Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,066 --> 00:00:14,433
- Anteriormente em "Abaixo do convés" ...
2
00:00:14,433 --> 00:00:16,266
- Você é muito talentoso
chefe de cozinha. Diga-me como você começou.
3
00:00:16,300 --> 00:00:17,433
- Começou a trabalhar
em navios de cruzeiro.
4
00:00:17,433 --> 00:00:18,567
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,266
Navios de cruzeiro são
o Walmart,
6
00:00:20,300 --> 00:00:21,567
e iates são
o Neiman Marcus.
7
00:00:21,600 --> 00:00:22,700
- Ele esteve em 12 iates
antes.
8
00:00:22,734 --> 00:00:24,567
- Ele trabalhou
no "Queen Elizabeth 2"
9
00:00:24,567 --> 00:00:26,100
o que não é realmente
um navio de cruzeiro
10
00:00:31,033 --> 00:00:32,400
- No caso de Eddie
e a namorada dele
11
00:00:32,433 --> 00:00:36,100
não parece ausência
faz o coração crescer mais afeiçoado.
12
00:00:36,133 --> 00:00:37,700
- Por que você não consegue
a folga disso?
13
00:00:37,734 --> 00:00:39,433
- Eu não sei.
- [zomba]
14
00:00:39,433 --> 00:00:42,300
Tire isso do caminho.
Eu não posso ver. Mova isso.
15
00:00:42,300 --> 00:00:44,500
Eu preciso da sua cabeça no jogo,
e se você não gostar,
16
00:00:44,533 --> 00:00:47,033
Eu não tenho nenhum problema com você
uma passagem de avião para casa.
17
00:00:47,033 --> 00:00:48,600
Ahh.
Você não tem permissão para parar.
18
00:00:48,600 --> 00:00:49,667
- [risos]
19
00:00:49,700 --> 00:00:51,467
- Não tem jeito
que eu poderia estar com ciúmes.
20
00:00:51,467 --> 00:00:52,567
Eu quero...
21
00:00:55,066 --> 00:00:56,467
- Ei, amigo, eu me importo com você.
Eu te amo.
22
00:00:56,467 --> 00:00:57,667
- Você está mentindo.
23
00:00:57,700 --> 00:00:59,333
Fááá você.
24
00:00:59,367 --> 00:01:00,600
[buzina]
25
00:01:00,600 --> 00:01:03,600
[Música animada]
26
00:01:03,600 --> 00:01:11,600
♪ ♪
27
00:01:20,600 --> 00:01:21,600
- Isso é realmente lindo.
28
00:01:21,600 --> 00:01:23,300
Muito obrigado.
Aprecie, senhor.
29
00:01:23,333 --> 00:01:25,533
Eu preciso de uma bebida.
O que você - você quer um?
30
00:01:25,567 --> 00:01:27,066
- Absolut guindaste de refrigerante.
31
00:01:27,066 --> 00:01:29,500
- Eu vou falar com o Eddie
e o novo garoto. Vamos lá.
32
00:01:31,200 --> 00:01:34,500
Estou realmente confuso com Rocky
porque um momento, ela está ligada.
33
00:01:34,533 --> 00:01:36,767
No momento seguinte, ela não é,
e enquanto isso,
34
00:01:36,767 --> 00:01:40,467
Estou começando a ter
sentimentos por ela.
35
00:01:40,500 --> 00:01:43,166
Saúde Gente,
em uma carta excelente, boa dica.
36
00:01:43,200 --> 00:01:44,467
Ei, bem vindo.
37
00:01:46,734 --> 00:01:50,033
- Sim?
- Cara--
38
00:01:50,066 --> 00:01:52,467
- Sinto-me como
você é família.
39
00:01:56,233 --> 00:01:58,200
- [sussurra inaudível]
40
00:01:59,233 --> 00:02:00,600
- Alguém quer dançar?
- Sim.
41
00:02:00,633 --> 00:02:02,600
- Vamos.
- Posso ter dinheiro, Eddie?
42
00:02:02,633 --> 00:02:03,600
- Sim? Você quer dinheiro?
- Posso ter algum dinheiro?
43
00:02:03,633 --> 00:02:04,767
Sim obrigado.
- Não não não não.
44
00:02:06,266 --> 00:02:07,300
Tiros?
45
00:02:09,333 --> 00:02:11,133
- O que vocês querem?
46
00:02:12,433 --> 00:02:13,467
- [risos]
47
00:02:15,166 --> 00:02:17,133
- Emile deve ter esquecido
que sou superior dele.
48
00:02:17,166 --> 00:02:18,633
Ele é sortudo
que estou de bom humor.
49
00:02:18,667 --> 00:02:19,667
- Eu gosto de você mas--
50
00:02:19,667 --> 00:02:21,333
- É justo, irmão.
51
00:02:22,367 --> 00:02:23,400
- Vamos lá, dê.
É isso aí.
52
00:02:23,433 --> 00:02:24,667
Ei, olhe.
Oh, olha que fofo!
53
00:02:24,667 --> 00:02:26,400
Vocês dois têm duas pulseiras.
Aww.
54
00:02:26,400 --> 00:02:28,266
- Cara, isso é da minha irmã,
então não diga nada--
55
00:02:28,266 --> 00:02:29,667
- Eu não estou--
Eu não estou falando--
56
00:02:29,667 --> 00:02:31,667
- Eu sou um pouco cauteloso
de dinamarquês.
57
00:02:31,700 --> 00:02:34,066
Algo está muito estranho
sobre esse cara.
58
00:02:34,100 --> 00:02:35,100
- Ele não tomou isso ofensivo.
59
00:02:36,567 --> 00:02:39,000
- Talvez eu esteja com ciúmes do seu
fáááing pulseiras, sabia?
60
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
- Ok, apenas me deixe em paz.
61
00:02:41,000 --> 00:02:42,467
- Vamos tomar uma bebida.
- Sim.
62
00:02:42,500 --> 00:02:43,734
- O que o fááá está errado
contigo?
63
00:02:43,767 --> 00:02:46,200
- Ele é um bêbado horrível.
64
00:02:46,233 --> 00:02:50,066
[conversa indistinta]
65
00:02:50,100 --> 00:02:51,533
- Pronto para ir?
Vamos rolar.
66
00:02:51,567 --> 00:02:53,100
- Sair daqui, ok?
67
00:02:53,133 --> 00:02:54,266
Eu não quero ir.
68
00:02:54,300 --> 00:02:55,767
- Você precisa de ajuda com isso?
Oh, você tem água.
69
00:02:56,000 --> 00:02:57,100
Eu pensei que era
uma bebida.
70
00:02:57,133 --> 00:02:58,300
- Eu não estou preparado
voltar para o barco.
71
00:02:58,300 --> 00:02:59,400
Opa,
derramou uma bebida.
72
00:02:59,433 --> 00:03:01,567
Rocky? Rochoso?
73
00:03:01,567 --> 00:03:03,700
- Não caia.
Oh meu Deus!
74
00:03:06,433 --> 00:03:08,033
Rocky?
- Ugh!
75
00:03:08,033 --> 00:03:11,033
Eu acho que Emile é
realmente, tipo, confuso.
76
00:03:11,066 --> 00:03:13,567
Eu te dei uma oportunidade de ouro,
e você não pousou.
77
00:03:13,567 --> 00:03:16,300
Você não pousou o pássaro.
Eu não estou procurando por um garoto.
78
00:03:16,300 --> 00:03:19,166
Se estou procurando por alguma coisa
em tudo, vai ser um homem,
79
00:03:19,166 --> 00:03:20,567
um homem de verdade.
80
00:03:23,300 --> 00:03:25,500
Uau.
Whoa, whoa, não há meninos no meu quarto.
81
00:03:25,533 --> 00:03:26,500
- Vamos lá.
82
00:03:26,533 --> 00:03:29,533
- Ai credo.
Não há meninos no meu quarto.
83
00:03:37,166 --> 00:03:38,700
- O que você está prestes a fazer,
irmão?
84
00:03:38,734 --> 00:03:40,200
- Faça algumas ligações,
Vá dormir.
85
00:03:40,200 --> 00:03:41,567
- [murmura]
- Sim?
86
00:03:41,600 --> 00:03:43,333
- Isso é o que
Eu provavelmente deveria fazer,
87
00:03:43,367 --> 00:03:45,667
mas eu tenho evitado
tudo isso.
88
00:03:45,700 --> 00:03:47,667
- Enfim, eu vou
ligue para minhas amigas,
89
00:03:47,700 --> 00:03:48,734
e eu vou
Chame isso de noite.
90
00:03:48,767 --> 00:03:51,033
- Ligue para namoradas.
Eu ouvi.
91
00:03:51,066 --> 00:03:52,433
- Namorada.
- Sim.
92
00:03:59,567 --> 00:04:01,166
- Vamos ver isso.
93
00:04:04,734 --> 00:04:06,033
Rocky.
94
00:04:06,066 --> 00:04:07,200
- Estava fazendo
uma festa de chantilly.
95
00:04:07,233 --> 00:04:08,467
Vamos lá para cima.
96
00:04:08,467 --> 00:04:10,667
Eu vou colocar
um biquíni de chantilly em você.
97
00:04:10,700 --> 00:04:12,533
Eu sou realmente bom nisso.
Eu sou um artista.
98
00:04:12,567 --> 00:04:14,467
- Tudo certo.
- OK.
99
00:04:14,467 --> 00:04:16,133
(risos)
- Espere, não.
100
00:04:16,166 --> 00:04:17,233
- Deixe-me ver, deixe-me ver,
deixe-me ver.
101
00:04:17,266 --> 00:04:19,066
Ah, mais.
- Cara, você tem umas tetinas legais.
102
00:04:19,100 --> 00:04:21,100
De onde eles vieram?
103
00:04:21,133 --> 00:04:23,100
Connie.
Eita.
104
00:04:23,133 --> 00:04:24,633
[ambos rindo]
105
00:04:24,667 --> 00:04:27,066
Eu disse que você estava
um tapete ááááááá.
106
00:04:27,100 --> 00:04:28,200
Lésbicas o dia inteiro.
107
00:04:28,233 --> 00:04:30,333
[ambos rindo]
108
00:04:39,667 --> 00:04:41,533
Então por que você
continuar voltando para ele?
109
00:04:47,233 --> 00:04:49,200
Então você sabe...
110
00:04:52,233 --> 00:04:54,367
Amy me traiu
última temporada de fretamentos.
111
00:04:54,400 --> 00:04:56,300
Não poder discutir isso
cara a cara é difícil,
112
00:04:56,333 --> 00:04:57,734
e eu sei que tenho
muitas coisas
113
00:04:58,000 --> 00:04:59,767
Eu preciso lidar com
quando eu voltar para casa,
114
00:05:00,000 --> 00:05:02,266
e eu realmente não estou pronto
Para lidar com isso.
115
00:05:08,266 --> 00:05:10,667
Minha equipe precisa de mim.
Eu preciso me concentrar.
116
00:05:10,667 --> 00:05:14,133
Talvez eu precise mudar
as situações em que estou.
117
00:05:20,000 --> 00:05:21,533
- Fora do arco.
- Não.
118
00:05:21,533 --> 00:05:23,066
Não não.
Não, não, não, querida.
119
00:05:23,100 --> 00:05:25,200
Santo sháá, tem chantilly
em toda parte.
120
00:05:25,233 --> 00:05:26,600
Espere, não toque em nada,
Connie.
121
00:05:28,667 --> 00:05:29,734
- Não não não.
122
00:05:31,367 --> 00:05:32,367
- Eu tenho
meu biquíni de chantilly.
123
00:05:32,400 --> 00:05:33,500
Eu tenho meu zumbido.
124
00:05:33,533 --> 00:05:35,467
Acho que é uma boa noite
para Connie.
125
00:05:35,500 --> 00:05:36,667
- Onde está todo mundo?
126
00:05:36,700 --> 00:05:38,600
- As meninas estão colocando creme
nos mamilos no andar de baixo.
127
00:05:38,633 --> 00:05:40,400
- Venha agora.
128
00:05:40,433 --> 00:05:43,000
Eu te amo, Rocky.
129
00:05:43,033 --> 00:05:44,300
[riso]
130
00:05:44,333 --> 00:05:47,567
- Em uma escala de um a nu,
você está nua?
131
00:05:49,300 --> 00:05:51,667
- eu realmente não ligo
se toda a minha equipe me ver nua.
132
00:05:51,700 --> 00:05:56,767
A única coisa que consigo pensar é:
"Ahh, é tão bom."
133
00:05:57,000 --> 00:05:58,533
- Connie, vamos lá.
Está frio.
134
00:05:58,567 --> 00:05:59,767
Vamos lá!
