Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,129 --> 00:00:04,755
Holly
I can't take this.
2
00:00:04,839 --> 00:00:06,215
I want you to have it.
3
00:00:06,298 --> 00:00:08,718
(Exhales happily)
4
00:00:08,801 --> 00:00:09,969
I love it.
5
00:00:10,845 --> 00:00:11,971
Thank you.
6
00:00:17,268 --> 00:00:19,395
You're sure about this?
7
00:00:19,478 --> 00:00:22,732
We've been together
an amazing three months,
8
00:00:22,815 --> 00:00:25,359
you're really great
about not pressuring...
9
00:00:25,443 --> 00:00:27,111
And the pill's been great
for my skin!
10
00:00:27,194 --> 00:00:28,571
(Chuckles)
11
00:00:28,654 --> 00:00:31,657
You are looking
particularly radiant.
12
00:00:36,162 --> 00:00:38,664
Okay, last time.
13
00:00:38,748 --> 00:00:39,790
You're sure?
14
00:00:39,874 --> 00:00:41,375
Yeah.
15
00:00:41,459 --> 00:00:44,086
Why?
Aren't you sure?
16
00:00:44,170 --> 00:00:46,338
I just don't want things
to get weird.
17
00:00:46,422 --> 00:00:48,090
Declan,
18
00:00:48,174 --> 00:00:50,301
you're the right person,
19
00:00:50,384 --> 00:00:53,512
and this is
the right time.
20
00:00:53,596 --> 00:00:55,264
And...
21
00:00:55,347 --> 00:00:57,099
I love you.
22
00:01:01,270 --> 00:01:03,522
Then it's perfect.
23
00:01:03,606 --> 00:01:04,607
(Huffs)
24
00:01:06,066 --> 00:01:08,736
Wait, Declan.
Do you...
25
00:01:08,819 --> 00:01:10,988
How does this thing work?
(Chuckles)
26
00:01:11,071 --> 00:01:13,741
(Chuckles)
27
00:02:07,711 --> 00:02:09,630
Well done, fashionista!
28
00:02:09,713 --> 00:02:11,590
I saw your tweet about
the Sizzle Teen internship.
29
00:02:11,674 --> 00:02:13,968
Oh, right.
It went through.
30
00:02:14,051 --> 00:02:16,262
So, did you and Declan
celebrate last night
31
00:02:16,345 --> 00:02:17,471
as planned?
32
00:02:17,555 --> 00:02:18,848
(Deadpan)
Yeah.
33
00:02:18,931 --> 00:02:21,267
Boo-ya!
Welcome to the club!
34
00:02:21,350 --> 00:02:23,143
(Laughs)
35
00:02:23,227 --> 00:02:24,812
I'm sorry.
I'm kidding.
36
00:02:24,895 --> 00:02:26,397
Is everything okay?
37
00:02:27,565 --> 00:02:29,984
I told him I love him.
38
00:02:30,067 --> 00:02:32,820
Wow, okay.
What did he say?
39
00:02:32,903 --> 00:02:35,990
He didn't say it.
40
00:02:36,073 --> 00:02:39,118
Maybe he just didn't
get the chance.
41
00:02:39,201 --> 00:02:40,661
What's the problem?
42
00:02:40,744 --> 00:02:42,413
Besides Anya's lack
of fashion sense?
43
00:02:42,496 --> 00:02:44,164
I just don't see why
an alien needs a keffiyeh.
44
00:02:44,248 --> 00:02:45,708
Fi, Anya's your boss.
45
00:02:45,791 --> 00:02:47,376
Work it out.
46
00:02:50,421 --> 00:02:52,339
Musical strife?
47
00:02:52,423 --> 00:02:54,800
Nothing another night of fun
can't solve.
48
00:02:54,884 --> 00:02:56,719
(Scoffs)
49
00:02:56,802 --> 00:02:58,679
Oh, no, it got weird.
50
00:02:58,762 --> 00:03:00,723
Declan,
51
00:03:00,806 --> 00:03:03,183
the way we feel
about each other,
52
00:03:03,267 --> 00:03:05,019
we're on the same page,
right?
53
00:03:05,102 --> 00:03:06,604
Of course.
