Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,502
[theme song]
2
00:00:41,499 --> 00:00:43,710
[Calm music]
3
00:01:11,321 --> 00:01:12,906
[Woman's laughter]
4
00:01:12,989 --> 00:01:14,574
Who will see it and think it's your house?
5
00:01:15,950 --> 00:01:17,994
Oh, sorry, I guess I was a little tired.
6
00:01:18,078 --> 00:01:19,829
[Hosu] Let’s start studying
7
00:01:19,913 --> 00:01:21,581
[Woman, sigh of the lake]
8
00:01:22,290 --> 00:01:23,875
[Woman] Did you work part-time all night again?
9
00:01:26,461 --> 00:01:28,087
There's a lot to do today
10
00:01:28,713 --> 00:01:31,758
[Sighing] Until the last day
Don't be too tight, okay?
11
00:01:31,841 --> 00:01:34,385
[Lake] Until the last day
Don't make excuses
12
00:01:34,469 --> 00:01:35,678
[Sound of zipper opening]
13
00:01:36,221 --> 00:01:38,723
[Woman] Oh, that
Mom said give me this
14
00:01:42,519 --> 00:01:44,521
I asked you to put in plenty.
15
00:01:44,604 --> 00:01:46,731
Meanwhile, the lake
It was really hard
16
00:01:47,607 --> 00:01:51,069
Actually thanks to you
I could go study abroad in the US
17
00:01:52,904 --> 00:01:56,241
Ah, but this
Isn’t that a bit much for you?
18
00:01:56,324 --> 00:01:58,701
You decided and passed, too.
19
00:01:58,785 --> 00:02:01,079
Well, if you want to go there
You're going to need a lot of money for one reason or another
20
00:02:01,162 --> 00:02:02,247
Just take it
21
00:02:02,330 --> 00:02:04,833
[Woman] For my mom and dad
It's nothing like that
22
00:02:06,042 --> 00:02:07,127
thank you
23
00:02:08,294 --> 00:02:10,130
I'll give you 200,000 won more
24
00:02:10,672 --> 00:02:11,923
Shall we finish class today?
25
00:02:12,966 --> 00:02:14,384
Hey, Lee Eun-seo
26
00:02:14,467 --> 00:02:17,095
[Eunseo] Ah, anyway, my mom and dad
Both of them are gone
27
00:02:17,178 --> 00:02:18,012
30?
28
00:02:21,141 --> 00:02:22,475
[light sigh]
29
00:02:23,309 --> 00:02:25,353
[Clearing cough] Yes
30
00:02:26,020 --> 00:02:27,063
[Eunseo] Come on!
31
00:02:30,108 --> 00:02:31,276
[light sigh]
32
00:02:31,776 --> 00:02:33,903
Okay, class is over!
33
00:02:35,113 --> 00:02:37,157
- [light sigh]
- [Heavy music]
34
00:03:00,680 --> 00:03:01,890
[disapproving breath]
35
00:03:04,100 --> 00:03:05,810
[cell phone vibrating sound]
36
00:03:11,983 --> 00:03:13,610
[Caregiver] I don’t think I can do any more work.
37
00:03:13,693 --> 00:03:15,069
- [Whispering sound]
- [People’s surprised sounds]
38
00:03:15,153 --> 00:03:16,404
[Lake simulates annoyed sounds]
39
00:03:16,487 --> 00:03:17,989
[Caregiver] So
Find someone else, huh?
40
00:03:18,072 --> 00:03:19,908
I've done enough
41
00:03:20,408 --> 00:03:21,868
[Hosu Mo yells] Let go of this!
42
00:03:21,951 --> 00:03:24,746
[Caregiver] Oh, how many times just today?
Get angry and scream
43
00:03:24,829 --> 00:03:26,789
Overturning the table, huh?
44
00:03:27,498 --> 00:03:31,294
Thinking about the unfortunate circumstances of the student
Even though I tried to endure it
45
00:03:31,377 --> 00:03:33,129
- Ugh
- [Lake] My mom is a little
46
00:03:33,212 --> 00:03:34,422
Is it too difficult?
47
00:03:34,505 --> 00:03:36,466
[Lake Mo cries]
48
00:03:38,509 --> 00:03:39,552
[Lake] 300,000 won
49
00:03:40,178 --> 00:03:41,846
What if I send it to you now?
50
00:03:42,430 --> 00:03:45,016
Wow, really... [sigh]
51
00:03:45,099 --> 00:03:47,185
[Lake Mo sobs]
52
00:03:47,769 --> 00:03:49,062
[Dog barking in the distance]
53
00:03:49,145 --> 00:03:52,273
[Lake] Somehow, you can meet the conditions you want
I'll get it right
54
00:03:52,357 --> 00:03:54,609
Talk to me one more time
please do something
55
00:03:55,276 --> 00:03:57,654
Just until tomorrow, okay?