135
00:06:00,000 --> 00:06:01,667
- Você está indo?
- Sim.
136
00:06:08,700 --> 00:06:11,100
- Que fááá é tudo isso?
137
00:06:16,433 --> 00:06:18,633
O que o fááá
aconteceu de volta aqui?
138
00:06:18,667 --> 00:06:21,166
O que aconteceu?
Todo o chantilly.
139
00:06:21,166 --> 00:06:23,433
- Vamos pegar
em consideração
140
00:06:23,467 --> 00:06:25,200
isso foi depois de horas.
141
00:06:25,233 --> 00:06:28,066
- Eu sei, mas há chicoteado
creme em todos os lugares lá em baixo.
142
00:06:28,100 --> 00:06:29,333
Este é o Connie, certo?
143
00:06:29,333 --> 00:06:32,200
Connie, isso não é
sua casa
144
00:06:32,200 --> 00:06:37,333
Este não é o seu lugar
para meio que correr mal e lixo.
145
00:06:39,066 --> 00:06:40,567
- Sim?
146
00:06:46,100 --> 00:06:47,066
Sháá.
147
00:06:47,100 --> 00:06:48,133
[porta se fecha]
148
00:06:57,166 --> 00:07:00,133
[Música animada]
149
00:07:00,166 --> 00:07:08,200
♪ ♪
150
00:07:12,500 --> 00:07:14,367
- Eu estava prestes a cavalgar em você.
151
00:07:14,400 --> 00:07:16,166
- Deveria ter pulado.
152
00:07:19,333 --> 00:07:20,767
- Bom Dia.
- Manhã.
153
00:07:20,767 --> 00:07:21,767
- Como você está?
154
00:07:21,767 --> 00:07:22,767
- Tudo bem, como estão vocês?
155
00:07:22,767 --> 00:07:23,767
- Você quer um abraço matinal?
156
00:07:23,767 --> 00:07:25,233
- Não.
- OK.
157
00:07:25,233 --> 00:07:27,467
A noite passada foi uma noite ruim.
Ainda chateado com isso.
158
00:07:27,500 --> 00:07:29,333
Acho que estou dirigindo coisas
um pouco relaxado.
159
00:07:29,367 --> 00:07:32,100
Acho que estou dando um pouquinho
muita margem de manobra,
160
00:07:32,100 --> 00:07:33,633
e eu preciso
para apertar.
161
00:07:33,633 --> 00:07:34,633
Eu não gosto de abraços
de manhã.
162
00:07:34,633 --> 00:07:36,066
- Gostaria
algum creme?
163
00:07:36,100 --> 00:07:37,200
- Eu adoraria
um pouco de creme.
164
00:07:37,233 --> 00:07:40,033
Não, pegue o fááá
fora daqui.
165
00:07:40,066 --> 00:07:41,633
- Gostaria
algum creme?
166
00:07:41,633 --> 00:07:42,767
- Sim você tem
muita energia agora.
167
00:07:42,767 --> 00:07:44,367
[Rocky ri]
168
00:07:44,367 --> 00:07:46,000
Emile?
Sim, Connie.
169
00:07:46,033 --> 00:07:47,266
- A que horas você foi para a cama
noite passada?
170
00:07:47,300 --> 00:07:50,100
- eu fui dormir
assim que voltamos.
171
00:07:50,133 --> 00:07:51,100
- Sério?
- Sim.
172
00:07:51,133 --> 00:07:52,100
- Por quê?
173
00:07:52,133 --> 00:07:53,367
Eu estava muito cansado.
174
00:07:53,400 --> 00:07:56,533
Depois da noite passada
experiência desagradável,
175
00:07:56,533 --> 00:07:58,533
Me sinto derrotado
e esvaziado.
176
00:07:58,533 --> 00:08:00,400
- Rocky decide
ela vai mix direto
177
00:08:00,433 --> 00:08:03,066
uma coisa toda de chantilly
e transforma em biquíni.
178
00:08:03,100 --> 00:08:04,400
- Vocês, meninas, estavam nuas?
179
00:08:04,400 --> 00:08:06,100
- Sim, correto.
180
00:08:06,133 --> 00:08:07,400
- Fááá, e eu não estava lá?
181
00:08:07,400 --> 00:08:08,667
- Não.
182
00:08:08,667 --> 00:08:10,734
Não acredito que você foi
deitar antes disso.
183
00:08:10,767 --> 00:08:12,367
- Estou tão chateado.
184
00:08:12,400 --> 00:08:14,133
- Kate, Leon, Eddie,
185
00:08:14,133 --> 00:08:15,667
Preciso de voces
na casa do leme.
186
00:08:15,700 --> 00:08:16,667
- Copie, capitão.
187
00:08:16,700 --> 00:08:18,500
- Olá, olá, aloha.
188
00:08:20,033 --> 00:08:24,266
- A nossa próxima carta.
Quatro garotas, uma mãe e um cara.
189
00:08:24,266 --> 00:08:28,033
Temos duas primárias,
Bryn e Stacey.
190
00:08:28,033 --> 00:08:30,266
Irmãs da irmandade.
Deveria ser divertido.
191
00:08:30,300 --> 00:08:32,000
Eu nunca fui
em uma irmandade.
192
00:08:32,033 --> 00:08:33,700
Eu nunca tive que comprar
meus amigos, mas--
193
00:08:33,700 --> 00:08:35,400
ambos:Ooh.
194
00:08:35,433 --> 00:08:36,500
- é engraçado
se for verdade.
195
00:08:36,533 --> 00:08:38,233
- "Stacey e Bryn
foram melhores amigos
196
00:08:38,266 --> 00:08:41,166
"desde que eram
Irmãs Theta no FSU.
197
00:08:41,166 --> 00:08:42,567
"Agora que são esposas
e mães
198
00:08:42,567 --> 00:08:45,533
"eles adoram arriscar
eles podem relaxar no luxo
199
00:08:45,567 --> 00:08:47,433
sem filhos ou maridos
se preocupar com."
200
00:08:47,467 --> 00:08:50,133
- Uau.
- Eu me sinto ótimo com isso.
201
00:08:50,166 --> 00:08:52,767
- Eddie, brinquedos de iate.
Tire todos eles.
202
00:08:53,000 --> 00:08:54,033
- Entendi.
203
00:08:54,033 --> 00:08:56,033
- Bryn não gosta
quaisquer alimentos picantes.
204
00:08:56,066 --> 00:08:59,100
A mãe de Bryn não gosta
rabanetes ou abacates.
205
00:08:59,133 --> 00:09:00,533
- Pode descobrir se
eles vão almoçar?
206
00:09:00,567 --> 00:09:02,166
Porque eu não quero
ser estar--
207
00:09:02,166 --> 00:09:04,300
- Imagine que teremos que esperar
para eles chegarem aqui para pedir a eles.
208
00:09:04,333 --> 00:09:06,433
- Sim, mas se pudermos
faça essa pergunta--
209
00:09:06,433 --> 00:09:08,166
- Certo.
210
00:09:08,166 --> 00:09:10,000
- Não tenho tempo para fááá
por aí com jogos com Kate.
211
00:09:10,033 --> 00:09:12,567
Ela parece andar por aí
sussurrando pequenas coisas
212
00:09:12,600 --> 00:09:14,567
no ouvido das pessoas
e isso e aquilo.
213
00:09:14,600 --> 00:09:16,533
Eu estou indo
direto para você.
214
00:09:16,567 --> 00:09:18,000
Eu não estou brincando.
215
00:09:18,033 --> 00:09:19,300
- Ótimo.
- Tudo bem, parece bom.
216
00:09:19,333 --> 00:09:20,433
- Obrigado rapazes.
217
00:09:23,300 --> 00:09:25,533
- Oi.
- Assim--
218
00:09:25,567 --> 00:09:27,066
- Tenha alguma das folhas
foi feito?
219
00:09:27,100 --> 00:09:29,200
- Nós não fizemos as camas,
e nós íamos fazer uma corrida.
220
00:09:29,200 --> 00:09:31,266
- eu não quero fazer
uma corrida de ensopado.
221
00:09:31,300 --> 00:09:33,700
- Obviamente, você não bebeu
tanto quanto fizemos ontem à noite.
222
00:09:33,734 --> 00:09:35,467
- Os detalhes estão um pouco nebulosos
para mim, para ser honesto.
223
00:09:38,333 --> 00:09:39,533
- Sim.
224
00:09:39,567 --> 00:09:41,734
Eu tenho que, tipo,
cortar o mal pela raiz.
225
00:09:41,767 --> 00:09:43,433
- Eu me sinto muito mal
para Emile
226
00:09:43,467 --> 00:09:45,333
porque ela é claramente
apenas o levando.
227
00:09:45,367 --> 00:09:46,600
- Vocês entenderam
ontem à noite?
228
00:09:46,600 --> 00:09:49,200
- Não.
Não vou dar uns amassos com Emile.
229
00:09:49,233 --> 00:09:50,333
Eu acho
ele é engraçado,
230
00:09:50,367 --> 00:09:52,734
Eu acho ele fofo
mas ele é jovem,
231
00:09:52,767 --> 00:09:54,333
e eu não gosto dele.
232
00:09:54,367 --> 00:09:55,467
[riso]
233
00:09:55,500 --> 00:09:56,767
Se você vai me acariciar,
então me acaricie.
234
00:09:56,767 --> 00:09:59,066
Se você vai esfregar, esfregue.
235
00:09:59,100 --> 00:10:03,033
Você está tão perto de apenas
bater uma bola fora do parque,
236
00:10:03,066 --> 00:10:06,033
e tudo que você tem que fazer
é olhar para a bola.
237
00:10:06,066 --> 00:10:09,233
- perguntei ao capitão Lee se
poderia sair para jantar hoje à noite.
238
00:10:09,233 --> 00:10:10,467
- Eu adoraria ir
num encontro,
239
00:10:10,500 --> 00:10:12,300
e você gosta,
são telepáticos.
240
00:10:12,333 --> 00:10:13,300
- sincronizado.
241
00:10:13,333 --> 00:10:15,233
Oh, Emile,
deixe-me entrar aqui.
242
00:10:15,266 --> 00:10:16,767
Oh, Emile.
243
00:10:16,767 --> 00:10:19,333
- Eu não tenho certeza se Rocky
é apenas uma provocação
244
00:10:19,367 --> 00:10:21,233
ou se houver
algo mais lá.
245
00:10:21,233 --> 00:10:22,767
- Oh, me dê--
oh, apenas esfregue meu pescoço.
246
00:10:24,467 --> 00:10:25,500
Ohh
247
00:10:25,533 --> 00:10:27,467
- Não me deixe com tesão.
- [risos]
248
00:10:27,500 --> 00:10:30,767
- Bom primeiro passo, apenas não
flertar com ele tanto.
249
00:10:31,000 --> 00:10:33,066
- Quando eu gosto de alguém,
Eu gosto de alguém
250
00:10:33,100 --> 00:10:34,400
mas ele não está entendendo.
251
00:10:34,400 --> 00:10:36,400
Se eu realmente gostei de você, cara,
Eu já teria você.
252
00:10:36,400 --> 00:10:38,333
Isso seria feito.
Seria um acordo feito.
253
00:10:38,367 --> 00:10:39,400
Vocês caras
estão absolutamente certos.
254
00:10:39,400 --> 00:10:42,000
Eu preciso desenhar a linha
porque eu pude ver
255
00:10:42,033 --> 00:10:44,000
onde poderia ficar embaçado,
e a culpa é minha.
256
00:10:44,000 --> 00:10:45,633
E eu não quero machucar
os sentimentos dele.
257
00:10:45,667 --> 00:10:47,600
- Por que você não diz a ele
Você tem um namorado?
258
00:10:47,633 --> 00:10:49,000
- eu nem acho
isso o impediria.
259
00:10:49,000 --> 00:10:50,734
Acho que tenho que ir
um passo adiante e diga a ele,
260
00:10:50,767 --> 00:10:52,533
gosto de garotas e,
tipo, Connie está no radar.
261
00:10:52,533 --> 00:10:55,533
- Eu acho que isso
provavelmente o encoraje.
262
00:10:55,533 --> 00:10:57,200
- Sério?
263
00:10:57,233 --> 00:10:58,633
Eu sei o que você deve fazer.
264
00:10:58,667 --> 00:11:01,066
Você deveria transar ... Dane.
265
00:11:01,100 --> 00:11:02,533
- Não.
- Ele vai - Leon.
266
00:11:02,533 --> 00:11:05,633
Plano B,
comprar Emile uma prostituta.
267
00:11:07,033 --> 00:11:08,133
- Há prostitutas aqui?
268
00:11:08,166 --> 00:11:10,200
- Tenho certeza
nós podemos encontrar um.