54
00:03:07,771 --> 00:03:08,689
Where are we eating lunch?
55
00:03:08,772 --> 00:03:10,691
Wait.
56
00:03:10,774 --> 00:03:12,943
Last night,
when I told you I love you-
57
00:03:13,027 --> 00:03:15,237
Can we not talk
about this?
58
00:03:15,321 --> 00:03:17,990
Declan, do you love me?
59
00:03:22,036 --> 00:03:24,288
It's not that simple.
60
00:03:25,623 --> 00:03:28,459
Oh, my god.
61
00:03:28,542 --> 00:03:29,710
(Scoffs)
62
00:03:36,634 --> 00:03:37,885
We shouldn't do this.
63
00:03:37,968 --> 00:03:39,803
I won't tell, I promise.
64
00:03:39,887 --> 00:03:41,430
This has to be our last kiss.
65
00:03:41,513 --> 00:03:43,766
I know.
Your heart belongs to Didi.
66
00:03:43,849 --> 00:03:46,894
But just for this moment...
make me forget.
67
00:03:46,977 --> 00:03:48,562
Make me forget.
68
00:03:50,397 --> 00:03:52,983
Whoa! Hey!
69
00:03:53,067 --> 00:03:55,861
Uh, intense scene.
Looks great.
70
00:03:55,945 --> 00:03:57,863
Okay, everyone,
take five.
71
00:03:57,947 --> 00:03:59,323
(Coughs)
72
00:04:02,785 --> 00:04:04,662
I got your tickets.
73
00:04:04,745 --> 00:04:05,829
All 14 of them.
74
00:04:05,913 --> 00:04:08,457
Aw, Danny!
(Chuckles)
75
00:04:08,540 --> 00:04:09,833
Mom got a little
carried away
76
00:04:09,917 --> 00:04:11,502
when she heard
that I got the lead.
77
00:04:11,585 --> 00:04:14,421
So your whole family'll
be there...
78
00:04:14,505 --> 00:04:16,465
to watch you kiss
another guy.
79
00:04:16,548 --> 00:04:17,841
(Scoffs)
Don't be jealous.
80
00:04:17,925 --> 00:04:19,635
Ah, I'm not.
81
00:04:21,971 --> 00:04:24,848
(Coughing)
82
00:04:33,273 --> 00:04:35,526
HollyThere you are.
Fiona.
83
00:04:35,609 --> 00:04:36,735
Fiona!
84
00:04:36,819 --> 00:04:38,237
Hello?
Personal space?
85
00:04:38,320 --> 00:04:40,030
I'll leave you
to your precious solitude.
86
00:04:40,114 --> 00:04:42,533
I just need you to give this
back to your brother.
87
00:04:44,368 --> 00:04:47,371
Why do you have
my grandmother's bracelet?
88
00:04:47,454 --> 00:04:49,957
Declan gave it to me.
89
00:04:50,040 --> 00:04:51,208
He did?
90
00:04:51,291 --> 00:04:53,460
(Sighs) Wow.
91
00:04:53,544 --> 00:04:56,839
Thought he was saving it
for someone special.
92
00:04:56,922 --> 00:04:58,132
Guess he loves you.
93
00:04:58,215 --> 00:05:00,426
Then why can't he say it?
94
00:05:00,509 --> 00:05:01,802
Look, my brother's
only dropped the L-bomb
95
00:05:01,885 --> 00:05:03,303
on one person.
96
00:05:03,387 --> 00:05:05,055
And then of course,
like, two seconds later,
97
00:05:05,139 --> 00:05:06,473
she cheated on him.
98
00:05:06,557 --> 00:05:09,309
Smashed his heart
into a million pieces.
99
00:05:09,393 --> 00:05:11,520
So you think he's just scared
to say it?
100
00:05:13,731 --> 00:05:16,066
Then I guess
I'll keep this.
101
00:05:16,150 --> 00:05:17,818
Thanks, Fiona.
102
00:05:19,987 --> 00:05:21,655
Whatever.
103
00:05:35,335 --> 00:05:36,503
(Coughing)
104
00:05:36,587 --> 00:05:38,422
Danny.
