Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:04,212
[♪ song playing]
2
00:00:16,016 --> 00:00:18,977
♪ When I look up at the purple panorama ♪
3
00:00:19,060 --> 00:00:24,315
♪ The galactic highway ♪
4
00:00:25,066 --> 00:00:31,322
♪ A SHOOTING STAR pierces my heart ♪
5
00:00:31,406 --> 00:00:34,367
♪ When I match my quickening heartbeat ♪
6
00:00:34,451 --> 00:00:38,997
♪ To the sleepless city ♪
7
00:00:40,290 --> 00:00:46,212
♪ Praying to an uncertain tomorrow ♪
8
00:00:46,755 --> 00:00:51,051
♪ I hear that melody ♪
9
00:00:52,844 --> 00:00:58,016
♪ A mysterious voice
That won't let me go ♪
10
00:00:58,516 --> 00:01:01,519
♪ Tell me, SEVENTH MOON ♪
11
00:01:01,603 --> 00:01:05,065
♪ Where are you taking me ♪
12
00:01:05,565 --> 00:01:10,695
♪ And this troubled heart of mine? ♪
13
00:01:10,779 --> 00:01:13,907
♪ Palely shimmering, SEVENTH MOON ♪
14
00:01:13,990 --> 00:01:17,202
♪ I'm just looking for an answer ♪
15
00:01:17,285 --> 00:01:24,125
♪ In the rhythm
With this crazy dance of mine ♪
16
00:01:29,672 --> 00:01:31,007
[music stops]
17
00:01:33,301 --> 00:01:34,302
MACROSS 7 FLEET
18
00:01:34,385 --> 00:01:35,637
[narrator] Macross 7 is
19
00:01:35,720 --> 00:01:40,475
a giant emigration fleet traveling the
galaxy in search of a habitable planet.
20
00:01:41,351 --> 00:01:44,687
Finding such a planet to
colonize in this vast universe
21
00:01:44,771 --> 00:01:46,981
is a long and time-consuming journey.
22
00:01:47,065 --> 00:01:50,568
And so the fleet has
seven large residential ships
23
00:01:50,652 --> 00:01:54,280
with cityscapes, parks, rivers, and
hills inside where people can live...
24
00:01:54,364 --> 00:01:55,365
CITIZENS
25
00:01:55,448 --> 00:01:57,659
...as they did on Earth.
26
00:01:58,785 --> 00:02:01,329
The residential ship at the
center of the fleet is called City 7...
27
00:02:01,412 --> 00:02:02,247
CITY 7
28
00:02:02,330 --> 00:02:04,290
...and it is the political center
of the fleet as well.
29
00:02:04,374 --> 00:02:06,334
Other ships include
the Resort Ship Riviera
30
00:02:06,417 --> 00:02:08,419
and the Amusement Ship Hollywood.
31
00:02:08,503 --> 00:02:09,504
HOLLYWOOD
32
00:02:09,587 --> 00:02:12,674
The ships are connected by a space
highway called the Milky Road...
33
00:02:12,757 --> 00:02:13,758
MILKY ROAD
34
00:02:13,842 --> 00:02:19,013
...where people can come and
go at will in space-faring cars.
35
00:02:19,097 --> 00:02:20,098
BATTLE 7 - CITY 7
36
00:02:20,181 --> 00:02:22,851
There are also large battleships
attached to each residential ship...
37
00:02:22,934 --> 00:02:23,768
BATTLE 7
38
00:02:23,852 --> 00:02:25,979
...and even more warships forming
a perimeter around them...
39
00:02:26,062 --> 00:02:27,063
BATTLE 7 BRIDGE
40
00:02:27,147 --> 00:02:29,315
...to protect the fleet
from unknown hostiles.
41
00:02:30,108 --> 00:02:33,611
But in 2045, seven years after
setting off from Earth...
42
00:02:33,695 --> 00:02:34,863
GIGIL
43
00:02:34,946 --> 00:02:37,073
...Macross 7 was attacked
by a mysterious enemy,
44
00:02:37,157 --> 00:02:39,701
and City 7 is now
separated far from the fleet.
45
00:02:39,784 --> 00:02:41,369
CITY 7 MAYOR, MILIA F. JENIUS
46
00:02:41,452 --> 00:02:42,287
FIRE BOMBER
47
00:02:42,370 --> 00:02:43,872
This is what is troubling
Maximilian Jenius...