269
00:11:12,400 --> 00:11:14,166
Então você está se sentindo bem
sobre isso?
270
00:11:14,200 --> 00:11:15,533
- Sim.
- Existe alguma chance de Rocky
271
00:11:15,567 --> 00:11:17,166
poderia demorar um pouco
na galera com você?
272
00:11:17,166 --> 00:11:19,633
Porque ela não é
uma aeromoça realmente,
273
00:11:19,667 --> 00:11:22,433
e me sinto mal
sempre a corrigindo.
274
00:11:22,467 --> 00:11:26,133
Colocando Rocky na cozinha
com Leon é perfeito.
275
00:11:26,166 --> 00:11:29,633
Ela acha que é uma recompensa,
ele acha que está recebendo ajuda,
276
00:11:29,667 --> 00:11:32,367
e eu pego os dois
fora do meu cabelo.
277
00:11:32,400 --> 00:11:34,667
- OK. Sem problemas.
Sem problemas. OK.
278
00:11:34,700 --> 00:11:35,767
- Sim?
279
00:11:36,000 --> 00:11:37,166
Acho que vai mantê-la
feliz também.
280
00:11:37,166 --> 00:11:38,567
Rocky e eu,
Temos muito em comum.
281
00:11:38,600 --> 00:11:40,367
Ela quer se tornar um chef.
Eu sou um chef.
282
00:11:40,400 --> 00:11:42,400
Ela não gosta de Kate.
Eu não gosto de Kate.
283
00:11:42,433 --> 00:11:43,533
Temos um pouco mais
em comum
284
00:11:43,567 --> 00:11:45,300
do que todo mundo,
Eu acho, no barco.
285
00:11:45,300 --> 00:11:48,133
- Legal,
muito obrigado.
286
00:11:48,166 --> 00:11:50,166
- Atenção, toda a tripulação,
Eu preciso de todo mundo no convés
287
00:11:50,166 --> 00:11:51,400
em seus brancos em dez.
288
00:11:51,433 --> 00:11:52,500
É hora do show.
289
00:11:52,533 --> 00:11:54,367
- Kate, você está bem
na sua camisa branca?
290
00:11:54,400 --> 00:11:56,266
- Sim, eu sou.
Muito obrigado.
291
00:11:57,734 --> 00:11:59,100
- Tanto faz.
292
00:12:00,200 --> 00:12:01,567
- Whoo!
293
00:12:01,600 --> 00:12:03,166
- E aí, Eddie?
294
00:12:03,200 --> 00:12:04,166
- E aí?
295
00:12:04,200 --> 00:12:05,333
- Por favor, sorria.
296
00:12:05,333 --> 00:12:07,600
- Sem tempo de fáááing
sorrir.
297
00:12:07,600 --> 00:12:09,333
- Bryn, você está falando sério?
agora mesmo?
298
00:12:09,367 --> 00:12:12,066
- Alinhar.
Vamos lá.
299
00:12:12,066 --> 00:12:14,433
Eu não sei por que você--
tipo, você tem antolhos.
300
00:12:14,467 --> 00:12:18,166
Arrume seu sháá, e nós vamos
Tirar um barco daqui.
301
00:12:25,333 --> 00:12:26,467
Este barco é gigantesco.
302
00:12:26,500 --> 00:12:27,467
- Como você está?
- Oi.
303
00:12:27,500 --> 00:12:29,000
- Venha a bordo.
Capitão Lee.
304
00:12:29,033 --> 00:12:30,200
Olá, capitão Lee.
305
00:12:30,200 --> 00:12:32,333
- Prazer em conhecê-lo.
- Olá. Bryn.
306
00:12:32,367 --> 00:12:33,667
- Bryn, como vai você?
- Prazer em conhecê-lo.
307
00:12:33,700 --> 00:12:34,667
- O prazer é meu.
308
00:12:34,700 --> 00:12:36,066
- Oi. Stacey.
309
00:12:36,066 --> 00:12:37,300
- Stacey, como vai?
- Prazer em conhecê-lo.
310
00:12:37,333 --> 00:12:38,367
Olá, Stacey.
Qual era seu nome?
311
00:12:38,400 --> 00:12:39,767
- Dinamarquês.
- Dinamarquês, mm.
312
00:12:39,767 --> 00:12:41,100
Emile. Prazer em conhecê-lo.
- Oi.
313
00:12:41,133 --> 00:12:42,633
Você também.
Ooh!
314
00:12:42,633 --> 00:12:43,767
- Bem-vindo a bordo do "Eros".
315
00:12:43,767 --> 00:12:46,100
Kate vai te mostrar
para seus aposentos
316
00:12:46,100 --> 00:12:47,467
e te dar um tour
do barco
317
00:12:47,500 --> 00:12:50,166
então se vocês estão prontos, nós
precisa iniciar esta festa.
318
00:12:50,200 --> 00:12:52,633
- Estamos prontos!
tudo:Saúde.
319
00:12:52,633 --> 00:12:53,767
- eu amo o fato
que eles estão tendo
320
00:12:53,767 --> 00:12:57,233
um fim de semana de meninas em um iate,
fugir
321
00:12:57,266 --> 00:12:59,333
e se divertindo
só com as meninas,
322
00:12:59,367 --> 00:13:00,500
e Jacob, é claro.
323
00:13:00,533 --> 00:13:02,033
- Por aqui, pessoal.
324
00:13:02,066 --> 00:13:03,367
Portanto, este é o salão principal.
- Oh meu Deus.
325
00:13:03,367 --> 00:13:04,467
- OK.
326
00:13:04,500 --> 00:13:05,600
- E nós temos
uma sala de jantar formal.
327
00:13:05,633 --> 00:13:07,600
- É disso que se trata
bem aqui.
328
00:13:07,633 --> 00:13:09,500
- E então isso é
seu sky lounge.
329
00:13:09,500 --> 00:13:10,600
- Coquetéis depois do jantar?
330
00:13:10,633 --> 00:13:12,567
- Sim, antes e depois do jantar.
OK.
331
00:13:12,600 --> 00:13:15,233
- Isso é realmente bastante
uma magnífica cabine principal
332
00:13:15,266 --> 00:13:16,233
para um iate.
333
00:13:16,266 --> 00:13:17,467
- Olá!
334
00:13:17,500 --> 00:13:19,133
[riso]
335
00:13:19,166 --> 00:13:21,200
- Então, se vocês apenas nos deixarem
saber quem está alojando onde,
336
00:13:21,233 --> 00:13:22,467
nós vamos pegar sua bagagem
aqui embaixo.
337
00:13:22,500 --> 00:13:24,000
- Você precisa do seu próprio quarto.
- Eu faço?
338
00:13:24,033 --> 00:13:25,367
- Ninguém quer ouvir
para você roncar.
339
00:13:27,133 --> 00:13:29,767
- Eu não ronco.
- sim você faz.
340
00:13:30,000 --> 00:13:31,367
- Nada contra
meninas do grêmio,
341
00:13:31,400 --> 00:13:33,600
mas esses convidados charter
vai ser muito fácil
342
00:13:33,633 --> 00:13:35,266
porque eu tenho um pressentimento
o que eles fazem,
343
00:13:35,300 --> 00:13:37,000
eles farão tudo juntos
ao mesmo tempo.
344
00:13:37,033 --> 00:13:38,500
Vocês não têm
para decidir agora.
345
00:13:38,533 --> 00:13:39,667
Nós podemos ir--
- Decidimos agora.
346
00:13:39,700 --> 00:13:41,066
- OK. Tudo certo.
Gostaria de mais champanhe?
347
00:13:41,100 --> 00:13:42,533
- Decidimos agora.
- OK.
348
00:13:42,533 --> 00:13:45,533
[Música animada]
349
00:13:45,533 --> 00:13:47,266
♪ ♪
350
00:13:47,300 --> 00:13:49,667
- Tudo bem, vocês estão prontos?
Nós vamos nos curvar à popa.
351
00:13:49,700 --> 00:13:51,467
- Entendido.
- Vamos fazer isso.
352
00:13:51,500 --> 00:13:56,100
[conversa indistinta no rádio]
353
00:13:56,133 --> 00:13:59,266
- Stern está a 15 pés de distância
e aumentando gradualmente.
354
00:14:00,567 --> 00:14:02,700
- Certo.
Eu posso fazer isso.
355
00:14:02,734 --> 00:14:04,000
- Você pode fazer isso?
- Sim.
356
00:14:04,033 --> 00:14:05,166
- Tudo certo.
357
00:14:05,200 --> 00:14:07,300
- Eu trabalhei
em alguns grandes barcos de navios de carga,
358
00:14:07,300 --> 00:14:10,367
então trabalhando em um baralho
de um mega iate
359
00:14:10,400 --> 00:14:11,700
é uma nova experiência para mim.
360
00:14:11,700 --> 00:14:14,567
Eu definitivamente sinto a pressão
de ser o cara novo,
361
00:14:14,600 --> 00:14:17,033
e eu quero fazer certo
por toda a equipe.
362
00:14:17,066 --> 00:14:19,300
- Tudo bem, ela é clara.
Foram bons.
363
00:14:19,300 --> 00:14:27,333
♪ ♪
364
00:14:30,166 --> 00:14:32,567
- Então, ambos precisam ser
um pouco por cima.
365
00:14:32,600 --> 00:14:34,400
- Emile, você vai acabar com isso?
com ele?
366
00:14:34,433 --> 00:14:35,533
- Desculpe?
367
00:14:35,567 --> 00:14:37,300
- Você vai completar
os jet skis com ele?
368
00:14:37,300 --> 00:14:38,433
- Uau, apenas
me dê um segundo.
369
00:14:38,433 --> 00:14:40,166
- Não, não, você é bom.
Sim.
370
00:14:40,166 --> 00:14:42,200
- Sim, estamos com muita pressa.
- Oh, nós - tudo bem.
371
00:14:42,233 --> 00:14:43,734
- Esses caras precisam ser
mais auto-suficiente.
372
00:14:43,734 --> 00:14:46,567
Eu tenho mais em minha mente
do que completar um jet ski.
373
00:14:46,600 --> 00:14:48,033
Apenas faça agora.
374
00:14:56,333 --> 00:14:57,600
- Eu costumava ter um chef
que eu acho
375
00:14:57,633 --> 00:15:00,467
costumava afiar suas facas
apenas para intimidar a tripulação.
376
00:15:00,467 --> 00:15:02,166
- e ele fez?
377
00:15:02,200 --> 00:15:05,166
- Bem, ele era louco por bat-sháá,
então sim,
378
00:15:05,200 --> 00:15:07,266
quando ele afiava facas,
Eu fiquei um pouco nervoso.
379
00:15:07,300 --> 00:15:08,467
Você vai fazer
frutas grelhadas de novo?
380
00:15:08,467 --> 00:15:09,567
- Sim, Provavelmente.
381
00:15:09,600 --> 00:15:11,066
- O quê mais
você estava pensando?
382
00:15:11,066 --> 00:15:13,433
- Vou dar costelas curtas
para almoço e peixe.
383
00:15:13,467 --> 00:15:15,600
Eles têm mac.
Eles têm abobrinha.
384
00:15:15,600 --> 00:15:17,033
Eles têm muitas coisas
hoje.
385
00:15:17,066 --> 00:15:19,000
- Eu amo isso.
386
00:15:20,734 --> 00:15:21,700
- Largue agora.
387
00:15:21,734 --> 00:15:23,133
- caindo.
388
00:15:26,467 --> 00:15:28,367
A âncora está no fundo.
- Tranque.
389
00:15:28,400 --> 00:15:29,734
- Ela está trancada.
390
00:15:32,233 --> 00:15:33,367
- Desce.
391
00:15:33,367 --> 00:15:34,767
- Quem está pronto para pular
em um jet ski?
392
00:15:35,767 --> 00:15:37,100
- Não.
Ah!
393
00:15:37,100 --> 00:15:38,734
- Mãe!
- [risos]
394
00:15:38,767 --> 00:15:40,033
- Você dirigiu
um desses antes?
395
00:15:40,066 --> 00:15:41,033
- Sim.
- Tudo certo.
396
00:15:41,066 --> 00:15:42,367
- Tchau Felicia.
397
00:15:42,367 --> 00:15:43,734
- Ela nem me deu
uma chance de terminar de falar.
398
00:15:43,767 --> 00:15:45,033
Eu estava explicando para ela,
e de repente,
399
00:15:45,066 --> 00:15:46,367
ela apenas acerta.
400
00:15:46,367 --> 00:15:48,533
- Olha para ela. Ela parece
uma garotinha Bond.
401
00:15:51,233 --> 00:15:52,500
- Você pegou seu gás
bem aqui.
402
00:15:52,533 --> 00:15:53,633
- OK.
- Seu reverso.
