollen wir „September“ singen? bei einem Karaoke in Houston? 178 00:09:07,269 --> 00:09:09,909 Warst du schon einmal in einem amerikanischen? 179 00:09:09,909 --> 00:09:13,039 Ja, das habe ich. Beim Karaoke handelt es sich um eine offene Bar. 180 00:09:13,170 --> 00:09:14,579 - Das ist schön. - Rechts? 181 00:09:15,139 --> 00:09:17,450 „Eine Live-Bar? Können normale Leute singen?“ 182 00:09:18,010 --> 00:09:19,479 „Okay. Dann lass uns gehen.“ 183 00:09:19,920 --> 00:09:22,649 Es ist ein Musikabenteuer. Wir können nicht Gehen Sie einfach, nachdem Sie Musik gehört haben. 184 00:09:22,750 --> 00:09:23,849 Wir sollten auch singen. 185 00:09:23,849 --> 00:09:26,019 Weil ich die USA nicht gut kannte, 186 00:09:26,219 --> 00:09:31,529 Ich fragte Musiker, ob es welche gäbe Empfohlene Live-Bars in Houston. 187 00:09:31,529 --> 00:09:33,729 Da ich einer Musikagentur angehöre, 188 00:09:34,130 --> 00:09:36,899 - Solche Informationen zu bekommen ist einfach. - Er ist bei AOMG. 189 00:09:38,329 --> 00:09:39,570 - Ist das Müll? - Ja. 190 00:09:40,170 --> 00:09:41,300 (Zieht sein neues Kleidungsstück an) 191 00:09:41,300 --> 00:09:43,639 Du hast eine Sonnenbrille für die Bühne gekauft. 192 00:09:44,839 --> 00:09:46,269 - Sind alle angeschnallt? - Ja. 193 00:09:47,639 --> 00:09:48,709 Lass uns loslegen. 194 00:09:49,209 --> 00:09:51,750 - Lass uns gehen! - Lass uns gehen! 195 00:09:52,810 --> 00:09:54,749 Meine Güte, das Wetter ist großartig. 196 00:09:54,749 --> 00:09:56,180 - Der Himmel ist ein Kunstwerk. - Es ist. 197 00:09:56,749 --> 00:09:59,890 Gehen wir zunächst in ein nahegelegenes Hotel. 198 00:10:00,190 --> 00:10:03,890 - Es gibt ein kleines Problem in Houston. - Ja? 199 00:10:04,660 --> 00:10:06,089 - Es gibt einen Stromausfall. - Was? 200 00:10:06,089 --> 00:10:07,530 Gab es einen Tornado? 201 00:10:07,530 --> 00:10:09,400 - Nein. Ein Hurrikan, kein Tornado. - Was? 202 00:10:09,729 --> 00:10:12,229 Es ging vorbei, aber Houston wurde getroffen. 203 00:10:12,729 --> 00:10:14,540 Es muss schlimm gewesen sein. 204 00:10:16,739 --> 00:10:19,509 (Ein Hurrikan traf Houston vor zwei Tagen.) 205 00:10:19,509 --> 00:10:20,709 Vor zwei Tagen? 206 00:10:20,709 --> 00:10:21,810 (Ein Hurrikan traf Houston vor zwei Tagen.) 207 00:10:22,379 --> 00:10:23,810 Geht es allen gut? 208 00:10:23,810 --> 00:10:27,280 (Houston wurde zum Wrack.) 209 00:10:27,280 --> 00:10:29,349 Das ist wirklich schlimm. 210 00:10:30,150 --> 00:10:33,719 Es ist vielleicht kein kompletter Blackout, aber sie haben einen Strommangel. 211 00:10:34,119 --> 00:10:37,030 Ich bin der Typ, der Geld spart. 212 00:10:37,030 --> 00:10:38,790 Aber das Hotel hat keinen Strom. 213 00:10:39,190 --> 00:10:41,329 - Ich habe einige Orte nachgeschlagen. - Okay. 214 00:10:41,729 --> 00:10:45,329 Gehen wir zu einem Ort mit einer geringen Wahrscheinlichkeit eines Stromausfalls. 215 00:10:45,329 --> 00:10:47,999 Zu glauben, wir würden es erleben ein Stromausfall in den USA. 216 00:10:48,640 --> 00:10:50,570 Aber es könnte besser sein, als wir dachten. 217 00:10:51,410 --> 00:10:52,609 (Was ist das?) 218 00:10:52,609 --> 00:10:55,410 Der Hurrikan muss schlimm gewesen sein. Die Schilder sind zerstört. 219 00:10:55,879 --> 00:10:56,979 (Zerfetzt) 220 00:10:56,979 --> 00:11:00,079 Die Dinge auf der Straße muss vom Hurrikan stammen. 221 00:11:00,379 --> 00:11:04,550 (Spuren des Hurrikans ist überall zu sehen.) 222 00:11:05,849 --> 00:11:07,520 (Houston ist eine Metropole mit Wolkenkratzern...) 223 00:11:08,060 --> 00:11:09,219 (und eine hochmoderne Stadt berühmt für seine Raumfahrtindustrie.) 224 00:11:09,219 --> 00:11:12,290 Apollo 11 jetzt. Das ist Houston. Houston klar. 225 00:11:13,700 --> 00:11:16,560 (Derzeit gibt es schwere Schäden an verschiedenen Orten.) 226 00:11:17,270 --> 00:11:19,129 Der Strommast ist umgefallen. 227 00:11:21,070 --> 00:11:22,270 (Der eingestürzte Strommast wurde unbeaufsichtigt gelassen.) 228 00:11:22,270 --> 00:11:24,369 Viele Strommasten sind umgefallen. 229 00:11:24,369 --> 00:11:25,640 - Es ist verbogen. - Meine Güte. 230 00:11:26,469 --> 00:11:29,209 Viele Gebiete waren weggeschwemmt worden und unrepariert gelassen. 231 00:11:29,209 --> 00:11:31,209 Es muss stark gewesen sein. 232 00:11:31,450 --> 00:11:33,920 - Sie sind verbogen. - Ja, du hast recht. 233 00:11:34,079 --> 00:11:35,150 Meine Güte. 234 00:11:37,790 --> 00:11:39,690 Wir sind hier. Dies ist der richtige Ort. 235 00:11:39,690 --> 00:11:41,190 Es sieht teuer aus. 236 00:11:41,190 --> 00:11:43,459 Es muss ungefähr 500 Dollar pro Nacht kosten. 237 00:11:43,459 --> 00:11:45,890 - Sehen. Alle Bäume fielen. - Sie haben Recht. 238 00:11:45,890 --> 00:11:47,099 Meine Güte. Sie sind alle niedergeschlagen. 239 00:11:47,099 --> 00:11:48,629 - Mein Gott. - Oh mein Gott. 240 00:11:48,629 --> 00:11:50,300 Sie sind alle in Stücke zerbrochen. 241 00:11:50,300 --> 00:11:51,430 - Meine Güte. - Schau dir das an. 242 00:11:51,430 --> 00:11:54,700 An diesem Punkt ist es eine Erleichterung Sie schaffen es sogar zu operieren. 243 00:11:55,570 --> 00:11:57,640 - Oh mein Gott. - Lass uns zuerst ausruhen. 244 00:11:58,070 --> 00:12:00,479 - Vielen Dank für Ihre Bemühungen. - Vielen Dank für Ihre Bemühungen. 245 00:12:00,479 --> 00:12:02,379 - Du musst müde sein. - Mein Gott. 246 00:12:02,379 --> 00:12:03,979 (Sie kamen nach einer 4-stündigen Fahrt an.) 247 00:12:03,979 --> 00:12:05,680 Lass uns zuerst einchecken. 248 00:12:06,550 --> 00:12:07,920 (Stöhnen) 249 00:12:07,920 --> 00:12:09,450 (Es tut weh.) 250 00:12:11,190 --> 00:12:14,290 (Ihre Körper fühlen sich steif an von der Fernreise.) 251 00:12:15,190 --> 00:12:17,729 In den USA verbringt man einen Tag auf Reisen. 252 00:12:17,729 --> 00:12:19,290 Du siehst erschöpft aus. 253 00:12:19,290 --> 00:12:20,530 Dein Gesicht ist voller Müdigkeit. 254 00:12:21,229 --> 00:12:23,969 Ich rollte auf der Ranch herum und habe noch nicht einmal geduscht. 255 00:12:24,170 --> 00:12:25,670 Du bist durchnässt. 256 00:12:26,940 --> 00:12:27,999 Meine Hose... 257 00:12:28,940 --> 00:12:30,839 fühle mich wie ein Salzfeld. 258 00:12:33,239 --> 00:12:34,339 Es schmeckt salzig. 259 00:12:34,940 --> 00:12:36,810 Ich gehe lieber duschen. 260 00:12:36,810 --> 00:12:38,009 (Er wird zuerst duschen.) 261 00:12:38,379 --> 00:12:41,719 (Sie betreten das Hotel.) 262 00:12:41,719 --> 00:12:43,249 - Oh mein Gott. - Es scheint, als wäre der Strom ausgefallen. 263 00:12:43,749 --> 00:12:45,619 Oder auch nicht. Drinnen sieht es dunkel aus. 264 00:12:45,619 --> 00:12:46,820 - Ist es? Ja, es ist dunkel. - Ich weiß. 265 00:12:46,820 --> 00:12:49,619 - Es scheint Notstrom zu sein. - Rechts? 266 00:12:49,619 --> 00:12:50,829 (Nicht sicher) 267 00:12:51,560 --> 00:12:53,430 - Es gibt keinen Strom. - Ich schätze, es gibt keinen Strom. 268 00:12:53,430 --> 00:12:55,900 - Auch hier gibt es einen Stromausfall. - Ich verstehe. 269 00:12:56,200 --> 00:12:57,570 Es kann nicht so dunkel sein. 270 00:12:57,570 --> 00:12:58,770 Sie nutzen Notstrom. 271 00:12:59,329 --> 00:13:00,540 - Hallo. - Lass uns zuerst einchecken. 272 00:13:01,170 --> 00:13:02,800 Ja, wir haben eine Reservierung. 273 00:13:03,509 --> 00:13:04,509 Ich kann nicht sehen. 274 00:13:05,369 --> 00:13:06,739 Es ist dunkel hier, oder? 275 00:13:06,979 --> 00:13:08,140 Ja, das ist es. 276 00:13:08,680 --> 00:13:11,280 Ist das Licht aus Notstrom? 277 00:13:11,280 --> 00:13:12,310 Generator. 278 00:13:12,310 --> 00:13:13,680 - Oh, sie benutzen einen Generator. - Sie benutzen einen Generator. 279 00:13:13,680 --> 00:13:15,780 - Ja, es ist nur Notstrom. - Sie verwenden nur das Minimum. 280 00:13:15,780 --> 00:13:18,989 Du hast eine Ahnung, wie lange Bleibt der Strom so? 281 00:13:18,989 --> 00:13:20,259 Hoffentlich morgen... 282 00:13:20,259 --> 00:13:21,920 - Es wird wieder kommen. - Morgen? 283 00:13:22,020 --> 00:13:23,930 Wie lange wird der Stromausfall dauern? 284 00:13:24,329 --> 00:13:25,930 Dann, 285 00:13:26,229 --> 00:13:28,459 Ich denke, ich muss die Live-Bar überprüfen. 286 00:13:29,060 --> 00:13:30,469 Wir sind uns nicht sicher... 287 00:13:30,469 --> 00:13:32,670 wenn es dort auch einen Stromausfall gibt. 288 00:13:33,030 --> 00:13:34,670 Ihr könnt euch hier ausruhen. 289 00:13:34,670 --> 00:13:36,940 Wenn alles in Ordnung ist, schreibe ich dir eine SMS ein Taxi oder Uber nehmen. 290 00:13:36,940 --> 00:13:38,009 - Meine Güte. - In einem entwickelten Land... 291 00:13:38,009 --> 00:13:39,070 (Auch wenn er vom Autofahren müde ist, er meldet sich freiwillig, um die Live-Bar zu überprüfen.) 292 00:13:39,739 --> 00:13:40,940 Vier, null. Es ist hier. 293 00:13:42,040 --> 00:13:43,079 Meine Güte. 294 00:13:43,079 --> 00:13:44,209 (Wie wird die Raumsituation sein? wie für die drei Personen sein?) 295 00:13:44,209 --> 00:13:45,249 Was? 296 00:13:46,009 --> 00:13:47,550 Gibt es keine Klimaanlage? 297 00:13:48,219 --> 00:13:50,249 - Wenn es keine Klimaanlage gibt... - Lass es mich versuchen. 298 00:13:50,249 --> 00:13:51,619 - Es ist dieses hier, oder? - Ja, lass es mich versuchen. 299 00:13:51,619 --> 00:13:53,790 Es sollte aber automatisch eingeschaltet sein. 300 00:13:53,790 --> 00:13:55,119 Der Strom ist eingeschaltet. 301 00:13:55,560 --> 00:13:56,560 NEIN. 302 00:13:56,560 --> 00:13:58,129 (Knopf drücken) 303 00:13:58,129 --> 00:14:00,560 Meine Güte. Nichts funktioniert. 304 00:14:00,560 --> 00:14:01,959 - Gibt es keine Klimaanlage? - NEIN. 305 00:14:01,959 --> 00:14:02,959 FERNSEHER. 306 00:14:03,129 --> 00:14:04,270 (Knopf drücken) 307 00:14:04,270 --> 00:14:05,430 Wir können es nicht einschalten? 308 00:14:05,700 --> 00:14:07,540 Die Lichter, der Kühlschrank, Die Klimaanlage funktionierte nichts. 309 00:14:07,540 --> 00:14:09,369 Alles war außer Betrieb. 310 00:14:09,369 --> 00:14:10,410 (Alles war außer Betrieb.) 311 00:14:10,410 --> 00:14:12,509 - Nichts funktioniert. - Wie wäre es mit den Lichtern in der Toilette? 312 00:14:13,140 --> 00:14:15,079 Es ist schwach, aber es geht. 313 00:14:15,910 --> 00:14:17,310 (Komplett dunkel) 314 00:14:17,310 --> 00:14:18,509 - Hey. - Lässt es sich nicht einschalten? 315 00:14:18,509 --> 00:14:19,579 Hier gibt es kein Licht. 316 00:14:20,050 --> 00:14:21,719 Sie können Ihr Telefon benutzen. 317 00:14:22,719 --> 00:14:23,790 Ich bin müde. 318 00:14:23,790 --> 00:14:24,849 (So ​​müde) 319 00:14:25,690 --> 00:14:27,619 (Auf das Bett fallen) 320 00:14:28,089 --> 00:14:29,119 (Stöhnen) 321 00:14:30,119 --> 00:14:31,390 (Warum stehen wir vor solchen Prüfungen?) 322 00:14:31,390 --> 00:14:32,530 Er ist müde. 323 00:14:33,259 --> 00:14:34,759 - Natürliches Licht. - Aber... 324 00:14:34,759 --> 00:14:36,599 - Natürliches Licht. - Warten. 325 00:14:37,530 --> 00:14:39,570 Was für ein Hotel ist das denn? 326 00:14:39,570 --> 00:14:42,839 Ich möchte zu Devine zurückkehren. 327 00:14:43,709 --> 00:14:45,339 (Lachend vor Verzweiflung) 328 00:14:45,770 --> 00:14:47,379 (Sie haben es beide verloren.) 329 00:14:48,310 --> 00:14:49,910 Wird die Live-Bar geöffnet sein? wenn es einen Stromausfall gibt? 330 00:14:49,910 --> 00:14:51,410 Es ist nicht einfach. 331 00:14:51,410 --> 00:14:52,410 (Besorgte Pani-Flasche) 332 00:14:52,410 --> 00:14:54,619 - Ich werde loslegen. Ich rufe dich an. - Auf Wiedersehen. 333 00:14:55,550 --> 00:14:57,650 - Hören wir uns das Lied mehrmals an. - Lasst uns das tun. 334 00:14:57,989 --> 00:15:01,759 (Sie wärmen ihre Stimmen auf während ich auf Pani Bottle warte.) 335 00:15:02,859 --> 00:15:05,660 (Als sie übten schon seit geraumer Zeit) 336 00:15:07,499 --> 00:15:08,859 - Hallo. - Ja, Pani. 337 00:15:08,859 --> 00:15:10,329 - Kian84, dieser Ort... - Ja. 338 00:15:10,329 --> 00:15:12,099 - Hier sollten Sie ein Taxi rufen. - Okay. 339 00:15:12,099 --> 00:15:14,140 - Ich schätze, es ist offen. - Komm und... 340 00:15:14,140 --> 00:15:17,739 Ist es ein Ort? wo Menschen frei singen können? 341 00:15:18,040 --> 00:15:20,040 Es ist sehr kostenlos. Zumindest scheint es so. 342 00:15:20,040 --> 00:15:21,879 Okay. Wir werden da sein. 343 00:15:21,879 --> 00:15:23,180 - Ja. - Okay. 344 00:15:23,180 --> 00:15:24,479 Das ist eine Erleichterung. 345 00:15:24,479 --> 00:15:25,550 Lass uns gehen. 346 00:15:25,550 --> 00:15:27,920 - Gehen. - Lass uns gehen! 347 00:15:29,550 --> 00:15:33,089 (Sie waren 15 Minuten mit dem Auto unterwegs.) 348 00:15:34,859 --> 00:15:35,890 Endlich, 349 00:15:35,890 --> 00:15:37,160 (Sie kommen an der Bar an.) 350 00:15:38,060 --> 00:15:40,530 - Der Tag ist gekommen. - Endlich ist der Tag gekommen. 351 00:15:40,530 --> 00:15:42,030 (Ich bin nervös) 352 00:15:42,129 --> 00:15:43,200 - Hallo. - Hallo. 353 00:15:43,200 --> 00:15:44,629 - Das ist für die Läufer. - Ja. 354 00:15:44,629 --> 00:15:46,800 - Ein Läufer? - Ja, bist du gelaufen? 355 00:15:47,040 --> 00:15:48,499 - Houston-Marathon? - Nein, wir sind nicht gerannt. 356 00:15:48,499 --> 00:15:52,040 - Ja, das UT-Gesundheitsereignis. - NEIN. 357 00:15:52,040 --> 00:15:54,180 Es ist für die Menschen die am Marathon teilgenommen haben. 358 00:15:54,180 --> 00:15:56,209 Für sie ist es ein offenes Mikrofon. 359 00:15:56,209 --> 00:15:57,910 Es heißt „Open Mic Night“. 360 00:15:57,910 --> 00:16:01,479 Jeder kann das Mikrofon halten. Manche Leute rezitieren Gedichte, 361 00:16:01,479 --> 00:16:02,879 - etwas Rap, - Manche Leute rappen. 362 00:16:02,879 --> 00:16:06,390 - und einige Spielinstrumente. - Wirklich? 363 00:16:07,690 --> 00:16:10,629 (Es ist wie der „Nationale Gesangswettbewerb“ wo jeder auf der Bühne sein kann.) 364 00:16:11,229 --> 00:16:14,660 (Offenes Mikrofon bedeutet es ist eine offene Bühne für die Öffentlichkeit.) 365 00:16:14,759 --> 00:16:16,560 Es laufen immer noch Leute. 366 00:16:16,729 --> 00:16:17,900 Hallo. 367 00:16:18,770 --> 00:16:20,570 (Hallo, Pani-Flasche.) 368 00:16:20,900 --> 00:16:22,070 Hallo. 369 00:16:22,999 --> 00:16:24,509 - Wir sind dem Untergang geweiht. - Warum? 370 00:16:24,509 --> 00:16:26,209 (Kian84, wir sind dem Untergang geweiht.) 371 00:16:26,209 --> 00:16:27,310 Es sind zu viele Leute. 372 00:16:29,310 --> 00:16:30,509 (Es ist voll.) 373 00:16:30,509 --> 00:16:31,950 Es ist ihre erste Etappe. 374 00:16:31,950 --> 00:16:34,680 Die Klimaanlage funktionierte hier, Es gab also viele Kunden. 375 00:16:34,680 --> 00:16:35,680 Meine Güte. 376 00:16:36,320 --> 00:16:37,349 Es gibt viele Leute. 377 00:16:37,690 --> 00:16:39,249 Das ist eine gute Sache dass es viele Leute gibt. 378 00:16:39,249 --> 00:16:42,119 - Wir sind verloren, wenn es keine Menschen gibt. - Lasst uns üben. 379 00:16:42,119 --> 00:16:43,729 Ich habe mich registriert. 380 00:16:44,930 --> 00:16:47,660 Es gibt ziemlich viele Leute wer sich angemeldet hat. 381 00:16:48,329 --> 00:16:50,160 Soll ich Pop für dieses Genre schreiben? Ich bin mir nicht sicher. 382 00:16:50,430 --> 00:16:51,900 - Wenn Sie wollen... - Das hast du geschrieben? 383 00:16:51,900 --> 00:16:54,999 an einer Talentshow in den USA teilnehmen, Sie können sich so registrieren. 384 00:16:55,170 --> 00:16:58,339 Der Mikrofonton ist leicht verzerrt, sodass sie es nicht wissen... 385 00:16:58,339 --> 00:17:01,379 - wenn wir nicht gut singen können. - Sie werden verzeihen. 386 00:17:01,379 --> 00:17:04,310 Ein Manager kam und sagte... 387 00:17:04,479 --> 00:17:07,450 Wir könnten nach oben gehen und üben. 388 00:17:07,879 --> 00:17:09,349 - Lass uns nach oben gehen. - Ja, wir können nach oben gehen. 389 00:17:09,349 --> 00:17:10,550 Hier ist kein Platz. 390 00:17:10,749 --> 00:17:11,849 Sie sagten, wir könnten diesen Weg gehen. 391 00:17:13,759 --> 00:17:16,560 Oh, die Musiker warten alle hier. 392 00:17:17,660 --> 00:17:18,690 Es ist hier. 393 00:17:18,690 --> 00:17:20,800 (Sie sind darüber gestolpert die Terrasse im zweiten Stock.) 394 00:17:21,599 --> 00:17:23,229 Meine Güte, was für eine tolle Stimmung. 395 00:17:23,229 --> 00:17:25,030 (Warum höre ich jemanden singen?) 396 00:17:26,170 --> 00:17:28,270 (Es ist voll.) 397 00:17:30,239 --> 00:17:31,270 Ist es hier? 398 00:17:31,540 --> 00:17:32,739 - Meine Güte. - Oh mein Gott. 399 00:17:33,509 --> 00:17:34,609 (Lachen) 400 00:17:34,609 --> 00:17:36,140 Meine Güte. Das ist verrückt! 401 00:17:37,009 --> 00:17:38,810 (Es ist keine Indoor-Bühne.) 402 00:17:38,810 --> 00:17:39,810 - Ich meine... - Ich verstehe. 403 00:17:39,810 --> 00:17:41,920 - Die Bühne ist riesig. - Ich weiß. 404 00:17:41,920 --> 00:17:43,280 Es ist nicht nur eine Bar. 405 00:17:43,280 --> 00:17:45,420 Singst du auf diesem Platz? 406 00:17:45,690 --> 00:17:48,719 Meine Güte. Das ist zu groß. 407 00:17:49,320 --> 00:17:53,259 Ich dachte, die Leiste hätte die gleiche Größe als die Bar, die wir in Texas besucht haben. 408 00:17:53,959 --> 00:17:56,459 Ich war überrascht, dass es so groß war. 409 00:17:56,459 --> 00:17:57,499 Meine Güte. 410 00:17:57,499 --> 00:18:00,300 Ich machte mir Sorgen... 411 00:18:00,300 --> 00:18:02,339 dass es niemanden interessieren würde in unserem Gesang. 412 00:18:02,339 --> 00:18:03,910 (Es ist groß, aber vielleicht wird es niemanden geben interessiert daran, uns singen zu hören.) 413 00:18:06,040 --> 00:18:08,040 (Der Platz ist voller Menschen.) 414 00:18:08,040 --> 00:18:10,079 Es ist eine gute Chance, aber sie müssen nervös sein. 415 00:18:11,550 --> 00:18:13,680 Warum ist es so groß? 416 00:18:16,280 --> 00:18:18,249 (Singen) 417 00:18:18,249 --> 00:18:20,619 Das Mikrofon ist klar. 418 00:18:21,959 --> 00:18:22,989 - Mein Gott. - Er ist so gut. 419 00:18:22,989 --> 00:18:25,129 Er ist ein professioneller Sänger. 420 00:18:25,660 --> 00:18:27,330 Er kann sehr gut singen. 421 00:18:27,330 --> 00:18:30,160 Der Mikrofonton ist überhaupt nicht verzerrt. 422 00:18:30,160 --> 00:18:31,729 Es ist so klar. 423 00:18:32,229 --> 00:18:33,299 (Er verlor seine Motivation.) 424 00:18:33,299 --> 00:18:34,340 Es ist so schön. 425 00:18:34,340 --> 00:18:36,870 Das vorherige Team muss für uns ein bisschen durcheinander kommen. 426 00:18:36,870 --> 00:18:38,039 Dann können wir dafür sorgen, dass es funktioniert. 