48
00:02:43,955 --> 00:02:44,789
LIEUTENANT GAMLIN KIZAKI
49
00:02:44,873 --> 00:02:46,749
...the captain of Battle 7
and commander of the entire fleet.
50
00:02:46,833 --> 00:02:47,667
CAPTAIN KINRYU
51
00:02:47,750 --> 00:02:51,087
CAPTAIN OF BATTLE 7,
MAXIMILIAN JENIUS
52
00:02:51,880 --> 00:02:55,008
♪ REMEMBER 16 ♪
53
00:03:15,695 --> 00:03:18,198
[footsteps approaching]
54
00:03:36,174 --> 00:03:37,759
[breathing shakily]
55
00:03:39,010 --> 00:03:40,094
Sivil...
56
00:03:48,853 --> 00:03:50,939
[groans]
57
00:03:52,607 --> 00:03:54,108
[grunting]
58
00:03:55,944 --> 00:03:57,153
[groaning continues]
59
00:04:14,963 --> 00:04:16,756
[gasps]
60
00:04:16,839 --> 00:04:21,219
Sivil, can you understand me?
I'm the one who awakened you.
61
00:04:21,302 --> 00:04:22,637
I'm Gigil!
62
00:04:24,931 --> 00:04:26,683
[hisses]
63
00:04:28,518 --> 00:04:29,560
Spiritia.
64
00:04:33,064 --> 00:04:34,190
Sivil!
65
00:04:34,983 --> 00:04:36,859
[♪ song playing]
66
00:04:36,943 --> 00:04:39,112
PRETTY DEVIL
67
00:04:39,195 --> 00:04:42,323
[Basara] ♪ Okay, let's get started
SATURDAY NIGHT ♪
68
00:04:42,407 --> 00:04:43,533
♪ How you feelin'? ♪
69
00:04:43,616 --> 00:04:46,703
I am Lt. Illyna Hayakawa
of the ground forces.
70
00:04:47,287 --> 00:04:51,582
My Identification Number is 3540076.
71
00:04:51,666 --> 00:04:52,792
I was stationed at Varauta...
72
00:04:52,875 --> 00:04:55,753
He's just saying
the same thing over and over.
73
00:04:55,837 --> 00:04:57,588
For now, this is all we...
74
00:04:58,214 --> 00:04:59,799
Let's just wait patiently, shall we?
75
00:04:59,882 --> 00:05:02,427
He might recover his memories over time.
76
00:05:02,510 --> 00:05:03,511
Right.
77
00:05:03,594 --> 00:05:06,889
Anyway, his mind is returning to him.
That's for sure.
78
00:05:06,973 --> 00:05:08,933
-It must be the music.
-I think so too.
79
00:05:09,017 --> 00:05:10,435
We did it!
80
00:05:10,518 --> 00:05:11,853
Did what?
81
00:05:11,936 --> 00:05:13,771
What do you mean "did what"?
82
00:05:13,855 --> 00:05:15,773
Our song got through to him!
83
00:05:15,857 --> 00:05:16,899
I'm not so sure.
84
00:05:16,983 --> 00:05:18,651
[gasps]
85
00:05:18,735 --> 00:05:23,406
Can't you feel it?
The feeling that we really reached him?
86
00:05:23,489 --> 00:05:26,326
Maybe that's just
your wishful thinking, Basara.
87
00:05:26,409 --> 00:05:28,995
You really don't get it, do you?
88
00:05:29,579 --> 00:05:32,665
Well, he did react to our music.
No doubt about that.
89
00:05:32,749 --> 00:05:35,877
What? Don't tell me
you believe it too, Ray.
90
00:05:35,960 --> 00:05:37,503
You're just dense.
91
00:05:37,587 --> 00:05:39,172
-Hey!
-[chuckles]
92
00:05:39,255 --> 00:05:40,506
This is so exciting!
93
00:05:40,590 --> 00:05:41,716
Where are you going?
94
00:05:41,799 --> 00:05:43,509
I just got an idea!
95
00:05:43,593 --> 00:05:46,637
It'll help me finish a song
I've been working on for a long time.
