Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,599
The computer system Post
Office spent an arm and a leg on
2
00:00:03,600 --> 00:00:04,639
is faulty.
3
00:00:04,640 --> 00:00:06,239
I haven't got that money!
4
00:00:06,240 --> 00:00:09,959
The losses must have been caused
by Mr Castleton's own error.
5
00:00:09,960 --> 00:00:14,479
You're inside subpostmasters'
Horizon... and he doesn't know?
6
00:00:14,480 --> 00:00:18,359
We're ready to mount
and fund an independent review.
7
00:00:18,360 --> 00:00:20,479
Mr Rutherford's organisation,
Second Sight,
8
00:00:20,480 --> 00:00:25,759
will be working for us, the MPs,
and therefore indirectly for you.
9
00:00:25,760 --> 00:00:29,039
They had no right
to take you to court at all.
10
00:00:29,040 --> 00:00:32,519
They destroyed our whole life...
for a lie?
11
00:00:32,520 --> 00:00:35,279
Alan, it's Paula Vennells.
12
00:00:35,280 --> 00:00:37,920
Where do we go from here?
13
00:01:11,840 --> 00:01:14,960
Sorry, Martin, I hit every red
light on the way here, mate.
14
00:01:18,080 --> 00:01:20,919
- You get later every day.
- Oh, come on.
15
00:01:20,920 --> 00:01:22,760
You don't get no more cheerful, pal.
16
00:01:24,040 --> 00:01:27,479
- Just need to get home.
- Ah, we all do, mate. Long day?
17
00:01:27,480 --> 00:01:28,959
They're all long days.
18
00:01:28,960 --> 00:01:31,039
Any specials with these?
19
00:01:31,040 --> 00:01:34,039
Giro pouch. Cheque pouch.
20
00:01:34,040 --> 00:01:36,880
- I'll have to come back for them.
- Yeah.
21
00:01:47,000 --> 00:01:48,280
Oh.
22
00:02:16,320 --> 00:02:18,879
Please! No... don't...!
23
00:02:18,880 --> 00:02:20,520
Don't!
24
00:02:22,320 --> 00:02:24,920
Stay there! Don't look at me!
25
00:02:32,240 --> 00:02:34,039
Come on, hurry up!
26
00:02:34,040 --> 00:02:36,439
- Please!
- Hurry up!
27
00:02:36,440 --> 00:02:37,600
Go, go, go, go!
28
00:02:55,880 --> 00:02:59,559
Martin, let's talk about
what happened.
29
00:02:59,560 --> 00:03:06,239
The total loss to Post Office funds
that day were £54,354.96.
30
00:03:06,240 --> 00:03:08,519
The police were there
in five minutes.
31
00:03:08,520 --> 00:03:10,679
They got most of it back.
32
00:03:10,680 --> 00:03:13,919
This is a culpability interview,
Martin.
33
00:03:13,920 --> 00:03:16,599
You had the parcel hatch open
and the safe.
34
00:03:16,600 --> 00:03:19,559
In accordance with section 12,
paragraph 18
35
00:03:19,560 --> 00:03:22,119
- of the subpostmasters' contract...
- Martin?
36
00:03:22,120 --> 00:03:24,239
..you're bound to take
reasonable precautions
37
00:03:24,240 --> 00:03:26,280
to safeguard official cash
and property.
38
00:03:27,400 --> 00:03:30,039
You are therefore contractually
liable for an amount of...
39
00:03:30,040 --> 00:03:32,239
Seven and a half thousand pounds?
40
00:03:32,240 --> 00:03:34,719
So now the armed robbery
is our fault, too.
41
00:03:34,720 --> 00:03:37,439
It wasn't the robbery
that got me sacked.
42
00:03:37,440 --> 00:03:40,200
Sacked? What?
43
00:03:42,120 --> 00:03:45,599
I'm already under investigation
for the Horizon shortfalls,
44
00:03:45,600 --> 00:03:47,679
and now the robbery.
45
00:03:47,680 --> 00:03:48,920
Three months' notice.
46
00:03:49,920 --> 00:03:51,079
Oh, Martin.
47
00:03:51,080 --> 00:03:55,880
For four years of, every day,
opening that door, waiting for...
48
00:03:57,160 --> 00:03:58,959
For what?
49
00:03:58,960 --> 00:04:01,440
For the day to end.
50
00:04:08,640 --> 00:04:12,119
"Terminated for continued
poor accounting performance,
51
00:04:12,120 --> 00:04:15,479
"not operating individual
stock units correctly.
52
00:04:15,480 --> 00:04:17,959
' "Failure to make good losses
in a timely manner."
53
00:04:17,960 --> 00:04:19,199
'They're just going on'
54
00:04:19,200 --> 00:04:23,399
and on about the contract
and blaming Martin for everything,
55
00:04:23,400 --> 00:04:25,600
never accepting
it's Horizon's fault.
56
00:04:26,880 --> 00:04:28,880
How big did the shortfalls get?
57
00:04:32,040 --> 00:04:34,320
£61,000 altogether.
58
00:04:36,000 --> 00:04:38,639
'They've had our savings already.
59
00:04:38,640 --> 00:04:40,240
'And our parents'.'
60
00:04:41,640 --> 00:04:43,920
Alan, we've nothing left to give.
61
00:04:45,840 --> 00:04:47,279
- OK.
- Wow!
62
00:04:47,280 --> 00:04:49,599
Every time we meet,
there's more of us...
63
00:04:49,600 --> 00:04:51,999
- There's the vegetarian ones...
- Thank you.
64
00:04:52,000 --> 00:04:53,479
..and we're always ravenous.
65
00:04:53,480 --> 00:04:55,640
Have we eaten Alan?
66
00:04:56,680 --> 00:04:58,999
That phone is a full-time job.
67
00:04:59,000 --> 00:05:01,799
And the effect it had
on the family was...
68
00:05:01,800 --> 00:05:04,439
I mean, not just me and Lisa,
but, you know, the kids, we...
69
00:05:04,440 --> 00:05:06,559
I mean, we had to move
the schools, you know,
70
00:05:06,560 --> 00:05:07,639
cos of the bullying.
71
00:05:07,640 --> 00:05:12,160
And then our daughter,
Millie-Jo, she hit her teens and...
72
00:05:14,760 --> 00:05:16,440
..just stopped eating.
73
00:05:17,920 --> 00:05:19,999
It was anorexia.
74
00:05:20,000 --> 00:05:22,919
And they say don't blame yourselves.
But you do.
75
00:05:22,920 --> 00:05:25,800
- Yeah, of course you do.
- And nobody understands, do they?
76
00:05:27,120 --> 00:05:29,479
Jo's always been very kind to us,
hasn't she?
77
00:05:29,480 --> 00:05:30,920
- We call her, "Mum".
- Yeah.
78
00:05:31,960 --> 00:05:34,559
- If she's Mum, what's Alan?
- Dad?
79
00:05:34,560 --> 00:05:36,679
We don't call him Dad.
80
00:05:36,680 --> 00:05:38,399
Alan's the godfather.
81
00:05:38,400 --> 00:05:40,840
Shall we, eh, crack on?
82
00:05:41,880 --> 00:05:43,920
Yep. The Don has spoken.
83
00:05:45,160 --> 00:05:47,279
- You all right?
- Yeah.
84
00:05:47,280 --> 00:05:52,320
The thing is, Alan, I'm not sure
my computer was really the problem.
85
00:05:53,400 --> 00:05:56,319
I just had endless power cuts.
86
00:05:56,320 --> 00:05:58,479
36 of them in one day.
87
00:05:58,480 --> 00:06:02,039
If you get a power cut in the
middle of a transaction, poof!
88
00:06:02,040 --> 00:06:03,760
No wonder it comes out wrong.
89
00:06:04,960 --> 00:06:08,799
You see, erm, my husband died...
90
00:06:08,800 --> 00:06:10,959
and I took over.
91
00:06:10,960 --> 00:06:13,719
It was just before
Horizon was installed.