105
00:05:39,298 --> 00:05:40,549
Man, can I help you?
106
00:05:40,632 --> 00:05:43,177
Uh, you and Chantay
having fun?
107
00:05:43,260 --> 00:05:44,887
Oh, the musical?
Yeah, it's good times.
108
00:05:44,970 --> 00:05:47,848
You know she has
a three-octave range?
109
00:05:47,931 --> 00:05:49,683
It sounds like you're
getting to know her.
110
00:05:49,767 --> 00:05:53,520
Yeah, with all the intense
rehearsal times...
111
00:05:53,604 --> 00:05:55,647
You know, most girls
would drive you crazy,
112
00:05:55,731 --> 00:05:57,399
but not Chantay, man.
She's cool.
113
00:05:57,483 --> 00:05:59,026
One time, we were rehearsing
the kissing scene,
114
00:05:59,109 --> 00:06:00,360
I had salad in my teeth-
115
00:06:00,444 --> 00:06:01,987
I don't want you
to kiss her.
116
00:06:02,946 --> 00:06:04,907
Oh. Like, in the show?
117
00:06:04,990 --> 00:06:07,242
It blows watching your girl
kiss someone else.
118
00:06:07,326 --> 00:06:08,619
Fake- (coughs)
Fake or not.
119
00:06:08,702 --> 00:06:10,079
(Coughs)
120
00:06:10,162 --> 00:06:12,581
I get it, man.
When I was with Mia,
121
00:06:12,664 --> 00:06:14,291
every time she'd rub up
against some male model
122
00:06:14,374 --> 00:06:17,294
at a photo shoot,
I'd want to clock him.
123
00:06:17,377 --> 00:06:18,754
Well, I'm not gonna clock you,
dude.
124
00:06:18,837 --> 00:06:20,506
Thanks.
125
00:06:20,589 --> 00:06:21,924
I'll see what I can do,
okay?
126
00:06:25,094 --> 00:06:26,553
Attention, Degrassi-
127
00:06:26,637 --> 00:06:28,347
bring your instrument
or just your voice.
128
00:06:28,430 --> 00:06:31,809
Open jam session in the atrium,
every Wednesday at lunch.
129
00:06:39,858 --> 00:06:41,401
There's something I-
There's-
130
00:06:41,485 --> 00:06:43,529
Me first?
131
00:06:45,114 --> 00:06:47,324
Look,
as long as you show it,
132
00:06:47,407 --> 00:06:48,909
I don't really care
what you can
133
00:06:48,992 --> 00:06:52,204
or... can't say.
134
00:06:52,287 --> 00:06:54,248
Fiona told me.
135
00:06:54,331 --> 00:06:57,626
Just know that
I'll never break your heart.
136
00:07:01,004 --> 00:07:02,840
(Exhales)
137
00:07:02,923 --> 00:07:05,134
How'd I get so lucky?
138
00:07:05,217 --> 00:07:06,927
Maybe you will again
tonight?
139
00:07:07,010 --> 00:07:08,220
(Laughs)
140
00:07:10,097 --> 00:07:12,891
I'd love to,
but mom's back early.
141
00:07:12,975 --> 00:07:14,685
She's picking me up
after rehearsal.
142
00:07:14,768 --> 00:07:16,353
Raincheck?
143
00:07:16,436 --> 00:07:20,691
Can we at least go
on a lunch date tomorrow?
144
00:07:20,774 --> 00:07:22,276
I'm there.
145
00:07:31,326 --> 00:07:32,411
We shouldn't do this.
146
00:07:32,494 --> 00:07:34,288
I won't tell, I promise.
147
00:07:34,371 --> 00:07:36,415
No. We really shouldn't
do this.
148
00:07:36,498 --> 00:07:38,125
Peter! Move closer!
149
00:07:38,208 --> 00:07:40,127
Uh,
I forgot to deodorize.
150
00:07:40,210 --> 00:07:41,295
How embarrassing.
151
00:07:41,378 --> 00:07:43,130
You smell fine.
152
00:07:43,213 --> 00:07:45,966
I think the scene would be
stronger without the kiss.
153
00:07:46,049 --> 00:07:47,092
What?