56
00:04:02,033 --> 00:04:04,118
[dark music]
57
00:04:23,805 --> 00:04:25,431
[Sound of keys turning]
58
00:04:44,659 --> 00:04:46,202
[Coughing]
59
00:04:53,918 --> 00:04:56,212
[Nervous music]
60
00:05:16,482 --> 00:05:18,151
[The music gets louder and then cuts off]
61
00:05:18,234 --> 00:05:19,610
[shaking breathing]
62
00:05:20,194 --> 00:05:21,988
[Meaningful sound effects]
63
00:05:23,031 --> 00:05:24,532
[Squeak's faint laughter]
64
00:05:26,868 --> 00:05:28,411
It's been a while
65
00:05:29,871 --> 00:05:31,039
dad
66
00:05:33,082 --> 00:05:35,168
[dark music]
67
00:05:42,383 --> 00:05:43,509
[Moaning of the lake]
68
00:05:43,593 --> 00:05:45,386
- [Sound of door opening and closing]
- [Lake] Dad!
69
00:05:45,470 --> 00:05:47,472
[Exciting music]
70
00:05:48,765 --> 00:05:50,391
[The sound of the lake's labored breathing]
71
00:05:50,475 --> 00:05:51,809
dad!
72
00:05:53,561 --> 00:05:55,271
dad!
73
00:05:55,354 --> 00:05:57,607
[Lake part, the sound of the lake breathing]
74
00:06:02,403 --> 00:06:03,654
[Lake Boo’s moans]
75
00:06:04,280 --> 00:06:05,615
[Tired sound of the lake]
76
00:06:09,827 --> 00:06:10,870
Ah, Mr.
77
00:06:11,579 --> 00:06:13,122
This is my mom’s hospital bills.
78
00:06:13,206 --> 00:06:15,458
I have all the money to go to high school
This is really
79
00:06:15,541 --> 00:06:16,834
Without it, we die!
80
00:06:16,918 --> 00:06:18,753
As I gave up on sleep
81
00:06:18,836 --> 00:06:20,671
How did you save this money!
82
00:06:20,755 --> 00:06:21,631
Oh, fuck!
83
00:06:21,714 --> 00:06:23,549
[Lake's pained moans]
84
00:06:33,101 --> 00:06:34,310
[tire rubbing sound]
85
00:06:41,818 --> 00:06:44,278
[Rough breathing]
86
00:06:48,407 --> 00:06:50,493
[dark music]
87
00:06:59,043 --> 00:07:00,920
Hey, over there.
I came here to see the manager...
88
00:07:01,003 --> 00:07:01,838
[Man 1] Ah, Mr.
89
00:07:01,921 --> 00:07:03,673
[Man 2] Did you erase the CCTV and computer?
90
00:07:04,549 --> 00:07:06,217
- [Researcher] Ah! Police now...
- [Chief Heo] What is it?
91
00:07:06,300 --> 00:07:07,385
[Researcher] Aren’t the police here?
92
00:07:07,468 --> 00:07:08,636
Avoid your body first, and then…
93
00:07:08,719 --> 00:07:09,720
[Chief Heo] Shut up
94
00:07:11,639 --> 00:07:13,474
Put the file in here
95
00:07:14,058 --> 00:07:15,476
I can't leave before then
96
00:07:15,560 --> 00:07:17,311
[siren sound]
97
00:07:19,230 --> 00:07:21,566
Have you erased all CCTV and computers?
98
00:07:21,649 --> 00:07:24,110
Destroy the evidence first.
You bastards!
99
00:07:25,278 --> 00:07:27,864
[Man 3] Manager, on the first floor
The police are coming
100
00:07:27,947 --> 00:07:29,031
[Nervous music]
101
00:07:29,115 --> 00:07:30,408
[Hosubu’s urgent breathing]
102
00:07:30,491 --> 00:07:33,035
As soon as the file is moved
Throw the USB out the window, okay?
103
00:07:33,119 --> 00:07:34,454
[Researcher] Yes
104
00:07:57,977 --> 00:08:00,188
[People are noisy]
105
00:08:05,568 --> 00:08:07,737
I'll just bring that money.
Just once...
106
00:08:07,820 --> 00:08:08,821
[Lake's Lament]
107
00:08:09,489 --> 00:08:10,781
[The sound of the lake's tired breathing]
108
00:08:12,074 --> 00:08:14,160
- [Explosion sound]
- [People screaming]
109
00:08:23,044 --> 00:08:25,087
[Sound of glass breaking]
110
00:08:33,304 --> 00:08:35,181
[The lake's trembling breathing]
111
00:08:36,474 --> 00:08:38,226
[Meaningful music]
112
00:08:43,481 --> 00:08:44,649
[surprised gasp]
113
00:08:47,360 --> 00:08:50,196
[Rough breathing]
114
00:08:51,822 --> 00:08:53,032
[plump]
115
00:08:53,950 --> 00:08:56,035
[Meaningful sound effects]
116
00:09:11,384 --> 00:09:12,802
[Music cuts out]
117
00:09:13,886 --> 00:09:16,556
[Director Heo] The researcher happened to be
It was about to end
118
00:09:16,639 --> 00:09:18,599
- [Dark Music]
- Does not remain in the body
119
00:09:18,683 --> 00:09:20,893
There are no side effects other than addiction.