403
00:15:54,767 --> 00:15:56,100
- OK.
404
00:15:56,100 --> 00:15:58,100
- OK.
405
00:15:58,100 --> 00:15:59,433
- Tudo certo.
- É isso?
406
00:15:59,467 --> 00:16:01,367
Sim, eu estou bem.
Você pode chicoteá-lo.
407
00:16:06,133 --> 00:16:08,533
- Isto é
tão constrangedor.
408
00:16:08,533 --> 00:16:10,233
- Volte por aí.
Você tem que me deixar.
409
00:16:10,266 --> 00:16:12,266
Eu tenho muitos equipamentos.
410
00:16:15,500 --> 00:16:17,133
- Você pode desligá-lo agora.
411
00:16:17,133 --> 00:16:18,633
- Então eu estava pensando
para o almoço--
412
00:16:22,000 --> 00:16:24,734
- Sim, lanches, tudo bem.
Festa, eu amo isso.
413
00:16:24,767 --> 00:16:26,000
Isso deve ser divertido.
414
00:16:26,033 --> 00:16:27,467
Todos nós sabemos
quanto Leon gosta de mudar.
415
00:16:27,500 --> 00:16:29,467
Eu acabei de falar
para o primário.
416
00:16:29,500 --> 00:16:31,500
Eles querem que o almoço seja apenas
meio que,
417
00:16:31,533 --> 00:16:33,066
salgadinhos para festas.
418
00:16:33,100 --> 00:16:36,100
Talvez quesadillas seria
fácil para você.
419
00:16:37,100 --> 00:16:38,633
- Sem pães de quesadilla.
420
00:16:38,667 --> 00:16:40,533
- Tortillas?
421
00:16:40,567 --> 00:16:42,500
Ok, então o que você
quer que façamos
422
00:16:42,533 --> 00:16:44,367
que podemos fazer bem rápido?
Nós provavelmente podemos--
423
00:16:44,400 --> 00:16:45,367
- Bem, nada vai ser
realmente rápido,
424
00:16:45,400 --> 00:16:46,367
porque o almoço é bem rápido.
425
00:16:46,400 --> 00:16:47,667
Eu criei toda essa comida
para o almoço,
426
00:16:47,700 --> 00:16:49,100
e agora você está me dizendo
você não quer almoçar.
427
00:16:49,133 --> 00:16:50,400
Você só quer
algum tipo de comida de dedo.
428
00:16:50,433 --> 00:16:52,266
- Bem, eu só digo--
Estou apenas me comunicando
429
00:16:52,300 --> 00:16:53,433
para você o que o primário--
430
00:16:53,433 --> 00:16:54,700
- Sim, mas precisamos
comunicar um pouco melhor
431
00:16:54,700 --> 00:16:56,033
então, não é?
Sejamos realistas.
432
00:16:56,066 --> 00:16:58,033
Precisamos perguntar a eles
de manhã,
433
00:16:58,033 --> 00:16:59,533
para que possamos começar a preparar
por isso
434
00:16:59,567 --> 00:17:01,166
porque eu não posso puxar as coisas
fora da minha bunda.
435
00:17:01,166 --> 00:17:03,133
Você sabe o que eu quero dizer?
Eu sou bom, mas não sou tão bom.
436
00:17:03,166 --> 00:17:05,567
- Não sei se eles realmente sabiam
o que eles queriam fazer
437
00:17:05,600 --> 00:17:07,300
até agora,
porque nós--
438
00:17:07,300 --> 00:17:09,000
- Bem, petiscos,
eles poderiam fazer costelas curtas.
439
00:17:09,033 --> 00:17:10,166
Isso é comida de dedo.
- Parece bom.
440
00:17:10,166 --> 00:17:12,700
- Eu posso fazer pequenas saladas Caesar,
Macarrão.
441
00:17:12,700 --> 00:17:15,266
- Você quer fazer o macarrão
em talvez pequenos ramequins?
442
00:17:15,300 --> 00:17:16,700
- Sim, isso pode ser
coloque em ramekins.
443
00:17:16,700 --> 00:17:18,166
- OK.
- Então não tem peixe.
444
00:17:18,166 --> 00:17:19,533
- Você poderia fazer isso no espeto
ou alguma coisa,
445
00:17:19,567 --> 00:17:20,700
como espetinhos de shish?
446
00:17:20,734 --> 00:17:22,033
- Não. Eu vou dar a eles
o que eu tenho aqui.
447
00:17:22,066 --> 00:17:23,300
É isso aí.
Obrigado.
448
00:17:23,300 --> 00:17:24,533
- Acabamos de descobrir.
449
00:17:24,567 --> 00:17:26,533
- Eu não estou mantendo
qualquer informação sua, Leon.
450
00:17:26,567 --> 00:17:28,033
- Bem, você pode apenas
comunicar com eles
451
00:17:28,033 --> 00:17:30,333
e diga:"Você gostaria
alguma sugestão para o almoço? "
452
00:17:30,333 --> 00:17:33,033
- Eu geralmente tento não mandar
os convidados ao redor.
453
00:17:33,066 --> 00:17:36,033
Leon não aguenta nada
454
00:17:36,066 --> 00:17:41,567
fora de sua muito estreita
paradigma de opinião.
455
00:17:41,600 --> 00:17:43,600
- Eu não sou um bom chef,
embora eu sou?
456
00:17:43,600 --> 00:17:45,333
Eu não sou um chef charter.
457
00:17:45,333 --> 00:17:46,333
Foi o que você disse
458
00:17:46,333 --> 00:17:49,200
para o meu pequeno
Amigo sul-africano.
459
00:17:49,200 --> 00:17:51,066
- Ele esteve
em 12 iates antes.
460
00:17:51,066 --> 00:17:52,600
- Ele trabalhou
no "Queen Elizabeth 2"
461
00:17:52,600 --> 00:17:54,066
o que não é realmente
um iate
462
00:17:54,066 --> 00:17:56,200
É realmente
um navio de cruzeiro muito pequeno.
463
00:17:56,200 --> 00:17:57,400
- O que é um chef charter?
464
00:17:58,767 --> 00:18:01,000
- Conte-me.
Eu gostaria de saber.
465
00:18:04,600 --> 00:18:07,033
- Uau. É isso?
466
00:18:07,066 --> 00:18:08,467
Eu acho que você deveria se preocupar
sobre falar
467
00:18:08,467 --> 00:18:09,667
para seus convidados, sim?
468
00:18:09,700 --> 00:18:11,600
Ou eu vou entrar
e comece a conversar com eles.
469
00:18:11,633 --> 00:18:13,367
Acho que precisamos trabalhar
na nossa comunicação, Leon.
470
00:18:13,400 --> 00:18:15,734
- Okeydoke, estou ouvindo você
mas não no momento.
471
00:18:15,767 --> 00:18:17,633
Estou um pouco ocupado,
Kate, sim?
472
00:18:17,667 --> 00:18:19,100
Me pegue na mosca.
473
00:18:19,133 --> 00:18:20,633
- Nós poderíamos começar - eu vou
começar a limpar as coisas,
474
00:18:20,633 --> 00:18:21,734
limpando esse deck.
- Sim, isso parece bom.
475
00:18:21,767 --> 00:18:23,166
- Tudo certo.
- Podemos limpar.
476
00:18:23,200 --> 00:18:24,367
- Nós temos
um pouco de macarrão com queijo
477
00:18:24,367 --> 00:18:26,600
chegando porções,
um pouco de costelas curtas.
478
00:18:26,633 --> 00:18:28,367
- Costelas curtas.
- Parece bom?
479
00:18:28,367 --> 00:18:30,300
- Sim, parece ótimo.
- OK.
480
00:18:30,333 --> 00:18:32,500
- Tudo bem, observe-se.
- OK fixe.
481
00:18:32,533 --> 00:18:34,100
Verifique este fim.
482
00:18:34,133 --> 00:18:35,367
- Boa.
483
00:18:35,367 --> 00:18:36,367
- Pessoal?
484
00:18:36,367 --> 00:18:38,033
Ah, fááá.
485
00:18:38,066 --> 00:18:39,600
- O jet ski
flutuando para longe.
486
00:18:41,000 --> 00:18:42,500
- Eu vou entrar rapidamente.
487
00:18:42,500 --> 00:18:44,033
Já tive o suficiente disso
por um dia.
488
00:18:44,066 --> 00:18:47,100
Quando minha equipe estraga tudo,
Eu sou o responsável por eles,
489
00:18:47,100 --> 00:18:48,567
e então os erros que eles cometeram
490
00:18:48,600 --> 00:18:52,367
são um reflexo direto
na minha liderança.
491
00:18:52,400 --> 00:18:53,600
- Gostaria
algumas costelas curtas?
492
00:18:53,633 --> 00:18:54,600
- Oh meu Deus.
493
00:18:54,633 --> 00:18:56,233
Oh, ei! Ho!
Jacob!
494
00:18:56,266 --> 00:18:57,467
- O que?
Oh, ei!
495
00:18:57,500 --> 00:18:59,667
- Olá.
- Ei garota, ei.
496
00:18:59,700 --> 00:19:01,400
- Deus, Emile.
Me dê a linha.
497
00:19:01,433 --> 00:19:02,667
- Uau.
498
00:19:02,667 --> 00:19:04,333
- Mostre-me
com o que você está trabalhando.
499
00:19:04,367 --> 00:19:05,667
- Posso pegar nas costas
do jet ski?
500
00:19:05,700 --> 00:19:07,367
- eu gosto de como você pode
chame e coma
501
00:19:07,400 --> 00:19:08,400
Macarrão com queijo
ao mesmo tempo.
502
00:19:08,433 --> 00:19:09,767
- Oh meu Deus.
503
00:19:10,000 --> 00:19:13,266
- Lá fora, apenas fazendo
erros estúpidos, estúpidos,
504
00:19:13,266 --> 00:19:17,066
e eu tenho um nível muito baixo
de tolerância para estúpido.
505
00:19:17,100 --> 00:19:18,233
- Trabalhos.
506
00:19:18,266 --> 00:19:19,367
- Emile, tire o fááá
o jet ski.
507
00:19:19,400 --> 00:19:20,633
Vamos lá.
- Trabalhos.
508
00:19:20,667 --> 00:19:22,133
- Mmm.
509
00:19:23,433 --> 00:19:24,734
- Então, quem ligou isso?
510
00:19:26,533 --> 00:19:28,400
- você não sabe como
amarrar mais um grampo?
511
00:19:28,433 --> 00:19:30,266
- Eu faço.
- Tudo bem então.
512
00:19:30,266 --> 00:19:32,100
Então o que aconteceu o fááá?
513
00:19:32,133 --> 00:19:37,100
- Eu preciso do Eddie, Emile,
e Dane para a ponte.
514
00:19:37,133 --> 00:19:38,166
- Entendido.
515
00:19:38,200 --> 00:19:39,166
Ele te chamou lá em cima?
516
00:19:39,200 --> 00:19:40,266
Ele não fez?
- Não.
517
00:19:40,300 --> 00:19:43,300
- Ha-ha, ha-ha.
Ah, fááá.
518
00:19:43,300 --> 00:19:44,567
O que está acontecendo?
519
00:19:44,567 --> 00:19:46,367
Estou tentando ser paciente.
520
00:19:46,400 --> 00:19:49,300
Não sei o que
vocês estão fazendo
521
00:19:49,333 --> 00:19:50,567
ou o que você pensa
voce esta fazendo,
522
00:19:50,567 --> 00:19:52,567
mas eu sei uma coisa
que você não está fazendo
523
00:19:52,600 --> 00:19:54,300
é que você não está ouvindo.
524
00:19:54,300 --> 00:19:57,133
Eu não sei por que você--
tipo, você tem antolhos.
525
00:19:57,166 --> 00:19:59,700
Se você não quer ouvir,
leve seu sháá,
526
00:19:59,734 --> 00:20:02,100
e nós vamos te pegar
um barco daqui.
527
00:20:02,133 --> 00:20:03,300
Que simples.
528
00:20:03,300 --> 00:20:06,400
Mas isso pára
aqui e agora.
529
00:20:06,433 --> 00:20:09,000
- [suspira]
530
00:20:09,033 --> 00:20:10,000
- Foram realizadas.
531
00:20:10,033 --> 00:20:12,533
- Sim senhor.
532
00:20:21,333 --> 00:20:23,400
- Sim.
- OK?
533
00:20:26,166 --> 00:20:30,266
- Os convidados solicitaram
alguns controles deslizantes de mini cheeseburger.
534
00:20:30,300 --> 00:20:33,000
- Não.
Isso é besteira.
535
00:20:40,066 --> 00:20:41,066
Eu preciso de outra cerveja.
