All language subtitles for Degrassi.The.Next.Generation.S09E18.In.Your.Eyes.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,462 --> 00:00:05,256 Why not?! You're a loser! 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,466 Everyone knows it. We all talk about you behind your back! 3 00:00:07,550 --> 00:00:10,094 You gonna hit me, huh? You gonna hit me? 4 00:00:10,177 --> 00:00:13,723 Inhale. Count. Exhale. 5 00:00:13,806 --> 00:00:16,851 I'm not gonna hit you. 6 00:00:16,934 --> 00:00:18,728 We'll deal when we're chill. 7 00:00:18,811 --> 00:00:20,771 (Sighs) 8 00:00:20,855 --> 00:00:22,106 (Applause) 9 00:00:22,189 --> 00:00:23,733 Ms. Nice, Riley. 10 00:00:23,816 --> 00:00:26,360 You took yourself out of a volatile moment. 11 00:00:26,444 --> 00:00:28,279 Anger is just a reaction... 12 00:00:28,362 --> 00:00:31,073 to sadness, fear, insecurity. 13 00:00:31,157 --> 00:00:34,076 Acknowledge the real problem, and you'll be free. 14 00:00:34,160 --> 00:00:36,871 Thanks, everyone. (Bell rings) 15 00:00:36,954 --> 00:00:38,789 So, have you talked to Sauve about the "real" problem? 16 00:00:38,873 --> 00:00:41,083 You know, I wish I could tell everyone. 17 00:00:41,167 --> 00:00:44,336 Meet new people. Make new friends. 18 00:00:44,420 --> 00:00:47,173 -Gay friends? -There you are! 19 00:00:47,256 --> 00:00:50,384 I need to interview Degrassi's most eligible bachelor 20 00:00:50,468 --> 00:00:51,761 for the video yearbook. 21 00:00:51,844 --> 00:00:53,053 I'll be right with you. 22 00:00:53,137 --> 00:00:55,931 No, not you. 23 00:00:57,933 --> 00:01:00,686 -Me? -Yeah. You won by a landslide! 24 00:01:00,770 --> 00:01:03,272 The girls wanna know what makes you tick. 25 00:01:05,483 --> 00:01:06,734 Great. 26 00:01:51,654 --> 00:01:53,239 Young woman on P.A. system: Passion for the planet? 27 00:01:53,322 --> 00:01:55,407 Degrassi Green Committee is looking for new members. 28 00:01:55,491 --> 00:01:57,409 Visit them in the cafeteria today. 29 00:01:57,493 --> 00:02:00,538 Does Riley Stavros like blondes or brunettes? 30 00:02:00,621 --> 00:02:03,833 Huh? Uh, they're all good. 31 00:02:03,916 --> 00:02:05,876 Keeping an open mind. 32 00:02:05,960 --> 00:02:08,712 So, what's a girl gotta do to get your attention? 33 00:02:08,796 --> 00:02:11,841 Just, um, be nice. 34 00:02:11,924 --> 00:02:13,676 You realize I'm being marked on this 35 00:02:13,759 --> 00:02:15,761 for communications class, right? 36 00:02:15,845 --> 00:02:18,180 I'm sorry. I'm trying. 37 00:02:18,264 --> 00:02:21,141 (Beep) 38 00:02:21,225 --> 00:02:24,270 Riley Stavros, man of mystery. 39 00:02:27,690 --> 00:02:31,986 Most of you did very well on your mock exams. 40 00:02:32,069 --> 00:02:34,905 You should be pleased. 41 00:02:34,989 --> 00:02:38,492 Mr. Armstrong? Can I get some tutoring before the exam? 42 00:02:38,576 --> 00:02:42,079 Well, it's late for that, KC. I'll see what I can do. 43 00:02:49,503 --> 00:02:51,463 We could study together. 44 00:02:51,547 --> 00:02:53,299 I mean, I need to review, too. 45 00:02:54,550 --> 00:02:56,552 It wouldn't be weird studying with your ex? 46 00:02:56,635 --> 00:02:58,095 Why would it be? We're just two classmates 47 00:02:58,178 --> 00:03:00,723 helping each other out, right? No big deal. 48 00:03:00,806 --> 00:03:02,850 If you want. 49 00:03:04,602 --> 00:03:06,562 That'd be great. 