All language subtitles for Crescent.City.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]---------

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,020 --> 00:01:30,620 This is Lisa Smith here with the LRPN News. 2 00:01:30,790 --> 00:01:33,260 There have been a series of murders in the past month 3 00:01:33,390 --> 00:01:36,560 here in Little Rock and the surrounding areas. 4 00:01:36,690 --> 00:01:38,730 The police have yet to comment. 5 00:01:38,860 --> 00:01:41,130 The killer's victims are men and women 6 00:01:41,260 --> 00:01:44,700 between the ages of 20 and 40 years old. 7 00:01:44,830 --> 00:01:48,440 The mayor has said for everyone to please be patient 8 00:01:48,600 --> 00:01:52,480 as they investigate, but please stay vigilant. 9 00:01:52,610 --> 00:01:55,410 Lock your doors, and don't stay out late at night. 10 00:01:55,540 --> 00:01:57,850 So, please, everyone, be safe. 11 00:01:57,980 --> 00:02:01,020 And if you spot anything out of the ordinary, 12 00:02:01,150 --> 00:02:03,150 please call the police. 13 00:02:24,070 --> 00:02:26,440 ♪ " D.U.M.B" song playing ♪ 14 00:02:26,580 --> 00:02:29,380 ♪ I don't play no more we like it ♪ 15 00:02:29,510 --> 00:02:32,320 ♪ Go ahead and play with her toys ♪ 16 00:02:32,450 --> 00:02:36,390 ♪ You lift her word you set m e ♪ 17 00:02:36,520 --> 00:02:38,790 ♪ I pray to God ... ♪ 18 00:03:01,340 --> 00:03:05,380 ♪ Thinking I would go crazy ♪ 19 00:03:05,610 --> 00:03:09,350 ♪ But losing me means you lost it all ♪ 20 00:03:09,490 --> 00:03:14,260 ♪ Y ou've been dumb, du-du dumb, da-da-dada ♪ 21 00:03:14,390 --> 00:03:18,260 ♪ Dumb, du-dumb, dumb, du-du dumb ♪ 22 00:03:18,460 --> 00:03:22,370 ♪ Du-du dumb, du-du-dudu ♪ 23 00:03:22,500 --> 00:03:26,370 ♪ Dumb, du-dumb dumb, du-du-dumb ♪ 24 00:03:30,340 --> 00:03:34,380 ♪ Dumb, du-dumb, dumb, du-du-dada ♪ 25 00:03:38,750 --> 00:03:42,720 ♪ Dumb, du-dumb, dumb, du-du-dada ♪ 26 00:04:28,460 --> 00:04:31,830 Now, if I speak in the tongues of men or of angels, 27 00:04:31,970 --> 00:04:36,310 but do not have love, then I'm only resounding a gong , 28 00:04:36,440 --> 00:04:38,140 or a clanging symbol. 29 00:04:38,270 --> 00:04:40,210 But if I have the gift of prophecy 30 00:04:40,380 --> 00:04:44,450 and can fathom all the mysteries and all the knowledge 31 00:04:44,580 --> 00:04:49,220 and all the faith, well, then that can move mountains. 32 00:04:49,390 --> 00:04:51,990 But then there's still the question of love. 33 00:04:53,890 --> 00:04:54,860 And... 34 00:04:56,330 --> 00:04:58,060 Nothing. 35 00:04:58,190 --> 00:05:02,900 Now, if I give all that.. . 36 00:05:10,270 --> 00:05:11,970 Um... 37 00:05:13,410 --> 00:05:16,980 The faith, hope and love that abide these 38 00:05:18,380 --> 00:05:21,150 three courses, but the greatest of these 39 00:05:21,280 --> 00:05:22,990 is obviously love. 40 00:05:28,020 --> 00:05:29,160 Let's pray. 41 00:05:58,220 --> 00:06:00,090 What the... 42 00:06:04,560 --> 00:06:09,200 Get this off 'cause I don't like this inside the church. 43 00:06:12,400 --> 00:06:14,340 It's okay. I will do it, sir. 44 00:06:16,300 --> 00:06:18,470 Thank you. 45 00:06:18,610 --> 00:06:21,310 So disappointed in the youth today. 46 00:06:22,580 --> 00:06:25,280 Nobody has any manners anymore. 47 00:06:31,520 --> 00:06:35,590 Here we go again. 48 00:06:36,890 --> 00:06:38,230 Hi, Brian. 49 00:06:38,360 --> 00:06:39,390 Any word? 50 00:06:39,530 --> 00:06:40,960 Oh, hey, Marcy. I'm sorry. 51 00:06:41,100 --> 00:06:42,900 We haven't heard anything 52 00:06:43,030 --> 00:06:45,300 and I've got a lot of officers looking into it. 53 00:06:45,430 --> 00:06:47,740 I mean, have you checked the hot springs? 54 00:06:47,870 --> 00:06:49,670 Yes. No one's seen him. 55 00:06:50,710 --> 00:06:52,140 It's not like him. 56 00:06:52,840 --> 00:06:54,740 I don't know what to tell the kids. 57 00:06:54,940 --> 00:06:56,780 Well, just have faith. Don't give up yet. 58 00:06:56,910 --> 00:06:59,150 I promise one day he's gonna turn up. 59 00:06:59,410 --> 00:07:00,650 Okay. 60 00:07:01,420 --> 00:07:04,720 Hey, baby. 61 00:07:04,820 --> 00:07:06,720 - What was that all about? - Marcy. 62 00:07:06,860 --> 00:07:09,260 No. During the service. 63 00:07:09,390 --> 00:07:11,430 Oh. That was nothing. 64 00:07:11,560 --> 00:07:13,700 Had a reaction to something. 65 00:07:13,930 --> 00:07:16,830 Denial won't ward off the demons. You need to see someone. 66 00:07:16,830 --> 00:07:19,230 I just need some sleep. 67 00:07:19,370 --> 00:07:23,070 What we need to do is get you to your party, 68 00:07:26,110 --> 00:07:28,340 Oui Papa. Oui Mama. 69 00:07:35,120 --> 00:07:37,950 Let's fix your bow. It's so pretty! 70 00:07:39,520 --> 00:07:40,860 Oh, look at your friends go and run. 71 00:07:42,160 --> 00:07:43,730 - Hello? - Sutter. 72 00:07:43,930 --> 00:07:45,660 We found a body at the Riverdale overpass. 73 00:07:45,790 --> 00:07:48,760 We need you and Detective Carson there right now. 74 00:07:48,860 --> 00:07:51,200 All right. Send me the address. 75 00:07:51,330 --> 00:07:52,540 Hey, sweetheart. Sweetheart. 76 00:07:52,670 --> 00:07:55,540 I'm sorry. Gotta run to work. 77 00:07:55,840 --> 00:07:57,510 Daddy gotta go catch you bad guys. 78 00:07:58,670 --> 00:07:59,840 Seriously? 79 00:07:59,980 --> 00:08:01,410 On your daughter's birthday? 80 00:08:02,180 --> 00:08:03,980 I'm the one on call. I gotta go. 81 00:08:04,680 --> 00:08:06,680 I'll be there, I'll be back. I love you. 82 00:08:09,050 --> 00:08:11,020 Do you wanna go find some friends? - Yeah. 83 00:08:11,250 --> 00:08:14,190 Okay. Let's go find your friends. Come on. 84 00:08:25,000 --> 00:08:28,970 What's this? Three bodies This month? 85 00:08:29,100 --> 00:08:31,040 Looks like this murderer's on a roll. 86 00:08:36,110 --> 00:08:37,280 Let's try and see if we can keep 87 00:08:37,410 --> 00:08:38,810 the press away from this. 88 00:08:38,950 --> 00:08:41,180 Oh, Jesus. Look at that. 89 00:08:43,320 --> 00:08:44,890 Here we go. 90 00:08:45,120 --> 00:08:46,120 Got extra gloves in the door. 91 00:08:46,250 --> 00:08:48,190 Yep. Got 'em. 92 00:08:48,320 --> 00:08:49,520 - Go. - Hey, Brian. 93 00:08:50,990 --> 00:08:52,290 A hiker found the body. 94 00:08:54,030 --> 00:08:55,700 We ID'd him yet? 95 00:08:55,830 --> 00:08:57,700 Yeah, the car is registered under Richard McCallum? 96 00:08:57,870 --> 00:08:59,530 Did you say McCallum? 97 00:09:00,370 --> 00:09:01,140 McCallum. 98 00:09:01,270 --> 00:09:02,670 You know him? 99 00:09:02,810 --> 00:09:04,840 He goes to my church. 100 00:09:05,740 --> 00:09:06,680 Fuck me. 101 00:09:09,210 --> 00:09:10,450 Man. - Oh, fuck. 102 00:09:10,580 --> 00:09:12,620 What kind of sick shit is this? 103 00:09:13,550 --> 00:09:15,150 Oh, man. 104 00:09:18,320 --> 00:09:19,820 Is that phone active? 105 00:09:21,060 --> 00:09:23,630 It's locked. You think the killer left that on purpose? 106 00:09:23,930 --> 00:09:25,660 Maybe he's just getting sloppy. 107 00:09:26,490 --> 00:09:27,860 How do you know it's a he. 108 00:09:29,030 --> 00:09:30,600 Never assume. 109 00:09:38,310 --> 00:09:40,980 What's your old eagle eyes telling you? 110 00:09:41,380 --> 00:09:42,610 I see dead people. 111 00:09:51,920 --> 00:09:52,820 Here's the body. 112 00:09:55,060 --> 00:09:56,660 Do you recognize anything? 113 00:10:03,270 --> 00:10:04,200 Marcy? 114 00:10:06,170 --> 00:10:07,300 Is that him? 115 00:10:10,210 --> 00:10:12,810 Um, we can do this at another time, 116 00:10:13,240 --> 00:10:14,710 if this isn't good for you, Marcy. 117 00:10:14,710 --> 00:10:18,410 X- Actually, time is of the essence here. Mrs. McCallum. 118 00:10:18,550 --> 00:10:19,950 Did you notice anything unusual 119 00:10:20,080 --> 00:10:21,950 about your husband's behavior lately? 120 00:10:26,490 --> 00:10:27,960 Did y'all use condoms? 121 00:10:30,190 --> 00:10:31,160 Hey. 122 00:10:32,760 --> 00:10:33,660 What? 123 00:10:36,460 --> 00:10:40,440 We found these in your husband's jacket pocket. 124 00:10:40,440 --> 00:10:42,240 Along with that receipt. 125 00:10:43,010 --> 00:10:45,710 Seems like he, uh, bought them, the day he disappeared, 126 00:10:45,710 --> 00:10:46,980 just after he left work. 127 00:10:47,110 --> 00:10:48,840 What my partner is trying to say, 128 00:10:48,840 --> 00:10:50,910 is it possible that your... 129 00:10:51,050 --> 00:10:52,480 That Ricky was having an affair? 130 00:10:52,720 --> 00:10:53,820 No! 131 00:10:53,980 --> 00:10:58,690 He would never. I mean, he was a very devout man. 132 00:10:59,320 --> 00:11:00,520 You sure about that? 133 00:11:04,190 --> 00:11:07,060 Let's check one more thing. Oh. 134 00:11:07,200 --> 00:11:09,130 He forgot to delete the history. 135 00:11:12,100 --> 00:11:13,500 What? 136 00:11:13,640 --> 00:11:15,440 That's nice, right there. 137 00:11:15,570 --> 00:11:18,170 Oh, no, no, no. I saw that on my church bathroom wall. 138 00:11:18,310 --> 00:11:19,640 Hey, guys? 139 00:11:20,280 --> 00:11:23,080 Yes. The captain would like to see you at his office now. 140 00:11:23,250 --> 00:11:25,350 - We'll be right there. - Okay. 141 00:11:25,480 --> 00:11:27,950 Wait, same? How do you know that's it? 142 00:11:28,080 --> 00:11:30,790 - I saw it there. - Secret. 143 00:11:30,790 --> 00:11:33,460 Six, six, six. 144 00:11:33,590 --> 00:11:34,520 Holy shit. 145 00:11:36,490 --> 00:11:37,530 Goody, goody, goody. 146 00:11:37,660 --> 00:11:39,630 That's some devil right there. 147 00:11:41,360 --> 00:11:43,130 What ain't devil shit? 148 00:11:46,740 --> 00:11:49,670 This is the new transfer from Tulsa. 149 00:11:49,810 --> 00:11:52,140 Detective Waters. Homicide. 150 00:11:52,270 --> 00:11:53,810 It's a pleasure to meet you both. 151 00:11:54,010 --> 00:11:55,340 Pleasure's ours. 152 00:11:55,480 --> 00:11:57,010 She's gonna be riding with you guys. 153 00:11:57,650 --> 00:11:59,250 - What? - For how long? 154 00:11:59,380 --> 00:12:01,280 For as long as it takes to catch this sick fuck, 155 00:12:01,420 --> 00:12:02,720 before he does it again. 156 00:12:03,250 --> 00:12:05,020 What makes you think he's gonna do it again? 157 00:12:05,150 --> 00:12:06,790 We got three bodies in two months. 158 00:12:06,920 --> 00:12:08,790 All killed in the same fashion. What would you call it? 159 00:12:09,390 --> 00:12:11,860 Definitely a serial killer, or a copycat. 160 00:12:12,590 --> 00:12:15,100 Was it something we did, or... 161 00:12:15,230 --> 00:12:16,330 I don't, what- 162 00:12:16,330 --> 00:12:18,570 Hey. What's your fuckin' problem here? 163 00:12:18,700 --> 00:12:20,840 Well, you give us a new partner out of the- 164 00:12:20,970 --> 00:12:23,340 So, with all due respect, Captain, 165 00:12:23,470 --> 00:12:24,910 we don't really need any new- 166 00:12:25,040 --> 00:12:26,740 No, no, no, no. This comes from up top. 167 00:12:26,880 --> 00:12:28,680 We need all the help we can get. 168 00:12:28,810 --> 00:12:31,710 If any more bodies show up here, I'm gonna lose my shit, 169 00:12:31,850 --> 00:12:33,150 and that's just for starters. 170 00:12:33,280 --> 00:12:34,350 But... 171 00:12:34,480 --> 00:12:37,120 Okay, the way we like to work together, we have a sys- 172 00:12:37,120 --> 00:12:39,290 Waters here is gonna ride with you guys, 173 00:12:39,420 --> 00:12:40,820 and she's gonna be your third eye 174 00:12:40,960 --> 00:12:43,230 and she's gonna be as quiet as a mouse. 175 00:12:43,360 --> 00:12:44,430 Ain't that right, Waters? 176 00:12:46,260 --> 00:12:47,700 See? she's a fuckin' genius. 177 00:12:47,830 --> 00:12:48,900 She already agrees with me. 178 00:12:48,900 --> 00:12:50,230 You're not hearing what I'm saying. 179 00:12:50,230 --> 00:12:51,670 I don't wanna hear it. We're done. 180 00:12:52,900 --> 00:12:55,370 Now, go out there and catch the serial killer. 181 00:12:57,140 --> 00:12:58,610 No problem. Thank you. 182 00:12:58,910 --> 00:12:59,910 Bye. 183 00:13:02,110 --> 00:13:03,080 Thank you. 184 00:13:04,350 --> 00:13:05,310 Good luck. 185 00:13:09,890 --> 00:13:11,890 Ooh, boy. 186 00:13:13,760 --> 00:13:16,830 Wait, that's a hot accent. What are you, British? 187 00:13:16,960 --> 00:13:18,630 I'm from Sydney. 188 00:13:18,760 --> 00:13:19,560 Oh. 189 00:13:19,690 --> 00:13:21,300 You married? 