92
00:06:13,720 --> 00:06:18,479
But then they didn't put the new
electricity lines in properly.
93
00:06:18,480 --> 00:06:20,119
Oh, Pam. Really?
94
00:06:20,120 --> 00:06:22,919
Doesn't it just go to show
how absolutely bloody useless
95
00:06:22,920 --> 00:06:25,839
they can be about
the simplest bloody things?
96
00:06:25,840 --> 00:06:30,200
I told them
when they closed me down, I said...
97
00:06:31,440 --> 00:06:35,679
.."If you can prove
that I stole that money,
98
00:06:35,680 --> 00:06:38,720
"then send the police round,
send them now."
99
00:06:42,560 --> 00:06:45,319
Since then, I have not slept.
100
00:06:45,320 --> 00:06:48,519
And I've been scared
every waking moment,
101
00:06:48,520 --> 00:06:50,960
expecting that knock on the door.
102
00:06:52,400 --> 00:06:54,440
I'm sorry. I'm so sorry.
103
00:06:58,600 --> 00:07:01,160
You've got nothing to
be sorry for, Pam.
104
00:07:04,560 --> 00:07:07,240
I'm just so... I'm just so angry.
105
00:07:08,880 --> 00:07:11,880
I hate being so angry!
106
00:07:12,960 --> 00:07:16,239
If I ever say
I'm going to give this up,
107
00:07:16,240 --> 00:07:18,640
remind me about people like Pam.
108
00:07:20,800 --> 00:07:24,279
So, to, er, to recap, er,
109
00:07:24,280 --> 00:07:30,039
my chat with Paula Vennells has
resulted in a new investigation
110
00:07:30,040 --> 00:07:34,519
and mediation scheme which
will allow all of us to apply
111
00:07:34,520 --> 00:07:36,519
for the compensation we deserve.
112
00:07:36,520 --> 00:07:39,759
Even people like me and Jo?
113
00:07:39,760 --> 00:07:43,999
Alan's got their commitment here
in black and white.
114
00:07:44,000 --> 00:07:48,359
The Post Office says
you may put your case
115
00:07:48,360 --> 00:07:50,279
through the mediation scheme,
116
00:07:50,280 --> 00:07:54,039
even if you've already received
a police caution
117
00:07:54,040 --> 00:07:59,439
or been subject to a criminal
prosecution or conviction.
118
00:07:59,440 --> 00:08:00,919
If we got our money back.
119
00:08:00,920 --> 00:08:02,359
And our good names.
120
00:08:02,360 --> 00:08:03,559
An apology, even.
121
00:08:03,560 --> 00:08:07,159
- Steady on.
- Or just getting to the truth.
122
00:08:07,160 --> 00:08:09,559
So, with your agreement,
123
00:08:09,560 --> 00:08:13,999
Kay and I will defend your interests
every step of the way.
124
00:08:14,000 --> 00:08:18,359
We will look into each individual
case and fight our corner.
125
00:08:18,360 --> 00:08:21,719
I know, but, Alan,
do you trust them?
126
00:08:21,720 --> 00:08:24,400
I mean, do we trust them? Really?
127
00:08:25,720 --> 00:08:27,999
Well...
128
00:08:28,000 --> 00:08:31,079
..they're putting money
and effort into it,
129
00:08:31,080 --> 00:08:33,199
and it's coming from the top, so...
130
00:08:33,200 --> 00:08:37,200
Well, it's got to be worth a try.
131
00:08:38,640 --> 00:08:40,400
Shall we have a vote?
132
00:08:41,680 --> 00:08:44,000
All those in favour?
133
00:08:53,640 --> 00:08:54,799
Great.
134
00:08:54,800 --> 00:08:55,959
42 pence change.
135
00:08:55,960 --> 00:08:59,159
- Book of six first-class stamps, please.
- There you go, thank you.
136
00:08:59,160 --> 00:09:02,559
- £3.60.
- Sorry?
137
00:09:02,560 --> 00:09:04,520
£3.60.
138
00:09:15,640 --> 00:09:20,199
'For a long time,
he suspected the staff, you know,
139
00:09:20,200 --> 00:09:22,999
'of stealing from the tills.
140
00:09:23,000 --> 00:09:25,279
'The bad feeling
that's still causing.
141
00:09:25,280 --> 00:09:28,159
'But if it wasn't them,
then it had to be his fault,
142
00:09:28,160 --> 00:09:30,040
'like he's stupid, which he isn't.'
143
00:09:31,560 --> 00:09:34,560
That was before,
before we knew about the Horizon thing.
144
00:09:36,840 --> 00:09:38,879
Can I talk to him?
145
00:09:38,880 --> 00:09:40,799
'Well, he won't talk to me
about it, even now.'
146
00:09:40,800 --> 00:09:42,680
It drives me mad.
147
00:09:44,320 --> 00:09:46,640
I know he's got depression.
148
00:09:47,760 --> 00:09:51,040
He's a proud father, and I think
he thinks he's failed us.
149
00:09:52,160 --> 00:09:53,560
'Failed our family.'
150
00:09:55,320 --> 00:09:57,279
Gina...
151
00:09:57,280 --> 00:09:58,960
put him on.
152
00:10:07,720 --> 00:10:09,320
Love.
153
00:10:14,080 --> 00:10:16,599
It's Alan Bates.
154
00:10:16,600 --> 00:10:19,199
He wants to talk to you.
155
00:10:19,200 --> 00:10:21,880
Please, Martin.
156
00:10:30,440 --> 00:10:32,479
Martin?
157
00:10:32,480 --> 00:10:33,999
'Yes.'
158
00:10:34,000 --> 00:10:37,239
Listen. Martin...
159
00:10:37,240 --> 00:10:39,759
you're not alone.
160
00:10:39,760 --> 00:10:41,399
There's a lot of us, and...
161
00:10:41,400 --> 00:10:43,839
'there's a new scheme
you can apply for.
162
00:10:43,840 --> 00:10:46,079
'I'm going to send you the forms.
163
00:10:46,080 --> 00:10:48,439
'Martin, you might get
some of your money back.'
164
00:10:48,440 --> 00:10:50,200
Erm...
165
00:10:51,360 --> 00:10:53,159
..I can't talk to you right now.
166
00:10:53,160 --> 00:10:54,680
Ma...
167
00:10:56,040 --> 00:10:58,240
People are trying to help here!
168
00:10:59,720 --> 00:11:01,159
'I'm so sorry. Erm...'
169
00:11:01,160 --> 00:11:04,679
- He's just... He's...
- 'It's OK, Gina.'
170
00:11:04,680 --> 00:11:08,519
I'll send you the forms,
but get him to apply.
171
00:11:08,520 --> 00:11:10,520
It's important.
172
00:11:13,400 --> 00:11:15,560
I'll try.
173
00:11:19,680 --> 00:11:21,919
Bloody traffic.
174
00:11:21,920 --> 00:11:24,079
- Hi.
- Oh, hi.
175
00:11:24,080 --> 00:11:26,599
I'm a little late for a meeting
with Susan Crichton.
176
00:11:26,600 --> 00:11:28,759
Bob. Good to see you.
177
00:11:28,760 --> 00:11:31,320
Susan's left us.
178
00:11:32,720 --> 00:11:33,879
Why?
179
00:11:33,880 --> 00:11:36,399
New times, new opportunities.
180
00:11:36,400 --> 00:11:39,960
Moving forward,
I'll be your main point of contact.
181
00:11:42,520 --> 00:11:45,279
'This is Susan Crichton.
I have left the Post Office.
182
00:11:45,280 --> 00:11:47,239
'Thank you for NOT leaving
a message.'
183
00:11:47,240 --> 00:11:48,680
Bob...
184
00:11:50,120 --> 00:11:51,320
..we need to talk.
185
00:11:52,560 --> 00:11:55,639
'I'm not bloody signing up
to this nonsense.'
186
00:11:55,640 --> 00:11:58,559
The Post Office want me to stay on,
but it's pointless.
187
00:11:58,560 --> 00:12:01,279
They've unilaterally taken away
our access to
188
00:12:01,280 --> 00:12:02,919
the legal and prosecution files.
