All language subtitles for Degrassi.The.Next.Generation.S09E14.Start.Me.Up.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:04,797 All right, high-five! 2 00:00:04,880 --> 00:00:05,923 Low-five! 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,425 No five! Psyche! 4 00:00:07,508 --> 00:00:10,136 (Laughs) 5 00:00:10,219 --> 00:00:12,805 Ha ha ha! I'm a college-going guy! 6 00:00:12,888 --> 00:00:14,223 All right! 7 00:00:14,306 --> 00:00:16,350 T.U. By a hair. How 'bout you guys? 8 00:00:16,434 --> 00:00:19,186 -T.U., and a couple others. -Um, I'm still waiting to hear. 9 00:00:19,270 --> 00:00:21,689 So what's next, a free ride on Daddy's university savings? 10 00:00:21,772 --> 00:00:24,442 No, no, my dad got slammed just like everyone. 11 00:00:24,525 --> 00:00:26,110 I mean, my parents are gonna help, 12 00:00:26,193 --> 00:00:28,237 but I gotta get a job or something. 13 00:00:28,320 --> 00:00:29,447 (Mock fear) Whoa! 14 00:00:29,530 --> 00:00:31,073 Peter Stone? Working stiff? 15 00:00:31,157 --> 00:00:33,325 Whatever. I'll put a resume together. 16 00:00:33,409 --> 00:00:35,286 -How hard can it be? -Come on, Peter. 17 00:00:35,369 --> 00:00:39,206 Name one thing you've worked on for, hmm, longer than a week. 18 00:00:39,290 --> 00:00:42,793 Well, till you guys kicked me out, my band. 19 00:00:42,877 --> 00:00:45,588 Right. 20 00:00:45,671 --> 00:00:48,549 (Uncomfortable murmur) 21 00:01:32,051 --> 00:01:33,552 "High school diploma. 22 00:01:33,636 --> 00:01:34,929 "Blue. 23 00:01:35,012 --> 00:01:36,555 "Semi-suspended driver's license." 24 00:01:36,639 --> 00:01:37,973 This is some resume. 25 00:01:38,057 --> 00:01:39,308 (Snorts, scoffing) 26 00:01:39,391 --> 00:01:41,852 Are you sure you're not hiring? 27 00:01:41,936 --> 00:01:44,188 What, and cut into Holly J's tips? 28 00:01:44,271 --> 00:01:45,981 Heh, don't even think about it. 29 00:01:48,692 --> 00:01:50,778 Oh, guitar and bass, huh? 30 00:01:50,861 --> 00:01:52,321 Yeah, it's two different skills. 31 00:01:52,404 --> 00:01:54,156 It's not like I have any real work experience. 32 00:01:54,240 --> 00:01:55,825 Hey, you want some? 33 00:01:55,908 --> 00:01:57,243 Help me bring some beans down from the upstairs. 34 00:01:57,326 --> 00:01:59,286 There's an upstairs? 35 00:02:00,204 --> 00:02:02,373 (Hum of traffic) 36 00:02:13,133 --> 00:02:15,511 Careful. That's 50 pounds of dark roast. 37 00:02:17,137 --> 00:02:19,515 This space is huge. 38 00:02:19,598 --> 00:02:21,183 What do you do up here? 39 00:02:21,267 --> 00:02:24,603 Storage. And sometimes I'll take a nap on a slow day. 40 00:02:26,981 --> 00:02:29,692 Check it out, check it out. 41 00:02:29,775 --> 00:02:32,778 This is a stage. 42 00:02:32,862 --> 00:02:34,446 You add a sound system, 43 00:02:34,530 --> 00:02:36,198 clean this up a little bit, 44 00:02:36,282 --> 00:02:37,950 we're in business! 45 00:02:38,033 --> 00:02:39,743 How are we in business? 46 00:02:39,827 --> 00:02:41,537 Well, you're always talking how bands don't have 47 00:02:41,620 --> 00:02:43,706 any places to play, right? 48 00:02:43,789 --> 00:02:46,792 So, like... what, you wanna put on shows? 49 00:02:46,876 --> 00:02:50,004 Yeah, man, it's a slam dunk! 50 00:02:50,087 --> 00:02:52,506 The kids in this neighborhood do need a place to party. 51 00:02:52,590 --> 00:02:54,133 Yeah, and when your band's not playing, 52 00:02:54,216 --> 00:02:56,302 I'll book other bands, I'll do the sound, 53 00:02:56,385 --> 00:02:58,345 sell some booze-free drinks. 54 00:02:58,429 --> 00:03:00,055 And what do I tell the owner? 