96
00:05:46,721 --> 00:05:50,516
Then I'll use it to bring
that guy's memory back!
97
00:05:51,184 --> 00:05:52,643
Hey, old lady! See ya!
98
00:05:52,727 --> 00:05:54,354
Who are you calling old?
99
00:05:56,147 --> 00:05:57,440
Mom!
100
00:05:58,858 --> 00:06:00,985
Anyway, you've done well today.
101
00:06:01,069 --> 00:06:03,905
And Mylene, come with me.
I need to talk to you.
102
00:06:03,988 --> 00:06:05,823
What now?
103
00:06:06,949 --> 00:06:08,242
[♪ rock music playing]
104
00:06:11,245 --> 00:06:15,083
Mylene, I thought I told you
not to do anything dangerous.
105
00:06:15,166 --> 00:06:18,628
Wow, Mom, you sure heal fast.
That's Zentradi blood for ya!
106
00:06:18,711 --> 00:06:19,921
It's because I'm young.
107
00:06:20,004 --> 00:06:22,090
-Right.
-You bet!
108
00:06:22,173 --> 00:06:24,008
No! Stop trying to change the subject.
109
00:06:24,092 --> 00:06:27,053
Listen, from now on
you're not allowed to fight!
110
00:06:27,136 --> 00:06:31,140
[sighs] Come on, Mom!
I was trying to help you out!
111
00:06:31,224 --> 00:06:33,101
Nice try.
112
00:06:33,184 --> 00:06:37,688
Besides, it'd be bad if I go on a date
with Gamlin and I can't fly a Valkyrie.
113
00:06:37,772 --> 00:06:38,856
That's absurd!
114
00:06:38,940 --> 00:06:41,692
Who said you have to
go on a date in a Valkyrie?
115
00:06:41,776 --> 00:06:42,944
[phone beeps]
116
00:06:44,445 --> 00:06:47,115
Madam Mayor! We've established
communication with Battle 7!
117
00:06:48,783 --> 00:06:54,497
♪ When all I did was dream ♪
118
00:06:55,248 --> 00:06:58,000
[Saint Ford] Captain! We have an incoming
fold transmission from City 7!
119
00:06:58,501 --> 00:07:00,336
[Miho] City 7, what is your status?
120
00:07:00,920 --> 00:07:02,296
Please trace the signal.
121
00:07:02,380 --> 00:07:04,757
Yes. Yes, sir!
I'll patch you through to the Captain.
122
00:07:05,383 --> 00:07:08,302
Oh, no! This is Battle 7! Please respond!
123
00:07:08,386 --> 00:07:12,390
Come in, City 7! Come in! No use. [sighs]
124
00:07:13,349 --> 00:07:16,144
They're not responding. The signal's gone.
125
00:07:16,227 --> 00:07:17,687
-[Max] Continue hailing them.
-Yes, sir.
126
00:07:18,438 --> 00:07:21,607
Signal trace was successful!
We've pinpointed City 7's location!
127
00:07:21,691 --> 00:07:25,027
Coordinates are S3052, N2264.
128
00:07:25,111 --> 00:07:27,155
Surprisingly close, yes?
129
00:07:28,114 --> 00:07:32,577
♪ I still haven't forgotten it ♪
130
00:07:32,660 --> 00:07:35,079
♪ The promise we made then ♪
131
00:07:35,163 --> 00:07:37,498
[♪ music box playing]
132
00:07:45,173 --> 00:07:47,842
[Physica] Today is my son's birthday,
you see.
133
00:07:47,925 --> 00:07:51,220
I rushed to finish it on time, but...
134
00:07:52,555 --> 00:07:56,642
He's two years old now,
but he still doesn't remember my face.
135
00:07:56,726 --> 00:07:58,394
[♪ music box continues]
136
00:08:00,354 --> 00:08:02,190
-[door opens, closes]
-Physica...
137
00:08:02,940 --> 00:08:04,734
-[Kinryu] What's the matter, Gamlin?
-Huh?
138
00:08:05,234 --> 00:08:06,652
-Nothing.
-What's that?
139
00:08:07,487 --> 00:08:08,488
It belonged to Physica.
140
00:08:08,571 --> 00:08:12,408
I see. But we've no time to be
sentimental right now, got it?
