All language subtitles for Living.Biblically.S01E07.Let.Us.Pray.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:05,048 My name is Chip. Life's been knocking me on my butt lately. 2 00:00:05,092 --> 00:00:07,311 My best friend died out of nowhere. 3 00:00:07,355 --> 00:00:08,791 Oh, I'm really gonna miss you, Ray. 4 00:00:08,834 --> 00:00:11,794 And my wife, well...Your girl's pregnant. 5 00:00:11,837 --> 00:00:13,448 I hadn't opened a Bible in 20 years, 6 00:00:13,491 --> 00:00:15,928 but it's helped so many, and I needed help. 7 00:00:15,972 --> 00:00:17,321 I've decided to live my life 8 00:00:17,365 --> 00:00:19,541 100% by the Bible. 9 00:00:19,584 --> 00:00:21,499 To the letter.[laughs] 10 00:00:21,543 --> 00:00:22,892 I get that reaction a lot. 11 00:00:22,935 --> 00:00:24,111 But with the help of my God Squad, 12 00:00:24,154 --> 00:00:26,200 I'm becoming a better man, 13 00:00:26,243 --> 00:00:27,679 one verse at a time. 14 00:00:27,723 --> 00:00:30,813 I am living biblically. 15 00:00:33,250 --> 00:00:35,035 Oh, Lord, 16 00:00:35,078 --> 00:00:38,212 I thank you for this bounty that I am about to eat. 17 00:00:38,255 --> 00:00:42,129 I hope "bounty" doesn't sound sarcastic. 18 00:00:42,172 --> 00:00:45,088 I don't know, saying "tuna sandwich" in a prayer... 19 00:00:45,132 --> 00:00:46,611 It's weird. 20 00:00:49,049 --> 00:00:51,312 All right, close eyes. [clears throat] 21 00:00:51,355 --> 00:00:54,532 Oh, Lord, please protect me from the mayonnaise, 22 00:00:54,576 --> 00:00:56,447 which is two months past the sell-by date, 23 00:00:56,491 --> 00:00:59,059 but which-which I firmly believe 24 00:00:59,102 --> 00:01:01,148 is still safe to eat. 25 00:01:01,191 --> 00:01:03,280 They just want me to buy more, you know? 26 00:01:03,324 --> 00:01:04,586 That's how they get you, Lord. 27 00:01:04,629 --> 00:01:07,197 Well, not you. 28 00:01:07,241 --> 00:01:09,504 You being all-knowing and everything. 29 00:01:09,547 --> 00:01:10,505 Babe, eat the sandwich! 30 00:01:10,548 --> 00:01:12,333 [screams] 31 00:01:13,638 --> 00:01:14,857 You know, this isn't easy, 32 00:01:14,900 --> 00:01:16,598 and if I'm gonna live by the Bible, 33 00:01:16,641 --> 00:01:17,816 praying plays a pretty huge part. 34 00:01:17,860 --> 00:01:20,428 I mean, this thing never shuts up about it. 35 00:01:20,471 --> 00:01:24,867 The thing is, my mom is coming to visit tomorrow. 36 00:01:24,910 --> 00:01:26,912 Ah. And, as you know, my mom... 37 00:01:26,956 --> 00:01:28,479 Has never liked me and has always wished 38 00:01:28,523 --> 00:01:29,915 you'd married an astrophysicist. 39 00:01:29,959 --> 00:01:33,354 No. She'd be fine with a regular physicist. 40 00:01:33,397 --> 00:01:34,572 [laughs] 41 00:01:34,616 --> 00:01:35,965 But let's face it, 42 00:01:36,008 --> 00:01:37,836 she's gonna be around more once the baby's here, 43 00:01:37,880 --> 00:01:39,316 and I want to raise 44 00:01:39,360 --> 00:01:42,102 our kid in a home that is full of peace and harmony. 45 00:01:42,145 --> 00:01:44,147 Well, that's easy. Let's just not have your mom over. 46 00:01:44,191 --> 00:01:47,629 [laughs] I'm kidding! Of course, yes. 47 00:01:47,672 --> 00:01:49,718 I hear you. I will try. 48 00:01:49,761 --> 00:01:52,024 But, you know, the woman is no fan of the Bible. 49 00:01:52,068 --> 00:01:53,591 No, she's not, 50 00:01:53,635 --> 00:01:55,941 and you have a Jesus key chain. 51 00:01:56,986 --> 00:01:59,380 Are you referring to Keysus? 52 00:02:02,731 --> 00:02:06,169 I just want her to understand why I love you so much. 53 00:02:06,213 --> 00:02:08,476 So, maybe while she's here, 54 00:02:08,519 --> 00:02:10,652 you could, um, keep the praying 55 00:02:10,695 --> 00:02:12,132 on the DL?