Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,502
[theme song]
2
00:00:42,125 --> 00:00:44,127
[Sound of Jiik cable tie tightening]
3
00:00:47,881 --> 00:00:49,591
[The sound of the lake's labored breathing]
4
00:00:50,383 --> 00:00:52,427
[Lake] The antidote that awakens Minyoung Choi
5
00:00:53,094 --> 00:00:54,512
It's in development
6
00:00:55,388 --> 00:00:57,515
[eerie music]
7
00:00:58,391 --> 00:01:00,560
You can make it right away after completing the experiment.
8
00:01:00,643 --> 00:01:01,728
[Jinwoo] Hey!
9
00:01:01,811 --> 00:01:03,897
This bastard is still talking shit
10
00:01:03,980 --> 00:01:05,440
Can't you understand the situation now?
11
00:01:06,232 --> 00:01:07,150
[Heavy breathing]
12
00:01:11,196 --> 00:01:12,155
[Suyeong] Let’s go
13
00:01:13,782 --> 00:01:15,492
Let's go
14
00:01:15,575 --> 00:01:17,494
Didn't I kill him?
15
00:01:18,495 --> 00:01:19,412
[snort]
16
00:01:20,872 --> 00:01:22,123
Are we going to keep going like this?
17
00:01:24,709 --> 00:01:26,419
[Jinwoo] Fuck…
18
00:01:27,337 --> 00:01:28,505
No way you
19
00:01:28,588 --> 00:01:31,299
This bastard is the antidote and all.
You’re not believing bullshit, are you?
20
00:01:32,801 --> 00:01:34,594
I'll think about it until tomorrow
21
00:01:35,595 --> 00:01:37,180
[Sooyoung] Leave it alone until then
22
00:01:42,268 --> 00:01:44,521
- [Meaningful music]
- [Sound of door opening and closing]
23
00:01:44,604 --> 00:01:46,022
seed…
24
00:01:54,280 --> 00:01:55,490
[Jinwoo sighs]
25
00:02:01,204 --> 00:02:02,288
[sigh]
26
00:02:03,373 --> 00:02:04,624
[Heavy breathing]
27
00:02:06,668 --> 00:02:08,086
[The sound of the lake's strength]
28
00:02:08,169 --> 00:02:10,213
[Heavy breathing]
29
00:02:12,757 --> 00:02:14,050
[tire rubbing sound]
30
00:02:17,053 --> 00:02:18,805
[Grass bug crying]
31
00:02:21,141 --> 00:02:23,393
[dark music]
32
00:02:38,032 --> 00:02:39,617
[Chief Heo] Still, we
33
00:02:39,701 --> 00:02:41,661
I was talking about Geonwoo.
34
00:02:41,744 --> 00:02:45,456
how did you
Was it possible to get out of the drum?
35
00:02:46,791 --> 00:02:49,252
recipe lost
Are you talking about that time?
36
00:02:50,003 --> 00:02:52,213
[Jaehyun] Geon-woo, Geon-woo!
37
00:02:52,297 --> 00:02:53,673
Let me know, okay?
38
00:02:53,756 --> 00:02:56,134
It's really not like this anymore
Do you think you won't be able to endure it?
39
00:02:56,217 --> 00:02:57,594
Do you feel like you're going to die?
40
00:02:57,677 --> 00:02:58,928
Even if you put your family on the line, it doesn't work out
41
00:02:59,012 --> 00:03:01,472
What on earth should I do? uh?
42
00:03:02,640 --> 00:03:03,808
I'm a stranger
43
00:03:03,892 --> 00:03:06,352
[Jaehyun yelling] A stranger!
44
00:03:06,436 --> 00:03:07,770
I bet my family
45
00:03:07,854 --> 00:03:09,856
Then, isn’t that why I’m more desperate?
46
00:03:09,939 --> 00:03:11,232
[Jaehyun sobs]
47
00:03:11,316 --> 00:03:12,275
I killed it
48
00:03:12,358 --> 00:03:14,027
[eerie music]
49
00:03:14,611 --> 00:03:15,987
Killed me, I
50
00:03:16,070 --> 00:03:16,905
directly
51
00:03:17,822 --> 00:03:18,698
[surprised gasp]
52
00:03:19,824 --> 00:03:21,492
[Chief Heo] That video from that time
53
00:03:21,576 --> 00:03:23,578
I'm amazed every time I see it
54
00:03:23,661 --> 00:03:26,289
It's so special, our Geonwoo
55
00:03:26,372 --> 00:03:27,749
By myself like this
56
00:03:27,832 --> 00:03:30,460
It all comes to a new drum.
57
00:03:31,502 --> 00:03:34,505
[cell phone vibrating sound]
58
00:03:42,513 --> 00:03:43,890
[Mobile phone operation sound]
59
00:03:46,601 --> 00:03:47,894
Yes, Mr. Sooyoung.
60
00:03:47,977 --> 00:03:49,354
[Sooyoung] Detective
61
00:03:49,437 --> 00:03:51,439
I found a chef
62
00:03:51,522 --> 00:03:53,316
[Meaningful music]
63
00:03:53,399 --> 00:03:54,943
[Seongpil] How, no
64
00:03:56,069 --> 00:03:57,528
Who is the chef?
65
00:03:58,071 --> 00:03:59,739
[Sooyoung] But, detective.
66
00:03:59,822 --> 00:04:03,117
If the chef
If you can’t wake Minyoung up,
67
00:04:03,201 --> 00:04:04,702
So what should we do?
68
00:04:05,370 --> 00:04:06,996
yes? What does that mean?
69
00:04:07,080 --> 00:04:10,208
[Sooyoung] Even if I was punished by the law
I wouldn't even be satisfied
70
00:04:11,084 --> 00:04:13,169
Rather than handing it over to the police
71
00:04:13,253 --> 00:04:16,089
I kill it myself
Isn’t it better?
72
00:04:16,172 --> 00:04:17,298
[Seongpil] That chef
73
00:04:17,382 --> 00:04:19,842
Minyoung as an antidote
Didn't you say you could wake him up?
74
00:04:20,677 --> 00:04:23,054
[Sooyoung] They say there’s nothing like that.