120
00:09:21,602 --> 00:09:24,689
It's literally close to perfect
Drug recipe
121
00:09:25,273 --> 00:09:26,691
[Jaehyun’s heavy breathing]
122
00:09:26,774 --> 00:09:29,860
[Jaehyun] The researcher
What happened?
123
00:09:29,944 --> 00:09:31,237
Burned to death
124
00:09:32,154 --> 00:09:33,864
The baby is slow and explodes
125
00:09:33,948 --> 00:09:35,157
[Rough breathing]
126
00:09:35,241 --> 00:09:36,659
by yourself
127
00:09:36,742 --> 00:09:39,662
That incredible research
You mean you did it?
128
00:09:40,454 --> 00:09:41,872
I told you
129
00:09:41,956 --> 00:09:44,375
The research was about to end.
130
00:09:44,458 --> 00:09:45,543
[Chief Heo] The rest
131
00:09:46,586 --> 00:09:48,796
There was no need to save it.
132
00:09:48,879 --> 00:09:50,256
You know that
133
00:09:50,339 --> 00:09:51,591
What do you call that?
134
00:09:52,341 --> 00:09:55,011
Do you mean exclusive?
135
00:09:55,094 --> 00:09:56,846
Yes, monopoly
136
00:09:56,929 --> 00:09:59,682
Hey, I thought I'd never find it.
137
00:10:00,516 --> 00:10:02,893
I thought you disappeared from the world
138
00:10:02,977 --> 00:10:05,479
That recipe still exists in the world
139
00:10:05,563 --> 00:10:07,773
[With admiration] How fortunate I am
140
00:10:07,857 --> 00:10:09,150
chef
141
00:10:10,192 --> 00:10:12,069
All you have to do is find that bastard.
142
00:10:12,153 --> 00:10:13,070
[Jaehyun] Then
143
00:10:13,654 --> 00:10:16,032
When the chef hands over the recipe...
144
00:10:16,699 --> 00:10:17,825
I have to kill him
145
00:10:17,908 --> 00:10:19,785
- [Heavy music]
- [Director Heo] Exclusive
146
00:10:19,869 --> 00:10:21,579
I'm going to do that
147
00:10:28,711 --> 00:10:30,338
[Hosu] Song Jin-woo and Lee Eun-seo
You took me away?
148
00:10:30,421 --> 00:10:31,505
[Heavy breathing of the lake]
149
00:10:31,589 --> 00:10:32,840
Don't you know why?
150
00:10:34,550 --> 00:10:36,677
You weren't caught tailing me, right?
151
00:10:40,306 --> 00:10:42,266
[Sighs] Are you sure?
152
00:10:45,895 --> 00:10:47,063
Ah, sir…
153
00:10:48,981 --> 00:10:52,151
The police behind Lee Eun-seo
You have to catch it no matter what.
154
00:10:52,234 --> 00:10:54,654
If you can't find it
If business becomes more risky like this,
155
00:10:55,655 --> 00:10:56,697
[sigh]
156
00:10:57,782 --> 00:10:59,408
I'm going to close down the business.
157
00:11:00,326 --> 00:11:02,578
[urgent breathing]
158
00:11:05,122 --> 00:11:06,957
[rustling sound]
159
00:11:13,005 --> 00:11:15,257
- [Rustling sound]
- [Music that heightens the mood]
160
00:11:19,970 --> 00:11:21,847
[Takes a deep breath]
161
00:11:25,935 --> 00:11:27,978
[Satisfied breathing]
162
00:11:34,235 --> 00:11:36,445
[Lake] From now on, at home
Take it yourself
163
00:11:37,238 --> 00:11:39,448
I’m going to try to be careful for the time being too.
164
00:11:45,871 --> 00:11:48,249
[Suyeong] Not a lake, that kind of kid
165
00:11:48,958 --> 00:11:50,751
Just say things you can take responsibility for
166
00:11:50,835 --> 00:11:53,170
If you're just joking around for a moment...
167
00:11:53,254 --> 00:11:54,588
It's true that I said it was fun.
168
00:11:54,672 --> 00:11:57,341
[Jinwoo] You were betrayed by Seo Ho-soo
169
00:11:57,425 --> 00:12:00,219
What a novel way to get revenge?
170
00:12:00,302 --> 00:12:01,929
I was looking forward to it
171
00:12:02,513 --> 00:12:04,098
But it's no joke
172
00:12:04,181 --> 00:12:05,724
Everything I said
173
00:12:05,808 --> 00:12:07,017
fact
174
00:12:08,018 --> 00:12:09,687
The lake all the way
175
00:12:10,563 --> 00:12:11,939
A chef?
176
00:12:15,234 --> 00:12:16,402
i will die soon
177
00:12:17,570 --> 00:12:19,113
[heavy music]
178
00:12:19,196 --> 00:12:21,031
My body hurts so fucking much
179
00:12:21,615 --> 00:12:24,034
[Jinwoo] But they say they can’t fix it
Fuck it, it’s a rare disease.
180
00:12:24,952 --> 00:12:28,080
I noticed it first then
It was the chef who reached out.
181
00:12:29,623 --> 00:12:31,625
It was okay because I ate the cookie.
