Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:03,471
My name is Chip. Life's been
knocking me on my butt lately.
2
00:00:03,504 --> 00:00:04,605
My best friend died
out of nowhere.
3
00:00:04,638 --> 00:00:08,309
Ah, I'm really gonna
miss you, Ray.
4
00:00:08,342 --> 00:00:10,478
And my wife, well...
Your girl's pregnant.
5
00:00:10,511 --> 00:00:13,181
I hadn't opened a Bible
in 20 years,
6
00:00:13,214 --> 00:00:15,349
but it's helped so many and...
I needed help.
7
00:00:15,383 --> 00:00:17,085
I've decided to live my life
8
00:00:17,118 --> 00:00:20,054
100% by the Bible.
To the letter.
9
00:00:20,088 --> 00:00:21,055
(laughs)
10
00:00:21,089 --> 00:00:22,356
I get that reaction a lot.
11
00:00:22,390 --> 00:00:23,591
But with the help
of my God Squad,
12
00:00:23,624 --> 00:00:25,659
I'm becoming a better man,
13
00:00:25,693 --> 00:00:27,195
one verse at a time.
14
00:00:27,228 --> 00:00:30,298
I am living biblically.
15
00:00:33,234 --> 00:00:34,235
Hey.
16
00:00:34,268 --> 00:00:36,470
Chip, you are not gonna
believe what happened...
17
00:00:36,504 --> 00:00:37,638
and you're not listening.
18
00:00:37,671 --> 00:00:39,407
(laughs)
19
00:00:39,440 --> 00:00:41,809
I'm sorry. I was just watching
a YouTube compilation
20
00:00:41,842 --> 00:00:43,144
of goats being scared.
21
00:00:43,177 --> 00:00:44,378
I mean, every time,
22
00:00:44,412 --> 00:00:46,380
it's like...
(imitates goat bleating)
23
00:00:46,414 --> 00:00:48,182
(laughs)
24
00:00:48,216 --> 00:00:50,084
I didn't get
Beyoncé tickets in time,
25
00:00:50,118 --> 00:00:51,119
and now they're sold out.
26
00:00:51,152 --> 00:00:54,855
Oh.
Why? Why?
27
00:00:54,888 --> 00:00:57,825
Oh, hey.
Hey, it's okay.
28
00:00:57,858 --> 00:01:00,328
It's just Beyoncé.
29
00:01:00,361 --> 00:01:03,197
Just Beyoncé?
30
00:01:03,231 --> 00:01:04,565
Chip,
31
00:01:04,598 --> 00:01:06,300
have you even listened
to Lemonade?
32
00:01:06,334 --> 00:01:08,369
Yeah, you played it
for me when it came out.
33
00:01:08,402 --> 00:01:09,737
I thought it was pretty good.
34
00:01:09,770 --> 00:01:11,572
Pretty good?
35
00:01:11,605 --> 00:01:13,107
You can't just
listen to Lemonade
36
00:01:13,141 --> 00:01:15,109
and think it's
pretty good.
37
00:01:15,143 --> 00:01:17,145
But... I did.
38
00:01:18,312 --> 00:01:20,381
I think she's
a talented singer.
39
00:01:20,414 --> 00:01:22,283
A talented singer?
40
00:01:22,316 --> 00:01:26,887
You know, I-I feel like
I'm saying something normal
41
00:01:26,920 --> 00:01:29,223
and then you're just
repeating it, but angry.
42
00:01:29,257 --> 00:01:33,594
Beyoncé is not
just Beyoncé.
43
00:01:33,627 --> 00:01:37,598
She is a goddess
and I worship her.
44
00:01:37,631 --> 00:01:40,468
Well, now, see...
45
00:01:40,501 --> 00:01:44,472
I've just been reading
about this in my Bible.
46
00:01:46,540 --> 00:01:48,776
And it sounds to me like
47
00:01:48,809 --> 00:01:52,213
you're bordering on
the ole false idols territory.
48
00:01:52,246 --> 00:01:54,815
Nah. There's nothing
false about Beyoncé.
49
00:01:54,848 --> 00:01:56,250
Ah.
50
00:01:56,284 --> 00:01:58,786
How would you
feel if, um...
51
00:01:58,819 --> 00:02:01,155
Jesus at the Barclays Center
was sold out,
52
00:02:01,189 --> 00:02:04,358
and I was like, "Hey, calm down,
it's just some dude in sandals."
53
00:02:04,392 --> 00:02:07,495
Just some dude in sandals?
54
00:02:09,230 --> 00:02:12,366
I bet Beyoncé couldn't
turn water into wine.
55
00:02:12,400 --> 00:02:15,169
She turned a cheating
husband into Lemonade.
56
00:02:19,473 --> 00:02:21,342
So a false idol
57
00:02:21,375 --> 00:02:24,778
is anything you worship
above God, right?
58
00:02:24,812 --> 00:02:27,681
So when God says,
"Do not worship false idols,"
59
00:02:27,715 --> 00:02:30,584
he's talking about Beyoncé.
60
00:02:30,618 --> 00:02:32,853
Tread lightly here, Chip.
61
00:02:32,886 --> 00:02:35,589
I, myself, am an active member
of the Bey Hive.
62
00:02:36,690 --> 00:02:37,658
Yes,
63
00:02:37,691 --> 00:02:38,792
as you're describing it,
64
00:02:38,826 --> 00:02:41,595
Beyoncé could be considered
a false idol for Leslie.