75
00:04:23,137 --> 00:04:24,764
[heavy music]
76
00:04:24,847 --> 00:04:26,099
Minyoung
77
00:04:28,601 --> 00:04:30,687
[Crying] I can’t get up.
78
00:04:33,356 --> 00:04:34,399
[Call end sound]
79
00:04:35,400 --> 00:04:37,610
[Sooyoung sobs]
80
00:04:44,325 --> 00:04:45,451
[Chief Heo] So?
81
00:04:46,119 --> 00:04:48,955
So Sooyoung Choi found a chef?
82
00:04:50,707 --> 00:04:53,001
Go straight to school
I think I should go
83
00:04:53,084 --> 00:04:54,544
[Chief Heo] Yes
84
00:04:54,627 --> 00:04:55,586
then
85
00:04:56,170 --> 00:04:57,547
What should Inspector Park do?
86
00:04:57,630 --> 00:04:58,715
What should I do?
87
00:04:58,798 --> 00:04:59,799
I'll follow right away, yeah
88
00:04:59,882 --> 00:05:01,092
[Seongpil] No
89
00:05:01,175 --> 00:05:02,260
Just give me 3 days
90
00:05:02,343 --> 00:05:04,053
It's definitely my achievement.
91
00:05:04,137 --> 00:05:05,763
Please give me that much time.
92
00:05:05,847 --> 00:05:07,265
older brother
93
00:05:08,933 --> 00:05:09,934
uh
94
00:05:12,603 --> 00:05:14,022
[Jaehyun] No
I will follow too!
95
00:05:14,105 --> 00:05:16,065
Me too, I’m going now too.
96
00:05:16,149 --> 00:05:18,234
Hey, hey, let go of this!
97
00:05:19,694 --> 00:05:21,070
[cell phone vibrating sound]
98
00:05:29,078 --> 00:05:30,204
hello?
99
00:05:31,914 --> 00:05:32,915
Eunseo Lee?
100
00:05:34,709 --> 00:05:35,877
[Heejin] Sleep
101
00:05:36,419 --> 00:05:37,420
[Heejin laughs]
102
00:05:38,004 --> 00:05:40,131
No, but isn’t this a bit over the top?
103
00:05:40,214 --> 00:05:42,633
Why are you calling me at this hour?
How are you?
104
00:05:42,717 --> 00:05:44,010
I also…
105
00:05:44,677 --> 00:05:47,555
You messed up my consultation earlier.
I said I called because I was sorry.
106
00:05:49,223 --> 00:05:50,349
[Call end sound]
107
00:05:51,267 --> 00:05:53,186
[Sound of paper turning]
108
00:05:57,148 --> 00:05:59,400
[Meaningful music]
109
00:06:01,903 --> 00:06:03,488
[Sound of drawer opening]
110
00:06:09,786 --> 00:06:11,788
[Rhythmic music]
111
00:06:34,936 --> 00:06:35,895
[Kyunglim] There is no lake?
112
00:06:35,978 --> 00:06:37,063
ah
113
00:06:37,772 --> 00:06:41,818
My mother's health deteriorated rapidly.
I went to the hospital early in the morning.
114
00:06:41,901 --> 00:06:43,653
[Jinwoo] Probably because he was in a hurry to leave
115
00:06:43,736 --> 00:06:45,279
I don't think I was able to contact the teacher.
116
00:06:48,324 --> 00:06:49,242
What about Eunseo?
117
00:06:51,786 --> 00:06:53,579
[Heejin] When I woke up, he wasn’t there?
118
00:06:53,663 --> 00:06:54,956
I thought you went to school
119
00:06:57,458 --> 00:06:59,669
[School bell rings]
120
00:07:05,466 --> 00:07:06,676
[light sigh]
121
00:07:12,682 --> 00:07:13,850
[Seongpil’s sigh]
122
00:07:20,106 --> 00:07:22,191
[Meaningful music]
123
00:07:23,484 --> 00:07:25,111
[Seongpil] So Eunseo
124
00:07:25,194 --> 00:07:27,447
You mean you don't know where it is?
125
00:07:27,530 --> 00:07:28,739
As I said yesterday
126
00:07:28,823 --> 00:07:30,867
Well, are you sure you slept in the dormitory?
127
00:07:33,995 --> 00:07:34,912
[Heejin] Maybe
128
00:07:34,996 --> 00:07:37,123
Are you at least dating Lee Eun-seo?
129
00:07:37,957 --> 00:07:38,791
uh?
130
00:07:38,875 --> 00:07:41,752
[Heejin] Well, then we had a fight?
Eunseo Lee not answering the phone?
131
00:07:42,378 --> 00:07:44,130
[Laughing] Me, really.
132
00:07:44,213 --> 00:07:45,631
No, that's not it...
133
00:07:45,715 --> 00:07:46,924
Or what?
134
00:07:47,008 --> 00:07:49,135
[Heejin] Why are you so obsessed?
135
00:07:49,218 --> 00:07:51,012
sudden! Should I start a rumor?
136
00:07:51,596 --> 00:07:53,556
[Sigh] Yeah, well… ah!
137
00:07:54,307 --> 00:07:55,808
You said that yesterday
138
00:07:55,892 --> 00:07:58,978
[Seongpil] I’m in good condition these days.
I study hard too
139
00:07:59,061 --> 00:08:01,355
Why do my grades keep dropping?
I don't know if I'm falling
140
00:08:01,439 --> 00:08:02,773
The teacher is also strange
141
00:08:02,857 --> 00:08:03,858
These days, not only 3rd graders
142
00:08:03,941 --> 00:08:07,570
1st and 2nd graders also ranked
Because everything is changed and it’s all messed up.
143
00:08:08,362 --> 00:08:09,906
What does that mean?
144
00:08:11,491 --> 00:08:15,161
Well, something unprecedented
It's happening.
145
00:08:15,244 --> 00:08:16,412
[heavy music]
146
00:08:16,496 --> 00:08:18,372
[Seongpil] The causal relationship is
It's not accurate, but
147
00:08:18,456 --> 00:08:21,459
Sir, there are some suspicious circumstances.
148
00:08:22,710 --> 00:08:23,920
however
149
00:08:24,003 --> 00:08:25,630
Why Eunseo Lee?
150
00:08:26,297 --> 00:08:28,883
at the center of this
I think Eunseo is there
151
00:08:32,094 --> 00:08:33,596
Teacher, can you help me?