182
00:12:33,085 --> 00:12:34,962
It doesn't even hurt
183
00:12:35,045 --> 00:12:37,423
Stay healthy and well
184
00:12:37,506 --> 00:12:39,842
There is no need to hide your weakness
185
00:12:42,511 --> 00:12:44,013
[laughter]
186
00:12:45,723 --> 00:12:47,558
But the chef is Seo Ho-su?
187
00:12:48,476 --> 00:12:50,561
That's such a betrayal
You're so cocky
188
00:12:50,644 --> 00:12:53,022
I am under West Lake
It's work
189
00:12:56,901 --> 00:12:58,694
you are making a mistake
190
00:12:59,278 --> 00:13:00,988
[Sooyoung] I have to believe what I believe
191
00:13:01,071 --> 00:13:02,698
Then what about me?
192
00:13:02,781 --> 00:13:04,158
What about Minyoung?
193
00:13:04,825 --> 00:13:06,952
both of us
You were being fooled by the lake?
194
00:13:07,536 --> 00:13:08,996
Does that make sense?
195
00:13:09,747 --> 00:13:11,582
If you don't believe me
196
00:13:12,166 --> 00:13:14,960
[Jinwoo] You are so novel
If you don't want to take revenge
197
00:13:15,544 --> 00:13:16,795
I'll do it
198
00:13:18,506 --> 00:13:20,466
There's nothing more to say
199
00:13:23,135 --> 00:13:25,012
[Jinwoo] This is
Talking about having fun
200
00:13:26,889 --> 00:13:28,682
It's not even a joke
201
00:13:32,269 --> 00:13:34,480
[Seongpil] The lake
The resume was a bit disappointing.
202
00:13:34,980 --> 00:13:37,399
Compared to grades or other activities
203
00:13:38,067 --> 00:13:38,901
yes?
204
00:13:38,984 --> 00:13:41,153
[Seongpil] This difficult family story
205
00:13:41,237 --> 00:13:45,282
For each item,
Is there a reason you appealed like this?
206
00:13:47,159 --> 00:13:49,078
I overcame it with my own strength
207
00:13:49,161 --> 00:13:51,330
Because I took the opportunity with my own strength.
208
00:13:53,207 --> 00:13:55,209
But this method is wrong
209
00:13:55,793 --> 00:13:56,835
[Seongpil] Look, number 1
210
00:13:56,919 --> 00:13:58,462
Learning experiences and extracurricular activities
211
00:13:58,546 --> 00:14:00,673
Number 2 is something I worked hard on while I was in school.
212
00:14:00,756 --> 00:14:01,632
And number 3
213
00:14:02,383 --> 00:14:05,386
None of this fits the question, the content
214
00:14:06,053 --> 00:14:07,179
no
215
00:14:07,930 --> 00:14:09,348
Did you write it in a good way?
216
00:14:13,102 --> 00:14:15,229
This missing father, huh?
217
00:14:15,312 --> 00:14:17,147
My mother, who has cancer, if I use something like this,
218
00:14:17,231 --> 00:14:19,108
Are you afraid it might seem a bit plausible?
219
00:14:19,817 --> 00:14:21,819
[Seongpil] This story
no one is interested
220
00:14:22,403 --> 00:14:23,904
Heejin
221
00:14:23,988 --> 00:14:26,031
I did this in college
Would you be interested?
222
00:14:28,659 --> 00:14:29,994
no
223
00:14:33,330 --> 00:14:34,665
[Seongpil’s sigh]
224
00:14:34,748 --> 00:14:38,002
[Seongpil] Anyway, whatever
That's all for today
225
00:14:38,085 --> 00:14:39,378
The lake is this
226
00:14:39,461 --> 00:14:41,130
Until next time, write it all over again
227
00:14:41,213 --> 00:14:42,256
Okay?
228
00:14:45,426 --> 00:14:46,927
[Sound of door opening]
229
00:14:49,847 --> 00:14:51,223
[Sooyoung] I’m sorry
230
00:14:51,307 --> 00:14:52,266
[Seongpil] Guys
231
00:14:52,349 --> 00:14:54,643
No matter how much it's your turn
Even if it's not true
232
00:14:54,727 --> 00:14:56,979
At best, it's reinforcement that takes time.
233
00:14:57,062 --> 00:14:58,939
Don't you have to attend?
234
00:14:59,023 --> 00:15:00,566
And Eunseo
235
00:15:00,649 --> 00:15:02,693
While I was here, the teacher and I
Let's talk
236
00:15:02,776 --> 00:15:04,820
you received from abroad
Because of the awards
237
00:15:04,904 --> 00:15:06,280
Is it because I have something to check?
238
00:15:07,114 --> 00:15:08,198
sorry
239
00:15:08,949 --> 00:15:11,785
Unless it's urgent
Can we do it later?
240
00:15:12,453 --> 00:15:14,038
[Heejin] Is it my turn next?
241
00:15:14,830 --> 00:15:18,167
Already in first place
You were consulting one after another.
242
00:15:18,250 --> 00:15:20,419
I knew I would do it today and I prepared everything.
243
00:15:22,046 --> 00:15:23,589
Heejin, please do it first.