65
00:02:41,629 --> 00:02:44,398
But let's talk about you, Chip,
because you know, remember,
66
00:02:44,432 --> 00:02:45,866
when you point your finger,
67
00:02:45,899 --> 00:02:48,269
you have three more
pointing back at you.
68
00:02:48,302 --> 00:02:49,870
Oh. (chuckles)
69
00:02:49,903 --> 00:02:51,772
Well, not if you're my cousin,
Fireworks Bill.
70
00:02:54,475 --> 00:02:57,845
The question wasn't,
"Does your cousin have fingers?"
71
00:02:57,878 --> 00:03:00,414
The question was,
"Do you have any false idols?"
72
00:03:00,448 --> 00:03:03,817
Hmm... I don't think so.
73
00:03:03,851 --> 00:03:05,886
I did see Michael Keaton
at a sandwich shop once
74
00:03:05,919 --> 00:03:06,887
and I bowed to him.
75
00:03:08,822 --> 00:03:10,991
A false idol doesn't even
have to be a person.
76
00:03:11,024 --> 00:03:14,362
The first false idol
was a calf made out of gold.
77
00:03:14,395 --> 00:03:16,397
Doesn't zazz me up,
78
00:03:16,430 --> 00:03:18,666
but, hey, I wasn't there,
maybe it was a great calf.
79
00:03:18,699 --> 00:03:21,369
Oh, you know who's
got great calves?
80
00:03:21,402 --> 00:03:23,871
Mike Keaton.
81
00:03:23,904 --> 00:03:25,005
I wonder what he's filming now.
82
00:03:25,038 --> 00:03:26,740
GENE:
Let me tell you a story.
83
00:03:26,774 --> 00:03:28,342
I had a convertible once.
84
00:03:28,376 --> 00:03:29,843
Ooh, Mustang.
85
00:03:29,877 --> 00:03:30,744
Miata.
86
00:03:32,580 --> 00:03:36,016
Cherry red, beautiful.
I'd drive around town,
87
00:03:36,049 --> 00:03:37,718
my hair blowing in the wind.
88
00:03:37,751 --> 00:03:40,588
So this story
is from a while ago.
89
00:03:40,621 --> 00:03:42,022
Yeah.
90
00:03:42,055 --> 00:03:44,558
(chuckles)
But I had to give it up
91
00:03:44,592 --> 00:03:48,596
because I woke up thinking
about the car instead of God.
92
00:03:48,629 --> 00:03:51,265
And that's where it
gets dicey, biblically.
93
00:03:53,467 --> 00:03:54,435
Hello?
94
00:03:54,468 --> 00:03:55,569
Chip?
95
00:03:55,603 --> 00:03:56,870
Look at yourself.
96
00:03:56,904 --> 00:04:00,040
Perhaps your false idol
is your phone.
97
00:04:00,073 --> 00:04:02,676
(scoffs) No, it's not.
98
00:04:02,710 --> 00:04:04,945
Would you give up your phone
if God asked you to?
99
00:04:04,978 --> 00:04:08,382
God would never ask me
to do that.
100
00:04:08,416 --> 00:04:10,584
God asked Abraham
to kill his only son.
101
00:04:10,618 --> 00:04:13,020
Yeah, but he didn't ask him
to give up his phone.
102
00:04:14,855 --> 00:04:17,858
Look, Chip, it's okay
to admit it.
103
00:04:17,891 --> 00:04:19,560
You're not the only one.
Look around.
104
00:04:22,863 --> 00:04:24,465
Wow.
105
00:04:24,498 --> 00:04:28,436
Nobody's even talking
to each other.
106
00:04:28,469 --> 00:04:30,438
We're all just worshipping
at the altars
107
00:04:30,471 --> 00:04:33,006
of our tiny, little idols.
108
00:04:33,040 --> 00:04:36,009
Oh, man, what do I do?
Oh, Google it.
109
00:04:38,111 --> 00:04:41,048
Whoa.
110
00:04:41,081 --> 00:04:43,717
The Bible is very clear
on false idols.
111
00:04:43,751 --> 00:04:46,420
They are forbidden.
112
00:04:46,454 --> 00:04:47,821
That's right.
113
00:04:47,855 --> 00:04:50,324
That's why Moses got
his smashing stick
114
00:04:50,358 --> 00:04:53,327
and went and he smashed
that golden calf.
115
00:04:53,361 --> 00:04:56,464
(chuckles)
He smashed it real good.
116
00:04:56,497 --> 00:04:59,333
(laughs)
Smash, smash.
117
00:04:59,367 --> 00:05:01,469
Smash! Smash!
118
00:05:01,502 --> 00:05:02,836
(laughs)
119
00:05:02,870 --> 00:05:04,838
Okay!
120
00:05:04,872 --> 00:05:06,507
Oh!
Oh!
121
00:05:09,042 --> 00:05:10,878
Wh-Why'd you smash your phone?
122
00:05:10,911 --> 00:05:13,547
Wh... he told me to.
123
00:05:13,581 --> 00:05:15,883
I didn't tell you
to smash your phone.
124
00:05:15,916 --> 00:05:19,052
You said the word "smash,"
like, 70 times.
125
00:05:19,086 --> 00:05:21,722
I thought maybe
you'd turn it off
126
00:05:21,755 --> 00:05:24,592
and put it in a drawer
for a day.
Okay.