427 00:18:39,140 --> 00:18:40,979 (Pani Bottle und Kian84 sind schockiert.) 428 00:18:40,979 --> 00:18:42,009 Warum ist er so gut? 429 00:18:42,009 --> 00:18:44,580 Lasst uns einfach darüber nachdenken als ob ich gekommen wäre, um Spaß zu haben, 430 00:18:44,580 --> 00:18:46,479 - und die Stimmung heben. - Ja. 431 00:18:46,749 --> 00:18:48,850 - Lasst uns jetzt üben. - Ja, lass uns hineingehen. 432 00:18:48,850 --> 00:18:49,880 (Übung macht den Meister!) 433 00:18:50,719 --> 00:18:54,660 (Sie kommen im Übungsraum an mit einer Mischung aus Angst und Aufregung.) 434 00:18:55,219 --> 00:18:58,729 Du kennst die Person Wer hat angeboten, unserer Praxis zu helfen? 435 00:18:59,729 --> 00:19:00,759 Ich werde gehen und sie finden. 436 00:19:00,759 --> 00:19:02,700 - Die Hausband hier? - Ja. 437 00:19:02,930 --> 00:19:03,930 - Hallo. - Hallo. 438 00:19:03,930 --> 00:19:05,170 - Ja. - Ach ja? 439 00:19:05,170 --> 00:19:07,700 Brauchen Sie eine Band, die Sie unterstützt? 440 00:19:08,239 --> 00:19:11,039 - Können wir? Können wir... - Ja! Wir können. 441 00:19:11,039 --> 00:19:14,009 Wir werden ein Lied singen. 442 00:19:14,009 --> 00:19:16,910 - Dieses Lied, „September“. - „September?“ Okay. 443 00:19:16,910 --> 00:19:19,279 - Ja, das können wir machen. Ja. - Ja. Okay. 444 00:19:19,279 --> 00:19:22,380 Sie sind eine Band, die mit dieser Bar verbunden ist. 445 00:19:22,380 --> 00:19:24,249 Das nennt man eine Hausband. 446 00:19:24,489 --> 00:19:27,459 Sie spielen Musik für alle Teilnehmer wenn sie wollen. 447 00:19:27,459 --> 00:19:28,819 - Sie unterstützen dich. - Sie sind eine Band. 448 00:19:28,819 --> 00:19:30,660 In der letzten Sitzung von „Gag Concert“ 449 00:19:30,660 --> 00:19:35,400 - Ja. - Sie sind auch eine Hausband. 450 00:19:36,459 --> 00:19:38,229 Ich werde fragen, ob sie für uns spielen können. 451 00:19:38,229 --> 00:19:40,069 - Wir können zusammen üben. - Ja. 452 00:19:40,069 --> 00:19:41,670 - Das wäre besser. - Ich werde gehen und fragen. 453 00:19:41,670 --> 00:19:42,999 - Pani. - Ja. 454 00:19:42,999 --> 00:19:45,739 - Du siehst sehr gestresst aus. - Ich bin... 455 00:19:45,739 --> 00:19:47,779 Dafür gibt es einen Grund. Ich habe große Angst vor Bühnen. 456 00:19:47,779 --> 00:19:50,709 Deshalb lehne ich es normalerweise ab, auf der Bühne zu stehen. 457 00:19:51,209 --> 00:19:52,450 Ich werde es nicht tun, selbst wenn sie es mir anbieten Tausende und Abertausende von Dollar. 458 00:19:52,450 --> 00:19:53,680 - Das werde ich nicht. - Rechts? Normalerweise bist du... 459 00:19:53,680 --> 00:19:54,779 Ich mache es nicht. 460 00:19:54,779 --> 00:19:58,650 Panis Gesicht war erstarrt. 461 00:19:59,219 --> 00:20:00,989 Er singt nicht, wenn wir zum Karaoke gehen. 462 00:20:01,459 --> 00:20:04,630 Als wir sangen Zum Geburtstag von Kian84 war er... 463 00:20:05,160 --> 00:20:06,259 (Ich meine es ernst...) 464 00:20:06,259 --> 00:20:08,259 (Ich habe große Angst vor Etappen.) 465 00:20:08,360 --> 00:20:09,700 (Die Bühne, vor der Pani Angst hatte) 466 00:20:09,700 --> 00:20:11,069 (Eine Karaoke-Session mit drei Personen) 467 00:20:11,069 --> 00:20:12,600 (Für mich ist das eine Bühne.) 468 00:20:13,170 --> 00:20:15,569 (Am Ende saß er...) 469 00:20:15,569 --> 00:20:17,410 (und sang mit geschlossenen Augen.) 470 00:20:17,840 --> 00:20:20,170 (Ein überraschend hohes Geschrei) 471 00:20:21,180 --> 00:20:23,239 (Er kann ziemlich gut singen.) 472 00:20:23,739 --> 00:20:25,380 (Am Ende schwitzte er stark.) 473 00:20:25,809 --> 00:20:26,950 Ich bin ein bisschen... 474 00:20:28,279 --> 00:20:30,920 Ich hasse es, auf die Bühne zu gehen. 475 00:20:33,519 --> 00:20:34,519 Aber... 476 00:20:35,160 --> 00:20:37,559 Ich erinnere mich an Kian84s Traum. 477 00:20:37,559 --> 00:20:38,590 (Das weiß er es war Kian84s lang gehegter Traum.) 478 00:20:39,430 --> 00:20:40,660 Ich sagte es mir immer wieder 479 00:20:40,660 --> 00:20:45,100 dass wir unsere beste Leistung zeigen mussten egal, was. 480 00:20:45,430 --> 00:20:47,940 Ich hatte das Gefühl... 481 00:20:48,499 --> 00:20:50,670 weniger nervös als sonst. 482 00:20:51,910 --> 00:20:54,279 (Er kehrt zurück, nachdem er die Hausband gefunden hat.) 483 00:20:54,279 --> 00:20:55,279 Wie ist es gelaufen? 484 00:20:55,279 --> 00:20:57,479 - Oh, hallo. - Was geht, Jungs? 485 00:20:57,910 --> 00:20:59,150 (Freut mich, Sie kennenzulernen!) 486 00:20:59,150 --> 00:21:00,979 Wie geht's? Mein Name ist Teo. 487 00:21:00,979 --> 00:21:02,049 - Teo? - Ja. 488 00:21:02,049 --> 00:21:03,080 - Kenny. - Kenny. 489 00:21:03,080 --> 00:21:04,120 - Oh, schön. - Kenny. 490 00:21:04,450 --> 00:21:06,850 - Hallo. - Teo, Tyler. 491 00:21:06,850 --> 00:21:09,219 - Eine Hausband zu haben ist eine tolle Unterstützung. - Mein Name ist Kian84. 492 00:21:09,319 --> 00:21:11,860 - Ja, schön dich kennenzulernen. - Es ist mein Freund. 493 00:21:12,690 --> 00:21:15,400 Du siehst aus wie John Lennon. 494 00:21:15,759 --> 00:21:18,200 Sehen sie nicht alle so aus? Sie spielen gut Gitarre? 495 00:21:18,799 --> 00:21:20,769 Wie nennt ihr euch alle drei? 496 00:21:21,700 --> 00:21:23,840 - Es heißt „Yay Hi.“ - „Yay Hallo?“ 497 00:21:23,840 --> 00:21:24,840 - Ja. - „Yay Hallo?“ 498 00:21:25,039 --> 00:21:27,170 - Y-A-Y-H-I. - Du kannst singen, wie du willst. 499 00:21:27,239 --> 00:21:30,539 Ihr Bandname ist „Yay Hi“. 500 00:21:30,650 --> 00:21:33,180 - „Yay Hallo?“ - „Yay Hallo.“ 501 00:21:33,279 --> 00:21:34,549 PKT! 502 00:21:34,549 --> 00:21:36,420 - PKT. - „PKT“ und „Yay Hi.“ 503 00:21:36,420 --> 00:21:38,620 Später können Sie das Ding machen. 504 00:21:38,620 --> 00:21:40,420 - Was? - Die Einführung auf der Bühne. 505 00:21:40,519 --> 00:21:44,830 „Yay Hi“ mit „PKT“ eine gemeinschaftliche Phase. 506 00:21:46,259 --> 00:21:48,029 Er vermischt koreanische Wörter. 507 00:21:48,600 --> 00:21:50,969 - Wir sind hier. - Mein Gott. 508 00:21:51,969 --> 00:21:53,170 - Sollen wir? - Ja. 509 00:21:53,170 --> 00:21:55,539 (Sie gehen direkt zum Üben.) 510 00:21:56,269 --> 00:21:58,209 (Er ist entschlossen.) 511 00:21:58,739 --> 00:21:59,739 In Ordnung. 512 00:22:00,709 --> 00:22:01,709 Aufmerksamkeit! 513 00:22:01,709 --> 00:22:03,610 (Sie übten Gesang „September“ die ganze Reise.) 514 00:22:03,610 --> 00:22:04,610 Okay. 515 00:22:04,709 --> 00:22:06,950 - Sie müssen nervös sein. - Sogar ich bin nervös. 516 00:22:07,680 --> 00:22:09,580 - Bereit? In Ordnung. Lass uns gehen. - Lass uns gehen! 517 00:22:09,580 --> 00:22:10,920 (PKT Band, lass uns gehen!) 518 00:22:12,489 --> 00:22:14,559 Eins, zwei, drei, vier. 519 00:22:19,729 --> 00:22:20,759 Oh, das funktioniert mit einer Gitarre. 520 00:22:20,759 --> 00:22:22,459 (Kennys klarer Gitarrenlead) 521 00:22:23,330 --> 00:22:25,700 Er benutzt eine Kühlbox als Trommel. 522 00:22:26,569 --> 00:22:29,069 - Er ist... - Sie spielten eine gute Harmonie. 523 00:22:29,069 --> 00:22:31,469 (Mit zitterndem Herzen, Die erste Probe beginnt.) 524 00:22:32,910 --> 00:22:35,279 (Erinnerst du dich) 525 00:22:35,809 --> 00:22:37,950 (Teos stetiger Start) 526 00:22:38,749 --> 00:22:40,279 (Konzentrieren wir uns.) 527 00:22:40,380 --> 00:22:41,920 (Der Takt fehlt) 528 00:22:42,180 --> 00:22:43,450 (Es ist instabil beginnend mit dem ersten Refrain.) 529 00:22:43,450 --> 00:22:44,620 - Den Wolken nachjagen - Es ist sein erstes Mal. 530 00:22:45,319 --> 00:22:47,789 (Als nächstes kommt Kian84s Teil.) 531 00:22:48,890 --> 00:22:50,190 (Er hat den Takt verpasst.) 532 00:22:50,660 --> 00:22:53,090 (Aber er versucht, das Problem schnell zu beheben.) 533 00:22:54,959 --> 00:22:57,529 (Blaues Gerede und Liebe) 534 00:22:58,999 --> 00:23:00,739 Er spielt mit dem Beat. 535 00:23:01,569 --> 00:23:02,739 (Er verpasst erneut den Takt.) 536 00:23:03,039 --> 00:23:04,670 (Schrei im Crescendo) 537 00:23:05,709 --> 00:23:07,739 (Es ist eine Katastrophe.) 538 00:23:10,640 --> 00:23:12,309 (Er beruhigt seinen Geist...) 539 00:23:12,309 --> 00:23:14,009 (und singt den Refrain.) 540 00:23:14,420 --> 00:23:16,120 (Pani) 541 00:23:16,120 --> 00:23:18,690 (Deckung für mich.) 542 00:23:19,920 --> 00:23:21,559 (Der letzte Teil von Pani Bottle) 543 00:23:22,360 --> 00:23:24,459 (Die Glocke läutete) 544 00:23:24,459 --> 00:23:25,459 Oh mein Gott. 545 00:23:26,160 --> 00:23:27,830 - Seine Kehle ist noch nicht aufgewärmt. - Seine Kehle ist noch nicht aufgewärmt. 546 00:23:27,830 --> 00:23:29,299 (Seine Stimme klingt metallisch, weil sein Hals ist nicht ausreichend aufgewärmt.) 547 00:23:29,930 --> 00:23:32,269 (Er räuspert sich schnell.) 548 00:23:32,670 --> 00:23:35,100 (Er beginnt zu schwitzen.) 549 00:23:37,100 --> 00:23:38,809 (Ba-du) 550 00:23:38,809 --> 00:23:40,370 (Teo macht auch einen kleinen Fehler.) 551 00:23:41,380 --> 00:23:42,410 Das ist schwierig. 552 00:23:42,410 --> 00:23:45,110 Es ist ihr erstes Mal. Es ist auch eine Probe. 553 00:23:45,209 --> 00:23:47,420 - Du kannst auf der Bühne gut abschneiden. - Natürlich. 554 00:23:47,420 --> 00:23:49,279 (PKT Band konzentriert sich ernsthaft, passend zur Harmonie.) 555 00:23:50,319 --> 00:23:52,190 (Mit Spannung auf einem Allzeithoch. die erste Probe...) 556 00:23:52,190 --> 00:23:53,190 (ist vollständig!) 557 00:23:53,190 --> 00:23:54,590 - Meine Güte. - Ja. 558 00:23:54,590 --> 00:23:57,360 - Das hat sehr geholfen. - Ich bin das schwache Glied. 559 00:23:57,360 --> 00:23:59,630 Ja, wir kamen voran. Oh mein Gott. 560 00:23:59,630 --> 00:24:01,059 Ich habe mehr als eine Woche geübt! 561 00:24:01,059 --> 00:24:02,059 Es bringt uns zusammen. 562 00:24:02,059 --> 00:24:03,930 Ja, du bringst sie zusammen. 563 00:24:04,370 --> 00:24:06,569 Ich kann nicht glauben, dass ich den Text vergessen habe bei so einem tollen Auftritt. 564 00:24:07,130 --> 00:24:09,100 Ich mache mir Sorgen um mich. Ich habe den Liedtext vergessen. 565 00:24:09,100 --> 00:24:12,340 Ich habe etwa eine Woche lang in Korea geübt. 566 00:24:12,340 --> 00:24:16,080 Während der Probe wurde es nicht gezeigt. 567 00:24:17,009 --> 00:24:18,549 Wir sind in Schwierigkeiten. 568 00:24:18,549 --> 00:24:20,920 Wir müssen in einer Stunde auftreten. Wird alles gut? 569 00:24:21,049 --> 00:24:23,950 Wir hatten keine Zeit. Wir mussten mehr üben. 570 00:24:23,950 --> 00:24:26,350 Das hat meinen Geist erfüllt. 571 00:24:27,019 --> 00:24:28,019 Ich schwitze. 572 00:24:28,019 --> 00:24:29,019 (Die Atmosphäre im Übungsraum wird angespannt.) 573 00:24:29,019 --> 00:24:31,489 - Wenn Sie den Takt verpassen, - Ich habe eine Woche lang geübt. 574 00:24:31,489 --> 00:24:32,890 - es zieht alles in die Länge. - Warum verpasse ich den Takt? 575 00:24:32,890 --> 00:24:34,090 (Die Atmosphäre im Übungsraum wird angespannt.) 576 00:24:34,090 --> 00:24:35,799 Ihre Moral ist gesunken. 577 00:24:38,769 --> 00:24:42,840 - Wichtig ist, dass... - Sag mal, erinnerst du dich? 578 00:24:43,640 --> 00:24:47,069 Es ist besser, bequem zu singen auf eine Weise, die zu Ihnen passt und nicht... 579 00:24:47,069 --> 00:24:50,080 dich zwingen etwas tun, was du nicht kannst. 580 00:24:50,279 --> 00:24:51,580 So wird auch das Publikum Spaß haben. 581 00:24:52,049 --> 00:24:55,620 Ich versuche, mich nicht zum Singen zu zwingen ... 582 00:24:55,620 --> 00:24:57,989 im Falsett, weil es immer knackt. 583 00:24:57,989 --> 00:24:59,090 Finden Sie also, was bequem ist. 584 00:24:59,090 --> 00:25:01,289 Finden Sie einfach angenehme Töne und gemütlich singen. 585 00:25:01,289 --> 00:25:02,890 - Ja, das machen wir. - Ja. 586 00:25:03,219 --> 00:25:05,860 Was den Ba-du-Teil betrifft, sagen Sie nicht Ba-du. 587 00:25:05,860 --> 00:25:07,759 Sorgen wir einfach für ihn. 588 00:25:07,860 --> 00:25:10,700 Du singst gerade am besten. Dir geht es doch völlig besser, oder? 589 00:25:10,999 --> 00:25:13,900 Ja. Lob erzeugt Bereitschaft! 590 00:25:13,900 --> 00:25:14,900 Natürlich. 591 00:25:14,900 --> 00:25:18,009 Teos Anwesenheit war eine große Unterstützung Von Anfang bis Ende. 592 00:25:18,539 --> 00:25:19,840 „Mach dir darüber keine Sorgen.“ 593 00:25:19,840 --> 00:25:23,640 „Ich habe es erlebt, und Sie brauchen sich darüber keine Sorgen zu machen. 594 00:25:23,640 --> 00:25:25,749 Er sagte es auf charismatische Weise. 595 00:25:26,009 --> 00:25:29,380 Ich habe viel Bühnenerfahrung durch Theater. 596 00:25:29,519 --> 00:25:32,219 Ich habe versucht, die Umgebung für sie zu schaffen, 597 00:25:32,450 --> 00:25:35,590 Also habe ich im Übungsraum mein Bestes gegeben. 598 00:25:35,590 --> 00:25:36,690 Teo ist definitiv der große Bruder. 599 00:25:37,559 --> 00:25:43,130 (Dank ihm, PKT Band übt noch härter.) 600 00:25:45,700 --> 00:25:46,729 Es ist geschafft. 601 00:25:47,700 --> 00:25:48,700 Was ist los? 602 00:25:49,269 --> 00:25:52,110 Wir haben auch eine Choreografie gemacht. 603 00:25:52,110 --> 00:25:53,969 - Sie haben eine Choreographie. - Ja. 604 00:25:54,410 --> 00:25:56,880 (Warte auf mich, meine Debütbühne!) 605 00:25:57,440 --> 00:26:00,680 (Die vorherigen Etappen enden nacheinander.) 606 00:26:01,279 --> 00:26:03,950 (Jetzt ist es die 11. Etappe.) 607 00:26:04,350 --> 00:26:09,390 (Die Aufregung des Publikums steigt allmählich an.) 608 00:26:10,559 --> 00:26:13,130 (Und alles wird beobachtet von...) 609 00:26:14,700 --> 00:26:16,330 „Ein einsamer Musiker.“ 610 00:26:19,569 --> 00:26:21,670 - Sein Blick. - Der Blick. 611 00:26:21,769 --> 00:26:22,900 Ich sehe aus wie ein Meisterkünstler. 612 00:26:22,900 --> 00:26:25,569 Du siehst aus wie Na Hoon A bevor es auf die Bühne geht. 613 00:26:27,739 --> 00:26:30,239 - Seid ihr bereit? - Ja. 614 00:26:30,239 --> 00:26:32,309 - Ja? In Ordnung. - So'ne Art. Ja. 615 00:26:32,549 --> 00:26:34,719 Wie viele Teams sind jetzt übrig? 616 00:26:35,049 --> 00:26:37,180 - Oh, ich glaube, es sind zwei. - Zwei. 617 00:26:37,180 --> 00:26:38,519 Das ist der nervenaufreibendste Moment. 618 00:26:38,519 --> 00:26:39,519 Okay. 619 00:26:39,920 --> 00:26:41,219 Oh mein Gott. 620 00:26:41,519 --> 00:26:43,390 Ich wurde nervös als wir fast an der Reihe waren, aufzutreten. 621 00:26:43,390 --> 00:26:45,360 (Wenn die Bühne näher rückt, sie werden immer nervöser.) 622 00:26:45,360 --> 00:26:47,559 Das macht natürlich nervös. 623 00:26:47,759 --> 00:26:51,870 Ich werde ein Lied singen, etwas, womit ich nie gerechnet hätte. 624 00:26:52,830 --> 00:26:55,100 Du wusstest, dass es darum geht Musikabenteuer durch Zufall. 625 00:26:55,739 --> 00:26:58,539 - Es tut mir Leid. - Nein, lass uns gehen. 626 00:26:58,769 --> 00:27:00,569 Ich wusste nicht, dass es so ausgehen würde. 627 00:27:00,870 --> 00:27:02,580 (Es ist in Ordnung.) 628 00:27:03,140 --> 00:27:06,709 Wir müssen auf diese Seite gehen. 629 00:27:08,580 --> 00:27:09,580 Ja? 630 00:27:09,580 --> 00:27:11,749 (Sie gehen hinter die Bühne, um zu warten.) 631 00:27:13,420 --> 00:27:16,759 (Die vorherige Aufführung geht zu Ende.) 632 00:27:16,759 --> 00:27:17,959 Er ist gut. 633 00:27:18,860 --> 00:27:19,860 Er übt weiter. 634 00:27:20,360 --> 00:27:22,259 - Soeben. - Paukübungen. 635 00:27:22,830 --> 00:27:26,870 (Nachwuchssänger haben Mühe, sich zu entspannen.) 636 00:27:27,900 --> 00:27:30,200 (Die Glocke war...) 637 00:27:30,200 --> 00:27:33,069 - Die Glocke läutete - Pani, sei nicht nervös. 638 00:27:33,110 --> 00:27:35,539 Vielen Dank an alle der herauskam, um sich anzumelden. 639 00:27:35,539 --> 00:27:36,910 - Sind wir an der Reihe? - Ja. 640 00:27:37,009 --> 00:27:39,749 - Oh, schieß. - An jedem Dienstag ist der... 641 00:27:39,779 --> 00:27:41,620 - Ich bin nervös! - Danke, Leute. 642 00:27:41,719 --> 00:27:42,749 Sei es nicht. 643 00:27:43,779 --> 00:27:47,090 (Er verlässt sich heute mehr denn je auf Teo.) 644 00:27:48,459 --> 00:27:50,390 Alles klar, Leute. Vielen Dank, dass Sie heute Abend hier sind. 645 00:27:50,390 --> 00:27:53,890 Wir möchten unsere neuen Freunde vorstellen. Sie kommen aus Korea. 646 00:27:54,330 --> 00:27:56,959 Es ist ihr erster Live-Auftritt auf einer Bühne. 647 00:27:56,959 --> 00:27:59,029 Stellen Sie also sicher, dass Sie es für sie aufgeben. 648 00:27:59,469 --> 00:28:01,239 Wir spielen hier einen kleinen Klassiker. 649 00:28:01,239 --> 00:28:02,700 (Das Publikum applaudiert zur Unterstützung bei der Erwähnung ihrer ersten Stufe.) 650 00:28:03,400 --> 00:28:20,700 Wenn Ihnen gefällt, was ich tue, unterstützen Sie mich bitte auf Ko-fi! (https://ko-fi.com/fandomwithattitude) 651 00:28:23,400 --> 00:28:24,440 (Sie gehen endlich auf die Bühne!) 652 00:28:24,440 --> 00:28:26,039 - Oh mein Gott. - Endlich. 653 00:28:26,569 --> 00:28:27,980 (Stöhnen) 654 00:28:28,440 --> 00:28:29,609 Ja, danke. 655 00:28:30,710 --> 00:28:31,980 (PKT Band ist auf der Bühne.) 656 00:28:31,980 --> 00:28:32,980 Danke schön. 657 00:28:33,720 --> 00:28:36,849 (Viel Glück bei deiner ersten Etappe!) 658 00:28:37,019 --> 00:28:39,190 Von diesem Moment an, die Spannung beginnt zu schwinden, 659 00:28:39,390 --> 00:28:40,789 und dein Kopf wird leer. 660 00:28:40,789 --> 00:28:41,789 Sie haben Recht. 661 00:28:42,890 --> 00:28:44,890 (Ich fühle mich hoffnungslos) 662 00:28:46,029 --> 00:28:48,000 (Kian84, stellt unsere Band vor!) 663 00:28:50,730 --> 00:28:53,230 Nun ja. Ach ja. 664 00:28:53,839 --> 00:28:56,140 (Eine 4er-Kombination aus Nervosität) 665 00:28:56,440 --> 00:28:58,839 Wir kommen aus Korea. 666 00:28:59,210 --> 00:29:02,180 Ki, Pa und Dex. 667 00:29:02,480 --> 00:29:03,480 Dex? 668 00:29:03,480 --> 00:29:05,279 Oh, ich sagte Dex. 669 00:29:05,779 --> 00:29:07,519 - Meine Güte. - Meine Güte. Es tut mir Leid! 670 00:29:07,519 --> 00:29:09,519 - Er ist nicht einmal dorthin gegangen! - Ki, Pa und Dex. 671 00:29:09,519 --> 00:29:11,289 Ich wusste nicht, dass du Dex so sehr liebst. 672 00:29:11,289 --> 00:29:13,920 Er stellte Pani Bottle als Ki vor und er selbst als Pa. 673 00:29:13,920 --> 00:29:16,660 - Er war sehr nervös. - Weil er nervös war. 674 00:29:16,660 --> 00:29:19,359 - Ich glaube, ich war nervös. - Er sagt etwas anderes. 675 00:29:19,359 --> 00:29:20,829 Er spricht plötzlich von Dex. 676 00:29:21,329 --> 00:29:24,369 (Mit Dex den ängstlichen Geist beruhigen) 677 00:29:24,799 --> 00:29:27,869 Mit Lee Hi Band und... 678 00:29:28,900 --> 00:29:30,569 - Lee Hallo? - Lee Hallo? 