189
00:12:02,920 --> 00:12:07,279
I can't investigate in a blindfold
with both hands tied behind my back.
190
00:12:07,280 --> 00:12:09,439
Alan, professionally,
I just can't do it.
191
00:12:09,440 --> 00:12:11,159
Bob, grit your teeth.
192
00:12:11,160 --> 00:12:13,079
We can't do this without you.
193
00:12:13,080 --> 00:12:14,799
I don't know
why you're doing it at all.
194
00:12:14,800 --> 00:12:17,439
You do know why.
We have to go to mediation
195
00:12:17,440 --> 00:12:19,399
because we can't afford to go
it alone.
196
00:12:19,400 --> 00:12:20,999
You're an idiot to trust them, Alan.
197
00:12:21,000 --> 00:12:23,359
I think they're mostly
just a bunch of lying bastards.
198
00:12:23,360 --> 00:12:25,399
And I think they're wasting
your time and mine.
199
00:12:25,400 --> 00:12:27,719
Bob, if you walk away now,
200
00:12:27,720 --> 00:12:30,639
you'll never find out
which of those bastards IS lying,
201
00:12:30,640 --> 00:12:33,639
what they knew and when.
202
00:12:33,640 --> 00:12:37,840
And you'll never find out what
happens at the end of the story.
203
00:12:41,040 --> 00:12:42,479
We must both be mad.
204
00:12:42,480 --> 00:12:45,200
We are. Pint?
205
00:12:46,800 --> 00:12:48,480
Big day tomorrow.
206
00:12:50,440 --> 00:12:52,680
Your appeal against dismissal.
207
00:12:55,440 --> 00:12:57,920
Martin.
208
00:13:06,680 --> 00:13:09,119
Why don't I run you a bath?
It'll relax you.
209
00:13:09,120 --> 00:13:11,760
I'm all right. I'm OK, I'm OK.
210
00:13:15,240 --> 00:13:19,279
Please let me wash these clothes,
you've been wearing them for days.
211
00:13:19,280 --> 00:13:21,679
- Don't you wanna wash your hair, love?
- No. Stop.
212
00:13:21,680 --> 00:13:23,359
- For tomorrow!
- Gina.
213
00:13:23,360 --> 00:13:24,879
It's a big day.
214
00:13:24,880 --> 00:13:26,559
- All I'm saying is...
- Gina... Gina...
215
00:13:26,560 --> 00:13:29,639
..we could just make a little bit
of an effort to look nice.
216
00:13:29,640 --> 00:13:31,519
Gina, leave me alone, please.
217
00:13:31,520 --> 00:13:33,160
OK.
218
00:13:42,360 --> 00:13:43,919
'We've been over this.'
219
00:13:43,920 --> 00:13:45,599
A parcel hatch is about that big.
220
00:13:45,600 --> 00:13:47,639
Then you've got a sack of mail,
which is...
221
00:13:47,640 --> 00:13:49,760
You know how big
a sack of mail is, yeah?
222
00:13:51,480 --> 00:13:55,119
Once they were in with weapons,
even if the safe was closed,
223
00:13:55,120 --> 00:13:58,840
what would you do if they threatened
you and said, "Open the safe!"?
224
00:14:03,560 --> 00:14:05,959
I hope you're having
a fabulous morning.
225
00:14:05,960 --> 00:14:07,919
The time is now coming up to 6:20AM,
226
00:14:07,920 --> 00:14:09,799
and it's time
for a little traffic update.
227
00:14:09,800 --> 00:14:13,399
It looks like there's congestion
on the M62,
228
00:14:13,400 --> 00:14:16,039
and it's building up
to the Runcorn turn-off.
229
00:14:16,040 --> 00:14:18,319
Martin?
230
00:14:18,320 --> 00:14:20,600
You're off early, love.
231
00:15:27,680 --> 00:15:28,959
Sorry.
232
00:15:28,960 --> 00:15:31,559
- Morning.
- Where is he?
233
00:15:31,560 --> 00:15:33,960
- We don't know.
- Martin?
234
00:15:41,960 --> 00:15:45,439
It's not working.
I know it's not the other one.
235
00:15:45,440 --> 00:15:48,440
- It's...
- Are you Mrs Griffiths?
236
00:15:50,080 --> 00:15:52,440
- Can we have a word in private?
- N...
237
00:16:10,040 --> 00:16:12,200
Yes.
238
00:16:13,840 --> 00:16:15,040
OK.
239
00:16:16,520 --> 00:16:19,080
No, I...
240
00:16:21,280 --> 00:16:23,280
Hmm. Of course.
241
00:16:24,640 --> 00:16:26,280
Thanks for letting me know.
242
00:16:38,080 --> 00:16:40,479
He never regained consciousness.
243
00:16:40,480 --> 00:16:42,040
God.
244
00:16:45,240 --> 00:16:48,319
Gina's had to agree
to switch off life support.
245
00:16:48,320 --> 00:16:50,080
Oh, Alan!
246
00:16:53,240 --> 00:16:55,320
Blood on their hands now.
247
00:17:29,040 --> 00:17:31,480
He had kids, Lee.
248
00:17:32,760 --> 00:17:34,320
I know.
249
00:17:36,640 --> 00:17:39,840
I expect he thought
he was doing them a favour.
250
00:17:43,400 --> 00:17:47,200
- Are you doing it, ever?
- No, no.
251
00:17:49,320 --> 00:17:51,400
No. Not really.
252
00:17:59,120 --> 00:18:01,600
- Sorry.
- Sorry.
253
00:18:03,720 --> 00:18:06,839
..think about it. I'm sorry.
254
00:18:06,840 --> 00:18:11,640
Don't you...
don't you ever do that!
255
00:18:12,800 --> 00:18:18,520
I can't have you feeling bad about
this for the rest of your life.
256
00:18:23,440 --> 00:18:26,240
I'd have just walked away.
257
00:18:29,720 --> 00:18:32,879
I could have just shut the shop.
258
00:18:32,880 --> 00:18:39,159
Just put us on a slow boat
to China. I could have done that.
259
00:18:39,160 --> 00:18:42,199
And they'd have chased us all the
way to China for that money, Lee.
260
00:18:42,200 --> 00:18:44,760
They were never going to let go.
261
00:18:48,480 --> 00:18:49,800
Hey.
262
00:18:51,160 --> 00:18:53,680
I know you did it for us.
263
00:18:59,160 --> 00:19:00,880
I can't think straight.
264
00:19:03,080 --> 00:19:05,919
I don't know what to do.
265
00:19:05,920 --> 00:19:08,280
It's really very good of you
to come.
266
00:19:09,840 --> 00:19:13,559
We're all so sorry for your loss.
267
00:19:13,560 --> 00:19:15,479
It was four days
before his notice ran out,
268
00:19:15,480 --> 00:19:18,040
and he still hadn't told the staff
he'd been sacked.
269
00:19:19,160 --> 00:19:21,439
Yes, it's very hard.
270
00:19:21,440 --> 00:19:22,919
And his appeal
271
00:19:22,920 --> 00:19:25,759
against being fined for the robbery,
it didn't come to anything.
272
00:19:25,760 --> 00:19:27,799
They didn't decide one way
or the other.
273
00:19:27,800 --> 00:19:29,919
Stressful.
274
00:19:29,920 --> 00:19:31,839
Obviously.
275
00:19:31,840 --> 00:19:34,080
I used to get so cross with him,
Angela.
276
00:19:35,440 --> 00:19:37,919
I never did understand the problem,
277
00:19:37,920 --> 00:19:40,759
and he couldn't explain it,
just every morning going to work
278
00:19:40,760 --> 00:19:41,959
and saying he was desperate.
279
00:19:41,960 --> 00:19:44,839
He was really desperate.
280
00:19:44,840 --> 00:19:47,919
Every morning, the same words.
281
00:19:47,920 --> 00:19:49,960
"I hate it."
282
00:19:53,680 --> 00:19:56,280
"I can't bear it."