55 00:03:00,139 --> 00:03:02,141 Well, what he doesn't know doesn't hurt him, right? 56 00:03:02,224 --> 00:03:03,267 Wrong. 57 00:03:03,350 --> 00:03:05,811 Look, clean the place up, 58 00:03:05,895 --> 00:03:08,147 and... 59 00:03:08,230 --> 00:03:11,650 we'll talk to him in the morning, okay? 60 00:03:11,734 --> 00:03:13,819 (Grunts) 61 00:03:48,312 --> 00:03:49,647 "When I won the math prize, 62 00:03:49,730 --> 00:03:51,357 my family all went out for ice cream, 63 00:03:51,440 --> 00:03:53,317 even though it wasn't that hot outside. 64 00:03:53,400 --> 00:03:55,861 "It was a great day for all of us and-" 65 00:03:55,945 --> 00:03:58,405 How did you feel? 66 00:03:58,489 --> 00:04:00,032 I felt good. 67 00:04:02,409 --> 00:04:04,411 And proud, I guess? 68 00:04:04,495 --> 00:04:06,205 Clare, this is life-writing. 69 00:04:06,288 --> 00:04:08,123 I want you to take us on an emotional journey. 70 00:04:08,207 --> 00:04:10,584 Why don't you try again tomorrow? 71 00:04:10,668 --> 00:04:12,461 Who's next? 72 00:04:13,879 --> 00:04:16,131 Jenna. Let's hear it. 73 00:04:18,550 --> 00:04:20,719 It's not your fault. You're sheltered. 74 00:04:20,803 --> 00:04:22,596 Someday you'll have awesome stories. 75 00:04:22,680 --> 00:04:24,807 Or I'll be square Clare forever. 76 00:04:24,890 --> 00:04:26,475 (Huffs) 77 00:04:26,558 --> 00:04:28,894 "This is the story of a lonely small-town girl 78 00:04:28,978 --> 00:04:30,604 trying to make friends in the big city. 79 00:04:30,688 --> 00:04:32,398 "One thing I learned about city people, 80 00:04:32,481 --> 00:04:34,525 they don't get excited when someone new comes to town." 81 00:04:34,608 --> 00:04:37,486 Gotta admit, the place looks awesome. 82 00:04:37,569 --> 00:04:39,154 So, I was thinking, 83 00:04:39,238 --> 00:04:40,698 I'll work pro-bono the first two weeks, and then- 84 00:04:40,781 --> 00:04:43,951 So, no alcohol, no drugs? 85 00:04:44,034 --> 00:04:45,285 Yeah, all-ages shows, 86 00:04:45,369 --> 00:04:48,622 for kids who can't get into bars. 87 00:04:48,706 --> 00:04:51,917 Gavin, you'll vouch for him? 88 00:04:52,001 --> 00:04:53,961 -Yeah. -I like your friend, 89 00:04:54,044 --> 00:04:55,462 but this is on you. 90 00:04:55,546 --> 00:04:57,131 Any trouble, and I mean the smallest bit 91 00:04:57,214 --> 00:04:59,508 of funny business, and it's sshht! 92 00:05:01,593 --> 00:05:02,803 No funny business, sir. 93 00:05:02,886 --> 00:05:04,596 Yeah. Scout's honor. 94 00:05:07,016 --> 00:05:08,517 You turn a profit, 95 00:05:08,600 --> 00:05:10,894 and I'll put your friend on the payroll. 96 00:05:10,978 --> 00:05:12,354 See you next week. 97 00:05:12,438 --> 00:05:14,732 -Yeah, dude! -There you go. 98 00:05:14,815 --> 00:05:18,235 And in other news... 99 00:05:18,318 --> 00:05:21,196 uh, today, we have a special announcement from Peter Stone. 100 00:05:22,865 --> 00:05:25,451 That's you. Read that. 101 00:05:25,534 --> 00:05:27,786 I wish there was a cool all-ages place 102 00:05:27,870 --> 00:05:31,040 peeps like us could go to watch live bands. 103 00:05:31,123 --> 00:05:32,708 Holy coincidence! 104 00:05:32,791 --> 00:05:34,460 Tonight's the grand opening of exactly the place 105 00:05:34,543 --> 00:05:36,795 you just mentioned! 106 00:05:36,879 --> 00:05:39,298 Where and when can my many friends and I 107 00:05:39,381 --> 00:05:41,091 partake in such excitement? 108 00:05:41,175 --> 00:05:43,844 Good question, Nancy. Have you ever heard of The Dot? 109 00:05:43,927 --> 00:05:46,013 Uh, yeah, doofus, I work there. 