679 00:29:30,569 --> 00:29:32,210 Er ist in derselben Firma wie sie. 680 00:29:33,069 --> 00:29:35,910 Leute aus Houston, schön dich kennenzulernen! 681 00:29:37,150 --> 00:29:39,450 (Die Menschen in Houston sind gutherzig.) 682 00:29:39,480 --> 00:29:41,950 Möchten Sie etwas sagen? 683 00:29:42,720 --> 00:29:45,220 Vielen Dank für... Bei uns. 684 00:29:45,819 --> 00:29:47,859 - Pani spricht normalerweise gut Englisch. - So habe ich ihn noch nie gesehen. 685 00:29:47,859 --> 00:29:48,990 Er ist nervös. 686 00:29:49,690 --> 00:29:51,490 Danke schön. Okay. Ich denke, wir sind bereit. 687 00:29:51,490 --> 00:29:52,490 (Sie beendeten die Bühnenbegrüßung mit großer Mühe.) 688 00:29:53,829 --> 00:29:56,400 (Jetzt ist es die Hauptaufführung!) 689 00:29:56,400 --> 00:29:59,029 Ich hatte Angst, den Text zu vergessen. 690 00:30:00,369 --> 00:30:02,339 Ich singe einmal und wenn ich den Text vergesse, bin ich fertig. 691 00:30:02,339 --> 00:30:04,309 (Dies kann seine erste und letzte Etappe sein.) 692 00:30:04,769 --> 00:30:07,410 Aber ich kann jetzt nicht zurücktreten, 693 00:30:07,410 --> 00:30:08,740 Also könnte ich es genauso gut einfach genießen. 694 00:30:08,740 --> 00:30:10,910 Rechts. Du bist stark auf der Bühne. 695 00:30:11,079 --> 00:30:14,519 Aber ich konnte nicht sagen, dass ich es nicht schaffen würde als wir den ganzen Weg dorthin gingen. 696 00:30:14,619 --> 00:30:16,619 Ich dachte, ich sollte mein Bestes geben bis zum Ende... 697 00:30:16,980 --> 00:30:19,019 um Kian84s Traum wahr werden zu lassen. 698 00:30:19,220 --> 00:30:21,819 Jetzt gab es kein Zurück mehr. 699 00:30:22,289 --> 00:30:24,990 Ich ging nach oben und dachte: „Lass es uns einfach machen.“ auch wenn ich einige Teile vergesse. 700 00:30:24,990 --> 00:30:25,990 (Einfach frontal wie immer) 701 00:30:26,529 --> 00:30:27,660 Ich denke, wir sind bereit. 702 00:30:28,930 --> 00:30:29,930 Ja. 703 00:30:29,930 --> 00:30:31,299 (Sein charakteristischer Booster-Move) 704 00:30:31,670 --> 00:30:33,369 (Eins, zwei, drei, vier!) 705 00:30:33,799 --> 00:30:35,400 („September“ von Erde, Wind und Feuer) 706 00:30:35,400 --> 00:30:36,440 Lass uns gehen. 707 00:30:37,339 --> 00:30:38,809 (Kian84 als Hauptstimme) 708 00:30:39,009 --> 00:30:40,809 (Yoo Teo als Haupttänzer) 709 00:30:41,009 --> 00:30:43,210 (Pani Bottle als Nebengesang) 710 00:30:44,509 --> 00:30:46,450 (PKT-Band) 711 00:30:46,450 --> 00:30:47,819 PKT-Band. 712 00:30:48,420 --> 00:30:50,079 (Lass uns ein heißes Debüt geben.) 713 00:30:50,079 --> 00:30:51,089 (Lass uns gehen!) 714 00:30:51,250 --> 00:30:52,619 Erinnerst du dich 715 00:30:52,619 --> 00:30:53,720 Hübsch. 716 00:30:53,720 --> 00:30:56,119 - Die Nacht des 21. September - September 717 00:30:57,390 --> 00:31:00,259 (Der Refrain setzt im perfekten Timing ein.) 718 00:31:01,130 --> 00:31:02,529 Er ist entspannt. 719 00:31:03,329 --> 00:31:05,670 (Es folgt der Solopart von Kian84.) 720 00:31:06,230 --> 00:31:07,740 (Der Teil, in dem er aufbewahrt wurde den Takt verpassen...) 721 00:31:09,039 --> 00:31:11,910 (und abgeschweifte fremde Sprache) 722 00:31:14,180 --> 00:31:16,240 (Sauber) 723 00:31:17,980 --> 00:31:19,210 (Charmant) 724 00:31:19,410 --> 00:31:21,380 (Nur blaues Gerede und Liebe) 725 00:31:21,380 --> 00:31:22,450 (Erinnern) 726 00:31:22,450 --> 00:31:24,450 - Er gibt an. - Er ist gut. 727 00:31:25,650 --> 00:31:27,160 (Steigerung des Glücks) 728 00:31:27,589 --> 00:31:28,920 (Singen) 729 00:31:29,460 --> 00:31:30,789 (Ba-dee-ya) 730 00:31:31,359 --> 00:31:32,789 (Das „ba-dee-ya“, das er gesungen hat alles während der gesamten Reise) 731 00:31:32,789 --> 00:31:34,359 Das ist ein ordentliches Falsett. 732 00:31:35,200 --> 00:31:37,099 (Die Leute bewegen sich im Takt!) 733 00:31:37,099 --> 00:31:39,369 - Ba-dee-ya - Die Leute genießen es. 734 00:31:40,230 --> 00:31:42,200 (Es ist der Highlight-Teil von PKT.) 735 00:31:42,200 --> 00:31:43,440 (Lass uns gehen, Pani Bottle!) 736 00:31:44,440 --> 00:31:47,579 (Die Nachtigall mit heiserer Stimme) 737 00:31:48,480 --> 00:31:51,410 Die Glocke läutete 738 00:31:51,710 --> 00:31:54,279 - Er ist gut. - Alle Seelen sangen 739 00:31:54,279 --> 00:31:56,920 - Er sang eine hohe Note. - Das ist erstaunlich. 740 00:31:57,589 --> 00:31:58,920 (Unser Jüngster ist der Beste.) 741 00:31:59,319 --> 00:32:00,990 (Sie machen mit dieser Energie weiter.) 742 00:32:01,359 --> 00:32:02,859 (Seid ihr alle bereit?) 743 00:32:03,259 --> 00:32:04,329 (Ba-du-da) 744 00:32:04,329 --> 00:32:06,230 Schau dir den Tanz an. 745 00:32:07,130 --> 00:32:09,430 (Ihr süßer Tanz) 746 00:32:09,700 --> 00:32:12,170 Die Leute dort haben angefangen um die Musik zu genießen. 747 00:32:15,200 --> 00:32:16,200 Sie beginnen zu tanzen. 748 00:32:16,200 --> 00:32:18,970 (Menschen kommen vor die Bühne vor Aufregung!) 749 00:32:23,410 --> 00:32:24,410 War das eine Improvisation? 750 00:32:25,950 --> 00:32:28,480 (Sie sind nicht mehr nervös.) 751 00:32:29,180 --> 00:32:31,420 Es fühlt sich einfach wie ein Club an. 752 00:32:31,420 --> 00:32:34,059 - Das hast du gut gemacht. - Es ist cool. Das ist wie der Höhepunkt. 753 00:32:34,359 --> 00:32:36,319 (Verspielte Flasche freigeschaltet) 754 00:32:36,890 --> 00:32:40,230 - Sag mal, Ba-dee-ya, erinnerst du dich? - Ba-dee-ya-dee-ya-dee-ya 755 00:32:40,329 --> 00:32:43,660 - Ba-dee-ya, sagen wir, Tanzen im September - Ba-dee-ya-dee-ya-dee-ya 756 00:32:43,900 --> 00:32:45,470 (Ba-dee-ya!) 757 00:32:46,470 --> 00:32:51,009 (Goldene Träume waren glänzende Tage!) 758 00:32:51,710 --> 00:32:52,809 - Ba-dee-ya - Wir kommen aus Korea. 759 00:32:52,809 --> 00:32:54,079 Toll. 760 00:32:54,940 --> 00:32:57,480 Schön, Sie kennenzulernen, Leute aus Houston! 761 00:32:57,880 --> 00:32:59,950 Sie haben diesen Teil ausgefüllt. 762 00:33:00,920 --> 00:33:02,650 (Es endet mit dem Ruf des Jüngsten.) 763 00:33:03,319 --> 00:33:05,450 (PKT Band hatte irgendwie ihr Debüt.) 764 00:33:05,690 --> 00:33:08,420 - Was für eine Erleichterung. - Danke schön. Ich liebe Houston! 765 00:33:13,130 --> 00:33:15,029 (Verbeugung) 766 00:33:15,029 --> 00:33:17,099 - Danke schön. Es war großartig. - Vielen Dank mit... 767 00:33:17,099 --> 00:33:19,200 - Vielen Dank an Lee Hallo. - „Lee Hallo?“ 768 00:33:19,200 --> 00:33:21,839 - Juhuu Hallo. - Danke schön. 769 00:33:23,140 --> 00:33:24,369 Ich habe diesen Moment am meisten geliebt. 770 00:33:25,210 --> 00:33:26,210 Es gab... 771 00:33:26,910 --> 00:33:28,140 ein Dopaminstoß. 772 00:33:28,609 --> 00:33:32,309 Die Leute haben mich erkannt und mit mir gesprochen. 773 00:33:32,880 --> 00:33:36,680 Es herrschte eine seltsame Aufregung das fühlte sich gut an. 774 00:33:37,319 --> 00:33:40,190 (Der Traum vom Werden eines Tages ein Sänger...) 775 00:33:40,720 --> 00:33:44,359 (das ließ das Herz des jungen Kian84 höher schlagen) 776 00:33:45,660 --> 00:33:48,430 (Aber andere...) 777 00:33:49,000 --> 00:33:51,799 (Fand diesen Traum unreif.) 778 00:33:52,700 --> 00:33:56,099 (Aber heute, in den USA,) 779 00:33:56,970 --> 00:33:58,009 Die Gelegenheit bot sich mir wirklich. 780 00:33:58,009 --> 00:34:00,140 (er stand wirklich auf der Bühne!) 781 00:34:00,140 --> 00:34:01,640 Er hat es so gut gemacht. 782 00:34:01,740 --> 00:34:04,910 Es ist nicht einfach für Leute, die es haben Dafür gibt es keine Bühnenerfahrung. 783 00:34:05,180 --> 00:34:07,319 Während wir sangen, 784 00:34:07,319 --> 00:34:09,680 Die Leute kamen zum Tanzen. 785 00:34:10,220 --> 00:34:13,220 Es war aufregend. 786 00:34:13,720 --> 00:34:16,990 Mir wurde klar, dass wir etwas taten die Leute könnten es genießen. 787 00:34:17,430 --> 00:34:19,059 Ich fing an, mich zu amüsieren von diesem Moment an. 788 00:34:19,059 --> 00:34:20,160 (Auch die Bühne sprach zu ihm.) 789 00:34:20,160 --> 00:34:21,460 Ich war berührt von Pani Bottle. 790 00:34:21,460 --> 00:34:23,859 - Ich denke, er hat seine Angst überwunden. - Das hat er. 791 00:34:24,670 --> 00:34:26,369 Ich persönlich war zufrieden. 792 00:34:27,339 --> 00:34:29,740 Es fühlt sich an, als wäre ich fertig eine schwierige Aufgabe. Ich habe mich gut gefühlt. 793 00:34:30,869 --> 00:34:32,910 Danke schön. Ich liebe Houston! 794 00:34:32,910 --> 00:34:35,609 (Für einige mag es eine schlechte Phase gewesen sein.) 795 00:34:36,940 --> 00:34:41,380 (aber es war die wertvollste Erfahrung für diejenigen, die zusammen dabei waren.) 796 00:34:43,650 --> 00:34:45,190 - Wie war es? - Es war in Ordnung. 797 00:34:45,619 --> 00:34:46,619 Danke schön! 798 00:34:46,920 --> 00:34:47,990 Es war großartig. 799 00:34:47,990 --> 00:34:50,589 Danke schön. Es war großartig. Tolle Unterstützung. 800 00:34:51,329 --> 00:34:54,759 (Ihre erste Etappe der sie nervös gemacht hat, ist zu Ende.) 801 00:34:55,430 --> 00:34:58,200 Ich vergaß ständig den Liedtext. 802 00:34:58,200 --> 00:35:00,769 - Ich kann mich nicht einmal daran erinnern, ob ich es gut gemacht habe. - Nur „Tanzen im September“. 803 00:35:00,940 --> 00:35:03,170 - Es wurde nicht angezeigt. - Das ist niemandem aufgefallen. 804 00:35:03,170 --> 00:35:04,240 (Dankbar) 805 00:35:04,240 --> 00:35:07,480 - Ich habe mein Bestes gegeben. - Es hat einen großen Unterschied gemacht. 806 00:35:08,579 --> 00:35:10,009 (Der zweite Bruder ist immer noch nicht zurückgekommen.) 807 00:35:10,009 --> 00:35:11,950 (Entspannt) 808 00:35:12,680 --> 00:35:13,680 (Kuss) 809 00:35:15,619 --> 00:35:17,849 Ich habe es getan, ohne es zu merken. 810 00:35:18,250 --> 00:35:19,750 Ich glaube, ich war von Emotionen überwältigt. 811 00:35:19,750 --> 00:35:21,690 Ich kam zur Besinnung, als er mich küsste. 812 00:35:23,220 --> 00:35:25,559 (Er küsste ihn damit er aus seinem Traum erwachen konnte.) 813 00:35:26,160 --> 00:35:28,329 (Ich bin schüchtern) 814 00:35:29,259 --> 00:35:30,299 Du hast es gut gemacht. 815 00:35:31,170 --> 00:35:32,269 Es ist eine Erleichterung... 816 00:35:32,269 --> 00:35:33,470 Ich habe den Text nicht vergessen. 817 00:35:34,240 --> 00:35:36,440 Es war so schön. Alles war großartig. 818 00:35:37,099 --> 00:35:39,769 Wollt ihr etwas Bier? Ich möchte für Sie kaufen. 819 00:35:39,769 --> 00:35:40,839 - Das nehme ich. - Okay. 820 00:35:41,309 --> 00:35:42,680 - Gut. - Ich sagte, ich würde ihnen ein Bier spendieren. 821 00:35:42,680 --> 00:35:44,750 - Das ist alles in Ordnung, oder? - Bier. 822 00:35:44,750 --> 00:35:46,950 - Bier. - Großartig. 823 00:35:47,279 --> 00:35:48,420 (Jubel) 824 00:35:48,420 --> 00:35:50,320 Ja. Einen schönen Tag noch! 825 00:35:50,920 --> 00:35:53,750 Vielen Dank. Gute Nacht. 826 00:35:54,389 --> 00:35:57,389 - Gute Nacht. - Sie haben Fans. 827 00:35:57,389 --> 00:35:59,929 - Gute Nacht. Vielen Dank. - Danke schön. 828 00:36:00,130 --> 00:36:03,230 Ich fühle mich glücklich, Pani Bottle zu sehen weil er so glücklich aussieht. 829 00:36:04,269 --> 00:36:06,170 - Ich werde die Getränke kaufen. - Bier. 830 00:36:06,800 --> 00:36:08,670 - Ich habe es. - Du wirst? 831 00:36:08,670 --> 00:36:10,400 Da drüben... 832 00:36:10,400 --> 00:36:12,110 Ich werde ihn nicht vom Kauf abhalten. 833 00:36:12,110 --> 00:36:13,139 (Nimmt das Angebot sofort an) 834 00:36:13,710 --> 00:36:16,179 Du bist ihm sehr nahe. Ihr seid Freunde, oder? 835 00:36:16,179 --> 00:36:18,710 - Du warst gut. - Du auch. 836 00:36:19,449 --> 00:36:23,079 Ich war sehr besorgt, aber es war viel besser als ich dachte. 837 00:36:24,050 --> 00:36:25,250 (Ich bin stolz) 838 00:36:25,250 --> 00:36:27,289 - Sehr zufrieden. - Ich fühle mich entspannt. 839 00:36:28,360 --> 00:36:30,489 - Wir haben noch nicht zu Abend gegessen. - Lass uns zu Abend essen. 840 00:36:30,489 --> 00:36:31,530 Bestellen Sie alles. 841 00:36:32,260 --> 00:36:33,530 Gute Arbeit. 842 00:36:33,530 --> 00:36:35,130 (Sie haben eine Afterparty mit einem kleinen Abendessen.) 843 00:36:35,630 --> 00:36:37,929 Vielen Dank. Es ist tatsächlich... 844 00:36:38,630 --> 00:36:40,469 Es endete so gut. 845 00:36:40,900 --> 00:36:41,900 Wie... 846 00:36:42,840 --> 00:36:46,440 Ich dachte ehrlich, ich würde mich weiterhin schlecht fühlen wenn ich eine Zeile verpasst habe. 847 00:36:46,840 --> 00:36:49,510 Aber ich habe das „Tanzen im September“ verpasst Teil ein paar Mal. 848 00:36:49,940 --> 00:36:51,010 Es wurde jedoch nicht angezeigt. 849 00:36:51,710 --> 00:36:53,750 Das liegt daran, dass wir zu dritt waren. 850 00:36:53,750 --> 00:36:55,980 Deshalb sind Bands charmant. 851 00:36:56,250 --> 00:36:59,519 Wir drei sind dort hinaufgegangen und deckten die Schwächen des anderen ab. 852 00:36:59,650 --> 00:37:01,719 - Das stimmt. - Damit wir uns gemeinsam verbessern können. 853 00:37:01,719 --> 00:37:03,659 Wenn es nur eine Person wäre, 854 00:37:03,659 --> 00:37:05,260 es hätte gezeigt wenn es einen Fehler gab. 855 00:37:06,190 --> 00:37:07,900 (Berührt) 856 00:37:08,130 --> 00:37:09,599 Ich bin sehr glücklich. 857 00:37:09,860 --> 00:37:12,500 Es ist, als hättest du eine Goldmedaille gewonnen bei den Pariser Sommerspielen. 858 00:37:13,170 --> 00:37:15,369 - Rechts. Es fühlte sich auch so an. - „Das hast du gut gemacht.“ 859 00:37:15,369 --> 00:37:17,400 „Nein. Das hast du gut gemacht.“ 860 00:37:17,670 --> 00:37:19,039 Es ist, als wären wir auf Welttournee gegangen. 861 00:37:19,039 --> 00:37:21,579 - Aber ich verstehe. - Rechts. 862 00:37:21,579 --> 00:37:23,139 Ich meine... 863 00:37:23,139 --> 00:37:24,909 - Ich bin so nervig. - Nein, das bist du nicht. 864 00:37:24,909 --> 00:37:26,409 - Es war deine erste Etappe. - Es macht Sinn. 865 00:37:27,449 --> 00:37:30,150 Also, wie spät ist es morgen? 866 00:37:30,449 --> 00:37:31,449 Wann gehst du weg? 867 00:37:31,920 --> 00:37:34,960 - Wir fahren um 16:45 Uhr los. - Um 16 Uhr 868 00:37:34,960 --> 00:37:36,690 Uns bleiben nur noch acht Stunden. 869 00:37:36,690 --> 00:37:39,530 - Es würde enden, wenn wir schlafen würden. - Es ist die letzte Nacht. 870 00:37:39,860 --> 00:37:41,530 Wir fliegen sowieso zum selben Flughafen. 871 00:37:42,000 --> 00:37:43,199 Wir könnten dich mitnehmen. 872 00:37:43,199 --> 00:37:44,869 - Nein. Bring mich nicht dorthin. - Warum nicht? 873 00:37:45,429 --> 00:37:46,429 Tu das nicht. 874 00:37:46,730 --> 00:37:47,800 (Eine unerwartete Ablehnung der Freundlichkeit) 875 00:37:47,800 --> 00:37:49,570 - Warum? - Mehr schlafen. 876 00:37:49,570 --> 00:37:51,309 - Du hast nicht viel geschlafen. - Er ist rücksichtsvoll. 877 00:37:51,440 --> 00:37:53,909 Du bist den ganzen Tag gefahren. Du bist heute um 5 Uhr morgens aufgewacht. 878 00:37:54,679 --> 00:37:56,380 Aber wenn Sie nach Jamaika reisen, stellen Sie sicher, dass... 879 00:37:57,179 --> 00:37:58,210 Du bleibst gesund. 880 00:37:59,309 --> 00:38:00,880 Dort werde ich mich noch mehr inspirieren lassen. 881 00:38:00,880 --> 00:38:02,849 Sorgen Sie dafür, dass Sie gesund bleiben. 882 00:38:03,050 --> 00:38:05,590 Er sammelt immer wieder seltsame Dinge zum Essen ein. 883 00:38:06,550 --> 00:38:09,260 - Ich habe sie nicht abgeholt. - Das hast du. 884 00:38:09,260 --> 00:38:11,530 - Ich habe gerade gegessen. Ich habe sie nicht abgeholt. - Das ist urkomisch. 885 00:38:11,530 --> 00:38:12,889 Er hat sie abgeholt. 886 00:38:13,059 --> 00:38:14,760 Das hast du immer noch nicht Hast du die Parasitizide gegessen, oder? 887 00:38:14,760 --> 00:38:16,599 - Er hat Angst, er würde seltsame Dinge essen. - Ich muss essen. 888 00:38:18,130 --> 00:38:21,039 Und ich bin sehr dankbar. 889 00:38:21,739 --> 00:38:23,300 - Ich bin auch dankbar. - Für diesen Moment. 890 00:38:23,300 --> 00:38:24,440 (Sie sind gute Freunde der sich seiner Reise zu seinem Traum angeschlossen hat.) 891 00:38:24,440 --> 00:38:25,510 Du hast es mit mir gesungen. 892 00:38:26,369 --> 00:38:27,809 Der Letzte? Prost? 893 00:38:28,380 --> 00:38:30,809 - Prost. - Prost. Tolle Arbeit. 894 00:38:31,250 --> 00:38:33,010 Tolle Arbeit. 895 00:38:33,380 --> 00:38:35,650 - Ich möchte wieder dorthin gehen. - Du hast die letzte Nacht gut beendet. 896 00:38:35,650 --> 00:38:36,719 Es ist schön. 897 00:38:37,519 --> 00:38:40,849 (Sie kehren zum Hotel zurück ohne Strom.) 898 00:38:41,860 --> 00:38:42,889 Meine Güte. 899 00:38:44,730 --> 00:38:45,960 Wir können hier nicht schlafen. 900 00:38:48,760 --> 00:38:51,300 - Es war dunkel. - Es kochte dort drin. 901 00:38:52,329 --> 00:38:55,440 Ladegerät. 902 00:38:55,900 --> 00:38:58,139 (trägt seine Hose) 903 00:38:59,210 --> 00:39:00,610 Sie hatten eine Klimaanlage in der Lobby. 904 00:39:00,610 --> 00:39:03,280 Alle Gäste kamen und schlief in der Lobby. 905 00:39:03,280 --> 00:39:04,280 (Die Gäste evakuierten in die Lobby.) 906 00:39:06,579 --> 00:39:08,719 - Du hast für die Zimmer bezahlt... - Rechts. 907 00:39:08,719 --> 00:39:10,119 - und in der Lobby geschlafen? - In der Lobby. 908 00:39:10,119 --> 00:39:12,289 So einen Anblick habe ich im Sheraton noch nie gesehen. 909 00:39:12,619 --> 00:39:14,320 Aber auch das wurde zur Erinnerung. 910 00:39:14,320 --> 00:39:15,789 - Es ist eine Erinnerung. - Rechts. 911 00:39:15,789 --> 00:39:18,989 Es fühlte sich an, als wäre ich in einem öffentlichen Badehaus. Es war schön. 912 00:39:18,989 --> 00:39:20,489 - Es ist eine verbindende Erfahrung. - Rechts. 913 00:39:20,960 --> 00:39:23,760 (Ich bin auch hier.) 914 00:39:24,730 --> 00:39:27,329 (Der Jüngste schließt sich auch an das Lobby-Badehaus.) 915 00:39:28,000 --> 00:39:30,900 (Sie sorgen für eine unvergessliche Erinnerung sogar am letzten Abend.) 916 00:39:32,210 --> 00:39:34,940 (Der Tag endet so.) 917 00:39:41,750 --> 00:39:45,889 (Der letzte Morgen in den USA) 918 00:39:47,960 --> 00:39:49,190 Es ist der Morgen des Abschieds. 919 00:39:49,920 --> 00:39:51,860 Würde es dir wirklich gut gehen? auch wenn wir dich nicht dorthin bringen? 920 00:39:52,829 --> 00:39:56,099 Bin ich sechs Jahre alt? 921 00:39:57,730 --> 00:39:58,869 Nimmst du ein Uber? 922 00:39:58,869 --> 00:39:59,969 - Ein Taxi? - Es ist okay. 923 00:40:00,630 --> 00:40:01,800 Können Sie ein Taxi nehmen? 924 00:40:02,300 --> 00:40:03,440 Können Sie ein Taxi nehmen? 