141
00:08:13,826 --> 00:08:16,287
-Yes, sir.
-You're still single.
142
00:08:16,913 --> 00:08:20,541
Physica's real problems and sorrows
came from depths you don't know.
143
00:08:20,625 --> 00:08:25,338
Don't let feelings of half-baked sympathy
make you lose sight of your duty.
144
00:08:25,421 --> 00:08:27,381
-[music stops abruptly]
-I understand, sir.
145
00:08:29,675 --> 00:08:32,386
You said Physica's family is
in City 7, right?
146
00:08:32,470 --> 00:08:36,307
I'll have to find time to pay them a visit
and give them the bad news.
147
00:08:37,433 --> 00:08:42,104
Gamlin, we have to save the people
of City 7. For Physica's sake, as well.
148
00:08:42,188 --> 00:08:45,441
Yes, sir! And for Miss Mylene.
149
00:08:45,525 --> 00:08:46,526
[Kinryu] What's that?
150
00:08:46,609 --> 00:08:48,778
Oh, no. Nothing, sir.
151
00:08:48,861 --> 00:08:49,904
Hmm.
152
00:08:49,987 --> 00:08:52,198
-Must be nice to be young.
-[beeping]
153
00:08:54,575 --> 00:08:55,618
D Force here!
154
00:08:55,701 --> 00:08:57,954
[Saint Ford] Standby for scramble.
City 7's coordinates confirmed.
155
00:08:58,037 --> 00:08:59,622
-Utilize Fold Boosters.
-Roger!
156
00:08:59,705 --> 00:09:01,332
[♪ rock music playing]
157
00:09:04,627 --> 00:09:07,255
D Force, you are to rendezvous with
convoy carrier Momoi
158
00:09:07,338 --> 00:09:08,756
and one of their VF-11 squadrons
159
00:09:08,839 --> 00:09:09,840
-after fold.
-[Kinryu] Roger.
160
00:09:09,924 --> 00:09:12,760
[Saint Ford] Coordinates confirmed.
D Force launching in T-minus 3 seconds.
161
00:09:13,469 --> 00:09:15,179
-[Kinryu] Gamlin, let's go!
-Roger!
162
00:09:15,263 --> 00:09:16,514
[Saint Ford] Launch!
163
00:09:20,184 --> 00:09:26,232
♪ A dusty silver guitar ♪
164
00:09:26,315 --> 00:09:29,819
♪ Those days I tearfully yelled ♪
165
00:09:29,902 --> 00:09:33,322
♪ "My dreams will come true" ♪
166
00:09:33,406 --> 00:09:34,532
[music stops abruptly]
167
00:09:36,242 --> 00:09:40,830
♪ I still haven't forgotten it ♪
168
00:09:49,589 --> 00:09:51,716
Are we prepared to go?
169
00:09:51,799 --> 00:09:54,051
-[soldier] Yes.
-Get a move on!
170
00:09:54,760 --> 00:09:56,470
Be ready to fight at any moment!
171
00:09:56,554 --> 00:09:57,555
[soldier] Yes.
172
00:09:58,264 --> 00:09:59,640
Lord Gepelnitchi!
173
00:09:59,724 --> 00:10:00,808
Gigil.
174
00:10:00,891 --> 00:10:03,060
[grunts] Gepelnitchi...
175
00:10:03,644 --> 00:10:05,479
You have revived Sivil.
176
00:10:05,563 --> 00:10:07,648
[stammers] Yes.
177
00:10:07,732 --> 00:10:11,110
I did not have enough Spiritia
to revive you my lord, so...
178
00:10:11,819 --> 00:10:12,820
I, too...
179
00:10:12,903 --> 00:10:18,200
Gigil, there is a color that does not
fit the picture I'm painting. Find it.
180
00:10:19,744 --> 00:10:21,829
[groans] Damn it!
181
00:10:21,912 --> 00:10:23,664
Talking nonsense again!
182
00:10:23,748 --> 00:10:25,833
I'm free to do whatever I want.
183
00:10:28,002 --> 00:10:31,756
Sivil, where have you wandered off to?
184
00:10:47,605 --> 00:10:48,898
[officer] This is patrol craft four.
185
00:10:48,981 --> 00:10:50,858
An unidentified flying object
just passed us.