[clicks tongue] 56 00:02:13,176 --> 00:02:15,135 [sighs] 57 00:02:16,832 --> 00:02:19,661 [quietly]: I'm sorry you had to hear that. 58 00:02:23,534 --> 00:02:25,580 Well, I prayed as a kid, sure, but... 59 00:02:25,623 --> 00:02:27,495 I'd just always get so distracted. 60 00:02:27,538 --> 00:02:29,845 I mean, I'd start with the "Hail Mary, full of grace," 61 00:02:29,888 --> 00:02:31,499 and then I'd just wind up thinking about 62 00:02:31,542 --> 00:02:34,719 Sigourney Weaver in her tiny underpants in Alien. 63 00:02:34,763 --> 00:02:36,547 Save it for confession, Chip, 64 00:02:36,591 --> 00:02:39,898 preferably on my day off. 65 00:02:39,942 --> 00:02:42,162 But, man, I tell you, trying to get back into prayer 66 00:02:42,205 --> 00:02:44,860 as an adult, it just feels so awkward. 67 00:02:44,903 --> 00:02:47,602 I mean, there's thousands of ways to do it, you know? 68 00:02:47,645 --> 00:02:49,778 Uh, out loud or... 69 00:02:49,821 --> 00:02:51,345 silently. 70 00:02:51,388 --> 00:02:53,608 That was two ways. 71 00:02:53,651 --> 00:02:55,697 Both work.CHIP: Yes. 72 00:02:55,740 --> 00:02:57,351 If I only think it, how does God know 73 00:02:57,394 --> 00:02:59,266 which are the thoughts that I want him to listen to 74 00:02:59,309 --> 00:03:02,704 and which are the "Sigourney in her underpants" thoughts? 75 00:03:02,747 --> 00:03:04,575 God listens in on everything. 76 00:03:04,619 --> 00:03:06,577 He's like Gil when I take a phone call. 77 00:03:06,621 --> 00:03:08,579 That reminds me, I don't care 78 00:03:08,623 --> 00:03:11,147 for the way your nephew speaks to you. 79 00:03:12,192 --> 00:03:13,802 You're overthinking it, Chip, 80 00:03:13,845 --> 00:03:16,021 which is... rare for you. 81 00:03:17,197 --> 00:03:18,720 I mean, stop focusing on the mechanics. 82 00:03:18,763 --> 00:03:20,548 There's no one right way to pray. 83 00:03:20,591 --> 00:03:22,593 It's not like treating a nosebleed. 84 00:03:22,637 --> 00:03:23,507 Head forward. 85 00:03:23,551 --> 00:03:24,552 Head back. 86 00:03:25,553 --> 00:03:27,337 Don't be so self-conscious about it. 87 00:03:27,381 --> 00:03:29,644 Y-You got to surrender yourself. 88 00:03:29,687 --> 00:03:30,862 Just keep at it. Trust me, 89 00:03:30,906 --> 00:03:32,212 you'll-you'll know it when you feel it. 90 00:03:32,255 --> 00:03:33,648 Okay. 91 00:03:33,691 --> 00:03:37,129 Gene, if you tilt your head back during a nosebleed, 92 00:03:37,173 --> 00:03:39,219 you're just guzzling blood! 93 00:03:39,262 --> 00:03:40,611 Yeah, you're putting it back in the body. 94 00:03:40,655 --> 00:03:41,873 I mean, if you're tilting forward, 95 00:03:41,917 --> 00:03:43,527 you're dumping it on the carpet. 96 00:03:43,571 --> 00:03:45,050 You want a bloody carpet? I don't. 97 00:03:45,094 --> 00:03:47,270 Guys, you have to apply pressure to the bridge. 98 00:03:47,314 --> 00:03:50,534 Obviously, you have to apply pressure to the bridge.What are we, morons? 99 00:04:00,588 --> 00:04:02,198 I don't know what your problem is, man. 100 00:04:02,242 --> 00:04:03,286 Prayer's easy. 101 00:04:03,330 --> 00:04:04,722 You just do it, like so. 102 00:04:06,071 --> 00:04:07,159 Amen. 103 00:04:07,203 --> 00:04:08,987 And you think God understood all that? 104 00:04:09,031 --> 00:04:10,206 Look at my life, Chip. 105 00:04:11,555 --> 00:04:13,209 Oh, I got you. 106 00:04:13,253 --> 00:04:14,602 Thanks, Chip. [chuckles]Yeah. 107 00:04:14,645 --> 00:04:16,734 Now I feel bad for eating your sandwich yesterday. 108 00:04:16,778 --> 00:04:18,475 That was you? 109 00:04:18,519 --> 00:04:20,738 Ease up on the mustard next time. 110 00:04:20,782 --> 00:04:22,610 Oh, 111 00:04:22,653 --> 00:04:24,307 I got you. Take your time. 112 00:04:24,351 --> 00:04:26,527 I don't like this new Chip. 113 00:04:26,570 --> 00:04:28,529 You used to close the door on everybody. 114 00:04:28,572 --> 00:04:30,400 Old lady-- close. 