190 00:13:21,430 --> 00:13:23,930 It's none of your business. 191 00:13:24,070 --> 00:13:26,800 Relax. Just makin' some small talk. 192 00:13:26,940 --> 00:13:29,340 I'm perfectly relaxed. Thank you. 193 00:13:29,470 --> 00:13:30,910 Just don't think my personal life 194 00:13:31,040 --> 00:13:32,840 has anything to do with solving crimes. 195 00:13:32,980 --> 00:13:34,780 I beg to differ. 196 00:13:34,910 --> 00:13:37,010 Since my life's often in the hands of my fellow officers, 197 00:13:37,150 --> 00:13:40,350 I like to know who I'm working with. 198 00:13:40,480 --> 00:13:43,190 Don't worry. I ain't trying to hit on you. 199 00:13:43,550 --> 00:13:45,150 Great. 200 00:13:45,290 --> 00:13:47,320 So, where are we headed? 201 00:13:47,460 --> 00:13:48,690 We goin' to church. 202 00:13:52,760 --> 00:13:54,930 So, we haven't had a lot of people stop by lately, 203 00:13:55,060 --> 00:13:57,330 but uh, this is a pleasant surprise. 204 00:13:57,470 --> 00:14:00,470 What brings you all the way down here? 205 00:14:00,600 --> 00:14:03,940 Well, unfortunately, um, 206 00:14:04,070 --> 00:14:07,380 Ricky McCullum was found dead yesterday. 207 00:14:07,840 --> 00:14:08,510 What? 208 00:14:08,980 --> 00:14:09,840 Murdered. 209 00:14:12,350 --> 00:14:14,150 This is terrible. 210 00:14:14,450 --> 00:14:15,380 How's Marcy? 211 00:14:17,250 --> 00:14:20,760 She didn't take it too well. Told her yesterday. 212 00:14:22,990 --> 00:14:24,660 Could you tell us why the cameras 213 00:14:24,790 --> 00:14:26,060 are all down in the building? 214 00:14:27,030 --> 00:14:29,830 Well, the systems are in need of an upgrade, but things 215 00:14:29,830 --> 00:14:32,370 should be back up and running again soon, I'm sure. 216 00:14:32,500 --> 00:14:35,370 Until then, I'll confide in the good Lord to protect us. 217 00:14:35,500 --> 00:14:36,600 Amen. 218 00:14:36,800 --> 00:14:39,510 Okay, um, I don't suppose you've heard of a website, 219 00:14:39,640 --> 00:14:41,940 it's called secrets666? 220 00:14:43,180 --> 00:14:44,780 No. Why would I? 221 00:14:45,150 --> 00:14:47,750 Maybe somebody mentioned it in confession or something? 222 00:14:47,880 --> 00:14:49,250 Well, I've never heard of it. 223 00:14:49,380 --> 00:14:50,890 Now, if you all excuse me, 224 00:14:51,020 --> 00:14:52,620 I have to get back to my office for a meeting. 225 00:14:52,750 --> 00:14:54,390 Brian, thank you for stopping by. 226 00:14:54,520 --> 00:14:56,120 Hey, I'm sorry for the news. 227 00:14:58,490 --> 00:14:59,930 Excuse me. 228 00:15:00,060 --> 00:15:01,830 Hi. 229 00:15:01,960 --> 00:15:04,930 I heard you talking to the pastor about that 666 website? 230 00:15:05,370 --> 00:15:08,440 My roommate, Vanessa Perkins, she was on that website 231 00:15:08,540 --> 00:15:10,610 and she's been missing for three days. 232 00:15:12,210 --> 00:15:15,340 Um, did you file a missing persons report? 233 00:15:15,480 --> 00:15:16,950 Yes. I don't... 234 00:15:17,080 --> 00:15:18,810 Could you please help? I mean... 235 00:15:22,120 --> 00:15:25,190 - Big question, Ms. Sabrina. - Mm-hm? 236 00:15:26,450 --> 00:15:28,060 How do you know Vanessa? 237 00:15:28,190 --> 00:15:30,190 At the support group at church we go to. 238 00:15:30,330 --> 00:15:31,730 We meet every Tuesday night. 239 00:15:31,860 --> 00:15:33,360 Support for what? 240 00:15:33,500 --> 00:15:34,660 Well... 241 00:15:34,800 --> 00:15:35,730 AA? 242 00:15:36,700 --> 00:15:37,670 SAA. 243 00:15:39,030 --> 00:15:41,700 - Oh. - What the hell is SAA? 244 00:15:41,840 --> 00:15:43,410 Sex Addicts Anonymous. 245 00:15:45,610 --> 00:15:46,340 Oh. 246 00:15:46,770 --> 00:15:49,140 So, what happened the day before she disappeared? 247 00:15:49,140 --> 00:15:52,250 She called me from 1836 bar. 248 00:15:52,380 --> 00:15:56,020 Did she say who she was with? 249 00:15:56,120 --> 00:15:59,090 No, but when I got to the bar and was parking, 250 00:15:59,220 --> 00:16:02,260 I saw her come out and get into a car. 251 00:16:02,390 --> 00:16:05,530 So, when I didn't hear from her later, I was worried. 252 00:16:05,630 --> 00:16:07,830 So, I pinged her phone. 253 00:16:07,830 --> 00:16:09,730 Well, you just show us where. 254 00:16:13,540 --> 00:16:14,470 Um... 255 00:16:15,400 --> 00:16:16,300 Yeah. 256 00:16:16,440 --> 00:16:17,610 Just a little further. 257 00:16:18,910 --> 00:16:19,870 There. 258 00:16:20,840 --> 00:16:22,080 Up on this road. 259 00:16:22,080 --> 00:16:24,950 This was the last location that showed up on the app. 260 00:16:25,080 --> 00:16:27,850 Looks like a house here at the end of the road. 261 00:16:29,080 --> 00:16:30,120 Let's check it out. 262 00:16:44,830 --> 00:16:46,300 Stay in the car. 263 00:16:52,670 --> 00:16:54,710 Check around back. Go to that side. 264 00:16:58,910 --> 00:17:00,010 Hello. Police. 265 00:17:00,980 --> 00:17:02,920 Anybody in there? 266 00:17:06,550 --> 00:17:07,390 Hello. LRPD. 267 00:17:07,520 --> 00:17:09,060 Anybody in there? 268 00:17:21,370 --> 00:17:22,300 Hello? 269 00:17:29,740 --> 00:17:30,610 Clear. 270 00:17:30,750 --> 00:17:32,310 Clear. 271 00:17:36,750 --> 00:17:37,720 Well? 272 00:17:40,360 --> 00:17:41,820 What we got? 273 00:17:42,090 --> 00:17:44,730 - Looks abandoned. - Yeah, but the lights are on. 274 00:17:45,060 --> 00:17:46,630 Hey. We don't have a warrant. 275 00:17:51,500 --> 00:17:52,700 Can you smell that? 276 00:17:54,370 --> 00:17:56,040 What the fuck is that? 277 00:17:56,170 --> 00:17:57,840 You know what that smells like, right? 278 00:17:57,970 --> 00:17:59,910 Rotting corpse. 279 00:18:00,040 --> 00:18:01,780 Police! 280 00:18:03,010 --> 00:18:04,580 I've got the front door covered. 281 00:18:04,850 --> 00:18:05,810 Clear. 282 00:18:09,650 --> 00:18:11,320 It's clear over here. 283 00:18:20,130 --> 00:18:21,160 What's that smell? 284 00:18:22,160 --> 00:18:23,530 What is that smell? 285 00:18:26,670 --> 00:18:27,600 Oh, fuck. 286 00:18:33,580 --> 00:18:34,540 Okay. 287 00:18:54,130 --> 00:18:55,930 No, he said... 288 00:18:56,060 --> 00:18:57,800 I'm gonna see her. I'm gonna see her here, though. 289 00:18:57,930 --> 00:19:00,340 I really need to see her! - You don't wanna do that. 290 00:19:00,470 --> 00:19:02,800 Let me see her! 291 00:19:02,940 --> 00:19:06,070 Okay, maybe can wait to take the questions downtown. 292 00:19:06,210 --> 00:19:07,840 We can take it from here. Come on. 293 00:19:07,980 --> 00:19:10,110 I'm so sorry. - So sorry. 294 00:19:16,050 --> 00:19:18,250 Hey, you guys. Check this out. 295 00:19:18,390 --> 00:19:20,860 The property was owned by a Robert Hedges. 296 00:19:20,990 --> 00:19:23,160 He was beheaded 20 years ago. 297 00:19:23,290 --> 00:19:26,030 His son, Charlie Hedges, 298 00:19:26,160 --> 00:19:28,430 was the prime suspect and is now missing. 299 00:19:28,560 --> 00:19:32,370 So, our psycho killer has fuckin' daddy issues now? 300 00:19:32,370 --> 00:19:35,300 - Or it's a copycat. - My dad was a fuckin' dick. 301 00:19:35,800 --> 00:19:39,440 People with daddy issues can get messed up bad, man. 302 00:19:39,570 --> 00:19:40,810 Where the fuck is this going? 303 00:19:40,940 --> 00:19:42,010 I'm just saying. 304 00:19:42,180 --> 00:19:44,850 It ain't easy growin' up with a hot-tempered father 305 00:19:44,980 --> 00:19:47,520 who enjoyed using a fuckin' clothing iron 306 00:19:47,620 --> 00:19:50,120 to teach you lessons when he finally decides to show up. 307 00:19:55,060 --> 00:19:56,690 Look, why don't we just table everything 308 00:19:56,820 --> 00:20:00,700 until tomorrow night and we just meet up at at 1836? 309 00:20:00,700 --> 00:20:01,660 We'll just do that. 310 00:20:02,200 --> 00:20:04,300 Try and make some sense of this. 311 00:20:05,100 --> 00:20:06,070 Hey. 312 00:20:07,700 --> 00:20:09,900 You all right? 313 00:20:10,040 --> 00:20:12,440 Mm-hm. Let's roll. 314 00:20:44,270 --> 00:20:48,580 If you're not gonna talk to anyone, just talk to me. 315 00:20:51,710 --> 00:20:53,820 Whatever it is. 316 00:20:54,180 --> 00:20:55,580 Just don't close me out. 317 00:21:03,830 --> 00:21:04,790 I'm good. 318 00:21:27,680 --> 00:21:30,120 Hi, Tanya. 319 00:21:30,250 --> 00:21:31,350 Here you go. 320 00:21:37,290 --> 00:21:41,160 Let me ask you a question. Are you married? 321 00:21:43,530 --> 00:21:45,370 Honest truth. 322 00:21:45,800 --> 00:21:47,370 Do I look married? 323 00:21:48,140 --> 00:21:50,370 For fuck sake. I just got off work. 324 00:21:51,670 --> 00:21:53,140 Cross your heart? 325 00:21:53,270 --> 00:21:54,210 Hope to die? 326 00:21:56,480 --> 00:21:58,010 I think we're gonna be friends. 327 00:21:58,850 --> 00:22:00,680 Oh, are we? 328 00:22:02,520 --> 00:22:05,490 ♪ ... Spirit strong like metal ♪ 329 00:22:05,690 --> 00:22:08,290 ♪ I will never fit the mold ♪ - Oh, I'm gonna come! 330 00:22:08,460 --> 00:22:11,390 ♪ No, I was born ready ♪ 331 00:22:11,530 --> 00:22:13,500 ♪ To be legendary ♪ 332 00:22:13,630 --> 00:22:18,400 ♪ I won't settle, reaching higher levels ♪ 333 00:22:18,570 --> 00:22:24,240 ♪ Just you wait and see, I'ma be legendary ♪ 334 00:22:31,780 --> 00:22:35,180 David Smith here with breaking news out of Crescent City . 335 00:22:35,320 --> 00:22:38,490 17-year-old Benjamin Harrison was shot dead last night 336 00:22:38,620 --> 00:22:40,420 in the backyard of his mobile home. 337 00:22:40,560 --> 00:22:41,960 Police are ruling out suicide 338 00:22:42,120 --> 00:22:45,360 and say that whoever's responsible is still at large. 339 00:22:45,490 --> 00:22:47,090 The teenager's mother claims 340 00:22:47,230 --> 00:22:49,000 that it was the police that shot her son. 341 00:22:49,630 --> 00:22:52,000 She was found with several kilos of crystal meth 342 00:22:52,130 --> 00:22:56,470 and cocaine on her and was later picked up on a drug charge. 343 00:23:01,340 --> 00:23:02,880 It just feels like all roads 344 00:23:03,010 --> 00:23:05,010 lead back to the church. 345 00:23:05,150 --> 00:23:07,520 Maybe it's a religious nut job. 346 00:23:07,650 --> 00:23:10,320 Sounds like the perp gets off in it. 347 00:23:11,490 --> 00:23:12,890 What do you mean? 348 00:23:13,020 --> 00:23:14,860 Think about it. There's mannequins. 349 00:23:14,990 --> 00:23:16,490 Cutting the heads off his victims. 350 00:23:16,620 --> 00:23:18,690 That, that all sounds sexual. 351 00:23:20,730 --> 00:23:23,770 Since our killer has been using the secrets website 352 00:23:23,900 --> 00:23:27,600 to lure his victims, I have created a fake profile. 353 00:23:29,340 --> 00:23:31,010 Figured if I could get some clients, 354 00:23:31,140 --> 00:23:34,110 AKA potential future victims, 355 00:23:34,240 --> 00:23:36,080 that might lead us to our guy. 356 00:23:36,210 --> 00:23:39,680 Damn. You got an ass on you. 357 00:23:39,850 --> 00:23:41,080 Oh, give it a rest, Luke. 358 00:23:41,220 --> 00:23:42,950 I got the image off the internet. 359 00:23:43,080 --> 00:23:47,090 Look, I've already started a text conversation with him. 360 00:23:47,220 --> 00:23:48,960 What's he sayin'? 361 00:23:49,260 --> 00:23:52,060 Well, he starts out by saying that he can satisfy me, 362 00:23:52,190 --> 00:23:54,260 and then he goes on about 363 00:23:54,400 --> 00:23:58,800 how he can torture me over and over again. 364 00:23:59,600 --> 00:24:01,400 You think you can handle all that? 365 00:24:01,540 --> 00:24:02,570 Yes, I can. 366 00:24:03,040 --> 00:24:05,040 Then I'll get the popcorn. 367 00:24:10,880 --> 00:24:12,880 All right, I got this one. 368 00:24:13,380 --> 00:24:15,420 Okay, I'm gonna let you do the honors. 369 00:24:15,550 --> 00:24:16,480 Okay. 370 00:24:19,590 --> 00:24:23,220 Now, if things go sideways, 371 00:24:23,320 --> 00:24:25,760 all you need to do is say "Don't sweat it" and we got you. 372 00:24:25,890 --> 00:24:27,660 Okay. 373 00:24:27,800 --> 00:24:30,000 Try to see if you can get him to talk some sex stuff. 374 00:24:30,130 --> 00:24:32,800 You know? Pretend you're pretty. 375 00:24:32,930 --> 00:24:34,000 Try to turn him on. 376 00:24:34,240 --> 00:24:35,100 Hm. 377 00:24:35,270 --> 00:24:37,370 And remember, all we need to do 378 00:24:37,540 --> 00:24:40,510 is get him to agree to solicitation. 