283
00:19:59,720 --> 00:20:01,480
For years.
284
00:20:05,520 --> 00:20:07,120
Can you imagine?
285
00:20:13,240 --> 00:20:15,440
We, er...
286
00:20:17,560 --> 00:20:20,599
..we're going to do right by you,
Gina.
287
00:20:20,600 --> 00:20:23,080
You can rely on us.
288
00:20:26,240 --> 00:20:27,640
Yeah.
289
00:20:28,720 --> 00:20:31,279
So, as we launch
this mediation scheme,
290
00:20:31,280 --> 00:20:33,399
I can confirm our agreement
291
00:20:33,400 --> 00:20:36,119
that Martin Griffiths' case
will be dealt with
292
00:20:36,120 --> 00:20:38,200
as a priority by this working group.
293
00:20:40,000 --> 00:20:42,999
Now, you've also received
a request from the family
294
00:20:43,000 --> 00:20:46,519
that any approaches to Gina
should come through me.
295
00:20:46,520 --> 00:20:50,439
Yes. Yes, we are happy
to agree to this, too.
296
00:20:50,440 --> 00:20:54,799
- Shall we declare this mediation scheme up and running?
- Yes.
297
00:20:54,800 --> 00:20:57,319
We have a long list
of cases to examine.
298
00:20:57,320 --> 00:20:59,920
So let's get started.
299
00:21:01,320 --> 00:21:05,039
Right, then, start with Martin.
300
00:21:05,040 --> 00:21:07,079
First things first...
301
00:21:07,080 --> 00:21:08,799
Mr Griffiths.
302
00:21:08,800 --> 00:21:11,599
'Profits falling, Mrs Vennells.
303
00:21:11,600 --> 00:21:13,719
'Government subsidy on its way out.
304
00:21:13,720 --> 00:21:16,399
'That means a reckoning
is on the horizon, does it not?'
305
00:21:16,400 --> 00:21:18,159
'It does, absolutely.'
306
00:21:18,160 --> 00:21:20,599
And the whole point
about this investment programme
307
00:21:20,600 --> 00:21:24,359
is to make sure we have models
that are commercially sustainable.
308
00:21:24,360 --> 00:21:26,359
- 'And my ambition would be...'
- Yes.
309
00:21:26,360 --> 00:21:29,239
- '..that within three to four years' time...'
- Horizon.
310
00:21:29,240 --> 00:21:31,639
..the Post Office doesn't need
to take taxpayers' money
311
00:21:31,640 --> 00:21:35,839
to support those post offices
that can be commercially profitable.
312
00:21:35,840 --> 00:21:38,159
'So, Paula,
if you don't mind me asking,
313
00:21:38,160 --> 00:21:41,359
- 'you're CEO of the Post Office...'
- Ask her about Horizon.
314
00:21:41,360 --> 00:21:43,639
'..but you're also a priest
in the Church of England.
315
00:21:43,640 --> 00:21:45,679
'How do you combine
those two roles?'
316
00:21:45,680 --> 00:21:48,319
Very good, thank you.
317
00:21:48,320 --> 00:21:50,919
- Good to see you.
- Thank you very much.
318
00:21:50,920 --> 00:21:54,639
Just one thing.
This, erm, Horizon business.
319
00:21:54,640 --> 00:21:57,599
- Anything in it?
- I beg your pardon?
320
00:21:57,600 --> 00:22:02,080
Horizon.
Some lurid allegations out there.
321
00:22:04,280 --> 00:22:05,840
Well, er...
322
00:22:07,520 --> 00:22:10,079
Well, after two and a half years
of investigations,
323
00:22:10,080 --> 00:22:13,319
it is now clear
that the Horizon system is robust
324
00:22:13,320 --> 00:22:15,719
and works as it should.
325
00:22:15,720 --> 00:22:17,360
Thank you.
326
00:22:23,520 --> 00:22:25,879
'And God said to Solomon...'
327
00:22:25,880 --> 00:22:29,599
"Ask for whatever
you want me to give you."
328
00:22:29,600 --> 00:22:32,479
And Solomon said...
329
00:22:32,480 --> 00:22:35,839
"Give your servant
a discerning heart
330
00:22:35,840 --> 00:22:37,239
"to govern your people
331
00:22:37,240 --> 00:22:40,440
"and to distinguish
between right and wrong."
332
00:22:41,920 --> 00:22:45,879
The Lord was pleased
that Solomon had asked for this.
333
00:22:45,880 --> 00:22:48,559
So God said to him...
334
00:22:48,560 --> 00:22:50,920
"I will do what you have asked.
335
00:22:52,160 --> 00:22:57,200
"I will give you
a wise and discerning heart."
336
00:23:01,160 --> 00:23:05,039
I've been preparing for this
mediation hearing for months.
337
00:23:05,040 --> 00:23:07,919
You will remember
that I asked to see this data,
338
00:23:07,920 --> 00:23:10,479
the ARQ data from your system,
339
00:23:10,480 --> 00:23:13,599
so that I could see
if it matched up to my data
340
00:23:13,600 --> 00:23:16,079
from my till in my branch.
341
00:23:16,080 --> 00:23:17,839
I kept everything, you see.
342
00:23:17,840 --> 00:23:20,119
Now, you told me
343
00:23:20,120 --> 00:23:22,799
I wouldn't be capable
of interpreting the ARQ data
344
00:23:22,800 --> 00:23:26,600
because I was a silly woman
or something.
345
00:23:27,560 --> 00:23:30,920
Anyway, may I direct you
to page seven?
346
00:23:33,720 --> 00:23:36,919
Now, you will clearly see
a two-hour period
347
00:23:36,920 --> 00:23:40,559
when money alterations
were being put in,
348
00:23:40,560 --> 00:23:44,360
but not by me,
because I was serving customers.
349
00:23:45,600 --> 00:23:48,759
There is no functionality
in the Horizon system
350
00:23:48,760 --> 00:23:50,599
to remotely access branch terminals.
351
00:23:50,600 --> 00:23:53,519
I just proved there is!
352
00:23:53,520 --> 00:23:56,719
Mrs Stubbs,
we have to tell you now that,
353
00:23:56,720 --> 00:23:58,879
at this mediation meeting,
354
00:23:58,880 --> 00:24:02,039
we are under no legal
or moral obligation
355
00:24:02,040 --> 00:24:04,359
to do anything whatsoever.
356
00:24:04,360 --> 00:24:07,279
And we are working on the principle
of the contract,
357
00:24:07,280 --> 00:24:10,880
which says that if you lose money,
you repay it.
358
00:24:12,400 --> 00:24:14,359
Well...
359
00:24:14,360 --> 00:24:17,079
I'm finished with this, actually.
360
00:24:17,080 --> 00:24:18,879
I'm finished with you.
361
00:24:18,880 --> 00:24:20,639
See, I think you're lying to me.
362
00:24:20,640 --> 00:24:24,919
- Mrs Stubbs, calm...
- And I KNOW you're patronising me.
363
00:24:24,920 --> 00:24:28,359
And I'm going to tell
the whole world what you are like.
364
00:24:28,360 --> 00:24:31,359
May I remind you that you have
signed a non-disclosure agreement?
365
00:24:31,360 --> 00:24:35,399
I'll talk to anyone who will listen,
I'll stand up with all my papers,
366
00:24:35,400 --> 00:24:38,679
and I will prove
you lied about this.
367
00:24:38,680 --> 00:24:41,119
- Mrs Stubbs, this will have legal ramifications...
- Oh!
368
00:24:41,120 --> 00:24:45,080
You want to take me to court?
I couldn't give a toss!
369
00:24:50,440 --> 00:24:53,160
'The way they treat people...
370
00:24:54,600 --> 00:24:56,719
'They are despicable!
371
00:24:56,720 --> 00:24:59,439
'I have never, ever been made
to feel like this...'
372
00:24:59,440 --> 00:25:01,319
'..in my entire life.
373
00:25:01,320 --> 00:25:04,079
Pam? Pam?
374
00:25:04,080 --> 00:25:05,959
You're... You're breaking up.