110 00:05:46,096 --> 00:05:48,807 The club is called Above the Dot. 111 00:05:48,891 --> 00:05:51,769 And it's right above The Dot. Get it? 112 00:05:51,852 --> 00:05:53,687 This is stupid. 113 00:05:53,771 --> 00:05:55,689 In other news, the Lepidoptery Society 114 00:05:55,773 --> 00:05:57,816 bake sale is happening in the cafeteria today. 115 00:05:57,900 --> 00:06:01,195 (Music from laptop plays) 116 00:06:01,278 --> 00:06:04,531 Kay, Sav, I can't talk right now, okay? 117 00:06:04,615 --> 00:06:05,574 (Beeps phone off) 118 00:06:05,657 --> 00:06:06,950 Clare Edwards. 119 00:06:07,034 --> 00:06:08,535 Interviewing for propmaster, right? 120 00:06:08,619 --> 00:06:09,536 Sorry about the phone call. 121 00:06:09,620 --> 00:06:11,246 Oh, that's okay. 122 00:06:11,330 --> 00:06:12,873 It's a really big job to put together this whole show. 123 00:06:12,956 --> 00:06:14,666 Heh, yeah. Tell that to my demanding cast and crew. 124 00:06:14,750 --> 00:06:16,376 They think it's easy. 125 00:06:16,460 --> 00:06:19,129 No way! I stage managed my Sunday school musical 126 00:06:19,213 --> 00:06:20,756 and worked every weekend for two months. 127 00:06:20,839 --> 00:06:22,800 Two months, huh? That's commitment. 128 00:06:22,883 --> 00:06:25,177 Well, it was worth it. I mean, I love stuff like this. 129 00:06:25,260 --> 00:06:27,221 Okay, done deal. We meet on Thursdays, okay? 130 00:06:27,304 --> 00:06:29,848 (Elated breath) 131 00:06:29,932 --> 00:06:31,600 What were we listening to? 132 00:06:31,683 --> 00:06:34,770 Uh, the Batalis. An indie band I heard in Italy. 133 00:06:34,853 --> 00:06:36,396 Ever been? 134 00:06:36,480 --> 00:06:37,898 Oh, you gotta go. 135 00:06:37,981 --> 00:06:40,025 Pick some grapes, drink some wine. 136 00:06:40,109 --> 00:06:42,069 Met a crazy girl with a Vespa. 137 00:06:42,152 --> 00:06:44,321 Tuscany changed my life. 138 00:06:44,404 --> 00:06:45,572 (Phone rings) 139 00:06:45,656 --> 00:06:47,616 Oh, sorry, I'm boring you. 140 00:06:47,699 --> 00:06:50,786 -Jane? -No, no, it was a great story. 141 00:07:08,428 --> 00:07:10,973 Oh. Fiona. Victoria. 142 00:07:11,056 --> 00:07:13,934 Hey, Peter. I'm surprised you remember me. 143 00:07:14,017 --> 00:07:16,186 Yeah, you're Fiona's cousin, right? 144 00:07:16,270 --> 00:07:21,191 Yeah, I don't really remember much else from that night. 145 00:07:21,275 --> 00:07:22,943 I mean, post-meth. 146 00:07:24,153 --> 00:07:25,696 I shouldn't have given it to you. 147 00:07:25,779 --> 00:07:29,032 I'm sorry. 148 00:07:29,116 --> 00:07:32,536 Vicki's been clean for, what, two months now? 149 00:07:35,664 --> 00:07:38,125 NA does wonders. How about you? 150 00:07:38,208 --> 00:07:40,544 I haven't touched a thing since that stupid weekend. 151 00:07:40,627 --> 00:07:42,462 Good for you, sweetie. 152 00:07:42,546 --> 00:07:44,381 Well... 153 00:07:44,464 --> 00:07:46,717 Nice to see you. 154 00:07:46,800 --> 00:07:47,926 Uh, wait, wait, wait. 155 00:07:48,010 --> 00:07:50,345 Um... 156 00:07:50,429 --> 00:07:51,847 I'm starting a new club. 157 00:07:51,930 --> 00:07:54,099 It's like a all-ages live-music thing. 158 00:07:54,183 --> 00:07:55,934 Cool. 159 00:07:56,018 --> 00:07:57,603 I'll check it out. 160 00:08:01,940 --> 00:08:03,817 Holly Attention Degrassi, 161 00:08:03,901 --> 00:08:06,445 would Paul Townsend please report to the front office? 162 00:08:06,528 --> 00:08:09,072 Paul Townsend to the front office. 163 00:08:14,870 --> 00:08:16,246 You working on your story? 164 00:08:16,330 --> 00:08:18,207 Great guess. 