186
00:10:50,941 --> 00:10:52,276
Confirming.
187
00:10:52,360 --> 00:10:53,486
[beeping]
188
00:10:54,028 --> 00:10:55,196
What's this?
189
00:10:55,279 --> 00:10:57,239
-[officer 2] Look. Hey?
-[officer 1] Here it comes!
190
00:10:57,323 --> 00:10:59,158
The light came back!
191
00:10:59,241 --> 00:11:01,077
-[commander] What? What happened?
-[both scream]
192
00:11:02,286 --> 00:11:04,872
Patrol craft four!
Please respond! What's wrong?
193
00:11:05,539 --> 00:11:07,625
-It passed by again.
-What?
194
00:11:07,708 --> 00:11:12,046
The glowing unidentified object
passed above the patrol craft twice.
195
00:11:12,129 --> 00:11:13,339
Any data?
196
00:11:13,422 --> 00:11:15,383
Sensors were scrambled.
197
00:11:16,133 --> 00:11:18,636
Keep looking. I'll notify the city office.
198
00:11:25,518 --> 00:11:27,770
[both scream]
199
00:11:27,853 --> 00:11:32,316
♪ I still haven't forgotten it ♪
200
00:11:32,400 --> 00:11:34,860
♪ The promise we made then ♪
201
00:11:34,944 --> 00:11:39,281
♪ With the same intensity and speed ♪
202
00:11:39,365 --> 00:11:40,950
♪ I'm still chasing that dream ♪
203
00:11:42,702 --> 00:11:44,078
What happened?
204
00:11:44,662 --> 00:11:47,623
They reported seeing
an unidentified object during patrol,
205
00:11:48,541 --> 00:11:50,000
then we lost contact.
206
00:11:50,084 --> 00:11:52,670
When we reestablished comms by force,
we found them like this.
207
00:11:52,753 --> 00:11:53,879
Oh, no.
208
00:11:53,963 --> 00:11:55,548
Good news, Madam Mayor!
209
00:11:55,631 --> 00:11:58,551
What is it?
I was talking to the police office!
210
00:11:59,385 --> 00:12:03,389
Momoi, the convoy
carrier sent by Battle 7, has arrived.
211
00:12:03,472 --> 00:12:04,640
And Battle 7?
212
00:12:04,724 --> 00:12:08,352
They will be arriving a little later,
but they are on their way, for sure.
213
00:12:08,436 --> 00:12:11,230
-[chuckles] What a relief, right?
-Too slow!
214
00:12:11,313 --> 00:12:13,899
That's rude. I'm doing you a favor.
215
00:12:14,608 --> 00:12:17,278
[sighs] Get as many monitors up here
as you can! Now!
216
00:12:22,199 --> 00:12:23,492
Thank you.
217
00:12:35,796 --> 00:12:37,631
[alarm blares]
218
00:12:45,890 --> 00:12:47,475
It's City 7!
219
00:12:47,975 --> 00:12:48,976
Miss Mylene.
220
00:12:50,978 --> 00:12:53,063
-What's that?
-[Kinryu] D2, down!
221
00:12:56,150 --> 00:12:57,526
Impossible!
222
00:12:58,694 --> 00:13:01,030
[screams]
223
00:13:01,864 --> 00:13:02,948
[alarm blaring]
224
00:13:05,201 --> 00:13:07,703
-[soldier] Hey! What just happened?
-[grunts]
225
00:13:11,123 --> 00:13:12,124
[explosion]
226
00:13:12,208 --> 00:13:14,710
[screams]
227
00:13:20,216 --> 00:13:22,051
What the hell is going on?
228
00:13:22,134 --> 00:13:23,969
[soldier] Fire in Blocks A and B.
229
00:13:24,053 --> 00:13:25,763
[groans]
230
00:13:27,556 --> 00:13:30,684
This is D2!
Momoi 3 Leader, open transmission!
231
00:13:31,310 --> 00:13:33,687
-Gamlin, 22OF!
-[Gamlin] Roger!
232
00:13:34,355 --> 00:13:35,940
What the hell is that?
233
00:13:48,994 --> 00:13:50,412
[screams]
234
00:13:55,501 --> 00:13:56,919
[beeping]
235
00:13:57,670 --> 00:13:59,505
[grunts] Damn that thing!