375
00:25:05,960 --> 00:25:08,760
I mean, are they lying
or... or just stupid?
376
00:25:10,520 --> 00:25:12,040
Hello?
377
00:25:16,640 --> 00:25:21,040
For a while there,
right at the start of mediation...
378
00:25:23,880 --> 00:25:26,440
..you got close to trusting them,
didn't you?
379
00:25:28,200 --> 00:25:30,279
Maybe...
380
00:25:30,280 --> 00:25:34,399
despite every awful story
they've heard,
381
00:25:34,400 --> 00:25:37,119
despite all the work we've done,
382
00:25:37,120 --> 00:25:38,800
they still don't get it.
383
00:25:40,400 --> 00:25:43,239
They actually believe they're right.
384
00:25:43,240 --> 00:25:45,559
I understand your impatience,
of course I do.
385
00:25:45,560 --> 00:25:47,119
But, Alan, really?
386
00:25:47,120 --> 00:25:50,239
Four closely typed
pages of complaint?
387
00:25:50,240 --> 00:25:53,839
"Finding the truth is the last thing
they're interested in"?
388
00:25:53,840 --> 00:25:57,759
Well, that's been our experience
of their investigation.
389
00:25:57,760 --> 00:25:59,279
Well, will you at least acknowledge
390
00:25:59,280 --> 00:26:00,919
that, before writing to
the minister,
391
00:26:00,920 --> 00:26:04,200
it might possibly have been useful
to raise your concerns with Paula?
392
00:26:06,040 --> 00:26:09,040
Martin Griffiths is dead.
393
00:26:10,440 --> 00:26:12,080
Yes, I know.
394
00:26:13,200 --> 00:26:16,279
I, too, am concerned
about the length of time
395
00:26:16,280 --> 00:26:19,479
mediation is taking,
but Paula is very exercised.
396
00:26:19,480 --> 00:26:25,119
I'm sorry, James, but, ha, these
mediation hearings are a joke.
397
00:26:25,120 --> 00:26:28,080
Well, let's just ask Paula
about that, shall we?
398
00:26:31,760 --> 00:26:34,239
'No, we have not dragged our feet.'
399
00:26:34,240 --> 00:26:38,639
I've had 22 people working on this,
full-time, for more than a year.
400
00:26:38,640 --> 00:26:41,399
But not a single case finalised.
401
00:26:41,400 --> 00:26:43,519
And now I am told
that people are walking out
402
00:26:43,520 --> 00:26:44,959
of their mediation meetings.
403
00:26:44,960 --> 00:26:48,959
Yes, it has taken longer
than we would've liked.
404
00:26:48,960 --> 00:26:50,879
As chief executive
of the Post Office,
405
00:26:50,880 --> 00:26:54,119
I could not put this scheme in place
and not do it properly.
406
00:26:54,120 --> 00:26:57,159
The system... and the people
who work in our branches
407
00:26:57,160 --> 00:26:58,559
are too important for that.
408
00:26:58,560 --> 00:27:01,719
Well, at least we can agree
on that one.
409
00:27:01,720 --> 00:27:04,319
Let's be clear,
we still have allegations here
410
00:27:04,320 --> 00:27:06,120
of miscarriage of justice.
411
00:27:07,400 --> 00:27:09,959
Our lawyers advise the correct route
412
00:27:09,960 --> 00:27:12,839
for challenges
to criminal prosecutions
413
00:27:12,840 --> 00:27:15,319
- is via the Criminal Cases Review Commission...
- Hold on.
414
00:27:15,320 --> 00:27:16,599
- Hold on.
- ..to the Appeal Court.
415
00:27:16,600 --> 00:27:19,559
- No, you made promises, Paula.
- You promised me personally
416
00:27:19,560 --> 00:27:21,879
that my constituent, Jo Hamilton,
417
00:27:21,880 --> 00:27:25,919
whom I believe was wrongly convicted
and with whom all of this started,
418
00:27:25,920 --> 00:27:27,799
would be eligible for mediation.
419
00:27:27,800 --> 00:27:30,399
Our lawyers advise
that no mediation scheme
420
00:27:30,400 --> 00:27:33,519
has the power to overturn
a criminal conviction.
421
00:27:33,520 --> 00:27:35,040
Paula, this is quite wrong.
422
00:27:36,400 --> 00:27:38,279
You have broken your word to me.
423
00:27:38,280 --> 00:27:42,080
And you have broken your word
to the subpostmasters.
424
00:27:43,240 --> 00:27:45,760
You have broken your word
to Parliament.
425
00:27:52,280 --> 00:27:54,319
'Post Office has broken its word
426
00:27:54,320 --> 00:27:57,119
'to Members of Parliament
in so many different respects.
427
00:27:57,120 --> 00:28:01,039
'It may, of course, be that
the trade of subpostmastering
428
00:28:01,040 --> 00:28:03,919
'was infiltrated
by a sudden rash of criminals.
429
00:28:03,920 --> 00:28:08,919
'I have met a lot of these people,
and I personally do not believe it.
430
00:28:08,920 --> 00:28:11,679
'Frankly, I no longer trust
the Post Office
431
00:28:11,680 --> 00:28:14,319
'and will not be negotiating
with it further.
432
00:28:14,320 --> 00:28:17,199
'It has spent public money
on a mediation scheme
433
00:28:17,200 --> 00:28:20,719
'that it has set out to sabotage.'
434
00:28:20,720 --> 00:28:23,399
He says he can get some interest
from the select committee.
435
00:28:23,400 --> 00:28:25,959
Oh, not another talking shop.
436
00:28:25,960 --> 00:28:28,799
Personally,
I'm looking forward to it.
437
00:28:28,800 --> 00:28:31,159
Probably more than Paula.
438
00:28:31,160 --> 00:28:35,279
Is it possible to
access the system remotely or not?
439
00:28:35,280 --> 00:28:37,479
I hope it is
that we know it is not possible,
440
00:28:37,480 --> 00:28:39,839
and that we're able to explain
why that is.
441
00:28:39,840 --> 00:28:43,119
I need to be able to say,
"No, it is not possible,
442
00:28:43,120 --> 00:28:46,039
"and we're sure of this
because of X, X, X."
443
00:28:46,040 --> 00:28:47,920
I need the facts.
444
00:28:52,480 --> 00:28:54,519
That's Paula.
445
00:28:54,520 --> 00:28:56,599
She looks very smart.
446
00:28:56,600 --> 00:28:58,600
Very corporate.
447
00:29:00,240 --> 00:29:02,479
Who's the other one?
448
00:29:02,480 --> 00:29:04,959
Angela van den Bogerd.
449
00:29:04,960 --> 00:29:07,679
The gruesome twosome.
450
00:29:07,680 --> 00:29:10,720
Don't they have any blokes
at the Post Office?
451
00:29:11,720 --> 00:29:14,559
'I have spent a lot
of the past 12 months...'
452
00:29:14,560 --> 00:29:16,079
Yes! Come on, Bob.
453
00:29:16,080 --> 00:29:19,599
..requesting access to documents
that have been challenged.
454
00:29:19,600 --> 00:29:24,639
One issue we're looking into relates
to Fujitsu's office in Bracknell.
455
00:29:24,640 --> 00:29:27,959
Now, we first requested
documents relating to that
456
00:29:27,960 --> 00:29:30,119
almost two years ago,
457
00:29:30,120 --> 00:29:32,799
and we have still not been provided
with those documents.
458
00:29:32,800 --> 00:29:35,159
Erm, may I respond?
459
00:29:35,160 --> 00:29:38,279
We did provide
a year's worth of emails
460
00:29:38,280 --> 00:29:40,639
that Second Sight requested.
461
00:29:40,640 --> 00:29:43,199
Unfortunately,
those emails that were provided
462
00:29:43,200 --> 00:29:44,599
were for the wrong year.
463
00:29:44,600 --> 00:29:48,239
That seems to me an amazing error.
464
00:29:48,240 --> 00:29:50,239
Are there any other issues?