536
00:20:41,066 --> 00:20:42,300
- Temos um ponche de rum
decidir.
537
00:20:42,333 --> 00:20:44,200
Você quer um pouco ou um tiro?
- Talvez tenha esses à mão.
538
00:20:44,233 --> 00:20:46,300
- OK.
539
00:20:46,333 --> 00:20:50,000
- Então estou cansado
de ser gritado.
540
00:20:50,033 --> 00:20:51,600
Precisamos ter
mais atenção aos detalhes.
541
00:20:51,600 --> 00:20:54,066
Existe um caminho certo e
uma maneira errada de fazer tudo.
542
00:20:54,100 --> 00:20:55,700
Precisamos saber o caminho certo
para fazer isso o tempo todo.
543
00:20:55,734 --> 00:20:58,367
Precisamos ouvir
para direções.
544
00:20:58,400 --> 00:20:59,700
Eu não ligo
se você acha que sabe--
545
00:20:59,734 --> 00:21:03,300
- Não é realmente eficiente
ter três pessoas
546
00:21:03,333 --> 00:21:04,500
limpeza de um local.
547
00:21:04,533 --> 00:21:08,333
- Dane estava lá com você
porque ele nunca terminou
548
00:21:08,367 --> 00:21:10,233
esse tipo de coisa antes
e eu quero que ele aprenda.
549
00:21:10,266 --> 00:21:11,433
Deve haver
uma pessoa falando
550
00:21:11,467 --> 00:21:13,066
quando estamos todos trabalhando
juntos.
551
00:21:13,100 --> 00:21:14,367
Essa pessoa sou eu,
552
00:21:14,367 --> 00:21:18,233
porque eu não vou conseguir
fáááing demitido.
553
00:21:18,233 --> 00:21:22,233
Ok, porque um de vocês
será demitido primeiro por mim.
554
00:21:22,266 --> 00:21:24,100
- Entendo que o Eddie
levando o peso de tudo,
555
00:21:24,100 --> 00:21:25,467
e eu me sinto mal por isso.
556
00:21:25,500 --> 00:21:27,367
Se eu fáá-lo e Eddie
fica com problemas por isso,
557
00:21:27,400 --> 00:21:29,500
sim, você é meu chefe.
Eu sinto Muito.
558
00:21:29,533 --> 00:21:32,200
Ao mesmo tempo,
Eu não sei o que Eddie está fazendo
559
00:21:32,233 --> 00:21:33,767
quando as pessoas estão se levantando.
560
00:21:33,767 --> 00:21:36,200
Quero dizer,
eu acho que ele é muito MIA?
561
00:21:36,233 --> 00:21:38,100
Eu acho que a MIA de Eddie é uma tonelada.
562
00:21:38,133 --> 00:21:40,133
- Nós não vamos trabalhar juntos
como uma boa equipe,
563
00:21:40,133 --> 00:21:43,467
e as coisas ainda vão ser
meio solto e insolente,
564
00:21:43,500 --> 00:21:44,600
alguém vai embora.
565
00:21:49,667 --> 00:21:50,734
- Você vai de novo.
566
00:21:52,400 --> 00:21:54,400
tudo:Oh!
- Sinker!
567
00:21:54,433 --> 00:21:57,100
- Agora mexa,
porque eu fiz isso.
568
00:21:57,133 --> 00:21:58,500
- Como estão todos?
569
00:21:58,533 --> 00:22:00,000
- Eu não poderia incomodá-lo
por apenas um copo de gelo, posso?
570
00:22:00,000 --> 00:22:01,266
- Gelo para essa bebida?
Você quer que eu coloque gelo--
571
00:22:01,300 --> 00:22:02,600
- Posso fazer as duas coisas?
- Sim.
572
00:22:02,633 --> 00:22:04,533
- Reunião de irmandade!
573
00:22:04,567 --> 00:22:06,533
Tipo, essas meninas são
baixa manutenção,
574
00:22:06,567 --> 00:22:09,266
vivendo seus dias de glória,
e eles estão adorando.
575
00:22:09,300 --> 00:22:10,266
- Ouça, estou brincando
o vencedor.
576
00:22:10,300 --> 00:22:12,000
[riso]
577
00:22:12,000 --> 00:22:14,233
- Leon caiu
para uma pausa?
578
00:22:14,266 --> 00:22:16,266
- Leon e Kate são ambos
fazendo uma pequena pausa,
579
00:22:16,266 --> 00:22:18,066
o que eu acho ótimo
Para ambos.
580
00:22:18,100 --> 00:22:21,033
Talvez eles possam, tipo, ter
uma pequena sessão de relaxamento.
581
00:22:21,033 --> 00:22:22,633
Ele apenas, tipo,
tem muitas coisas
582
00:22:22,667 --> 00:22:25,033
e então, em algum momento,
meio que diz tudo.
583
00:22:25,033 --> 00:22:26,367
Acho que ele só precisa
estar disposto
584
00:22:26,400 --> 00:22:27,500
ir com o fluxo mais.
585
00:22:27,533 --> 00:22:29,567
- Eu acho que ele recebe
um plano definido em sua mente,
586
00:22:29,567 --> 00:22:30,700
e quando alguma coisa muda,
587
00:22:30,734 --> 00:22:33,033
seja hora
ou como eles querem que seja servido,
588
00:22:33,066 --> 00:22:35,166
isso o tira um pouco.
- Sim.
589
00:22:35,166 --> 00:22:36,433
- A coisa é, é como,
com iatismo,
590
00:22:36,433 --> 00:22:39,700
a única coisa constante
é que tudo muda.
591
00:22:39,734 --> 00:22:42,266
Se Kate e Leon
continue colidindo assim,
592
00:22:42,300 --> 00:22:43,667
vai ser um desastre.
593
00:22:43,700 --> 00:22:45,266
- Eu acho que esse barco é
chegando a todos.
594
00:22:45,300 --> 00:22:46,367
- Sim.
595
00:22:47,567 --> 00:22:50,300
- Oi.
Que horas são o jantar?
596
00:22:50,333 --> 00:22:51,300
- Eu não sei.
597
00:22:51,333 --> 00:22:52,533
- Cadê o Leon?
598
00:22:52,567 --> 00:22:54,300
- Ele está respirando.
599
00:22:54,300 --> 00:22:55,567
Culinária rochosa
jantar da tripulação hoje à noite.
600
00:22:55,567 --> 00:22:58,033
- O que?
Você é mesmo?
601
00:22:58,033 --> 00:22:59,033
- Sim.
- Sim.
602
00:22:59,033 --> 00:23:00,100
- Hmm.
603
00:23:00,133 --> 00:23:01,166
- Kate vem até mim,
e ela é como,
604
00:23:01,200 --> 00:23:03,467
"Ei, eu quero que você cozinhe
refeição da tripulação hoje à noite. "
605
00:23:03,467 --> 00:23:05,567
♪ não preciso lavar roupa ♪
Eu posso me divertir.
606
00:23:05,600 --> 00:23:10,333
♪ eu cozinho esta noite,
Eu vou cozinhar hoje à noite ♪
607
00:23:10,367 --> 00:23:11,467
- Vocês querem comer
as 6:00?
608
00:23:11,467 --> 00:23:12,567
- 6:00?
609
00:23:12,600 --> 00:23:14,166
- Sim, estou empolgado
para tentar cozinhar.
610
00:23:14,200 --> 00:23:15,300
- Eu sei que você provavelmente sabe
muito sobre cozinhar,
611
00:23:15,333 --> 00:23:16,300
mas estou avisando,
612
00:23:16,333 --> 00:23:17,667
apresentação é tudo,
OK?
613
00:23:17,700 --> 00:23:20,467
Avise-me quando estiver preparado
com um bom copo de táxi, ok?
614
00:23:20,467 --> 00:23:22,000
- Sim.
A pressão está alta.
615
00:23:22,033 --> 00:23:24,734
- 6:00,
Eu sou um defensor da hora.
616
00:23:24,734 --> 00:23:25,734
- Eddie ...
617
00:23:25,734 --> 00:23:28,033
- Rocky é uma mulher louca,
618
00:23:28,066 --> 00:23:30,133
mas ela é ótima
brincar com,
619
00:23:30,166 --> 00:23:32,467
e com todas as coisas
que estão dando errado,
620
00:23:32,467 --> 00:23:34,033
uma coisa que eu realmente poderia usar
agora mesmo
621
00:23:34,066 --> 00:23:36,033
é um pouco de luz,
conversa feliz.
622
00:23:36,066 --> 00:23:38,066
Eu consigo o que quero.
623
00:23:38,066 --> 00:23:39,734
[grunhidos]
624
00:23:39,767 --> 00:23:42,467
Saia daqui!
Faça o meu jantar, mulher!
625
00:23:42,467 --> 00:23:44,433
- Ok, e ir quando os jatos
levá-lo. Pronto?
626
00:23:44,467 --> 00:23:46,266
- Ok, ligue-os.
- Monte o passeio.
627
00:23:47,333 --> 00:23:48,734
[riso]
Oh!
628
00:23:48,767 --> 00:23:50,033
Oh!
629
00:23:51,367 --> 00:23:54,200
- Você tem que sentar nele.
Sente-se nela.
630
00:23:57,266 --> 00:23:58,600
- [risos]
631
00:23:59,667 --> 00:24:02,633
[Música animada]
632
00:24:02,667 --> 00:24:06,767
♪ ♪
633
00:24:06,767 --> 00:24:08,233
- Cadê tudo?
634
00:24:08,233 --> 00:24:10,500
Cadê a espátula?
635
00:24:10,533 --> 00:24:13,033
Eu não sei
onde está alguma coisa.
636
00:24:13,066 --> 00:24:14,467
Eu realmente não tenho um plano
para o jantar da tripulação.
637
00:24:14,500 --> 00:24:18,033
Talvez eu faça gengibre
sopa de creme de coco cenoura,
638
00:24:18,066 --> 00:24:21,066
bata com uma salada bonita,
algumas cores agradáveis.
639
00:24:21,100 --> 00:24:23,700
Eu quero fazer, tipo,
um purê de repolho rosa quente
640
00:24:23,734 --> 00:24:26,133
e tem, tipo,
um lado de legumes assados
641
00:24:26,133 --> 00:24:27,633
mas como,
corte de uma certa maneira.
642
00:24:27,667 --> 00:24:29,400
Tem tantas coisas
Eu quero fazer.
643
00:24:29,433 --> 00:24:31,767
- Como tá indo?
- Boa.
644
00:24:32,000 --> 00:24:33,767
Você sabe onde mais cebolas
seria?
645
00:24:34,000 --> 00:24:36,266
- Se você cair na bagunça da tripulação,
Eu acho que há alguns lá.
646
00:24:36,300 --> 00:24:37,367
Obrigado, querida.
647
00:24:37,400 --> 00:24:40,767
♪ ♪
648
00:24:41,000 --> 00:24:42,367
- O que você está fazendo?
649
00:24:42,400 --> 00:24:46,367
- Estou fazendo uma salada,
um pouco de frango e outras ... coisas.
650
00:24:46,400 --> 00:24:48,767
Eu só estou feliz porque eu fico
para cozinhar para a equipe finalmente.
651
00:24:49,000 --> 00:24:50,500
Tipo, é por isso
Entrei no iatismo,
652
00:24:50,533 --> 00:24:54,533
e eu gosto de compartilhar minha arte
com todo mundo.
653
00:24:54,567 --> 00:24:56,066
[pratos barulhentos]
654
00:24:57,500 --> 00:24:58,500
- Sim.
655
00:25:01,367 --> 00:25:05,133
♪ ♪
656
00:25:05,133 --> 00:25:06,600
Connie?
Sim, Emile?
657
00:25:06,633 --> 00:25:07,600
- Já jantamos com a tripulação
ou alguma coisa?
658
00:25:07,633 --> 00:25:08,633
- Não.
659
00:25:08,667 --> 00:25:10,300
- Só temos sobras.
660
00:25:10,300 --> 00:25:11,567
- Como está indo o jantar?
Chefe de cozinha?
661
00:25:11,567 --> 00:25:14,233
- Estará pronto
por volta das 6:20,
662
00:25:14,266 --> 00:25:15,700
- O que aconteceu às 6:00?
663
00:25:15,700 --> 00:25:18,233
- Você sabe, as coisas acontecem
em um iate.
664
00:25:18,266 --> 00:25:19,433
Eu tenho que me vestir.
665
00:25:19,467 --> 00:25:20,700
Rocky?
666
00:25:20,700 --> 00:25:23,667
- Sabe, eu esqueci
colocar um vestido preto.
667
00:25:28,533 --> 00:25:31,033
- Então, eu estou pensando em torno de 8:00
para o jantar.
668
00:25:31,033 --> 00:25:33,000
- Muito fácil.