50 00:03:16,739 --> 00:03:18,449 (Calming music plays) 51 00:03:18,532 --> 00:03:21,076 Yoga instructor: And...release. 52 00:03:22,036 --> 00:03:25,956 Continue to cool down at your own speed. Namaste. 53 00:03:26,040 --> 00:03:27,333 Namaste. 54 00:03:30,127 --> 00:03:32,338 That was awesome! 55 00:03:32,421 --> 00:03:34,131 See ya next time, Riley. 56 00:03:34,214 --> 00:03:38,177 (Sighs) See ya, Zane. Good luck on the biology final. 57 00:03:42,973 --> 00:03:46,018 That was so relaxing. 58 00:03:46,101 --> 00:03:48,687 Thanks for letting me tag along. 59 00:03:48,771 --> 00:03:50,981 Anyway, um... 60 00:03:51,065 --> 00:03:53,317 you said you were gonna tell me who you had a crush on. 61 00:03:53,400 --> 00:03:57,404 Oh. Um, uh, I guess... nobody right now. 62 00:03:57,488 --> 00:03:59,406 Really?! 63 00:04:05,079 --> 00:04:07,164 Anya. 64 00:04:09,875 --> 00:04:11,961 I have something to tell you. 65 00:04:13,045 --> 00:04:14,338 It might freak you out. 66 00:04:14,421 --> 00:04:17,675 Well, lucky my chakras are aligned. 67 00:04:20,678 --> 00:04:23,555 Okay. Um... 68 00:04:23,639 --> 00:04:25,516 I-I like... 69 00:04:25,599 --> 00:04:27,393 I like guys. 70 00:04:29,853 --> 00:04:31,981 What? 71 00:04:32,064 --> 00:04:34,066 You do? Are you sure? 72 00:04:34,149 --> 00:04:36,568 Yeah. Very sure. 73 00:04:36,652 --> 00:04:39,405 (Laughs) This is so exciting! 74 00:04:39,488 --> 00:04:41,573 Am I the first person you've told? 75 00:04:41,657 --> 00:04:42,741 Only Peter knows, but- 76 00:04:42,825 --> 00:04:45,244 You totally have a crush on Zane! 77 00:04:45,327 --> 00:04:46,996 Wha-?! (Chuckles) 78 00:04:47,079 --> 00:04:50,916 No! I mean, he's- he's not even...gay. 79 00:04:51,000 --> 00:04:52,334 Hmm. 80 00:04:52,418 --> 00:04:54,628 Oh, forget it. 81 00:04:54,712 --> 00:04:57,297 Let's just keep this to ourselves, okay? 82 00:04:57,381 --> 00:04:59,383 Yeah. 83 00:04:59,466 --> 00:05:02,970 Believe me, I've got stuff I wouldn't want people to know. 84 00:05:03,053 --> 00:05:07,433 So it goes in the vault. Promise. 85 00:05:07,516 --> 00:05:10,978 Aw. Thanks. For being cool. 86 00:05:12,563 --> 00:05:15,649 (Sighs) I should know this stuff! 87 00:05:15,733 --> 00:05:18,861 How did you get so far behind? You used to be so good at math. 88 00:05:23,699 --> 00:05:27,036 You know all that stuff with Coach Carson? 89 00:05:27,119 --> 00:05:28,620 Not really. 90 00:05:28,704 --> 00:05:30,122 I mean, I saw Coach Carson get taken away, 91 00:05:30,205 --> 00:05:32,875 but there were a lot of rumors. 92 00:05:32,958 --> 00:05:34,793 (Sighs) 93 00:05:34,877 --> 00:05:39,006 He wound up wanting to teach me a lot more than basketball. 94 00:05:39,089 --> 00:05:41,884 I mean, he didn't touch me, 95 00:05:41,967 --> 00:05:47,014 but he wanted me to watch porn and...do other stuff. 96 00:05:51,894 --> 00:05:55,189 After all that, studying kinda wasn't important. 97 00:05:59,610 --> 00:06:02,988 We'll get you through this test, KC. I promise. 98 00:06:06,283 --> 00:06:07,451 Clare, Jenna and I are- 99 00:06:07,534 --> 00:06:09,745 Oh! KC, it's- it's okay. 100 00:06:09,828 --> 00:06:14,792 We're just hanging out like classmates. Friends. 101 00:06:14,875 --> 00:06:16,877 That'll make being in the same classes 102 00:06:16,960 --> 00:06:18,670 for the next three years a lot easier. 103 00:06:23,967 --> 00:06:25,594 Young woman on P.A. system: Reminder. 