925 00:40:03,840 --> 00:40:04,840 Güte. 926 00:40:05,469 --> 00:40:06,739 Warum konnte er kein Taxi nehmen? 927 00:40:06,739 --> 00:40:09,480 - Glaubst du, ich bin dumm? - NEIN. 928 00:40:09,480 --> 00:40:11,409 Ich habe nicht auf dich herabgeschaut. Ich machte mir nur Sorgen. 929 00:40:11,409 --> 00:40:13,610 Es wird zu einer Obsession für Sie. 930 00:40:14,010 --> 00:40:16,449 Das ist ziemlich beleidigend. 931 00:40:16,750 --> 00:40:18,619 Ich kann ein Taxi nehmen, Mann! 932 00:40:18,619 --> 00:40:21,019 - Ich weiß sogar, wie man ein Uber anruft! - Okay. 933 00:40:21,019 --> 00:40:23,320 Ich mache mir nur Sorgen, das ist alles. 934 00:40:24,059 --> 00:40:25,360 Er ist so müde dass sein Hemd innen und außen ist. 935 00:40:25,360 --> 00:40:26,730 Er muss erschöpft sein. 936 00:40:27,190 --> 00:40:29,730 Okay. Danke, dass Sie sich Sorgen gemacht haben. 937 00:40:29,730 --> 00:40:31,500 Vielen Dank, dass Sie so weit vorausgedacht haben. 938 00:40:31,500 --> 00:40:35,599 Ich schicke Sie nach Jamaika Es fühlt sich an, als würde ich ein Kind wegschicken. 939 00:40:35,840 --> 00:40:37,440 Wir haben uns gestritten, 940 00:40:37,440 --> 00:40:38,840 aber es fühlte sich ziemlich seltsam an... 941 00:40:38,840 --> 00:40:41,239 - um ihn alleine wegzuschicken. - Rechts. 942 00:40:41,239 --> 00:40:44,010 - Sie wollten sich nicht trennen. - Ja, du bist dir so nahe gekommen. 943 00:40:44,010 --> 00:40:46,610 - Ich habe ein Uber angerufen. - Hast du? 944 00:40:46,610 --> 00:40:47,780 - Ich habe ein Uber angerufen. - Dann können wir einfach warten. 945 00:40:48,980 --> 00:40:50,179 Lass dich nicht verletzen. 946 00:40:52,690 --> 00:40:53,750 Die Leute sagten mir immer... 947 00:40:53,949 --> 00:40:57,659 (Die Leute haben es den beiden immer gesagt dass sie anders waren.) 948 00:40:58,329 --> 00:41:01,960 (Seltsamerweise, sie lagen auf der gleichen Wellenlänge.) 949 00:41:01,960 --> 00:41:03,130 Kian84 und ich... 950 00:41:03,400 --> 00:41:06,429 scheinen Menschen der gleichen Art zu sein. 951 00:41:07,570 --> 00:41:09,739 Deshalb fühle ich mich in seiner Nähe so wohl. 952 00:41:10,500 --> 00:41:12,210 Das tue ich wirklich. 953 00:41:12,210 --> 00:41:14,780 (Er fühlt sich in der Nähe von Kian84 wohl.) 954 00:41:15,039 --> 00:41:16,880 Es war so schön... 955 00:41:16,880 --> 00:41:19,050 dass ich ich selbst sein könnte. 956 00:41:19,909 --> 00:41:23,780 (Er konnte seine unschuldige Seite zeigen.) 957 00:41:24,050 --> 00:41:26,820 Viele Leute sagten, dass sie... 958 00:41:26,820 --> 00:41:29,559 Teos neue Seite in dieser Show. 959 00:41:30,619 --> 00:41:34,699 Wir konnten es zeigen unser wahres Selbst zueinander. 960 00:41:34,699 --> 00:41:35,699 (Kostbare Momente ihr wahres Selbst zu finden) 961 00:41:36,099 --> 00:41:37,730 Sie begrüßten mich beide... 962 00:41:38,030 --> 00:41:41,440 und umarmte mich aufgeschlossen... 963 00:41:41,699 --> 00:41:44,769 damit ich meine Rolle richtig spielen konnte. 964 00:41:44,769 --> 00:41:46,670 Dafür war ich so dankbar. 965 00:41:46,670 --> 00:41:47,710 (Er ist ihnen dankbar.) 966 00:41:47,710 --> 00:41:48,980 Pani... 967 00:41:49,110 --> 00:41:51,280 ist ein süßer und liebenswerter jüngerer Bruder. 968 00:41:51,280 --> 00:41:54,150 Er arbeitet so hart, dass er mich inspiriert. 969 00:41:54,980 --> 00:41:57,989 (Da hinten ist Pizza. Ich habe sie gekauft.) 970 00:41:58,420 --> 00:42:01,090 (Hast du nicht gesagt Du wolltest einen Tornado sehen?) 971 00:42:01,289 --> 00:42:03,460 Ohne es ihm sagen zu müssen... 972 00:42:03,460 --> 00:42:04,960 Pani hat so hart gearbeitet... 973 00:42:04,960 --> 00:42:07,230 damit die Reise könnte für alle ein reibungsloser Ablauf sein. 974 00:42:07,230 --> 00:42:08,230 Das ist seine Art, rücksichtsvoll zu sein. 975 00:42:08,230 --> 00:42:10,530 Er ist die ganze Zeit gefahren damit sie sich ausruhen konnten. 976 00:42:10,530 --> 00:42:12,730 Er fühlt sich wie ein Reiseführer der Erde. 977 00:42:12,730 --> 00:42:14,329 Ein Erdführer. 978 00:42:14,329 --> 00:42:16,039 - Ein Erdführer. Das ist cool. - Ein Erdführer. 979 00:42:16,039 --> 00:42:18,210 Er ist unverzichtbar. 980 00:42:18,710 --> 00:42:20,309 Wir machten einen Ausflug, 981 00:42:20,309 --> 00:42:23,280 wie Kian84 es wünschte. 982 00:42:24,340 --> 00:42:27,849 (Es wurde ihm langweilig, alleine zu reisen.) 983 00:42:28,619 --> 00:42:32,619 (Er erkannte den Wert Dinge gemeinsam zu tun.) 984 00:42:32,920 --> 00:42:35,789 (Ich liebe Kian84s Ideen und alles.) 985 00:42:36,059 --> 00:42:39,460 (Ich feuere ihn offensichtlich an.) 986 00:42:39,860 --> 00:42:43,699 (Wo immer er ihn haben will,) 987 00:42:44,260 --> 00:42:47,900 (Er rennt zu ihm und gesellt sich zu ihm.) 988 00:42:47,900 --> 00:42:49,969 Für mich ist Kian84 jemand... 989 00:42:50,139 --> 00:42:53,369 der in allem ehrlich ist. Das bringt es auf den Punkt. 990 00:42:54,269 --> 00:42:57,809 (Er unterstützte die Aufrichtigkeit von Kian84...) 991 00:42:58,449 --> 00:43:00,980 (und fand die Freude am Reisen, was er vergessen hatte.) 992 00:43:00,980 --> 00:43:02,280 Es ist so viel passiert. 993 00:43:03,019 --> 00:43:05,349 - Das war so... - Das ist die letzte Szene. 994 00:43:05,349 --> 00:43:08,119 Ich hoffe, dass Kian84 in Jamaika in Sicherheit bleibt. 995 00:43:08,289 --> 00:43:10,989 Er kann entweder musikalische Inspiration finden... 996 00:43:10,989 --> 00:43:12,530 oder nicht. 997 00:43:12,829 --> 00:43:14,730 Ich möchte nur, dass er in einem Stück zurückkommt. 998 00:43:14,730 --> 00:43:15,900 (Bleiben Sie gesund und genießen Sie die Reise!) 999 00:43:15,900 --> 00:43:19,099 Dinge durch Reisen spüren War alles gut, 1000 00:43:19,099 --> 00:43:22,300 aber mir gefiel auch, dass ich es hatte am Ende etwas erreicht. 1001 00:43:23,070 --> 00:43:24,539 Wir drei... 1002 00:43:24,940 --> 00:43:27,710 hatte ein Ziel und wurde eines. 1003 00:43:27,710 --> 00:43:28,780 (Sie wurden während dieser Reise eins.) 1004 00:43:28,780 --> 00:43:30,909 Ich hatte offensichtlich ein Gefühl der Zugehörigkeit, 1005 00:43:31,309 --> 00:43:32,380 und sie waren zuverlässig. 1006 00:43:33,309 --> 00:43:34,619 Ich bin so dankbar, dass es mir fast leid tut. 1007 00:43:38,190 --> 00:43:40,920 (Ich liebe die Tage, die wir zusammen verbracht haben) 1008 00:43:40,920 --> 00:43:41,989 Was? 1009 00:43:43,190 --> 00:43:45,159 - Auf keinen Fall. - Es muss ein Folgesong sein. 1010 00:43:45,159 --> 00:43:47,590 - Es ist ein Folgesong! - Von Kian84. 1011 00:43:47,590 --> 00:43:48,800 Kopf hoch. 1012 00:43:48,800 --> 00:43:51,059 - Weinst du, weil du gerührt bist? - Weinst du? 1013 00:43:51,329 --> 00:43:52,429 Ist es ein Gruppenlied? 1014 00:43:52,429 --> 00:43:54,840 Es ist ein Gruppenlied mit dem Titel „Like a Friend“. 1015 00:43:57,340 --> 00:44:01,440 („Wie ein Freund“ von Kian84, Pani Bottle und Yoo Teo) 1016 00:44:06,309 --> 00:44:10,880 (Lasst uns die endlosen Geschichten malen Noch einmal) 1017 00:44:10,880 --> 00:44:16,519 (Wie die Sterne, die die dunkle Nacht füllen) 1018 00:44:16,519 --> 00:44:18,460 (Erinnern) 1019 00:44:18,889 --> 00:44:20,360 (Auf dieser langen Reise namens Leben) 1020 00:44:20,360 --> 00:44:23,230 (ein Freund, auf den man sich immer verlassen kann.) 1021 00:44:27,000 --> 00:44:30,639 (Die glücklichen Momente, die sie teilten...) 1022 00:44:31,840 --> 00:44:35,239 (Wird eine Erinnerung sein das kann sie in schweren Zeiten trösten.) 1023 00:44:35,239 --> 00:44:36,710 Es ist „Wie ein Freund“. 1024 00:44:37,409 --> 00:44:39,210 Obwohl ihre Reise vorbei ist, 1025 00:44:39,449 --> 00:44:42,420 - Wir haben ein neues Lied. - Wir haben ein neues Lied. 1026 00:44:42,420 --> 00:44:44,750 - „Wie ein Freund.“ - „Wie ein Freund.“ 1027 00:44:44,750 --> 00:44:46,019 Einen Freund mögen. 1028 00:44:46,019 --> 00:44:47,960 - Nein, es bedeutet, dass es wie ein Freund ist. - Es ist wie ein Freund. 1029 00:44:47,960 --> 00:44:49,219 Wie ein Freund. 1030 00:44:49,719 --> 00:44:53,230 Du bist sogar in die USA gereist! 1031 00:44:53,230 --> 00:44:54,630 Es kann verschiedene Interpretationen geben. 1032 00:44:54,630 --> 00:44:56,000 - Ist es Teos Kuss von vorhin? - Ja, es hat eine doppelte Bedeutung. 1033 00:44:56,000 --> 00:44:57,559 - Ja. - Es hat eine doppelte Bedeutung. 1034 00:44:57,559 --> 00:44:59,769 - Er sagte, es würde einem Freund gefallen. - Daran habe ich nie gedacht. 1035 00:44:59,769 --> 00:45:01,300 Sie haben Recht. 1036 00:45:01,300 --> 00:45:03,099 Das Gruppenlied „I Liked a Friend“. 1037 00:45:04,840 --> 00:45:06,639 (Ich mochte einen Freund von mir) 1038 00:45:06,809 --> 00:45:07,980 Hört ihr es euch alle an? 1039 00:45:07,980 --> 00:45:09,039 - Ja. - Bitte zeigen Sie Ihre Liebe. 1040 00:45:09,679 --> 00:45:11,880 Du wirst den Flug verpassen. Mach weiter. 1041 00:45:13,550 --> 00:45:14,550 (Ich komme wieder!) 1042 00:45:14,550 --> 00:45:16,179 - Wir sehen uns in Korea! - Okay! 1043 00:45:21,619 --> 00:45:22,690 Lass uns ins Bett gehen. 1044 00:45:22,860 --> 00:45:25,530 Die Lebenden sollen weiterleben. 1045 00:45:26,260 --> 00:45:28,659 - „Lass uns ins Bett gehen.“ - Ich liebe das. 1046 00:45:28,929 --> 00:45:31,300 - Es ist bis zum Schluss perfekt. - Gönnen Sie sich noch etwas Ruhe. 1047 00:45:31,300 --> 00:45:32,730 (Das zweite Kapitel beginnt.) 1048 00:45:33,730 --> 00:45:36,099 Er ist wieder allein, wie der Beginn der Reise. 1049 00:45:36,340 --> 00:45:37,940 Ich kann es kaum erwarten, es anzusehen. 1050 00:45:38,969 --> 00:45:39,969 (Flughafen Houston) 1051 00:45:39,969 --> 00:45:42,739 (Flugzeit: 3 Stunden und 21 Minuten) 1052 00:45:42,739 --> 00:45:44,010 (Internationaler Flughafen Sangster in Montego Bay) 1053 00:45:44,010 --> 00:45:46,809 (Nach Jamaika) 1054 00:45:47,679 --> 00:45:50,050 Ich bin auf dem Weg zum endgültigen Ziel, 1055 00:45:50,780 --> 00:45:52,119 Jamaika. 1056 00:45:52,619 --> 00:45:54,690 Ich frage mich, was das für ein Land ist. 1057 00:45:54,690 --> 00:45:55,760 (Er beginnt, das unbekannte Land zu sehen.) 1058 00:45:56,960 --> 00:45:58,360 (Das smaragdgrüne Karibische Meer) 1059 00:45:58,360 --> 00:45:59,530 Das ist schön. 1060 00:45:59,530 --> 00:46:01,360 - Oh mein Gott. - Eindrucksvoll. 1061 00:46:01,360 --> 00:46:03,829 (Eine Insel bedeckt mit grünen tropischen Bäumen) 1062 00:46:03,829 --> 00:46:05,369 Güte. 1063 00:46:05,369 --> 00:46:06,530 Auf keinen Fall. 1064 00:46:06,869 --> 00:46:08,699 Es ist anders als Madagaskar. 1065 00:46:09,099 --> 00:46:12,909 (Jamaika) 1066 00:46:13,570 --> 00:46:15,239 (Eine lateinamerikanische Insel mit einer Bevölkerung von 2,82 Millionen) 1067 00:46:15,239 --> 00:46:16,340 (6-mal so groß wie die Insel Jeju) 1068 00:46:16,340 --> 00:46:18,750 Jamaika, ein Inselstaat in Lateinamerika, 1069 00:46:18,750 --> 00:46:21,880 zeichnet sich durch kulturelle Vielfalt aus und atemberaubende natürliche Schönheit. 1070 00:46:21,880 --> 00:46:22,949 (Sie haben alte Traditionen.) 1071 00:46:22,949 --> 00:46:25,050 Es ist ein lebendiges und wildes Land mit dem smaragdblauen Karibischen Meer... 1072 00:46:25,050 --> 00:46:27,519 und die üppigen, grünen Blue Mountains ... 1073 00:46:27,519 --> 00:46:30,320 die das ganze Jahr über grün bleiben. 1074 00:46:32,030 --> 00:46:35,199 Jamaika ist uns vertraut als Heimat... 1075 00:46:35,199 --> 00:46:36,860 der Sprintlegende Usain Bolt, 1076 00:46:36,860 --> 00:46:39,500 und der Geburtsort des Reggae, Berühmt geworden durch den legendären Bob Marley. 1077 00:46:39,500 --> 00:46:42,340 (Die Heimat von Bob Marley, die Legende des Reggae) 1078 00:46:44,139 --> 00:46:49,179 (Kian84 in Jamaika) 1079 00:46:49,639 --> 00:46:52,449 (Internationaler Flughafen Sangster in Montego Bay, Jamaika) 1080 00:46:53,480 --> 00:46:55,050 Endlich bin ich angekommen. 1081 00:46:55,050 --> 00:46:56,250 Jetzt, 1082 00:46:56,619 --> 00:46:59,650 Ich werde das übrig gebliebene Bargeld umtauschen. 1083 00:47:00,250 --> 00:47:03,219 (Seine Reise beginnt mit dem Geldwechsel.) 1084 00:47:04,090 --> 00:47:05,929 Jamaikanisches Geld. 1085 00:47:06,789 --> 00:47:10,000 Ich war so dankbar, dass sie gesammelt haben... 1086 00:47:10,000 --> 00:47:11,530 ihr verbleibendes Bargeld... 1087 00:47:11,530 --> 00:47:12,530 - Haben sie es getan? - Haben sie es getan? 1088 00:47:12,530 --> 00:47:15,039 damit ich es in Jamaika nutzen konnte. 1089 00:47:15,539 --> 00:47:16,900 Was ist ihre Währung? 1090 00:47:16,900 --> 00:47:18,769 - Sie verwenden Dollar. Jamaikanische Dollar. - Dollar. 1091 00:47:18,769 --> 00:47:20,070 - Jamaikanische Dollar. - Jamaikanische Dollar. 1092 00:47:20,070 --> 00:47:23,110 Eintausend jamaikanische Dollar... 1093 00:47:23,110 --> 00:47:25,710 beträgt 9.000 koreanische Won, Das sind 9 US-Dollar. 1094 00:47:25,710 --> 00:47:28,079 1.000 jamaikanische Dollar sind also 9 Dollar. 1095 00:47:28,849 --> 00:47:29,949 (Er tauschte etwa 540 Dollar.) 1096 00:47:29,949 --> 00:47:32,050 Der größte Schein ist ein 5.000-Dollar-Schein. 1097 00:47:33,289 --> 00:47:35,360 (Sieht hager aus) 1098 00:47:35,619 --> 00:47:39,190 Ich kam mit einem engen Zeitplan in Jamaika an. 1099 00:47:40,460 --> 00:47:41,929 Ich sollte mir eine Tasse Kaffee holen. 1100 00:47:42,630 --> 00:47:45,699 Die meisten Leute hier sind Schwarze. 1101 00:47:46,230 --> 00:47:47,769 - Taxi? - Entschuldigung. 1102 00:47:47,769 --> 00:47:50,369 Jemand kommt, um mich abzuholen. 1103 00:47:50,369 --> 00:47:53,070 - Komm schon, Mann. Taxi. - Nein, meine Familie... 1104 00:47:53,070 --> 00:47:54,409 (Er sagt nein, da er Kaffee holen muss.) 1105 00:47:54,639 --> 00:47:55,780 Es ist schon eine Weile her, seit wir... 1106 00:47:56,179 --> 00:47:58,079 Es ist schon eine Weile her, seit wir das das letzte Mal gesehen haben. 1107 00:47:58,079 --> 00:47:59,750 - Sie haben Recht! - Ich habe das so sehr vermisst. 1108 00:47:59,750 --> 00:48:01,820 - Wir haben es schon so lange nicht mehr gesehen. - Ich habe es so sehr vermisst. 1109 00:48:01,820 --> 00:48:02,820 Damals... 1110 00:48:04,380 --> 00:48:06,420 Das ist richtig. 1111 00:48:06,420 --> 00:48:08,659 Er war früher der Rattenfänger. 1112 00:48:08,659 --> 00:48:10,889 (Früher gab es den Schwächling Taxifahrer folgen ihm überall hin.) 1113 00:48:11,090 --> 00:48:13,429 Es war so lange her seit ich das letzte Mal genervt war. 1114 00:48:14,230 --> 00:48:17,260 - Es fühlt sich genauso an. - Daran gewöhnt man sich nie. 1115 00:48:17,260 --> 00:48:19,570 In New York gab es ein Festpreissystem. 1116 00:48:19,570 --> 00:48:21,639 - Es war. - Aber jetzt muss er verhandeln. 1117 00:48:21,639 --> 00:48:23,940 - Er muss also müde sein. - Es ist eine andere Sache, mit der man sich befassen muss. 1118 00:48:23,940 --> 00:48:25,670 - Das war ich. - Du brauchst jetzt Kaffee. 1119 00:48:25,909 --> 00:48:27,010 - Ja. - Komm schon, Mann. 1120 00:48:27,010 --> 00:48:28,809 - Taxi. - Nein. Meine Familie... 1121 00:48:28,809 --> 00:48:30,639 Er braucht sofort Kaffee. 1122 00:48:30,639 --> 00:48:31,710 Ja. 1123 00:48:32,849 --> 00:48:33,849 "Sicher?" 1124 00:48:34,150 --> 00:48:36,449 Meine Familie. Kein Taxi. 1125 00:48:36,449 --> 00:48:38,719 - Entschuldigung. Kein Taxi. - „Kein Taxi.“ 1126 00:48:38,719 --> 00:48:40,320 Kein Taxi. 1127 00:48:41,349 --> 00:48:43,289 - Ich bringe dich wohin du willst. - Entschuldigung? 1128 00:48:43,289 --> 00:48:46,829 - Ich bringe dich wohin du willst. - Meine Familie ist im Bus. 1129 00:48:47,159 --> 00:48:48,530 (Schauen) 1130 00:48:48,530 --> 00:48:50,400 Ich habe es ihm ungefähr zehn Mal gesagt dass ich kein Taxi wollte. 1131 00:48:50,400 --> 00:48:52,869 - Er fragt mich ständig, ob ich ein Taxi brauche. - Bist du sicher? 1132 00:48:53,170 --> 00:48:55,369 - Nein, danke. - „Zum elften Mal.“ 1133 00:48:55,539 --> 00:48:57,440 Er ist hartnäckig. 1134 00:48:57,440 --> 00:48:58,869 (Er geht immer noch nicht.) 1135 00:48:59,469 --> 00:49:03,210 Ich dachte, es würde mir gut gehen, aber ohne Teo und Pani, 1136 00:49:04,210 --> 00:49:06,050 - Es fühlt sich ziemlich einsam an. - Es muss. 1137 00:49:06,150 --> 00:49:08,079 (Armer er.) 1138 00:49:08,519 --> 00:49:09,820 Ich fühle mich einsam. 1139 00:49:09,820 --> 00:49:11,150 (Ich vermisse Teo und Pani.) 1140 00:49:12,119 --> 00:49:14,219 Kaffee wird meine Freude sein. 1141 00:49:15,960 --> 00:49:18,559 (Er findet einen Laden.) 1142 00:49:19,230 --> 00:49:20,960 „Roter Riemen?“ 1143 00:49:22,500 --> 00:49:23,659 Wie heißen Sie? 1144 00:49:23,659 --> 00:49:24,900 (Was ist das?) 1145 00:49:25,630 --> 00:49:27,869 - „Roter Streifen?“ - Roter Streifen. 1146 00:49:27,869 --> 00:49:30,539 Roter Streifen? Jamaikanisches Bier? 1147 00:49:30,699 --> 00:49:31,840 Okay. 1148 00:49:32,039 --> 00:49:33,909 Ich sollte jamaikanisches Bier probieren. 1149 00:49:34,269 --> 00:49:36,809 - Wie viel? - Es sind 700. 1150 00:49:39,179 --> 00:49:41,150 Warum? Weil es so günstig ist? 1151 00:49:41,650 --> 00:49:44,380 Güte. Unglaublich. 1152 00:49:44,679 --> 00:49:46,420 - Danke schön. - Gern geschehen. 1153 00:49:47,320 --> 00:49:48,960 Dies ist ein jamaikanisches Bier. 1154 00:49:49,619 --> 00:49:51,590 - Das sieht aus wie ein Pestizid. - Meine Güte. 1155 00:49:51,590 --> 00:49:53,730 Die Menschen in Yeoju bevorzugen dieses Design. 1156 00:49:53,730 --> 00:49:55,460 Es wird als Unkrautvernichter verwendet. 1157 00:49:55,460 --> 00:49:58,230 Es hilft beim Reisanbau, also gefällt es ihnen. 1158 00:49:58,230 --> 00:50:00,099 Leute, raten Sie mal, wie viel das ist. 1159 00:50:00,469 --> 00:50:02,099 Es waren 700 jamaikanische Dollar, 1160 00:50:02,869 --> 00:50:06,710 also etwa 55 oder 60 Cent. 1161 00:50:06,710 --> 00:50:07,710 Was? 1162 00:50:07,769 --> 00:50:10,840 - Das glaube ich nicht. - Wie kommt es, dass man immer etwas falsch macht? 1163 00:50:10,840 --> 00:50:13,210 - Das liegt daran, dass du müde bist. - Sie hat recht. 1164 00:50:13,210 --> 00:50:15,719 - Du hast noch keinen Kaffee getrunken. - Es ist nicht so billig, wie Sie denken. 1165 00:50:15,719 --> 00:50:19,449 Jedes Mal, wenn ich es trank, Ich dachte: „Ich spare Geld.“ 1166 00:50:19,449 --> 00:50:22,360 Es ist besser, ihn mit diesem Gedanken zu trinken. Es ist eine Sache weniger, über die Sie sich Sorgen machen müssen. 