152
00:08:34,931 --> 00:08:36,390
[Seongpil] I’ll ask again
153
00:08:36,474 --> 00:08:37,975
yesterday
154
00:08:38,059 --> 00:08:41,229
There's nothing special about Eunseo
Was there anything special?
155
00:08:43,022 --> 00:08:45,066
- Blood.
- [Dark Music]
156
00:08:45,149 --> 00:08:48,110
[Heejin] The school uniform jacket
It was stained with blood.
157
00:08:48,194 --> 00:08:51,197
Well, when I just saw it in passing
I thought it was my period.
158
00:08:51,864 --> 00:08:53,282
That blood
159
00:08:53,366 --> 00:08:56,661
Asking about the jacket name tag
It doesn't make sense.
160
00:08:58,371 --> 00:09:00,748
[Music that heightens the mood]
161
00:09:07,713 --> 00:09:09,298
[Emphasis sound effect]
162
00:09:10,841 --> 00:09:11,968
[camera shutter sound]
163
00:09:12,635 --> 00:09:14,637
[Mobile phone operation sound]
164
00:09:17,515 --> 00:09:19,767
[Call connection tone]
165
00:09:20,351 --> 00:09:22,144
- [Heavy music]
- I sent you a picture.
166
00:09:22,228 --> 00:09:24,480
And the kids last night
167
00:09:24,564 --> 00:09:26,649
Lee Eun-seo and Song Jin-woo
He said he saw them together.
168
00:09:26,732 --> 00:09:29,068
- [Emphasized sound effect]
- [Heejin] Even back then, Lee Eunseo’s school uniform was
169
00:09:29,151 --> 00:09:30,486
There was blood on it
170
00:09:30,570 --> 00:09:32,613
What time was that?
171
00:09:32,697 --> 00:09:35,324
[Heejin] It’s a little after dinner time.
why?
172
00:09:35,408 --> 00:09:38,160
Yesterday, Eunseo went to the lake
Didn't you say we'd talk about it?
173
00:09:38,244 --> 00:09:39,161
[Heejin] Right?
174
00:09:39,245 --> 00:09:42,081
Thanks to that, I told Lee Eun-seo
Because I was given permission to consult.
175
00:09:42,164 --> 00:09:43,749
[Seongpil] But
You were with Jinwoo?
176
00:09:43,833 --> 00:09:45,126
So what about the lake?
177
00:09:45,209 --> 00:09:47,253
Has anyone seen the lake in the evening?
178
00:09:47,336 --> 00:09:49,005
[Heejin] I’ll find out.
179
00:09:49,088 --> 00:09:50,590
Uh, okay, thanks.
180
00:09:50,673 --> 00:09:52,174
[Call end sound]
181
00:09:54,969 --> 00:09:57,013
[Interesting and suspenseful music]
182
00:10:20,828 --> 00:10:21,829
[Jinwoo] What is it?
183
00:10:24,498 --> 00:10:25,583
Lee Eun-seo isn’t here?
184
00:10:25,666 --> 00:10:27,710
[dark music]
185
00:10:29,295 --> 00:10:30,463
Didn’t you come, Lee Eun-seo?
186
00:10:31,756 --> 00:10:33,049
what?
187
00:10:34,008 --> 00:10:35,801
Where the hell have you been, you're not at school
188
00:10:36,385 --> 00:10:38,554
[Jinwoo] Ha, I have nowhere to go now.
189
00:10:39,180 --> 00:10:42,350
[Sooyoung] The hospital where your mother was admitted
I'm going to find you
190
00:10:42,933 --> 00:10:44,644
So I'm going to kill you
191
00:10:44,727 --> 00:10:46,771
- [Uneasy music]
- Oh, no...
192
00:10:46,854 --> 00:10:48,606
[The sound of the lake's heavy breathing]
193
00:10:48,689 --> 00:10:49,523
what?
194
00:10:51,025 --> 00:10:52,777
Oh, my mom, no, really!
195
00:10:52,860 --> 00:10:53,903
[Heavy breathing of the lake]
196
00:10:53,986 --> 00:10:55,363
[Lake] Jinwoo
197
00:10:55,446 --> 00:10:57,406
Please let me go, I'm begging you
198
00:10:57,490 --> 00:10:59,784
Oh, please, I really beg you.
199
00:10:59,867 --> 00:11:01,535
I will do everything you ask from now on
200
00:11:01,619 --> 00:11:03,412
Oh, please Jinwoo, fuck!
201
00:11:03,496 --> 00:11:05,373
Oh, please let me solve this just once!
202
00:11:05,456 --> 00:11:07,500
Oh, fuck!
203
00:11:07,583 --> 00:11:08,626
Ah, sir!
204
00:11:08,709 --> 00:11:11,337
Don't touch my mom!
205
00:11:14,006 --> 00:11:16,842
- [Exciting music]
- [Rustling sound]
206
00:11:29,939 --> 00:11:31,774
[Meaningful sound effects]
207
00:11:34,193 --> 00:11:36,570
[Caregiver laughing] That’s ridiculous.
208
00:11:37,154 --> 00:11:38,364
Ah, the lake
209
00:11:38,447 --> 00:11:40,241
girl friend? Is he?
210
00:11:40,324 --> 00:11:43,160
[Laughing] Oh my, what’s going on?
211
00:11:43,244 --> 00:11:44,620
Uh, what's your name?
212
00:11:44,703 --> 00:11:47,248
[heavy music]
213
00:11:47,331 --> 00:11:48,749
This is Sooyoung Choi.
214
00:11:48,833 --> 00:11:50,793
[Caregiver] High school student? Same school?
215
00:11:50,876 --> 00:11:52,253
no
216
00:11:54,380 --> 00:11:56,132
Going to the factory
217
00:11:56,966 --> 00:11:59,176
[Laughing slightly] Anyway, thank you
218
00:11:59,260 --> 00:12:00,886
[Caregiver] Lake’s mother fell asleep
219
00:12:00,970 --> 00:12:03,597
I'm speaking for you
Thank you
220
00:12:05,599 --> 00:12:07,893
Can I do you a favor?
221
00:12:09,019 --> 00:12:10,312
I already came
222
00:12:10,396 --> 00:12:12,815
I just had a meal in front of you
Can I come and eat for a moment?