379 00:24:43,810 --> 00:24:46,650 Guys, I appreciate the care, but I've been doing this 380 00:24:46,780 --> 00:24:49,980 for 10 years in Australia and then Tulsa. 381 00:24:50,120 --> 00:24:51,620 I'm good. Thanks. 382 00:24:51,750 --> 00:24:53,960 Yeah? This ain't Tulsa. 383 00:24:54,090 --> 00:24:55,660 Equal rights, equal lefts. 384 00:24:55,920 --> 00:24:57,490 Gonna do a soundcheck? 385 00:24:57,630 --> 00:24:59,390 All right. 386 00:24:59,560 --> 00:25:01,000 Testing one, two. 387 00:25:01,130 --> 00:25:02,900 - Okay. - Yep. 388 00:25:03,060 --> 00:25:04,400 Go get him. 389 00:25:18,180 --> 00:25:19,810 Guys, he's here. 390 00:25:22,480 --> 00:25:23,850 Red sports car. 391 00:25:42,170 --> 00:25:43,140 Hi. 392 00:25:48,980 --> 00:25:49,910 Okay. 393 00:25:50,980 --> 00:25:52,550 I like your mask. 394 00:25:52,710 --> 00:25:53,680 It's cool. 395 00:25:55,620 --> 00:25:57,550 You into role playing? 396 00:25:58,990 --> 00:26:00,090 Hey, Woods. They're moving. 397 00:26:00,220 --> 00:26:02,060 Did they agree to a price? 398 00:26:02,190 --> 00:26:04,360 It's nonverbal. Won't stand up in court. 399 00:26:04,490 --> 00:26:06,090 She's gotta get him to say it. 400 00:26:13,300 --> 00:26:15,470 So, what kind of stuff are you into? 401 00:26:18,910 --> 00:26:20,270 You know, if you don't tell me, 402 00:26:20,410 --> 00:26:22,040 I'm not gonna know how to please you. 403 00:26:24,650 --> 00:26:26,880 I mean, I'm into some kinky shit, but, 404 00:26:28,350 --> 00:26:30,050 I just wanna know what you like. 405 00:26:38,990 --> 00:26:40,700 Or we can just sit in silence. 406 00:26:40,830 --> 00:26:43,300 That works, too. 407 00:26:51,610 --> 00:26:53,640 I just got here from Australia. 408 00:26:53,780 --> 00:26:55,910 I like meeting new people. 409 00:26:56,040 --> 00:26:58,980 "I love meeting new people." Is she serious? 410 00:27:06,920 --> 00:27:08,560 So, now you've seen my underwear, 411 00:27:08,720 --> 00:27:10,790 are you good with $300? 412 00:27:10,930 --> 00:27:13,130 Lucky guy. 413 00:27:13,260 --> 00:27:14,800 Hey, be serious, man. This could go ugly. 414 00:27:14,930 --> 00:27:16,500 She can handle herself. 415 00:27:41,890 --> 00:27:43,760 I got a bad feeling about this guy. 416 00:27:43,990 --> 00:27:46,060 So, you agree to the 300 for the night, right? 417 00:27:46,190 --> 00:27:47,490 Shh. 418 00:27:55,640 --> 00:27:57,540 Whoa, whoa, whoa, whoa! Hey! 419 00:27:57,670 --> 00:27:59,040 Whoa, whoa! Ow! 420 00:28:00,170 --> 00:28:01,840 Get off! Get... 421 00:28:04,480 --> 00:28:06,280 Fuck. You bitch! 422 00:28:07,950 --> 00:28:08,880 Oh, don't sweat it! Don't sweat it! 423 00:28:10,150 --> 00:28:13,190 Woods! 424 00:28:14,260 --> 00:28:16,460 Drive! 425 00:28:16,590 --> 00:28:18,690 He's hitting me! 426 00:28:18,830 --> 00:28:20,460 Come on! 427 00:28:21,460 --> 00:28:22,400 Let's go! 428 00:28:23,460 --> 00:28:25,170 Let's go! Let's go! 429 00:28:27,470 --> 00:28:28,540 Get him. I'm fine. 430 00:28:28,670 --> 00:28:31,740 Stop! 431 00:28:31,870 --> 00:28:32,840 Police! 432 00:28:34,680 --> 00:28:35,540 Stop or I'll shoot! 433 00:28:48,560 --> 00:28:49,520 Stop! 434 00:28:55,630 --> 00:28:56,560 Stop! 435 00:28:57,700 --> 00:28:59,330 Put your hands up! 436 00:29:00,330 --> 00:29:01,270 Do it! 437 00:29:06,440 --> 00:29:07,570 Get on the ground! 438 00:29:22,560 --> 00:29:24,330 What's up? What the hell? 439 00:29:24,460 --> 00:29:26,330 Why'd you let him go? 440 00:29:30,160 --> 00:29:31,130 Damn! 441 00:29:32,930 --> 00:29:33,870 Fuck! 442 00:29:35,940 --> 00:29:37,340 Oh, shit. 443 00:29:39,240 --> 00:29:41,240 Whoa. Easy, easy there, John Wick. 444 00:29:42,610 --> 00:29:43,680 Easy. 445 00:29:44,380 --> 00:29:46,280 It's me. 446 00:29:46,410 --> 00:29:48,350 Hey. 447 00:29:48,480 --> 00:29:52,390 How'd he get away, man? 448 00:30:09,500 --> 00:30:10,470 Oh, man. 449 00:30:13,110 --> 00:30:16,580 Hey. The car belongs to a man named Travis Reed. 450 00:30:17,740 --> 00:30:18,710 I found this. 451 00:30:20,380 --> 00:30:22,920 I'm not sure it has any connection to anything. 452 00:30:23,050 --> 00:30:25,320 You know, this asshole could be responsible 453 00:30:25,420 --> 00:30:27,620 for countless deaths and you let him go? 454 00:30:27,750 --> 00:30:28,990 I mean, if you're not sure, 455 00:30:29,120 --> 00:30:30,120 at least shoot him in the leg, man. 456 00:30:30,260 --> 00:30:31,190 He almost killed our girl. 457 00:30:31,290 --> 00:30:33,230 Don't tell me how to do my fuckin' job. 458 00:30:33,330 --> 00:30:34,760 I got enough demons. 459 00:30:34,900 --> 00:30:37,560 Demons? What demons, altar boy? 460 00:30:37,660 --> 00:30:38,630 You're the church man. 461 00:30:38,630 --> 00:30:40,730 I mean, I got fuckin' real fuckin' demons. 462 00:30:40,830 --> 00:30:41,900 Yeah, which I'm sure you would love 463 00:30:42,000 --> 00:30:42,940 to tell us about, right? 464 00:30:43,070 --> 00:30:44,410 Oh, yeah? Well, you know what? 465 00:30:44,510 --> 00:30:46,240 It'd be my pleasure. That's right. 466 00:30:46,340 --> 00:30:48,740 Eighth grade science class teacher would play movies 467 00:30:48,880 --> 00:30:50,580 in the dark, lights out. 468 00:30:50,680 --> 00:30:53,080 I'd use my jacket to cover my lap, and yes, jerk off. 469 00:30:53,210 --> 00:30:54,480 So what? 470 00:30:54,620 --> 00:30:56,880 Johnny fuckin' Smith caught me once, 471 00:30:57,020 --> 00:30:58,320 and he told me if I didn't pay him, 472 00:30:58,450 --> 00:31:00,120 he was gonna tell the teacher. 473 00:31:00,250 --> 00:31:02,990 After school, I beat his ass so bad, 474 00:31:03,120 --> 00:31:04,760 I beat his head in so fuckin' bad, 475 00:31:04,860 --> 00:31:06,490 it took six months to recover. 476 00:31:06,630 --> 00:31:08,460 Now, he may not have deserved it, but guess what? 477 00:31:08,600 --> 00:31:10,700 I stopped that motherfucker's blackmailing career 478 00:31:10,830 --> 00:31:12,270 before it ever started. 479 00:31:12,800 --> 00:31:14,200 Okay? 480 00:31:14,500 --> 00:31:17,240 You never told me the ending of that. 481 00:31:17,400 --> 00:31:19,540 Yeah, well, you know what? 482 00:31:19,670 --> 00:31:22,640 The amount of shit I've never told you could fill six books. 483 00:31:22,810 --> 00:31:24,410 Hey, listen. 484 00:31:24,610 --> 00:31:25,850 Why don't we just finally get this over with 485 00:31:26,010 --> 00:31:26,850 and get a drink after this? 486 00:31:27,010 --> 00:31:29,020 Come on. I'm worked up. 487 00:31:29,150 --> 00:31:30,450 Not tonight, playboy. 488 00:31:32,590 --> 00:31:34,590 Hey, guys. Guys, check this out. 489 00:31:34,720 --> 00:31:35,660 Ooh. 490 00:31:37,720 --> 00:31:40,130 What've you got here? 491 00:31:40,260 --> 00:31:41,730 "The Awakening". 492 00:31:43,560 --> 00:31:46,330 Who the hell is John Stapleton? 493 00:31:47,570 --> 00:31:49,570 All right. Bag it up. 494 00:31:49,700 --> 00:31:52,270 Yeah. Let's take this to the office. 495 00:31:52,410 --> 00:31:54,440 - Didn't feel right. - Hey, man, I'm sorry. 496 00:31:54,580 --> 00:31:55,880 I don't mean to come down hard on you. 497 00:31:56,010 --> 00:31:57,540 - It didn't feel right. - Come on, man. 498 00:31:57,680 --> 00:32:00,210 Get on your game. Get on your game. 499 00:32:14,230 --> 00:32:15,630 Hey, so where the hell did you find out 500 00:32:15,630 --> 00:32:16,960 about this Stapleton guy? 501 00:32:17,100 --> 00:32:19,270 Yeah. How'd you know where to find him? 502 00:32:19,400 --> 00:32:21,570 'Cause I'm a good detective. I do my homework. 503 00:32:21,700 --> 00:32:23,940 Turns out this guy's ritualistic. 504 00:32:24,070 --> 00:32:26,470 He eats at the same time, same place, every day. 505 00:32:26,610 --> 00:32:28,240 Oh, man! Oh, man. 506 00:32:28,240 --> 00:32:29,140 Dude, did I tell you about... 507 00:32:29,280 --> 00:32:31,850 Oh, I'm sorry. Go, go on in. 508 00:32:31,850 --> 00:32:32,850 We'll be right there. 509 00:32:32,980 --> 00:32:35,580 I forgot, man! Oh, shit. 510 00:32:36,750 --> 00:32:38,150 Yeah, so I had one of my guys 511 00:32:38,290 --> 00:32:40,120 look into our new Australian partner. 512 00:32:41,590 --> 00:32:44,090 Tulsa Homicide my ass. 513 00:32:44,230 --> 00:32:45,690 She's Internal Affairs. 514 00:32:48,230 --> 00:32:50,160 How do you know Mr. Reed? 515 00:32:50,300 --> 00:32:54,870 He joined the temple about (sighs) six years ago? 516 00:32:55,000 --> 00:32:57,140 Said he was fed up with the Methodist Church. 517 00:32:58,810 --> 00:33:02,310 Sad what happened to him as an altar boy. 518 00:33:02,440 --> 00:33:06,150 So, you've not heard from Travis Reed at all? 519 00:33:06,510 --> 00:33:08,720 Not a peep. 520 00:33:08,850 --> 00:33:11,990 But even if I had, why would I tell you? 521 00:33:12,190 --> 00:33:14,860 Because it's possible that he's hurting 522 00:33:14,990 --> 00:33:19,330 a whole lot of people and we're just trying to make it stop. 523 00:33:19,460 --> 00:33:21,460 You seem like the sensible one here. 524 00:33:22,830 --> 00:33:24,830 But I don't know anything. 525 00:33:24,970 --> 00:33:27,370 Pastor Lawson and his bible thumpers? 526 00:33:28,170 --> 00:33:29,400 That's where your focus should be. 527 00:33:30,840 --> 00:33:32,910 So, Pastor Lawson knows Travis? 528 00:33:34,080 --> 00:33:35,210 Why don't you go and ask him? 529 00:33:40,510 --> 00:33:43,420 So, um, we appreciate you taking the time 530 00:33:43,420 --> 00:33:45,190 outta your busy schedule, Pastor. 531 00:33:45,490 --> 00:33:47,820 Of course. May I get you all anything? 532 00:33:47,820 --> 00:33:49,390 Coffee, tea, some water? 533 00:33:49,390 --> 00:33:50,660 All right, cut the shit, man. 534 00:33:50,660 --> 00:33:52,260 We don't want your Jesus juice. 535 00:33:52,260 --> 00:33:54,530 Someone told us that we should look into you and your church 536 00:33:54,660 --> 00:33:58,230 For some, how do you say it, devious behavior? 537 00:33:58,670 --> 00:34:01,470 I have no idea why anyone would say such a thing. 538 00:34:01,600 --> 00:34:04,510 We put all of our best efforts into maintaining a honest 539 00:34:04,640 --> 00:34:05,970 and devout congregation. 540 00:34:06,310 --> 00:34:09,340 So, you're not trying to hide anything. No pedophilia? 541 00:34:09,480 --> 00:34:11,110 Molestation? - Hey, Luke! 542 00:34:11,110 --> 00:34:12,610 What? You don't think he's thought about it? 543 00:34:12,880 --> 00:34:13,680 What? 544 00:34:16,880 --> 00:34:19,650 - I apologize. - It's okay. 545 00:34:19,750 --> 00:34:22,860 But what we're trying to do is, um, 546 00:34:23,320 --> 00:34:25,460 maybe get information about some of the members 547 00:34:25,460 --> 00:34:28,760 that attend your Sex Addicts Anonymous meetings 548 00:34:28,760 --> 00:34:30,300 you have here at the church. 549 00:34:32,030 --> 00:34:33,400 Everyone does their best 550 00:34:33,400 --> 00:34:35,270 to help each other here, Detectives. 551 00:34:35,400 --> 00:34:37,040 I, I'm sure. 552 00:34:37,200 --> 00:34:41,440 But we're wondering, has any of the members 553 00:34:41,580 --> 00:34:45,880 displayed or discussed violent tendencies? 554 00:34:46,180 --> 00:34:49,220 No. I don't, I don't believe so. 555 00:34:49,350 --> 00:34:51,450 Most are down-home, good-hearted folk 556 00:34:51,590 --> 00:34:54,190 who are struggling with an addiction of some sort. 557 00:34:54,320 --> 00:34:56,920 And we also have AA and any meetings during the week. 558 00:34:57,060 --> 00:34:58,790 That sort of thing. 559 00:34:58,930 --> 00:35:00,230 Every little bit helps. 560 00:35:02,500 --> 00:35:03,500 Mm. 561 00:35:03,900 --> 00:35:06,370 You heard the name Travis Reed at all? 562 00:35:11,240 --> 00:35:12,810 No. I can't say that I have. 563 00:35:13,140 --> 00:35:14,610 Wow. 564 00:35:14,740 --> 00:35:17,840 You're just gonna lie directly beneath the great halls 565 00:35:17,840 --> 00:35:20,210 of your devout church, that easy? 566 00:35:20,580 --> 00:35:22,820 Hey. Uh... 567 00:35:22,950 --> 00:35:25,790 You're saying you have definitely 568 00:35:26,220 --> 00:35:28,120 never heard of Travis Reed? 569 00:35:29,460 --> 00:35:31,930 Brian, I would swear it on the Good Book. 570 00:35:33,790 --> 00:35:35,530 I have not. - Holy shit, man. 571 00:35:35,660 --> 00:35:37,160 That's God's man for you, right there. 572 00:35:37,300 --> 00:35:39,830 Bringing out his holy book to back up his lie. 573 00:35:39,970 --> 00:35:42,100 You know what? That's some wicked-ass shit, right there. 