127
00:05:24,625 --> 00:05:27,895
You think maybe if I put it
in a bag of rice?
128
00:05:35,503 --> 00:05:37,905
Oh, Chip, please tell me
you insured your phone.
129
00:05:37,938 --> 00:05:39,139
Yes, of course I did,
130
00:05:39,172 --> 00:05:42,142
but apparently, intentionally
destroying it isn't covered.
131
00:05:42,175 --> 00:05:44,945
It's like,
what am I paying you for?
132
00:05:44,978 --> 00:05:46,547
Why didn't you just lie?
133
00:05:46,580 --> 00:05:49,950
(sighs) Jesus.
Jesus.
134
00:05:49,983 --> 00:05:52,886
So, I am going
phoneless, obviously.
135
00:05:52,920 --> 00:05:55,656
And while I'm at it,
no social media,
136
00:05:55,689 --> 00:05:56,857
and no surfing the Net.
137
00:05:56,890 --> 00:05:58,091
Hm.
Oh.
138
00:05:58,125 --> 00:06:00,894
You know why those things have
an apple on them, don't you?
139
00:06:00,928 --> 00:06:03,464
Temptation. Huh?
Think about it.
140
00:06:04,565 --> 00:06:07,000
Since I won't have
my phone tomorrow,
141
00:06:07,034 --> 00:06:09,470
it means I will not have
any of my beloved apps,
142
00:06:09,503 --> 00:06:10,838
and so I have replaced them
143
00:06:10,871 --> 00:06:12,406
with all of their
old-school counterparts.
144
00:06:12,440 --> 00:06:13,807
Mm.
145
00:06:13,841 --> 00:06:16,410
We have: a watch, a map...
146
00:06:16,444 --> 00:06:17,411
Okay.
147
00:06:17,445 --> 00:06:19,413
...a compass,
148
00:06:20,748 --> 00:06:24,518
calculator--huh?-- Discman,
149
00:06:25,486 --> 00:06:27,154
a disposable camera
150
00:06:28,221 --> 00:06:30,424
and, of course, my Bible.
151
00:06:33,594 --> 00:06:36,464
Just... get in there.
152
00:06:36,497 --> 00:06:37,931
Ha. (chuckles)
153
00:06:37,965 --> 00:06:40,434
Check this out.
Old-school selfie.
154
00:06:44,805 --> 00:06:46,674
That'll be fun
155
00:06:46,707 --> 00:06:48,909
to look at in a month.
(chuckles)
156
00:06:48,942 --> 00:06:50,511
Chip, now that you've
gone all '90s,
157
00:06:50,544 --> 00:06:52,946
how is your pregnant wife
supposed to get ahold of you
158
00:06:52,980 --> 00:06:54,014
in the present?
159
00:06:54,047 --> 00:06:55,649
Glad you asked that.
160
00:06:55,683 --> 00:06:57,751
I have reactivated
my old beeper.
161
00:06:57,785 --> 00:06:59,587
Huh?
162
00:06:59,620 --> 00:07:01,989
So, now you can reach me
in case of emergency.
163
00:07:02,022 --> 00:07:03,957
Okay, good,
'cause this already feels
164
00:07:03,991 --> 00:07:05,225
like a huge emergency to me.
165
00:07:05,258 --> 00:07:06,627
(laughs)
166
00:07:06,660 --> 00:07:07,628
Come in bed.
167
00:07:07,661 --> 00:07:10,831
Woo-hoo! This is gonna be great.
168
00:07:14,568 --> 00:07:17,037
It's noon.
Where the hell is Chip?
169
00:07:17,070 --> 00:07:18,806
I don't know.
I'm not his mama.
170
00:07:20,040 --> 00:07:22,510
Sorry, Ms. Meadows.
I'm on no sleep.
171
00:07:22,543 --> 00:07:24,244
I got obsessed with
this ten-part documentary
172
00:07:24,277 --> 00:07:26,580
called Cereal Killer.
I was up all night.
173
00:07:26,614 --> 00:07:28,516
I don't get serial killers.
174
00:07:28,549 --> 00:07:31,184
You want to kill one person,
fine, but then cool it.
175
00:07:31,218 --> 00:07:33,186
No, cereal like
breakfast cereal.
176
00:07:33,220 --> 00:07:34,655
It's about this girl
that's the heir
177
00:07:34,688 --> 00:07:36,790
to the Cocoa Puffs fortune
and then she just...
178
00:07:36,824 --> 00:07:38,091
Vanished into thin air.
179
00:07:38,959 --> 00:07:40,594
I was up all night, too.
180
00:07:40,628 --> 00:07:41,995
This is my ninth coffee today.
181
00:07:42,029 --> 00:07:45,198
I've spent more time peeing
than not peeing.
182
00:07:45,232 --> 00:07:46,299
Where is Chip?
183
00:07:46,333 --> 00:07:48,769
I sent him a text last night.
He never responded.
184
00:07:48,802 --> 00:07:50,103
Strong emoji use, too.
185
00:07:50,137 --> 00:07:53,206
The black guy and a white guy
was high-fiving.
186
00:07:53,240 --> 00:07:54,775
I figured he'd know it was us.
187
00:07:54,808 --> 00:07:56,577
Yeah, he hasn't tweeted either,
188
00:07:56,610 --> 00:07:57,778
and that boy tweets
way too much.
189
00:07:57,811 --> 00:08:02,282
Yet I get banned for posting
one tasteful topless selfie.