104 00:06:25,677 --> 00:06:28,430 Smoking is not permitted anywhere on school property. 105 00:06:28,514 --> 00:06:31,016 Anyone caught will be immediately suspended. 106 00:06:31,100 --> 00:06:33,143 (Clears throat) I have intel. 107 00:06:33,227 --> 00:06:36,438 -What? -Riley, Zane's gay. 108 00:06:36,522 --> 00:06:38,273 Says who? How do you know? 109 00:06:38,357 --> 00:06:41,819 It's not that big a secret once you start asking around. 110 00:06:41,902 --> 00:06:43,153 Well, good for him. 111 00:06:44,655 --> 00:06:46,740 So you gonna ask him out? 112 00:06:46,824 --> 00:06:49,034 (Sighs) I-I don't know. 113 00:06:50,244 --> 00:06:52,121 Well, you better decide. 114 00:06:54,081 --> 00:06:56,959 Hey. I think I nailed it! 115 00:06:57,042 --> 00:06:58,961 -What? -That bio exam. 116 00:06:59,044 --> 00:07:01,547 -Oh. -Thanks for wishing me luck. 117 00:07:01,630 --> 00:07:02,840 Hey. Great. 118 00:07:02,923 --> 00:07:04,424 Now that I'm done studying, 119 00:07:04,508 --> 00:07:07,344 I don't, uh, know what to do with myself. 120 00:07:12,224 --> 00:07:14,143 Uh, wanna hang? 121 00:07:14,226 --> 00:07:18,856 Sure. Uh, coffee at The Dot? If you're free. 122 00:07:18,939 --> 00:07:20,190 'Kay. 123 00:07:20,274 --> 00:07:23,402 Cool. I'll...see you in an hour. 124 00:07:30,075 --> 00:07:31,618 You have a date. 125 00:07:33,287 --> 00:07:37,082 No. It's just, uh... Wait. Is it? 126 00:07:37,166 --> 00:07:40,169 Don't be nervous. What's the worst that could happen? 127 00:07:45,007 --> 00:07:47,259 See you guys later. 128 00:07:47,342 --> 00:07:48,760 (Chatter) 129 00:07:48,844 --> 00:07:50,262 (Sighs) 130 00:08:10,407 --> 00:08:11,909 Right on time. 131 00:08:11,992 --> 00:08:14,161 They don't call me "Big Ben" for nothing. 132 00:08:14,244 --> 00:08:16,288 They call you "Big Ben"? 133 00:08:17,372 --> 00:08:18,916 No, not really. 134 00:08:18,999 --> 00:08:20,626 (Laughs) 135 00:08:25,339 --> 00:08:27,424 The coffee sucks here. You wanna go somewhere else? 136 00:08:27,507 --> 00:08:30,761 Oh! Sure. 137 00:08:41,355 --> 00:08:43,106 I got 48 squared for question C. 138 00:08:43,190 --> 00:08:46,693 Uh...no. 139 00:08:46,777 --> 00:08:49,529 You forgot to reduce right there. 140 00:08:49,613 --> 00:08:52,491 I miss this stuff. 141 00:08:52,574 --> 00:08:55,452 I'm glad we're getting to be friends again. 142 00:08:58,497 --> 00:09:00,415 Hi! Mwah! 143 00:09:00,499 --> 00:09:02,417 I just finished my history exam 144 00:09:02,501 --> 00:09:04,169 and have no rehearsal till tomorrow! 145 00:09:04,253 --> 00:09:06,004 Hope you got lots of studying done. 146 00:09:06,088 --> 00:09:09,299 Thanks, Clare. See you tomorrow? 147 00:09:09,383 --> 00:09:11,218 Unless you wanna hang with us? 148 00:09:13,762 --> 00:09:16,014 I'm gonna really make sure I know this stuff. 149 00:09:16,098 --> 00:09:17,766 You guys have fun. 150 00:09:21,019 --> 00:09:23,146 So...invite me for dinner? 151 00:09:26,483 --> 00:09:27,859 But what about your exam? 152 00:09:27,943 --> 00:09:29,861 (Sighs) I'm gonna flunk anyway. 153 00:09:29,945 --> 00:09:31,738 I thought you and Clare crammed. 154 00:09:31,822 --> 00:09:34,825 Yeah, but still. It's hopeless. 155 00:09:36,410 --> 00:09:38,120 Why don't you ask Clare for help? 156 00:09:38,203 --> 00:09:40,080 She did help. 157 00:09:40,163 --> 00:09:43,041 No, I mean...during the exam. 158 00:09:44,793 --> 00:09:47,379 She wouldn't wanna see you flunk math, would she? 159 00:09:48,588 --> 00:09:51,049 This is Saint Clare we're talking about. 