1167 00:50:22,360 --> 00:50:24,019 Das stimmt. Was Sie glauben, ist richtig. 1168 00:50:24,190 --> 00:50:27,590 Ich kann nicht anders, als mich zu freuen wenn ihr Bier 55 Cent kostet. 1169 00:50:27,590 --> 00:50:30,199 Das ist gut. „Was für ein Glück ich habe!“ 1170 00:50:30,900 --> 00:50:33,000 „Es sind 55 Cent, wenn ich denke, dass es 55 Cent sind.“ 1171 00:50:33,000 --> 00:50:34,429 (zutiefst zufrieden) 1172 00:50:34,630 --> 00:50:36,469 Lass uns zuerst ein Taxi nehmen. 1173 00:50:37,039 --> 00:50:38,969 Ich wette, er ist aufgeregt. 1174 00:50:38,969 --> 00:50:40,110 - Taxi! - Taxi? 1175 00:50:40,110 --> 00:50:41,539 - Taxi, ja. - Aufleuchten. 1176 00:50:42,179 --> 00:50:43,610 - Warten. Es ist derselbe Typ. - Auf keinen Fall. 1177 00:50:43,610 --> 00:50:44,610 Er ist es, oder? 1178 00:50:45,250 --> 00:50:46,380 Wie heißen Sie? 1179 00:50:46,380 --> 00:50:47,949 Kian84 ging zurück, weil es ihm schlecht ging. 1180 00:50:47,949 --> 00:50:49,380 Wir wollten trotzdem gehen, Also habe ich einfach zugestimmt zu gehen. 1181 00:50:49,380 --> 00:50:50,920 - Wie heißen Sie? - Blau. 1182 00:50:50,920 --> 00:50:52,619 - Blau. Dein Name ist Blau. - Blau? 1183 00:50:52,619 --> 00:50:53,989 - Sind Sie Taxifahrer? - Ja. 1184 00:50:53,989 --> 00:50:55,760 - Freut mich, Sie kennenzulernen. - Gern geschehen. 1185 00:50:55,860 --> 00:50:57,519 - Freut mich, Sie kennenzulernen. - Wie heißen Sie? 1186 00:50:57,519 --> 00:50:59,460 - Mein Name ist Kian84. - Kian84. 1187 00:50:59,460 --> 00:51:00,730 - Ja. - Okay. 1188 00:51:03,199 --> 00:51:05,230 Schalten Sie die Klimaanlage ein. 1189 00:51:06,300 --> 00:51:07,570 Es sind 34 Grad Celsius? 1190 00:51:07,570 --> 00:51:09,340 Es ist das ganze Jahr über Sommer. 1191 00:51:09,340 --> 00:51:11,539 (Lassen Sie uns den Sicherheitsgurt anlegen.) 1192 00:51:13,340 --> 00:51:14,570 Warten. Wo ist der Sicherheitsgurt? 1193 00:51:15,539 --> 00:51:16,539 Der Gürtel. 1194 00:51:17,179 --> 00:51:19,409 Es ist kein Abenteuer durch Zufall mit funktionierendem Sicherheitsgurt. 1195 00:51:19,409 --> 00:51:20,780 Es muss ein holpriger Anfang sein. 1196 00:51:20,780 --> 00:51:22,050 Es ist kein Abenteuer durch Zufall wenn das Auto normal ist. 1197 00:51:22,050 --> 00:51:23,719 Es können nicht einmal Fenster geöffnet werden. 1198 00:51:23,719 --> 00:51:24,949 - Was ist mit dem Sicherheitsgurt? - Darauf können Sie wetten. 1199 00:51:25,050 --> 00:51:27,949 - Nein. Es funktioniert nicht. - Kein Gürtel? 1200 00:51:27,949 --> 00:51:28,960 - NEIN. - Okay. 1201 00:51:28,960 --> 00:51:30,860 - Ich bin ein guter Fahrer. - Ja. 1202 00:51:30,860 --> 00:51:32,690 Du bist der beste Fahrer? 1203 00:51:32,690 --> 00:51:33,690 - Ja. - Okay. 1204 00:51:33,690 --> 00:51:34,690 Ich glaube Ihnen. 1205 00:51:34,789 --> 00:51:37,030 Das ist für Sie ein Abenteuer durch Zufall. 1206 00:51:37,460 --> 00:51:39,030 MBC, bitte haben Sie Verständnis. 1207 00:51:39,900 --> 00:51:40,900 Es ist festgebunden. 1208 00:51:40,900 --> 00:51:45,369 Es war fair. Beide Sicherheitsgurte auf dem Rücksitz waren kaputt. 1209 00:51:45,369 --> 00:51:46,469 - "Gerecht?" - Ja. 1210 00:51:46,469 --> 00:51:49,179 Und der Sicherheitsgurt auf dem Beifahrersitz war auch kaputt. 1211 00:51:49,710 --> 00:51:50,739 Nur sein Gürtel funktionierte. 1212 00:51:50,739 --> 00:51:51,809 (Vertrauenswürdig) 1213 00:51:52,380 --> 00:51:56,980 Ich kenne das Nichttragen einen Sicherheitsgurt, wenn ich im Ausland bin. 1214 00:51:56,980 --> 00:51:58,949 Das ist auch in Indien passiert. 1215 00:51:58,949 --> 00:52:01,489 Der fehlende Sicherheitsgurt war es nicht Das Problem in Bolivien. 1216 00:52:01,489 --> 00:52:02,920 Sie hatten keine Seitenspiegel. 1217 00:52:03,619 --> 00:52:06,159 (Während seiner letzten Reise) 1218 00:52:07,059 --> 00:52:08,760 (Keine Seitenspiegel) 1219 00:52:09,500 --> 00:52:12,769 (Das Auto blieb aus dem Nichts stehen.) 1220 00:52:13,500 --> 00:52:16,099 (Er hat das Schild manuell entfernt.) 1221 00:52:16,869 --> 00:52:18,409 Fehlende Sicherheitsgurte sind kein Problem. 1222 00:52:18,510 --> 00:52:20,409 Endlich fühlt es sich so an Abenteuer durch Zufall... 1223 00:52:20,409 --> 00:52:22,440 Jetzt, wo ich in einem Taxi sitze ohne funktionierende Sicherheitsgurte. 1224 00:52:23,039 --> 00:52:24,239 Das ist Abenteuer durch Zufall. 1225 00:52:24,909 --> 00:52:26,550 Ich bin mir sicher, dass er gut fahren wird. 1226 00:52:28,519 --> 00:52:31,150 Ist Kingston Jamaikas Stadt Nummer eins? 1227 00:52:31,250 --> 00:52:32,250 Kingston? 1228 00:52:32,690 --> 00:52:35,420 Es gibt Seoul in Korea und New York in Amerika. 1229 00:52:35,760 --> 00:52:37,719 - Kingston in Jamaika? - Kingston. 1230 00:52:37,719 --> 00:52:38,730 Ich verstehe. 1231 00:52:38,789 --> 00:52:43,460 Es gibt mehr Einheimische als Touristen in Kingston. 1232 00:52:44,360 --> 00:52:46,869 (Es ist die Hauptstadt von Jamaika) 1233 00:52:47,670 --> 00:52:51,570 (aber man kann es erleben den Lebensstil der Einheimischen.) 1234 00:52:51,570 --> 00:52:54,139 Ich wollte es erleben der lokale Lebensstil. 1235 00:52:55,440 --> 00:52:57,010 Das ist ein Fischerdorf. 1236 00:52:57,010 --> 00:52:58,880 - "Angeln?" - Ja. 1237 00:52:58,880 --> 00:53:00,250 Er ist auch Ihr Reiseleiter. 1238 00:53:00,349 --> 00:53:02,380 - Was für ein wunderschönes Meer. - Ja. 1239 00:53:04,019 --> 00:53:06,820 - Sehr schön. - Okay. 1240 00:53:07,650 --> 00:53:09,820 (Er kurbelt das Fenster herunter.) 1241 00:53:11,059 --> 00:53:13,690 (Das Erste, was er in Jamaika sieht) 1242 00:53:15,030 --> 00:53:16,159 Das ist fantastisch. 1243 00:53:16,159 --> 00:53:17,659 (Blaues Jamaika) 1244 00:53:17,659 --> 00:53:19,230 - Güte. - Schön. 1245 00:53:20,500 --> 00:53:24,500 (Der Meerblick ist atemberaubend da es ein Land der Natur ist.) 1246 00:53:25,940 --> 00:53:28,039 (Angesichts seiner Natur) 1247 00:53:29,340 --> 00:53:32,309 (Kian84 schätzt den Geruch mit seinem ganzen Gesicht.) 1248 00:53:32,880 --> 00:53:34,150 Ist es schön? 1249 00:53:34,349 --> 00:53:36,320 Hübsch. Sehr schön. 1250 00:53:37,880 --> 00:53:42,619 (Das Taxi fährt weiter durch die wunderschöne Landschaft.) 1251 00:53:42,820 --> 00:53:45,460 (Unterwegs bucht er ein Hotel.) 1252 00:53:45,989 --> 00:53:49,099 (Er prüft, wie viel er hat) 1253 00:53:49,860 --> 00:53:53,570 (Und das Taxi fährt immer noch.) 1254 00:53:53,570 --> 00:53:56,469 (Ausgeschlagen) 1255 00:53:57,369 --> 00:54:00,269 (Sie fuhren durch die jamaikanische Natur für 2 Stunden...) 1256 00:54:02,380 --> 00:54:03,409 (um ans Ende der Insel zu gelangen.) 1257 00:54:03,409 --> 00:54:05,550 Er ging auf die andere Seite. 1258 00:54:07,050 --> 00:54:08,679 Endlich. Die Sonne ist untergegangen. 1259 00:54:09,579 --> 00:54:11,480 Kingston ist ziemlich weit entfernt. 1260 00:54:13,219 --> 00:54:14,250 Wie spät ist es? 1261 00:54:16,090 --> 00:54:18,789 Ich habe das Gefühl, als wären wir gefahren jetzt schon seit drei Stunden. 1262 00:54:21,690 --> 00:54:27,000 (Das Taxi ist jetzt in Kingston.) 1263 00:54:27,130 --> 00:54:29,400 - Alle zusammen, ich bin in Madagaskar... - Was? 1264 00:54:29,599 --> 00:54:32,409 (Nein, er ist in Jamaika.) 1265 00:54:32,610 --> 00:54:33,840 Er ist zu müde. 1266 00:54:33,940 --> 00:54:35,880 Er sagte: „Madagaskar.“ 1267 00:54:36,539 --> 00:54:38,650 Denken Sie einfach, es ist Madagaskar. 1268 00:54:39,010 --> 00:54:40,780 Er könnte anfangen, in der Luft „Pani“ zu sagen. 1269 00:54:40,780 --> 00:54:42,780 (Er wird anfangen zu reden an imaginäre Freunde.) 1270 00:54:43,380 --> 00:54:45,750 Ich bin in der Innenstadt von Madagaskar. 1271 00:54:45,750 --> 00:54:48,289 (Das Taxi fährt los ins Zentrum von Kingston.) 1272 00:54:49,789 --> 00:54:51,929 (Aber je tiefer sie hineingehen...) 1273 00:54:51,929 --> 00:54:54,690 Nachts sieht es ziemlich gefährlich aus. 1274 00:54:54,690 --> 00:54:55,699 Es ist so dunkel. 1275 00:54:56,429 --> 00:54:58,730 - Es sieht aus... - Du hast gesagt, du hättest Angst... 1276 00:54:58,730 --> 00:55:00,230 als du zum ersten Mal nach Brooklyn gingst. 1277 00:55:00,230 --> 00:55:04,670 Es schien weitaus gefährlicher zu sein als Brooklyn. 1278 00:55:06,469 --> 00:55:09,809 (lacht unbeholfen) 1279 00:55:10,539 --> 00:55:12,449 Das sieht nicht einfach aus. 1280 00:55:13,280 --> 00:55:16,579 Es ist wie eine Mischung aus Varanasi und Iquitos. 1281 00:55:16,849 --> 00:55:18,550 Das kommt mir bekannt vor. 1282 00:55:18,550 --> 00:55:19,550 (Dynamische Dinge werden passieren.) 1283 00:55:20,590 --> 00:55:21,960 Ja. Lassen Sie uns hier aufhören. 1284 00:55:21,960 --> 00:55:23,420 (Das Taxi hielt endlich an.) 1285 00:55:23,820 --> 00:55:25,889 Ja. Danke, Fahrer. 1286 00:55:26,829 --> 00:55:30,860 (Er kam nach 10 Stunden in Kingston an, einschließlich der Bereitschaft am Flughafen.) 1287 00:55:32,869 --> 00:55:37,769 Dies ist die beliebteste Stadt in Jamaika. 1288 00:55:39,139 --> 00:55:40,739 (Aber für die beliebteste Stadt) 1289 00:55:42,039 --> 00:55:44,239 (Die Straßen sehen ziemlich verlassen aus.) 1290 00:55:45,210 --> 00:55:47,550 Die Hauptstadt ist nicht... 1291 00:55:48,050 --> 00:55:49,820 Ich bin schon zu lange in den USA. 1292 00:55:51,179 --> 00:55:54,489 Ich dachte, es würde hohe Gebäude geben da es die Hauptstadt war. 1293 00:55:55,519 --> 00:55:56,690 Aber das ist ein Abenteuer durch Zufall. 1294 00:55:57,760 --> 00:55:59,030 (Er geht lange zu seinem Hotel.) 1295 00:55:59,030 --> 00:56:00,030 (Seufzen) 1296 00:56:00,590 --> 00:56:02,630 Lass uns etwas essen und schlafen gehen. 1297 00:56:03,199 --> 00:56:05,159 (Müde und schmutzig) 1298 00:56:06,000 --> 00:56:07,929 - Er ist so müde... - Der Arme. 1299 00:56:07,929 --> 00:56:09,369 wenn er an einem neuen Ort ist. 1300 00:56:09,369 --> 00:56:10,369 (Er ist erschöpft vom Reisen den ganzen Tag.) 1301 00:56:10,940 --> 00:56:12,340 Was ist das? Ein lokaler Laden? 1302 00:56:13,070 --> 00:56:14,809 (Auf dem Weg zu seinem Hotel) 1303 00:56:14,809 --> 00:56:15,809 (Er geht an einem Straßenstand vorbei.) 1304 00:56:15,809 --> 00:56:16,809 Was ist das? 1305 00:56:17,010 --> 00:56:18,010 Freut mich, Sie kennenzulernen. 1306 00:56:18,079 --> 00:56:19,849 - Hallo. Gute Nacht. Jerk Chicken? - Hallo. 1307 00:56:19,849 --> 00:56:21,809 - Ja. Huhn? - Ja, es ist Hühnchen. 1308 00:56:23,619 --> 00:56:25,949 Jamaikanisches Barbecue ist unglaublich, wissen Sie. 1309 00:56:25,949 --> 00:56:28,019 Ich kannte kein Jerk Chicken war jamaikanisches Essen. 1310 00:56:28,590 --> 00:56:30,960 - Wie viel? - Es sind 1.000. 1311 00:56:30,960 --> 00:56:34,530 Eintausend jamaikanische Dollar? 1312 00:56:34,530 --> 00:56:37,130 (Es sind ungefähr 9 Dollar.) 1313 00:56:37,130 --> 00:56:38,300 Es sind nur 90 Cent? 1314 00:56:39,730 --> 00:56:40,969 Was ist los mit dir? 1315 00:56:40,969 --> 00:56:44,199 Ich dachte: „Wie macht sie das?“ ihren Lebensunterhalt, wenn sie sie für 90 Cent verkauft?“ 1316 00:56:44,199 --> 00:56:45,199 (Er macht sich sogar Sorgen um den Verkäufer.) 1317 00:56:45,340 --> 00:56:48,309 Das ist billig. Ich nehme eins. 1318 00:56:48,940 --> 00:56:50,510 Es ist so günstig. 1319 00:56:52,309 --> 00:56:53,309 (Sein 9-Dollar-Huhn wird zerschnitten.) 1320 00:56:53,309 --> 00:56:55,480 Das sieht schön und prall aus. 1321 00:56:56,949 --> 00:56:57,949 Es sieht gut aus. 1322 00:56:57,949 --> 00:56:58,949 (Aufgeregt) 1323 00:56:59,519 --> 00:57:02,059 Hübsch. Was ist die Soße? 1324 00:57:02,590 --> 00:57:04,059 Ich habe Ketchup, 1325 00:57:04,059 --> 00:57:05,489 - und dann habe ich Pfeffer. - Ketchup. 1326 00:57:05,489 --> 00:57:07,929 - Pfeffer. - Ja. Welche Soße möchtest du? 1327 00:57:08,699 --> 00:57:09,699 Scharf. 1328 00:57:12,599 --> 00:57:14,469 - Sag mir, wann ich aufhören soll. - Okay. 1329 00:57:14,570 --> 00:57:15,940 - Das ist es? - Ja. 1330 00:57:16,369 --> 00:57:20,670 Ihre Preise sind die niedrigsten unter all den Ländern, in denen ich war. 1331 00:57:21,670 --> 00:57:24,139 Soll ich mir noch eins holen? Ich glaube nicht, dass es groß genug ist. 1332 00:57:24,610 --> 00:57:27,150 - Ich nehme bitte noch ein Huhn. - Okay. 1333 00:57:27,150 --> 00:57:28,480 - Noch einer. - Noch einer? 1334 00:57:28,480 --> 00:57:29,480 Ja. 1335 00:57:29,750 --> 00:57:32,820 Es kostet nur 1 Dollar und 80 Cent für 2 Hühner. 1336 00:57:33,190 --> 00:57:34,349 (Nein, es sind 18 Dollar.) 1337 00:57:34,349 --> 00:57:36,659 Nein. Nicht das Scharfe. 1338 00:57:36,659 --> 00:57:39,860 Sehr günstig. 1339 00:57:39,860 --> 00:57:41,960 Danke schön. Viel Glück. 1340 00:57:41,960 --> 00:57:43,159 - Danke schön. - Viel Glück. 1341 00:57:43,159 --> 00:57:44,500 (Er geht glücklich zu seinem Hotel unter einer riesigen Illusion.) 1342 00:57:44,500 --> 00:57:45,500 Wo ist das Hotel? 1343 00:57:45,500 --> 00:57:47,400 (Er geht glücklich zu seinem Hotel unter einer riesigen Illusion.) 1344 00:57:48,869 --> 00:57:53,010 Ich bin um 6:30 Uhr in Houston aufgewacht und ging zum Flughafen. 1345 00:57:53,010 --> 00:57:54,940 Es waren so viele Leute am Flughafen, 1346 00:57:54,940 --> 00:57:57,239 Also habe ich dort etwa drei Stunden gewartet. 1347 00:57:57,340 --> 00:57:58,909 Dann bin ich hierher geflogen. 1348 00:57:58,909 --> 00:58:01,280 Ich sollte mich zuerst melden. 1349 00:58:01,909 --> 00:58:02,920 Hallo. 1350 00:58:02,920 --> 00:58:04,179 - Hallo. - Hallo. 1351 00:58:04,420 --> 00:58:05,690 In Ordnung. Bitte schön. 1352 00:58:05,989 --> 00:58:07,320 - Danke schön. - In Ordnung. 1353 00:58:07,320 --> 00:58:08,420 (Er meldet sich schnell, da er müde ist.) 1354 00:58:11,719 --> 00:58:12,730 Es ist cool hier drin. 1355 00:58:13,559 --> 00:58:15,230 Hübsch! 1356 00:58:16,130 --> 00:58:17,159 (Er fühlt sich besser da sein Zimmer geräumig und angenehm ist.) 1357 00:58:17,159 --> 00:58:21,099 Ich bin sicher, Sie haben es bemerkt, aber meine Hotelzimmer werden besser. 1358 00:58:22,070 --> 00:58:24,639 - Je müder du wirst... - Es ist anstrengend. 1359 00:58:24,639 --> 00:58:28,510 Du hast im Central Park auf dem Boden geschlafen an deinem ersten Tag in New York. 1360 00:58:28,880 --> 00:58:30,039 Ich könnte es zunächst tun, 1361 00:58:30,039 --> 00:58:32,150 aber jetzt kann ich nicht schlafen es sei denn, es ist ein Fünf-Sterne-Hotel. 1362 00:58:34,480 --> 00:58:36,050 - Das ist es, worüber ich rede. - Schauen Sie, wie groß das Bett ist. 1363 00:58:36,050 --> 00:58:38,250 - Das Bett ist... - Da passen fünf Leute rein. 1364 00:58:38,250 --> 00:58:39,389 (Groß) 1365 00:58:40,550 --> 00:58:41,820 (Abheben) 1366 00:58:42,219 --> 00:58:44,219 (Charismatisch) 1367 00:58:44,659 --> 00:58:47,030 (Er zeigt sein Charisma solange er noch müde ist.) 1368 00:58:47,130 --> 00:58:48,829 Mann, ich bin erledigt. 1369 00:58:51,699 --> 00:58:54,869 (Er spült seine Müdigkeit herunter vom stundenlangen Bewegen.) 1370 00:58:56,570 --> 00:58:59,369 - Wie erwartet sitzt er auf dem Boden. - Es ist perfekt. 1371 00:58:59,369 --> 00:59:01,239 Es ist das, was wir kennen. 1372 00:59:01,440 --> 00:59:02,610 Ich habe das so sehr vermisst. 1373 00:59:02,610 --> 00:59:03,809 Ich hoffe, das Huhn ist gut. 1374 00:59:09,079 --> 00:59:12,190 (Sein Jerk Chicken sieht richtig mariniert aus.) 1375 00:59:12,190 --> 00:59:13,949 Eine Schüssel Instantreis wäre perfekt. 1376 00:59:13,949 --> 00:59:15,659 - Huhn und Reis. - Huhn und Reis. 1377 00:59:15,659 --> 00:59:16,659 Das wäre Hühnchen und Reis. 1378 00:59:16,659 --> 00:59:18,489 - Das sieht köstlich aus. - Es hat sehr gut geschmeckt. 1379 00:59:18,489 --> 00:59:20,590 - Es sieht so aus. - Und es ist nur dunkles Fleisch. 1380 00:59:20,590 --> 00:59:21,789 Das ist es, was mir daran gefallen hat. 1381 00:59:22,699 --> 00:59:24,130 (Zerlegen) 1382 00:59:24,130 --> 00:59:26,099 Wir haben Hühnchen in Korea mariniert, 1383 00:59:26,369 --> 00:59:28,070 - und es gibt Jerk Chicken. - Das sieht lecker aus. 1384 00:59:28,070 --> 00:59:31,000 (Er leckt sich die Finger aus Zufriedenheit.) 1385 00:59:32,469 --> 00:59:34,440 (Zahnbürste) 1386 00:59:34,440 --> 00:59:35,440 Was macht er? 1387 00:59:35,840 --> 00:59:37,079 - Mit einer Zahnbürste? - Es ist ein Bier. 1388 00:59:37,239 --> 00:59:38,679 Er schüttete sein Bier mit einer Zahnbürste aus. 1389 00:59:38,679 --> 00:59:40,849 (Öffnet lässig sein Bier mit einer Zahnbürste) 1390 00:59:44,150 --> 00:59:46,019 (Davon rede ich.) 1391 00:59:46,989 --> 00:59:49,059 (Er kann nicht aufhören zu schreien.) 1392 00:59:49,059 --> 00:59:51,119 - Wie oft... - Es fühlte sich so gut an. 1393 00:59:51,760 --> 00:59:53,260 Warst du damals nicht am glücklichsten? 1394 00:59:53,260 --> 00:59:54,590 Das ist das Paradies. 1395 00:59:55,630 --> 00:59:57,500 Hühnchen und Bier. 1396 00:59:58,869 --> 01:00:01,500 Es fühlte sich so schön an. Ehrlich gesagt, 1397 01:00:01,500 --> 01:00:04,599 ob ich reise, arbeite, oder den ganzen Tag zu Hause bleiben, 1398 01:00:04,869 --> 01:00:06,309 Ich beende den Tag... 1399 01:00:06,309 --> 01:00:10,210 mit Essen und einem Glas Bier oder Soju vor dem Schlafengehen. 1400 01:00:10,340 --> 01:00:11,739 Dafür lebe ich. 1401 01:00:12,409 --> 01:00:14,280 - Das nimmt die halbe Lebensfreude in Anspruch. - Es sind die kleinen Dinge im Leben. 1402 01:00:14,449 --> 01:00:17,349 Ich denke, das ist für alle gleich. 1403 01:00:17,349 --> 01:00:18,619 (Die kleinen Befriedigungen gib ihm den Antrieb zum Leben.) 1404 01:00:18,619 --> 01:00:20,789 Männer, die gerne trinken und Snacks bis spät in die Nacht. 1405 01:00:21,949 --> 01:00:25,320 (Nach einem langen Reisetag...) 1406 01:00:26,760 --> 01:00:29,230 Er isst auf dem Boden wo auch immer er auf dieser Welt ist. 1407 01:00:29,929 --> 01:00:32,500 (Es ist jetzt Zeit zum Schlafen.) 1408 01:00:33,769 --> 01:00:34,769 Das ist so schön. 1409 01:00:35,800 --> 01:00:37,940 - Es war so angenehm. Schön und weich. - Es muss sich gut anfühlen. 1410 01:00:38,199 --> 01:00:39,469 Gut für dich. 1411 01:00:39,469 --> 01:00:40,670 (Er springt auf das Bett.) 1412 01:00:41,769 --> 01:00:45,710 (Sein harter erster Tag in Jamaika vergeht.) 1413 01:00:46,809 --> 01:00:49,280 (Tag 10 der Reise) 1414 01:00:50,219 --> 01:00:54,750 (Er trifft den Morgen von Jamaika erstmals.) 