244
00:15:25,049 --> 00:15:26,675
Yeah, yeah, whatever.
245
00:15:26,759 --> 00:15:28,344
Then let's do that, yeah
246
00:15:29,303 --> 00:15:30,554
[Seongpil’s response]
247
00:15:30,638 --> 00:15:31,805
[Suyeong] It’s a lake.
248
00:15:33,015 --> 00:15:35,267
Talk to me for a moment
249
00:15:42,441 --> 00:15:44,485
[Sound of door opening and closing]
250
00:15:45,027 --> 00:15:47,154
- [Sooyoung’s heavy breathing]
- [Lake] Oh, wait a minute.
251
00:15:48,322 --> 00:15:49,907
Oh, what's going on?
252
00:15:50,658 --> 00:15:51,951
[The sound of the lake's tired breathing]
253
00:15:55,037 --> 00:15:57,414
[Sooyoung] Or no
Answer me right away
254
00:15:58,457 --> 00:15:59,833
[deep sigh]
255
00:16:02,044 --> 00:16:04,129
I only know you at school
256
00:16:04,213 --> 00:16:06,757
I joined hands with the police
Looking for a chef
257
00:16:07,716 --> 00:16:11,637
But how does the chef know?
Did he follow my lead?
258
00:16:12,471 --> 00:16:13,931
what? What happened?
259
00:16:15,766 --> 00:16:17,351
Are you a chef?
260
00:16:17,434 --> 00:16:18,686
[Thumping sound effect]
261
00:16:18,769 --> 00:16:19,687
uh?
262
00:16:21,438 --> 00:16:22,940
[Meaningful music]
263
00:16:23,023 --> 00:16:24,984
What kind of nonsense is that?
264
00:16:25,859 --> 00:16:27,236
[Laughs slightly]
265
00:16:27,319 --> 00:16:28,529
right?
266
00:16:29,321 --> 00:16:30,781
You can't be a chef, right?
267
00:16:31,782 --> 00:16:32,992
of course
268
00:16:33,575 --> 00:16:34,743
[breathing in relief]
269
00:16:35,577 --> 00:16:36,787
That's it then
270
00:16:37,454 --> 00:16:40,791
[Suyeong] If the lake is not a chef
What are you going to do?
271
00:16:41,667 --> 00:16:42,960
Unless you're a chef
272
00:16:43,585 --> 00:16:45,754
Can you take responsibility?
273
00:16:45,838 --> 00:16:47,006
[snort]
274
00:16:49,341 --> 00:16:51,260
I had that thought
275
00:16:51,343 --> 00:16:54,847
[Jinwoo] Why Seohosu?
Did I have to eat the cookies myself?
276
00:16:54,930 --> 00:16:57,141
If there is a real antidote
277
00:16:57,224 --> 00:16:59,560
What my aunt eats
It would have been the simplest
278
00:17:03,022 --> 00:17:04,106
Actually
279
00:17:07,151 --> 00:17:09,361
Isn’t it true that even chefs don’t have an antidote?
280
00:17:09,945 --> 00:17:11,447
There is no antidote?
281
00:17:11,530 --> 00:17:12,990
Minyoung
282
00:17:15,075 --> 00:17:16,577
You can’t wake me up?
283
00:17:16,660 --> 00:17:17,828
[Jinwoo] Just like I said
284
00:17:18,412 --> 00:17:19,872
If Seo Ho-soo were a chef
285
00:17:21,498 --> 00:17:23,250
- [Nervous music]
- [Sooyoung] Shut up
286
00:17:23,333 --> 00:17:25,169
I will prove it
287
00:17:25,252 --> 00:17:28,255
Lake is not a chef
There is a separate chef
288
00:17:28,338 --> 00:17:29,506
Minyoung is
289
00:17:30,132 --> 00:17:31,925
That it can happen
290
00:17:32,926 --> 00:17:34,178
[snort]
291
00:17:34,261 --> 00:17:35,721
[Sooyoung] You can’t be the chef
292
00:17:35,804 --> 00:17:37,431
If you are a chef
293
00:17:37,514 --> 00:17:39,266
There is no antidote
294
00:17:39,349 --> 00:17:41,393
[Lake] No, from earlier.
What do you mean?
295
00:17:41,477 --> 00:17:43,395
[Sooyoung] But you never know
296
00:17:43,479 --> 00:17:44,772
[dark music]
297
00:17:44,855 --> 00:17:46,148
I want to check it out
298
00:17:50,778 --> 00:17:52,529
These are real cookies
299
00:17:53,238 --> 00:17:55,324
[Music that heightens the mood]
300
00:17:56,617 --> 00:17:57,993
Can you eat it?
301
00:17:58,619 --> 00:18:00,996
If it's true that you woke up after eating
302
00:18:05,209 --> 00:18:07,086
Are you doubting me now?
303
00:18:09,379 --> 00:18:10,714
That's because I want to believe it
304
00:18:10,798 --> 00:18:12,049
lake you
305
00:18:15,260 --> 00:18:16,595
[Heejin] It’s really strange.
306
00:18:16,678 --> 00:18:18,430
I'm in good condition too
307
00:18:19,098 --> 00:18:21,350
more than ever
The amount of studying itself is a lot.