154
00:07:47,176 --> 00:07:48,594
I vote for a rewrite.
155
00:07:48,677 --> 00:07:50,304
We have been rehearsing it
for weeks!
156
00:07:50,387 --> 00:07:51,889
Why is it a problem now?
157
00:07:51,972 --> 00:07:54,099
It's not.
From the kiss.
158
00:07:54,975 --> 00:07:56,727
Uh, after I hit the can!
159
00:07:56,810 --> 00:07:58,020
Oh, my god.
160
00:07:58,103 --> 00:08:00,981
Then hit the "can," sir.
Take five.
161
00:08:01,064 --> 00:08:02,149
(Sighs)
162
00:08:02,900 --> 00:08:04,151
(Danny coughing)
163
00:08:05,819 --> 00:08:08,363
(Coughing)
164
00:08:08,447 --> 00:08:11,325
They're not gonna change it.
165
00:08:11,408 --> 00:08:14,703
Okay, so what're we gonna do?
166
00:08:14,786 --> 00:08:16,246
Oh! I got it!
167
00:08:16,330 --> 00:08:17,497
If I get sick,
168
00:08:17,581 --> 00:08:19,958
Jane can't make me kiss
Chantay.
169
00:08:20,042 --> 00:08:21,210
You'd do that?
170
00:08:21,293 --> 00:08:23,045
Yeah, man.
It's the bro code.
171
00:08:23,128 --> 00:08:25,589
Hey, guys.
Rehearsal's taking forever.
172
00:08:25,672 --> 00:08:27,132
I'm so thirsty.
173
00:08:27,216 --> 00:08:28,634
No! Don't-
174
00:08:29,843 --> 00:08:31,762
I'm not gonna drink yours,
sicky.
175
00:08:31,845 --> 00:08:32,888
See ya.
176
00:08:32,971 --> 00:08:34,848
(Danny coughs)
177
00:08:46,735 --> 00:08:48,320
Oh! Mwah.
178
00:08:48,403 --> 00:08:50,906
Hi, sweetie!
You all set?
179
00:08:52,407 --> 00:08:54,785
I'll be staying late.
Rehearsal's a nightmare.
180
00:08:54,868 --> 00:08:56,453
Aw.
181
00:08:56,536 --> 00:08:57,704
I missed you.
182
00:08:59,414 --> 00:09:00,791
How was the trip?
183
00:09:00,874 --> 00:09:01,959
Where was it, Geneva?
184
00:09:02,042 --> 00:09:03,126
New York.
185
00:09:03,210 --> 00:09:04,670
You were there
186
00:09:04,753 --> 00:09:06,338
and you didn't bring me
my summer clothes?
187
00:09:06,421 --> 00:09:08,173
I'm going to do you
one better-
188
00:09:08,257 --> 00:09:10,342
I'm bringing you to them.
189
00:09:10,425 --> 00:09:13,470
We're moving again.
Home.
190
00:09:13,553 --> 00:09:14,846
-To Manhattan?
-Mm-hmm.
191
00:09:14,930 --> 00:09:16,390
Really?
192
00:09:16,473 --> 00:09:17,891
I've got you both back
into Vanderbilt Prep
193
00:09:17,975 --> 00:09:19,142
for senior year.
194
00:09:19,226 --> 00:09:20,686
Are you serious?
195
00:09:20,769 --> 00:09:23,981
This is better than Christmas
in Saint Tropez!
196
00:09:24,064 --> 00:09:25,649
You're joking, right?
197
00:09:25,732 --> 00:09:29,027
No. It's all been arranged.
We leave next week.
198
00:09:29,111 --> 00:09:30,696
Later, Degrassi.
199
00:09:30,779 --> 00:09:32,739
Public school
was a fun experiment.
200
00:09:32,823 --> 00:09:34,366
Sort of.
201
00:09:40,580 --> 00:09:42,624
Greg! Hurry!
202
00:09:42,708 --> 00:09:44,167
Didi! Wait!
203
00:09:44,251 --> 00:09:45,585
She's not one of us, Greg!
204
00:09:45,669 --> 00:09:47,421
No, I need her in my life!
205
00:09:47,504 --> 00:09:49,047
No!