223
00:12:13,399 --> 00:12:15,192
I'm sick of hospital food
224
00:12:16,777 --> 00:12:18,237
Please eat slowly.
225
00:12:18,320 --> 00:12:20,823
[Caregiver smiling] Thank you
226
00:12:21,449 --> 00:12:23,576
Oh, if something happens
227
00:12:23,659 --> 00:12:25,244
Just ring the bell next to the bed.
228
00:12:25,327 --> 00:12:27,371
Then the medical staff will come right away.
229
00:12:30,207 --> 00:12:32,084
Then I'll go out and come back.
230
00:12:32,168 --> 00:12:33,461
I'll be right back
231
00:12:37,089 --> 00:12:38,841
[Sound of door closing]
232
00:12:49,059 --> 00:12:50,436
[rustling sound]
233
00:12:50,519 --> 00:12:53,022
[Nervous music]
234
00:12:57,276 --> 00:12:59,278
[Emphasis sound effect]
235
00:12:59,361 --> 00:13:00,529
[Call connection tone]
236
00:13:04,116 --> 00:13:05,576
[Caregiver] Hello?
237
00:13:05,659 --> 00:13:07,161
Ah, yes, none other than
238
00:13:07,244 --> 00:13:10,206
Because of the lake’s mother
I made some calls.
239
00:13:10,289 --> 00:13:12,500
Are you in the hospital room right now?
240
00:13:12,583 --> 00:13:15,169
[Caregiver] Oh, I was gone for a moment.
241
00:13:15,252 --> 00:13:17,296
In the hospital room
My lake girlfriend is here.
242
00:13:20,591 --> 00:13:21,967
Girlfriend?
243
00:13:22,718 --> 00:13:24,637
Isn’t the lake in the hospital room?
244
00:13:24,720 --> 00:13:26,347
[Caregiver] Oh, sure.
245
00:13:26,430 --> 00:13:28,432
It's a weekday. How can he come?
246
00:13:29,391 --> 00:13:31,727
why? What's going on?
247
00:13:31,810 --> 00:13:33,020
Oh no
248
00:13:33,103 --> 00:13:34,897
just…
249
00:13:34,980 --> 00:13:36,357
Could it be that
250
00:13:37,399 --> 00:13:39,652
Can you tell me what room it is?
251
00:13:40,819 --> 00:13:42,321
[The lake's frustrating sigh]
252
00:13:44,198 --> 00:13:47,660
- [Rough breathing]
- [Sound of door opening]
253
00:13:50,412 --> 00:13:51,372
[Lake] Hey
254
00:13:52,623 --> 00:13:53,832
Where have you been?
255
00:13:54,667 --> 00:13:56,126
Patient name Oh Jeong-suk
256
00:13:56,835 --> 00:14:00,297
[Suyeong] Seoul Nowoong Hospital, Room 1130
257
00:14:00,381 --> 00:14:01,715
- [Dark Music]
- hey
258
00:14:01,799 --> 00:14:02,883
[Sooyoung] I told you
259
00:14:02,967 --> 00:14:05,719
If you were a chef, I wouldn't stay still.
260
00:14:05,803 --> 00:14:08,931
I will pay you back in equal measure.
261
00:14:09,014 --> 00:14:10,641
don't lie
262
00:14:11,183 --> 00:14:12,810
You killed my mother?
263
00:14:14,186 --> 00:14:15,521
You did it too
264
00:14:16,355 --> 00:14:17,314
Why can't I do it?
265
00:14:17,398 --> 00:14:19,692
[Lake] Fuck, you really fucking bastard!
266
00:14:19,775 --> 00:14:20,901
hey! seed…
267
00:14:20,985 --> 00:14:22,486
[Sooyoung] Answer me
268
00:14:22,570 --> 00:14:25,406
You did it too, so why can’t I?
269
00:14:25,990 --> 00:14:28,158
No, is Choi Min-young dead?
270
00:14:28,242 --> 00:14:30,160
[Lake] Oh, no!
271
00:14:30,244 --> 00:14:32,538
Just, just sleeping.
272
00:14:32,621 --> 00:14:34,290
I will save you
273
00:14:34,373 --> 00:14:37,501
Oh, I made an antidote
I'll wake you up!
274
00:14:37,585 --> 00:14:39,253
[The sound of the lake's heavy breathing]
275
00:14:42,089 --> 00:14:43,549
[Sooyoung] I can’t wake you up
276
00:14:44,133 --> 00:14:45,593
Minyoung
277
00:14:45,676 --> 00:14:47,678
You have to keep sleeping
278
00:14:47,761 --> 00:14:49,638
Do you think I'll be fooled?
279
00:14:50,890 --> 00:14:51,849
hey
280
00:14:53,642 --> 00:14:55,060
Did you kill my mom?
281
00:14:57,479 --> 00:14:59,064
No?
282
00:14:59,940 --> 00:15:01,525
fearful?
283
00:15:02,109 --> 00:15:03,277
[Nervous breathing]
284
00:15:03,360 --> 00:15:06,030
say no, please
285
00:15:06,113 --> 00:15:07,573
please…
286
00:15:08,157 --> 00:15:09,199
then?
287
00:15:09,283 --> 00:15:10,743
Believe it?
288
00:15:12,119 --> 00:15:13,287
Believe it!
289
00:15:13,370 --> 00:15:15,164
[Hosu] Hey, you have to believe it, I’m right now…
290
00:15:15,247 --> 00:15:18,125
[Crying] I am now
There's nothing you can do
291
00:15:18,208 --> 00:15:20,252
just say it once
292
00:15:20,336 --> 00:15:22,004
You didn't kill my mom
293
00:15:23,047 --> 00:15:25,466
[snort]
294
00:15:25,549 --> 00:15:28,385
- [Exciting music]
- [Lake] Don’t laugh! Answer me!
295
00:15:28,969 --> 00:15:30,638
[The lake's exasperated breathing]
296
00:15:33,849 --> 00:15:35,726
[Sooyoung] Then today is the day
297
00:15:35,809 --> 00:15:37,645
Stay like that
298
00:15:37,728 --> 00:15:41,273
Is my mom dead or alive?