236
00:14:06,512 --> 00:14:08,013
-What's that?
-The news?
237
00:14:08,097 --> 00:14:09,098
It's U.N. Spacy!
238
00:14:12,017 --> 00:14:13,352
[soldier] I repeat. After folding out...
239
00:14:13,435 --> 00:14:16,021
-What is this?
-...being attacked by a ball of light!
240
00:14:16,647 --> 00:14:18,315
What in the world?
241
00:14:18,399 --> 00:14:19,942
The channel 7 reporting team is...
242
00:14:20,818 --> 00:14:22,403
I know that!
243
00:14:22,486 --> 00:14:25,406
Who gave permission for them to broadcast
this kind of footage to the citizens?
244
00:14:25,489 --> 00:14:27,449
No, we didn't authorize this.
245
00:14:27,533 --> 00:14:30,703
But since U.N. Spacy isn't here now,
censoring the media is...
246
00:14:30,786 --> 00:14:33,205
-[soldier] After folding out, U.N. Spacy...
-What have they done?
247
00:14:33,289 --> 00:14:34,665
Mylene! Where are you going?
248
00:14:34,748 --> 00:14:36,917
-Michael!
-Miss Mylene!
249
00:14:37,001 --> 00:14:38,168
What are you doing?
250
00:14:38,252 --> 00:14:40,421
I know what you're up to!
251
00:14:40,504 --> 00:14:43,090
And like I said, stop giving me
more things to worry about!
252
00:14:43,173 --> 00:14:45,509
-Let me go!
-You can't!
253
00:14:45,593 --> 00:14:48,429
♪ What we pictured the future ♪
254
00:14:48,512 --> 00:14:51,181
♪ To be in 1000 years' time ♪
255
00:14:51,265 --> 00:14:52,266
[beeps]
256
00:14:52,349 --> 00:14:55,895
♪ I still haven't forgotten it ♪
257
00:14:59,773 --> 00:15:01,108
What is this thing?
258
00:15:03,068 --> 00:15:04,403
What?
259
00:15:05,654 --> 00:15:07,239
-[grunts]
-[Gamlin] Commander!
260
00:15:11,410 --> 00:15:13,537
[Kinryu, groans] A woman!
261
00:15:15,039 --> 00:15:16,749
D2 to D1!
262
00:15:16,832 --> 00:15:19,376
-Woman!
-Commander!
263
00:15:19,460 --> 00:15:21,170
[groans]
264
00:15:21,253 --> 00:15:22,630
Commander!
265
00:15:23,797 --> 00:15:25,007
D1!
266
00:15:25,090 --> 00:15:26,175
A pretty...
267
00:15:27,176 --> 00:15:28,218
woman...
268
00:15:28,928 --> 00:15:30,304
flying at me...
269
00:15:32,222 --> 00:15:34,308
[Sivil] Alpha Spiritia.
270
00:15:34,391 --> 00:15:35,935
[groans]
271
00:15:36,018 --> 00:15:37,227
I'll crush you!
272
00:15:44,985 --> 00:15:46,320
There's no escape!
273
00:15:53,494 --> 00:15:54,954
What?
274
00:16:02,878 --> 00:16:04,254
[hisses]
275
00:16:05,547 --> 00:16:06,882
[ringing]
276
00:16:07,716 --> 00:16:08,884
[grunts]
277
00:16:10,552 --> 00:16:11,887
[groans]
278
00:16:16,308 --> 00:16:17,643
[gasps]
279
00:16:20,729 --> 00:16:21,730
[stutters] Can't move...
280
00:16:29,029 --> 00:16:30,239
[gasps]
281
00:16:30,322 --> 00:16:32,574
That's Basara Nekki...
282
00:16:33,409 --> 00:16:34,493
[Basara] Kept you waiting?
283
00:16:37,579 --> 00:16:38,664
What the...
284
00:16:44,670 --> 00:16:47,339
[gasps] Anima Spiritia!
285
00:16:48,007 --> 00:16:49,008
Let's go!
286
00:16:51,927 --> 00:16:53,303
What?
287
00:16:56,640 --> 00:16:58,267
Anima Spiritia.
288
00:17:14,158 --> 00:17:15,576
Spiritia.