206
00:09:49,131 --> 00:09:50,048
Uh-oh! Help! Oh.
207
00:09:51,133 --> 00:09:52,884
Uh-oh... help?
208
00:09:52,968 --> 00:09:53,927
No!
209
00:09:54,011 --> 00:09:55,554
Um...
210
00:09:58,849 --> 00:09:59,975
(Groans)
211
00:10:00,058 --> 00:10:02,644
Take five
on dress rehearsal.
212
00:10:02,728 --> 00:10:05,772
Anybody got an Advil?
213
00:10:05,856 --> 00:10:08,150
You've got a squealing alien
on a lift.
214
00:10:08,233 --> 00:10:10,444
Stressed?
(Chuckle)
215
00:10:10,527 --> 00:10:12,446
This musical's a disaster.
216
00:10:12,529 --> 00:10:13,905
Well, soon our own mothership
217
00:10:13,989 --> 00:10:15,741
will whisk us back
to Planet Park Ave.
218
00:10:15,824 --> 00:10:18,076
Have you told Holly J?
219
00:10:18,160 --> 00:10:19,703
Mnh-mnh.
220
00:10:19,786 --> 00:10:23,290
(Inhales) If I tell her,
it becomes real, you know?
221
00:10:23,373 --> 00:10:25,167
Don't be sad.
222
00:10:25,250 --> 00:10:27,127
At least we have each other.
223
00:10:41,224 --> 00:10:42,726
Holly
Hey.
224
00:10:42,809 --> 00:10:44,728
Sorry to interrupt
your virtual lunch date.
225
00:10:44,811 --> 00:10:46,480
Oh, are you coming
to say goodbye?
226
00:10:46,563 --> 00:10:49,900
What? No.
What're you...?
227
00:10:49,983 --> 00:10:52,569
He said he'd meet me,
but now...
228
00:10:52,652 --> 00:10:53,695
radio silence.
229
00:10:53,779 --> 00:10:55,405
He's still in rehearsal.
230
00:10:55,489 --> 00:10:57,074
So, did you guys talk?
231
00:10:57,157 --> 00:10:59,409
Yeah. Drama averted.
232
00:10:59,493 --> 00:11:00,577
You should've seen him
last night.
233
00:11:00,660 --> 00:11:02,829
So upset.
234
00:11:02,913 --> 00:11:05,374
What? Why? He's got nothing
to be upset about.
235
00:11:05,457 --> 00:11:07,376
Cold-hearted much?
236
00:11:07,459 --> 00:11:08,585
Think you'd care
that the guy you love
237
00:11:08,668 --> 00:11:10,504
is moving back
to New York.
238
00:11:13,840 --> 00:11:16,593
HollyHold on.
When did this happen?
239
00:11:16,676 --> 00:11:20,263
Yesterday.
Didn't he tell you?
240
00:11:20,347 --> 00:11:22,432
I haven't seen him today.
241
00:11:22,516 --> 00:11:26,186
Oh! You were talking about
the whole "I love you" issue.
242
00:11:27,854 --> 00:11:31,608
Guess you have
bigger problems now.
243
00:11:31,691 --> 00:11:33,193
And this?
244
00:11:33,276 --> 00:11:36,613
the music, set design,
costumes, it's all me.
245
00:11:36,696 --> 00:11:38,281
Lara
It's very impressive.
246
00:11:38,365 --> 00:11:41,284
I never knew you had
such an artistic side.
247
00:11:42,577 --> 00:11:43,745
Mom...
248
00:11:46,373 --> 00:11:48,667
This is the first school
I've come to and jumped in.
249
00:11:48,750 --> 00:11:50,794
You know,
I like it here.
250
00:11:50,877 --> 00:11:52,129
People look up to me.
251
00:11:52,212 --> 00:11:53,839
And you can take
that leadership
252
00:11:53,922 --> 00:11:56,550
right to Vanderbilt Prep.
253
00:11:57,717 --> 00:11:59,094
I'm not going.
254
00:11:59,177 --> 00:12:01,012
You can't do this to us again.
255
00:12:01,096 --> 00:12:02,681
Lara Your sister can't
wait to get back to New York.