308
00:18:22,101 --> 00:18:23,769
My grades keep dropping
309
00:18:24,728 --> 00:18:26,105
[Seongpil] Um, that’s right
310
00:18:26,188 --> 00:18:29,399
Now if I'm pushed by just one more person
Are you going to fall into class A?
311
00:18:34,071 --> 00:18:36,406
A child who was originally in Class A for over 2 years
Mourning who was in class B
312
00:18:36,990 --> 00:18:38,700
[Heejin] This time, I was in class S.
313
00:18:38,784 --> 00:18:40,536
I guess there's something there?
314
00:18:41,453 --> 00:18:43,705
Study very honestly
Isn’t that what you do?
315
00:18:44,289 --> 00:18:46,834
How I study now
Does that mean you don't know?
316
00:18:48,127 --> 00:18:49,044
No, I mean
317
00:18:49,128 --> 00:18:52,631
a slightly more efficient way
Let's think about it.
318
00:18:53,966 --> 00:18:55,384
please let me know
319
00:18:55,467 --> 00:18:59,346
[Heejin] As long as the effect is guaranteed
I'll pay as much money as I can
320
00:19:00,222 --> 00:19:01,431
[Awesome sound]
321
00:19:02,641 --> 00:19:03,642
Hey
322
00:19:04,685 --> 00:19:06,645
[Seongpil] With this
Business is going well.
323
00:19:07,604 --> 00:19:09,731
So I risked my life
324
00:19:10,732 --> 00:19:12,651
- [absurd laughter]
- [Mobile phone vibrating sound]
325
00:19:14,528 --> 00:19:16,071
- [Rattling sound]
- wait for a sec
326
00:19:16,780 --> 00:19:17,990
[Mobile phone operation sound]
327
00:19:20,742 --> 00:19:21,910
[Heavy sound effect]
328
00:19:22,744 --> 00:19:23,829
[Emphasis sound effect]
329
00:19:23,912 --> 00:19:25,956
[Meaningful music]
330
00:19:29,001 --> 00:19:31,545
For detailed consultation,
Do you think we should postpone it until later?
331
00:19:31,628 --> 00:19:32,671
[Heejin] Yes?
332
00:19:32,754 --> 00:19:34,840
[Seongpil] Let’s continue tomorrow morning.
333
00:19:34,923 --> 00:19:35,757
Teacher!
334
00:19:37,259 --> 00:19:39,761
[Chief Heo] Hey
Because he’s such a great bastard
335
00:19:40,429 --> 00:19:42,055
How much I wanted to live
336
00:19:42,139 --> 00:19:45,058
With your home address
My daughter’s elementary school isn’t enough.
337
00:19:45,642 --> 00:19:47,978
Are you even selling your parents’ address?
338
00:19:50,063 --> 00:19:52,065
[Car acceleration sound]
339
00:19:54,735 --> 00:19:56,778
- [eerie music]
- [Jaehyun’s scared breathing]
340
00:20:02,075 --> 00:20:03,368
[Jaehyun sobs]
341
00:20:04,453 --> 00:20:05,829
[Jaehyeon’s struggling sounds]
342
00:20:05,913 --> 00:20:07,748
Now everything is limited
343
00:20:07,831 --> 00:20:10,500
[Jaehyun is crying] If things continue like this,
I really feel like I'm dying
344
00:20:11,001 --> 00:20:12,961
I don't think I can take it anymore
345
00:20:13,879 --> 00:20:15,255
[Chief Heo] Don’t cry
346
00:20:15,964 --> 00:20:17,549
Oh, what's wrong? pitifully
347
00:20:17,633 --> 00:20:18,967
[Jaehyun sobs]
348
00:20:19,051 --> 00:20:20,636
What you took out
349
00:20:20,719 --> 00:20:23,472
When I find a chef
It means to save me
350
00:20:23,555 --> 00:20:24,806
Is that correct?
351
00:20:28,977 --> 00:20:30,145
[Chief Heo] If you make a mistake,
352
00:20:30,229 --> 00:20:32,940
Even killing my family
It also means
353
00:20:33,815 --> 00:20:36,151
Uh, somehow
Faster than Gunwoo’s cub
354
00:20:36,235 --> 00:20:37,736
I'll find it quickly
355
00:20:37,819 --> 00:20:39,488
[Jaehyun’s heavy breathing]
356
00:20:40,155 --> 00:20:41,240
That's right
357
00:20:41,323 --> 00:20:43,992
Don’t look at our Gunwoo too funny.
358
00:20:45,202 --> 00:20:46,536
[Chief Heo] Did I tell you?
359
00:20:46,620 --> 00:20:49,623
Dry beef is also in the drum.
Have you ever been trapped?
360
00:20:51,208 --> 00:20:53,835
A child without children or parents
361
00:20:54,503 --> 00:20:56,880
What did you risk to get out?
362
00:20:57,464 --> 00:20:59,466
[Tense music]
363
00:21:03,595 --> 00:21:05,305
[Lake laughs]
364
00:21:07,015 --> 00:21:08,600
[The lake takes a deep breath]
365
00:21:08,684 --> 00:21:10,560
Why are you suddenly suspicious of me?