574 00:35:42,240 --> 00:35:43,670 Let's go. Let's, I can't deal. 575 00:35:43,800 --> 00:35:45,640 Let's go. - Thank you. 576 00:35:45,770 --> 00:35:47,570 I'll be praying for you, Detective. 577 00:35:47,570 --> 00:35:48,980 Pray for yourself. 578 00:36:28,820 --> 00:36:30,880 Why didn't you tell me 579 00:36:32,020 --> 00:36:34,220 that you were fuckin' IA? 580 00:36:35,020 --> 00:36:36,490 Take it easy. 581 00:36:37,120 --> 00:36:40,360 I just got transferred to IA. 582 00:36:40,490 --> 00:36:43,100 Your name and your partner's showed up on my desk. 583 00:36:45,670 --> 00:36:47,570 Why didn't you say something to me? 584 00:36:50,970 --> 00:36:52,970 Because of the look that you're giving me, 585 00:36:53,110 --> 00:36:54,040 right now. 586 00:37:34,920 --> 00:37:36,220 Take this off. 587 00:37:58,870 --> 00:38:00,740 What did that report say? 588 00:38:03,740 --> 00:38:06,110 It was the Crawford case. 589 00:38:06,250 --> 00:38:07,910 A few things didn't add up. 590 00:38:10,320 --> 00:38:11,690 Anything you can tell me? 591 00:38:24,400 --> 00:38:26,500 I'm afraid you're gonna have to work a little harder 592 00:38:26,500 --> 00:38:27,930 at pressing my memory. 593 00:38:28,540 --> 00:38:30,770 It was a drug bust. 594 00:38:31,200 --> 00:38:33,070 Ended up with a dead teenager. 595 00:38:33,210 --> 00:38:36,140 It happened about 12 months ago in Crescent City. 596 00:38:37,580 --> 00:38:40,080 Yeah, I remember. 597 00:38:40,210 --> 00:38:41,480 Crescent City. 598 00:38:44,120 --> 00:38:45,690 I remember the case. 599 00:38:48,090 --> 00:38:49,020 Drug bust. 600 00:38:51,060 --> 00:38:53,030 Found a kid shot in the head. 601 00:38:54,090 --> 00:38:55,560 Drug deal gone bad. 602 00:38:55,960 --> 00:38:58,870 The kid's mother said the money was missing. 603 00:38:59,000 --> 00:39:00,470 There's no money. 604 00:39:00,600 --> 00:39:02,870 I did find a lot of drugs. 605 00:39:08,140 --> 00:39:10,510 I knew you didn't have anything to do with it. 606 00:39:12,780 --> 00:39:15,820 Part of me taking the case was so that I could protect you. 607 00:39:18,790 --> 00:39:20,290 What was the other reason? 608 00:39:23,120 --> 00:39:25,860 The last six months have been amazing. 609 00:39:26,760 --> 00:39:28,930 I just couldn't stay away from you. 610 00:39:37,170 --> 00:39:41,370 My God. You're so fuckin' beautiful. 611 00:39:45,680 --> 00:39:47,810 You're the worst thing that's ever happened to me. 612 00:39:52,850 --> 00:39:55,220 You sure know how to charm a woman. 613 00:40:33,060 --> 00:40:34,460 Hello? 614 00:40:34,600 --> 00:40:35,700 Hey, it's me. 615 00:40:35,860 --> 00:40:39,230 So, I've got some discrepancies on the Crawford case. 616 00:40:44,170 --> 00:40:47,170 - What's up? - What you doin'? 617 00:40:47,170 --> 00:40:48,340 Here at your church. 618 00:40:48,440 --> 00:40:51,440 I got a tip the good pastor's hiding Travis here. 619 00:40:51,440 --> 00:40:52,680 Man, I swear to God, 620 00:40:52,780 --> 00:40:54,520 if you get me kicked outta my own church. 621 00:40:54,650 --> 00:40:56,220 What're you afraid of finding out? 622 00:40:56,450 --> 00:40:57,820 Listen, I'm gonna call Waters. 623 00:40:58,050 --> 00:41:00,190 We'll meet you at the church later. 624 00:41:00,320 --> 00:41:01,620 SAA meeting's at... 625 00:41:01,720 --> 00:41:04,530 No, fuck that rat IA bitch. Are you kidding me? 626 00:41:04,530 --> 00:41:06,360 No, I don't want her anywhere near me. 627 00:41:06,760 --> 00:41:08,600 Besides, this is our case. 628 00:41:13,270 --> 00:41:16,640 Hi. Uh, I'm Sabrina, and I'm an addict. 629 00:41:18,570 --> 00:41:20,810 Mm. Maybe you should introduce Sabrina to Elena. 630 00:41:22,540 --> 00:41:24,680 Get your ass a little three-way action there? 631 00:41:24,680 --> 00:41:26,450 Oh, man. You don't shit where you eat, man. 632 00:41:26,580 --> 00:41:29,850 Come on, man. You're a freaky deak yourself. 633 00:41:29,980 --> 00:41:32,020 Hey, she's a sex addict. You know? 634 00:41:32,150 --> 00:41:33,850 Might spice up your marriage. 635 00:41:36,590 --> 00:41:39,360 Look, I don't know what it is, man. 636 00:41:39,490 --> 00:41:43,130 Maybe it's all these years of familiarity that just... 637 00:41:44,630 --> 00:41:46,630 I don't know. We just... 638 00:41:46,770 --> 00:41:48,300 Know what your real problem is? 639 00:41:48,430 --> 00:41:50,700 Okay, tell me. I can't wait to hear this one. 640 00:41:50,840 --> 00:41:52,910 No, I'm telling you it's about 641 00:41:52,910 --> 00:41:54,940 the denial of your shadow self. 642 00:41:56,280 --> 00:41:57,880 My shadow self? 643 00:41:58,010 --> 00:41:59,650 That's right. 644 00:41:59,780 --> 00:42:03,780 The more it creeps up on you, the more you ignore it, 645 00:42:03,920 --> 00:42:05,690 the bigger and badder it gets. 646 00:42:07,620 --> 00:42:09,060 Wait a minute. 647 00:42:09,190 --> 00:42:11,320 Who's that luggage for? 648 00:42:11,490 --> 00:42:13,530 I knew I was right. 649 00:42:21,070 --> 00:42:22,240 Here we go. 650 00:42:22,370 --> 00:42:23,300 Okay. 651 00:42:24,200 --> 00:42:25,640 He's over there. 652 00:42:29,980 --> 00:42:31,440 Just lay back. 653 00:42:35,080 --> 00:42:36,050 Come on. 654 00:42:39,550 --> 00:42:41,250 Shh, shh. 655 00:42:46,390 --> 00:42:47,330 Shit! 656 00:42:53,970 --> 00:42:56,240 - One, two, three. - One, two, three. 657 00:42:57,940 --> 00:42:59,940 Brian? Detectives, wha... 658 00:43:00,040 --> 00:43:01,310 I thought you guys were both already... 659 00:43:01,410 --> 00:43:03,240 Pastor, where are you going with that bag? 660 00:43:03,440 --> 00:43:05,110 - Oh, hey! Stop, stop, stop! - No, no, no, no, no! 661 00:43:05,110 --> 00:43:07,150 Put it down! Don't do it! 662 00:43:07,280 --> 00:43:08,680 - Wait, wait, wait, wait. - Fuck! 663 00:43:08,680 --> 00:43:09,820 - Whoa! - No, no! 664 00:43:10,020 --> 00:43:11,620 Brian, I can talk to him. I can talk to him. 665 00:43:11,620 --> 00:43:13,320 Brian! - Listen to me! 666 00:43:13,450 --> 00:43:14,720 We just wanted to talk to you, that's all. 667 00:43:14,820 --> 00:43:16,690 - Fuckin' - No, no, no, no, no! 668 00:43:16,820 --> 00:43:18,120 - Put it down! - Look at me! 669 00:43:18,260 --> 00:43:19,590 Listen to me, Travis. Travis! 670 00:43:19,730 --> 00:43:21,330 Fuck! I have it in me! 671 00:43:21,460 --> 00:43:22,700 No, no, no, no! You don't have any... 672 00:43:22,830 --> 00:43:24,460 Listen to me. We talked about this! 673 00:43:24,600 --> 00:43:26,030 We talked about this the last few days. Listen to me. 674 00:43:26,170 --> 00:43:27,670 You gotta breathe. This isn't in... 675 00:43:27,800 --> 00:43:29,270 This is not you. You don't want to do this! 676 00:43:29,400 --> 00:43:30,700 Brian, I got this. I got... 677 00:43:30,840 --> 00:43:32,170 Please, I got this. Listen to me. 678 00:43:32,410 --> 00:43:33,770 You gotta, you gotta put the gun down. 679 00:43:33,910 --> 00:43:35,410 You gotta give it to me, all right? 680 00:43:35,540 --> 00:43:36,540 Let me just give back the gun. It's okay. 681 00:43:36,540 --> 00:43:37,940 It's okay. It's gonna be all right. 682 00:43:38,310 --> 00:43:39,280 There we go. Okay. 683 00:43:39,280 --> 00:43:40,610 It's okay. They're not gonna hurt you. See? 684 00:43:41,080 --> 00:43:42,450 Put your hands on top of your head. 685 00:43:42,980 --> 00:43:45,350 Both of you! On your knees, hands behind your head! 686 00:43:45,620 --> 00:43:47,020 Get on your knees, Pastor! 687 00:43:47,020 --> 00:43:49,390 Yes, sir. All right, all right. I'm sorry. 688 00:43:49,390 --> 00:43:50,890 I thought you didn't know Travis Reed. 689 00:43:50,890 --> 00:43:52,090 I can explain. 690 00:43:52,090 --> 00:43:53,760 You're under arrest, motherfucker. 691 00:43:53,760 --> 00:43:55,700 They're not gonna hurt you. Don't cry. 692 00:43:55,900 --> 00:43:57,060 - You got him? - I got him. 693 00:43:57,060 --> 00:43:58,770 I got you, Pastor. 694 00:43:58,900 --> 00:44:00,700 You don't understand. 695 00:44:00,830 --> 00:44:03,340 You have the right to remain silent. 696 00:44:03,470 --> 00:44:05,140 Anything you say 697 00:44:05,270 --> 00:44:07,810 can and will be used against you in a court of law. 698 00:44:07,970 --> 00:44:09,780 You have the right to an attorney. 699 00:44:09,910 --> 00:44:13,110 If you cannot afford one, one will be provided for you. 700 00:44:15,150 --> 00:44:16,320 Okay! 701 00:44:18,820 --> 00:44:20,220 Let's do this again. 702 00:44:25,490 --> 00:44:28,490 Oh, we're gonna be here as long as it takes, buddy. 703 00:44:29,800 --> 00:44:33,400 So, let's get back to something real important here. 704 00:44:33,530 --> 00:44:36,570 Why did you lie about Travis Reed? 705 00:44:37,040 --> 00:44:38,200 I did no such thing. 706 00:44:38,200 --> 00:44:39,810 Bullshit! 707 00:44:39,940 --> 00:44:42,580 You better start telling me what I need to hear, 708 00:44:42,580 --> 00:44:45,810 or the next call I'm gonna make is the local press. 709 00:44:46,210 --> 00:44:49,180 Jesus Christ. This guy thinking he's Dirty Harry. 710 00:44:49,720 --> 00:44:52,050 All the fuckin' time and threatening to go to the press. 711 00:44:52,190 --> 00:44:53,690 Great call, jackass. 712 00:44:53,820 --> 00:44:55,960 Yeah. Do you wanna take over, Captain? 713 00:44:58,660 --> 00:45:00,260 Let's see how this goes. 714 00:45:05,070 --> 00:45:08,870 - Travis. - Hi. 715 00:45:12,710 --> 00:45:13,810 Let's get started. 716 00:45:16,340 --> 00:45:18,540 How long have you known Pastor Lawson? 717 00:45:18,710 --> 00:45:20,780 I was 12 when I met him. 718 00:45:20,910 --> 00:45:22,450 We were both altar boys. 719 00:45:25,790 --> 00:45:28,420 Has Pastor Lawson ever touched you? 720 00:45:29,960 --> 00:45:31,060 What do you mean? 721 00:45:31,060 --> 00:45:34,830 Has he ever been physically inappropriate, 722 00:45:34,830 --> 00:45:36,600 or touched you sexually before? 723 00:45:36,730 --> 00:45:38,060 No. Never. 724 00:45:38,870 --> 00:45:40,830 He would never. 725 00:45:40,970 --> 00:45:43,670 He's always just been there for me. 726 00:45:45,070 --> 00:45:46,510 Wanted to help. 727 00:45:46,640 --> 00:45:48,370 He found out I joined the Satanic church 728 00:45:48,370 --> 00:45:49,640 and he wanted me to come back. 729 00:45:51,440 --> 00:45:52,410 Back to what? 730 00:45:53,950 --> 00:45:54,920 To the light. 731 00:45:56,980 --> 00:45:58,950 Please. I... 732 00:45:59,090 --> 00:46:00,950 I have a reputation to uphold, okay? 733 00:46:01,090 --> 00:46:03,160 Mm-hm. You sure do. 734 00:46:03,490 --> 00:46:05,860 You have no idea what this would do to the congregation, 735 00:46:05,990 --> 00:46:07,360 if this were to ever get out. 736 00:46:07,360 --> 00:46:08,930 If what were to ever get out? 737 00:46:11,100 --> 00:46:12,330 Ah, no. Hang on! 738 00:46:13,130 --> 00:46:14,000 Say it. 739 00:46:14,130 --> 00:46:15,670 Say what? 740 00:46:15,870 --> 00:46:17,540 Why are you protecting your boy? 741 00:46:18,640 --> 00:46:19,970 Because he's innocent. 742 00:46:22,510 --> 00:46:24,280 I'll tell you whatever you want to know, 743 00:46:25,010 --> 00:46:28,150 but just do me one favor? 744 00:46:28,280 --> 00:46:29,950 Please don't tell my mom. 745 00:46:30,520 --> 00:46:32,050 She doesn't know about anything I do. 746 00:46:35,590 --> 00:46:37,760 Okay, Travis. Here's what I'll do for you. 747 00:46:38,560 --> 00:46:43,260 I'm not gonna say anything to your mother. You have my word. 748 00:46:43,400 --> 00:46:47,900 But I need you to tell me about the things you've been doing 749 00:46:48,030 --> 00:46:50,670 and I need you to tell me about your first kill. 750 00:46:52,970 --> 00:46:53,810 What? 751 00:46:56,080 --> 00:46:57,010 Anything? 752 00:46:58,610 --> 00:46:59,680 Nothin'. 753 00:46:59,810 --> 00:47:00,780 Travis? 754 00:47:00,910 --> 00:47:02,480 She tried. 755 00:47:02,620 --> 00:47:03,620 He's quiet. 756 00:47:03,750 --> 00:47:05,150 Nah, I can't break him. 757 00:47:05,290 --> 00:47:07,150 I mean, we have to change tactics here. 758 00:47:08,090 --> 00:47:09,020 Just my opinion. 759 00:47:10,790 --> 00:47:11,760 I got this. 760 00:47:17,100 --> 00:47:19,070 I mean, what's going on? 761 00:47:19,470 --> 00:47:21,800 Yeah, I mean, you gotta give us somethin'. 