165 00:08:18,290 --> 00:08:19,958 I didn't think your other one was so bad. 166 00:08:21,960 --> 00:08:23,545 What do you want? 167 00:08:25,047 --> 00:08:26,673 We haven't talked since... 168 00:08:28,550 --> 00:08:31,178 That's kind of what happens after a breakup. 169 00:08:31,261 --> 00:08:33,513 I just wanna know if you're okay. 170 00:08:35,182 --> 00:08:38,018 My life didn't revolve around you, KC. 171 00:08:38,101 --> 00:08:39,603 I have a whole bunch of things going on 172 00:08:39,686 --> 00:08:41,355 that you know nothing about. 173 00:08:41,438 --> 00:08:43,065 So spare me the pity. 174 00:08:45,776 --> 00:08:47,819 Okay. 175 00:08:47,903 --> 00:08:49,321 So I'll see ya. 176 00:09:07,381 --> 00:09:09,049 I thought you'd be on stage. 177 00:09:09,132 --> 00:09:11,218 Oh. One of the side effects of meth use- 178 00:09:11,301 --> 00:09:12,928 you lose your band. 179 00:09:13,011 --> 00:09:16,640 Could've been worse. So, uh... 180 00:09:16,723 --> 00:09:18,642 This is a cool space. 181 00:09:18,725 --> 00:09:21,561 Yeah, it's the first night. So it should probably pick up. 182 00:09:21,645 --> 00:09:24,356 You know, like, word of mouth, or whatever. 183 00:09:24,439 --> 00:09:26,900 (Band plays) 184 00:09:26,984 --> 00:09:28,694 So you think people'll 185 00:09:28,777 --> 00:09:31,071 keep coming for coffee and bottled water? 186 00:09:31,154 --> 00:09:34,574 As if. No, it's all about booking awesome bands. 187 00:09:34,658 --> 00:09:37,619 Fritz Helder and the Phantoms are about to do a club tour. 188 00:09:37,703 --> 00:09:39,579 They might do a low-pressure tune-up show. 189 00:09:39,663 --> 00:09:41,999 That'd be great, but like, how? 190 00:09:42,082 --> 00:09:45,002 I know them. And they owe me a favor. 191 00:09:45,085 --> 00:09:46,712 No way! Would you do that? 192 00:09:46,795 --> 00:09:49,631 I'll look into it. No promises. 193 00:09:52,634 --> 00:09:54,386 Do you smell something? 194 00:09:54,469 --> 00:09:56,847 (Band plays) 195 00:10:00,934 --> 00:10:02,352 Uh, hey, guys. 196 00:10:02,436 --> 00:10:03,478 I don't mean to narc you out or anything, 197 00:10:03,562 --> 00:10:05,689 but you gotta get rid of that. 198 00:10:05,772 --> 00:10:09,443 Or my six friends and I could go somewhere else 199 00:10:09,526 --> 00:10:14,114 and tell everyone how lame this place is. 200 00:10:14,197 --> 00:10:16,199 Okay, just take it to the bathroom, all right? 201 00:10:16,283 --> 00:10:19,536 Hey, Coolio? 202 00:10:19,619 --> 00:10:23,206 You want some of this? 203 00:10:23,290 --> 00:10:25,125 No, you go ahead. 204 00:10:25,208 --> 00:10:28,295 (Band plays) 205 00:10:29,296 --> 00:10:32,758 So, minus the costs, we made 18 bucks. 206 00:10:32,841 --> 00:10:35,093 Hm. Whatever, man. 207 00:10:35,177 --> 00:10:36,511 Tonight was awesome. 208 00:10:36,595 --> 00:10:37,846 Yeah, and word's gonna spread. 209 00:10:37,929 --> 00:10:39,264 I enlisted some help. 210 00:10:39,348 --> 00:10:41,141 Yeah, so who is the lovely lady? 211 00:10:41,224 --> 00:10:44,394 She's, um, that girl I was talking to you about. 212 00:10:44,478 --> 00:10:46,813 Fiona and Declan's cousin. 213 00:10:46,897 --> 00:10:48,398 The meth chick? 214 00:10:48,482 --> 00:10:50,150 Yeah, but she's clean now. 215 00:10:50,233 --> 00:10:51,443 She's been in NA for two months. 216 00:10:51,526 --> 00:10:53,528 Cool. 217 00:10:53,612 --> 00:10:54,863 Hey, sorry, man, we're closed. 218 00:10:54,946 --> 00:10:56,239 Come back to... 219 00:10:56,323 --> 00:10:58,075 I'm with Metro Drug Task Force. 220 00:10:58,158 --> 00:11:00,869 We just busted some kids who said they bought drugs here. 221 00:11:00,952 --> 00:11:02,871 That's not possible. That's not possible. 