256
00:12:02,764 --> 00:12:04,015
Fine. She can go.
257
00:12:04,099 --> 00:12:05,642
I'll get an
apartment here.
258
00:12:05,725 --> 00:12:07,310
I'll fly to New York
on the weekends, whatever!
259
00:12:07,394 --> 00:12:08,687
Lara Your father has been
trying to get posted
260
00:12:08,770 --> 00:12:10,021
back to New York for years.
261
00:12:10,105 --> 00:12:12,107
He won't be traveling.
262
00:12:12,190 --> 00:12:14,568
We can be at home-
all of us.
263
00:12:14,651 --> 00:12:17,070
It's not fair.
264
00:12:17,154 --> 00:12:18,989
I don't wanna leave Holly J.
265
00:12:19,072 --> 00:12:20,282
Lara You have
one more year of school,
266
00:12:20,365 --> 00:12:22,576
and you can go anywhere
you want.
267
00:12:22,659 --> 00:12:25,704
I need us to be together.
268
00:12:25,787 --> 00:12:27,914
I'm sorry, sweetie.
269
00:12:29,291 --> 00:12:32,377
Can I come visit,
Mrs. Coyne?
270
00:12:32,461 --> 00:12:34,754
Lara
Uh, heh...
271
00:12:34,838 --> 00:12:36,173
Holly J, um...
272
00:12:39,426 --> 00:12:41,136
Of course.
273
00:12:41,219 --> 00:12:42,596
Any time.
274
00:12:48,560 --> 00:12:49,936
You heard?
275
00:12:56,610 --> 00:12:58,487
Knock 'em dead tonight.
276
00:13:25,388 --> 00:13:26,473
So, what's the plan?
277
00:13:26,556 --> 00:13:28,225
Just do the stupid kiss.
278
00:13:28,308 --> 00:13:29,559
I'll cover my eyes
or something.
279
00:13:29,643 --> 00:13:31,186
Chantay's just doing her job.
280
00:13:31,269 --> 00:13:32,729
Is she backstage?
281
00:13:32,812 --> 00:13:35,315
Yeah, probably loosening up
her vocal chords.
282
00:13:35,398 --> 00:13:36,816
(Chantay coughs)
283
00:13:37,817 --> 00:13:39,194
Does that involve crying?
284
00:13:39,277 --> 00:13:41,821
(Chantay coughs, sniffles)
285
00:13:42,948 --> 00:13:44,783
I worked so hard...
286
00:13:44,866 --> 00:13:46,451
Baby, what's wrong?
287
00:13:46,535 --> 00:13:48,578
I'm a mess.
I can't hit any of my notes.
288
00:13:48,662 --> 00:13:50,830
My entire family's here.
289
00:13:51,957 --> 00:13:53,542
(Coughing)
290
00:13:53,625 --> 00:13:55,585
(Coughs and whimpers)
291
00:13:55,669 --> 00:13:58,088
Chantay, it's my fault.
292
00:13:58,171 --> 00:14:00,048
No, I switched my water bottle
with Danny's
293
00:14:00,131 --> 00:14:01,424
so I would catch his cold
294
00:14:01,508 --> 00:14:03,093
and I wouldn't break
the bro code.
295
00:14:03,176 --> 00:14:06,096
And I drank Danny's water?
296
00:14:06,179 --> 00:14:07,889
You're joking.
297
00:14:09,683 --> 00:14:11,560
Danny?
298
00:14:13,186 --> 00:14:14,938
I didn't want you
to kiss him.
299
00:14:16,523 --> 00:14:18,608
So you two were willing
to ruin everything
300
00:14:18,692 --> 00:14:19,985
we all worked so hard for
301
00:14:20,068 --> 00:14:22,112
because of your stupid
insecurity?!
302
00:14:24,322 --> 00:14:25,907
I got you flowers.
303
00:14:25,991 --> 00:14:28,952
Save them for Jane.
She's taking my place.
304
00:14:29,035 --> 00:14:30,495
(Chantay coughs)
305
00:14:36,876 --> 00:14:38,503
(Keys clack,
computer beeps)
306
00:14:38,587 --> 00:14:40,297
HollyHello, prospective
internship providers.