190
00:08:02,315 --> 00:08:05,586
Okay, I don't care about
the tweeting or the texting,
191
00:08:05,619 --> 00:08:07,655
I just want to know
why he isn't here.
192
00:08:07,688 --> 00:08:09,723
Vince, call him.
He's your work wife.
193
00:08:10,991 --> 00:08:12,560
Oh, just like you and me.
Right, Ms. Meadows?
194
00:08:12,593 --> 00:08:15,095
No, Cheryl.
A thousand times, no.
195
00:08:16,597 --> 00:08:19,299
Straight to voice mail.
That's weird.
196
00:08:19,332 --> 00:08:21,001
Just like in the documentary,
197
00:08:21,034 --> 00:08:22,803
when they call
that missing Cocoa Puffs girl.
198
00:08:22,836 --> 00:08:24,638
Well, you don't think
he's missing?
199
00:08:24,672 --> 00:08:27,274
Okay, you guys are
all cuckoo for Cocoa Puffs.
200
00:08:29,342 --> 00:08:32,546
(doorbell rings)
(grunts)
201
00:08:32,580 --> 00:08:34,982
Leslie?
202
00:08:35,015 --> 00:08:38,185
What time is it?
203
00:08:40,220 --> 00:08:43,090
(gasps) Stupid watch.
204
00:08:43,123 --> 00:08:45,225
This is why phones replaced you.
205
00:08:45,258 --> 00:08:45,525
(doorbell rings)
206
00:08:45,559 --> 00:08:46,293
Yeah.
207
00:08:47,360 --> 00:08:49,129
Hey, man.
208
00:08:49,162 --> 00:08:51,999
Ooh, gift. Ah, do you
know what time it is?
209
00:08:52,032 --> 00:08:53,967
Little after noon.
What?
210
00:08:54,001 --> 00:08:58,038
Sorry, it's supposed to be here
three hours ago, but, eh.
211
00:08:58,071 --> 00:09:01,274
I got to get to work.
Oh, my gosh. What is this?
212
00:09:01,308 --> 00:09:03,911
Salami and beer and, ooh,
213
00:09:03,944 --> 00:09:05,579
cheese that doesn't need
to be refrigerated.
214
00:09:05,613 --> 00:09:07,247
These are all my
favorite things. (laughs)
215
00:09:07,280 --> 00:09:10,784
Oh, no.
216
00:09:10,818 --> 00:09:13,053
(sighs) It's my
"Love-Aversary."
217
00:09:13,086 --> 00:09:16,023
Yeah, I don't know
what that is. Um...
218
00:09:16,056 --> 00:09:17,357
Please sign here, sir.
219
00:09:17,390 --> 00:09:19,326
Oh, you don't understand,
delivery guy,
220
00:09:19,359 --> 00:09:20,961
my wife sent me this basket
221
00:09:20,994 --> 00:09:23,063
because this is the day
we celebrate the first time
222
00:09:23,096 --> 00:09:25,298
we said, "I love you."
It's our "Love-Aversary."
223
00:09:25,332 --> 00:09:27,935
Uh, just an "x" is fine.
224
00:09:27,968 --> 00:09:31,271
I always forget, too.
225
00:09:31,304 --> 00:09:34,274
That's why, the night before,
I get an alert on my phone,
226
00:09:34,307 --> 00:09:35,976
but I don't have
my phone anymore.
227
00:09:36,009 --> 00:09:39,012
I smashed it
because of the Bible.
228
00:09:39,046 --> 00:09:41,915
I'll just sign it.
229
00:09:42,983 --> 00:09:45,352
Bless me Father,
for I have sinned.
230
00:09:45,385 --> 00:09:47,721
I'm having an affair
with my boss.
231
00:09:47,755 --> 00:09:50,023
Can't look my wife in the eye.
It's tearing me apart.
232
00:09:51,358 --> 00:09:52,159
Ding-dong.
233
00:09:53,393 --> 00:09:56,830
Sorry to interrupt.
What was your name?
234
00:09:56,864 --> 00:09:58,365
Uh... Rick.
235
00:09:58,398 --> 00:10:00,634
Rick, I need help.
Can I borrow Father Gene?
236
00:10:00,668 --> 00:10:02,369
Chip, you can't
just barge in here.
237
00:10:02,402 --> 00:10:03,470
Oh, no.
It's not a barge.
238
00:10:03,503 --> 00:10:05,238
It's just a little pop-in
before I get on the subway.
239
00:10:05,272 --> 00:10:07,775
You can't pop in either.
Who are you, Kramer?
240
00:10:07,808 --> 00:10:09,142
Wait outside.
241
00:10:09,176 --> 00:10:11,411
You don't understand.
I forgot my "Love-Aversary."
242
00:10:11,444 --> 00:10:13,046
I don't know what that is.
243
00:10:13,080 --> 00:10:15,883
It's the anni...
244
00:10:15,916 --> 00:10:18,752
Rick, can you scooch?
245
00:10:18,786 --> 00:10:20,053
It's the anniversary
of the first time
246
00:10:20,087 --> 00:10:22,022
my wife and I said,
"I love you."
247
00:10:22,055 --> 00:10:25,092
She got me a great gift, and I
don't have anything for her.
248
00:10:25,125 --> 00:10:26,794
How is this more
important than my thing?
249
00:10:26,827 --> 00:10:30,063
It's not a competition, Rick.