1415 01:00:54,750 --> 01:00:57,260 Sein erster Morgen in Jamaika. 1416 01:00:59,889 --> 01:01:00,929 (Geschwollen) 1417 01:01:00,929 --> 01:01:02,159 Ich schätze, das Hühnchen war ziemlich salzig. 1418 01:01:02,260 --> 01:01:03,329 (Ausrufend) 1419 01:01:07,070 --> 01:01:08,300 (Nickt er?) 1420 01:01:13,670 --> 01:01:15,170 Was ist das? 1421 01:01:15,170 --> 01:01:17,010 (Er dreht die Kamera um aus heiterem Himmel.) 1422 01:01:17,010 --> 01:01:18,139 Ist das ein Panorama? 1423 01:01:18,139 --> 01:01:19,280 (Er dreht die Kamera um aus heiterem Himmel.) 1424 01:01:20,210 --> 01:01:22,849 Ich hätte nie gedacht, dass ich einmal nach Jamaika kommen würde. 1425 01:01:23,050 --> 01:01:24,579 Ich wachte auf und war in Jamaika. 1426 01:01:25,690 --> 01:01:26,750 Auf Jamaika... 1427 01:01:26,750 --> 01:01:28,519 (Er grüßt unerwartet sein Morgen in Jamaika.) 1428 01:01:28,519 --> 01:01:29,860 Ich habe geschlafen, 1429 01:01:31,389 --> 01:01:32,989 und es ist Zeit, den Tag zu beginnen. 1430 01:01:35,800 --> 01:01:37,900 (Er macht sich bereit zum Aufbruch.) 1431 01:01:38,260 --> 01:01:39,500 (Liegt) 1432 01:01:41,130 --> 01:01:42,440 (Überprüfung der Zimmerservice-Speisekarte) 1433 01:01:42,440 --> 01:01:44,599 - Sie sehen sich die Speisekarte des Zimmerservices an? - Ja. 1434 01:01:47,710 --> 01:01:48,739 Verzeihung? 1435 01:01:49,110 --> 01:01:50,309 Zwei Spiegeleier... 1436 01:01:50,710 --> 01:01:53,349 Ich wollte mein Mittagessen einpacken indem Sie den Zimmerservice bestellen. 1437 01:01:53,349 --> 01:01:54,409 Danke schön. 1438 01:01:55,050 --> 01:01:57,880 (Er bestellt sein Essen und geht hinaus.) 1439 01:01:58,550 --> 01:01:59,619 Verzeihung? 1440 01:02:00,750 --> 01:02:03,460 Ich habe Essen zum Mitnehmen bestellt... 1441 01:02:03,460 --> 01:02:05,519 durch Zimmerservice. 1442 01:02:06,989 --> 01:02:10,300 Ich sollte an den Strand gehen worüber wir gestern gesprochen haben. 1443 01:02:12,260 --> 01:02:14,429 - Taxi. - Wohin möchtest du gehen? 1444 01:02:14,530 --> 01:02:16,940 Ich werde... 1445 01:02:17,800 --> 01:02:19,909 - Hellshire Beach. - Hellshire Beach? 1446 01:02:21,239 --> 01:02:23,510 (Es ist der Strand dass sein Taxifahrer es empfohlen hat.) 1447 01:02:24,239 --> 01:02:26,710 (Hellshire Beach) 1448 01:02:26,980 --> 01:02:28,849 (Es muss wie der Haeundae-Strand in Korea sein.) 1449 01:02:29,579 --> 01:02:31,550 (Es gibt viele Rastafari.) 1450 01:02:31,550 --> 01:02:34,989 (Rasta?) 1451 01:02:36,119 --> 01:02:38,219 (Wie Bob Marley...) 1452 01:02:38,989 --> 01:02:41,360 (Die Einheimischen tragen Dreadlocks?) 1453 01:02:41,989 --> 01:02:43,929 Ich fahre nach Hellshire Beach was er empfahl. 1454 01:02:44,199 --> 01:02:46,570 Ich schaue mir den Strand an Jetzt, wo ich hier bin. 1455 01:02:46,570 --> 01:02:48,869 Jamaika mit dem wunderschönen Karibischen Meer. 1456 01:02:49,500 --> 01:02:50,500 Danke schön. 1457 01:02:50,969 --> 01:02:54,039 (Er holt sich sein Essen zum Mitnehmen.) 1458 01:02:54,239 --> 01:02:55,409 Er wird es dir sagen. 1459 01:02:55,409 --> 01:02:57,039 Du bist der Fahrer? 1460 01:02:57,039 --> 01:02:59,250 (Er geht los, um das Taxi zu nehmen.) 1461 01:03:01,750 --> 01:03:02,780 Hier? Taxi? 1462 01:03:04,980 --> 01:03:05,989 Was... 1463 01:03:05,989 --> 01:03:08,489 - Oh mein Gott! - Sie nannten ihn eine Limousine. 1464 01:03:08,489 --> 01:03:10,320 Ich war genervt dass das Taxi keinen Sicherheitsgurt hatte. 1465 01:03:10,420 --> 01:03:12,989 Es macht so viel Spaß, ihm zuzusehen vergiss seine ursprüngliche Absicht. 1466 01:03:13,360 --> 01:03:15,800 So sehen alle Hoteltaxis aus. Sie sind alle groß. 1467 01:03:16,829 --> 01:03:18,699 Ja. Hellshire Beach. 1468 01:03:18,699 --> 01:03:20,969 (Er geht nach Hellshire Beach in einem luxuriösen Taxi.) 1469 01:03:21,900 --> 01:03:23,369 Er trägt sogar den Kragen hoch. 1470 01:03:23,369 --> 01:03:24,440 (Seine Kragen sind hochgehoben.) 1471 01:03:25,769 --> 01:03:32,480 (Das Taxi fährt weiter während Kian84 die moderne Gesellschaft genießt.) 1472 01:03:34,550 --> 01:03:36,679 (Nach einer Weile hört es endlich auf.) 1473 01:03:36,679 --> 01:03:37,750 Ja. 1474 01:03:40,619 --> 01:03:41,619 Hier? 1475 01:03:41,849 --> 01:03:43,489 - Du kannst runtergehen... - Okay. 1476 01:03:43,489 --> 01:03:45,420 - zum Strand. Es ist meistens... - Okay. 1477 01:03:45,619 --> 01:03:48,329 Ist das der Strand? 1478 01:03:48,329 --> 01:03:49,659 - Direkt nach unten. - Gerade? 1479 01:03:49,659 --> 01:03:50,699 - Zu Ihrer Rechten. - Okay. 1480 01:03:51,599 --> 01:03:53,130 Der Strand Nummer eins in Kingston, 1481 01:03:53,130 --> 01:03:54,630 - Ich hoffe, es ist gut. - Hellshire Beach. 1482 01:03:56,539 --> 01:03:58,869 (Er steigt aus dem Taxi.) 1483 01:03:59,340 --> 01:04:00,409 (Automatisches Schließen) 1484 01:04:00,409 --> 01:04:01,469 - Es ist eine automatische Tür! - Es ist. 1485 01:04:01,469 --> 01:04:03,579 Das ist so Hightech! 1486 01:04:03,579 --> 01:04:04,639 Ich habe es geliebt. 1487 01:04:04,639 --> 01:04:05,909 (Genießen Sie die süße Technologie) 1488 01:04:11,320 --> 01:04:12,349 "Willkommen..." 1489 01:04:12,820 --> 01:04:13,949 (Willkommen.) 1490 01:04:13,949 --> 01:04:17,619 (Nur ein Schild begrüßt ihn auf dieser leeren Straße.) 1491 01:04:18,019 --> 01:04:21,190 Liegt es daran, dass es heiß ist? Es sind nicht so viele Leute da, wie ich erwartet hatte. 1492 01:04:22,599 --> 01:04:25,030 - Rechts. Ich dachte, es wäre Nummer eins. - Er sagte, es sei Nummer eins. 1493 01:04:27,429 --> 01:04:28,469 Was? 1494 01:04:29,239 --> 01:04:30,440 (Spähen) 1495 01:04:31,800 --> 01:04:32,809 Meine Güte. 1496 01:04:34,010 --> 01:04:36,510 Bekommen sie von Natur aus Dreadlocks? 1497 01:04:36,510 --> 01:04:37,909 Sie alle haben Dreadlocks. 1498 01:04:37,909 --> 01:04:39,780 (Geboren mit Dreadlocks) 1499 01:04:40,980 --> 01:04:42,519 (Überrascht) 1500 01:04:43,250 --> 01:04:44,250 Dieser Opa... 1501 01:04:46,119 --> 01:04:48,219 - Schauen Sie sich seine Aura an. - Er ist... 1502 01:04:49,019 --> 01:04:51,489 - Hallo. Komm herein! - Hundert Jahre... Hallo. 1503 01:04:52,059 --> 01:04:54,030 - Komm her. - "Komm her?" 1504 01:04:54,030 --> 01:04:55,059 Was? 1505 01:04:55,059 --> 01:04:56,829 - Was macht ihr auf Video? - Entschuldigung? 1506 01:04:56,929 --> 01:04:58,000 Was filmst du? 1507 01:04:58,199 --> 01:04:59,630 - „Video?“ - Ja. 1508 01:04:59,630 --> 01:05:01,929 Dies ist für eine koreanische Fernsehsendung. 1509 01:05:02,329 --> 01:05:03,670 Sie sind also Schauspieler? 1510 01:05:03,869 --> 01:05:06,210 Schauspieler... Vielleicht. 1511 01:05:06,869 --> 01:05:08,110 (Kichern) 1512 01:05:08,110 --> 01:05:09,480 Er sagte noch einmal: „Vielleicht“. 1513 01:05:09,579 --> 01:05:12,610 Sein „Vielleicht“ funktionierte bei Nicole und die jamaikanische Frau. 1514 01:05:12,610 --> 01:05:14,150 Es war praktisch. 1515 01:05:15,710 --> 01:05:20,789 (Er flirtete mit Nicole, der Texanerin, indem man sagt: „Vielleicht.“) 1516 01:05:21,949 --> 01:05:24,289 (Das Zauberwort funktioniert auch in Jamaika.) 1517 01:05:24,719 --> 01:05:27,429 Sie sieht nett aus. 1518 01:05:28,090 --> 01:05:29,090 - Rasta? - Ja. 1519 01:05:29,630 --> 01:05:31,760 Es weht eine kühle Brise. 1520 01:05:31,760 --> 01:05:33,099 (Wir ruhen uns im Schatten aus weil es so heiß ist.) 1521 01:05:33,099 --> 01:05:35,570 Wir sind hier und genießen die Brise. 1522 01:05:36,969 --> 01:05:38,739 Es ist wie auf dem Land in Korea. 1523 01:05:39,570 --> 01:05:42,239 - Ist das Hellshire Beach? - Ja. 1524 01:05:42,940 --> 01:05:44,610 - Freut mich, Sie kennenzulernen. - Hallo. 1525 01:05:44,980 --> 01:05:46,250 Ich komme wieder, wenn mir langweilig ist. 1526 01:05:47,380 --> 01:05:49,079 (Er bewegt sich weiter.) 1527 01:05:49,079 --> 01:05:50,150 Oh, das ist es. 1528 01:05:51,619 --> 01:05:53,250 (Sah sich um) 1529 01:05:53,849 --> 01:05:54,949 Meine Güte. 1530 01:05:56,920 --> 01:05:57,960 Das muss es sein. 1531 01:05:58,590 --> 01:06:00,389 Das Wasser sieht fabelhaft aus. 1532 01:06:04,059 --> 01:06:06,300 - Schau dir den Ozean an. - Die Farbe ist erstaunlich. 1533 01:06:06,300 --> 01:06:07,829 Das ist verrückt. 1534 01:06:08,400 --> 01:06:11,969 Ich habe gehört, dass Hellshire Beach ist weniger überfüllt als andere Strände. 1535 01:06:11,969 --> 01:06:15,070 Es ist ein versteckter Strand Das wird hauptsächlich von Einheimischen besucht. 1536 01:06:15,070 --> 01:06:16,179 Das ist schön. 1537 01:06:17,409 --> 01:06:19,309 Ich liebe das. 1538 01:06:19,309 --> 01:06:20,579 (Hellshire Beach) 1539 01:06:21,809 --> 01:06:24,250 (Er kommt sicher an, Dank der Hilfe der Einheimischen.) 1540 01:06:25,250 --> 01:06:26,250 Schön. 1541 01:06:28,289 --> 01:06:30,489 (Er sucht nach einem Ort, an dem er sein Essen essen kann.) 1542 01:06:30,489 --> 01:06:31,489 Hallo. 1543 01:06:32,489 --> 01:06:34,860 - Kann ich hier zu Mittag essen? - Ja Mo. 1544 01:06:34,860 --> 01:06:35,860 Er sagte: „Ya Mon!“ 1545 01:06:36,400 --> 01:06:38,199 (Es ist ein jamaikanischer Ausdruck zu sagen: „Okay.“) 1546 01:06:38,730 --> 01:06:41,170 Kein Bargeld? Ist das Essen hier kostenlos? 1547 01:06:41,170 --> 01:06:43,199 - Es ist okay. - Okay. 1548 01:06:44,699 --> 01:06:46,769 (Er holt sich die Erlaubnis und setzt sich.) 1549 01:06:47,610 --> 01:06:50,010 (holt seine Brotdose heraus) 1550 01:06:50,010 --> 01:06:52,710 Meine Güte, er isst da? 1551 01:06:52,710 --> 01:06:53,750 Das ist reichlich. 1552 01:06:55,110 --> 01:06:57,119 (Er freut sich heute auf seine erste Mahlzeit.) 1553 01:06:58,280 --> 01:07:00,289 Reis. 1554 01:07:01,190 --> 01:07:02,960 Es tat so gut, Reis zu essen nach so langer Zeit. 1555 01:07:04,219 --> 01:07:06,829 (Er verschlingt es.) 1556 01:07:06,829 --> 01:07:07,860 Er isst so gut. 1557 01:07:09,059 --> 01:07:10,059 (Ein Happen mit Reis) 1558 01:07:10,059 --> 01:07:11,230 Das sieht lecker aus. 1559 01:07:12,429 --> 01:07:13,800 (Davon rede ich.) 1560 01:07:14,630 --> 01:07:16,070 (Das Essen muss ihm geschmeckt haben.) 1561 01:07:17,539 --> 01:07:20,309 (Er durchsucht die Tasche um zu sehen, ob er mehr hat.) 1562 01:07:25,710 --> 01:07:27,949 Er ist ein guter Maler. 1563 01:07:28,909 --> 01:07:30,550 (Neben ihm steht ein Maler?) 1564 01:07:30,550 --> 01:07:33,320 Überall gibt es gute Maler in der Welt. 1565 01:07:34,949 --> 01:07:39,489 (Er findet einen Mann von gemeinsamem Interesse und sucht weiter.) 1566 01:07:40,659 --> 01:07:42,559 (Er kann nicht aufhören zurückzublicken.) 1567 01:07:42,559 --> 01:07:45,030 Dieser alte Mann sieht genauso aus wie Leroy. 1568 01:07:45,030 --> 01:07:46,070 (Eine Figur aus einem Videospiel) 1569 01:07:46,070 --> 01:07:47,699 (Dasselbe Haar?) 1570 01:07:47,699 --> 01:07:48,699 Aus „Tekken?“ 1571 01:07:49,440 --> 01:07:52,199 - Sie haben alle Dreadlocks. - Ihre Stile... 1572 01:07:52,199 --> 01:07:54,309 - sind erstaunlich. - Sind diese Haare in Jamaika im Trend? 1573 01:07:55,440 --> 01:07:59,110 (Er schaut genau hin und widmet sich wieder seinem Essen.) 1574 01:08:00,880 --> 01:08:03,619 (Mal sehen.) 1575 01:08:04,519 --> 01:08:05,780 Er sollte ein Bad nehmen. 1576 01:08:05,780 --> 01:08:07,619 - Ja, er liebt Wasser. - Ja. 1577 01:08:09,090 --> 01:08:10,159 (Er ist ruhig vor dem Wasser, was er liebt.) 1578 01:08:10,159 --> 01:08:11,590 - Was ist los? - Ist er zu müde? 1579 01:08:12,659 --> 01:08:13,690 Wie soll ich es ausdrücken? 1580 01:08:13,960 --> 01:08:16,760 Es war ein bisschen wie Schwimmen am Aewol Beach in Jeju. 1581 01:08:17,559 --> 01:08:20,929 Es fühlte sich nicht so besonders an. Aber hinter mir... 1582 01:08:21,369 --> 01:08:24,300 Wissen Sie, da war dieser Film damals. 1583 01:08:24,400 --> 01:08:26,710 - Hieß es „Alien Family“? - „Kegelköpfe?“ 1584 01:08:26,710 --> 01:08:29,510 - Oh, ich erinnere mich! Es war ein lustiger Film. - Du weißt schon, oder? 1585 01:08:30,380 --> 01:08:33,880 Sie hatten große Köpfe wie die Charaktere im Film. 1586 01:08:33,880 --> 01:08:35,210 (Er interessiert sich für ihre Haare, was ihm unbekannt ist.) 1587 01:08:36,420 --> 01:08:37,719 (Er beendet sein Essen.) 1588 01:08:37,719 --> 01:08:39,789 Er malt. 1589 01:08:41,650 --> 01:08:43,489 - Freut mich, Sie kennenzulernen. - Ja, Mann. 1590 01:08:43,489 --> 01:08:46,559 - Ja. Ist es Acryl? - Ja. 1591 01:08:46,559 --> 01:08:47,559 Ja. 1592 01:08:47,889 --> 01:08:50,699 Dies ist ein Rastaman in Jamaika. 1593 01:08:50,699 --> 01:08:52,300 Rastaman. Bist du das? 1594 01:08:52,400 --> 01:08:54,670 Der erste Rastaman in Jamaika. 1595 01:08:54,900 --> 01:08:56,599 - Der erste Rastaman? - Ja. 1596 01:08:56,599 --> 01:08:58,639 - Er ist der Erste? - Ja. 1597 01:08:58,639 --> 01:09:00,239 (Ist das richtig?) 1598 01:09:00,710 --> 01:09:03,239 - Bist du ein Rasta? - Ja. 1599 01:09:03,239 --> 01:09:04,780 - Rasta... - Rastafari. 1600 01:09:04,780 --> 01:09:06,550 (Wer sind Rastas mit ihren einzigartigen Haaren?) 1601 01:09:07,780 --> 01:09:11,619 Rastafarianismus ist eine Religion das die Bibel neu interpretiert, um ... 1602 01:09:11,619 --> 01:09:12,949 die Bestrebungen der Jamaikaner, 1603 01:09:12,949 --> 01:09:15,820 - und namhafte Anhänger werden Rastas genannt. - Rastas. 1604 01:09:16,289 --> 01:09:19,119 Es fördert eine naturalistische Lebensweise, Streben nach Selbstständigkeit... 1605 01:09:19,119 --> 01:09:22,030 und Minimierung künstlicher Einflüsse während wir im Einklang mit der Natur leben. 1606 01:09:22,130 --> 01:09:25,559 Die Farben, die den Rastafarianismus repräsentieren sind rot, gelb und grün, 1607 01:09:25,659 --> 01:09:29,170 die einen großen Einfluss hatten Jamaikanische Kultur und Kunst. 1608 01:09:29,269 --> 01:09:31,269 Auch Bob Marley selbst war ein Rasta. 1609 01:09:31,269 --> 01:09:33,440 (Bob Marley, der Sänger wer vertritt Rastas) 1610 01:09:34,409 --> 01:09:36,070 Was bedeutet ein Rasta? 1611 01:09:36,710 --> 01:09:40,610 Wie ist der Lebensstil eines Rastas? 1612 01:09:40,909 --> 01:09:44,880 Natürlich. Es lebt in der Natur. 1613 01:09:45,449 --> 01:09:46,550 - „Natürlich.“ - Ja. 1614 01:09:46,750 --> 01:09:47,789 Natur. 1615 01:09:48,190 --> 01:09:50,889 In diesem Sinne war es so etwas wie ein Mönch. 1616 01:09:51,019 --> 01:09:53,159 - Sie sind wie Cowboys. - Sie sind. 1617 01:09:54,059 --> 01:09:56,730 - Kein Fleisch? - Kein Fleisch. 1618 01:09:56,730 --> 01:09:59,029 - Kein Fisch? - Wirklich? Sie sind vegan. 1619 01:09:59,029 --> 01:10:00,170 (Die meisten Rastas sind vegan.) 1620 01:10:00,170 --> 01:10:01,399 Aber sie essen immer noch Fisch. 1621 01:10:01,399 --> 01:10:02,500 (Die meisten Rastas sind vegan.) 1622 01:10:02,500 --> 01:10:03,569 Sie essen kein Fleisch. 1623 01:10:06,369 --> 01:10:08,140 (Ausrufend) 1624 01:10:08,140 --> 01:10:11,510 Was ist mit deinen Haaren? Warum ist dein Hut so groß? 1625 01:10:11,510 --> 01:10:13,279 Weil es verriegelt. 1626 01:10:13,409 --> 01:10:14,810 - Schlösser. - Schlösser. 1627 01:10:15,210 --> 01:10:18,619 Heißt das, ich kann kein Rasta sein? ohne dickes Haar? 1628 01:10:18,979 --> 01:10:21,750 Keine Haare, kein Rasta? 1629 01:10:22,390 --> 01:10:23,460 (Du sollst es nicht schneiden.) 1630 01:10:23,460 --> 01:10:26,289 Es muss natürlich sein. 1631 01:10:26,630 --> 01:10:28,359 - Natürlich. - Natürlich. 1632 01:10:28,960 --> 01:10:30,000 - Natürlich. - Natürlich. 1633 01:10:30,000 --> 01:10:31,000 (Sie nehmen es plötzlich ab nachdem sie mit dem Reden fertig sind.) 1634 01:10:32,060 --> 01:10:34,300 (Fallend) 1635 01:10:34,500 --> 01:10:36,470 (Was ist das?) 1636 01:10:36,800 --> 01:10:37,869 Was ist das? 1637 01:10:38,300 --> 01:10:43,000 𝙬𝙬𝙬.𝙨𝙖𝙧𝙖𝙣𝙜𝙝𝙖𝙚23.𝙘𝙤𝙢 1638 01:10:44,069 --> 01:10:45,540 (Warum fallen Baumstämme...) 1639 01:10:45,540 --> 01:10:46,540 (aus ihren Köpfen?) 1640 01:10:46,540 --> 01:10:47,540 Unglaublich. 1641 01:10:47,639 --> 01:10:49,309 Ja, es geht zu Boden. 1642 01:10:49,410 --> 01:10:51,739 Du bist ein echter Rasta. 1643 01:10:52,080 --> 01:10:54,179 Real. 1644 01:10:54,779 --> 01:10:57,279 - Toll. - Es ist Rasta. 1645 01:10:57,279 --> 01:10:58,319 (Er versteckte dichtes Haar im Hut.) 1646 01:10:58,319 --> 01:11:00,319 Menschen mit... 1647 01:11:00,319 --> 01:11:02,859 Menschen mit dünnem Haar können kein Rasta sein. 1648 01:11:03,120 --> 01:11:05,519 Wie lange haben Sie es schon angebaut? 1649 01:11:05,760 --> 01:11:07,689 - Sechzig Jahre Sperren. - Sechzig Jahre? 1650 01:11:07,689 --> 01:11:09,130 Sechzig Jahre. 1651 01:11:09,130 --> 01:11:10,700 Das hat eine Geschichte. 1652 01:11:12,529 --> 01:11:15,229 (Das Rasta-Haar besteht aus einer jahrzehntelangen Geschichte.) 1653 01:11:15,599 --> 01:11:17,370 Das gibt es wahrscheinlich ein ganzes Ökosystem drin. 1654 01:11:17,370 --> 01:11:18,439 Toll. 1655 01:11:18,970 --> 01:11:21,540 (Katzenwiege?) 1656 01:11:22,340 --> 01:11:23,979 Wie Rapunzel. 1657 01:11:23,979 --> 01:11:25,109 „Rapunzel.“ 1658 01:11:25,109 --> 01:11:27,609 - Es ist nicht Rasta, sondern Rapunzel. - Rapunzel. 1659 01:11:28,479 --> 01:11:31,220 - Wie alt bist du? - Achtundsiebzig. 1660 01:11:31,220 --> 01:11:32,420 - Achtundsiebzig? - Ja. 1661 01:11:32,420 --> 01:11:36,189 Du hattest noch nie einen Haarschnitt in deinem Leben? 1662 01:11:36,319 --> 01:11:37,590 NEIN. 1663 01:11:37,590 --> 01:11:38,889 Nicht einmal ausnahmsweise? 1664 01:11:38,889 --> 01:11:40,559 Kein Schnitt. 1665 01:11:40,559 --> 01:11:42,960 Denn am Boden, Ich ging darauf, 1666 01:11:42,960 --> 01:11:45,460 Ich trat darauf und es trocknete aus. 1667 01:11:46,069 --> 01:11:47,729 (Rastas umweltfreundliche Schönheitsbehandlung) 1668 01:11:47,729 --> 01:11:50,840 Das ist eine Möglichkeit, einen Haarschnitt zu bekommen. 1669 01:11:50,840 --> 01:11:52,840 (Den Rest seiner Haare sorgfältig pflegen) 1670 01:11:52,840 --> 01:11:55,269 Ich habe noch einen langen Weg vor mir. 1671 01:11:56,880 --> 01:11:58,510 Warten Sie eine Minute. 1672 01:11:58,510 --> 01:12:00,349 Warten. Du kannst nichts sehen. 1673 01:12:01,679 --> 01:12:04,720 - „Jamaikanischer Einsiedlerkrebs.“ - „Jamaikanischer Einsiedlerkrebs.“ 1674 01:12:05,120 --> 01:12:06,790 Er muss wirklich traurig sein. 1675 01:12:06,790 --> 01:12:07,989 Es ist ein riesiger Einsiedlerkrebs. 