160 00:09:51,133 --> 00:09:54,678 You said you were friends again. So, what are friends for? 161 00:09:57,472 --> 00:09:58,765 (Sighs) 162 00:10:03,312 --> 00:10:05,939 Whew! I feel like Spider-Man. 163 00:10:06,023 --> 00:10:09,484 Sometimes I come here after the construction guys go home. 164 00:10:09,568 --> 00:10:11,486 You can kinda be alone. 165 00:10:13,822 --> 00:10:16,533 Secret clubhouse, huh? 166 00:10:16,616 --> 00:10:19,453 What are the rules? No girls allowed? 167 00:10:21,830 --> 00:10:23,749 Guys-only club. 168 00:10:26,168 --> 00:10:28,754 And, uh, what do we do? 169 00:10:28,837 --> 00:10:31,298 Well, if I tell you, I'd have to kill you. 170 00:10:32,632 --> 00:10:35,761 Wow. This club sure has a lot of secrets. 171 00:10:39,222 --> 00:10:42,392 Are we hiding from the world up here? 172 00:10:42,476 --> 00:10:46,355 (Sighs) It's good to be away from people we know. 173 00:10:46,438 --> 00:10:49,274 Less stuff to explain if anyone sees us. 174 00:10:49,358 --> 00:10:52,486 You mean... explain that you're gay. 175 00:10:55,864 --> 00:10:59,659 So you are. What are you ashamed of? 176 00:10:59,743 --> 00:11:01,495 Hey! 177 00:11:01,578 --> 00:11:02,954 No trespassing. 178 00:11:03,038 --> 00:11:04,081 We're talking. 179 00:11:04,164 --> 00:11:05,165 Not any more. Let's go. 180 00:11:05,248 --> 00:11:07,292 Get your hands off me. 181 00:11:07,376 --> 00:11:08,752 -Come on. -Get your hands- 182 00:11:08,835 --> 00:11:10,629 I said, "Get your hands off me!" 183 00:11:21,765 --> 00:11:24,559 Inhale. Count. Exhale. 184 00:11:24,643 --> 00:11:27,187 Inhale. Count. Exhale. 185 00:11:28,730 --> 00:11:30,482 You're okay. 186 00:11:30,565 --> 00:11:32,984 (Sighs) You're okay, Riley. 187 00:11:37,823 --> 00:11:40,575 Clare! Can we uh, run through one more equation? 188 00:11:40,659 --> 00:11:43,412 The test starts in two minutes. What more can we do? 189 00:11:46,832 --> 00:11:48,291 Sit beside me. 190 00:11:49,751 --> 00:11:51,461 You could share. 191 00:11:51,545 --> 00:11:53,880 You mean cheat? 192 00:11:53,964 --> 00:11:57,467 I'm a friend... asking his friend for help. 193 00:11:57,551 --> 00:11:59,761 We could get zeroes, get kicked out of gifted, suspended- 194 00:11:59,845 --> 00:12:04,057 You're right! You're right. Sorry I asked. 195 00:12:06,143 --> 00:12:08,728 It's cool how you always do the right thing. 196 00:12:08,812 --> 00:12:10,939 (Bell rings) 197 00:12:11,022 --> 00:12:12,566 Good luck. 198 00:12:24,703 --> 00:12:30,125 Okay, so, you work out the equations... 199 00:12:30,208 --> 00:12:32,377 and fill in your answer sheet. 200 00:12:32,461 --> 00:12:35,922 Everyone ready? Begin. 201 00:13:07,412 --> 00:13:09,122 Young man on P.A. system: Attention, Degrassi. 202 00:13:09,206 --> 00:13:11,666 Come and support our Degrassi Midget basketball team. 203 00:13:11,750 --> 00:13:13,502 Hey. Can we talk? 204 00:13:13,585 --> 00:13:15,462 Are you sure you wanna be seen with me? 205 00:13:15,545 --> 00:13:17,130 Aw, man. I'm really sorry about yesterday. 206 00:13:17,214 --> 00:13:19,132 Seriously. You left me with that rent-a-cop. 207 00:13:19,216 --> 00:13:20,592 What's wrong with you? 208 00:13:20,675 --> 00:13:22,344 I've been dealing with some anger issues. 