115 00:04:30,444 --> 00:04:32,968 Me on crutches-- close. 116 00:04:33,011 --> 00:04:34,361 Yeah, I know. 117 00:04:34,404 --> 00:04:36,493 But, you see, in Hebrews 13, it says that I got to... 118 00:04:36,537 --> 00:04:37,973 Hebrews didn't know Meadows. Close the door, close the door. 119 00:04:38,016 --> 00:04:39,366 Oh. I got you. 120 00:04:39,409 --> 00:04:41,193 Thanks, Chip.Yeah. 121 00:04:41,237 --> 00:04:44,414 At least someone in this office is a considerate person.Oh! 122 00:04:45,459 --> 00:04:47,199 Hit the stairs, toots.[sighs] 123 00:04:53,815 --> 00:04:55,207 How 'bout this weather, Ms. Meadows? 124 00:04:55,251 --> 00:04:56,992 Not doing it, Vince. 125 00:04:58,036 --> 00:05:00,038 Okay.[elevator rattling] 126 00:05:00,082 --> 00:05:02,737 [all shouting, gasping]Oh. 127 00:05:03,781 --> 00:05:05,827 All right, all right, all right. 128 00:05:05,870 --> 00:05:07,394 It's no big deal. 129 00:05:07,437 --> 00:05:08,395 No big deal? 130 00:05:08,438 --> 00:05:10,658 Chip, it's blue in here! 131 00:05:10,701 --> 00:05:12,268 Just give it a second, all right? 132 00:05:12,312 --> 00:05:13,617 Nobody panic.[elevator rattling] 133 00:05:13,661 --> 00:05:15,619 [all shouting, screaming] 134 00:05:15,663 --> 00:05:17,099 Whoa! 135 00:05:17,142 --> 00:05:18,666 Uh, no signal. Not good! 136 00:05:18,709 --> 00:05:19,971 You got a signal? 137 00:05:21,016 --> 00:05:22,887 You picking up on this signal? 138 00:05:25,629 --> 00:05:26,674 CHIP: All right, everybody. 139 00:05:26,717 --> 00:05:28,850 Just... It's gonna be all right. 140 00:05:28,893 --> 00:05:31,853 Okay? We got a help button. 141 00:05:35,726 --> 00:05:37,859 Huh. That's weird. 142 00:05:37,902 --> 00:05:40,862 Like I said, nobody panic. 143 00:05:40,905 --> 00:05:43,778 [elevator rattling][all shouting, screaming] 144 00:05:45,475 --> 00:05:48,913 Let me out of here! 145 00:05:52,395 --> 00:05:55,006 VINCE: Hello! 146 00:05:55,050 --> 00:05:57,357 Help! 147 00:06:00,098 --> 00:06:01,448 [sighs] 148 00:06:01,491 --> 00:06:04,102 I understand if you guys want to eat me first. 149 00:06:06,583 --> 00:06:09,630 Unless you guys don't like Indian food. 150 00:06:11,849 --> 00:06:13,938 [sighs] 151 00:06:15,984 --> 00:06:17,377 Ms. Meadows? 152 00:06:17,420 --> 00:06:19,944 I couldn't help notice you... 153 00:06:19,988 --> 00:06:22,033 Blair Witch-ingit up over there. 154 00:06:23,687 --> 00:06:24,949 You all right? 155 00:06:27,952 --> 00:06:29,911 Yes, Chip. I'm fine. 156 00:06:29,954 --> 00:06:32,566 My issue is just that I am 157 00:06:32,609 --> 00:06:35,177 absolutely certain that we're all gonna die in here. 158 00:06:35,220 --> 00:06:38,093 We're gonna drop 15 floors, and when they pry these doors open, 159 00:06:38,136 --> 00:06:41,096 all they are gonna find is a big pile of clothes and meat! 160 00:06:41,139 --> 00:06:43,185 It's hamburger time! 161 00:06:43,228 --> 00:06:44,795 No, no, no, no! 162 00:06:44,839 --> 00:06:45,796 Guys, no! 163 00:06:45,840 --> 00:06:47,711 Calm down, all right? 164 00:06:47,755 --> 00:06:49,800 Nobody's gonna end up a pile of meat. 165 00:06:49,844 --> 00:06:52,063 I'm dying a single man. 166 00:06:52,107 --> 00:06:53,413 How pathetic is that? 167 00:06:53,456 --> 00:06:55,415 Hey, I'm single. [chuckles] 168 00:06:55,458 --> 00:06:57,417 Am I pathetic? 169 00:07:00,115 --> 00:07:01,159 That decides it. 170 00:07:01,203 --> 00:07:02,552 If I get out of this alive, 171 00:07:02,596 --> 00:07:04,685 I'm calling my ex, Debbie, the one who got away. 172 00:07:04,728 --> 00:07:06,382 What? Debbie? 173 00:07:06,426 --> 00:07:08,210 The one you said that wouldn't stop smothering you 174 00:07:08,253 --> 00:07:09,820 and then you dumped her so brutally, 175 00:07:09,864 --> 00:07:12,170 she pushed you out of her car while it was moving? 