Não é um problema.
669
00:25:33,033 --> 00:25:35,133
Eu não vou jogar isso
pequenos jogos mentais com Kate,
670
00:25:35,166 --> 00:25:37,233
onde ela pensa
ela é maior e melhor que eu,
671
00:25:37,266 --> 00:25:38,233
porque ela está longe disso.
672
00:25:38,266 --> 00:25:39,233
- Ótimo.
673
00:25:39,266 --> 00:25:40,667
Espere, faça uma pausa.
O que?
674
00:25:40,700 --> 00:25:43,033
Você não lava o cabelo
sempre, sempre, sempre, sempre?
675
00:25:43,033 --> 00:25:44,667
- Eu não lavo meu cabelo
em casa não.
676
00:25:44,700 --> 00:25:47,633
- Ela não fez o cabelo
provavelmente em sete anos.
677
00:25:47,667 --> 00:25:48,633
- Então outras pessoas lavam?
678
00:25:48,667 --> 00:25:49,633
- Sim.
- Sim.
679
00:25:49,667 --> 00:25:51,166
- OK.
Tudo bem, ok.
680
00:25:51,200 --> 00:25:53,400
Ok, então nós pensamos que,
OK.
681
00:25:53,433 --> 00:25:56,400
[música peculiar]
682
00:25:56,433 --> 00:26:03,266
♪ ♪
683
00:26:03,300 --> 00:26:05,200
- A mesa está posta, então vamos
siga para o próximo passo.
684
00:26:05,200 --> 00:26:06,600
- Eu vou ficar quente.
685
00:26:06,633 --> 00:26:07,734
Oh, isso não é bonito?
686
00:26:07,767 --> 00:26:10,066
- Oh, veja como é bom.
687
00:26:10,066 --> 00:26:11,533
- Hora do jantar.
688
00:26:14,767 --> 00:26:16,567
- Tão animado, Rocky.
689
00:26:16,600 --> 00:26:18,200
- Bem, vai ser
um pouco mais
690
00:26:18,200 --> 00:26:20,300
porque ainda não terminaram.
691
00:26:21,767 --> 00:26:24,266
- Não, tem
alguma salada de porco restante.
692
00:26:24,300 --> 00:26:26,033
Isso é o que eu tinha agora.
693
00:26:26,066 --> 00:26:27,667
- Assim que o sorvete estiver pronto,
vocês podem ir, senhoras.
694
00:26:27,700 --> 00:26:29,333
- OK.
- Obrigado.
695
00:26:29,333 --> 00:26:31,033
Adoro a apresentação.
696
00:26:31,066 --> 00:26:34,600
- Eu farei coisas que
Eu não faria com meu marido.
697
00:26:34,633 --> 00:26:36,100
- Só para vocês saberem,
isto é
698
00:26:36,100 --> 00:26:38,567
um gaspacho de frutas
sobre manga, melão e edamame.
699
00:26:38,600 --> 00:26:40,633
- Oh, aqui vamos nós, Cindy.
Você está sobre isso.
700
00:26:40,633 --> 00:26:42,467
Cindy ama
gaspacho em pânico.
701
00:26:42,500 --> 00:26:45,734
- Gaspacho é bullsháá.
702
00:26:45,767 --> 00:26:47,700
É apenas um nome chique
por preguiça.
703
00:26:47,734 --> 00:26:50,367
"Eu coloquei as sobras do almoço
no Vitamix "...
704
00:26:50,367 --> 00:26:51,500
- [risos]
Cale-se.
705
00:26:51,500 --> 00:26:52,767
- "Pressionou um botão."
706
00:26:52,767 --> 00:26:54,767
Estes convidados estão em um iate
com serviço maravilhoso
707
00:26:55,000 --> 00:26:56,166
e um belo cenário.
708
00:26:56,200 --> 00:26:57,500
Claro que vai
gosto bom o suficiente.
709
00:26:57,500 --> 00:26:59,200
Eu era como, "você sabe o que?
Calor?
710
00:26:59,233 --> 00:27:02,467
Nah.
Vamos chamá-lo de gaspacho. "
711
00:27:02,500 --> 00:27:03,467
- [grunhidos]
712
00:27:03,500 --> 00:27:04,500
Você gosta de abacate?
713
00:27:04,500 --> 00:27:05,700
- Você só vai
comê-lo agora?
714
00:27:05,734 --> 00:27:07,767
- Olhe aquele abacate.
715
00:27:08,000 --> 00:27:09,233
- Você quer a outra metade
disso, Dane?
716
00:27:09,233 --> 00:27:10,633
- Milímetros...
717
00:27:10,633 --> 00:27:11,600
- Mas você me perguntou.
718
00:27:11,633 --> 00:27:13,400
Eu acho que só quero
Um biscoito.
719
00:27:13,400 --> 00:27:15,000
- Esse frango fatiado.
720
00:27:15,000 --> 00:27:17,667
Eu deveria ter colocado
muito antes.
721
00:27:19,266 --> 00:27:20,333
- Estes estão prontos para ir agora?
722
00:27:20,367 --> 00:27:21,500
- Sim, assim que o molho
está nele.
723
00:27:21,533 --> 00:27:22,767
Ótimo, obrigado.
724
00:27:24,166 --> 00:27:26,667
Então, para que vocês saibam,
isso é frango assado
725
00:27:26,700 --> 00:27:29,367
com cenouras, batatas em cubos,
e aspargos.
726
00:27:29,400 --> 00:27:31,100
- Nummy, nummy.
Obrigado.
727
00:27:32,266 --> 00:27:33,333
- Por que o jantar da tripulação é tarde?
728
00:27:33,367 --> 00:27:35,000
- Porque Rocky
fazendo isto.
729
00:27:35,033 --> 00:27:36,533
Oh.
730
00:27:36,533 --> 00:27:38,100
- Aqui está.
Venha pegar isto.
731
00:27:38,133 --> 00:27:41,734
- Olhe para você.
Estou prestes a me arrepender.
732
00:27:41,767 --> 00:27:43,500
- Na verdade, parece realmente bom.
733
00:27:43,533 --> 00:27:45,066
- Isso é bom?
734
00:27:45,100 --> 00:27:47,200
- Precisa de um pouco mais de tempero,
mas é bom.
735
00:27:47,233 --> 00:27:49,333
Depois de um dia como hoje,
Eu só quero um pouco de sustento.
736
00:27:49,367 --> 00:27:50,667
eu quero algo
encher minha barriga
737
00:27:50,667 --> 00:27:53,000
isso vai me fazer sentir bem
e me faça continuar.
738
00:27:57,700 --> 00:28:00,767
Isso parece cru para você?
739
00:28:01,000 --> 00:28:02,367
- A galinha ...
- Mmm.
740
00:28:02,400 --> 00:28:03,367
- Deve ser cozido a--
741
00:28:03,400 --> 00:28:05,166
- Cara, isso é cru.
742
00:28:05,166 --> 00:28:06,400
Fááá.
743
00:28:11,734 --> 00:28:13,166
- Estou tão cheio.
744
00:28:13,166 --> 00:28:14,700
- como o fááá
você está satisfeito?
745
00:28:14,734 --> 00:28:16,567
Tipo, eu poderia comer
um prato inteiro.
746
00:28:16,567 --> 00:28:19,300
- Escute, banheira de hidromassagem,
e depois hambúrgueres.
747
00:28:19,300 --> 00:28:22,033
Stacey, o que você queria?
Brownie com cobertura dupla?
748
00:28:22,066 --> 00:28:23,700
- Eu gosto de bolinhos de cream cheese.
749
00:28:23,734 --> 00:28:25,266
- Nós vamos ter
controles deslizantes com isso.
750
00:28:25,300 --> 00:28:28,300
- Basicamente, ele quer
o que um fumante de maconha iria querer.
751
00:28:28,333 --> 00:28:29,300
[riso]
752
00:28:29,333 --> 00:28:31,000
Brownies e batatas fritas.
753
00:28:31,033 --> 00:28:32,166
- Isso parece delicioso.
754
00:28:32,200 --> 00:28:33,700
- soa
como um fumante de maconha.
755
00:28:33,700 --> 00:28:35,400
É totalmente.
[riso]
756
00:28:35,433 --> 00:28:37,300
- OK bem,
Eu vou passar isso adiante,
757
00:28:37,333 --> 00:28:38,300
e depois volto.
758
00:28:38,333 --> 00:28:39,700
- Obrigado.
759
00:28:39,734 --> 00:28:42,700
- Então os convidados pediram
brownies de queijo creme de chocolate
760
00:28:42,734 --> 00:28:47,300
para desfrutar na banheira de hidromassagem e também
alguns controles deslizantes de cheeseburger.
761
00:28:47,333 --> 00:28:48,467
- Ótimo.
- Assim--
762
00:28:48,467 --> 00:28:50,734
- Eu vou tirar isso.
763
00:28:50,734 --> 00:28:56,033
Leon é muito ...
indivíduo regimentado.
764
00:28:56,066 --> 00:28:57,734
Mesmo que os convidados
solicitou isso,
765
00:28:57,734 --> 00:29:01,467
Eu sei que ele não vai gostar,
mas eu não ligo.
766
00:29:01,500 --> 00:29:04,200
Ei, Leon.
Oui?
767
00:29:04,200 --> 00:29:08,300
- Os convidados solicitaram
alguns controles deslizantes de mini cheeseburger.
768
00:29:08,333 --> 00:29:09,734
- Não.
- Desculpa, o que?
769
00:29:11,467 --> 00:29:12,600
- Você pode ligá-lo novamente?
770
00:29:12,633 --> 00:29:15,300
E então também
alguns brownies de cream cheese.
771
00:29:15,333 --> 00:29:17,200
- Brownies do queijo de creme.
- Sim.
772
00:29:17,233 --> 00:29:18,767
- Fááá, eu acabei de
alimentou vocês,
773
00:29:18,767 --> 00:29:20,100
e agora você quer isso?
774
00:29:20,133 --> 00:29:23,200
Eu conheci tantos convidados
na minha vida.
775
00:29:23,233 --> 00:29:25,233
Seria bom não encontrar
um louco.
776
00:29:25,233 --> 00:29:26,233
Isso é besteira.
777
00:29:28,233 --> 00:29:30,066
- Nós estamos indo para o cais.
778
00:29:30,100 --> 00:29:31,633
- Como estamos
em tirar todos os para-lamas?
779
00:29:31,633 --> 00:29:33,100
Ficar doente.
780
00:29:33,133 --> 00:29:37,300
Eu realmente preciso da minha tripulação no convés
para executar isso.
781
00:29:37,333 --> 00:29:40,734
- Tenho algumas coisas
Eu gostaria de mencionar.
782
00:29:45,767 --> 00:29:47,033
- Tanto faz.
783
00:29:47,066 --> 00:29:48,333
- Apenas para que possamos calibrar
o radar.
784
00:29:48,367 --> 00:29:49,633
Kate vai te ligar
com um refletor. Vá ali.
785
00:29:49,633 --> 00:29:53,200
Kate, estou enviando Dane para você
para pegar o refletor.
786
00:29:55,066 --> 00:29:57,300
- Se você tem alguém
isso é realmente verde
787
00:29:57,333 --> 00:29:59,700
e novo no iatismo,
as vezes é divertido
788
00:29:59,734 --> 00:30:03,400
aproveitar descaradamente
da sua ignorância.
789
00:30:03,400 --> 00:30:04,767
Tudo certo,
Vou ativar o radar.
790
00:30:05,000 --> 00:30:07,667
Dê-me uma mão às 9:00
e um às 3:00, por favor.
791
00:30:07,667 --> 00:30:09,667
Ok, me dê uma mão
à meia-noite
792
00:30:09,667 --> 00:30:11,000
e um às 9:00,
793
00:30:11,000 --> 00:30:12,266
Me dê um às 6:00,
794
00:30:12,300 --> 00:30:13,667
6:00, não 6:30,
795
00:30:13,667 --> 00:30:15,533
São 20 para 7:00,
Mova-o para a esquerda.
796
00:30:15,567 --> 00:30:16,667
- Ai está.
- Lá vai você, lá vai você.
797
00:30:16,667 --> 00:30:17,767
- Isso é ridículo,
798
00:30:18,000 --> 00:30:20,333
mas você sabe,
Ordens do capitão.
799
00:30:20,367 --> 00:30:21,734
- Tudo certo,
Eu tenho que ter um pouco de movimento.
800
00:30:21,767 --> 00:30:23,100
Sim, é isso.
801
00:30:23,133 --> 00:30:25,266
Eu acho que quase conseguimos.
Agache-se um pouco.
802
00:30:25,300 --> 00:30:26,667
[riso]
- Ai sim.