289
00:17:15,659 --> 00:17:19,830
[Gamlin] Basara Nekki,
what are you doing? Attack!
290
00:17:19,913 --> 00:17:22,791
Attack? No way!
291
00:17:22,875 --> 00:17:24,918
My singing works on them!
292
00:17:25,002 --> 00:17:27,337
Spiritia. [hisses]
293
00:17:27,421 --> 00:17:30,257
♪ Loveheart racing across the night sky ♪
294
00:17:30,340 --> 00:17:33,886
♪ Go with burning passion ♪
295
00:17:33,969 --> 00:17:35,345
♪ And shoot down ♪
296
00:17:35,429 --> 00:17:38,766
-♪ All the sorrow and the hate ♪
-[pants]
297
00:17:38,849 --> 00:17:41,894
♪ There's a loveheart inside of you, too ♪
298
00:17:41,977 --> 00:17:42,978
Tingly... [pants]
299
00:17:43,062 --> 00:17:46,356
♪ Meet your destiny head-on ♪
300
00:17:46,982 --> 00:17:48,942
Hey, you got indigestion or somethin'?
301
00:17:49,818 --> 00:17:52,863
♪ TOTSUGEKI LOVEHEART ♪
302
00:17:52,946 --> 00:17:54,198
Tingly! [gasps]
303
00:17:54,281 --> 00:17:56,116
Hey! Yo, wait!
304
00:18:02,498 --> 00:18:03,499
♪ LET'S DANCE ♪
305
00:18:03,582 --> 00:18:05,417
♪ The stars sing too ♪
306
00:18:06,043 --> 00:18:07,252
Tingly! [gasps]
307
00:18:08,337 --> 00:18:10,339
Listen to my song, damn it!
308
00:18:10,422 --> 00:18:13,675
♪ Flap your wings and ROCK WITH ME ♪
309
00:18:13,759 --> 00:18:18,097
[newscaster] He's chasing it!
He's chasing the mysterious enemy away!
310
00:18:18,180 --> 00:18:21,517
They're so fast the cameras can't keep up!
311
00:18:27,773 --> 00:18:29,358
[tapping]
312
00:18:41,286 --> 00:18:44,081
[newscaster, gasps] I can see something!
313
00:18:45,165 --> 00:18:47,042
It's a red Valkyrie!
314
00:18:47,126 --> 00:18:50,629
It's the Fire Valkyrie piloted by
Fire Bomber's Basara Nekki!
315
00:18:50,712 --> 00:18:51,880
He returned in one piece!
316
00:18:51,964 --> 00:18:53,423
He's single-handedly fended off
317
00:18:53,507 --> 00:18:56,135
the mysterious enemy
that took out U.N. Spacy!
318
00:18:56,218 --> 00:18:59,721
It's City 7's hero and savior,
Basara Nekki!
319
00:18:59,805 --> 00:19:02,808
What the hell, man?
She got upset and ran away!
320
00:19:14,695 --> 00:19:15,946
Oh, my God.
321
00:19:23,996 --> 00:19:27,082
[Gamlin] What happened?
322
00:19:29,293 --> 00:19:32,713
Was I hallucinating?
323
00:19:33,213 --> 00:19:34,715
[Kinryu screams]
324
00:19:34,798 --> 00:19:35,799
A woman!
325
00:19:37,009 --> 00:19:38,260
[Gamlin] Commander...
326
00:19:40,804 --> 00:19:44,141
Wow, that was something.
How do you feel right now?
327
00:19:44,224 --> 00:19:47,060
-Did you drive the enemy away by singing?
-Weren't you scared?
328
00:19:47,144 --> 00:19:48,395
[journalist] How are you feeling?
329
00:19:48,478 --> 00:19:49,938
[journalist 2] That was so brave of you.
330
00:19:50,022 --> 00:19:51,481
[journalist] Give us a comment, please?
331
00:19:52,065 --> 00:19:53,108
Shut up!
332
00:20:15,964 --> 00:20:17,174
[♪ rock music playing]
333
00:20:23,680 --> 00:20:25,098
[♪ song continues]
334
00:20:26,516 --> 00:20:27,517
[grunts]
335
00:20:33,982 --> 00:20:36,610
[Kinryu] You said Physica's family
is in City 7, right?