176 00:07:12,214 --> 00:07:14,172 And then she got away. 177 00:07:16,044 --> 00:07:18,176 She's the closest I've ever come to settling down. 178 00:07:18,220 --> 00:07:20,178 [elevator rattling][all screaming] 179 00:07:20,222 --> 00:07:21,963 Pass the ketchup, 180 00:07:22,006 --> 00:07:24,313 'cause it's hamburger time! 181 00:07:24,356 --> 00:07:25,401 [shouting] 182 00:07:28,186 --> 00:07:31,059 [Meadows groaning loudly] 183 00:07:31,102 --> 00:07:32,190 All right, come on, Ms. Meadows. 184 00:07:32,234 --> 00:07:34,062 Let's take some deep breaths, okay? 185 00:07:34,105 --> 00:07:37,413 Hee-hee-hoo. Hee-hee-hoo. 186 00:07:37,457 --> 00:07:41,156 Hee-hee-hoo the hell do you think you're talking to, Chip? 187 00:07:42,157 --> 00:07:44,159 [rattling][screams] 188 00:07:44,202 --> 00:07:46,814 I do not do well with stuff like this. 189 00:07:46,857 --> 00:07:48,816 [elevator rattling]Oh, God! 190 00:07:48,859 --> 00:07:50,165 Somebody do something! 191 00:07:51,209 --> 00:07:52,254 All right. 192 00:07:52,297 --> 00:07:53,516 I'm gonna pray. 193 00:07:53,560 --> 00:07:55,170 Somebody do something else. 194 00:07:55,213 --> 00:07:56,563 Come on. 195 00:07:56,606 --> 00:07:58,086 Everybody get up. 196 00:07:58,129 --> 00:08:00,218 [grunting] 197 00:08:00,262 --> 00:08:02,046 Everybody grab hands.[Meadows sighs heavily] 198 00:08:02,090 --> 00:08:04,962 Can I get between two girls, at least? 199 00:08:07,965 --> 00:08:10,228 Nice. 200 00:08:12,100 --> 00:08:14,494 [exhales] Lord, 201 00:08:14,537 --> 00:08:17,235 we turn to you in our hour of need. 202 00:08:17,279 --> 00:08:19,629 We humbly ask 203 00:08:19,673 --> 00:08:21,239 that you deliver us from danger 204 00:08:21,283 --> 00:08:23,067 so that we may see our loved ones again. 205 00:08:25,505 --> 00:08:29,204 Please, Lord, grant us your mercy. 206 00:08:29,247 --> 00:08:30,858 Amen. 207 00:08:30,901 --> 00:08:32,903 [elevator clacking] 208 00:08:36,211 --> 00:08:37,865 Everybody okay? 209 00:08:38,909 --> 00:08:40,258 It worked. 210 00:08:40,302 --> 00:08:42,478 My prayer worked! [laughs] 211 00:08:42,522 --> 00:08:44,045 [all laughing, cheering]I felt it, Vince! 212 00:08:44,088 --> 00:08:45,786 I really felt it!REPAIRMAN: Hey! 213 00:08:45,829 --> 00:08:48,092 Hey, hey, hey! 214 00:08:48,136 --> 00:08:49,137 I wouldn't jump up and down 215 00:08:49,180 --> 00:08:51,095 till we stabilize the hydraulics. 216 00:08:52,619 --> 00:08:54,708 [exhales] I felt it. 217 00:08:54,751 --> 00:08:56,536 I really felt it. 218 00:09:00,191 --> 00:09:02,150 I mean, it was a miracle. 219 00:09:02,193 --> 00:09:03,891 I-I prayed, 220 00:09:03,934 --> 00:09:06,067 and, for the first time, Gene, 221 00:09:06,110 --> 00:09:07,764 I could really feel it.Chip, baby, 222 00:09:07,808 --> 00:09:09,418 I am glad you're okay, of course. 223 00:09:09,461 --> 00:09:12,421 But, um, just help me out here. 224 00:09:12,464 --> 00:09:14,249 Because you prayed, 225 00:09:14,292 --> 00:09:17,469 God made a repairman materialize to save you? 226 00:09:17,513 --> 00:09:20,603 Well, I'm not saying that, exactly. 227 00:09:20,647 --> 00:09:24,128 It's very easy to be cynical about these things. 228 00:09:27,479 --> 00:09:29,090 But...? 229 00:09:29,133 --> 00:09:30,874 I don't know. It just is. 230 00:09:33,485 --> 00:09:36,227 Well, Leslie is, uh, a little prayer-sensitive right now, 231 00:09:36,271 --> 00:09:38,099 guys, 'cause her mom is coming to town tomorrow, 232 00:09:38,142 --> 00:09:40,231 and she's super atheist. 233 00:09:40,275 --> 00:09:41,319 She's not super atheist. 234 00:09:41,363 --> 00:09:43,104 She's regular atheist. 235 00:09:43,147 --> 00:09:46,020 Well, she super doesn't believe in the Bible. 236 00:09:46,063 --> 00:09:47,325 That's regular atheist. 