We're both sinners.
250
00:10:30,097 --> 00:10:32,332
Chip, this isn't
a priest problem.
251
00:10:32,365 --> 00:10:34,134
Can't you call somebody
else about this?
252
00:10:34,167 --> 00:10:36,770
No, I can't because you
told me to smash my phone.
253
00:10:36,804 --> 00:10:38,105
No, I didn't. Gil did.
254
00:10:38,138 --> 00:10:41,809
Look, I know that she
really wants Beyoncé tickets,
255
00:10:41,842 --> 00:10:43,076
but they're totally sold out.
256
00:10:43,110 --> 00:10:44,912
Go to the box office.
257
00:10:44,945 --> 00:10:46,847
Sometimes miracles happen.
258
00:10:46,880 --> 00:10:48,949
Are you just trying
to get rid of me?
259
00:10:48,982 --> 00:10:50,117
Yes.
Yes.
260
00:10:50,150 --> 00:10:52,686
Okay, box office.
261
00:10:52,720 --> 00:10:54,021
I'll go there right now.
(chuckles)
262
00:10:54,054 --> 00:10:55,455
Don't you have a job?
263
00:10:55,488 --> 00:10:58,058
And we're back
to the Rick Show.
264
00:10:58,091 --> 00:11:00,093
Yes, I do have a job.
265
00:11:00,127 --> 00:11:02,262
But today
I'm putting love first.
266
00:11:02,295 --> 00:11:04,832
Something Mrs. Rick
might appreciate.
267
00:11:09,102 --> 00:11:11,772
I got to get a lock
on that curtain.
268
00:11:17,377 --> 00:11:19,379
Where am I?
269
00:11:20,914 --> 00:11:22,883
I've walked off the map.
270
00:11:22,916 --> 00:11:25,185
I've walked off the edge
of the map.
271
00:11:25,218 --> 00:11:27,888
This is why phones replaced you.
272
00:11:27,921 --> 00:11:30,858
Oh, hey, excuse me,
could you...?
273
00:11:30,891 --> 00:11:32,059
Of course you are.
274
00:11:32,092 --> 00:11:36,229
(sighs) Come on. You made it
30 years without a stupid phone.
275
00:11:36,263 --> 00:11:39,432
You got a big, beautiful brain.
Use it!
276
00:11:39,466 --> 00:11:41,434
Ah, compass.
277
00:11:41,468 --> 00:11:42,502
Thank you, brain.
278
00:11:42,535 --> 00:11:46,974
Okay. So, this way is northeast.
279
00:11:47,007 --> 00:11:49,009
How does that help me?
280
00:11:51,011 --> 00:11:52,746
I just called Chip again.
281
00:11:52,780 --> 00:11:54,047
Went straight to voice mail.
282
00:11:54,081 --> 00:11:55,315
What kind of lazy bastard
doesn't even bother
283
00:11:55,348 --> 00:11:57,484
to call in sick to work?
284
00:11:57,517 --> 00:11:59,920
Um, maybe the kind
of lazy bastard
285
00:11:59,953 --> 00:12:01,288
that's recently been murdered?
286
00:12:01,321 --> 00:12:03,090
He's fine, Cheryl.
287
00:12:03,123 --> 00:12:04,324
I'll prove it.
288
00:12:04,357 --> 00:12:07,160
There's nothing Chip likes more
than watching videos of people
289
00:12:07,194 --> 00:12:09,797
getting hit in the face
with pies...
290
00:12:09,830 --> 00:12:13,466
except watching videos of people
fall off of treadmills.
291
00:12:13,500 --> 00:12:16,003
Well, I'm about to post
a video of a guy
292
00:12:16,036 --> 00:12:17,170
getting hit in the face
with a pie
293
00:12:17,204 --> 00:12:18,538
while falling off
of a treadmill.
294
00:12:18,571 --> 00:12:20,908
And if he doesn't hit
295
00:12:20,941 --> 00:12:23,276
that "like" button,
then we worry.
296
00:12:23,310 --> 00:12:25,312
(phone chimes)
297
00:12:28,916 --> 00:12:32,352
And so... we wait.
298
00:12:35,355 --> 00:12:37,190
This is boring as ass.
299
00:12:38,191 --> 00:12:40,961
Vince, please,
call his wife.
300
00:12:40,994 --> 00:12:42,329
Good idea.
301
00:12:42,362 --> 00:12:44,231
(exhales)
302
00:12:44,264 --> 00:12:46,133
Hey, Leslie.
It's Vince.
303
00:12:46,166 --> 00:12:48,301
Hey, uh, you know
where Chip is?
304
00:12:48,335 --> 00:12:51,939
At work? Yeah,
sure he is. Yes.
305
00:12:54,107 --> 00:12:55,542
Oh, oh, here he is now.
306
00:12:55,575 --> 00:12:57,978
Hey, Chip.
307
00:12:58,011 --> 00:12:59,880
Oh, he brought me coffee.
Cool, thanks a lot, Chip.
308
00:12:59,913 --> 00:13:02,149
Ooh, almond milk. Just
the way I like it.
309
00:13:02,182 --> 00:13:05,452
(laughs)
310
00:13:05,485 --> 00:13:08,288
Yo, you hilarious,
Chip. (chuckles)
311
00:13:08,321 --> 00:13:10,157
Okay, got to go, Leslie.
312
00:13:10,190 --> 00:13:11,291
Talk to you later.