299
00:15:41,857 --> 00:15:43,359
What I did all night
300
00:15:43,442 --> 00:15:47,613
every word and expression
Thinking over each thing one by one
301
00:15:47,696 --> 00:15:49,990
Even if I am filled with hope for a moment
302
00:15:50,074 --> 00:15:52,618
Fall into despair in an instant
303
00:15:52,701 --> 00:15:54,703
like I did yesterday
304
00:15:57,081 --> 00:15:58,123
[Lake's Sigh]
305
00:15:58,207 --> 00:15:59,750
[Lake] Ah, sir…
306
00:16:01,251 --> 00:16:04,672
If it weren't for me
Choi Min-young died a long time ago!
307
00:16:05,923 --> 00:16:07,132
Choi Hyeong-rok
308
00:16:07,800 --> 00:16:09,009
your dad
309
00:16:09,093 --> 00:16:10,260
[Thumping sound effect]
310
00:16:10,344 --> 00:16:11,553
[dark music]
311
00:16:11,637 --> 00:16:13,555
[Lake] That person
It must have been the day the letter was sent
312
00:16:14,640 --> 00:16:17,393
Minyoung Choi at school
The day I collapsed with foam at the mouth
313
00:16:18,477 --> 00:16:19,812
When I looked at it, it didn’t say anything.
314
00:16:19,895 --> 00:16:21,939
What on earth is this?
315
00:16:22,022 --> 00:16:24,191
Did he make Minyoung Choi crazy?
316
00:16:24,942 --> 00:16:26,026
why that day
317
00:16:26,694 --> 00:16:29,196
As soon as Choi Min-young woke up in the health room,
318
00:16:29,279 --> 00:16:31,198
Was he trying to fall off the roof?
319
00:16:32,491 --> 00:16:33,826
[Lake] No, at best
320
00:16:33,909 --> 00:16:35,828
So, were you happy after 6 minutes?
321
00:16:35,911 --> 00:16:38,288
That was all I said
322
00:16:38,372 --> 00:16:41,291
The rooftop was closed for a while after that.
323
00:16:41,375 --> 00:16:43,335
Choi Min-young has risen so high
324
00:16:43,419 --> 00:16:44,920
Didn't you get the letter?
325
00:16:45,546 --> 00:16:46,714
[shaking breathing]
326
00:16:47,589 --> 00:16:49,091
shut up
327
00:16:49,842 --> 00:16:51,301
[Lake] But
328
00:16:51,385 --> 00:16:53,470
After I was selected as an employee
329
00:16:54,638 --> 00:16:57,182
Even when the rooftop is open, Choi Min-young never once
330
00:16:57,266 --> 00:16:58,642
I never went up
331
00:16:58,726 --> 00:17:00,978
No, I'm saying this out of fear of misunderstanding.
332
00:17:01,061 --> 00:17:04,857
I didn't kill Choi Min-young.
The person who saved my life, Mr.!
333
00:17:09,737 --> 00:17:11,739
[Crying] Really
Did you kill my mom?
334
00:17:16,368 --> 00:17:17,828
I'll tell you
335
00:17:18,537 --> 00:17:20,330
[Sooyoung] Instead, let’s ask just one thing
336
00:17:21,165 --> 00:17:22,458
really
337
00:17:24,334 --> 00:17:26,670
Can you make an antidote?
338
00:17:27,921 --> 00:17:29,965
[Music that heightens the mood]
339
00:17:30,049 --> 00:17:32,384
[Crying] Can you make it?
340
00:17:33,135 --> 00:17:35,054
[shaking breathing]
341
00:17:35,137 --> 00:17:36,555
there is
342
00:17:51,028 --> 00:17:53,697
[Seongpil clearing his throat]
343
00:17:58,869 --> 00:18:01,163
[Seongpil] I was just passing by.
I heard it a little bit
344
00:18:02,372 --> 00:18:04,249
It bothered me a bit.
345
00:18:04,333 --> 00:18:06,293
I became a teacher
I've never been here before
346
00:18:06,376 --> 00:18:08,629
[Caregiver] Oh, it bothers me.
347
00:18:08,712 --> 00:18:11,632
Thanks to the support provided by the school
How reassuring is this?
348
00:18:11,715 --> 00:18:13,133
- [Meaningful music]
- Oh, that school
349
00:18:13,217 --> 00:18:14,968
If a student studies well
350
00:18:15,052 --> 00:18:18,180
Hospital and surgery fees
They said they would support everything?
351
00:18:18,263 --> 00:18:21,642
Thanks to this, the lake is completely
I am now able to concentrate on my studies.
352
00:18:21,725 --> 00:18:24,561
Originally, it was a tutoring and part-time job.
353
00:18:24,645 --> 00:18:26,688
I had a really hard time making money.
354
00:18:27,523 --> 00:18:28,732
[ECG meter beeping sound]
355
00:18:32,402 --> 00:18:34,404
[Sound of door opening and closing]
356
00:18:36,156 --> 00:18:37,825
[Caregiver] This is a secret
357
00:18:37,908 --> 00:18:40,994
My dad was a drug addict.
358
00:18:41,078 --> 00:18:44,289
I'm missing now
I don't know if he's dead or alive
359
00:18:54,967 --> 00:18:56,009
[Sooyoung’s sigh]
360
00:18:56,093 --> 00:18:57,010
[Lake] Then
361
00:18:57,094 --> 00:18:59,388
My mom is really okay, right?
362
00:19:00,806 --> 00:19:01,682
uh
363
00:19:02,683 --> 00:19:04,059
[Sooyoung] Then
364
00:19:04,143 --> 00:19:06,520
Can you really make an antidote?
365
00:19:07,813 --> 00:19:09,231
[in a weak voice] Uh
366
00:19:10,983 --> 00:19:12,484
[Lake] Thank goodness
367
00:19:13,527 --> 00:19:15,237
[breathing in relief]
368
00:19:16,655 --> 00:19:17,948
mom…
369
00:19:19,116 --> 00:19:21,076
[In a weak voice] Mom…
370
00:19:21,994 --> 00:19:23,620
[Sound of falling down]
371
00:19:28,417 --> 00:19:29,251
[surprised gasp]
372
00:19:31,628 --> 00:19:33,630
[Sound of people talking]
373
00:19:35,757 --> 00:19:36,758
[surprised gasp]
374
00:19:39,428 --> 00:19:40,512
[The sound of the lake's labored breathing]
375
00:19:40,596 --> 00:19:42,723
[Sooyoung] The only option was an ambulance.