803
00:30:26,700 --> 00:30:27,767
- Segure isso aí.
804
00:30:33,266 --> 00:30:37,233
- Os convidados solicitaram
alguns controles deslizantes de mini cheeseburger.
805
00:30:37,266 --> 00:30:38,233
- Não.
806
00:30:39,533 --> 00:30:40,533
- Desculpa, o que?
807
00:30:41,600 --> 00:30:42,734
- Você pode ligá-lo novamente?
808
00:30:43,734 --> 00:30:45,133
- Você não tem carne moída?
809
00:30:45,166 --> 00:30:46,233
- Não. Bife.
810
00:30:46,266 --> 00:30:47,533
- Sliders bife seria bom
811
00:30:47,567 --> 00:30:50,100
e também
alguns brownies de cream cheese.
812
00:30:50,133 --> 00:30:51,300
- Brownies do queijo de creme?
813
00:30:51,300 --> 00:30:53,533
- Sim.
814
00:30:53,567 --> 00:30:55,300
- Isso é besteira.
815
00:30:55,300 --> 00:30:57,667
Os convidados querem controles deslizantes, e
Eu não tinha nenhum picadinho.
816
00:30:57,700 --> 00:30:59,166
Estas não são coisas
Kate pensa.
817
00:30:59,200 --> 00:31:00,700
Ela apenas desce
e bobina tudo
818
00:31:00,700 --> 00:31:04,000
e pensando que eu posso apenas
puxe coisas para fora da minha bunda.
819
00:31:04,033 --> 00:31:05,533
Não é tão fácil assim.
Você sabe o que eu quero dizer?
820
00:31:05,567 --> 00:31:07,166
Quando eles os querem?
Agora mesmo?
821
00:31:07,200 --> 00:31:08,700
- Sim. Bem, eles vão
pule no jacuzzi.
822
00:31:08,734 --> 00:31:11,166
- Isso não vai acontecer. Eu tenho
tem que fazer a mistura de brownie e--
823
00:31:11,200 --> 00:31:13,033
Demora cerca de meia hora.
- OK. Oh isso é--
824
00:31:13,066 --> 00:31:14,367
sim, eles não querem isso
agora mesmo.
825
00:31:14,400 --> 00:31:16,300
- Pare de beber
naquele molho fraco.
826
00:31:16,300 --> 00:31:18,000
- Estou vestindo meu traje.
Jacob está comigo.
827
00:31:18,033 --> 00:31:20,367
- Encontro você lá.
Estou terminando meu vinho.
828
00:31:23,233 --> 00:31:26,300
Smokey Robinson.
829
00:31:26,333 --> 00:31:27,700
- Esses serão os pães?
Essa é uma ótima ideia.
830
00:31:29,633 --> 00:31:31,266
- Olho - o que?
- Filé de carne.
831
00:31:31,300 --> 00:31:32,433
- tudo bem.
832
00:31:32,467 --> 00:31:33,700
Bem, pensei
Kate estava brincando
833
00:31:33,734 --> 00:31:35,400
para ver que tipo de reação
Eu ia conseguir
834
00:31:35,433 --> 00:31:36,667
mas eu não vou
dê a ela a alegria.
835
00:31:36,700 --> 00:31:38,033
Fim do dia,
você está lá para os convidados,
836
00:31:38,066 --> 00:31:39,533
e isso é
o que se resume.
837
00:31:39,567 --> 00:31:42,033
- Obrigado.
838
00:31:42,066 --> 00:31:43,567
- Literalmente, eu poderia
durma bem aqui.
839
00:31:43,600 --> 00:31:44,667
- [risos]
840
00:31:44,700 --> 00:31:46,033
- Oh meu--
- Sliders!
841
00:31:46,066 --> 00:31:47,133
- Eles são realmente
controles deslizantes de filé.
842
00:31:47,166 --> 00:31:48,133
- Whoo!
843
00:31:48,166 --> 00:31:49,567
- Chef Leon os fez.
844
00:31:49,600 --> 00:31:51,600
- você quer tirar
essas coisas de cream cheese?
845
00:31:51,600 --> 00:31:53,467
- Yum, cream cheese
Brownies de chocolate.
846
00:31:53,500 --> 00:31:54,600
Ah, sháá!
847
00:31:54,633 --> 00:31:55,700
- Oh meu Deus,
isto é tão bom.
848
00:31:55,734 --> 00:31:57,033
- Você teve
um desses brownies?
849
00:31:57,066 --> 00:31:58,700
É como uma explosão
na sua boca.
850
00:31:58,734 --> 00:32:01,200
- Eles estão realmente felizes
com os cursores e batatas fritas.
851
00:32:01,233 --> 00:32:02,300
- Certo.
852
00:32:02,333 --> 00:32:05,567
- Este tipo de solicitação
é tão típico.
853
00:32:05,600 --> 00:32:07,700
O fato de Leon
está reagindo dessa maneira
854
00:32:07,734 --> 00:32:11,600
me faz pensar, tipo,
talvez o iatismo não seja para você.
855
00:32:11,633 --> 00:32:15,100
- Eu vou descer
e tomar uma bebida.
856
00:32:15,100 --> 00:32:17,100
Sháá.
857
00:32:17,100 --> 00:32:18,633
- O que são
essas pequenas luzes flutuantes?
858
00:32:18,667 --> 00:32:20,233
[riso]
- Aqui vamos nós.
859
00:32:20,233 --> 00:32:21,500
- Amado bebê Jesus.
860
00:32:21,500 --> 00:32:23,567
tudo:Oh!
[riso]
861
00:32:23,600 --> 00:32:24,767
- Bolhas!
862
00:32:25,000 --> 00:32:25,767
- Aqui está, querida.
863
00:32:26,000 --> 00:32:28,100
- Você não deseja
você era nós, Cindy?
864
00:32:28,100 --> 00:32:29,767
- Não.
865
00:32:29,767 --> 00:32:31,333
- Proteja os cílios!
866
00:32:31,367 --> 00:32:34,033
- Eles estão todos embriagados
e fora de controle.
867
00:32:34,066 --> 00:32:35,367
- Entendo totalmente.
868
00:32:35,367 --> 00:32:37,033
Essas senhoras,
eles têm maridos em casa.
869
00:32:37,066 --> 00:32:38,467
Eles têm filhos em casa.
870
00:32:38,500 --> 00:32:40,500
Eles deixaram tudo para trás
e voou para um iate
871
00:32:40,500 --> 00:32:41,600
para se divertir.
872
00:32:41,633 --> 00:32:44,333
- O mergulho é fantástico!
873
00:32:44,367 --> 00:32:45,700
[riso]
874
00:32:47,667 --> 00:32:51,200
[Música animada]
875
00:32:51,233 --> 00:32:52,266
♪ ♪
876
00:32:52,300 --> 00:32:53,667
Kate?
- Sim?
877
00:32:53,667 --> 00:32:56,000
- É como quando eles estão
deitado, eles parecem incríveis,
878
00:32:56,000 --> 00:32:57,400
e então quando você os segura
até a luz,
879
00:32:57,433 --> 00:32:59,200
eles não
e é chato.
880
00:32:59,233 --> 00:33:00,533
Eu sei, eu sei, eu sei.
- Assim--
881
00:33:00,567 --> 00:33:02,533
- Basta usar muito vapor
e muito amido.
882
00:33:02,533 --> 00:33:04,667
- Muito vapor,
muito amido ♪
883
00:33:04,667 --> 00:33:06,467
♪ Mais vapor ♪
884
00:33:06,500 --> 00:33:08,500
♪ Mais amido ♪
885
00:33:08,533 --> 00:33:10,400
♪ O ferro ♪
886
00:33:10,433 --> 00:33:13,467
♪ Deus! ♪
887
00:33:13,500 --> 00:33:16,533
♪ apenas passando
os shorts do capitão ♪
888
00:33:16,533 --> 00:33:18,000
(risos)
889
00:33:18,000 --> 00:33:19,500
♪ Mais vapor ♪
890
00:33:19,533 --> 00:33:21,667
♪ Mais amido ♪
891
00:33:21,667 --> 00:33:23,533
♪ apenas passando
os shorts do capitão ♪
892
00:33:23,567 --> 00:33:25,400
♪ Mais vapor, mais amido ♪
893
00:33:25,400 --> 00:33:28,567
♪ estou passando
os shorts do capitão ♪
894
00:33:28,567 --> 00:33:31,100
♪ Deus ♪
895
00:33:31,133 --> 00:33:34,100
[Música animada]
896
00:33:34,133 --> 00:33:36,700
♪ ♪
897
00:33:36,700 --> 00:33:37,700
- Oi. Bom Dia.
898
00:33:37,700 --> 00:33:39,400
- Bom Dia.
899
00:33:39,433 --> 00:33:42,300
- Você acha que é possível--
Stacey não está se sentindo tão bem.
900
00:33:42,300 --> 00:33:43,433
- tudo bem.
901
00:33:43,433 --> 00:33:44,700
- Tem alguma cerveja de gengibre?
902
00:33:44,734 --> 00:33:46,367
- Sim, eu vou trazer um
direto para o quarto dela.
903
00:33:46,400 --> 00:33:48,567
- [vomitando]
904
00:33:48,567 --> 00:33:50,166
- Stacey, querida,
como você está se sentindo?
905
00:33:50,166 --> 00:33:52,300
(risos)
906
00:33:52,333 --> 00:33:54,266
Ginger ale está esperando por você.
907
00:33:56,433 --> 00:33:59,133
Quando você está de ressaca,
você tem que beber líquidos.
908
00:33:59,166 --> 00:34:00,633
Você tem que ter um pouco de açúcar.
Você quer ser segurado.
909
00:34:00,667 --> 00:34:02,533
Quando você está de ressaca, tipo,
quando estou de ressaca o dia todo,
910
00:34:02,567 --> 00:34:03,533
Eu só quero ser,
como, realizada.
911
00:34:03,567 --> 00:34:05,133
Tipo, "Me abrace.
Eu estou sofrendo."
912
00:34:06,433 --> 00:34:09,300
[riso]
913
00:34:09,333 --> 00:34:11,333
- Eu posso começar a trazer
algumas frutas frescas no andar de cima
914
00:34:11,367 --> 00:34:12,600
e começar vocês
no café da manhã ou bebidas.
915
00:34:12,633 --> 00:34:14,000
- Oh sim.
- OK.
916
00:34:14,033 --> 00:34:17,467
Vou começar a trazer algumas coisas
lá em cima.
917
00:34:17,467 --> 00:34:20,000
Ela está pronta para ir para casa
para o marido dela.
918
00:34:20,033 --> 00:34:21,467
Ela só quer ser amada.
919
00:34:21,500 --> 00:34:24,533
- [vomitando]
920
00:34:26,066 --> 00:34:28,567
- É por isso
Eu não bebo assim.
921
00:34:32,333 --> 00:34:34,066
Tudo bem, Lee.
[fala indistintamente]
922
00:34:34,100 --> 00:34:35,266
- Vamos fazer isso.
923
00:34:36,600 --> 00:34:38,700
- Cadeia que leva até 1:00
sob o arco.
924
00:34:38,734 --> 00:34:40,734
- Cadeia está levando para 1:00
sob o arco.
925
00:34:40,767 --> 00:34:43,333
- Ferrugem a estibordo.
- Ferrugem a estibordo.
926
00:34:43,333 --> 00:34:46,333
- Estamos às 4:00,
Ponto final, volte.
927
00:34:46,333 --> 00:34:47,600
Você está pronto para ir.
- Entendido.
928
00:34:47,600 --> 00:34:49,000
Estamos fora daqui.
929
00:34:50,333 --> 00:34:53,367
- Ok, eu vou carregar
um par de pratos.
930
00:34:53,367 --> 00:34:54,600
[riso]
931
00:34:54,633 --> 00:34:55,767
- Bacon e salsichas.
Ooh.
932
00:34:55,767 --> 00:34:58,467
Eu tenho um pequeno trio de porco.
- [vomita]
933
00:34:58,500 --> 00:34:59,633
Oh, esse Yacky McYack.
934
00:34:59,633 --> 00:35:01,233
- Estamos votando quem tem que sentar
ao lado de Stacey.
935
00:35:01,233 --> 00:35:04,633
[riso]
- Isso não é legal.
936
00:35:04,633 --> 00:35:07,567
- Então o capitão acabou de me dizer
que se vocês fossem
937
00:35:07,600 --> 00:35:10,500
mais confortável na doca,
podemos ir em frente e entrar.
938
00:35:10,500 --> 00:35:12,033
É realmente com você.
939
00:35:12,066 --> 00:35:13,500
- Oh, devemos apenas ir
para a doca.
940
00:35:13,533 --> 00:35:15,600
estou fazendo
uma decisão executiva.