762 00:47:21,940 --> 00:47:24,070 Otherwise... 763 00:47:24,270 --> 00:47:26,410 Travis is a big boy and he's gonna make 764 00:47:26,410 --> 00:47:28,810 an even bigger target for every sick freak 765 00:47:28,940 --> 00:47:31,780 who wants to try to carve a name for themselves on his back 766 00:47:31,910 --> 00:47:33,580 and then only God can help him. 767 00:47:36,220 --> 00:47:38,780 Look, I may have some information for you, okay? 768 00:47:39,590 --> 00:47:42,290 I've been hearing certain things around the church. 769 00:47:43,760 --> 00:47:45,490 Things I don't know much about. 770 00:47:46,230 --> 00:47:47,790 Well, we're all ears. 771 00:47:51,600 --> 00:47:53,630 Rumor has it that the killer takes his victims 772 00:47:53,630 --> 00:47:55,770 to a place called Redwater Farms. 773 00:47:57,940 --> 00:47:59,510 Who told you that? 774 00:48:02,310 --> 00:48:03,440 Can't say. 775 00:48:04,080 --> 00:48:05,510 What do you mean, you can't say? 776 00:48:08,080 --> 00:48:09,150 I... 777 00:48:11,350 --> 00:48:12,350 I'm unable to say. 778 00:48:12,690 --> 00:48:15,520 You're unable to say because you're a fuckin' priest? 779 00:48:15,660 --> 00:48:18,120 Who told you about Redwater Farms? 780 00:48:18,460 --> 00:48:20,260 Sorry. 781 00:48:21,030 --> 00:48:23,860 Do I really need to remind you that you're under oath? 782 00:48:23,860 --> 00:48:25,370 Please forgive me. 783 00:48:27,330 --> 00:48:30,200 Just promise me you'll keep him safe. Please. 784 00:48:30,400 --> 00:48:33,070 Hey. You want us to help you? 785 00:48:34,710 --> 00:48:35,680 You help us. 786 00:48:41,580 --> 00:48:42,750 What was that shit about? 787 00:48:42,750 --> 00:48:44,250 How does the pastor know about that place? 788 00:48:44,380 --> 00:48:45,890 I have no fuckin' idea. 789 00:48:50,190 --> 00:48:51,960 Why would you take me there, every time I visited? 790 00:48:52,090 --> 00:48:53,930 Because it was far out from the house. 791 00:48:54,060 --> 00:48:55,930 Nobody would see us. 792 00:48:56,060 --> 00:48:57,300 Why wouldn't you put your name on it? 793 00:48:57,430 --> 00:48:58,930 Because I'm fuckin' married! 794 00:48:59,070 --> 00:49:04,100 I don't want nobody to know I'm cheatin'. 795 00:49:04,240 --> 00:49:06,770 Well then someone's onto us and someone's fucking with us. 796 00:49:06,910 --> 00:49:08,270 Amen. 797 00:49:11,040 --> 00:49:12,480 Unless... 798 00:49:12,610 --> 00:49:13,580 Unless what? 799 00:49:16,250 --> 00:49:17,620 You fuckin' asshole. 800 00:49:17,750 --> 00:49:19,220 Well, I just... 801 00:49:19,320 --> 00:49:20,650 Hey. 802 00:49:20,790 --> 00:49:22,260 This is me, man. 803 00:49:25,460 --> 00:49:26,690 Look, I'm gonna fix it. 804 00:49:26,690 --> 00:49:27,960 How? 805 00:49:28,090 --> 00:49:29,100 I'm gonna go over there and I'm gonna erase 806 00:49:29,100 --> 00:49:31,000 our fuckin' prints off of the whole damn place. 807 00:49:31,000 --> 00:49:32,630 Burn it down, if I have to. 808 00:49:46,050 --> 00:49:50,450 What the hell? 809 00:49:58,260 --> 00:49:59,030 Oh! 810 00:49:59,160 --> 00:50:00,290 Hey! 811 00:50:14,940 --> 00:50:15,640 Vlad, we need to look 812 00:50:15,740 --> 00:50:17,140 back into the Crawford case. 813 00:50:17,610 --> 00:50:19,350 Let's do a second autopsy, please . 814 00:50:21,080 --> 00:50:22,380 You son of gun, you deliver this. 815 00:50:22,380 --> 00:50:23,880 This is old and I'm overbooked. 816 00:50:24,420 --> 00:50:25,990 Just get it done. 817 00:50:52,350 --> 00:50:53,310 Clear. 818 00:51:03,460 --> 00:51:05,490 Guns out. Go. 819 00:51:08,790 --> 00:51:11,400 Secure the area. 820 00:51:12,200 --> 00:51:14,230 Clear! 821 00:51:14,370 --> 00:51:16,540 I got the back. 822 00:51:16,670 --> 00:51:18,500 It's clear! 823 00:51:19,540 --> 00:51:20,170 One. 824 00:51:20,810 --> 00:51:21,510 Two. - Two. 825 00:51:21,910 --> 00:51:23,040 Three. 826 00:51:24,910 --> 00:51:26,480 What the... 827 00:51:33,020 --> 00:51:34,390 What is that? 828 00:51:46,100 --> 00:51:47,530 Another missing head. 829 00:51:50,440 --> 00:51:51,940 Where's Brian? 830 00:51:52,070 --> 00:51:53,470 Lisa, call in. 831 00:51:54,270 --> 00:51:55,540 Secure it. 832 00:51:55,710 --> 00:51:58,080 Dispatcher, we got a body. 833 00:52:06,450 --> 00:52:08,220 Ms. Crawford, I'm opening up! 834 00:52:08,390 --> 00:52:10,490 I need to talk to your son! - No, no, no! 835 00:52:10,660 --> 00:52:13,330 - I'm looking for your son! - No, no! 836 00:52:13,460 --> 00:52:14,960 No! No! 837 00:52:15,090 --> 00:52:16,730 - Freeze! Stop! - No! 838 00:52:16,900 --> 00:52:18,230 - Stop! - No! 839 00:52:18,400 --> 00:52:20,870 Stop! Turn around! 840 00:52:21,000 --> 00:52:23,240 Stop or I will shoot you! 841 00:52:26,010 --> 00:52:27,810 Brian, wake up. 842 00:52:27,940 --> 00:52:29,180 Oh, stop. 843 00:52:29,310 --> 00:52:30,180 What? 844 00:52:30,310 --> 00:52:31,610 The fuck was that? 845 00:52:31,940 --> 00:52:33,150 The fuck was what? 846 00:52:33,280 --> 00:52:35,050 It's hot, man. I'm sweatin'. 847 00:52:35,550 --> 00:52:37,050 You were gone, you were out! 848 00:52:37,950 --> 00:52:38,920 Just... 849 00:52:40,120 --> 00:52:41,250 Trippin'. 850 00:52:41,450 --> 00:52:42,660 Where you goin'? 851 00:52:42,820 --> 00:52:44,920 Catch a ride, man. Take a walk. 852 00:52:44,920 --> 00:52:47,030 Need to clear my noodle. 853 00:53:42,520 --> 00:53:43,480 Thank you. 854 00:53:48,990 --> 00:53:50,560 You're not insane enough 855 00:53:50,690 --> 00:53:52,390 to leave a headless woman in that house, are you? 856 00:53:53,890 --> 00:53:55,700 I always assumed you knew me. 857 00:53:59,300 --> 00:54:01,800 That's the problem. I thought I did. 858 00:54:02,200 --> 00:54:03,740 What are you getting at? 859 00:54:07,070 --> 00:54:08,340 This. 860 00:54:08,710 --> 00:54:09,680 Us. 861 00:54:12,040 --> 00:54:14,310 The whole thing's a fuckin' mistake, Brian. 862 00:54:15,820 --> 00:54:17,580 We need to come clean. 863 00:54:18,280 --> 00:54:20,350 We need to tell Captain Howell about us, 864 00:54:20,490 --> 00:54:24,460 and we need to go in and we need to do it together. 865 00:54:24,590 --> 00:54:27,560 I think that is a supremely bad idea. 866 00:54:29,160 --> 00:54:33,230 We tell Captain Howell, we're gonna lose our jobs. 867 00:54:35,670 --> 00:54:37,600 My wife will find out. 868 00:54:39,610 --> 00:54:40,970 I'm gonna lose my family. 869 00:54:45,040 --> 00:54:46,450 What do you wanna do, Jac? 870 00:54:48,550 --> 00:54:50,150 Jaclyn. 871 00:55:02,160 --> 00:55:04,060 Now, you know I'm not a rat. 872 00:55:04,300 --> 00:55:05,330 That's not my style. 873 00:55:06,970 --> 00:55:08,470 But, uh... 874 00:55:08,730 --> 00:55:11,300 Would you spit it out, before I retire? 875 00:55:11,570 --> 00:55:13,070 I'm worried about Brian. 876 00:55:14,440 --> 00:55:16,940 He's, uh, been getting these weird blackouts. 877 00:55:17,080 --> 00:55:18,310 Blackouts? 878 00:55:19,380 --> 00:55:20,950 Yeah. Please don't say anything. 879 00:55:20,950 --> 00:55:22,250 What do you mean? What happens? 880 00:55:22,920 --> 00:55:26,320 He closes his eyes and he goes unconscious for moments, 881 00:55:26,450 --> 00:55:29,250 minutes, it's different every time, it's insane. 882 00:55:29,390 --> 00:55:30,820 And I don't know, but... 883 00:55:31,820 --> 00:55:33,130 And, and I'm not implying anything here. 884 00:55:33,260 --> 00:55:35,830 Don't think... 885 00:55:35,960 --> 00:55:37,560 I'm not saying what you think I might be saying. 886 00:55:37,560 --> 00:55:39,160 Please don't say anything. 887 00:55:39,160 --> 00:55:40,570 Well, I don't know what you're saying, 888 00:55:40,570 --> 00:55:42,300 and even if I did know what you're saying, 889 00:55:42,300 --> 00:55:44,300 what do I look like, a fuckin' doctor? 890 00:55:44,300 --> 00:55:45,770 I mean... 891 00:55:46,170 --> 00:55:48,170 I don't know. Um... 892 00:55:48,310 --> 00:55:49,910 I'm just, something ain't right with him. 893 00:55:50,040 --> 00:55:51,110 What ain't right? 894 00:55:55,050 --> 00:55:56,720 I get this feeling like he's in dan... 895 00:55:56,850 --> 00:56:00,120 He might be in danger, for himself and others. 896 00:56:00,250 --> 00:56:02,090 Okay, just like every other fuckin' cop 897 00:56:02,220 --> 00:56:03,760 you and I have ever worked with. 898 00:56:03,890 --> 00:56:05,090 What's the point? 899 00:56:05,430 --> 00:56:07,590 I don't know. I don't know. 900 00:56:07,730 --> 00:56:09,030 It's, uh... 901 00:56:10,930 --> 00:56:11,830 Hey. 902 00:56:12,000 --> 00:56:13,300 You know better than to come to me 903 00:56:13,300 --> 00:56:14,630 with this vague bullshit. 904 00:56:14,770 --> 00:56:17,240 Talk to me when you've got something concrete. 905 00:56:17,370 --> 00:56:18,540 Fine, fine. 906 00:56:18,670 --> 00:56:20,540 Please don't say anything. 907 00:56:21,640 --> 00:56:22,610 Yeah. What's going on? 908 00:56:25,080 --> 00:56:26,950 - Hey, uh, Vlad? - Yes, sir? 909 00:56:27,080 --> 00:56:28,550 You got an update on that autopsy? 910 00:56:28,950 --> 00:56:31,350 The bullet doesn't match the report . 911 00:56:31,480 --> 00:56:32,950 So, what does your gut tell you? 912 00:56:33,090 --> 00:56:34,490 I would say it's probably another gun. 913 00:56:44,060 --> 00:56:45,930 You wanted to see me, Captain? 914 00:56:49,670 --> 00:56:51,900 How come you didn't tell me about the blackouts? 915 00:56:52,240 --> 00:56:53,310 What blackouts? 916 00:56:54,910 --> 00:56:56,210 I mean... 917 00:56:56,340 --> 00:56:58,510 I mean, I, been no big deal. 918 00:56:58,510 --> 00:57:01,710 I've just been having trouble sleeping. That's all. 919 00:57:03,920 --> 00:57:06,190 You ever hear of a cop named Stan Bentley? 920 00:57:06,590 --> 00:57:07,520 No. 921 00:57:09,250 --> 00:57:11,820 Top of his class, made detective quicker 922 00:57:11,960 --> 00:57:13,360 than anybody in the department's history. 923 00:57:13,490 --> 00:57:16,230 I mean, he was a fuckin' tough, tough guy. 924 00:57:16,360 --> 00:57:18,230 Every one of us idolized him. 925 00:57:19,330 --> 00:57:21,230 He was that guy jumping from building to building, 926 00:57:21,370 --> 00:57:24,370 doing the diving rolls into the burglar's legs 927 00:57:24,500 --> 00:57:27,070 and all that crap you only see on TV. 928 00:57:27,210 --> 00:57:29,310 Turns out, 929 00:57:29,440 --> 00:57:33,810 he was high on energy drinks, 24/7. 930 00:57:33,950 --> 00:57:35,380 Finally, that caught up with him 931 00:57:35,520 --> 00:57:37,750 and he was driving home from work one night, 932 00:57:37,880 --> 00:57:40,590 fell asleep at the wheel, veered into oncoming traffic. 933 00:57:40,720 --> 00:57:42,320 Killed an entire family. 934 00:57:44,990 --> 00:57:46,390 That's a sad story. 935 00:57:47,890 --> 00:57:50,730 You're telling me that I need to get some rest, right? 936 00:57:51,230 --> 00:57:54,100 All of this is to tell you to get your shit together. 937 00:57:55,230 --> 00:57:57,440 Get help. Counseling. 938 00:57:58,700 --> 00:57:59,910 Whatever you gotta do. 939 00:58:03,210 --> 00:58:04,880 My wife said the same thing. 940 00:58:05,550 --> 00:58:06,380 I will. 941 00:58:08,080 --> 00:58:10,050 I will. 942 00:58:10,180 --> 00:58:10,980 Thank you. 943 00:58:24,760 --> 00:58:25,730 Come on in. 944 00:58:31,070 --> 00:58:32,040 What's up? 945 00:58:38,610 --> 00:58:41,050 I'm the one that rented out Redwater Farms. 946 00:58:42,110 --> 00:58:43,580 As Bobby Smart. 947 00:58:43,980 --> 00:58:46,320 I just needed a place of my own, you know? 948 00:58:47,450 --> 00:58:49,250 Get away from everything. 949 00:58:54,690 --> 00:58:55,930 Get away and do what? 950 00:58:58,560 --> 00:58:59,600 Cheat on my wife. 951 00:59:01,200 --> 00:59:02,130 With Jaclyn. 952 00:59:07,240 --> 00:59:09,440 Let me get this straight. 953 00:59:09,580 --> 00:59:13,610 You're having an internal affair with Internal Affairs, 954 00:59:13,750 --> 00:59:15,680 and using the alias "Smart"? 955 00:59:17,120 --> 00:59:18,180 Wow. 956 00:59:18,320 --> 00:59:20,320 You dumb motherfucker. 957 00:59:20,720 --> 00:59:22,190 What's wrong with you? 958 00:59:22,960 --> 00:59:24,960 Wait, how... 959 00:59:25,090 --> 00:59:28,790 How did the killer know about your rendezvous spot? 960 00:59:28,930 --> 00:59:30,260 Redwater Farms. 