465
00:29:50,240 --> 00:29:52,679
Probably most important
would be full access
466
00:29:52,680 --> 00:29:56,279
to the legal and prosecution files
held by the Post Office.
467
00:29:56,280 --> 00:29:58,959
Paula, why don't you
make those files available?
468
00:29:58,960 --> 00:30:00,959
What's the problem?
469
00:30:00,960 --> 00:30:04,079
- The point I want to pick up first, if I may...
- No, no.
470
00:30:04,080 --> 00:30:05,600
Answer my question.
471
00:30:07,400 --> 00:30:10,199
Er, it is the first time,
personally, that I've heard that.
472
00:30:10,200 --> 00:30:11,919
I'm happy to go away
and have a look.
473
00:30:11,920 --> 00:30:14,439
They've been told that
under no circumstances
474
00:30:14,440 --> 00:30:16,519
could they be given those files.
475
00:30:16,520 --> 00:30:17,839
Is that right or wrong?
476
00:30:17,840 --> 00:30:20,679
I... I do not recall that, no.
477
00:30:20,680 --> 00:30:23,279
And you can piss right off.
478
00:30:23,280 --> 00:30:26,279
That sounds to me like a shambles.
479
00:30:26,280 --> 00:30:28,439
We are hearing from Bob
480
00:30:28,440 --> 00:30:30,439
that your organisation
has been obstructive
481
00:30:30,440 --> 00:30:32,119
to his independent work.
482
00:30:32,120 --> 00:30:34,079
Is that right or wrong?
483
00:30:34,080 --> 00:30:36,359
We have provided,
for every single case,
484
00:30:36,360 --> 00:30:39,159
detailed, thorough,
independent investigation.
485
00:30:39,160 --> 00:30:41,719
Let me stop you there.
We've just heard from Bob,
486
00:30:41,720 --> 00:30:44,319
who is independent,
that you have not.
487
00:30:44,320 --> 00:30:46,519
You are the head
of the organisation.
488
00:30:46,520 --> 00:30:49,519
Will you provide the information,
yes or no?
489
00:30:49,520 --> 00:30:52,919
This is the first time that I have
been asked for this information.
490
00:30:52,920 --> 00:30:54,999
- Yes or no?
- I am not aware...
491
00:30:55,000 --> 00:30:57,279
Will you provide it? Yes or no?
492
00:30:57,280 --> 00:30:59,519
- 'Give me a simple answer.'
- Yes or no?
493
00:30:59,520 --> 00:31:01,879
'I am not prepared, on behalf
of the Post Office to give...'
494
00:31:01,880 --> 00:31:04,319
I think I've got my answer.
You won't provide it.
495
00:31:04,320 --> 00:31:08,159
No, you have not got your answer.
You have not heard a yes or no.
496
00:31:08,160 --> 00:31:10,199
I am simply saying, at the moment,
497
00:31:10,200 --> 00:31:12,599
I am not able to answer
your question.
498
00:31:12,600 --> 00:31:14,439
Honestly,
I find it quite astonishing
499
00:31:14,440 --> 00:31:16,359
that you don't seem to know anything
500
00:31:16,360 --> 00:31:19,599
about an issue that is so
politically and socially sensitive.
501
00:31:19,600 --> 00:31:23,159
I know a huge amount about this.
I know the really important things.
502
00:31:23,160 --> 00:31:26,159
You are the chief executive,
so the buck stops with you.
503
00:31:26,160 --> 00:31:27,799
It does stop with me.
504
00:31:27,800 --> 00:31:30,079
I am not denying at all
that there are problems.
505
00:31:30,080 --> 00:31:31,119
Of course there are.
506
00:31:31,120 --> 00:31:33,799
There are problems
in any organisation.
507
00:31:33,800 --> 00:31:36,639
But this is about the reputation
of the Post Office.
508
00:31:36,640 --> 00:31:38,839
'What?!'
509
00:31:38,840 --> 00:31:42,440
No, it's not! It's about
people's lives, you moron.
510
00:31:50,200 --> 00:31:52,119
Slaughtered her.
511
00:31:52,120 --> 00:31:56,039
Paula's face.
She had no idea what just happened.
512
00:31:56,040 --> 00:31:58,999
Gina Griffiths has pulled out
of the mediation scheme.
513
00:31:59,000 --> 00:32:02,199
- Well, that can't be right.
- Alan would've known that.
514
00:32:02,200 --> 00:32:04,799
Unless they went to her
behind our backs.
515
00:32:04,800 --> 00:32:08,120
What kind of people go back
on a promise to a grieving widow?
516
00:32:09,800 --> 00:32:12,839
It's not a huge amount of money.
517
00:32:12,840 --> 00:32:15,399
Not, you know, life-changing.
518
00:32:15,400 --> 00:32:19,039
And in return,
you had to pull out of mediation.
519
00:32:19,040 --> 00:32:21,799
I've got nothing coming in, Alan.
520
00:32:21,800 --> 00:32:25,039
I was gonna have to sell the house
just to live.
521
00:32:25,040 --> 00:32:29,759
I imagine they also got you to sign
a non-disclosure agreement,
522
00:32:29,760 --> 00:32:33,159
promising not to talk to anyone
about Martin's case.
523
00:32:33,160 --> 00:32:36,199
I shouldn't even be speaking to you.
524
00:32:36,200 --> 00:32:39,079
They rang up, Alan.
They said it was a one-day offer.
525
00:32:39,080 --> 00:32:42,880
If I didn't say yes
by the end of the day, then...
526
00:32:44,320 --> 00:32:45,719
I'm sorry.
527
00:32:45,720 --> 00:32:48,559
It's all right, really.
528
00:32:48,560 --> 00:32:50,400
I understand.
529
00:32:51,480 --> 00:32:53,080
Well...
530
00:32:54,240 --> 00:32:55,920
I don't blame you.
531
00:32:57,840 --> 00:33:00,239
When Angela came to see me...
532
00:33:00,240 --> 00:33:02,519
Angela Van den Bogerd came here?
533
00:33:02,520 --> 00:33:06,800
She was nice... I thought. Kind.
534
00:33:08,440 --> 00:33:12,279
Now I don't know about any of them.
I think you just...
535
00:33:12,280 --> 00:33:16,560
We just... cling to a notion,
don't we?
536
00:33:18,680 --> 00:33:21,640
That people can't be that bad.
537
00:33:37,000 --> 00:33:38,440
'Alan?'
538
00:33:39,480 --> 00:33:40,719
Hello, Angela.
539
00:33:40,720 --> 00:33:43,279
Oh, good news.
540
00:33:43,280 --> 00:33:45,079
No more reports for Bob to write.
541
00:33:45,080 --> 00:33:47,239
No more need for you
to trail down to London.
542
00:33:47,240 --> 00:33:48,959
No more working group meetings.
543
00:33:48,960 --> 00:33:51,519
'A new way forward.'
544
00:33:51,520 --> 00:33:53,799
You're closing down
the mediation scheme?
545
00:33:53,800 --> 00:33:56,199
No, no, no. No, no... no.
546
00:33:56,200 --> 00:33:59,639
Not... Not closing it down.
We're... simplifying it.
547
00:33:59,640 --> 00:34:02,199
'We're taking it in-house.
548
00:34:02,200 --> 00:34:05,399
'We'll decide each case
individually.'
549
00:34:05,400 --> 00:34:06,879
Closing it down.
550
00:34:06,880 --> 00:34:09,559
After 18 months,
it's in everyone's interest
551
00:34:09,560 --> 00:34:12,400
to speed things along now,
don't you think?
552
00:34:15,440 --> 00:34:18,759
- Well, if that's what you want to do.
- 'Oh.'
553
00:34:18,760 --> 00:34:20,400
Right.
554
00:34:21,880 --> 00:34:23,239
Well, good to talk.
555
00:34:23,240 --> 00:34:24,679
'Bye, Alan.'
556
00:34:24,680 --> 00:34:26,280
Goodbye, Angela.
557
00:34:41,280 --> 00:34:43,520
Oh, you sods.