313
00:13:11,324 --> 00:13:13,126
Chip's dead.
314
00:13:17,297 --> 00:13:19,967
Obviously sad, but once
we've processed it,
315
00:13:20,000 --> 00:13:21,134
I'd love credit
for being right.
316
00:13:21,168 --> 00:13:25,305
Okay. No more coffee
for you two.
317
00:13:25,338 --> 00:13:29,609
You cracked-out morons
are all jacked up on beans.
318
00:13:29,642 --> 00:13:31,979
All right, before we
declare Chip dead,
319
00:13:32,012 --> 00:13:33,513
let's just check
his calendar.
320
00:13:33,546 --> 00:13:36,149
He's a film critic.
Maybe he's at a film.
321
00:13:36,183 --> 00:13:40,087
(chuckles)
Seems like a pretty big leap,
but okay.
322
00:13:40,120 --> 00:13:43,290
A bloody shirt.
323
00:13:43,323 --> 00:13:45,192
Okay, that is not ideal.
324
00:13:45,225 --> 00:13:46,259
Is that Chip's blood?
325
00:13:55,635 --> 00:13:57,170
No clue.
326
00:14:00,107 --> 00:14:03,243
A bloody shirt,
no like on my video.
327
00:14:03,276 --> 00:14:04,912
Ms. Meadows, my best friend
is in trouble.
328
00:14:04,945 --> 00:14:06,079
I'm going to his apartment.
329
00:14:06,113 --> 00:14:07,180
I'm going, too.
330
00:14:07,214 --> 00:14:08,181
Do you guys
seriously think
331
00:14:08,215 --> 00:14:09,917
something happened to Chip?
332
00:14:09,950 --> 00:14:11,184
I mean, he's gonna be fine.
333
00:14:11,218 --> 00:14:13,286
He's got God on his side by now.
334
00:14:14,955 --> 00:14:16,289
All right, go ahead.
335
00:14:16,323 --> 00:14:18,391
Just text me when
you know he's okay.
336
00:14:18,425 --> 00:14:20,260
Oh, damn it. I'm coming, too.
337
00:14:22,162 --> 00:14:24,998
Should we still text you
if we know he's okay?
338
00:14:27,000 --> 00:14:28,301
Don't worry, Chip.
339
00:14:28,335 --> 00:14:31,905
You're in pretty
good hands.
340
00:14:35,642 --> 00:14:37,544
Excuse me, ma'am.
I am not a predator.
341
00:14:37,577 --> 00:14:39,246
I'm just... (shouts)
342
00:14:39,279 --> 00:14:41,281
I said I was not a predator.
343
00:14:41,314 --> 00:14:43,583
Hey. Hey, gents.
Could you point me
344
00:14:43,616 --> 00:14:44,918
in the direction
of the Barclays Center?
345
00:14:44,952 --> 00:14:46,586
(laughing)
346
00:14:46,619 --> 00:14:48,956
(forced laugh)
Yeah, the big, old nerd
347
00:14:48,989 --> 00:14:51,291
in the fanny pack's
funny, isn't it?
348
00:14:51,324 --> 00:14:53,426
That phone is
your golden calf, player.
349
00:14:53,460 --> 00:14:55,162
Hey.
350
00:14:55,195 --> 00:14:57,164
You boys ever read
the Bible? Hmm?
351
00:14:57,197 --> 00:14:58,165
Sir.
Yeah.
352
00:14:58,198 --> 00:14:59,366
What is going on here?
353
00:14:59,399 --> 00:15:01,368
Nothing. I was, uh, just telling
these kids that they're all
354
00:15:01,401 --> 00:15:02,569
going to hell.
Is that illegal?
355
00:15:02,602 --> 00:15:04,237
It's not great.
356
00:15:04,271 --> 00:15:07,407
Look, I am just trying to find
the Barclays Center box office.
357
00:15:07,440 --> 00:15:10,377
It's northeast.
I don't know what that means!
358
00:15:10,410 --> 00:15:11,611
Half a mile that way,
359
00:15:11,644 --> 00:15:13,346
but they're closing
in about ten minutes.
360
00:15:13,380 --> 00:15:15,983
Oh. Thank you.
I will see you in heaven.
361
00:15:21,688 --> 00:15:23,590
Oh. No, no, wait.
Please, please!
362
00:15:23,623 --> 00:15:26,459
We don't sell Wiggles tickets
to single men anymore, sir.
363
00:15:26,493 --> 00:15:29,362
What? No. No.
364
00:15:29,396 --> 00:15:30,597
Please say you can help me.
365
00:15:30,630 --> 00:15:32,365
My wife really wants
Beyoncé tickets.
366
00:15:32,399 --> 00:15:34,701
And I really want a chair
back here, but life's not fair.
367
00:15:34,734 --> 00:15:36,403
It's sold out.
368
00:15:36,436 --> 00:15:39,139
(sighs)
Man.
369
00:15:39,172 --> 00:15:41,374
It's just that...
(sighs)
370
00:15:41,408 --> 00:15:43,310
...today is our Love-Aversary.
371
00:15:44,311 --> 00:15:45,745
Let me explain.
372
00:15:45,778 --> 00:15:46,846
The Love-Aversary
is the anniver...
373
00:15:46,879 --> 00:15:50,517
Anniversary of when you
first said "I love you." Duh.
374
00:15:50,550 --> 00:15:52,752
(laughs)
Yes! Thank you.