376
00:19:42,806 --> 00:19:46,518
Isn’t it school violence?
Because there's an uproar with the police and the doctor.
377
00:19:46,602 --> 00:19:48,187
Deal well
378
00:19:48,979 --> 00:19:51,356
They say you'll be discharged in 3 days at most.
379
00:19:51,440 --> 00:19:53,609
The experiment will begin as soon as you are discharged from the hospital.
380
00:19:53,692 --> 00:19:56,403
Results are reported daily
381
00:20:02,701 --> 00:20:05,162
[Nervous music]
382
00:20:07,122 --> 00:20:08,373
[Sooyoung] Hey
383
00:20:08,457 --> 00:20:11,251
I think I'm awake. Please take a look.
384
00:20:11,335 --> 00:20:12,920
[Doctor] Oh, yes, I understand.
385
00:20:14,671 --> 00:20:16,798
[The lake's trembling breathing]
386
00:20:18,008 --> 00:20:19,801
[Jinwoo] What about Seo Ho-soo?
Why did you release me?
387
00:20:20,844 --> 00:20:22,930
Then that bastard
What if I hit you in the back?
388
00:20:24,806 --> 00:20:27,392
Seo Ho-soo is you and me
What are you going to do if you want to kill me?
389
00:20:28,018 --> 00:20:30,520
Dying isn't scary
390
00:20:30,604 --> 00:20:31,855
both of us
391
00:20:33,982 --> 00:20:35,359
[Jinwoo’s angry breathing]
392
00:20:36,235 --> 00:20:38,195
[Jinwoo] Are you really a fool?
393
00:20:39,321 --> 00:20:41,782
I really believe in things that don't work
You freed that bastard?
394
00:20:41,865 --> 00:20:42,908
uh
395
00:20:44,326 --> 00:20:45,285
Ah, Mr.
396
00:20:45,369 --> 00:20:46,995
hey
397
00:20:47,079 --> 00:20:50,374
The injection prepared by the chef in the first place
Analysis showed that it was just saline solution.
398
00:20:50,958 --> 00:20:52,084
know?
399
00:20:53,001 --> 00:20:55,003
That's because I'm still experimenting
400
00:20:56,546 --> 00:20:58,298
Because I'm not ready
401
00:20:58,382 --> 00:21:00,550
[Jinwoo] Well, did you get hit on the head somewhere?
402
00:21:00,634 --> 00:21:02,678
Oh, what
I heard you went to visit Seo Ho-soo’s mom at the hospital?
403
00:21:02,761 --> 00:21:05,389
I thought I was going to get some great revenge.
What the fuck all of a sudden?
404
00:21:06,723 --> 00:21:08,225
I didn't go out for revenge.
405
00:21:09,226 --> 00:21:10,394
[Sooyoung] Just
406
00:21:10,477 --> 00:21:13,188
From what Seo Ho-soo has said so far:
Even just one
407
00:21:13,855 --> 00:21:15,774
'I hope it's real'
408
00:21:15,857 --> 00:21:17,734
‘It has to be real’
409
00:21:19,945 --> 00:21:22,030
The rain went with my heart
410
00:21:22,114 --> 00:21:23,365
if
411
00:21:23,448 --> 00:21:26,034
If even the sick mother was fake
412
00:21:26,743 --> 00:21:28,912
I also just want to die
413
00:21:28,996 --> 00:21:30,205
[heavy music]
414
00:21:30,289 --> 00:21:31,540
[ECG meter beeping sound]
415
00:21:31,623 --> 00:21:33,292
[Sooyoung] But it was real
416
00:21:34,209 --> 00:21:35,877
Seo Ho-soo's mom
417
00:21:36,837 --> 00:21:38,505
It really hurt
418
00:21:40,549 --> 00:21:43,635
If anything is real, then
419
00:21:48,557 --> 00:21:50,350
You can believe it and see it.
420
00:21:51,643 --> 00:21:52,978
antidote system
421
00:21:53,061 --> 00:21:55,147
Among the many lies he told
422
00:21:55,230 --> 00:21:57,607
There's a chance it's real.
423
00:21:57,691 --> 00:21:59,151
It's something worth believing in
424
00:22:00,110 --> 00:22:01,945
You're crazy.
425
00:22:06,366 --> 00:22:07,993
[Sooyoung] I know you don’t understand
426
00:22:08,827 --> 00:22:10,537
I know it's absurd
427
00:22:10,620 --> 00:22:14,124
Things that look like idiots and idiots
428
00:22:14,207 --> 00:22:15,417
I know everything
429
00:22:16,293 --> 00:22:17,919
But I can't help it
430
00:22:18,003 --> 00:22:20,630
[Jinwoo] The unavoidable reason is
What on earth?
431
00:22:21,757 --> 00:22:22,966
that is
432
00:22:26,636 --> 00:22:28,889
'Cause that's how I live
433
00:22:29,639 --> 00:22:32,225
[Sooyoung] Dad like trash
When living under
434
00:22:32,809 --> 00:22:34,352
Dad gets caught
435
00:22:34,978 --> 00:22:37,439
When Minyoung has to raise herself alone
436
00:22:37,522 --> 00:22:39,649
So when I quit school
437
00:22:40,901 --> 00:22:44,071
per year at the factory
When signing a split contract
438
00:22:45,197 --> 00:22:46,448
Even
439
00:22:47,866 --> 00:22:51,119
Dad in prison
Even when you wrote a letter to us
440
00:22:52,579 --> 00:22:53,914
I believed it
441
00:22:54,581 --> 00:22:56,416
It's getting better
442
00:22:56,500 --> 00:22:58,418
It can get better
443
00:22:58,502 --> 00:23:01,171
I don't understand it to others
444
00:23:01,254 --> 00:23:02,506
It's absurd
445
00:23:03,340 --> 00:23:05,592
Like a fool, like a fool
446
00:23:06,301 --> 00:23:08,929
As if hoping for a miracle
You will see it
447
00:23:11,098 --> 00:23:12,599
I believed it
448
00:23:13,809 --> 00:23:14,893
Anything…
449
00:23:16,061 --> 00:23:18,480
Because you have to believe in something to survive
450
00:23:30,742 --> 00:23:32,160
[light sigh]
451
00:23:33,954 --> 00:23:35,330
[Birdsong]
452
00:23:35,413 --> 00:23:38,041
[Sound of students talking]
453
00:23:54,641 --> 00:23:57,435
[Seongpil] Yesterday, the day before yesterday
I was very worried
454
00:23:58,395 --> 00:23:59,980
The cell phone is also turned off
455
00:24:00,480 --> 00:24:04,109
who is the chef
When I said I figured it out...