307
00:14:40,380 --> 00:14:42,215
My name is Holly J Sinclair,
308
00:14:42,299 --> 00:14:43,592
student council president,
309
00:14:43,675 --> 00:14:45,010
video announcements diva,
310
00:14:45,093 --> 00:14:47,345
and mistress
of the extracurricular.
311
00:14:47,429 --> 00:14:50,181
I'd like to take you
on a quick tour of my goals,
312
00:14:50,265 --> 00:14:52,559
skills, and
achievements...
313
00:14:55,228 --> 00:14:56,605
(Mouse clicks)
314
00:14:57,731 --> 00:14:59,482
(Computer keys clack)
315
00:15:05,739 --> 00:15:07,032
(Low hum of chatter)
316
00:15:09,284 --> 00:15:12,329
Crowd's getting antsy.
317
00:15:12,412 --> 00:15:13,663
Wait.
You're a cheerleader?
318
00:15:14,998 --> 00:15:16,958
Yes,
and our director's gone AWOL.
319
00:15:17,042 --> 00:15:18,501
What're we gonna do?
320
00:15:18,585 --> 00:15:21,421
Oh, my god.
It's not like him to be late.
321
00:15:21,504 --> 00:15:22,756
Okay, well,
I know all the cues.
322
00:15:22,839 --> 00:15:24,007
Just go.
323
00:15:24,090 --> 00:15:25,925
Thank you.
324
00:15:26,009 --> 00:15:27,135
Okay.
325
00:15:34,184 --> 00:15:35,352
All right, cue atmosphere.
326
00:15:35,435 --> 00:15:37,145
Cue music.
(Music begins)
327
00:15:37,228 --> 00:15:38,647
Cue...
328
00:15:38,730 --> 00:15:40,857
-Where were you!?
-Sorry.
329
00:15:40,940 --> 00:15:42,400
Holly
Uh, Jenna, go.
330
00:15:42,484 --> 00:15:44,444
Cue ramp.
331
00:15:44,527 --> 00:15:45,862
Over to you.
332
00:15:45,945 --> 00:15:47,572
You were doing so well.
333
00:15:47,656 --> 00:15:48,907
Cue lights.
334
00:15:48,990 --> 00:15:51,159
(Audience applauds,
music plays)
335
00:16:04,547 --> 00:16:06,508
Wait! Don't leave me!
336
00:16:06,591 --> 00:16:08,343
I don't belong in this world!
337
00:16:08,426 --> 00:16:10,637
(Ominous music plays)
338
00:16:17,644 --> 00:16:19,562
(Music plays)
339
00:16:46,047 --> 00:16:48,425
Hey. You new here?
340
00:16:48,508 --> 00:16:50,802
Yeah. I'm Didi.
341
00:16:50,885 --> 00:16:53,138
Greg.
Where are you from?
342
00:16:53,221 --> 00:16:55,306
Um, the team's waiting.
343
00:16:55,390 --> 00:16:56,474
Who's this freak?
344
00:16:56,558 --> 00:16:57,767
Nobody.
345
00:17:00,687 --> 00:17:01,771
Coming, Tess!
346
00:17:01,855 --> 00:17:03,231
(Audience laughs)
347
00:17:08,278 --> 00:17:10,655
It's time to come home,
my child.
348
00:17:10,739 --> 00:17:12,532
But I've searched
the galaxies for love.
349
00:17:12,615 --> 00:17:14,325
I finally found it!
350
00:17:14,409 --> 00:17:17,871
If you stay, you will die.
351
00:17:17,954 --> 00:17:19,414
Then I'm coming with you!
352
00:17:19,497 --> 00:17:21,458
Aww...
353
00:17:21,541 --> 00:17:23,752
(Laughter)
354
00:18:40,620 --> 00:18:42,330
(Cheers and applause)
355
00:18:50,588 --> 00:18:53,424
(Instrumental plays,
audience cheers and applauds)
356
00:19:03,017 --> 00:19:04,769
Congratulations.
357
00:19:04,853 --> 00:19:06,604
You did it.
358
00:19:08,857 --> 00:19:09,983
I love you, Holly J.