375
00:15:52,785 --> 00:15:54,654
I celebrate that
with my husband, too,
376
00:15:54,687 --> 00:15:56,489
but nobody ever knows
what we're talking about.
377
00:15:56,523 --> 00:15:58,725
Ah, and isn't it just a way
more important milestone
378
00:15:58,758 --> 00:16:00,994
than the first date?
Why don't more people do it?
379
00:16:01,028 --> 00:16:02,762
I guess the world is
running out of romantics.
380
00:16:02,795 --> 00:16:05,332
(scoffs)
Ain't that the truth.
381
00:16:05,365 --> 00:16:08,335
Hmm. A couple of house seats
got released this morning.
382
00:16:08,368 --> 00:16:10,637
I was gonna scalp 'em,
but you seem like a sweet guy.
383
00:16:10,670 --> 00:16:12,639
And who am I to mess up
a Love-Aversary?
384
00:16:12,672 --> 00:16:14,641
Oh. You're giving those to me?
385
00:16:14,674 --> 00:16:17,177
(chuckles) You charming,
but you ain't that charming.
386
00:16:17,210 --> 00:16:18,411
A hundred each.
387
00:16:18,445 --> 00:16:20,013
Oh. Yes. Of course.
388
00:16:20,047 --> 00:16:22,215
Thank you so much.
389
00:16:22,249 --> 00:16:23,683
She is gonna flip.
390
00:16:23,716 --> 00:16:27,054
Oh, oh, look at this,
this is beautiful.
391
00:16:27,087 --> 00:16:29,322
Paper tickets with a...
(sniffs)
392
00:16:29,356 --> 00:16:31,758
...uh, paper ticket smell.
393
00:16:31,791 --> 00:16:34,694
Me and you, just two
human beings connecting. Huh?
394
00:16:34,727 --> 00:16:36,696
Oh, I'll tell you what,
you couldn't get this
395
00:16:36,729 --> 00:16:38,698
by clicking a button
on your phone, huh?
396
00:16:38,731 --> 00:16:40,267
Mm-hmm. Phones are evil.
397
00:16:40,300 --> 00:16:41,634
I hate my friends
because of Instagram.
398
00:16:41,668 --> 00:16:42,735
I know. (laughs)
399
00:16:45,538 --> 00:16:47,207
Okay, you two, listen up.
400
00:16:47,240 --> 00:16:50,043
Leslie may be about
to find out she's a widow,
401
00:16:50,077 --> 00:16:53,380
a pregnant widow.
402
00:16:53,413 --> 00:16:58,051
And as Chip's boss, I feel
it falls on me to say...
403
00:16:58,085 --> 00:17:01,221
Vince, you do the talking.
404
00:17:01,254 --> 00:17:03,456
Keep in mind,
there's an 80% chance
405
00:17:03,490 --> 00:17:05,392
that Leslie is the murderer.
406
00:17:06,826 --> 00:17:08,161
What are you basing that on?
407
00:17:08,195 --> 00:17:10,029
She's married to Chip.
408
00:17:11,864 --> 00:17:13,700
What are you
guys doing here?
409
00:17:13,733 --> 00:17:14,801
Hey, man!
410
00:17:14,834 --> 00:17:16,536
Happy to see you alive!
411
00:17:16,569 --> 00:17:18,505
Thanks.
412
00:17:18,538 --> 00:17:21,341
Oh, Ms. Meadows, I'm so sorry
I didn't call into work today.
413
00:17:21,374 --> 00:17:22,209
I...
414
00:17:22,242 --> 00:17:24,411
What are you guys doing
at my apartment?
415
00:17:24,444 --> 00:17:26,246
They thought you were dead,
416
00:17:26,279 --> 00:17:27,714
but it looks like you
were playing hooky.
417
00:17:27,747 --> 00:17:29,816
Huge mistake
not being dead.
418
00:17:31,551 --> 00:17:33,653
Wait, so if you're
so not dead,
419
00:17:33,686 --> 00:17:35,522
why was there a bloody
shirt in your desk?
420
00:17:35,555 --> 00:17:37,157
Bloody shirt?
421
00:17:37,190 --> 00:17:39,192
You mean the one
covered in salsa?
422
00:17:41,828 --> 00:17:46,399
You can't taste the difference
between blood and salsa?
423
00:17:46,433 --> 00:17:49,469
I've never had salsa.
424
00:17:49,502 --> 00:17:52,172
What are you?
425
00:17:53,873 --> 00:17:56,143
Look, I'm sorry
I worried you guys.
426
00:17:56,176 --> 00:17:59,379
I-I smashed my phone yesterday,
and, uh... (chuckles)
427
00:17:59,412 --> 00:18:00,747
...I actually had the best day
without it.
428
00:18:00,780 --> 00:18:01,681
Well, you got to let me know
429
00:18:01,714 --> 00:18:02,949
if you're gonna smash
your phone, Chip.
430
00:18:02,982 --> 00:18:06,619
Here I am sending pie/treadmill
videos, getting nothing back.
431
00:18:06,653 --> 00:18:08,521
I'm sorry.
432
00:18:08,555 --> 00:18:10,157
I got to get some sleep.
433
00:18:10,190 --> 00:18:12,225
What's going on out here?
434
00:18:12,259 --> 00:18:14,294
Whoa! Watch your
backs, people!
435
00:18:15,562 --> 00:18:17,264
Let it go, Cheryl. Damn.