558
00:34:44,760 --> 00:34:46,400
Suzanne?
559
00:34:56,320 --> 00:34:58,199
I'm calling to tell you
560
00:34:58,200 --> 00:35:01,599
that I'm not allowed
to talk to you any more.
561
00:35:01,600 --> 00:35:04,439
Sacked again, eh? That was quick.
562
00:35:04,440 --> 00:35:06,759
Well, I considered pointing out
that they're not allowed
563
00:35:06,760 --> 00:35:09,319
to just kick you and me
off the working group.
564
00:35:09,320 --> 00:35:12,879
Well, they're not allowed
to go around ruining people's lives
565
00:35:12,880 --> 00:35:14,239
or breaking their promises.
566
00:35:14,240 --> 00:35:17,559
But since when
did that ever stop them?
567
00:35:17,560 --> 00:35:19,399
'They are not just dropping us,
Alan.
568
00:35:19,400 --> 00:35:21,279
'They're rubbing our noses in it.'
569
00:35:21,280 --> 00:35:26,999
They're making us destroy or return
every single document they gave us.
570
00:35:27,000 --> 00:35:32,040
The whole investigation.
Three years' work up in smoke.
571
00:35:33,200 --> 00:35:34,960
'I'm so sorry, Alan.'
572
00:35:38,720 --> 00:35:40,640
Nice knowing you, Bob.
573
00:35:42,280 --> 00:35:45,119
Yeah. Goodbye, Alan.
574
00:35:45,120 --> 00:35:46,840
Cheers.
575
00:35:53,200 --> 00:35:54,840
Love?
576
00:36:01,480 --> 00:36:04,199
Oh, there you are.
577
00:36:04,200 --> 00:36:07,719
They're going ahead
without me, without Bob,
578
00:36:07,720 --> 00:36:10,999
without anyone fighting.
Our members' corner.
579
00:36:11,000 --> 00:36:13,439
Did look at paint charts, but...
580
00:36:13,440 --> 00:36:16,239
in the end,
I think I just want white.
581
00:36:16,240 --> 00:36:21,079
I'll get it done this weekend,
erm... help take my mind off it.
582
00:36:21,080 --> 00:36:22,800
You what?
583
00:36:25,720 --> 00:36:28,120
Yeah, so, erm...
584
00:36:30,360 --> 00:36:32,480
..test came back positive.
585
00:36:37,840 --> 00:36:42,120
Hardly time to catch a cold,
is there? Let alone get cancer.
586
00:36:49,840 --> 00:36:52,200
You'll outlive me.
587
00:36:54,680 --> 00:36:56,000
Yeah.
588
00:36:58,480 --> 00:36:59,880
They'll operate.
589
00:37:00,840 --> 00:37:02,799
It'll be fine.
590
00:37:02,800 --> 00:37:06,079
I'll live. I want to live.
591
00:37:06,080 --> 00:37:08,159
I have to.
592
00:37:08,160 --> 00:37:10,040
See some bastards go to prison.
593
00:37:18,200 --> 00:37:19,880
I'll put the kettle on.
594
00:37:47,560 --> 00:37:50,520
Mm. Still here, then?
595
00:37:52,240 --> 00:37:54,440
Tough old bird.
596
00:37:57,280 --> 00:37:59,240
I've, er...
597
00:38:01,120 --> 00:38:04,319
- I've been thinking.
- Oh, God.
598
00:38:04,320 --> 00:38:05,920
No, no.
599
00:38:08,160 --> 00:38:12,680
If we can't find a lawyer
by, I don't know, December...
600
00:38:14,040 --> 00:38:16,760
..maybe it's time to call it a day.
601
00:38:20,760 --> 00:38:22,039
You once said to me,
602
00:38:22,040 --> 00:38:24,199
"If I ever start talking
about giving up..."
603
00:38:24,200 --> 00:38:25,639
That was then.
604
00:38:25,640 --> 00:38:29,279
Don't you dare give up
on account of me, Alan.
605
00:38:29,280 --> 00:38:33,200
Well, I'm not.
It's just, you know...
606
00:38:34,520 --> 00:38:37,319
..12 years is long enough
607
00:38:37,320 --> 00:38:40,119
to keep banging my head
against a brick wall.
608
00:38:40,120 --> 00:38:43,639
Don't you dare!
609
00:38:43,640 --> 00:38:45,719
Cos that would mean
the last 12 years of my life
610
00:38:45,720 --> 00:38:47,480
meant nothing, too.
611
00:38:49,240 --> 00:38:51,039
OK.
612
00:38:51,040 --> 00:38:53,879
New plan, then.
613
00:38:53,880 --> 00:38:56,639
Oh, well, maybe you could've
fought me a bit harder there.
614
00:38:56,640 --> 00:39:00,359
What about if we all apply,
all of us,
615
00:39:00,360 --> 00:39:04,119
to see everything
the Post Office has got on us?
616
00:39:04,120 --> 00:39:08,559
Horizon logs, investigation reports,
accounts, all of it.
617
00:39:08,560 --> 00:39:12,279
And, er...
And then, if we can see them,
618
00:39:12,280 --> 00:39:14,120
I think we've got
a much better chance...
619
00:39:18,880 --> 00:39:20,679
You have a lovely day.
620
00:39:20,680 --> 00:39:24,079
And don't dawdle
when Mummy comes to pick you up.
621
00:39:24,080 --> 00:39:26,159
Are you gonna come in and help?
622
00:39:26,160 --> 00:39:28,680
No, darling, not today.
623
00:39:30,840 --> 00:39:33,199
Bye-bye, Joshua.
624
00:39:33,200 --> 00:39:34,840
Granny Jo loves you.
625
00:39:36,400 --> 00:39:38,000
Bye-bye.
626
00:39:39,480 --> 00:39:42,959
You were only gonna be
helping them make paper hats.
627
00:39:42,960 --> 00:39:45,519
Yeah, it's not the school's fault.
628
00:39:45,520 --> 00:39:47,599
They can't let me be alone
with the children
629
00:39:47,600 --> 00:39:49,360
when they know
I've got a criminal record.
630
00:39:50,760 --> 00:39:52,280
Oh, God.
631
00:39:53,800 --> 00:39:57,120
- Come on.
- Mum, will you stop it?
632
00:40:07,920 --> 00:40:10,399
- This all right?
- Yeah.
633
00:40:10,400 --> 00:40:13,880
It's fine. Love a toast-based meal.
634
00:40:22,080 --> 00:40:24,399
Are you all right?
635
00:40:24,400 --> 00:40:26,519
Yeah.
636
00:40:26,520 --> 00:40:30,519
Never was any good to me, was it,
all that defective equipment?
637
00:40:30,520 --> 00:40:32,960
Never did manage to pop
any babies out of it.
638
00:40:34,200 --> 00:40:37,399
And, you know...
when you think about
639
00:40:37,400 --> 00:40:40,639
the life we ended up having...
640
00:40:40,640 --> 00:40:43,760
maybe it's OK
the children never came along.
641
00:40:55,600 --> 00:40:57,559
I'm here, sorry.
642
00:40:57,560 --> 00:41:00,759
Oh, I think this might be
what I've been waiting for.
643
00:41:00,760 --> 00:41:03,280
- Exciting.
- Signature there, please.
644
00:41:06,440 --> 00:41:08,839
- Cheers.
- 'Do they think we're idiots or what?
645
00:41:08,840 --> 00:41:12,399
'146 pages blacked out.
It's ridiculous.'
646
00:41:12,400 --> 00:41:17,439
Can you make any sense
of exactly what's been redacted?
647
00:41:17,440 --> 00:41:19,039
No, I can't tell, it's all black.
648
00:41:19,040 --> 00:41:20,959
But I'll tell you
what's definitely not there.
649
00:41:20,960 --> 00:41:22,999
The memo from my investigator.
650
00:41:23,000 --> 00:41:25,759
The one where he admitted
there's no evidence against me.
651
00:41:25,760 --> 00:41:29,119
'The one that proves
it's a miscarriage of justice.'