222 00:11:02,954 --> 00:11:04,414 Well, we keep hearing things, 223 00:11:04,498 --> 00:11:05,540 we're gonna have to send the permit folks over. 224 00:11:05,624 --> 00:11:06,958 And they could shut you down. 225 00:11:07,042 --> 00:11:07,876 No, no, it won't happen again, okay. 226 00:11:07,959 --> 00:11:09,920 I guarantee that. 227 00:11:11,713 --> 00:11:14,466 -See you around. Okay. 228 00:11:16,760 --> 00:11:17,969 Good night. 229 00:11:20,597 --> 00:11:23,600 -Did you see anything? -Just a couple of stoners. 230 00:11:23,683 --> 00:11:26,103 Great. So, the first night, we're turning into a drug den. 231 00:11:26,186 --> 00:11:29,314 Hey, dude, you want any more of this? 232 00:11:29,398 --> 00:11:32,192 Then maybe it's not our job to be a couple of narcs. 233 00:11:32,275 --> 00:11:34,111 Your job is to make sure 234 00:11:34,194 --> 00:11:36,029 I don't lose my job, all right? 235 00:11:36,113 --> 00:11:38,698 So, anyone with drugs gets the boot! Clear? 236 00:11:38,782 --> 00:11:41,118 -Yes, sir. -Pete?! 237 00:11:41,201 --> 00:11:43,412 Yeah, I got it. 238 00:11:48,375 --> 00:11:49,793 "I got the best tan while picking grapes. 239 00:11:49,876 --> 00:11:51,211 "And that's when I met Matteo. 240 00:11:51,294 --> 00:11:52,712 "He took me for a ride on his Vespa. 241 00:11:52,796 --> 00:11:54,423 "And as the wind blew through my hair, 242 00:11:54,506 --> 00:11:57,551 I realized that Tuscany truly changed my life." 243 00:11:57,634 --> 00:11:59,719 Moving, compelling. 244 00:11:59,803 --> 00:12:01,430 Well done. 245 00:12:06,143 --> 00:12:08,311 Tuscany? A Vespa? Really? 246 00:12:09,771 --> 00:12:11,189 You don't know everything about me. 247 00:12:11,273 --> 00:12:13,233 (With a laugh) I guess not. 248 00:12:13,316 --> 00:12:15,026 (Half laughs) 249 00:12:15,110 --> 00:12:16,945 Now the Linux operating system is an excellent example 250 00:12:17,028 --> 00:12:19,573 of free and open software collaboration. 251 00:12:19,656 --> 00:12:21,158 No way! 252 00:12:23,577 --> 00:12:25,787 Peter. Is there, uh... 253 00:12:25,871 --> 00:12:27,330 something you'd like to share with the class? 254 00:12:27,414 --> 00:12:29,249 Uh, actually, yes, there is. 255 00:12:29,332 --> 00:12:31,585 Tonight Fritz Helder and the Phantoms 256 00:12:31,668 --> 00:12:33,128 are playing Above the Dot! 257 00:12:33,211 --> 00:12:36,047 (Impressed and excited murmurs) 258 00:12:36,131 --> 00:12:37,841 Their videos are sick. Are you serious? 259 00:12:37,924 --> 00:12:40,343 Have I ever lied to you, Daniel? 260 00:12:40,427 --> 00:12:41,470 Whatever, whatever. 261 00:12:41,553 --> 00:12:43,763 Uh, doors are at00. 262 00:12:43,847 --> 00:12:45,223 If it's, um, okay with you, 263 00:12:45,307 --> 00:12:47,267 can we get back to Windows vs. Linux? 264 00:12:47,350 --> 00:12:49,436 Go right ahead, sir. 265 00:12:49,519 --> 00:12:51,104 Thank you. 266 00:12:51,188 --> 00:12:53,815 Now, Linux offers two-tiered security, which means... 267 00:12:53,899 --> 00:12:55,400 (Hum of chatter) 268 00:12:55,484 --> 00:12:59,196 Band member: Check. Check. One, two... 269 00:12:59,279 --> 00:13:00,906 Thanks, Vicki. You're a lifesaver. 270 00:13:00,989 --> 00:13:02,449 I'll never be able to pay you back. 271 00:13:02,532 --> 00:13:03,700 Never say never, sweetie. 272 00:13:03,783 --> 00:13:06,369 Vicki! 273 00:13:06,453 --> 00:13:08,413 Is this the lucky guy? 274 00:13:08,497 --> 00:13:11,291 This is the friend I told you about. 275 00:13:11,374 --> 00:13:13,877 Pulling in a pretty big favor for just a friend. 