237 00:09:47,369 --> 00:09:50,981 Well, whatever she is, she's not a fan of Chip. 238 00:09:51,025 --> 00:09:52,896 I know, why don't you use your prayer powers 239 00:09:52,940 --> 00:09:54,376 to get her to like you? 240 00:09:54,419 --> 00:09:56,378 Why don't I just pray for her not to come? 241 00:09:58,728 --> 00:10:00,904 Okay, I'll try your thing. 242 00:10:02,123 --> 00:10:05,648 All right, let me reframe this prayer discussion. 243 00:10:05,692 --> 00:10:08,303 Leslie, we-we don't believe that prayer is magic. 244 00:10:08,346 --> 00:10:11,698 We-we think of it as quality time with God, 245 00:10:11,741 --> 00:10:14,048 a way to open ourselves up 246 00:10:14,091 --> 00:10:15,963 and bring his grace into our lives 247 00:10:16,006 --> 00:10:18,661 to help us when we need it most. 248 00:10:18,705 --> 00:10:21,403 That's what Chip asked for in the elevator, 249 00:10:21,446 --> 00:10:23,318 and that's what he received. 250 00:10:23,361 --> 00:10:26,495 Boom! [chuckles] 251 00:10:26,538 --> 00:10:29,019 So, God, was just gonna let them sit in that elevator 252 00:10:29,063 --> 00:10:30,934 until somebody prayed? 253 00:10:32,327 --> 00:10:34,155 To paraphrase Thomas Aquinas, 254 00:10:34,198 --> 00:10:37,854 to one with faith, no explanation is necessary, 255 00:10:37,898 --> 00:10:40,596 and to one without faith... you know, enough already. 256 00:10:40,640 --> 00:10:42,642 We get it. Stop trying to push our buttons. 257 00:10:52,695 --> 00:10:55,567 There are a lot of Bibles around here. 258 00:10:55,611 --> 00:10:58,048 [chuckles] Yeah, Mom. Chip's got a few. 259 00:10:58,092 --> 00:11:00,616 He's got nine. 260 00:11:00,660 --> 00:11:01,486 I haven't counted. 261 00:11:01,530 --> 00:11:03,271 I have. He's got nine. 262 00:11:04,315 --> 00:11:06,970 So how long does Chip plan 263 00:11:07,014 --> 00:11:09,494 on doing this super religious thing? 264 00:11:09,538 --> 00:11:11,409 Oh, he's not super religious. 265 00:11:11,453 --> 00:11:13,629 He's just living 100% by the Bible. 266 00:11:13,673 --> 00:11:16,284 That's super religious. 267 00:11:16,327 --> 00:11:18,721 Mom. 268 00:11:18,765 --> 00:11:20,897 Listen, Chip and I are really happy, 269 00:11:20,941 --> 00:11:24,118 and this whole Bible thing is... it's-it's really good for him, 270 00:11:24,161 --> 00:11:26,294 so please just cut him some slack. 271 00:11:26,337 --> 00:11:28,688 Okay. I'll do my best. 272 00:11:28,731 --> 00:11:30,298 Okay. 273 00:11:30,341 --> 00:11:31,691 [sighs] 274 00:11:33,127 --> 00:11:35,433 Holy crap. Here's number ten! 275 00:11:40,874 --> 00:11:42,658 Thanks for lunch, 276 00:11:42,702 --> 00:11:44,878 Vince-y Vince. 277 00:11:44,921 --> 00:11:46,618 You're welcome, Debbie-Deb. 278 00:11:46,662 --> 00:11:49,317 You didn't have to come all the way up here with me. 279 00:11:49,360 --> 00:11:52,146 Oh, but I wanted to see your worky-work. 280 00:11:52,189 --> 00:11:54,061 [both chuckle] 281 00:11:54,104 --> 00:11:56,324 See you tonight. 282 00:12:02,156 --> 00:12:03,157 I want out. 283 00:12:03,200 --> 00:12:04,636 What? 284 00:12:04,680 --> 00:12:06,943 I thought you said she was the one that got away. 285 00:12:06,987 --> 00:12:08,858 Now she's the one I want away. 286 00:12:10,120 --> 00:12:12,079 I thought you said you were a changed man. 287 00:12:12,122 --> 00:12:13,428 I changed back. 288 00:12:14,472 --> 00:12:15,822 Never pray for me again. 289 00:12:15,865 --> 00:12:17,301 Just let me die. 290 00:12:20,696 --> 00:12:23,873 So, Chip, uh, you write your column 291 00:12:23,917 --> 00:12:26,310 as if you live by the rules of the Bible? 292 00:12:26,354 --> 00:12:28,138 Well, not "as if," Diana. 293 00:12:28,182 --> 00:12:31,185 I-I do live by the rules of the Bible, strictly. 294 00:12:31,228 --> 00:12:35,058 You didn't turn water into this wine, I assume. 