366
00:21:11,228 --> 00:21:13,313
[Lake] No
You shouldn't be like this.
367
00:21:13,397 --> 00:21:14,481
How much do I love Minyoung?
368
00:21:14,564 --> 00:21:15,983
Knowing that you want to wake me up
I uh…
369
00:21:16,066 --> 00:21:19,027
Hey, I'm Minyoung
Knowing how much you like it!
370
00:21:19,111 --> 00:21:20,654
But suddenly you call me a chef?
371
00:21:20,737 --> 00:21:22,281
[Lake's Sigh]
372
00:21:23,949 --> 00:21:25,492
I'll ask you one more time
373
00:21:27,077 --> 00:21:28,996
Why the chef again?
You said you would give me an antidote?
374
00:21:29,079 --> 00:21:31,123
[Lake] That’s not true!
375
00:21:31,206 --> 00:21:32,916
No, I don't know what will happen
I don't know, just
376
00:21:33,000 --> 00:21:34,918
Just a doubt
It's like this
377
00:21:35,002 --> 00:21:36,628
[The sound of the lake's heavy breathing]
378
00:21:37,129 --> 00:21:39,214
And what if I die?
379
00:21:44,803 --> 00:21:46,263
[Strengthening] Ah, sir!
380
00:21:46,930 --> 00:21:48,348
[The sound of the lake's heavy breathing]
381
00:21:49,975 --> 00:21:51,810
[Sooyoung] The chef will wake you up
382
00:21:51,893 --> 00:21:53,770
If I didn't wake you up
383
00:21:54,563 --> 00:21:56,565
Because I won't stay still
384
00:21:57,232 --> 00:21:59,359
[Sighing] I don’t like Jun Dae either.
385
00:21:59,443 --> 00:22:00,986
No, I don't like it!
386
00:22:01,069 --> 00:22:03,113
[The sound of the lake's heavy breathing]
387
00:22:07,284 --> 00:22:08,869
I have no intention of giving up
388
00:22:09,536 --> 00:22:10,954
[Sooyoung] Even if it’s like this
389
00:22:11,038 --> 00:22:13,373
I want to make sure it's not you
390
00:22:13,457 --> 00:22:15,500
[Sighing] What if you don’t want to eat?
391
00:22:18,170 --> 00:22:19,588
[Emphasis sound effect]
392
00:22:19,671 --> 00:22:21,089
[Meaningful sound effects]
393
00:22:21,673 --> 00:22:23,091
I have to make them eat
394
00:22:24,051 --> 00:22:26,094
[Exciting music]
395
00:22:27,429 --> 00:22:28,388
[Moaning of the lake]
396
00:22:28,472 --> 00:22:30,057
[Sound of strength]
397
00:22:33,101 --> 00:22:34,895
[The struggling sound of the lake]
398
00:22:36,813 --> 00:22:38,190
[Hosu cheers] Oh, really!
399
00:22:38,273 --> 00:22:40,150
[Sooyeong’s sound of pain]
400
00:22:40,776 --> 00:22:41,943
[dark music]
401
00:22:42,027 --> 00:22:43,862
[Sooyoung] If you are a real chef
402
00:22:43,945 --> 00:22:45,906
You better kill me here
403
00:22:46,740 --> 00:22:48,784
[Sooyoung] I will never stay still.
404
00:22:49,367 --> 00:22:50,911
As much as I suffered
405
00:22:50,994 --> 00:22:52,788
I'll pay you back equally.
406
00:22:52,871 --> 00:22:53,914
[light sigh]
407
00:22:53,997 --> 00:22:56,083
[Sooyoung] As well as reporting to the police
408
00:22:56,166 --> 00:22:58,668
I will make you subject to all legal punishments.
409
00:22:59,377 --> 00:23:02,214
The hospital where your mother was admitted
I'm going to find you
410
00:23:02,297 --> 00:23:03,799
[Sooyoung’s trembling breathing]
411
00:23:04,966 --> 00:23:05,842
[Laughs slightly]
412
00:23:06,510 --> 00:23:08,261
What did you just say?
413
00:23:09,221 --> 00:23:10,972
mom hospital
414
00:23:11,056 --> 00:23:12,516
[Sooyoung] I’m coming to visit you
415
00:23:13,100 --> 00:23:14,851
So I'm going to kill you
416
00:23:14,935 --> 00:23:16,061
[Lake] Shut up
417
00:23:16,144 --> 00:23:17,813
Before I kill you first
418
00:23:18,855 --> 00:23:20,107
[Sooyoung] What’s wrong?
419
00:23:21,149 --> 00:23:22,818
Are you a real chef?