276 00:13:13,960 --> 00:13:15,170 Enjoy the show. 277 00:13:15,253 --> 00:13:17,506 Thanks, Pastel. You rock! 278 00:13:19,466 --> 00:13:22,552 So, friend, been talking me up? 279 00:13:22,636 --> 00:13:24,513 Your name may have come up. 280 00:13:24,596 --> 00:13:28,266 Yeah? Like, as in, "I met this really cute guy"? 281 00:13:28,350 --> 00:13:30,852 Followed by "and I blew my chances 282 00:13:30,936 --> 00:13:33,104 when I gave him crank." 283 00:13:33,188 --> 00:13:36,066 Well, it sorta caused me to break up with my girlfriend. 284 00:13:36,149 --> 00:13:38,360 So, in a weird way, 285 00:13:38,443 --> 00:13:40,946 I guess it made your chances better. 286 00:13:41,029 --> 00:13:44,282 So, what are they now? 287 00:13:44,366 --> 00:13:46,326 I'd say they're pretty good. 288 00:13:46,409 --> 00:13:48,495 So I guess I'm a lucky girl. 289 00:13:48,578 --> 00:13:50,038 (Fritz Helder and the Phantoms begins to play) 290 00:13:53,875 --> 00:13:56,711 (Music begins, crowd cheers) 291 00:14:00,882 --> 00:14:02,926 (Muted beat of music) 292 00:14:07,639 --> 00:14:10,016 Clare, I still can't believe you wanted to come here. 293 00:14:10,100 --> 00:14:11,810 Well, I'm not gonna get any more great stories 294 00:14:11,893 --> 00:14:13,019 lying in my bedroom. 295 00:14:13,103 --> 00:14:14,813 Well, uh, that depends... 296 00:14:14,896 --> 00:14:16,565 (Both laugh) 297 00:14:16,648 --> 00:14:18,441 Declan! Hi. 298 00:14:20,193 --> 00:14:22,612 Propmaster Clare. You're a fan of the Fritz too? 299 00:14:22,696 --> 00:14:25,490 Sure. I also downloaded the Batalis album. 300 00:14:25,574 --> 00:14:27,951 They're amazing. 301 00:14:28,034 --> 00:14:29,035 Who're the Batalis? 302 00:14:29,119 --> 00:14:30,829 Just this indie band from Italy. 303 00:14:30,912 --> 00:14:32,038 Did you hear them when you were there, 304 00:14:32,122 --> 00:14:33,957 riding around on your Vespa? 305 00:14:35,792 --> 00:14:37,711 I thought you said you were never there. 306 00:14:37,794 --> 00:14:39,254 Pick grapes, too? 307 00:14:39,337 --> 00:14:41,923 I was boring her with my stories earlier. 308 00:14:42,007 --> 00:14:43,550 See you in there. 309 00:14:45,802 --> 00:14:49,681 Oh, my God! Clare, you stole Declan's story? 310 00:14:49,764 --> 00:14:51,600 I'm busted. Congratulations. 311 00:14:51,683 --> 00:14:53,226 (Exhales) Clare? 312 00:14:53,310 --> 00:14:54,603 Clare! 313 00:14:54,686 --> 00:14:55,812 You're overacting. Come back here. 314 00:14:55,895 --> 00:14:57,564 (Band plays, kids cheer) 315 00:15:32,182 --> 00:15:33,600 Do you believe this crowd? 316 00:15:33,683 --> 00:15:36,186 Can you believe this cash? 317 00:15:36,269 --> 00:15:38,605 Oh, I love the stink of cover charge. 318 00:15:38,688 --> 00:15:41,191 This place is gonna blow up! Thanks. 319 00:15:41,274 --> 00:15:43,485 Dude, you did it! 320 00:15:43,568 --> 00:15:44,819 Come here. 321 00:15:44,903 --> 00:15:46,696 I might even get a raise outta this. 322 00:15:46,780 --> 00:15:48,573 What can I say? I'm an entrepreneur. 323 00:15:48,657 --> 00:15:51,493 And a lothario, apparently. 324 00:15:51,576 --> 00:15:53,787 Oh, that? That must be from when I 325 00:15:53,870 --> 00:15:55,622 totally made out with Victoria! 326 00:15:55,705 --> 00:15:58,124 You dirty dawg! Come here, come here. 327 00:15:58,208 --> 00:15:59,668 Oh, what're you doing? 328 00:15:59,751 --> 00:16:01,127 Rubbing your head for good luck. 329 00:16:01,211 --> 00:16:02,796 He's on a roll. Touch him, touch him. 330 00:16:02,879 --> 00:16:05,090 Okay, boys, I'm gonna head to the bathroom. 