652
00:41:29,120 --> 00:41:30,720
Ridiculous.
653
00:41:31,800 --> 00:41:34,759
'The subpostmasters
applied to see this information,
654
00:41:34,760 --> 00:41:36,119
'as is their right,
655
00:41:36,120 --> 00:41:38,679
'and the Post Office think
they can just refuse to share it.
656
00:41:38,680 --> 00:41:40,439
'It's simply inexplicable.'
657
00:41:40,440 --> 00:41:42,879
What the Post Office is saying
is this.
658
00:41:42,880 --> 00:41:45,199
That there have been
about half a million users
659
00:41:45,200 --> 00:41:46,519
of the Horizon system
660
00:41:46,520 --> 00:41:50,479
since it was introduced in 2001,
involved in Post Office business,
661
00:41:50,480 --> 00:41:53,559
and that only 150 people
662
00:41:53,560 --> 00:41:55,839
have applied to the mediation scheme
663
00:41:55,840 --> 00:41:58,759
for events
spanning more than a decade.
664
00:41:58,760 --> 00:42:01,159
The Post Office is saying
665
00:42:01,160 --> 00:42:04,519
that the idea that there is
widespread unfairness
666
00:42:04,520 --> 00:42:05,679
is simply not true.
667
00:42:05,680 --> 00:42:07,119
Well, I would disagree.
668
00:42:07,120 --> 00:42:10,119
These are people who have been
pillars of the community,
669
00:42:10,120 --> 00:42:12,759
who've had their reputations
dragged through the mud,
670
00:42:12,760 --> 00:42:15,159
who... who've been sent to prison,
some of them,
671
00:42:15,160 --> 00:42:18,080
and I understand that at least one
has committed suicide.
672
00:42:19,760 --> 00:42:21,359
And, Mrs Hamilton...
673
00:42:21,360 --> 00:42:24,879
you believe that you have done
nothing wrong?
674
00:42:24,880 --> 00:42:27,679
I have done nothing wrong.
675
00:42:27,680 --> 00:42:31,079
'I did not take a penny
from the Post Office,
676
00:42:31,080 --> 00:42:33,839
'but unfortunately,
the contract which runs the...'
677
00:42:33,840 --> 00:42:37,719
Excuse me, could you just
turn the radio up? Thanks.
678
00:42:37,720 --> 00:42:40,199
'..many of us in the Justice
For Subpostmasters Alliance
679
00:42:40,200 --> 00:42:42,679
'didn't receive a copy of,
says quite clearly
680
00:42:42,680 --> 00:42:45,999
'the postmaster is contractually
responsible for the losses.'
681
00:42:46,000 --> 00:42:47,039
That's great.
682
00:42:47,040 --> 00:42:49,639
'We did ask the Post office
for an interview.
683
00:42:49,640 --> 00:42:52,760
'No-one was available.'
684
00:42:54,880 --> 00:42:56,119
'Alan Bates?'
685
00:42:56,120 --> 00:43:00,559
'Hi, Alan. My name's James Hartley.
I'm a solicitor.
686
00:43:00,560 --> 00:43:02,919
'Yeah, I just heard
the Radio 4 piece.
687
00:43:02,920 --> 00:43:05,599
'I... I think I can help.'
688
00:43:05,600 --> 00:43:08,159
'I always say to lawyers,
689
00:43:08,160 --> 00:43:10,799
'we're fighting a war
against an enemy
690
00:43:10,800 --> 00:43:12,719
'owned by the British government,
691
00:43:12,720 --> 00:43:15,559
'which means they have mighty forces
692
00:43:15,560 --> 00:43:18,679
'and bottomless pockets
funded by the taxpayer.'
693
00:43:18,680 --> 00:43:22,480
While we're just...
skint little people.
694
00:43:23,640 --> 00:43:27,679
Well, I specialise in contract law,
695
00:43:27,680 --> 00:43:30,719
and this contract is...
696
00:43:30,720 --> 00:43:33,679
114 pages of complete rubbish.
697
00:43:33,680 --> 00:43:37,639
- I only got the two-page version.
- It's unfair.
698
00:43:37,640 --> 00:43:38,679
It's out of date.
699
00:43:38,680 --> 00:43:41,359
It even says you're not allowed
to gamble on the premises.
700
00:43:41,360 --> 00:43:44,359
Yeah, when we've got
lottery terminals, yeah.
701
00:43:44,360 --> 00:43:49,439
But, you know, we all signed it,
or some version of it, so...
702
00:43:49,440 --> 00:43:50,839
Well, yes, but...
703
00:43:50,840 --> 00:43:55,319
a contract that is not properly
understood by both parties
704
00:43:55,320 --> 00:43:58,279
is not necessarily legally binding.
705
00:43:58,280 --> 00:43:59,879
OK.
706
00:43:59,880 --> 00:44:03,999
Look, I think it may be possible
to raise the money
707
00:44:04,000 --> 00:44:05,559
to fight them in court.
708
00:44:05,560 --> 00:44:08,919
There are specialist funders
709
00:44:08,920 --> 00:44:13,359
who are willing to take the risk,
but only if there are enough of you.
710
00:44:13,360 --> 00:44:17,279
We had 130 applicants
to the mediation scheme
711
00:44:17,280 --> 00:44:19,039
before the Post office destroyed it.
712
00:44:19,040 --> 00:44:21,200
Mm.
713
00:44:22,840 --> 00:44:25,479
Well, how many would you need?
714
00:44:25,480 --> 00:44:28,080
At least 500.
715
00:44:31,720 --> 00:44:34,760
Well... I can do that.
716
00:44:50,520 --> 00:44:52,480
Hello?
717
00:44:53,600 --> 00:44:55,159
'Is that Alan Bates?'
718
00:44:55,160 --> 00:44:57,479
Yeah. Who's this?
719
00:44:57,480 --> 00:45:01,559
'I worked at Fujitsu
in technical support.
720
00:45:01,560 --> 00:45:03,519
'I was gonna call you...'
721
00:45:03,520 --> 00:45:05,799
'..but I wanted to make sure you...'
722
00:45:05,800 --> 00:45:08,239
Hang on, hang on.
You're breaking up.
723
00:45:08,240 --> 00:45:10,320
I'm going to pull over.
724
00:45:19,360 --> 00:45:20,840
Hello?
725
00:45:35,960 --> 00:45:37,960
Hello?
726
00:45:39,080 --> 00:45:41,079
- Sorry, I got cut off.
- 'No, no.'
727
00:45:41,080 --> 00:45:42,999
I... I lost you.
728
00:45:43,000 --> 00:45:46,039
I don't want anyone knowing
I'm talking to you.
729
00:45:46,040 --> 00:45:49,359
Of course. I understand.
730
00:45:49,360 --> 00:45:52,759
But they're lying. That's the point.
731
00:45:52,760 --> 00:45:55,119
They say there's no remote access
to branch accounts,
732
00:45:55,120 --> 00:45:57,559
but there was a whole room
733
00:45:57,560 --> 00:46:00,919
full of us inside Fujitsu
working overnights,
734
00:46:00,920 --> 00:46:03,159
doing thousands of corrections
735
00:46:03,160 --> 00:46:06,439
on Horizon
while the postmasters slept.
736
00:46:06,440 --> 00:46:09,319
Nobody's gonna admit it, obviously.
737
00:46:09,320 --> 00:46:10,839
Are you still there?
738
00:46:10,840 --> 00:46:15,479
Yes! Sorry.
Er, just getting comfortable.
739
00:46:15,480 --> 00:46:17,399
Please, go on.
740
00:46:17,400 --> 00:46:19,959
'We were just constantly
firefighting.
741
00:46:19,960 --> 00:46:22,679
'Coding errors, bugs,
data corruption.
742
00:46:22,680 --> 00:46:24,719
'Horizon was much worse
than I thought.
743
00:46:24,720 --> 00:46:27,359
'It was shocking.
It needed scrapping, really.
744
00:46:27,360 --> 00:46:31,319
'It was hard-coded and hard-designed
for a completely...'
56010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.