961 00:59:30,430 --> 00:59:32,360 Somebody's trying to set me up. 962 00:59:36,670 --> 00:59:37,640 Really? 963 00:59:40,040 --> 00:59:41,010 Really. 964 00:59:44,310 --> 00:59:46,810 What about Jaclyn? 965 00:59:46,950 --> 00:59:48,780 Jaclyn? She wouldn't say nothin' to the captain. 966 00:59:48,910 --> 00:59:51,650 No, I mean, what if she's the one trying to set you up? 967 00:59:55,350 --> 00:59:57,160 Why? 968 00:59:57,290 --> 00:59:58,760 I never did nothing to her. 969 00:59:58,890 --> 01:00:02,560 Oh, man. Hell hath no fury like a woman scorned. 970 01:00:05,260 --> 01:00:07,970 You turned her into a side piece. They don't like that. 971 01:00:14,770 --> 01:00:16,380 What have you done? 972 01:00:48,810 --> 01:00:50,110 Captain Howell, it's Detective Waters. 973 01:00:50,240 --> 01:00:51,940 Can you speak right now? 974 01:01:05,490 --> 01:01:08,190 You know, or, "Do you think about it much?" 975 01:01:09,660 --> 01:01:10,960 Um... 976 01:01:12,770 --> 01:01:17,140 You might hear some bad things about daddy. 977 01:01:17,270 --> 01:01:19,040 You gotta know they're not true. 978 01:01:20,070 --> 01:01:21,040 Okay? 979 01:01:22,840 --> 01:01:24,210 I love you. 980 01:01:24,340 --> 01:01:25,710 Lay down. Get some sleep. 981 01:01:31,450 --> 01:01:32,890 Goodnight, Papa! 982 01:01:33,020 --> 01:01:34,520 Goodnight, my love. 983 01:01:41,130 --> 01:01:42,090 Hey, babe. 984 01:01:45,730 --> 01:01:48,870 I just want you to know how much I love you, 985 01:01:49,070 --> 01:01:50,340 and that I'm sorry. 986 01:02:00,050 --> 01:02:01,280 I love you, too. 987 01:02:15,330 --> 01:02:17,800 I need to tell you some things. 988 01:02:50,000 --> 01:02:50,960 Gopal? 989 01:02:52,830 --> 01:02:55,500 Have you seen Pastor Lawson? 990 01:02:55,630 --> 01:02:56,570 No, sir. 991 01:02:57,770 --> 01:03:00,540 I heard he's still in jail. 992 01:03:00,670 --> 01:03:02,670 They should've released him hours ago. 993 01:03:14,850 --> 01:03:17,060 You think it's true what they say that 994 01:03:18,820 --> 01:03:21,660 God forgives you, no matter what you do? 995 01:03:21,790 --> 01:03:23,000 Absolutely. 996 01:03:25,730 --> 01:03:27,770 I believe if they ask for it, 997 01:03:29,840 --> 01:03:31,440 God always forgives. 998 01:03:35,470 --> 01:03:37,040 If they ask for it. 999 01:03:41,810 --> 01:03:46,420 Pastor Lawson told me that the mannequin killer 1000 01:03:46,420 --> 01:03:49,860 takes his victims to the Redwater Farms. 1001 01:03:50,520 --> 01:03:53,860 He said he heard it here and I... 1002 01:03:53,990 --> 01:03:55,960 You know, here at the church here, and... 1003 01:03:57,000 --> 01:03:59,530 Who could have told him that? 1004 01:04:03,870 --> 01:04:05,910 I told Pastor Lawson. 1005 01:04:09,910 --> 01:04:11,240 You? Wait, wait. 1006 01:04:11,380 --> 01:04:12,710 Wait. Wha... 1007 01:04:12,840 --> 01:04:14,950 How, how could you know? 1008 01:04:15,510 --> 01:04:17,020 Your partner, Luke? 1009 01:04:17,020 --> 01:04:18,950 He came to the church. 1010 01:04:19,350 --> 01:04:21,720 He told me the killer takes his victims 1011 01:04:21,720 --> 01:04:24,390 to the Redwater Farms. 1012 01:04:25,120 --> 01:04:28,160 He asked me if I knew anything about it. I say no. 1013 01:04:28,730 --> 01:04:31,500 He tells me to ask around, find out. 1014 01:04:32,060 --> 01:04:35,400 But he says, don't tell anyone he told me. 1015 01:04:37,170 --> 01:04:38,940 Or I get in trouble. 1016 01:04:41,770 --> 01:04:43,240 Am I in trouble? 1017 01:04:45,340 --> 01:04:46,710 No. 1018 01:04:48,080 --> 01:04:49,110 Thank you. 1019 01:04:52,020 --> 01:04:54,120 No. Thank you. 1020 01:05:12,300 --> 01:05:13,410 Hey, Luke. 1021 01:05:14,540 --> 01:05:18,680 Hey. Captain wants to see us, now. 1022 01:05:34,730 --> 01:05:36,100 Captain Howell. 1023 01:05:36,500 --> 01:05:39,330 Why haven't we released the pastor yet? 1024 01:05:40,730 --> 01:05:43,000 We just did. 1025 01:05:43,140 --> 01:05:45,800 Unfortunately, he saw that Travis Reed 1026 01:05:46,140 --> 01:05:47,170 hung himself last night. 1027 01:05:48,340 --> 01:05:49,310 Shit. 1028 01:05:51,010 --> 01:05:52,180 Don't sit down. 1029 01:05:54,610 --> 01:05:56,450 Either of you got something to tell me? 1030 01:05:58,850 --> 01:05:59,850 What? 1031 01:06:01,720 --> 01:06:04,390 I'm giving you both a chance to come clean, right now. 1032 01:06:06,130 --> 01:06:08,730 I honestly don't know what you're talking about, Captain. 1033 01:06:09,790 --> 01:06:11,000 Me neither, sir. 1034 01:06:11,830 --> 01:06:13,300 Uh-huh. 1035 01:06:13,730 --> 01:06:17,340 Apparently, a big bag of drug bust money 1036 01:06:17,340 --> 01:06:19,000 is missing from a case you worked on. 1037 01:06:19,000 --> 01:06:20,040 The, uh... 1038 01:06:21,040 --> 01:06:23,010 Crawford case. Does that ring a bell? 1039 01:06:25,210 --> 01:06:27,950 Also, that a bullet found in the skull of a dead teenager 1040 01:06:28,080 --> 01:06:30,780 that you reported came from a untraceable Glock 1041 01:06:30,920 --> 01:06:33,620 actually came from a police issue weapon. 1042 01:06:34,690 --> 01:06:37,460 I sent someone down to look into it 1043 01:06:37,920 --> 01:06:39,790 and I was just brought up to speed. 1044 01:06:44,030 --> 01:06:45,760 You guys have anything you wanna tell me? 1045 01:06:46,770 --> 01:06:47,730 No. 1046 01:06:49,070 --> 01:06:50,370 Mm-mm. 1047 01:06:51,000 --> 01:06:53,210 Are you really gonna pull this fuckin' shit on me, 1048 01:06:53,340 --> 01:06:56,840 after everything I've done for you? 1049 01:06:56,980 --> 01:06:59,510 Set up your careers, vouch for you, 1050 01:06:59,640 --> 01:07:02,580 and this is the fuckin' thanks that I get? 1051 01:07:03,420 --> 01:07:05,550 Now, you're gonna start talking and I'll go easy on you. 1052 01:07:05,680 --> 01:07:08,820 If not, I'm gonna come down on you fucks like never before. 1053 01:07:09,090 --> 01:07:10,820 Start talking! 1054 01:07:16,030 --> 01:07:16,960 No? 1055 01:07:18,300 --> 01:07:19,430 Okay. 1056 01:07:19,760 --> 01:07:23,440 You are both suspended, until further notice. 1057 01:07:23,570 --> 01:07:27,640 Put your guns and your badges on my desk. 1058 01:07:28,110 --> 01:07:29,270 - But Captain- - Now! 1059 01:07:36,320 --> 01:07:40,890 You are both a fucking disgrace to this entire department. 1060 01:07:47,830 --> 01:07:49,630 Now get the fuck outta my office. 1061 01:08:02,310 --> 01:08:04,280 Fuck! 1062 01:08:06,780 --> 01:08:08,980 Fuck me, man. 1063 01:08:09,110 --> 01:08:11,820 Fuck this whole damn place. 1064 01:08:12,180 --> 01:08:14,050 Your little girlfriend fucked us. 1065 01:08:15,420 --> 01:08:17,790 Like I said. Hell hath no fury. 1066 01:08:26,430 --> 01:08:29,870 Give me a double shot of the strongest thing you got. 1067 01:08:30,000 --> 01:08:31,870 - No worries. - Give him my shit. 1068 01:08:33,540 --> 01:08:34,640 Yeah, your shit. 1069 01:08:35,040 --> 01:08:35,710 Yeah. 1070 01:08:40,110 --> 01:08:41,050 Tequila. 1071 01:08:43,050 --> 01:08:44,420 Salud. 1072 01:08:48,990 --> 01:08:50,590 - How much? - I got you, man. 1073 01:09:03,240 --> 01:09:06,670 We've known each other for about two decades. 1074 01:09:06,670 --> 01:09:08,670 Been partner, say 12 years, right? 1075 01:09:09,840 --> 01:09:10,880 Bro, what you fuckin'... 1076 01:09:11,010 --> 01:09:12,080 What're you going on about? 1077 01:09:12,180 --> 01:09:15,210 I know it was you that started the rumor 1078 01:09:15,350 --> 01:09:19,080 about the killer taking his victims to Redwater Farms. 1079 01:09:19,080 --> 01:09:20,990 But I didn't start that shit! 1080 01:09:21,150 --> 01:09:25,390 Some girl I met at the 1836 bar told me that. 1081 01:09:25,520 --> 01:09:28,230 Come on. The night I went to look around at the bar? 1082 01:09:28,360 --> 01:09:29,790 I ended up getting shit-faced, 1083 01:09:29,930 --> 01:09:32,400 and I banged some dirty blonde in the bathroom. 1084 01:09:32,400 --> 01:09:34,600 I told you already, man. What're you talking about? 1085 01:09:36,570 --> 01:09:37,900 You remember her name? 1086 01:09:38,870 --> 01:09:41,110 Ah, fuck. 1087 01:09:42,270 --> 01:09:43,410 Come on, man. 1088 01:09:43,540 --> 01:09:44,940 - Mm-hm. - Dude, I was hammered. 1089 01:09:45,080 --> 01:09:47,780 Come on. You... 1090 01:09:48,910 --> 01:09:50,380 You don't believe me? 1091 01:09:50,520 --> 01:09:53,220 Think I don't know what to believe anymore. 1092 01:09:53,920 --> 01:09:54,890 Wow. 1093 01:09:56,720 --> 01:09:59,020 Let me ask you somethin'. 1094 01:09:59,190 --> 01:10:01,090 What about Jaclyn? 1095 01:10:01,230 --> 01:10:02,990 What about her? 1096 01:10:03,130 --> 01:10:06,770 Do you think she'd be inclined to kill anyone? 1097 01:10:06,900 --> 01:10:11,770 Yeah. She seems like a psycho serial killer kinda gal. 1098 01:10:11,900 --> 01:10:14,240 I think that's what drew me to her. 1099 01:10:14,340 --> 01:10:15,140 Seriously, man. 1100 01:10:16,610 --> 01:10:18,110 What do you know about her? 1101 01:10:19,910 --> 01:10:20,850 I don't know. 1102 01:10:21,750 --> 01:10:22,680 I mean... 1103 01:10:25,150 --> 01:10:27,950 She's unpredictable. 1104 01:10:28,090 --> 01:10:32,160 And she get real pissy, if she don't get her way. 1105 01:10:35,930 --> 01:10:38,330 And this... 1106 01:10:38,460 --> 01:10:40,270 That's what attracted you to her? 1107 01:10:41,270 --> 01:10:43,030 Shit happens. 1108 01:10:43,170 --> 01:10:45,840 Enough to cheat on your wife? 1109 01:10:45,970 --> 01:10:46,940 Fuck you. 1110 01:10:48,640 --> 01:10:51,210 Judging me and shit. 1111 01:10:51,340 --> 01:10:54,010 Brother, man. Did she tell you? 1112 01:10:54,150 --> 01:10:55,810 About her kid and her husband? 1113 01:10:55,950 --> 01:10:57,720 Yes, yes. They live in Australia. 1114 01:10:57,850 --> 01:11:00,220 Really? 1115 01:11:00,350 --> 01:11:02,520 She didn't tell you they died in a car wreck? 1116 01:11:03,490 --> 01:11:04,720 Over two years ago. 1117 01:11:07,330 --> 01:11:10,400 Her old partner claims she ain't ever been the same, since. 1118 01:11:14,770 --> 01:11:15,870 But you wanna blame me? 1119 01:11:17,700 --> 01:11:19,400 Go on. 1120 01:11:19,540 --> 01:11:20,710 I'll take the bullet. 1121 01:11:22,840 --> 01:11:24,010 I'm sorry, man. 1122 01:11:30,850 --> 01:11:33,750 Hi, Elena. I'm Detective Jaclyn Waters. 1123 01:11:35,650 --> 01:11:37,720 My husband isn't here right now. 1124 01:11:37,860 --> 01:11:41,430 Uh, I know. I, um, I've actually come to speak to you. 1125 01:11:41,590 --> 01:11:43,500 I already know you've been fucking my husband. 1126 01:11:43,630 --> 01:11:45,230 He told me everything. So, if you'll excuse me. 1127 01:11:45,360 --> 01:11:48,170 Okay, okay, just hold up. Just hang on a minute. 1128 01:11:48,300 --> 01:11:50,230 Did he also tell you he's under investigation 1129 01:11:50,370 --> 01:11:51,400 for a homicide? 1130 01:11:52,700 --> 01:11:53,540 What? 1131 01:11:54,610 --> 01:11:57,640 The bodies of several men and women have been found dead, 1132 01:11:57,780 --> 01:12:00,310 and we have reason to believe it's your husband. 1133 01:12:01,280 --> 01:12:03,780 He's also under investigation for the murder of a teenager 1134 01:12:03,920 --> 01:12:07,120 on a case that happened over a year ago. 1135 01:12:07,250 --> 01:12:08,750 Is this some sort of sick joke? 1136 01:12:09,990 --> 01:12:11,160 I'm afraid not. 1137 01:12:15,460 --> 01:12:17,800 Elena? 1138 01:12:17,930 --> 01:12:18,830 Elena... 1139 01:12:20,300 --> 01:12:24,200 You and I both know Brian hasn't been himself lately. 1140 01:12:24,340 --> 01:12:25,870 - I have to go now. - I'm trying to help you. 1141 01:12:25,870 --> 01:12:27,670 Elena, please! Please! - Go away! 1142 01:12:27,810 --> 01:12:29,940 I'm trying to protect you and your daughter! Please! 1143 01:12:35,880 --> 01:12:39,150 Brian, I can't do this anymore. 1144 01:12:39,380 --> 01:12:43,050 I'm taking Mila to a safe place. 1145 01:12:43,220 --> 01:12:44,260 Don't call. 1146 01:13:07,510 --> 01:13:09,150 Hold on! 1147 01:13:17,820 --> 01:13:21,530 Hey, Brian. We have to search your home. 1148 01:13:23,430 --> 01:13:24,360 Whatever. 1149 01:13:26,770 --> 01:13:29,700 Hey, Brian. 1150 01:13:32,340 --> 01:13:33,370 Start with the kitchen. 1151 01:13:33,510 --> 01:13:34,970 I thought you were suspended. 