209 00:13:22,427 --> 00:13:24,137 I had to leave before I did something stupid 210 00:13:24,221 --> 00:13:25,430 like punched him out. 211 00:13:27,641 --> 00:13:28,975 The yoga. That part of it, too? 212 00:13:30,352 --> 00:13:32,062 Well, it's helping. 213 00:13:34,105 --> 00:13:35,982 Sounds like you're working on it. 214 00:13:39,277 --> 00:13:42,239 So does, uh, therapy include 215 00:13:42,322 --> 00:13:44,783 coming to the LGBT mixer tonight? 216 00:13:47,244 --> 00:13:49,704 (Sighs heavily) 217 00:13:49,788 --> 00:13:52,874 So, really, you're not coming out at all. 218 00:13:56,753 --> 00:13:58,255 Maybe not. 219 00:13:59,923 --> 00:14:02,968 You're gonna be lonely, Riley. 220 00:14:03,051 --> 00:14:05,303 I hope your privacy's worth it. 221 00:14:07,347 --> 00:14:08,974 Zane. 222 00:14:18,650 --> 00:14:20,485 (Jenna giggling) 223 00:14:23,989 --> 00:14:25,156 Clare! 224 00:14:27,367 --> 00:14:29,536 Hey. I was just telling Jenna 225 00:14:29,619 --> 00:14:31,955 how you totally bailed me out on the final. 226 00:14:32,038 --> 00:14:34,416 Well, I'm not exactly proud of cheating. 227 00:14:34,499 --> 00:14:37,168 I thought we might keep it a secret. 228 00:14:37,252 --> 00:14:39,796 It's okay! I told KC you'd bend the rules for him. 229 00:14:39,879 --> 00:14:42,173 It'll be all our secret. 230 00:14:42,257 --> 00:14:44,801 S-So this was your idea? 231 00:14:44,884 --> 00:14:46,386 You're a good friend, Clare bear. 232 00:14:46,469 --> 00:14:49,639 First you cheat on me with her. 233 00:14:49,723 --> 00:14:52,183 Now you cheat off of me because of her. 234 00:14:52,267 --> 00:14:54,728 Jenna's just trying to help me. 235 00:14:54,811 --> 00:14:56,521 But you used me! 236 00:14:56,605 --> 00:14:58,481 So you and your perky little girlfriend 237 00:14:58,565 --> 00:15:00,066 could slack off and make out! 238 00:15:00,150 --> 00:15:02,277 -Clare, come on! -Don't talk to me! 239 00:15:34,768 --> 00:15:38,980 You guys, the mixer's upstairs. Just follow me. 240 00:15:56,289 --> 00:15:57,832 Well done, Ms. Edwards. 241 00:16:07,342 --> 00:16:09,469 Some impressive results. 242 00:16:09,552 --> 00:16:12,305 But nobody's perfect, so we're gonna take up 243 00:16:12,389 --> 00:16:14,474 the ones that gave you guys trouble, okay? 244 00:16:16,101 --> 00:16:17,936 Yes, KC? You wanna get us started? 245 00:16:19,604 --> 00:16:21,064 I cheated. 246 00:16:22,107 --> 00:16:26,236 You cheated? How? 247 00:16:26,319 --> 00:16:29,072 I looked at Clare's answers. 248 00:16:29,155 --> 00:16:31,616 Every one of them. 249 00:16:31,700 --> 00:16:33,201 She didn't know. 250 00:16:36,705 --> 00:16:38,289 Alright. 251 00:16:38,373 --> 00:16:41,000 Well, head to the office. 252 00:16:41,084 --> 00:16:44,838 We'll discuss this with Ms. Hatzilakos after class. 253 00:16:57,976 --> 00:17:01,730 (Siren wails) 254 00:17:01,813 --> 00:17:03,940 Oh. Riley. Perfect timing. 255 00:17:04,023 --> 00:17:05,859 Can you help me carry some of these up, man? 256 00:17:05,942 --> 00:17:07,485 I can't go up there. 257 00:17:07,569 --> 00:17:09,863 I got halfway up, but I-I just can't. 258 00:17:09,946 --> 00:17:11,531 There's a lot of heteros up there. 259 00:17:11,614 --> 00:17:13,116 You can pretend you're one of us. 260 00:17:13,199 --> 00:17:14,409 We don't mind. Really. 261 00:17:14,492 --> 00:17:16,536 But I do. I'm sick of pretending. 262 00:17:16,619 --> 00:17:19,205 Oh. Okay. Well, you can sell drinks. 