295 00:12:35,102 --> 00:12:37,104 [laughs] 296 00:12:37,147 --> 00:12:39,671 [Chip laughs harder] 297 00:12:39,715 --> 00:12:41,238 Oh. No. 298 00:12:41,282 --> 00:12:43,066 Well, if you're asking, "Are you Jesus?" 299 00:12:43,110 --> 00:12:44,459 Then the answer is no. 300 00:12:44,502 --> 00:12:46,678 Mom, you promised. 301 00:12:46,722 --> 00:12:49,246 What? I'm genuinely interested. 302 00:12:49,290 --> 00:12:51,466 How does one live by the Bible? 303 00:12:51,509 --> 00:12:54,295 Do you go around curing leprosy? 304 00:12:54,338 --> 00:12:58,560 Also Jesus, uh, and I believe it's already been cured. 305 00:12:58,603 --> 00:13:00,736 Yes, by a scientist. 306 00:13:00,780 --> 00:13:02,346 Oh. 307 00:13:02,390 --> 00:13:03,695 Happy ending. 308 00:13:03,739 --> 00:13:05,001 Chip, how was work? 309 00:13:05,045 --> 00:13:06,394 Uh, it was good, you know. 310 00:13:06,437 --> 00:13:08,788 Not as miraculous as yesterday, but... 311 00:13:08,831 --> 00:13:10,180 What happened yesterday? 312 00:13:10,224 --> 00:13:13,357 I was trapped in an elevator, and then I prayed... 313 00:13:13,401 --> 00:13:15,142 Dinner's ready. Let's eat. 314 00:13:15,185 --> 00:13:17,187 I didn't hear the oven ding. 315 00:13:17,231 --> 00:13:19,146 Oh, we have one of those silent ovens. 316 00:13:20,451 --> 00:13:21,713 There it is again. 317 00:13:27,807 --> 00:13:31,811 There's my Vince-y Vince. 318 00:13:31,854 --> 00:13:33,421 Hey, Debbie. 319 00:13:33,464 --> 00:13:35,249 Uh, I don't know if I can get away tonight. 320 00:13:35,292 --> 00:13:36,772 It's just crazy here. 321 00:13:36,816 --> 00:13:38,208 It is? 322 00:13:41,211 --> 00:13:43,387 So... 323 00:13:43,431 --> 00:13:45,041 What you working on? 324 00:13:45,085 --> 00:13:46,129 Oh, uh, uh... 325 00:13:46,173 --> 00:13:48,915 "Oh, God. What have I done? 326 00:13:48,958 --> 00:13:51,265 "What have I done? 327 00:13:51,308 --> 00:13:54,703 What have I done?" 328 00:13:54,746 --> 00:13:56,400 I'm transcribing. 329 00:13:56,444 --> 00:13:57,880 Some murderer said that. 330 00:13:57,924 --> 00:13:59,186 Aw. 331 00:13:59,229 --> 00:14:01,579 You're so silly, Vince-y Vince. 332 00:14:01,623 --> 00:14:04,321 Come on. We're gonna miss our rezzy vay-vay. 333 00:14:05,540 --> 00:14:07,542 Rezzy vay-vay? 334 00:14:14,679 --> 00:14:17,508 So, Debbie. 335 00:14:19,119 --> 00:14:21,469 Remember yesterday when I called and said that... 336 00:14:21,512 --> 00:14:23,863 I was a brand-new man and my whole life had changed? 337 00:14:25,299 --> 00:14:27,605 [clears throat] 338 00:14:27,649 --> 00:14:29,303 Here's the thing. 339 00:14:29,346 --> 00:14:32,045 Oh, my God. 340 00:14:32,088 --> 00:14:34,047 Are you breaking up with me again? 341 00:14:34,090 --> 00:14:36,919 [elevator rattling] 342 00:14:36,963 --> 00:14:37,964 What's happening? 343 00:14:40,009 --> 00:14:41,489 Oh, my God! 344 00:14:41,532 --> 00:14:44,100 I got to get the hell out of here! 345 00:14:47,538 --> 00:14:49,758 Hey, you. 346 00:14:51,325 --> 00:14:53,631 As an astrophysicist, 347 00:14:53,675 --> 00:14:56,460 I find it difficult to understand things 348 00:14:56,504 --> 00:14:59,507 that aren't based on evidence and direct observation. 349 00:14:59,550 --> 00:15:00,900 Mm-hmm. 350 00:15:00,943 --> 00:15:03,424 Just curious, how old do you think the Earth is? 351 00:15:03,467 --> 00:15:06,383 Oh, I'm still on board the whole 4 billion year train. 352 00:15:06,427 --> 00:15:09,038 But it doesn't look a day over four billion. 353 00:15:10,431 --> 00:15:13,913 And, Chip, do you really believe 354 00:15:13,956 --> 00:15:17,307 that the Earth only took six days to create? 355 00:15:17,351 --> 00:15:18,482 I mean, they have been building 356 00:15:18,526 --> 00:15:22,356 a Walmart by my house for nine months. 