359
00:19:13,194 --> 00:19:15,196
(Chuckles)
360
00:19:28,042 --> 00:19:29,210
Think she'll go for it?
361
00:19:29,294 --> 00:19:32,255
I think so.
362
00:19:32,338 --> 00:19:33,715
Hey. Hey, uh...
363
00:19:34,841 --> 00:19:36,467
Feeling any better?
364
00:19:36,551 --> 00:19:39,053
(Coughs)
365
00:19:41,055 --> 00:19:43,850
Still not talking to me?
366
00:19:43,933 --> 00:19:45,643
Okay, well, um...
367
00:19:45,727 --> 00:19:50,023
Above the Dot presents
an encore performance of...
368
00:19:50,106 --> 00:19:52,609
"Space Awakening,"
starring Chantay Black.
369
00:19:52,692 --> 00:19:54,569
We pulled in every favor
with the cast and crew
370
00:19:54,652 --> 00:19:56,112
we ever had.
371
00:19:56,195 --> 00:19:59,198
So you're okay
with the kiss?
372
00:19:59,991 --> 00:20:01,492
Well, it's still weird,
373
00:20:01,576 --> 00:20:05,330
but it's just acting,
right?
374
00:20:05,413 --> 00:20:07,206
I'm sorry you got sick.
375
00:20:07,290 --> 00:20:09,083
I probably already
had the germs.
376
00:20:09,167 --> 00:20:10,752
That's what I was thinking.
377
00:20:10,835 --> 00:20:12,045
Thanks, guys.
378
00:20:12,128 --> 00:20:13,338
I'm gonna go make
some phone calls!
379
00:20:13,421 --> 00:20:15,506
(Laughs)
380
00:20:17,133 --> 00:20:18,718
So now I have to kiss her.
381
00:20:18,801 --> 00:20:20,261
She's sick, dude!
382
00:20:20,345 --> 00:20:21,679
All right, well, try not
to slip any tongue, dude.
383
00:20:21,763 --> 00:20:23,681
(Laughs)
384
00:20:35,193 --> 00:20:37,236
(Heavy sigh)
385
00:20:37,320 --> 00:20:38,738
Gonna sit there all day?
386
00:20:38,821 --> 00:20:40,198
Just gonna spend
every waking moment with my girl
387
00:20:40,281 --> 00:20:41,991
until I leave.
388
00:20:42,075 --> 00:20:44,118
HollyWell, I bet Sizzle Teen
frowns on magazine interns
389
00:20:44,202 --> 00:20:45,662
with an entourage.
390
00:20:45,745 --> 00:20:47,455
Have you hired
my replacement yet?
391
00:20:47,538 --> 00:20:48,831
I'm working on it.
392
00:20:48,915 --> 00:20:51,334
(Holly J's phone beeps)
393
00:20:51,417 --> 00:20:53,586
Holly
An e-mail...from TVM?
394
00:20:53,670 --> 00:20:55,004
What, the music channel?
395
00:20:55,088 --> 00:20:56,255
Holly
Yeah, in New York.
396
00:20:56,339 --> 00:20:57,715
It's probably just spam.
397
00:20:57,799 --> 00:20:59,384
No, check it.
398
00:20:59,467 --> 00:21:00,510
Just in case.
399
00:21:00,593 --> 00:21:01,844
(Phone beeps and chimes)
400
00:21:01,928 --> 00:21:03,513
What?
401
00:21:03,596 --> 00:21:06,057
It says they're offering me
a summer internship!
402
00:21:06,140 --> 00:21:07,725
Yes!
403
00:21:07,809 --> 00:21:08,851
Thank you.
404
00:21:08,935 --> 00:21:10,812
Do you know about this?
405
00:21:10,895 --> 00:21:14,691
Uh, I kinda hacked your e-mail
and sent your demo.
406
00:21:16,067 --> 00:21:17,819
The rest is all you.
407
00:21:19,487 --> 00:21:21,906
You said you wanted
more time.
408
00:21:21,990 --> 00:21:23,491
Now we have
the whole summer.
409
00:21:23,574 --> 00:21:24,909
Summer of love,
here we come!
410
00:21:24,993 --> 00:21:26,703
(Both laugh)
26389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.