263 00:17:19,289 --> 00:17:20,498 Can be my assistant. 264 00:17:20,582 --> 00:17:22,959 Thanks, man. 265 00:17:24,085 --> 00:17:26,421 -We better hurry. -Ah, you nervous? 266 00:17:26,504 --> 00:17:27,922 I feel like I'm gonna hurl. 267 00:17:28,006 --> 00:17:30,717 Okay. Well, let's hurry then. 268 00:17:33,344 --> 00:17:36,556 (Dance music thumping) 269 00:18:14,219 --> 00:18:15,678 You came. 270 00:18:15,762 --> 00:18:17,931 Eventually. 271 00:18:18,014 --> 00:18:20,350 Don't worry. I won't out you. 272 00:18:20,433 --> 00:18:23,561 Just, uh, try to have some fun. 273 00:18:24,687 --> 00:18:26,314 Zane, this is all new to me. 274 00:18:26,397 --> 00:18:28,024 (Laughs) It's new for all of us. 275 00:18:28,107 --> 00:18:30,443 You think I came out in preschool? 276 00:18:32,737 --> 00:18:34,405 Let's see you dance. 277 00:18:37,325 --> 00:18:39,035 You want to try that again? 278 00:18:39,118 --> 00:18:41,162 Maybe put some effort into it this time? 279 00:18:41,246 --> 00:18:43,665 Whatever. I have moves. 280 00:18:45,542 --> 00:18:47,710 Come on. Join the club. I think you'll like it. 281 00:19:06,521 --> 00:19:08,064 (Chatter) 282 00:19:08,147 --> 00:19:10,608 (Door opens, bell jingles) 283 00:19:10,692 --> 00:19:13,611 (Door closes) 284 00:19:13,695 --> 00:19:16,489 Decaf tea, please. 285 00:19:16,573 --> 00:19:19,534 So, I got a zero. 286 00:19:19,617 --> 00:19:21,494 But I'm glad I owned up. 287 00:19:21,578 --> 00:19:23,872 Great. You want a medal? 288 00:19:25,331 --> 00:19:27,333 Clare, I realized something. 289 00:19:27,417 --> 00:19:28,918 All my problems this year 290 00:19:29,002 --> 00:19:30,712 started after you and I broke up. 291 00:19:30,795 --> 00:19:32,630 Oh. So it's my fault? 292 00:19:32,714 --> 00:19:34,132 If anything, it's Jenna's. 293 00:19:34,215 --> 00:19:36,634 All my problems with Carson started after... 294 00:19:36,718 --> 00:19:38,177 Jenna and I got together, 295 00:19:38,261 --> 00:19:40,096 and the whole cheating thing was her idea. 296 00:19:40,179 --> 00:19:42,140 You're pathetic. 297 00:19:42,223 --> 00:19:45,643 I don't care what happened with Coach Carson 298 00:19:45,727 --> 00:19:47,979 or how hard your semester has been. 299 00:19:48,062 --> 00:19:52,025 As soon as things get rough, you blame everyone but yourself. 300 00:19:52,108 --> 00:19:54,611 I-I just want us to be friends. 301 00:19:57,030 --> 00:19:59,324 You don't know what you want. 302 00:19:59,407 --> 00:20:01,159 See you in September, KC. 303 00:20:10,877 --> 00:20:12,629 (Chatter) 304 00:20:12,712 --> 00:20:16,174 So, how was your first LGBT mixer? 305 00:20:16,257 --> 00:20:19,344 Next time, I'm taking you to a baseball game. 306 00:20:19,427 --> 00:20:21,679 Hey, your dancing wasn't so bad. 307 00:20:21,763 --> 00:20:25,099 Wait. Next time? 308 00:20:25,183 --> 00:20:29,187 (Sighs) Well, we had fun, right? 309 00:20:29,270 --> 00:20:32,774 So chances are, we'd have fun again. 310 00:20:32,857 --> 00:20:34,484 Good plan. 311 00:20:36,152 --> 00:20:39,781 Um, I should grab this. 312 00:20:39,864 --> 00:20:41,324 Totally. 313 00:20:50,458 --> 00:20:52,377 You have my number, right? 314 00:20:52,460 --> 00:20:53,878 Mm-hmm. 315 00:20:58,633 --> 00:21:02,470 I'm. uh- I'm glad you came out tonight. 316 00:21:02,553 --> 00:21:06,224 (Chuckles) Yeah. Me too. 317 00:21:09,644 --> 00:21:10,937 Zane! 21899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.