357 00:15:22,399 --> 00:15:24,445 Mmm. Yeah. 358 00:15:24,488 --> 00:15:27,535 You know, Diana, look, you can spend all night grilling me, 359 00:15:27,578 --> 00:15:29,493 mocking my life, 360 00:15:29,537 --> 00:15:31,365 or you can just accept the fact 361 00:15:31,408 --> 00:15:34,237 that I found faith in something bigger than myself, 362 00:15:34,281 --> 00:15:37,414 and it's making me a better person, and a better husband 363 00:15:37,458 --> 00:15:39,895 to your daughter, and someday real soon, 364 00:15:39,939 --> 00:15:42,028 a better father to your grandkid. 365 00:15:42,071 --> 00:15:44,291 Faith is what people turn to 366 00:15:44,334 --> 00:15:46,510 when they've given up on science. 367 00:15:49,687 --> 00:15:51,646 Hmm. Hmm. 368 00:15:51,689 --> 00:15:54,475 No, I still have faith in science, too. 369 00:15:54,518 --> 00:15:56,825 Uh, tell me, though, Diana, 370 00:15:56,868 --> 00:15:59,349 w-what do people turn to when their mother-in-law is a real... 371 00:15:59,393 --> 00:16:01,395 Chip! 372 00:16:03,310 --> 00:16:05,442 Can you help me get the casserole out of the... 373 00:16:05,486 --> 00:16:07,618 hallway? 374 00:16:13,146 --> 00:16:14,974 Chip, I have worked very hard 375 00:16:15,017 --> 00:16:16,497 to convince my mom how great you are. 376 00:16:16,540 --> 00:16:18,716 Doesn't the Bible tell you to honor my mother? 377 00:16:18,760 --> 00:16:20,370 No. It tells me to honor "thy" mother. 378 00:16:20,414 --> 00:16:22,459 "Thy" mother is my mother. That mother is thou mother, 379 00:16:22,503 --> 00:16:24,418 and thou mother is a pain in thy ass. 380 00:16:24,461 --> 00:16:25,680 Honey. 381 00:16:25,723 --> 00:16:28,117 She is just baiting you. It's what she does. 382 00:16:28,161 --> 00:16:29,466 Just calm down...[crashing nearby] 383 00:16:29,510 --> 00:16:32,078 Mom? Are you okay? 384 00:16:32,121 --> 00:16:33,601 DIANA: I think so. 385 00:16:33,644 --> 00:16:35,385 What do you mean, "I think so"? 386 00:16:35,429 --> 00:16:37,257 Well... [sighs] 387 00:16:37,300 --> 00:16:39,824 it's quite possible I'm having a heart attack. 388 00:16:44,220 --> 00:16:45,743 What's going on in there? 389 00:16:45,787 --> 00:16:48,050 What are you not telling me? You don't think I can handle it? 390 00:16:48,094 --> 00:16:50,444 I'm a medical professional. I am an adult. 391 00:16:50,487 --> 00:16:52,228 Oh, my God. What's happening to my mommy? 392 00:16:52,272 --> 00:16:53,621 [Chip sighs] 393 00:16:53,664 --> 00:16:55,579 Baby, baby, come on. 394 00:16:55,623 --> 00:16:59,844 Doctor said he'd get back to us as soon as he has news, okay? 395 00:16:59,888 --> 00:17:02,934 I mean, I'm sure everything is gonna be fine. 396 00:17:02,978 --> 00:17:05,546 But how do you know that for sure, Chip? 397 00:17:05,589 --> 00:17:07,896 Ugh, I feel so powerless just standing here. 398 00:17:12,988 --> 00:17:17,210 Hey, I know what I said before, but, um, 399 00:17:17,253 --> 00:17:19,255 what you did in that elevator... 400 00:17:20,517 --> 00:17:22,084 Could you do that now, please? 401 00:17:22,128 --> 00:17:23,694 Are you serious? 402 00:17:27,785 --> 00:17:29,178 Okay. 403 00:17:30,223 --> 00:17:32,616 Lord, 404 00:17:32,660 --> 00:17:35,706 we place our worries in your hands, 405 00:17:35,750 --> 00:17:39,623 and we ask that you let your mercy fall on Diana. 406 00:17:39,667 --> 00:17:41,408 She's a good 407 00:17:41,451 --> 00:17:43,497 and decent person and has family that loves her 408 00:17:43,540 --> 00:17:45,281 and needs her. 409 00:17:45,325 --> 00:17:48,110 Please, Lord, hear our prayer. 410 00:17:48,154 --> 00:17:49,546 Amen. 411 00:17:49,590 --> 00:17:51,026 [stretcher rolling] 412 00:17:51,070 --> 00:17:53,028 Amen. 413 00:17:53,072 --> 00:17:55,117 What the hell are you two doing? 