1152 01:13:35,310 --> 01:13:36,270 I was. 1153 01:13:39,340 --> 01:13:41,010 Looks like your girl made some calls. 1154 01:13:41,150 --> 01:13:44,050 Her sights are set on just you now. 1155 01:13:44,050 --> 01:13:46,020 Check out back. I gotta take a piss. 1156 01:13:50,690 --> 01:13:52,860 I'm sorry you're going through all this. 1157 01:14:03,870 --> 01:14:05,470 Startin' to miss it. 1158 01:14:06,400 --> 01:14:07,640 Come on, y'all. 1159 01:14:09,040 --> 01:14:10,680 Y'all know me. You know... 1160 01:14:10,810 --> 01:14:12,210 This is, this is unnecessary. 1161 01:14:12,310 --> 01:14:14,350 I'm beginning to think I never really knew you at all. 1162 01:14:15,080 --> 01:14:16,880 How come you didn't tell us about the affair, 1163 01:14:16,880 --> 01:14:19,580 back when Pastor Lawson mentioned Redwater Farms? 1164 01:14:21,550 --> 01:14:22,450 Don't look at her. 1165 01:14:24,490 --> 01:14:25,460 Why? 1166 01:14:26,960 --> 01:14:27,560 I don't know. 1167 01:14:27,930 --> 01:14:28,860 You don't know. 1168 01:14:37,370 --> 01:14:38,240 What else can you tell me 1169 01:14:38,240 --> 01:14:39,900 about these blackouts you're having? 1170 01:14:39,900 --> 01:14:42,140 'Cause they sure as hell don't seem like sleep deprivation. 1171 01:14:45,280 --> 01:14:46,810 What are you not telling us? 1172 01:14:50,480 --> 01:14:52,050 Oh, come on. 1173 01:14:52,180 --> 01:14:54,120 Weston. Weston. 1174 01:15:03,230 --> 01:15:06,200 Guys? Get down here in the back shed. 1175 01:15:06,330 --> 01:15:07,570 Now! 1176 01:15:07,700 --> 01:15:09,470 Copy. Guys, we gotta go outside. 1177 01:15:10,430 --> 01:15:12,240 Bring him! 1178 01:15:13,000 --> 01:15:14,910 Let me put my damn shoe on. 1179 01:15:15,040 --> 01:15:16,740 - Come on, man. - I'm comin'! 1180 01:15:23,950 --> 01:15:25,850 I believe we have Sabrina Harris. 1181 01:15:31,990 --> 01:15:34,860 Oh, my God. 1182 01:15:34,990 --> 01:15:37,530 Oh, my God. You sick son of a bitch! 1183 01:15:37,960 --> 01:15:40,400 You had Sabrina's head in here the whole time? 1184 01:15:40,530 --> 01:15:42,330 How could you do that? 1185 01:15:42,330 --> 01:15:44,300 How could you play me like that? 1186 01:15:44,470 --> 01:15:47,410 What's wrong with you? What's wrong with you? 1187 01:15:47,540 --> 01:15:49,510 Say something! Say something! 1188 01:15:49,640 --> 01:15:51,510 Say something, motherfucker! - Luke, Luke! 1189 01:15:51,640 --> 01:15:53,650 You sick son of a bitch! 1190 01:15:57,350 --> 01:15:58,850 Get him outta here. 1191 01:15:58,950 --> 01:16:00,690 All right, Brian. Take him out. 1192 01:16:00,820 --> 01:16:02,650 Taking him out. 1193 01:16:02,650 --> 01:16:06,120 - Don't wanna hurt you, Brian. - Come on, man. 1194 01:16:06,260 --> 01:16:08,560 Okay, all right. All right, cool. 1195 01:16:08,730 --> 01:16:10,800 Wait, wait, wait, wait, wait! 1196 01:16:20,070 --> 01:16:24,110 Captain, I mean, how fuckin' stupid would I have to be 1197 01:16:24,110 --> 01:16:26,710 to keep a severed head in my own shed? 1198 01:16:28,250 --> 01:16:29,380 I don't know. 1199 01:16:29,750 --> 01:16:31,620 Maybe it's so bold because nobody would think of it. 1200 01:16:31,750 --> 01:16:33,550 Maybe you're just cocky. 1201 01:16:33,690 --> 01:16:35,650 Maybe your life is falling apart and you want to get caught. 1202 01:16:35,790 --> 01:16:36,820 I don't fuckin' know. 1203 01:16:37,090 --> 01:16:38,460 I'm saying I can prove it. 1204 01:16:38,590 --> 01:16:39,960 I just need you to give me a chance. 1205 01:16:40,090 --> 01:16:41,590 Then start talking. 1206 01:16:41,730 --> 01:16:43,560 Look, I can't tell you! I gotta show you! 1207 01:16:44,130 --> 01:16:46,560 You could put Carson, you could put Waters, 1208 01:16:46,700 --> 01:16:48,300 you could put the whole damn department on me! 1209 01:16:48,430 --> 01:16:50,100 I'll keep the damn cuffs on! 1210 01:16:50,230 --> 01:16:52,800 I just need a couple hours, Captain. That's all. 1211 01:16:52,800 --> 01:16:55,240 If I were you, I would save this for your lawyers. 1212 01:16:55,370 --> 01:16:57,910 You've known me my entire life. 1213 01:16:58,040 --> 01:17:00,240 You know I'm not a serial killer. 1214 01:17:01,150 --> 01:17:05,020 I'm saying this is my life, for fuck sake! 1215 01:17:05,580 --> 01:17:08,150 I'm asking you to give me a chance. That's all! 1216 01:17:08,490 --> 01:17:10,860 All right. Fine. 1217 01:17:11,090 --> 01:17:14,460 You got three hours. I can't fuckin' believe I'm doing this. 1218 01:17:14,560 --> 01:17:16,730 Carson, Waters, would you come down here, please? 1219 01:17:27,440 --> 01:17:28,440 How y'all doing? 1220 01:17:28,640 --> 01:17:29,810 Good afternoon. 1221 01:17:29,940 --> 01:17:34,610 Um, we are looking for a woman named Tanya Nelson. 1222 01:17:34,750 --> 01:17:36,850 That's me. Can I help you? 1223 01:17:36,850 --> 01:17:41,220 I'm Detective Sutter, and these are some of my colleagues. 1224 01:17:41,790 --> 01:17:44,890 Well, we apologize for bothering you at your work. 1225 01:17:45,020 --> 01:17:48,160 I just need you to answer one small question for me. 1226 01:17:48,960 --> 01:17:51,730 Did you tell the man to my right 1227 01:17:51,860 --> 01:17:53,560 that Redwater Farms is the place 1228 01:17:53,700 --> 01:17:56,070 where the mannequin killer takes its victims? 1229 01:17:58,770 --> 01:18:01,140 Yes. I, I told him. 1230 01:18:01,540 --> 01:18:02,610 But... 1231 01:18:02,940 --> 01:18:06,580 She's the one who paid me to start the rumor. 1232 01:18:07,180 --> 01:18:08,110 Excuse me? 1233 01:18:09,010 --> 01:18:10,480 What? 1234 01:18:10,610 --> 01:18:12,880 I have never met this woman in my life. 1235 01:18:13,180 --> 01:18:14,620 Sorry, Jaclyn. 1236 01:18:16,450 --> 01:18:18,220 Oh, you set this up. 1237 01:18:18,360 --> 01:18:21,790 Ma'am, have you ever met me before? Do I know you? 1238 01:18:21,890 --> 01:18:22,960 No, sir. 1239 01:18:23,330 --> 01:18:24,660 She's lying! Hold up! 1240 01:18:24,800 --> 01:18:27,130 Get your fucking hands off me! Wait! 1241 01:18:27,230 --> 01:18:28,700 I have never met this woman, 1242 01:18:28,830 --> 01:18:30,630 and I've never been in this bar before. 1243 01:18:30,740 --> 01:18:32,840 I would like to call Captain Howell, 1244 01:18:32,970 --> 01:18:34,840 and ask him to give us a warrant, 1245 01:18:34,970 --> 01:18:38,080 so that we can, we can search Detective Waters' house. 1246 01:18:38,210 --> 01:18:40,240 No need! Everyone's welcome back. 1247 01:18:40,380 --> 01:18:42,310 I have nothing to hide! 1248 01:18:42,450 --> 01:18:44,020 Sorry, Jaclyn. 1249 01:18:45,650 --> 01:18:46,680 Thank you. 1250 01:18:46,850 --> 01:18:49,220 Let's go, guys. 1251 01:19:02,730 --> 01:19:03,940 Have at it. 1252 01:19:09,040 --> 01:19:10,610 I'm gonna sit right here, if it's okay. 1253 01:19:10,740 --> 01:19:14,550 Hey, Jackson. Why don't you check the bathroom? 1254 01:19:14,680 --> 01:19:15,910 Cover the door, please. 1255 01:19:17,050 --> 01:19:18,350 I'll check the bedroom. 1256 01:19:26,890 --> 01:19:27,960 This is bullshit. 1257 01:19:30,460 --> 01:19:32,760 Pain pills. Well, that's about it. 1258 01:19:32,760 --> 01:19:35,870 Oh, my pills? Yeah, you're not gonna find anything. 1259 01:19:36,000 --> 01:19:37,400 But I did tell you that. 1260 01:19:38,570 --> 01:19:39,640 Really now? 1261 01:19:39,770 --> 01:19:43,110 Looks like you like your meds. 1262 01:19:43,240 --> 01:19:44,980 Look what I found in your closet back there. 1263 01:19:47,210 --> 01:19:50,110 I have never seen that in my life. I swear. 1264 01:19:52,080 --> 01:19:53,520 Oh, you gotta be kidding me. 1265 01:19:57,760 --> 01:19:59,820 - Whoa, whoa, whoa. - Don't fuckin' move, okay? 1266 01:19:59,960 --> 01:20:01,260 I don't know what the fuck is going on, 1267 01:20:01,390 --> 01:20:02,960 but don't fuckin' move! 1268 01:20:03,090 --> 01:20:05,460 Jackson, get over there with her, right now. Now. 1269 01:20:05,600 --> 01:20:07,700 Get your cuffs out, guns out, on the ground. 1270 01:20:08,570 --> 01:20:11,240 - Jaclyn, don't do- - Brian, shut the fuck up! 1271 01:20:11,470 --> 01:20:13,240 You probably fuckin' set this up! 1272 01:20:14,570 --> 01:20:16,910 Gun out, Luke, now, on the ground! 1273 01:20:17,040 --> 01:20:18,210 What? 1274 01:20:18,740 --> 01:20:19,940 Come on. 1275 01:20:20,080 --> 01:20:21,010 Easy. 1276 01:20:23,610 --> 01:20:24,580 All right. 1277 01:20:27,120 --> 01:20:28,090 Here you go. 1278 01:20:29,650 --> 01:20:33,460 How far do you think you're gonna get, hm? 1279 01:20:33,590 --> 01:20:36,290 As far as I can, until I can figure this shit out. 1280 01:20:38,430 --> 01:20:39,860 Get her! 1281 01:20:41,930 --> 01:20:43,270 Hey! Hey, hey, hey, hey! 1282 01:20:43,400 --> 01:20:44,800 Hey. 1283 01:20:44,940 --> 01:20:46,040 Don't. No, don't. 1284 01:20:46,170 --> 01:20:48,140 It's okay. 1285 01:20:48,270 --> 01:20:49,140 Hey. 1286 01:20:49,270 --> 01:20:50,610 Hey, hey. 1287 01:20:50,740 --> 01:20:52,710 Fuck off. 1288 01:20:52,840 --> 01:20:54,450 Luke! 1289 01:20:54,580 --> 01:20:55,850 God damn it. 1290 01:20:57,920 --> 01:20:59,320 Jackson, have you called it in? 1291 01:20:59,450 --> 01:21:00,220 Calling. 1292 01:21:00,350 --> 01:21:01,190 Come on. 1293 01:21:02,520 --> 01:21:03,550 Jackie! 1294 01:21:03,690 --> 01:21:04,520 Jackie, where are you doing? 1295 01:21:04,660 --> 01:21:06,420 Oh, shit. 1296 01:21:06,590 --> 01:21:08,560 Come on. Let's go. 1297 01:21:18,540 --> 01:21:20,040 - Get my keys. - I got it. 1298 01:21:21,170 --> 01:21:22,670 Okay. 1299 01:21:22,810 --> 01:21:24,480 Damn it. Get out the fuckin' way. 1300 01:21:25,310 --> 01:21:26,810 I told you. 1301 01:21:26,950 --> 01:21:29,010 This doesn't make any fuckin' sense. 1302 01:21:32,620 --> 01:21:35,490 Damn, where the fuck's she going? 1303 01:21:37,990 --> 01:21:39,790 Please stop, baby. Jaclyn, stop. 1304 01:21:40,220 --> 01:21:41,190 Come here. 1305 01:21:48,570 --> 01:21:50,770 Hey, hey, hey! Stop chasing her! 1306 01:21:55,470 --> 01:21:58,110 She'll go home! I know her! 1307 01:22:09,620 --> 01:22:12,020 Why? 1308 01:22:14,560 --> 01:22:15,390 Where's she going? 1309 01:22:18,700 --> 01:22:20,200 Fuck! 1310 01:22:59,540 --> 01:23:01,510 - Jaclyn! Jaclyn! - Oh, shit. 1311 01:23:01,640 --> 01:23:03,670 Oh, fuck! 1312 01:23:03,810 --> 01:23:05,240 Call an ambulance! 1313 01:23:07,880 --> 01:23:09,210 You'll be okay. 1314 01:23:13,450 --> 01:23:15,390 Uh, yeah. This is Detective Carson here . 1315 01:23:15,520 --> 01:23:17,220 It looks like we got a DOA. 1316 01:23:18,820 --> 01:23:23,860 Yeah. Apparent fatality, over at Ridge Crest Park. 1317 01:23:23,990 --> 01:23:26,100 Uh-huh. It's one of our own, unfortunately. 1318 01:23:28,430 --> 01:23:30,030 Yeah, I'll hang. 1319 01:23:35,270 --> 01:23:37,140 Ms. Crawford, I'm opening up! 1320 01:23:37,280 --> 01:23:38,480 I need to talk to your son! 1321 01:23:38,640 --> 01:23:40,140 No! No! 1322 01:23:40,280 --> 01:23:41,150 No! 1323 01:23:41,280 --> 01:23:42,510 Freeze! Stop! 1324 01:23:42,680 --> 01:23:43,880 - No, no! - Stop! 1325 01:23:44,010 --> 01:23:45,350 Stop! - No! 1326 01:23:45,520 --> 01:23:47,220 Stop! Turn around! 1327 01:23:49,550 --> 01:23:51,160 Freeze! You must stop! 1328 01:23:51,290 --> 01:23:52,790 Don't you move! 1329 01:23:52,920 --> 01:23:54,490 Stop moving! Don't move! 1330 01:23:54,730 --> 01:23:56,490 Don't you fuckin' move! Don't you fuckin' move! 1331 01:24:18,050 --> 01:24:19,620 He was reachin'. 1332 01:24:20,220 --> 01:24:21,990 Fuck. 1333 01:24:23,650 --> 01:24:25,490 What the fuck did you do that for? 1334 01:24:27,830 --> 01:24:30,560 I told him not to fuckin' move! 1335 01:24:30,690 --> 01:24:32,700 He's gettin' his ID. 1336 01:24:32,830 --> 01:24:35,870 He was reaching for a fuckin' gun, I thought! 1337 01:24:36,330 --> 01:24:38,700 Then you better stick to that story, my friend. 1338 01:24:45,610 --> 01:24:47,380 I got you, though. 1339 01:24:47,610 --> 01:24:48,710 Wake up. 1340 01:24:48,850 --> 01:24:50,410 Wake up, wake up. 1341 01:24:52,050 --> 01:24:54,550 Hold it together, man. 1342 01:24:54,550 --> 01:24:58,090 It was me. I'm the one that shot that fuckin' kid. 1343 01:24:58,220 --> 01:24:59,860 No shit, Captain Obvious, 1344 01:24:59,990 --> 01:25:01,930 but don't start singing the blues here. 1345 01:25:03,490 --> 01:25:05,760 You need some help, man. 1346 01:25:06,000 --> 01:25:10,070 These blackouts are outta control, man. 1347 01:25:10,170 --> 01:25:11,240 Listen. 