336
00:20:36,693 --> 00:20:40,322
I'll have to find time to pay them a visit
and give them the bad news.
337
00:20:42,449 --> 00:20:43,450
Commander...
338
00:20:50,874 --> 00:20:55,337
[Basara] ♪ The sun sets on the screen ♪
339
00:20:57,714 --> 00:21:02,511
♪ After waving goodbye, you disappear ♪
340
00:21:02,594 --> 00:21:03,887
[laughing]
341
00:21:04,471 --> 00:21:09,059
♪ Between the buildings ♪
342
00:21:10,644 --> 00:21:14,022
If I never get
to see my wife and child again...
343
00:21:14,106 --> 00:21:15,941
When I think about that, I...
344
00:21:18,986 --> 00:21:20,821
[Basara] ♪ The smell of sprouting grass ♪
345
00:21:20,904 --> 00:21:22,823
♪ SIXTEEN ♪
346
00:21:22,906 --> 00:21:24,324
♪ That first kiss ♪
347
00:21:24,408 --> 00:21:25,575
[child] Daddy!
348
00:21:26,368 --> 00:21:27,828
-Were you a good boy?
-[squeals]
349
00:21:31,915 --> 00:21:33,250
This is too much...
350
00:21:35,210 --> 00:21:37,754
[Basara] ♪ That unwavering love ♪
351
00:21:37,838 --> 00:21:42,092
♪ When I'm distraught ♪
352
00:21:42,175 --> 00:21:44,219
♪ I always think to myself ♪
353
00:22:01,528 --> 00:22:03,155
[panting]
354
00:22:08,827 --> 00:22:15,334
♪ A dusty silver guitar ♪
355
00:22:15,417 --> 00:22:16,752
♪ Those days I tearfully yelled ♪
356
00:22:16,835 --> 00:22:18,253
I can't believe it.
357
00:22:18,754 --> 00:22:22,007
[Basara] ♪ "My dreams will come true" ♪
358
00:22:22,090 --> 00:22:28,013
♪ Over and over ♪
359
00:22:28,930 --> 00:22:32,017
Physica, you don't have to worry.
360
00:22:32,100 --> 00:22:36,021
Your family is doing fine
361
00:22:36,104 --> 00:22:37,689
in City 7.
362
00:22:37,773 --> 00:22:40,317
[Basara] ♪ With the same intensity
And speed ♪
363
00:22:40,400 --> 00:22:42,110
♪ I'm still chasing that dream ♪
364
00:22:42,194 --> 00:22:45,280
♪ REMEMBER 16 ♪
365
00:22:48,617 --> 00:22:50,702
[♪ song playing]
366
00:23:08,220 --> 00:23:10,972
[Mylene] ♪ As if in love ♪
367
00:23:11,056 --> 00:23:14,851
♪ Our voices intermingle in a KISS ♪
368
00:23:17,562 --> 00:23:20,399
♪ My HEART is here ♪
369
00:23:20,482 --> 00:23:24,694
♪ Forever always ♪
370
00:23:26,822 --> 00:23:32,035
♪ But, OH! What are those
Sparkling eyes of yours ♪
371
00:23:32,828 --> 00:23:38,250
♪ Still searching for? ♪
372
00:23:38,333 --> 00:23:41,128
♪ OH! MY FRIENDS ♪
373
00:23:41,837 --> 00:23:45,549
♪ I run with you ♪
374
00:23:48,385 --> 00:23:52,389
♪ Towards a world
Where our dream goes on ♪
375
00:23:54,224 --> 00:23:57,185
♪ If we look into each other's eyes...
See? ♪
376
00:24:00,814 --> 00:24:04,234
♪ Everything will come true ♪
377
00:24:12,451 --> 00:24:14,453
NEXT EPISODE
378
00:24:14,536 --> 00:24:18,206
[Mylene] Oh, no! Gamlin is going out
to fight even though he's injured!
379
00:24:18,290 --> 00:24:21,543
-[Basara] Can you feel the beat?
-[Mylene] Battle 7, we need your help now!
380
00:24:22,252 --> 00:24:23,962
[Mylene] Next episode:
Falling Little Devil.
381
00:24:24,045 --> 00:24:26,089
[Basara] Overwhelming passion flows
like a streamline!
26554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.