420
00:23:22,901 --> 00:23:24,736
[Sooyoung’s laughter]
421
00:23:24,820 --> 00:23:26,738
[Meaningful sound effects]
422
00:23:27,322 --> 00:23:29,282
- [Strengthening sound of swimming]
- [Passionate music]
423
00:23:29,366 --> 00:23:31,284
[Suyeong’s painful moans]
424
00:23:35,122 --> 00:23:36,456
[Sound of emphasis]
425
00:23:39,668 --> 00:23:41,044
[Sound of emphasis]
426
00:23:43,505 --> 00:23:44,381
[Sound of swallowing]
427
00:23:44,464 --> 00:23:46,341
[shaking breathing]
428
00:23:46,424 --> 00:23:48,135
[Nervous music]
429
00:23:48,218 --> 00:23:50,137
[Sooyoung takes a deep breath]
430
00:23:52,389 --> 00:23:53,765
[The sound of the lake's heavy breathing]
431
00:23:53,849 --> 00:23:55,684
You brought this on yourself
432
00:24:00,647 --> 00:24:02,399
I know
433
00:24:02,482 --> 00:24:04,985
Why are you bringing up your mom, Mr.
434
00:24:05,569 --> 00:24:07,279
Then really
435
00:24:11,032 --> 00:24:13,368
Was it something Minyoung couldn’t save?
436
00:24:14,244 --> 00:24:15,871
[Sooyoung] Was it all a show?
437
00:24:16,955 --> 00:24:18,748
[Shouting] No!
438
00:24:18,832 --> 00:24:21,209
[Rough breathing]
439
00:24:21,835 --> 00:24:23,628
you to me
440
00:24:23,712 --> 00:24:25,046
to us
441
00:24:26,464 --> 00:24:28,425
You can't do this.
442
00:24:29,134 --> 00:24:31,511
How much I trusted you
443
00:24:32,137 --> 00:24:34,222
[Crying] How much I relied on you
444
00:24:35,974 --> 00:24:38,018
[Minyoung] I got a boyfriend
445
00:24:38,101 --> 00:24:39,978
you are nice too
446
00:24:40,061 --> 00:24:41,646
- [Moaning of the Lake]
- [Swimming] No!
447
00:24:41,730 --> 00:24:45,275
Lake, spit it out!
Spit it out, Seo Ho-su, no, no!
448
00:24:45,358 --> 00:24:47,402
[Hosu] I like Minyoung.
449
00:24:47,485 --> 00:24:50,572
- [Lake] Run away!
- [Students’ sounds of surprise]
450
00:24:51,990 --> 00:24:54,701
When I used to go to school
You had a lot of friends, right?
451
00:24:54,784 --> 00:24:55,952
right?
452
00:24:56,620 --> 00:24:57,704
Did you blow it a little?
453
00:25:02,709 --> 00:25:04,878
[Sooyoung] Say no even now
454
00:25:04,961 --> 00:25:06,588
no
455
00:25:06,671 --> 00:25:07,714
[shaking breathing]
456
00:25:07,797 --> 00:25:09,132
you're not a chef
457
00:25:11,134 --> 00:25:12,302
[sniffles]
458
00:25:14,137 --> 00:25:15,680
[heavy music]
459
00:25:15,764 --> 00:25:18,475
[Hosu] Why did I bother
Even if you overdo it
460
00:25:18,558 --> 00:25:20,518
Do you think I brought you to school?
461
00:25:21,353 --> 00:25:23,188
It was a chance.
462
00:25:24,022 --> 00:25:26,733
One poor person
I was trying to save you
463
00:25:27,859 --> 00:25:29,027
that day
464
00:25:30,779 --> 00:25:32,656
Like the recipe saved my life
465
00:25:36,034 --> 00:25:37,369
[laughter]
466
00:25:38,078 --> 00:25:40,497
[Sooyoung’s heartbroken laughter]
467
00:25:49,422 --> 00:25:50,757
[Sound of falling down]
468
00:25:53,009 --> 00:25:54,344
[sigh]
469
00:25:56,513 --> 00:25:57,973
[deep sigh]
470
00:26:01,476 --> 00:26:02,852
ah…
471
00:26:02,936 --> 00:26:04,437
[after exhaling]
472
00:26:09,234 --> 00:26:10,777
[Rough breathing]
473
00:26:10,860 --> 00:26:12,821
[Call connection tone]
474
00:26:16,825 --> 00:26:19,160
Please come to the rooftop of Gyogudong building now.
475
00:26:20,453 --> 00:26:22,163
I have something to take care of
476
00:26:22,789 --> 00:26:24,124
[pop sound]
477
00:26:24,207 --> 00:26:26,084
[Sound of cell phone falling]
478
00:26:26,167 --> 00:26:27,961
- [Sound of falling down]
- [Dark Music]
479
00:26:28,545 --> 00:26:30,964
- [Sound of blood dripping]
- [Sooyoung’s heavy breathing]
480
00:26:37,304 --> 00:26:40,307
[Chef in altered voice]
You don't have to come, it's resolved.
481
00:26:42,392 --> 00:26:44,686
[Nervous music]
482
00:26:50,066 --> 00:26:51,151
[Call end sound]
483
00:27:02,078 --> 00:27:04,205
[Exciting music]
484
00:27:15,550 --> 00:27:17,218
[Meaningful sound effects]
485
00:27:20,263 --> 00:27:22,140
[Nervous music]
486
00:27:22,223 --> 00:27:23,808
[surprised gasp]
487
00:27:28,980 --> 00:27:31,066
[intense music]
33650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.