456
00:24:04,776 --> 00:24:05,777
ah…
457
00:24:07,863 --> 00:24:09,823
I was mistaken.
458
00:24:10,407 --> 00:24:11,575
[Sooyoung] I’m sorry
459
00:24:11,658 --> 00:24:13,577
I was going to tell you
460
00:24:17,164 --> 00:24:19,708
[Seongpil] For the time being
I won't ask you anything else.
461
00:24:20,375 --> 00:24:22,210
I gave it some thought.
462
00:24:22,294 --> 00:24:24,921
too much burden
I think I gave it to you
463
00:24:25,505 --> 00:24:27,883
If you happen to be caught overdoing things,
464
00:24:28,466 --> 00:24:30,427
It's obvious that we'll be in trouble
465
00:24:31,052 --> 00:24:32,846
- then
- [Meaningful music]
466
00:24:34,264 --> 00:24:35,807
What are you going to do?
467
00:24:36,474 --> 00:24:38,435
Well, I'll have to think about it.
468
00:24:40,562 --> 00:24:43,982
Lake was discharged from the hospital over the weekend, right?
469
00:24:44,065 --> 00:24:46,985
[Seongpil] I fell down the stairs hard
They said you were hurt a lot.
470
00:24:47,569 --> 00:24:49,070
Have you tried contacting them?
471
00:24:50,655 --> 00:24:53,283
I decided to come and see.
472
00:24:53,366 --> 00:24:55,035
It'll be okay, whatever.
473
00:24:56,411 --> 00:24:58,663
They said there was a lot of blood.
474
00:25:01,082 --> 00:25:02,125
[Sound of response]
475
00:25:06,379 --> 00:25:07,672
[Sound of people talking]
476
00:25:07,756 --> 00:25:09,674
- [Man 1] It really hurts
- [Woman 1] It doesn’t look like it hurts at all.
477
00:25:09,758 --> 00:25:11,092
[Woman 2] My dad is the devil of a trickster.
478
00:25:11,176 --> 00:25:12,552
- [Man 2] Oh, are you here?
- [Woman 3] Welcome
479
00:25:12,636 --> 00:25:16,806
[Aunt] Lee Eun-seo, today
Acquired 3 new customers
480
00:25:26,942 --> 00:25:28,860
- [light sigh]
- [Mobile phone operation sound]
481
00:25:30,612 --> 00:25:32,489
[Hosu] I’ll be discharged tomorrow and go home.
482
00:25:32,572 --> 00:25:34,407
I'll prepare the ingredients
483
00:25:34,908 --> 00:25:36,910
[Sound of people continuing to talk]
484
00:25:39,412 --> 00:25:41,414
[heavy music]
485
00:25:41,498 --> 00:25:42,707
[Sound of putting it down]
486
00:25:46,544 --> 00:25:48,755
- [Woman 3] Did you do well on the test?
- [Woman 1] It must be difficult.
487
00:25:48,838 --> 00:25:51,299
- [People laughing]
- [Man 3] 2 F’s
488
00:25:51,883 --> 00:25:53,426
[sniffles]
489
00:26:20,203 --> 00:26:21,830
[Approaching footsteps]
490
00:26:21,913 --> 00:26:23,331
[Sound of keys turning]
491
00:26:48,648 --> 00:26:50,483
[Grunting sound]
492
00:27:00,452 --> 00:27:02,662
- [Emphasized sound effect]
- [Interesting and suspenseful music]
493
00:27:11,713 --> 00:27:14,049
[Meaningful sound effects]
494
00:27:17,469 --> 00:27:19,304
[cell phone vibrating sound]
495
00:27:23,933 --> 00:27:26,561
yes, aunt
496
00:27:26,644 --> 00:27:28,855
[Aunt] Ah, yes, chef.
Can I talk to you?
497
00:27:29,731 --> 00:27:31,649
- It's nothing else.
- [Meaningful music]
498
00:27:31,733 --> 00:27:34,027
I contacted you because I ran out of ingredients.
499
00:27:34,861 --> 00:27:37,364
Of course, the chef
500
00:27:37,447 --> 00:27:40,492
Never do something like this
I'm not one to forget
501
00:27:40,575 --> 00:27:42,577
These days, the number of customers is increasing again.
502
00:27:42,660 --> 00:27:45,747
If you're not careful, delivery
I think there will be trouble again.
503
00:27:45,830 --> 00:27:47,749
[Chef in altered voice]
Materials are scheduled to be delivered today
504
00:27:47,832 --> 00:27:50,543
[aunt’s laughter]
505
00:27:50,627 --> 00:27:52,128
[Aunt] Ah, as expected
506
00:27:52,212 --> 00:27:54,547
The chef can't miss it
507
00:27:54,631 --> 00:27:56,424
Of course not [light laughter]
508
00:27:57,759 --> 00:28:00,303
Receive the materials on time
509
00:28:00,387 --> 00:28:03,181
I took a picture
I'll pass it on to you, yes.
510
00:28:05,183 --> 00:28:08,228
[Sooyoung] Add one more new customer
511
00:28:08,311 --> 00:28:10,397
- [Exciting music]
- [Lake] What is it?
512
00:28:12,315 --> 00:28:13,316
[Mobile phone operation sound]
513
00:28:14,067 --> 00:28:15,819
[Aunt] Eunseo Lee
514
00:28:15,902 --> 00:28:17,821
Oh, this one too
515
00:28:17,904 --> 00:28:20,031
Even if you tell me to send it to my phone
516
00:28:20,115 --> 00:28:21,825
You always come like this and show off your pride.
517
00:28:21,908 --> 00:28:25,203
Anyway, new customer
One more person added
518
00:28:25,870 --> 00:28:27,956
[Chef] Please tell me you did a great job.