436
00:18:19,266 --> 00:18:23,636
I, uh, I was actually about
to tell these guys that, uh,
437
00:18:23,670 --> 00:18:27,407
I got the woman
I love... these.
438
00:18:27,440 --> 00:18:28,575
Tickets to Beyoncé?!
439
00:18:28,608 --> 00:18:31,211
(laughs)
440
00:18:31,244 --> 00:18:32,845
Happy Love-Aversary.
441
00:18:32,879 --> 00:18:34,847
Oh.
What the hell is
a Love-Aversary?
442
00:18:34,881 --> 00:18:37,617
It's when...
You know what, don't tell me.
It's just gonna piss me off.
443
00:18:37,650 --> 00:18:40,487
I am leaving now.
444
00:18:40,520 --> 00:18:42,522
And happy whatever.
445
00:18:42,555 --> 00:18:44,257
Well, wait a minute.
446
00:18:44,291 --> 00:18:45,492
You know, we're all here,
447
00:18:45,525 --> 00:18:47,627
and we don't really hang out
outside of work.
448
00:18:47,660 --> 00:18:49,296
Les, you all right
if these guys come in
449
00:18:49,329 --> 00:18:50,463
and have a celebratory drink?
450
00:18:50,497 --> 00:18:52,832
I got my Beyoncé tickets,
they can do whatever they want.
451
00:18:52,865 --> 00:18:56,569
Plus, you got that big basket
of salami inside, so...
452
00:18:56,603 --> 00:19:00,307
Oh, I wasn't gonna tell
them about the salami.
453
00:19:00,340 --> 00:19:02,575
But, uh, yeah, come on in, gang,
454
00:19:02,609 --> 00:19:03,676
and, uh, celebrate
our love with us.
455
00:19:03,710 --> 00:19:04,844
Oh!
456
00:19:04,877 --> 00:19:06,279
How about this?
457
00:19:06,313 --> 00:19:07,547
Let's turn off
our phones, huh?
458
00:19:07,580 --> 00:19:08,848
Fat chance.
459
00:19:08,881 --> 00:19:11,551
Here. Would you take these,
please? Thank you.
460
00:19:11,584 --> 00:19:13,553
Ooh, is that the cheese you
don't have to refrigerate?
461
00:19:13,586 --> 00:19:15,588
(groans)
462
00:19:17,290 --> 00:19:19,392
Thank you so much
for my tickets.
463
00:19:19,426 --> 00:19:21,294
I can't imagine what you
went through to get them.
464
00:19:21,328 --> 00:19:23,296
Oh, well, you won't
have to imagine it
465
00:19:23,330 --> 00:19:24,931
because a teenager filmed me
and I'm sure you'll be able
466
00:19:24,964 --> 00:19:27,500
to check it out on YouTube.
467
00:19:27,534 --> 00:19:28,901
Happy Love-Aversary, baby.
468
00:19:28,935 --> 00:19:31,604
Oh, you, too.
469
00:19:31,638 --> 00:19:34,507
Oh, I'll tell you what, my
little old-school adventure
470
00:19:34,541 --> 00:19:37,710
was so rewarding today
and I-I just really got
471
00:19:37,744 --> 00:19:39,912
to experience
every minute of it
472
00:19:39,946 --> 00:19:42,849
because I wasn't buried
in my stupid phone.
473
00:19:42,882 --> 00:19:45,552
Oh, my God.
Look where section seven is.
474
00:19:45,585 --> 00:19:48,555
I'm just kidding.
475
00:19:48,588 --> 00:19:50,923
I love you more
than the first time I said it.
476
00:19:50,957 --> 00:19:53,460
Aw.
477
00:19:53,493 --> 00:19:54,761
(chuckles)
478
00:19:54,794 --> 00:19:57,797
All right, come on.
479
00:19:57,830 --> 00:20:00,967
Oh, come on, Cheryl.
At least cut the salami.
480
00:20:07,039 --> 00:20:08,575
You sure you're not upset
I'm going to Beyoncé
481
00:20:08,608 --> 00:20:09,676
with someone else?
No.
482
00:20:09,709 --> 00:20:12,712
I want you to go with somebody
who's a fan.
(chuckles)
483
00:20:12,745 --> 00:20:14,814
I'm just gonna finish
my column on false idols.
484
00:20:14,847 --> 00:20:16,683
And to honor your false idol,
485
00:20:16,716 --> 00:20:19,886
I am having a glass of lemonade.
486
00:20:21,621 --> 00:20:23,590
Use a coaster.
487
00:20:23,623 --> 00:20:25,024
You don't want
to put a ring on it.
488
00:20:25,057 --> 00:20:26,693
Oh. (laughs)
489
00:20:27,894 --> 00:20:29,228
(knock on door)
LESLIE: Oh.
490
00:20:39,439 --> 00:20:42,008
I appreciate the
invite, Leslie.
491
00:20:42,041 --> 00:20:44,444
Are we pregaming here or
going straight to the Hive?
492
00:20:46,479 --> 00:20:49,015
Oh, Hive, absolutely.
493
00:20:49,048 --> 00:20:51,618
Are you wearing glitter?
494
00:20:51,651 --> 00:20:53,052
Are you not?
495
00:20:53,085 --> 00:20:55,054
Captioning sponsored by
CBS and WARNER BROS. TELEVISION
496
00:20:55,087 --> 00:20:57,424
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
35488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.