414 00:17:55,161 --> 00:17:57,250 Mom. 415 00:17:57,293 --> 00:17:58,773 Uh, good news. 416 00:17:58,816 --> 00:18:00,166 The MRI shows that the pain was caused 417 00:18:00,209 --> 00:18:02,385 by a peptic ulcer, not a heart attack. 418 00:18:02,429 --> 00:18:04,083 [exhales] Your mom's gonna be fine. 419 00:18:04,126 --> 00:18:06,128 Oh, Mom. [kisses] 420 00:18:06,172 --> 00:18:08,391 You were praying for me, weren't you? 421 00:18:08,435 --> 00:18:09,697 Yeah, kind of. 422 00:18:09,740 --> 00:18:13,135 Oh, and then I recovered.[chuckles] 423 00:18:13,179 --> 00:18:16,138 I'm never gonna hear the end of this, am I? 424 00:18:16,182 --> 00:18:17,531 Nope. 425 00:18:17,574 --> 00:18:20,795 You know I don't believe in that stuff. [chuckles] 426 00:18:20,838 --> 00:18:22,188 I know, I know. 427 00:18:22,231 --> 00:18:24,581 But I also know how much you believe in it, 428 00:18:24,625 --> 00:18:27,410 so, thank you, dear. 429 00:18:27,454 --> 00:18:30,631 Whatever you said, I suppose it didn't hurt. 430 00:18:34,200 --> 00:18:38,682 Now, get me out of here before he starts building an ark. 431 00:18:40,031 --> 00:18:42,643 I'm not Noah, either. 432 00:18:43,861 --> 00:18:45,167 Aw. 433 00:18:45,211 --> 00:18:46,560 [moans] 434 00:18:46,603 --> 00:18:48,518 Now, see? Didn't that feel good? 435 00:18:48,562 --> 00:18:51,521 Huh? Just opening your heart and mind, 436 00:18:51,565 --> 00:18:54,611 letting go for a minute, and, you know, 437 00:18:54,655 --> 00:18:56,700 giving yourself up to something bigger? 438 00:18:56,744 --> 00:18:58,789 Whatever it is? 439 00:18:58,833 --> 00:19:00,487 It felt good. Yeah. 440 00:19:00,530 --> 00:19:01,705 Okay, so... 441 00:19:01,749 --> 00:19:02,924 Now you believe? 442 00:19:04,969 --> 00:19:07,233 Look, the idea that a few kind words 443 00:19:07,276 --> 00:19:09,757 can affect the physical world? 444 00:19:09,800 --> 00:19:12,151 I just, I-I-I can't go there, 445 00:19:12,194 --> 00:19:15,197 but it did make me feel better when I needed it most. 446 00:19:16,067 --> 00:19:17,199 That's as far as I'll go. 447 00:19:17,243 --> 00:19:18,374 That's okay. I don't need you 448 00:19:18,418 --> 00:19:20,985 to go any further than that. 449 00:19:21,029 --> 00:19:23,249 But, just so you know, prayer-wise, 450 00:19:23,292 --> 00:19:24,946 I'm two for two now. 451 00:19:26,730 --> 00:19:28,906 Oh, no. 452 00:19:28,950 --> 00:19:31,039 You're gonna be impossible to live with, aren't you? 453 00:19:31,082 --> 00:19:34,129 [chuckles] Maybe, yeah, but I'll tell you what. 454 00:19:34,173 --> 00:19:35,696 I'll pray for you. 455 00:19:42,877 --> 00:19:47,403 If we die, I'll die happy, 456 00:19:47,447 --> 00:19:50,537 because you're by my side. 457 00:19:50,580 --> 00:19:52,103 I'm sorry about earlier. 458 00:19:52,147 --> 00:19:53,540 You forgive me? 459 00:19:53,583 --> 00:19:55,237 Oh, baby. 460 00:19:55,281 --> 00:19:58,284 Of course I do. [laughs] 461 00:19:58,327 --> 00:19:59,937 [elevator rattles][gasps] 462 00:19:59,981 --> 00:20:01,330 It's ironic. 463 00:20:01,374 --> 00:20:02,984 Only when you're facing death do you realize 464 00:20:03,027 --> 00:20:04,725 what's important in life. 465 00:20:04,768 --> 00:20:07,031 Now I know. [sighs] 466 00:20:09,077 --> 00:20:10,383 [gasps] 467 00:20:10,426 --> 00:20:11,906 We're gonna be okay. 468 00:20:11,949 --> 00:20:14,256 We sure are, aren't we? [sighs] 469 00:20:14,300 --> 00:20:15,518 Oh. 470 00:20:15,562 --> 00:20:19,740 But we missed our rezzy. 471 00:20:19,783 --> 00:20:22,612 What do you feel like, Vince-y Vince? 472 00:20:22,656 --> 00:20:26,312 [clears throat] Here's the thing... 473 00:20:26,355 --> 00:20:29,924 Captioning sponsored by CBS and WARNER BROS. TELEVISION 474 00:20:29,967 --> 00:20:32,970 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 32872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.