1676 01:12:09,889 --> 01:12:12,290 - Ich kann dich immer noch sehen. - Kannst du? 1677 01:12:12,290 --> 01:12:13,790 - Ja. - Beeindruckend. 1678 01:12:14,090 --> 01:12:16,029 Das ist beeindruckend. 1679 01:12:16,029 --> 01:12:17,130 (Blick) 1680 01:12:17,130 --> 01:12:20,269 Die Mütze tief im Inneren tragen Früher war das ein Trend. 1681 01:12:21,569 --> 01:12:23,099 (Denken) 1682 01:12:23,739 --> 01:12:26,639 Rasta? 1683 01:12:26,639 --> 01:12:27,670 Aufleuchten. 1684 01:12:27,840 --> 01:12:29,380 Wohin gehe ich, um sie zu sehen? 1685 01:12:29,380 --> 01:12:33,210 Ich wollte ihr Leben sehen... 1686 01:12:33,210 --> 01:12:35,679 in Jamaika. 1687 01:12:35,679 --> 01:12:37,050 Wie beim letzten Mal Man muss den Buddhismus erleben... 1688 01:12:37,050 --> 01:12:39,420 - als du junge Mönche trafst. - Ja. 1689 01:12:39,420 --> 01:12:41,250 Ich beschloss, mehr Rasta-Leute zu besuchen. 1690 01:12:41,250 --> 01:12:42,889 (Er erwartete Rasta um ihn stark zu inspirieren.) 1691 01:12:42,989 --> 01:12:45,620 Mein Freund ist... 1692 01:12:45,620 --> 01:12:48,359 aus der Rasta-Community. 1693 01:12:48,359 --> 01:12:50,529 - Rasta-Community? - Ja. 1694 01:12:50,529 --> 01:12:52,830 Dort kann man sie treffen. 1695 01:12:52,929 --> 01:12:57,840 Das ist nicht die Basis für Rasta, 1696 01:12:57,840 --> 01:12:58,970 also muss ich da hin? 1697 01:12:59,210 --> 01:13:01,210 Ich bringe dich in die Community. 1698 01:13:01,210 --> 01:13:03,210 - Gemeinschaft? Rasta-Community? - Ja. 1699 01:13:03,210 --> 01:13:06,080 Rastas Community? 1700 01:13:06,080 --> 01:13:08,510 Das ist das Land von Rasta. 1701 01:13:09,080 --> 01:13:11,720 - Wenn also... - Aber... 1702 01:13:11,720 --> 01:13:14,620 Mein Freund, wir bringen dich dorthin die Rasta-Gemeinschaft. 1703 01:13:14,620 --> 01:13:16,620 - Dein Freund? - Es ist in Kingston. 1704 01:13:16,620 --> 01:13:19,019 Gehen wir zusammen? 1705 01:13:19,019 --> 01:13:21,859 (Ich bin beschäftigt, also stelle ich dich meinem Freund vor.) 1706 01:13:21,859 --> 01:13:23,899 - Okay. Lass uns gehen? - Lass uns gehen. 1707 01:13:24,130 --> 01:13:26,229 Ich hatte erwartet, dass du über das Zeichnen sprichst. 1708 01:13:26,229 --> 01:13:27,599 Der unerwartete Rasta. 1709 01:13:28,899 --> 01:13:32,340 - Das ist... - Wie heißen Sie? 1710 01:13:32,470 --> 01:13:33,809 Mein Name ist Zukunft. 1711 01:13:33,809 --> 01:13:35,239 - Zukunft? - Ja. 1712 01:13:35,239 --> 01:13:36,910 Zukunft. Mein Name ist Kian84. 1713 01:13:36,910 --> 01:13:39,510 - Wie alt bist du? - Siebenundfünfzig. 1714 01:13:39,510 --> 01:13:41,750 - Siebenundfünfzig? - Ja Mo. 1715 01:13:42,149 --> 01:13:43,920 Die Älteren dort sind so hip. 1716 01:13:43,920 --> 01:13:45,479 - Er ist cool. - Ja. 1717 01:13:46,319 --> 01:13:48,420 - Das ist Josef. - Josef. 1718 01:13:49,120 --> 01:13:51,090 - Freut mich, Sie kennenzulernen. - Ja. 1719 01:13:51,090 --> 01:13:52,790 - Er kommt aus Südkorea. - Mein Name ist Kian84. 1720 01:13:52,790 --> 01:13:55,760 - Ja Mo. Ich bin Joseph von der Rasta. - Josef. 1721 01:13:55,760 --> 01:13:57,130 Freut mich, Sie kennenzulernen. 1722 01:13:57,700 --> 01:13:58,760 Ich bin auch Joseph. 1723 01:13:58,760 --> 01:14:00,330 - Joseph auch? - Ja. 1724 01:14:00,330 --> 01:14:02,470 Josef auch? Bist du sein Vater? 1725 01:14:02,470 --> 01:14:04,040 - Zwei Josephs. - NEIN. 1726 01:14:04,040 --> 01:14:05,700 Es sieht aus wie... 1727 01:14:05,700 --> 01:14:08,870 seine Haare sind... 1728 01:14:08,870 --> 01:14:10,479 (Etwas Großes muss sich darin verstecken.) 1729 01:14:10,479 --> 01:14:12,710 Sie können ihre spirituelle Energie erraten davon. 1730 01:14:13,050 --> 01:14:15,210 - Je größer es wird... - Je länger, desto größer. 1731 01:14:15,210 --> 01:14:16,649 Ich verstehe. 1732 01:14:17,019 --> 01:14:18,120 Was ist das? 1733 01:14:18,120 --> 01:14:20,590 - Das sind viele Sachen, die ich verkaufe. - Warten. 1734 01:14:20,590 --> 01:14:23,319 - Ich verkaufe... Diese sind wie Shampoo. - Er hat das Zeug gemacht. 1735 01:14:23,319 --> 01:14:25,059 - Shampoo? - Ja. 1736 01:14:25,059 --> 01:14:26,790 - Natürliche Seife. - Seife. 1737 01:14:26,790 --> 01:14:27,859 Ja Mo. 1738 01:14:27,859 --> 01:14:31,859 Er muss das Shampoo gemacht haben mit natürlichem Öl. 1739 01:14:31,859 --> 01:14:33,870 - Es sieht so aus. - Natürliches Shampoo. 1740 01:14:34,500 --> 01:14:36,840 - Wie viel? - Tausend Jamaikaner. 1741 01:14:36,840 --> 01:14:38,540 Eintausend Jamaikaner. 1742 01:14:38,540 --> 01:14:40,109 Eins? Ich sollte mir eins besorgen. 1743 01:14:40,470 --> 01:14:41,540 (Schnüffeln) 1744 01:14:41,540 --> 01:14:42,609 Es riecht nach Knoblauch. 1745 01:14:42,609 --> 01:14:43,639 (Schnüffeln) 1746 01:14:43,639 --> 01:14:46,550 Die Leute denken vielleicht, es sei eine Soße. 1747 01:14:46,550 --> 01:14:49,580 Er möchte in die Rasta-Community gehen. 1748 01:14:49,580 --> 01:14:52,620 (fragt Joseph) 1749 01:14:52,620 --> 01:14:54,250 Ja. 1750 01:14:54,250 --> 01:14:57,889 - Er bringt dich in die Rasta-Community. - Er sagte, du interessierst dich für Rasta. 1751 01:14:57,889 --> 01:15:00,460 - Ja. In Ordnung. Danke schön. - Also hoch in die Berge. 1752 01:15:00,460 --> 01:15:02,389 Ich bringe dich dorthin und zeige es dir. 1753 01:15:02,760 --> 01:15:04,500 Dann sollte ich... 1754 01:15:04,500 --> 01:15:05,729 (Es tut ihm leid, ihn um einen Gefallen zu bitten.) 1755 01:15:05,830 --> 01:15:06,870 Also... 1756 01:15:07,830 --> 01:15:09,439 Soll ich ihn bezahlen? 1757 01:15:09,739 --> 01:15:11,800 - Nein, Geld. Es ist eine Freundessache. - Kein Geld? 1758 01:15:11,800 --> 01:15:14,139 (Rastas nehmen kein Geld.) 1759 01:15:14,439 --> 01:15:16,580 - Wirklich? - Ja Mo. 1760 01:15:16,580 --> 01:15:18,679 - Okay. - Freiheit. 1761 01:15:18,679 --> 01:15:20,609 Es ist unsere Lebensart. Die Art, wie wir leben. 1762 01:15:21,410 --> 01:15:24,050 - Du lebst... - Ja, wir leben ein Gemeinschaftsleben. 1763 01:15:24,050 --> 01:15:25,580 - Es ist Liebe, Mann. - Gemeinschaft. 1764 01:15:25,580 --> 01:15:27,290 Oh, schön. 1765 01:15:27,290 --> 01:15:29,090 - Keine Gebühr. - Danke schön. 1766 01:15:29,090 --> 01:15:31,389 - Lass uns gehen. - Okay. In Ordnung. 1767 01:15:31,389 --> 01:15:32,420 Frieden raus. 1768 01:15:32,420 --> 01:15:33,889 (Gute Reise.) 1769 01:15:35,330 --> 01:15:37,330 - Dieses... Dieses Auto? - Komm vorbei. 1770 01:15:37,330 --> 01:15:38,359 Ja. 1771 01:15:38,559 --> 01:15:41,069 - Das Auto ist... - Da kannst du reingehen. 1772 01:15:41,069 --> 01:15:42,599 - Hier? - Ja, du gehst da rein. 1773 01:15:42,599 --> 01:15:44,540 - Legen Sie das nach hinten. - Okay. 1774 01:15:45,269 --> 01:15:46,670 - Was ist los? - Was ist los? 1775 01:15:48,239 --> 01:15:49,710 Ich werde nicht entführt, oder? 1776 01:15:49,710 --> 01:15:51,840 - Entführung? - Er hat Zweifel. 1777 01:15:51,939 --> 01:15:54,080 Man weiß es nie. Er sagte Rasta, aber... 1778 01:15:54,080 --> 01:15:56,649 - Es könnten Gangster statt Rasta sein. - WAHR. 1779 01:15:56,649 --> 01:15:59,420 Bevor ich ihm folgte, 1780 01:15:59,420 --> 01:16:00,889 Das Produktionsteam hat es überprüft. 1781 01:16:00,889 --> 01:16:03,790 - Joseph überprüft? - Weil es gefährlich sein könnte. 1782 01:16:04,460 --> 01:16:07,489 Er wollte die Rasta-Kultur teilen ... 1783 01:16:07,489 --> 01:16:10,029 - mit dem koreanischen Produktionsteam. - Ich verstehe. 1784 01:16:10,029 --> 01:16:12,200 So machten wir uns auf den Weg. 1785 01:16:13,500 --> 01:16:14,700 (Josephs Auto fährt gleich los.) 1786 01:16:14,700 --> 01:16:16,500 - Es ist heiß. - Ja. Sehr heiß. 1787 01:16:16,500 --> 01:16:17,739 Keine Klimaanlage? 1788 01:16:18,569 --> 01:16:20,340 Sie können eine Klimaanlage bekommen, wenn Sie möchten. 1789 01:16:20,340 --> 01:16:23,109 - Klimaanlage? - Ja, möchten Sie eine Klimaanlage? 1790 01:16:24,109 --> 01:16:25,739 - Oh, die Klimaanlage. - Ja. 1791 01:16:25,739 --> 01:16:28,309 Es ist alles kaputt. 1792 01:16:28,309 --> 01:16:29,519 Das ist Naturalismus. 1793 01:16:29,519 --> 01:16:31,279 - Sogar die Klimaanlage ist natürlich. - Ja. 1794 01:16:31,649 --> 01:16:33,790 - Sehr cool. - Ja Mo. Cool. 1795 01:16:33,790 --> 01:16:35,389 (Sie machten sich mit dem Segen auf den Weg aus der natürlichen Klimaanlage.) 1796 01:16:35,389 --> 01:16:37,620 Wie viele Rastas gibt es? 1797 01:16:39,460 --> 01:16:41,630 - Zwanzig Familien. - Zwanzig Familien. 1798 01:16:41,630 --> 01:16:43,429 - Ja. - Sind Sie Vegetarier? 1799 01:16:43,429 --> 01:16:45,260 Ja, ich esse nur Fisch. 1800 01:16:45,260 --> 01:16:46,429 - Cool. - Ja. 1801 01:16:46,429 --> 01:16:47,700 Was isst du also? 1802 01:16:47,700 --> 01:16:50,870 - Ich esse alles. - Was? 1803 01:16:50,870 --> 01:16:52,870 - Alle. - Was ist alles? 1804 01:16:53,139 --> 01:16:56,410 Rind, Schwein, Huhn... 1805 01:16:56,410 --> 01:16:58,939 - Schweinefleisch ist nicht gut. - Krokodile. 1806 01:16:59,179 --> 01:17:00,849 Piranhas. 1807 01:17:01,779 --> 01:17:04,080 - Das gab es in Südamerika. - Piranhas. 1808 01:17:04,080 --> 01:17:06,319 Krokodil und Schweinefleisch sind nicht gut, Mann. 1809 01:17:06,319 --> 01:17:07,790 - Krokodil? - Krokodil. 1810 01:17:07,790 --> 01:17:09,460 - Sind Krokodile sauber? - NEIN. 1811 01:17:10,989 --> 01:17:11,989 Mein Arm. 1812 01:17:12,460 --> 01:17:13,489 (Zwei Tropfen seiner Spucke) 1813 01:17:13,489 --> 01:17:14,630 Ist es bei dir gelandet? 1814 01:17:14,630 --> 01:17:16,599 Er ist warmherzig. 1815 01:17:17,059 --> 01:17:18,700 (Er wischt sich die Spucke an der Hose ab.) 1816 01:17:18,700 --> 01:17:21,970 (Lachen) 1817 01:17:22,130 --> 01:17:25,239 - Joseph ist ein lustiger Typ. - Wie ein Freund. 1818 01:17:25,970 --> 01:17:27,370 (Ich mag Joseph.) 1819 01:17:28,170 --> 01:17:31,010 Ich habe das Gefühl, dass du gute Freunde finden wirst. 1820 01:17:33,479 --> 01:17:34,510 Du hast einen Anruf erhalten. 1821 01:17:34,510 --> 01:17:35,710 Hallo? 1822 01:17:35,710 --> 01:17:36,819 Wie geht es dir, Kumpel? 1823 01:17:36,819 --> 01:17:39,120 Gut. Wir haben uns kürzlich kennengelernt. 1824 01:17:39,220 --> 01:17:40,420 Dennoch habe ich beschlossen, Sie anzurufen. 1825 01:17:40,420 --> 01:17:42,859 (Lachen) 1826 01:17:42,859 --> 01:17:44,720 - Schauen Sie zur Seite. - Was? 1827 01:17:45,460 --> 01:17:46,989 - Seite? - Vielleicht ist er auf der anderen Spur. 1828 01:17:46,989 --> 01:17:49,090 Er war gleich nebenan. 1829 01:17:49,090 --> 01:17:51,399 Was ist los? Oh, er ist genau da. 1830 01:17:51,399 --> 01:17:52,500 Freut mich, Sie kennenzulernen. 1831 01:17:52,500 --> 01:17:54,470 Es ist wie eine Sitcom. 1832 01:17:54,470 --> 01:17:57,139 Die Kamera. 1833 01:17:57,540 --> 01:17:59,340 Ja. 1834 01:17:59,340 --> 01:18:01,040 Er ist so glücklich. 1835 01:18:01,410 --> 01:18:04,109 Das Auto seines Freundes hat keine Stoßstange. 1836 01:18:04,609 --> 01:18:06,109 Sein Auto ist zerstört. 1837 01:18:06,109 --> 01:18:07,109 (Zerstört) 1838 01:18:07,109 --> 01:18:08,179 - Das ist natürlich. - Gehen. 1839 01:18:08,809 --> 01:18:10,019 Ist er dein Freund? 1840 01:18:10,019 --> 01:18:11,849 Ja, das ist mein Freund. 1841 01:18:11,849 --> 01:18:13,220 Wir machen hier Halt. 1842 01:18:13,220 --> 01:18:14,920 (An der roten Ampel bleiben sie für eine Sekunde stehen.) 1843 01:18:15,050 --> 01:18:16,620 Freut mich, Sie kennenzulernen. 1844 01:18:16,620 --> 01:18:19,059 - Freut mich, Sie kennenzulernen. - Er ist Koreaner. 1845 01:18:19,059 --> 01:18:22,489 Wir gehen zu Rosmans Haus. 1846 01:18:22,590 --> 01:18:24,500 - Wir gehen zu Rosmans Haus. - Wer ist Rosman? 1847 01:18:24,500 --> 01:18:26,059 Fahren Sie sicher. 1848 01:18:26,059 --> 01:18:28,429 - Ich habe einen neuen Motor bekommen. - Was? 1849 01:18:28,429 --> 01:18:29,700 Testest du mich? 1850 01:18:29,700 --> 01:18:30,939 (Beschleunigung) 1851 01:18:30,939 --> 01:18:32,769 Er hat nette Reaktionen. 1852 01:18:32,769 --> 01:18:34,170 (Schreiend) 1853 01:18:34,170 --> 01:18:35,840 - NEIN. - Er beschleunigte plötzlich. 1854 01:18:35,840 --> 01:18:38,109 NEIN. 1855 01:18:38,109 --> 01:18:39,910 (Lachen) 1856 01:18:41,309 --> 01:18:42,510 Warum ist er so glücklich? 1857 01:18:42,750 --> 01:18:44,319 Ihr solltet gemeinsam „Like a Friend“ singen. 1858 01:18:44,319 --> 01:18:46,849 Was ist so lustig? 1859 01:18:48,450 --> 01:18:50,720 - Dein bester Freund? - Ja Mo. 1860 01:18:51,519 --> 01:18:53,229 (Lachen) 1861 01:18:53,229 --> 01:18:55,460 Ich mag die Art, wie er lacht. 1862 01:18:57,229 --> 01:18:59,160 (Wie Toox aus Brooklyn) 1863 01:18:59,160 --> 01:19:00,970 - Er erinnert mich irgendwie an Toox. - Ja. 1864 01:19:01,200 --> 01:19:02,500 Dennoch sind sie unterschiedlich. 1865 01:19:03,840 --> 01:19:04,939 Schauen Sie nach links. 1866 01:19:04,939 --> 01:19:06,939 Ganz oben. Dieser Berg, genau dort. Siehst du da oben? 1867 01:19:06,939 --> 01:19:09,609 - Dieser Berggipfel? - Ja, dorthin gehen wir. 1868 01:19:09,979 --> 01:19:11,510 - Straße? - Ja. 1869 01:19:11,510 --> 01:19:13,149 - Gibt es eine Straße? - Der Berg. 1870 01:19:13,149 --> 01:19:15,380 - Ich hoffe, wir wandern nicht. - Der Berg. 1871 01:19:15,679 --> 01:19:16,849 (Lachen) 1872 01:19:16,849 --> 01:19:19,689 Ich hoffe, wir laufen nicht. 1873 01:19:19,790 --> 01:19:22,620 Es ist nicht allzu schwer. Nur wahrscheinlich über 700 Schritte? 1874 01:19:22,620 --> 01:19:24,660 Siebenhundert Schritte? 1875 01:19:25,059 --> 01:19:27,029 (Lachen) 1876 01:19:27,029 --> 01:19:28,359 Nein, nein. 1877 01:19:28,859 --> 01:19:30,630 Ich möchte nicht sieben Stunden lang laufen. 1878 01:19:30,630 --> 01:19:32,059 Nein, nicht sieben Stunden. 1879 01:19:32,059 --> 01:19:34,399 Ich sagte 700 Schritte, nicht die Stunde. 1880 01:19:34,399 --> 01:19:36,739 Niemand. Du bist verrückt! 1881 01:19:36,870 --> 01:19:39,639 Ich dachte, er sagte sieben Stunden Fußmarsch. Ich war überrascht, das zu hören. 1882 01:19:39,739 --> 01:19:40,910 Ich dachte, er meinte sieben Stunden. 1883 01:19:40,910 --> 01:19:42,210 Es dauert nicht lange, 700 Schritte zu gehen. 1884 01:19:42,309 --> 01:19:44,080 Jetzt ist es der Berg. 1885 01:19:44,080 --> 01:19:45,080 (Sie kamen in die Nähe des Berges beim Reden und Lachen.) 1886 01:19:45,080 --> 01:19:46,609 Auf dem Berg stehen Häuser. 1887 01:19:46,609 --> 01:19:48,979 - Sehen? - Ja, Berghäuser. 1888 01:19:48,979 --> 01:19:50,849 - Dahin gehen wir. - Ja, sehr schön. 1889 01:19:50,849 --> 01:19:52,050 Es gibt viele Häuser. 1890 01:19:52,519 --> 01:19:54,889 Ist das ein Laden? Ein Supermarkt? 1891 01:19:54,889 --> 01:19:56,420 Ja, alles ist da. 1892 01:19:56,519 --> 01:19:59,960 Liegt Ihr Haus auf dem Berggipfel? 1893 01:19:59,960 --> 01:20:02,529 Mein Haus ist nicht auf dem Höhepunkt. 1894 01:20:02,529 --> 01:20:04,800 Es liegt in der Gegend von Blue Mountain. 1895 01:20:04,800 --> 01:20:07,700 - Heißt der Berg Blue Mountain? - Ja, Blue Mountain. 1896 01:20:07,700 --> 01:20:10,040 Ist der Berg nicht grün und schön? 1897 01:20:10,040 --> 01:20:11,439 Ja, wunderschön. 1898 01:20:11,540 --> 01:20:12,800 Die Landschaft ist ein Kunstwerk. 1899 01:20:12,800 --> 01:20:15,809 (Die Landschaft ist ein Kunstwerk.) 1900 01:20:17,109 --> 01:20:20,010 (Blauer Berg) 1901 01:20:20,479 --> 01:20:23,080 Blue Mountain verfügt über dichte Regenwälder. 1902 01:20:23,080 --> 01:20:24,779 Dank seiner Höhenlage und tropisches Klima, 1903 01:20:24,779 --> 01:20:29,220 Blue Mountain produziert Kaffee, bekannt als einer der drei besten der Welt. 1904 01:20:31,290 --> 01:20:32,460 Blauer Berg. 1905 01:20:33,059 --> 01:20:34,290 Es sieht aus wie dort, wo taoistische Einsiedler leben. 1906 01:20:37,160 --> 01:20:41,399 Dieses Haus ist durch einen Hurrikan eingestürzt. 1907 01:20:41,399 --> 01:20:42,569 - Ein Hurrikan? - Ja. 1908 01:20:43,399 --> 01:20:44,439 Güte. 1909 01:20:44,439 --> 01:20:46,340 Als der Hurrikan kam, kam er herunter. 1910 01:20:47,269 --> 01:20:49,239 Das ist ein erheblicher Schaden. 1911 01:20:49,779 --> 01:20:52,010 (Überrascht) 1912 01:20:52,710 --> 01:20:53,910 (Es gibt viele beschädigte Fahrzeuge.) 1913 01:20:53,910 --> 01:20:57,149 Ein Hurrikan traf die Gegend etwa zehn Tage vor meiner Ankunft. 1914 01:20:57,279 --> 01:20:58,319 - Das ist also passiert. - Aber... 1915 01:21:00,649 --> 01:21:03,090 Geht es den Leuten gut? 1916 01:21:03,189 --> 01:21:05,090 - Kein Unfall. - Kein Unfall. 1917 01:21:05,090 --> 01:21:06,559 - Niemand wurde verletzt. - Keine Leute. 1918 01:21:06,559 --> 01:21:08,330 - Niemand wurde verletzt. - Keine Menschen. 1919 01:21:09,389 --> 01:21:11,529 (Das Auto fährt schnell auf einer steilen Straße.) 1920 01:21:11,529 --> 01:21:12,700 Wie hoch gehen sie? 1921 01:21:14,500 --> 01:21:15,729 (Krank) 1922 01:21:15,729 --> 01:21:16,769 - Mir wurde schlecht... - Güte. 1923 01:21:16,769 --> 01:21:18,099 weil die Straße so kurvig war. 1924 01:21:18,470 --> 01:21:20,170 (Verängstigt) 1925 01:21:20,170 --> 01:21:22,540 (Festhalten) 1926 01:21:22,840 --> 01:21:24,380 Die Straße war so holprig... 1927 01:21:24,939 --> 01:21:26,750 genug, um eine Todesstraße zu sein. 1928 01:21:27,450 --> 01:21:28,550 Es war gefährlich. 1929 01:21:28,550 --> 01:21:30,080 Es ist schwer, dort ein Haus zu erreichen. 1930 01:21:30,580 --> 01:21:32,450 (Verängstigt) 1931 01:21:32,819 --> 01:21:34,090 Sehr hoch. 1932 01:21:34,889 --> 01:21:37,920 - Ich sehe Amerika. - Ja Mo. 1933 01:21:38,090 --> 01:21:39,189 (Willkommen auf der Todesstraße.) 1934 01:21:39,189 --> 01:21:40,189 Ya Mon! 1935 01:21:45,830 --> 01:21:47,000 (Lachen) 1936 01:21:47,000 --> 01:21:48,029 Er ist glücklich. 1937 01:21:50,170 --> 01:21:51,639 Wie sagt man Feuer auf Koreanisch? 1938 01:21:52,239 --> 01:21:54,069 - Feuer, in meiner Sprache? - Ja. 1939 01:21:54,069 --> 01:21:55,470 Was für ein Feuer? 1940 01:21:55,569 --> 01:21:57,279 - Feuer, wie Feuer. - Feuer. 1941 01:21:57,279 --> 01:21:58,639 Ich verstehe. „Bool.“ 1942 01:21:58,639 --> 01:22:00,080 - Bool! - Bool! 1943 01:22:00,080 --> 01:22:01,649 - Bool! - Ich verstehe. 1944 01:22:01,910 --> 01:22:03,019 - Bool! - Bool. 1945 01:22:03,319 --> 01:22:06,389 (Die Aussprache gefällt ihm.) 1946 01:22:06,819 --> 01:22:08,590 - Du sagst, bool! - Bool! 1947 01:22:10,760 --> 01:22:12,420 - Bool. - Bool! 1948 01:22:14,359 --> 01:22:16,800 Joseph ist sehr positiv. 