519
00:28:28,665 --> 00:28:29,833
Then call…
520
00:28:29,916 --> 00:28:31,751
- [Roaring sound in cell phone]
- [Call end sound]
521
00:28:32,460 --> 00:28:33,920
Chef?
522
00:28:34,003 --> 00:28:36,172
- [Urgent music]
- [The energizing sound of the lake]
523
00:28:36,256 --> 00:28:37,674
[Painful sounds of the lake]
524
00:28:46,641 --> 00:28:47,684
[sigh]
525
00:28:47,767 --> 00:28:49,436
[Call connection tone]
526
00:28:54,983 --> 00:28:56,568
- [Chef] Yes
- [Aunt] Chef!
527
00:28:56,651 --> 00:28:58,987
The phone suddenly hung up.
Are you okay?
528
00:28:59,070 --> 00:29:00,488
[Chef] Yes, it’s okay.
529
00:29:01,072 --> 00:29:03,366
[Aunt] Ah, yes [laughter]
530
00:29:03,450 --> 00:29:05,952
[Chef] Then next time
Let's call again.
531
00:29:06,828 --> 00:29:07,954
[Aunt’s embarrassed voice]
532
00:29:15,837 --> 00:29:17,672
[Chef] I’m hanging up the phone.
533
00:29:20,341 --> 00:29:21,885
You're not a chef, are you?
534
00:29:21,968 --> 00:29:23,428
[Nervous music]
535
00:29:23,511 --> 00:29:24,679
[Call end sound]
536
00:29:27,140 --> 00:29:28,433
[Aunt] What is it?
537
00:29:28,516 --> 00:29:29,934
How do you know that?
538
00:29:34,564 --> 00:29:36,149
[rattling sound]
539
00:29:36,941 --> 00:29:38,985
[Grunting sound]
540
00:29:41,863 --> 00:29:44,073
[The struggling sound of the lake]
541
00:29:44,949 --> 00:29:46,159
[Moaning of the lake]
542
00:29:47,577 --> 00:29:49,078
Oh, are you awake?
543
00:29:49,162 --> 00:29:50,455
[Sound of surprised breathing in the lake]
544
00:29:58,713 --> 00:29:59,923
[Seongpil] Thank you
545
00:30:00,006 --> 00:30:02,050
For finding the recipe
546
00:30:02,133 --> 00:30:05,011
- [Dark Music]
- And for using it like this, huh?
547
00:30:05,720 --> 00:30:08,181
A bastard who doesn’t know what this is
I wish I had picked it up
548
00:30:08,807 --> 00:30:10,308
I would have disappeared from the world forever
549
00:30:10,391 --> 00:30:13,812
Our smart lake
As I picked it up
550
00:30:13,895 --> 00:30:15,980
I can find it again
551
00:30:16,064 --> 00:30:17,440
[panicked breathing]
552
00:30:17,524 --> 00:30:18,942
[rattling sound]
553
00:30:19,025 --> 00:30:21,694
teacher, what the hell
What are you talking about?
554
00:30:21,778 --> 00:30:22,862
[Nervous sounds of the lake]
555
00:30:22,946 --> 00:30:24,989
- [Emphasized sound effect]
- [laughter]
556
00:30:26,282 --> 00:30:28,326
I survived thanks to you, huh?
557
00:30:28,409 --> 00:30:29,536
[Heavy sound effect]
558
00:30:30,370 --> 00:30:32,455
[Seongpil] Well, when I calculated it, it was
559
00:30:32,539 --> 00:30:34,040
roughly a year and a half
560
00:30:34,791 --> 00:30:35,875
Did you get caught?
561
00:30:35,959 --> 00:30:38,211
- Until I started doing business with that recipe.
- [Nervous music]
562
00:30:38,294 --> 00:30:41,381
Hey, but this is a cookie
How did you come up with the idea to make it?
563
00:30:41,965 --> 00:30:43,716
At school, that too
564
00:30:43,800 --> 00:30:45,093
In the laundry room...
565
00:30:45,176 --> 00:30:46,719
[laugh]
566
00:30:46,803 --> 00:30:49,472
I thought about making it in my laundromat and selling it.
567
00:30:50,265 --> 00:30:52,559
Ha, why are you doing this to me, really?
568
00:30:53,393 --> 00:30:56,646
Oh, I told you
I really don't know anything, okay?
569
00:30:57,355 --> 00:30:58,565
[deep sigh]
570
00:30:59,107 --> 00:31:01,067
It's a pity that he's such a smart kid.
571
00:31:01,651 --> 00:31:03,570
[Seongpil] I hope you meet your parents well too
I don't do things like this
572
00:31:03,653 --> 00:31:06,030
You must have had a good life, right?
573
00:31:06,614 --> 00:31:08,449
If the police come like this,
574
00:31:09,033 --> 00:31:10,618
What are you going to do?
575
00:31:11,369 --> 00:31:13,955
Now is the time to worry about you, lake.
576
00:31:14,539 --> 00:31:16,833
[Seongpil] Recipe owner
It's coming here
577
00:31:17,750 --> 00:31:19,919
[The sound of the lake's strength]
578
00:31:21,296 --> 00:31:23,756
[Sound of knocking on door]
579
00:31:25,466 --> 00:31:27,051
- [Meaningful music]
- [Nervous breathing]
580
00:31:27,135 --> 00:31:28,344
I guess it came
581
00:31:29,053 --> 00:31:30,847
[Lake] Wait a minute, now…
582
00:31:31,472 --> 00:31:32,849
[The sound of the lake's strength]
583
00:31:32,932 --> 00:31:34,058
Ah, sir…
584
00:31:34,601 --> 00:31:36,853
- [Exciting music]
- [The sound of the lake’s heavy breathing]
585
00:31:39,063 --> 00:31:40,231
[Seongpil] It’s a lake.
586
00:31:40,315 --> 00:31:41,149
[Rough breathing]
587
00:31:41,232 --> 00:31:42,692
Don't try too hard
588
00:31:42,775 --> 00:31:44,485
[The lake gives strength] Ah, Mr.
589
00:31:45,862 --> 00:31:48,114
[Rough breathing sounds]
590
00:31:50,658 --> 00:31:52,660
[intense music]
41069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.