1348 01:25:12,900 --> 01:25:13,940 I'm sorry. 1349 01:25:14,070 --> 01:25:16,540 I'm sorry I doubted you. 1350 01:25:16,670 --> 01:25:18,340 But can you blame me? 1351 01:25:18,780 --> 01:25:21,750 I doubted you for a minute, too. 1352 01:26:34,550 --> 01:26:36,820 Look. I'm sorry I didn't back you up. 1353 01:26:37,120 --> 01:26:42,160 Waters had us all spinning our wheels with that IA bullshit. 1354 01:26:42,290 --> 01:26:43,660 Two of you we're looking pretty bad for a minute there, 1355 01:26:43,790 --> 01:26:47,270 but these things do get complicated. 1356 01:26:50,870 --> 01:26:53,200 I guess it'd be pretty easy for me to pick up that badge 1357 01:26:53,340 --> 01:26:57,040 and walk out that door, but I'm afraid it's gonna cost me 1358 01:26:57,170 --> 01:26:59,610 a lot more than just some sleepless nights. 1359 01:27:02,980 --> 01:27:05,150 Truth is, I'm the one that shot that boy. 1360 01:27:07,650 --> 01:27:09,550 It was dark and it looked like he was reaching for something 1361 01:27:09,690 --> 01:27:12,020 and I panicked and fired and... 1362 01:27:15,260 --> 01:27:16,590 It all happened so fast. 1363 01:27:18,730 --> 01:27:23,430 I knew it would look bad because a cop shooting a kid, 1364 01:27:23,570 --> 01:27:25,400 an unarmed kid on top of it, 1365 01:27:25,800 --> 01:27:28,270 it wouldn't matter that the kid was selling drugs, 1366 01:27:28,410 --> 01:27:31,480 that he had $200,000 stashed in his trailer, 1367 01:27:31,610 --> 01:27:33,480 or that I thought my life was on the line. 1368 01:27:33,480 --> 01:27:35,980 All that would matter is I shot a kid, 1369 01:27:36,380 --> 01:27:39,950 and I would be tried in the news, and um, 1370 01:27:40,080 --> 01:27:44,420 my life as I knew it would be over, so... 1371 01:27:46,690 --> 01:27:48,990 Luke was the one that took the money. 1372 01:27:49,860 --> 01:27:52,360 He said it would be better that way if we both had 1373 01:27:52,700 --> 01:27:54,000 something on top of each other. 1374 01:27:54,130 --> 01:27:57,540 So, I was in no position to argue. 1375 01:28:00,970 --> 01:28:01,910 You're right. 1376 01:28:03,710 --> 01:28:05,440 Would've been a lot easier on both of us, 1377 01:28:05,580 --> 01:28:07,910 if you picked up this badge and walked out that door. 1378 01:28:10,080 --> 01:28:11,080 I know, Captain. 1379 01:28:12,420 --> 01:28:13,720 Sorry. 1380 01:28:13,850 --> 01:28:15,150 I'm just done with lies. 1381 01:28:27,670 --> 01:28:29,170 Send Lisa in here, please. 1382 01:28:35,340 --> 01:28:36,770 Come in! 1383 01:28:41,750 --> 01:28:43,650 Yes, Captain? 1384 01:28:44,580 --> 01:28:47,890 I want you to put out an an APB on Detective Luke Carson. 1385 01:28:50,690 --> 01:28:51,420 Sir? 1386 01:28:53,060 --> 01:28:54,930 Yeah. 1387 01:29:42,940 --> 01:29:44,240 Wakey wakey! 1388 01:29:50,880 --> 01:29:51,820 Mm. 1389 01:29:54,650 --> 01:29:56,090 You know, 1390 01:29:56,220 --> 01:29:57,150 I tried. 1391 01:29:58,290 --> 01:30:00,190 I was gonna let it all go. 1392 01:30:00,320 --> 01:30:02,860 All your bullshit. 1393 01:30:02,990 --> 01:30:08,430 I tried to pin it all on your psycho girlfriend. 1394 01:30:08,570 --> 01:30:10,700 IA report would've been thrown out. 1395 01:30:11,130 --> 01:30:14,470 I mean, who'd take her word for it, right? 1396 01:30:14,970 --> 01:30:17,940 You and I would be back to driving around, 1397 01:30:18,710 --> 01:30:21,340 talking shit, doing our thing. 1398 01:30:22,480 --> 01:30:24,550 But no. 1399 01:30:24,920 --> 01:30:26,650 Your strong pussy-whipped dumb ass 1400 01:30:26,780 --> 01:30:29,320 had to throw me under the bus. 1401 01:30:31,620 --> 01:30:33,920 So, I said, "Fuck it." 1402 01:30:38,200 --> 01:30:39,060 Fuck it! 1403 01:30:43,200 --> 01:30:44,330 Hmm. 1404 01:30:44,470 --> 01:30:45,500 Can you feel it? 1405 01:30:47,070 --> 01:30:49,340 My Special K cocktail? 1406 01:30:51,210 --> 01:30:52,910 I give it to all my guests. 1407 01:30:53,040 --> 01:30:53,980 You. 1408 01:30:56,080 --> 01:30:56,950 Why? 1409 01:30:57,080 --> 01:30:59,020 It's a long story. 1410 01:30:59,450 --> 01:31:03,120 My dad used to be a clothing designer for women. 1411 01:31:03,250 --> 01:31:06,620 He loved women, a little too much. 1412 01:31:08,960 --> 01:31:09,990 Kinda like you. 1413 01:31:12,900 --> 01:31:16,170 My mom, she found out one day. 1414 01:31:18,000 --> 01:31:20,100 She found out what a double life he had. 1415 01:31:20,340 --> 01:31:21,940 She couldn't handle it. 1416 01:31:22,040 --> 01:31:23,710 It killed her. 1417 01:31:23,840 --> 01:31:24,810 Literally. 1418 01:31:27,240 --> 01:31:30,480 So, when I grew up, I made sure that 1419 01:31:32,280 --> 01:31:35,350 he got a taste of what that felt like. 1420 01:31:35,490 --> 01:31:36,820 So, I slashed his throat. 1421 01:31:38,590 --> 01:31:42,330 I separated his sick mind from his sicker body. 1422 01:31:42,460 --> 01:31:43,890 You're Charlie Hedges? 1423 01:31:46,030 --> 01:31:47,530 Robert Hedges' boy. 1424 01:31:48,700 --> 01:31:51,470 Can't say I didn't warn you. 1425 01:31:51,600 --> 01:31:54,910 I told you not to go there with Jackie, 1426 01:31:55,040 --> 01:31:57,980 and little did I know, you already were. 1427 01:31:58,110 --> 01:32:02,810 I hate cheats and rats and there you are, 1428 01:32:02,950 --> 01:32:05,850 both, just like the rest of them. 1429 01:32:06,780 --> 01:32:08,250 Men, women, 1430 01:32:08,390 --> 01:32:09,720 trans, 1431 01:32:09,850 --> 01:32:11,020 gay, 1432 01:32:11,150 --> 01:32:13,390 lesbian, bisexual. 1433 01:32:13,520 --> 01:32:18,360 They come in all sizes and shapes, but they're all the same. 1434 01:32:26,270 --> 01:32:32,040 But worse are the Bible-thumpin', Sunday-church-goin', 1435 01:32:32,180 --> 01:32:35,350 hypocrite pieces of shit cheating bastards. 1436 01:32:37,010 --> 01:32:37,950 Risking it all. 1437 01:32:39,020 --> 01:32:40,880 Risking their families. 1438 01:32:41,020 --> 01:32:42,050 For what? 1439 01:32:42,190 --> 01:32:43,590 Something new and exciting? 1440 01:32:52,230 --> 01:32:54,060 What about Sabrina? 1441 01:32:55,070 --> 01:32:57,070 What did she ever do to anybody? 1442 01:32:57,200 --> 01:32:58,970 Oh! Hey! 1443 01:33:03,670 --> 01:33:05,880 Yeah, I did feel bad about her. 1444 01:33:06,010 --> 01:33:08,350 She just wanted to help save Vanessa. 1445 01:33:08,850 --> 01:33:11,210 I did need her body to help set up a scapegoat. 1446 01:33:12,680 --> 01:33:14,990 First, I chose you. 1447 01:33:15,120 --> 01:33:17,450 But after we both got suspended anyway, 1448 01:33:17,590 --> 01:33:20,720 Jaclyn became the perfect choice. 1449 01:33:20,860 --> 01:33:22,430 Kill two birds with one stone. 1450 01:33:24,230 --> 01:33:28,270 How did you know Tanya would identify Jaclyn? 1451 01:33:28,430 --> 01:33:30,430 Well, once I told you I'd banged the hostess, 1452 01:33:30,570 --> 01:33:32,770 I knew you were gonna find her. 1453 01:33:32,900 --> 01:33:34,500 You're actually a good cop. 1454 01:33:34,940 --> 01:33:38,010 You see, I paid Tanya off to say it came from Jaclyn. 1455 01:33:39,380 --> 01:33:40,980 I'm a fuckin' genius, right? 1456 01:33:41,580 --> 01:33:45,350 You're nothing but an over righteous, twisted up, 1457 01:33:45,480 --> 01:33:49,150 perverted, sick-ass murdering fuck. 1458 01:33:50,450 --> 01:33:52,020 You're just like your father. 1459 01:33:53,320 --> 01:33:54,590 A carbon copy. 1460 01:34:22,490 --> 01:34:24,790 Come here! 1461 01:34:28,030 --> 01:34:31,360 Come on! 1462 01:34:37,370 --> 01:34:38,840 Stop! 1463 01:34:47,280 --> 01:34:48,850 Fuck! Shit! 1464 01:34:52,520 --> 01:34:54,550 Come here. 1465 01:34:57,190 --> 01:34:59,020 Come here. 1466 01:35:04,130 --> 01:35:05,100 Drop it! 1467 01:35:08,130 --> 01:35:09,070 Fuck off! 1468 01:35:10,200 --> 01:35:11,400 Fuck. 1469 01:36:00,250 --> 01:36:01,990 It has been confirmed. 1470 01:36:01,990 --> 01:36:05,120 The mannequin killer has been arrested in North Little Rock. 1471 01:36:05,420 --> 01:36:07,390 The assailant's real name is Charlie Hedges, 1472 01:36:07,520 --> 01:36:09,490 and to the surprise of local authorities, 1473 01:36:09,630 --> 01:36:12,130 he was going by the name of Luke Carson. 1474 01:36:12,260 --> 01:36:13,660 That's right, folks. 1475 01:36:13,860 --> 01:36:16,170 Local detective that a lot of us knew very well, 1476 01:36:16,300 --> 01:36:18,170 Luke Carson. 1477 01:36:18,170 --> 01:36:20,540 He secretly used this identity for many years, 1478 01:36:20,640 --> 01:36:22,870 leaving the police baffled. 1479 01:36:23,010 --> 01:36:24,610 My angel. 1480 01:36:24,770 --> 01:36:27,810 15 counts of murder of the first degree. 1481 01:36:27,950 --> 01:36:30,810 Baby, I'm so sorry I didn't listen to you 1482 01:36:30,950 --> 01:36:33,420 when you told me to get some help. 1483 01:36:34,220 --> 01:36:36,220 But I promise I'm gonna to do everything I have to, 1484 01:36:36,350 --> 01:36:40,820 to make sure that we fix our family, okay? 1485 01:36:42,790 --> 01:36:44,630 I can't afford to lose y'all. 1486 01:36:46,500 --> 01:36:48,370 Our daughter needs her father, 1487 01:36:48,970 --> 01:36:51,500 and I won't take that from her. 1488 01:36:51,630 --> 01:36:53,540 As far as you and I are concerned- 1489 01:36:54,740 --> 01:36:55,870 I need you. 1490 01:36:57,670 --> 01:36:58,710 - Okay. - Hey, hey. 1491 01:36:59,110 --> 01:36:59,810 Cap. 1492 01:37:02,280 --> 01:37:04,810 Maybe you should've chosen your partner more carefully. 1493 01:37:06,020 --> 01:37:08,020 You chose my partner. 1494 01:37:08,150 --> 01:37:09,050 I know. 1495 01:37:09,950 --> 01:37:10,820 So... 1496 01:37:15,690 --> 01:37:16,660 Welcome back. 1497 01:37:23,870 --> 01:37:24,830 Yeah. 1498 01:37:26,070 --> 01:37:27,070 Uh-huh. 1499 01:37:27,200 --> 01:37:28,240 What's that? 1500 01:37:28,370 --> 01:37:30,110 Uh-huh? 1501 01:37:30,240 --> 01:37:31,880 That's Daddy's badge. 1502 01:37:32,010 --> 01:37:33,910 ♪ "Anchors" by Twin Oaks playing ♪ 1503 01:37:34,040 --> 01:37:36,010 ♪ Put it down ♪ 1504 01:37:36,150 --> 01:37:40,250 ♪ Go ahead, set your anger down ♪ 1505 01:37:40,420 --> 01:37:44,390 ♪ Bet it hurt like hell ♪ 1506 01:37:44,520 --> 01:37:48,530 ♪ All the things that you lived and felt ♪ 1507 01:37:48,660 --> 01:37:52,700 ♪ I know it's heavy ♪ 1508 01:37:52,860 --> 01:37:56,970 ♪ But I'll help you carry it now ♪ 1509 01:37:57,100 --> 01:37:59,070 ♪ Go ahead ♪ 1510 01:37:59,200 --> 01:38:01,100 ♪ Breathe out ♪ 1511 01:38:01,240 --> 01:38:05,280 ♪ We'll fight out of this hell ♪ 1512 01:38:09,910 --> 01:38:14,120 ♪ "Anchors" by Twin Oaks continues ♪ 1513 01:38:21,990 --> 01:38:26,060 ♪ Erase, now rewind ♪ 1514 01:38:26,200 --> 01:38:30,270 ♪ We have to listen this time ♪ 1515 01:38:30,400 --> 01:38:34,400 ♪ Erase, now rewind ♪ 1516 01:38:34,540 --> 01:38:38,580 ♪ We have to speak up this time ♪ 1517 01:38:38,710 --> 01:38:42,810 ♪ Erase, now rewind ♪ 1518 01:38:42,950 --> 01:38:48,090 ♪ We have to change this time ♪ 1519 01:38:49,650 --> 01:38:54,760 ♪ Time ♪ 1520 01:38:55,460 --> 01:38:57,530 ♪ Go ahead ♪ 1521 01:38:57,660 --> 01:38:59,530 ♪ Put it down ♪ 1522 01:38:59,660 --> 01:39:03,630 ♪ Go ahead, set your anger down ♪ 1523 01:39:03,770 --> 01:39:07,940 ♪ Know it hurts like hell ♪ 1524 01:39:08,070 --> 01:39:11,980 ♪ All the things that you lived, endured ♪ 1525 01:39:12,110 --> 01:39:16,180 ♪ I know it's heavy ♪ 1526 01:39:16,310 --> 01:39:20,480 ♪ But I'll help you carry it now ♪ 1527 01:39:20,620 --> 01:39:22,450 ♪ Go ahead ♪ 1528 01:39:22,590 --> 01:39:24,520 ♪ Breathe out ♪ 1529 01:39:24,650 --> 01:39:28,690 ♪ We'll fight out of this hell ♪ 1530 01:39:30,460 --> 01:39:34,160 ♪ "Anchors" by Twin Oaks playing ♪ 1531 01:39:45,610 --> 01:39:49,550 ♪ Erase, now rewind ♪ 1532 01:39:49,680 --> 01:39:53,750 ♪ We have to listen this time ♪ 1533 01:39:53,880 --> 01:39:57,890 ♪ Erase, now rewind ♪ 1534 01:39:58,020 --> 01:40:02,160 ♪ We have to speak of this time ♪ 1535 01:40:02,290 --> 01:40:06,260 ♪ Erase, now rewind ♪ 1536 01:40:06,400 --> 01:40:11,530 ♪ We have to change this time ♪ 1537 01:40:13,340 --> 01:40:15,370 ♪ Time ♪ 107209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.