1949 01:22:17,359 --> 01:22:20,069 Joseph lacht viel. 1950 01:22:20,500 --> 01:22:23,399 Ich fragte mich, „Wie kann jemand so aufgeregt sein?“ 1951 01:22:24,470 --> 01:22:26,139 Ja, ich beneide dich, dass du glücklich bist. 1952 01:22:27,040 --> 01:22:28,470 (Lachen) 1953 01:22:28,470 --> 01:22:29,470 Fair ist fair. 1954 01:22:30,139 --> 01:22:32,540 - Feuer, bool! - Ja. 1955 01:22:33,710 --> 01:22:35,649 Ich werde hier parken. 1956 01:22:35,750 --> 01:22:37,349 Und wir gehen hinauf. 1957 01:22:37,450 --> 01:22:38,950 Das ist ein Parkplatz. 1958 01:22:38,950 --> 01:22:40,050 (Sie kommen auf einem Parkplatz an.) 1959 01:22:40,149 --> 01:22:41,819 - Dein Zuhause? - Ja. 1960 01:22:44,559 --> 01:22:46,859 (Kian84 kommt sicher davon.) 1961 01:22:47,090 --> 01:22:49,960 - Sehen? Ist dieser Ort nicht schön? - Ja. 1962 01:22:50,429 --> 01:22:51,800 Ist das ein Mangobaum? 1963 01:22:52,059 --> 01:22:53,599 Ja, das ist ein weiterer Mangobaum. 1964 01:22:54,569 --> 01:22:56,300 So sieht ein Mangobaum aus. 1965 01:22:56,300 --> 01:22:57,340 Ein Mangobaum? 1966 01:22:58,170 --> 01:23:01,040 Viele Mangos. 1967 01:23:02,370 --> 01:23:04,040 Es fiel auf den Boden. Es ist faul. 1968 01:23:04,040 --> 01:23:05,239 (Eine auf den Boden gefallene Mango) 1969 01:23:05,239 --> 01:23:06,550 Es liegen Mangos auf dem Boden? 1970 01:23:06,849 --> 01:23:10,550 - Das ist gut. - Ist das in Ordnung? 1971 01:23:10,550 --> 01:23:12,420 (Kian84 hat eine Mango bekommen.) 1972 01:23:12,420 --> 01:23:13,420 Ja. 1973 01:23:15,349 --> 01:23:18,090 (Er isst es, ohne es zu waschen.) 1974 01:23:18,090 --> 01:23:19,120 Das ist gut. 1975 01:23:19,620 --> 01:23:20,660 - Es war gut. - War es süß? 1976 01:23:20,660 --> 01:23:21,929 - Es war süß. - Es sieht gut aus. 1977 01:23:22,029 --> 01:23:24,000 Es ist köstlich. Es schmeckt süß. 1978 01:23:24,800 --> 01:23:25,830 Es hat einen Fehler. 1979 01:23:26,830 --> 01:23:29,769 Der hat einen Wurm. 1980 01:23:29,870 --> 01:23:31,269 (Die Mango, die Joseph aß.) 1981 01:23:31,269 --> 01:23:33,470 Es ist ein Wurm. Es ist ein Medikament wenn es unbemerkt gegessen wird. 1982 01:23:33,470 --> 01:23:34,739 „Eine Medizin, wenn man sie isst ohne es zu bemerken. 1983 01:23:34,739 --> 01:23:36,510 Ein Wurm ist eine Proteinquelle. 1984 01:23:36,510 --> 01:23:38,210 Es muss köstlich sein da ein Wurm es auch gefressen hat. 1985 01:23:40,149 --> 01:23:42,510 (Lachen) 1986 01:23:43,050 --> 01:23:45,149 - Gefällt es dir? - Große Natur. 1987 01:23:45,149 --> 01:23:46,689 - Ja, Mann. - Dschungel. 1988 01:23:46,689 --> 01:23:47,819 Echte Natur. 1989 01:23:48,519 --> 01:23:51,160 (Während sie entlanggehen,) 1990 01:23:51,160 --> 01:23:53,330 (Eine unbekannte Welt entfaltet sich.) 1991 01:23:53,830 --> 01:23:55,460 Es scheint, als würden sie eintreten eine andere Welt. 1992 01:23:57,160 --> 01:23:58,300 Es sieht aus wie CGI. 1993 01:23:59,300 --> 01:24:00,300 Es muss einen Wasserfall geben. 1994 01:24:01,569 --> 01:24:02,569 Klang. 1995 01:24:03,700 --> 01:24:05,739 - Ja, das Wassergeräusch. - Hörst du das Wasser? 1996 01:24:05,739 --> 01:24:06,769 Wasserfall. 1997 01:24:06,769 --> 01:24:08,269 (Geht zu Josephs Haus während Sie dem Wassergeräusch lauschen.) 1998 01:24:08,870 --> 01:24:10,809 Es ist ein Dschungel. 1999 01:24:11,340 --> 01:24:14,609 Ich bin eine Stunde von einer Stadt entfernt, und es ist ein Dschungel. 2000 01:24:16,149 --> 01:24:19,050 Ich war so neugierig an was für einem Ort er lebte. 2001 01:24:19,779 --> 01:24:20,790 (Ausrufend) 2002 01:24:21,790 --> 01:24:22,790 Das ist das Wasser. 2003 01:24:23,720 --> 01:24:25,260 - Wasserfall. - Da ist ein Wasserfall? 2004 01:24:25,260 --> 01:24:26,790 Was für ein Wasserfall ist das? 2005 01:24:26,989 --> 01:24:29,229 Es muss ein großes Ding sein, anhand des Klangs vermuten. 2006 01:24:29,489 --> 01:24:31,630 (Während sie entlanggehen mit dem Rauschen des Wassers,) 2007 01:24:34,330 --> 01:24:35,500 Was ist das? 2008 01:24:35,500 --> 01:24:36,670 (Ein echter Wasserfall erscheint.) 2009 01:24:36,670 --> 01:24:38,170 - Wasserfall! - Ja! 2010 01:24:38,399 --> 01:24:39,399 Es ist groß! 2011 01:24:39,939 --> 01:24:41,340 Es sieht aus wie Porfis Hinterhof. 2012 01:24:41,910 --> 01:24:43,410 Es sieht aus wie der Weg zu seinem Zuhause. 2013 01:24:43,410 --> 01:24:44,510 Ja, es sieht ähnlich aus. 2014 01:24:45,479 --> 01:24:48,349 (Ein geheimer Wasserfall hinter Porfis Haus) 2015 01:24:48,349 --> 01:24:49,550 Es ist lange her. 2016 01:24:49,550 --> 01:24:50,720 (Ein geheimer Wasserfall hinter Porfis Haus) 2017 01:24:51,819 --> 01:24:53,290 (Kian84 sieht einen viel größeren Wasserfall.) 2018 01:24:53,290 --> 01:24:56,349 - Es war größer. - Es sieht erfrischend aus. 2019 01:24:56,450 --> 01:24:58,790 - Gibt es Fisch? - Was? 2020 01:24:58,790 --> 01:25:00,729 - Fisch? - NEIN. 2021 01:25:05,260 --> 01:25:06,729 Ich bin sowieso nass wegen meines Schweißes, also... 2022 01:25:07,830 --> 01:25:08,830 Willst du da rein? 2023 01:25:08,830 --> 01:25:11,269 - Ist es sehr tief? - Darum geht es. 2024 01:25:11,269 --> 01:25:12,269 - Hier? - Ja. 2025 01:25:12,269 --> 01:25:13,269 Okay. Ich gehe rein. 2026 01:25:14,040 --> 01:25:15,870 (Er wirft seine Tasche hin.) 2027 01:25:18,479 --> 01:25:20,510 - Zusammen? - Gehst du dorthin? 2028 01:25:21,849 --> 01:25:22,849 In Ordnung. 2029 01:25:24,519 --> 01:25:27,519 Es ist so heiß dort, also musst du es tun Geh ins Wasser, sobald du es siehst. 2030 01:25:27,519 --> 01:25:28,849 Es fühlte sich so unangenehm an. 2031 01:25:30,019 --> 01:25:33,229 Hoffentlich fallen die Steine ​​nicht herunter während ich im Wasser bin. 2032 01:25:34,389 --> 01:25:36,429 (Er hat Angst) 2033 01:25:36,429 --> 01:25:38,229 (aber er schreitet voran.) 2034 01:25:38,229 --> 01:25:39,229 (Schreiend) 2035 01:25:40,029 --> 01:25:41,229 Seien Sie vorsichtig. 2036 01:25:41,830 --> 01:25:43,540 (Blick) 2037 01:25:44,200 --> 01:25:46,540 (Joseph macht sich fertig in den Wasserfall gehen.) 2038 01:25:47,069 --> 01:25:48,710 (Fallend) 2039 01:25:49,410 --> 01:25:51,210 (Wende mit langen Haaren) 2040 01:25:52,710 --> 01:25:54,380 Er hat so einen tollen Körperbau. 2041 01:25:54,380 --> 01:25:56,109 Er hat so einen schönen Körper obwohl er Vegetarier ist. 2042 01:25:59,720 --> 01:26:01,149 (Entfaltung) 2043 01:26:01,649 --> 01:26:03,050 (Joseph entfaltet seinen Bart,) 2044 01:26:03,050 --> 01:26:04,319 (und sie treten ein das Naturduschbad zusammen.) 2045 01:26:04,319 --> 01:26:07,189 Sie müssen keinen Duschraum bauen. 2046 01:26:07,859 --> 01:26:08,859 (Schreiend) 2047 01:26:09,830 --> 01:26:10,830 Es fühlt sich erfrischend an. 2048 01:26:11,729 --> 01:26:12,729 Hier gehe ich! 2049 01:26:14,330 --> 01:26:15,700 (Geschrei) 2050 01:26:16,000 --> 01:26:17,300 (Geschrei) 2051 01:26:18,599 --> 01:26:19,599 (Geschrei) 2052 01:26:22,639 --> 01:26:23,710 Das Wasser traf seinen Kopf. 2053 01:26:24,210 --> 01:26:25,380 Er verliert den Verstand. 2054 01:26:25,479 --> 01:26:27,309 Ich wurde angegriffen. 2055 01:26:28,349 --> 01:26:29,450 Aber es fühlt sich gut an. 2056 01:26:30,149 --> 01:26:33,279 Shampoonieren Sie hier? 2057 01:26:33,279 --> 01:26:35,420 Er wäscht sich die Haare. 2058 01:26:35,950 --> 01:26:37,559 Er ist wie Kian84. 2059 01:26:37,559 --> 01:26:38,720 (Auftragen von hausgemachtem Bio-Shampoo) 2060 01:26:39,189 --> 01:26:41,130 Lass mich auch dein Shampoo benutzen. 2061 01:26:42,830 --> 01:26:45,830 - Es besteht aus natürlichen Zutaten. - Sie können es also dort verwenden. 2062 01:26:46,330 --> 01:26:48,099 (Schnüffeln) 2063 01:26:48,099 --> 01:26:49,099 Es riecht gut. 2064 01:26:50,170 --> 01:26:53,040 (Sie teilen sich Shampoo...) 2065 01:26:53,040 --> 01:26:54,109 Es fühlt sich so erfrischend an! 2066 01:26:54,109 --> 01:26:57,609 (Sie teilen sich Shampoo und waschen sich.) 2067 01:26:58,439 --> 01:26:59,439 (Geschrei) 2068 01:26:59,910 --> 01:27:01,609 Es fühlte sich so erfrischend an. Es war schön. 2069 01:27:07,120 --> 01:27:09,790 (Wäscht sich in einer Sekunde die Haare.) 2070 01:27:12,189 --> 01:27:13,220 Er ist... 2071 01:27:13,220 --> 01:27:15,029 Er wird fast vom Wasser zusammengeschlagen. 2072 01:27:15,029 --> 01:27:16,029 Das stimmt. 2073 01:27:16,429 --> 01:27:19,500 (Schreiend) 2074 01:27:19,800 --> 01:27:22,130 (Er ist so glücklich.) 2075 01:27:23,439 --> 01:27:25,569 Gut. Das ist gut. 2076 01:27:26,639 --> 01:27:28,109 - Das ist gut. - Ja Mo. 2077 01:27:28,109 --> 01:27:29,139 Ja, gut. 2078 01:27:31,410 --> 01:27:32,710 (Er setzt sich zufrieden.) 2079 01:27:32,710 --> 01:27:34,010 Er ist daran gewöhnt. 2080 01:27:34,109 --> 01:27:36,109 Als das Wasser mich trifft... 2081 01:27:41,519 --> 01:27:43,660 (Er wäscht seine Haare...) 2082 01:27:43,660 --> 01:27:45,720 (und wartet, bis Kian84 fertig ist.) 2083 01:27:46,290 --> 01:27:48,389 (Jetzt bin ich dran.) 2084 01:27:49,559 --> 01:27:51,330 (Kopfschüttelnd) 2085 01:27:52,800 --> 01:27:54,300 Er sah aus wie ein Asket. 2086 01:27:54,300 --> 01:27:55,330 (Charismatisch) 2087 01:27:55,800 --> 01:27:58,769 (Er wäscht sich sauber die Haare) 2088 01:27:58,870 --> 01:28:00,639 Als ich ihn beobachtete, fühlte ich mich erfrischt. 2089 01:28:00,639 --> 01:28:04,040 Du bist großartig! 2090 01:28:04,840 --> 01:28:05,840 Ja Mo. 2091 01:28:07,710 --> 01:28:09,950 (Er steckt die GoPro in die Tasche...) 2092 01:28:10,649 --> 01:28:12,920 (und betritt erneut den Duschraum.) 2093 01:28:13,649 --> 01:28:16,920 (Nachdem er seine Hände zusammengelegt hatte höflich) 2094 01:28:18,819 --> 01:28:20,460 (Training im Wasserfall) 2095 01:28:20,460 --> 01:28:22,660 Trainiert er? 2096 01:28:22,660 --> 01:28:25,059 Geht es ihm gut? Es sieht schmerzhaft aus. 2097 01:28:25,059 --> 01:28:26,130 Es sieht wirklich schmerzhaft aus. 2098 01:28:26,229 --> 01:28:27,429 Güte. 2099 01:28:28,399 --> 01:28:29,569 (Staffelung) 2100 01:28:29,569 --> 01:28:31,470 (Süß) 2101 01:28:34,340 --> 01:28:36,540 Was? Meine GoPro! 2102 01:28:38,439 --> 01:28:40,279 Was? Meine GoPro! 2103 01:28:40,279 --> 01:28:42,179 - Ist es weg? - Oh mein Gott. 2104 01:28:42,179 --> 01:28:43,450 (Er hat seine Kamera verloren!) 2105 01:28:43,450 --> 01:28:44,479 Güte. 2106 01:28:44,479 --> 01:28:45,519 Meine GoPro! 2107 01:28:46,950 --> 01:28:48,489 Er steckt in großen Schwierigkeiten. 2108 01:28:48,989 --> 01:28:49,989 Ich habe meine Kamera verloren. 2109 01:28:49,989 --> 01:28:51,859 Es enthält alle seine Reiseaufzeichnungen. 2110 01:28:51,859 --> 01:28:52,989 Das ist beängstigend. 2111 01:28:52,989 --> 01:28:54,760 Es ist wirklich ein großes Problem, wenn ich es verliere. 2112 01:28:55,929 --> 01:28:56,960 Nein, meine GoPro! 2113 01:28:58,660 --> 01:29:00,970 (Wann hat Kian84 seine Kamera verloren?) 2114 01:29:01,200 --> 01:29:04,269 (Er duschte mit der Kamera in der Tasche.) 2115 01:29:04,439 --> 01:29:05,739 (Kian84s Kamera) 2116 01:29:05,739 --> 01:29:07,040 (Rette mich) 2117 01:29:07,410 --> 01:29:09,540 Er muss es finden. 2118 01:29:09,540 --> 01:29:11,139 Wie kann er es an diesem Ort finden? 2119 01:29:11,979 --> 01:29:14,580 (Ich sollte helfen.) 2120 01:29:15,250 --> 01:29:17,019 (Meine Kian84-Kamera) 2121 01:29:17,649 --> 01:29:20,080 (Ich versuche schnell, die Kian84-Kamera zu finden) 2122 01:29:22,519 --> 01:29:24,489 Ist es möglich, etwas zu finden? dort verloren? 2123 01:29:24,960 --> 01:29:26,489 - Hast du es gefunden? - Ja. 2124 01:29:26,720 --> 01:29:27,729 Mir geht es gut. 2125 01:29:28,760 --> 01:29:29,830 Mir geht es gut. 2126 01:29:30,130 --> 01:29:31,200 (Okay.) 2127 01:29:31,630 --> 01:29:33,399 (Er sucht erneut nachdem ich Unsinn geredet habe.) 2128 01:29:34,269 --> 01:29:36,170 Seine Augen müssen brennen. 2129 01:29:39,300 --> 01:29:40,510 (NEIN...) 2130 01:29:40,510 --> 01:29:43,470 Das Wasser würde es wegtragen wenn ich es nicht innerhalb von drei Minuten gefunden habe. 2131 01:29:45,210 --> 01:29:47,179 (Meine Kian84-Kamera...) 2132 01:29:47,179 --> 01:29:48,580 (Staffelung) 2133 01:29:51,250 --> 01:29:54,019 (Gib mir eine Minute. Lass mich das Shampoo ausspülen!) 2134 01:29:54,019 --> 01:29:55,250 Waschen Sie es zuerst ab. 2135 01:29:56,720 --> 01:29:58,319 (Schreiend) 2136 01:29:58,720 --> 01:29:59,920 Es ist ein Chaos. 2137 01:30:02,559 --> 01:30:03,599 NEIN. 2138 01:30:03,599 --> 01:30:04,660 (NEIN.) 2139 01:30:05,800 --> 01:30:07,870 - Ich hatte bereits aufgegeben. - Schau ihn dir an. 2140 01:30:07,870 --> 01:30:10,099 Nein, Sie sollten die Kamera finden. 2141 01:30:12,300 --> 01:30:14,439 (Egal wie sehr er sucht, Die Kian84-Kamera ist weg.) 2142 01:30:15,139 --> 01:30:16,840 (Verwüstet) 2143 01:30:16,840 --> 01:30:19,040 Ich hatte dieses Ding seit Adventure by Accident. 2144 01:30:19,309 --> 01:30:21,710 Teo und Pani Bottle sind gegangen. 2145 01:30:21,809 --> 01:30:24,979 Der einzige Freund, der mir noch bleibt, ist die Kamera. Es ist mein Freund. 2146 01:30:25,080 --> 01:30:26,080 Ich rede mit ihm. 2147 01:30:26,179 --> 01:30:27,250 (Es ist mein Freund. Ich rede mit ihm.) 2148 01:30:27,989 --> 01:30:31,559 (Südamerika, das erste Ziel Abenteuer durch Zufall) 2149 01:30:32,120 --> 01:30:35,489 (Das unangenehme erste Treffen mit Kian84-Kamera.) 2150 01:30:35,889 --> 01:30:39,260 (Die beiden kamen näher als sie zusammen reisten.) 2151 01:30:40,099 --> 01:30:41,269 (Bonita!) 2152 01:30:41,700 --> 01:30:45,599 (Auch als er hinfiel und wieder aufstand) 2153 01:30:46,340 --> 01:30:51,609 (Auch wenn er glücklich und traurig war) 2154 01:30:52,479 --> 01:30:55,910 (In jedem Moment seiner einsamen Reise) 2155 01:30:55,910 --> 01:30:59,580 (Kian84-Kamera war bei ihm.) 2156 01:31:00,220 --> 01:31:02,149 Meine Familie. Mein Freund. 2157 01:31:02,420 --> 01:31:04,090 Es fiel ins Wasser und war verschwunden. 2158 01:31:04,489 --> 01:31:05,819 Und es war ein besonderer Freund. 2159 01:31:06,460 --> 01:31:08,830 Ich habe meinen besten Freund verloren. 2160 01:31:08,929 --> 01:31:12,200 Abgesehen von all dem Filmmaterial, 2161 01:31:12,200 --> 01:31:14,000 Die Kamera war wie Wilson in „Cast Away“. 2162 01:31:14,000 --> 01:31:16,229 (Wie Wilson in „Cast Away“) 2163 01:31:17,099 --> 01:31:21,069 (Chucks einziger Freund, Wilson) 2164 01:31:21,769 --> 01:31:24,809 (Wilson) 2165 01:31:26,309 --> 01:31:27,580 (Wie Wilson, der ins Wasser fiel) 2166 01:31:28,450 --> 01:31:30,010 Wo bist du, Wilson? 2167 01:31:30,010 --> 01:31:31,080 (Kian84-Kamera gibt es schon lange nicht mehr.) 2168 01:31:32,149 --> 01:31:33,149 Wilson! 2169 01:31:34,649 --> 01:31:36,290 Sie sehen identisch aus. 2170 01:31:36,519 --> 01:31:38,989 (Wilson!) 2171 01:31:38,989 --> 01:31:40,290 Sie sehen gleich aus. 2172 01:31:40,760 --> 01:31:41,830 (Kian84-Kamera) 2173 01:31:41,830 --> 01:31:42,830 Wilson! 2174 01:31:43,729 --> 01:31:44,729 Wo bist du hingegangen? 2175 01:31:45,260 --> 01:31:47,599 Wo bist du hingegangen, Kamera? Kehre zu mir zurück und ich werde gut zu dir sein. 2176 01:31:47,599 --> 01:31:48,630 Es tut mir Leid. 2177 01:31:48,630 --> 01:31:50,840 (Es tut mir Leid.) 2178 01:31:50,840 --> 01:31:53,099 Sie sollten trotzdem versuchen, es zu finden. 2179 01:31:53,809 --> 01:31:57,410 (Wo bist du hingegangen, Kian84-Kamera?) 2180 01:31:58,439 --> 01:32:01,050 - Ich hoffe, dass es irgendetwas erwischt hat. - Mir geht es schlecht. 2181 01:32:02,950 --> 01:32:04,120 (Das Ende von „Spirited Away Kian84 Camera“) 2182 01:32:04,120 --> 01:32:05,880 - Was? - Wie kann man es so beenden? 2183 01:32:06,279 --> 01:32:08,420 - Es tut mir schrecklich leid, das zu sagen. - Was ist das? 2184 01:32:08,649 --> 01:32:10,689 Aber das hat mich mehr aufgeregt als damals... 2185 01:32:11,160 --> 01:32:12,290 Teo und Pani Bottle gingen. 2186 01:32:13,929 --> 01:32:15,929 Hätte ich gewusst, dass das passieren würde, Ich hätte es besser behandelt... 2187 01:32:15,929 --> 01:32:18,330 und es vollständig aufgeladen bevor Sie es wegschicken. 2188 01:32:18,330 --> 01:32:19,660 (Ich hätte es vollständig aufladen sollen.) 2189 01:32:19,899 --> 01:32:22,130 Aber du hast es trotzdem gefunden, oder? 2190 01:32:22,130 --> 01:32:24,500 - Das hast du, oder? - Das erfahren Sie nächste Woche. 2191 01:32:27,440 --> 01:32:30,409 (Nach Rasta Joseph tief in den Berg hinein) 2192 01:32:31,480 --> 01:32:33,940 (Eine mysteriöse Gemeinschaft innerhalb der Blue Mountains) 2193 01:32:34,949 --> 01:32:37,680 (Rasta-Camp) 2194 01:32:39,220 --> 01:32:40,419 (Magst du Reis?) 2195 01:32:40,419 --> 01:32:41,419 (Ich liebe Reis.) 2196 01:32:41,890 --> 01:32:43,589 (Ein Fest aus der Natur) 2197 01:32:44,390 --> 01:32:45,459 (Ya Mon!) 2198 01:32:46,089 --> 01:32:47,659 (Danke an die tatkräftigen Leute) 2199 01:32:48,560 --> 01:32:51,699 (Der Tag im Lager ist voller Glück.) 2200 01:32:52,459 --> 01:32:53,459 (Ist dieser Ort ein Paradies?) 2201 01:32:54,499 --> 01:32:55,699 (Wo ist es geblieben?) 2202 01:32:56,600 --> 01:32:57,900 (Plötzlich,) 2203 01:32:59,039 --> 01:33:01,839 (ein mystischer alter Rhythmus beginnt zu spielen.) 2204 01:33:02,539 --> 01:33:05,039 (Mit dem Zauber der Rastas) 2205 01:33:06,110 --> 01:33:09,409 (Kian84 fällt in eine Benommenheit?) 2206 01:33:10,709 --> 01:33:12,820 („Exhuma“ auf Jamaika) 2207 01:33:13,879 --> 01:33:16,190 (Und am Rande des Karibischen Meeres) 2208 01:33:16,919 --> 01:33:18,989 (Musikabenteuer von Accident's letzte Geschichte entfaltet sich.) 2209 01:33:20,159 --> 01:33:21,589 (Es war mehr als nur eine Reise.) 2210 01:33:21,589 --> 01:33:23,829 (Es war eine Reise, um seinen Traum zu verwirklichen.) 2211 01:33:24,659 --> 01:33:28,970 (Da wir bereits geboren sind, (Machen Sie so viel abenteuerliche Dinge, wie wir wollen.) 2212 01:33:29,770 --> 01:33:31,499 (Und dann lasst uns wieder reisen in die Unterwelt.) 2213 01:33:31,669 --> 01:33:34,739 (Eine Playlist zum Pit) 2214 01:33:35,110 --> 01:33:37,669 (Das letzte Lied umfasst die 11-tägige Reise.) 2215 01:33:38,239 --> 01:33:40,180 (Musikabenteuer von Accident's Last Story) 169130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.