331 00:16:05,173 --> 00:16:07,467 Okay. 332 00:16:14,724 --> 00:16:17,060 (Muted beat of music) 333 00:16:20,939 --> 00:16:23,108 (Sniffing) 334 00:16:23,191 --> 00:16:25,360 Uh, I like your top. It's cute. 335 00:16:25,443 --> 00:16:27,529 Uh, thanks. 336 00:16:30,865 --> 00:16:33,284 (Sound of kids cheering and hollering as door opens) 337 00:16:39,207 --> 00:16:42,752 (Continues singing indistinctly) 338 00:16:46,881 --> 00:16:50,176 Um, I just saw Victoria in the bathroom taking drugs. 339 00:16:50,260 --> 00:16:52,762 She came out of the stall wiping her nose. 340 00:16:52,846 --> 00:16:54,139 Maybe she has a cold. 341 00:16:54,222 --> 00:16:56,015 No, I know what I saw, Peter. 342 00:16:56,099 --> 00:16:57,767 Well, then get your eyes checked, Jane. 343 00:16:57,851 --> 00:16:59,436 Hey, hey, hey! 344 00:16:59,519 --> 00:17:00,854 She already screwed up your life once, all right? 345 00:17:00,937 --> 00:17:02,981 We're not gonna let that happen again. 346 00:17:03,064 --> 00:17:05,108 Victoria had a drug problem, all right? 347 00:17:05,191 --> 00:17:07,110 She's in a program. 348 00:17:07,193 --> 00:17:08,945 That's history. People change. 349 00:17:09,028 --> 00:17:11,489 Yeah, well, history often repeats itself. 350 00:17:11,573 --> 00:17:16,161 (Band plays) 351 00:17:16,244 --> 00:17:18,455 -Are you sure? -Yes. 352 00:17:25,920 --> 00:17:27,422 Clare! 353 00:17:28,840 --> 00:17:31,843 -Clare, wait a second. -Why, so you can call me a liar? 354 00:17:31,926 --> 00:17:33,219 What's happening? 355 00:17:33,303 --> 00:17:34,596 Why are you trying to be someone else? 356 00:17:34,679 --> 00:17:37,015 Because I'm boring, Alli. 357 00:17:38,016 --> 00:17:41,102 You're growing up and I'm just... 358 00:17:41,186 --> 00:17:42,437 watching. 359 00:17:42,520 --> 00:17:43,646 What're you talking about? 360 00:17:43,730 --> 00:17:44,731 You have lots of stories to tell. 361 00:17:44,814 --> 00:17:46,691 There's, um... 362 00:17:46,775 --> 00:17:48,359 Uh, there's that time you got that funny haircut. 363 00:17:48,443 --> 00:17:51,654 And, um, well, you and KC just broke up. 364 00:17:51,738 --> 00:17:54,199 I mean, that is drama, right? 365 00:17:54,282 --> 00:17:56,743 Thanks, Alli. I almost forgot. 366 00:17:56,826 --> 00:17:59,496 (Sighs) I'm sorry, Clare. 367 00:17:59,579 --> 00:18:02,248 But it's okay to feel bad. 368 00:18:03,750 --> 00:18:05,794 Can we feel bad at the mall at lunch? 369 00:18:05,877 --> 00:18:08,129 Can't face KC and Jenna in the caf today. 370 00:18:12,675 --> 00:18:15,595 Hey. Thanks for meeting me on my lunch break. 371 00:18:15,678 --> 00:18:18,723 Didn't get a chance to say goodbye last night. 372 00:18:18,807 --> 00:18:20,683 Sorry. Something came up. 373 00:18:20,767 --> 00:18:23,478 But, uh, Above the Dot's gonna be the party place this summer. 374 00:18:23,561 --> 00:18:27,148 Yeah, it's going so well. 375 00:18:27,232 --> 00:18:30,777 I'm starting to get the party vibe again. 376 00:18:30,860 --> 00:18:32,487 Look, I know you're in NA and everything, 377 00:18:32,570 --> 00:18:36,324 but I was wondering if you had any of your old hookups? 378 00:18:36,407 --> 00:18:39,035 Like, for drugs? 379 00:18:40,620 --> 00:18:42,664 No pressure. 380 00:18:42,747 --> 00:18:44,874 I'm glad you're clean. 381 00:18:44,958 --> 00:18:47,418 It's just, I guess I'm not as strong as you are. 382 00:18:49,379 --> 00:18:51,130 I'm not that strong. 383 00:18:51,214 --> 00:18:52,674 I've been cheating. 384 00:18:55,802 --> 00:18:57,512 Here. 385 00:18:57,595 --> 00:19:00,598 -I can get more. -Great. 386 00:19:00,682 --> 00:19:03,476 And, uh, if your friends are looking to score, 387 00:19:03,560 --> 00:19:04,936 you know where to find me. 388 00:19:09,107 --> 00:19:10,817 Where will that be? 389 00:19:10,900 --> 00:19:13,820 Rehab or jail? 390 00:19:13,903 --> 00:19:17,615 I don't want your stupid drugs. 391 00:19:17,699 --> 00:19:21,119 What was this? Some kind of test? 392 00:19:21,202 --> 00:19:24,122 Don't come to the club. Don't call me. 393 00:19:24,205 --> 00:19:26,541 Okay, I can't be around that crap anymore. 394 00:19:33,506 --> 00:19:35,466 (Inhales and exhales) 395 00:19:36,718 --> 00:19:38,428 Clare, why are you pushing me? 396 00:19:38,511 --> 00:19:39,971 How is this gonna help? 397 00:19:40,054 --> 00:19:41,806 It's different! 398 00:19:41,890 --> 00:19:43,850 -(Giggles) Thanks. -Here, hold my stuff. 399 00:19:43,933 --> 00:19:46,477 (Straining) Oh. Okay. 400 00:19:46,561 --> 00:19:49,439 (Books clatter) 401 00:19:49,522 --> 00:19:50,899 I'm not planning on anyone seeing 402 00:19:50,982 --> 00:19:53,318 this lacy bra, you know. It's just for me. 403 00:20:04,996 --> 00:20:06,956 -What're you doing?! -"The only thing I think 404 00:20:07,040 --> 00:20:08,875 I did wrong with KC was to be my honest self, 405 00:20:08,958 --> 00:20:10,001 so why wasn't that enough?" 406 00:20:10,084 --> 00:20:11,252 Clare, this is a story! 407 00:20:11,336 --> 00:20:12,545 It's pathetic. 408 00:20:12,629 --> 00:20:14,714 It's heartbreaking. 409 00:20:14,797 --> 00:20:16,674 It's honest. 410 00:20:16,758 --> 00:20:18,843 It would blow Ms. Kwan away. 411 00:20:18,927 --> 00:20:20,553 I can't tell people, Alli. 412 00:20:20,637 --> 00:20:22,555 (Exhales) Too personal? 413 00:20:22,639 --> 00:20:25,808 No. 414 00:20:25,892 --> 00:20:28,561 It's not finished. 415 00:20:28,645 --> 00:20:29,938 I still have to write the part 416 00:20:30,021 --> 00:20:31,189 where the girl gets the guy back. 417 00:20:31,272 --> 00:20:33,274 Clare! Are you serious?! 418 00:20:35,068 --> 00:20:36,402 Maybe it's time to get interesting. 419 00:20:36,486 --> 00:20:38,404 Eee! (Excited giggling) 420 00:20:40,406 --> 00:20:43,576 Okay, here comes an amp. 421 00:20:43,660 --> 00:20:44,994 Man, when're you gonna make enough money 422 00:20:45,078 --> 00:20:46,579 to buy the club a sound system? 423 00:20:46,663 --> 00:20:48,665 The way things are going? Probably pretty soon. 424 00:20:48,748 --> 00:20:51,876 Hey, um, Spinner told us what you did. 425 00:20:51,960 --> 00:20:53,378 Must've been hard. 426 00:20:53,461 --> 00:20:54,921 You know, it's cool that you got the van 427 00:20:55,004 --> 00:20:56,506 and set up the club. You take good care of us. 428 00:20:56,589 --> 00:20:58,967 Come on, let's get on with it. The bass drum? 429 00:20:59,050 --> 00:21:01,386 -Yeah. -All right, back to roadie work. 430 00:21:01,469 --> 00:21:02,929 Here ya go, boss. 431 00:21:03,012 --> 00:21:04,389 Hey, hold up, hold up. 432 00:21:04,472 --> 00:21:06,182 We had a new sign made. 433 00:21:09,268 --> 00:21:12,730 "Janie & the Studs Featuring Peter Stone"? 434 00:21:12,814 --> 00:21:14,357 Guys, what is this? 435 00:21:14,440 --> 00:21:17,193 Well, we thought that you and I could sing duets. 436 00:21:17,276 --> 00:21:18,945 So, I'm back in? 437 00:21:19,028 --> 00:21:20,613 You guys are serious? 438 00:21:22,657 --> 00:21:24,409 Ah, come here, guys. 439 00:21:24,492 --> 00:21:25,910 -Come here. -Aw! 440 00:21:25,994 --> 00:21:29,038 Oh, you guys rock! Thank you! 441 00:21:29,122 --> 00:21:31,457 Aw, I love you guys! (Studs play) 30853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.