941
00:35:15,633 --> 00:35:17,233
Sim, acho que é bom.
- Rainha Vermelha, eu amo isso.
942
00:35:17,233 --> 00:35:18,333
- Tudo bem com você, Stace?
943
00:35:18,367 --> 00:35:19,333
- OK.
944
00:35:19,367 --> 00:35:21,100
- Eu não sei.
Você está louco?
945
00:35:21,100 --> 00:35:22,100
- Não eu não sou doido.
946
00:35:22,100 --> 00:35:23,233
- Você está bem?
- Sim.
947
00:35:23,233 --> 00:35:24,367
- Sim.
- Sim?
948
00:35:24,400 --> 00:35:25,600
- Sim.
Ok, obrigado.
949
00:35:25,633 --> 00:35:26,600
- Obrigado.
950
00:35:28,066 --> 00:35:29,500
- Atenção, toda a tripulação,
atenção, toda a tripulação,
951
00:35:29,533 --> 00:35:31,066
Eu tenho algumas novidades para você.
952
00:35:31,100 --> 00:35:33,233
Nós estamos indo para o cais.
Vamos quebrar.
953
00:35:33,266 --> 00:35:34,266
- Fááá.
954
00:35:34,300 --> 00:35:35,533
- Copie isso, Lee.
955
00:35:35,533 --> 00:35:39,533
Eu realmente preciso da minha tripulação no convés
para executar isso.
956
00:35:39,533 --> 00:35:42,200
Caso contrário, o capitão pode
soprar uma junta.
957
00:35:43,266 --> 00:35:44,500
- eu vou trazer
o outro sai.
958
00:35:46,266 --> 00:35:47,600
- 300 jardas.
959
00:35:47,633 --> 00:35:49,400
- Como estamos olhando para conseguir
todos os para-lamas?
960
00:35:49,400 --> 00:35:50,633
- Foram bons.
961
00:35:50,667 --> 00:35:51,633
- Você tem todas as linhas
lá em cima? Você está pronto?
962
00:35:51,667 --> 00:35:53,100
- Boa.
963
00:35:53,133 --> 00:35:54,400
- Temos toda a tripulação do convés
em posição, Eddie?
964
00:35:54,400 --> 00:35:56,000
- Tenho toda a tripulação do convés
em posição.
965
00:35:56,000 --> 00:35:58,467
Você tem 60 pés
estibordo a meio navio ao sinal.
966
00:35:59,533 --> 00:36:01,500
25 pés para marcar.
967
00:36:04,133 --> 00:36:05,200
Marque lá.
Marque lá.
968
00:36:05,233 --> 00:36:06,400
- Sim, Lee, isso é perfeito.
969
00:36:06,433 --> 00:36:08,000
- Adoro.
970
00:36:08,033 --> 00:36:09,333
- Um pouco apertado.
- [grunhidos]
971
00:36:09,367 --> 00:36:11,200
- Tão apertado
como está ficando.
972
00:36:11,233 --> 00:36:13,400
[conversa indistinta no rádio]
973
00:36:13,400 --> 00:36:15,100
- OK.
974
00:36:15,133 --> 00:36:17,133
- Tudo bom?
- Tudo bom.
975
00:36:17,166 --> 00:36:19,133
Atenção, toda a tripulação,
Eu preciso da sua presença
976
00:36:19,166 --> 00:36:22,266
no convés de popa
em seus brancos.
977
00:36:22,300 --> 00:36:25,433
[Música animada]
978
00:36:25,433 --> 00:36:27,033
- Oi pessoal.
979
00:36:27,033 --> 00:36:28,367
Muito obrigado.
980
00:36:28,400 --> 00:36:31,300
[conversa sobreposta]
981
00:36:31,300 --> 00:36:33,000
- Foi tão divertido
tendo todos a bordo.
982
00:36:33,033 --> 00:36:34,567
- Estou triste por vê-los partir.
983
00:36:34,567 --> 00:36:36,400
Eu gostaria de poder enviar
alguns dos membros da minha tripulação
984
00:36:36,433 --> 00:36:39,000
em um avião de volta para a Flórida
em vez desses convidados.
985
00:36:39,033 --> 00:36:41,533
- Capitão Lee, não poderia ter
pediu uma viagem melhor.
986
00:36:41,567 --> 00:36:42,700
Isso foi fantástico.
Sim.
987
00:36:42,734 --> 00:36:45,700
Obrigado por tudo,
e sim
988
00:36:45,700 --> 00:36:46,767
espero ver vocês
algum dia em breve.
989
00:36:47,000 --> 00:36:47,767
- Bem, muito obrigado.
990
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
- Obrigado.
tudo:Tchau.
991
00:36:49,033 --> 00:36:50,000
- Tudo bem, tchau, pessoal.
Mwah.
992
00:36:50,033 --> 00:36:51,166
- Tchau.
- Obrigado.
993
00:36:51,166 --> 00:36:52,433
- Adeus,
lindo barco.
994
00:36:52,467 --> 00:36:54,133
- Sim, eu vou me trocar.
995
00:36:54,166 --> 00:36:56,300
- Eu também.
996
00:36:56,300 --> 00:36:58,166
- Isso não deveria ter sido
um dia difícil.
997
00:36:58,200 --> 00:36:59,467
- Então, o que tornou difícil?
998
00:36:59,500 --> 00:37:01,300
- As pessoas não estavam usando
o cérebro deles.
999
00:37:01,333 --> 00:37:02,667
Tudo apenas--
Eles têm totalmente
1000
00:37:02,700 --> 00:37:04,600
suas cabeças na bunda,
todo o caminho até eles.
1001
00:37:04,633 --> 00:37:06,200
- Você entende esses dias.
1002
00:37:06,200 --> 00:37:07,734
Eles estão lá para testar você
Mais que qualquer coisa.
1003
00:37:07,734 --> 00:37:09,600
- É tudo o resto
indo bem aqui embaixo?
1004
00:37:09,600 --> 00:37:10,734
- Você me diz, mano.
1005
00:37:10,767 --> 00:37:13,333
- Kate, você sabe, Kate gosta
cutucar e cutucar, e--
1006
00:37:13,333 --> 00:37:14,734
- Ela faz.
Ela faz.
1007
00:37:14,767 --> 00:37:16,333
- Boop, boop, boop, boop.
- Mas você sabe o que?
1008
00:37:16,333 --> 00:37:18,266
Você me respeita
e eu respeito você
1009
00:37:18,300 --> 00:37:19,734
todo o caminho, o dia todo.
1010
00:37:19,734 --> 00:37:21,166
Você se comunica comigo,
e eu vou me comunicar
1011
00:37:21,200 --> 00:37:22,600
com você o dia todo.
1012
00:37:22,600 --> 00:37:24,667
Nem pense em colocar
suas mãos lá dentro.
1013
00:37:24,700 --> 00:37:26,567
15 minutos
e é todo seu.
1014
00:37:26,600 --> 00:37:28,567
15 min - não, isso é para você
lá dentro, sim?
1015
00:37:28,600 --> 00:37:30,567
- Oh sim.
- Costelas curtas, é para você.
1016
00:37:30,600 --> 00:37:32,066
- Ontem,
frango estava cru.
1017
00:37:32,100 --> 00:37:33,266
- Parte disso foi cru.
- Parte disso foi.
1018
00:37:33,300 --> 00:37:34,333
Demorou um pouco.
- Duas horas.
1019
00:37:34,333 --> 00:37:37,200
- Eu tive que comer sobras
e depois--
1020
00:37:37,233 --> 00:37:39,500
- Mas, novamente, ela não foi
na cozinha por um tempo, então--
1021
00:37:39,500 --> 00:37:41,233
- Oh sim.
- O tempo dela está desligado.
1022
00:37:41,266 --> 00:37:43,100
- Eu não vou
mencione isso para Rocky
1023
00:37:43,100 --> 00:37:46,100
de modo que espero ser
capaz de dormir a noite toda
1024
00:37:46,100 --> 00:37:49,100
e não acorda
sendo esfaqueado repetidamente.
1025
00:37:49,133 --> 00:37:51,033
Porque ela faria!
Ela mataria você!
1026
00:37:51,066 --> 00:37:53,567
Ela faria - ela faria
te matar se você fosse como,
1027
00:37:53,600 --> 00:37:56,066
"Ei, Rock, sua comida é péssima,
a propósito,"
1028
00:37:56,100 --> 00:37:59,200
ela seria como--
[risos e rosnados]
1029
00:37:59,233 --> 00:38:00,367
- Espero que semana que vem,
ela pode me ajudar
1030
00:38:00,400 --> 00:38:02,233
um pouco
nas sobremesas.
1031
00:38:02,266 --> 00:38:03,500
- Sim.
1032
00:38:03,500 --> 00:38:05,600
- Atenção, toda a tripulação,
atenção, toda a tripulação.
1033
00:38:05,633 --> 00:38:06,767
Coloque suas roupas de trabalho.
1034
00:38:06,767 --> 00:38:09,300
Convocar na bagunça da tripulação
em dez.
1035
00:38:09,333 --> 00:38:10,333
[conversa indistinta]
1036
00:38:12,633 --> 00:38:14,467
Como estamos indo?
1037
00:38:14,500 --> 00:38:16,467
Assim...
1038
00:38:16,500 --> 00:38:18,100
15 grandes.
1039
00:38:18,100 --> 00:38:20,000
- Uau.
1040
00:38:20,033 --> 00:38:22,266
- 15 mil para a carta
não é mal,
1041
00:38:22,266 --> 00:38:24,066
considerando o fato
que minha equipe
1042
00:38:24,100 --> 00:38:26,367
não está executando
para os padrões que eu tenho.
1043
00:38:26,400 --> 00:38:29,767
- Sai para $ 1,363
por pessoa.
1044
00:38:31,433 --> 00:38:32,400
Rochoso.
1045
00:38:32,433 --> 00:38:34,133
Chefe de cozinha.
Connie.
1046
00:38:34,166 --> 00:38:35,633
Aí está você, Emile.
Obrigado, capitão.
1047
00:38:35,667 --> 00:38:38,066
Obrigado, Kate.
1048
00:38:38,100 --> 00:38:42,100
Tenho algumas coisas
Eu gostaria de mencionar.
1049
00:38:42,133 --> 00:38:45,333
Tripulação exterior,
no cais hoje,
1050
00:38:45,367 --> 00:38:48,000
você estava com a cabeça no jogo
e não na sua bunda,
1051
00:38:48,000 --> 00:38:50,667
e saiu
sem problemas,
1052
00:38:50,667 --> 00:38:53,266
então vamos ver se não podemos
realizar as coisas
1053
00:38:53,266 --> 00:38:56,200
e eles são feitos corretamente.
OK?
1054
00:38:56,233 --> 00:39:00,533
Interior,
Eu sinto um colapso
1055
00:39:00,533 --> 00:39:04,033
na comunicação entre
o interior e a cozinha.
1056
00:39:04,033 --> 00:39:06,700
Tudo o que vou dizer é:
Eu só quero lidar com isso.
1057
00:39:06,700 --> 00:39:08,567
Eu não ligo como
isso é tratado.
1058
00:39:08,567 --> 00:39:10,567
Eu só quero isso
ir embora.
1059
00:39:10,600 --> 00:39:14,233
Temos convidados charter
amanhã,
1060
00:39:14,266 --> 00:39:16,367
então eu quero virar
o barco hoje à noite.
1061
00:39:16,400 --> 00:39:18,700
Eu quero fazer isso.
Alguma pergunta?
1062
00:39:18,734 --> 00:39:19,767
Ir trabalhar.
- Obrigado.
1063
00:39:20,000 --> 00:39:21,000
- Sim senhor.
1064
00:39:23,166 --> 00:39:25,166
- eu não quero estar aqui
por mais tempo do que eu preciso.
1065
00:39:27,200 --> 00:39:30,567
- Não, meu. Não não não não não,
não não não não!
1066
00:39:30,567 --> 00:39:32,433
Eu vou escrever pra ele
uma carta enorme.
1067
00:39:32,433 --> 00:39:35,467
- Oh meu Deus.
Não.
1068
00:39:43,700 --> 00:39:51,734
♪ ♪
1069
00:39:58,767 --> 00:40:00,333
- Onde vamos colocar
toda essa porcaria?
1070
00:40:00,333 --> 00:40:01,433
- Não se preocupe.
1071
00:40:01,467 --> 00:40:04,200
Estou te ajudando
fora da minha pura bondade,
1072
00:40:04,233 --> 00:40:07,033
e eu estou te dando
um pedaço de mim.
1073
00:40:07,066 --> 00:40:08,033
(risos)
1074
00:40:08,066 --> 00:40:10,400
- [risos]
Ir. Vá agora.
1075
00:40:10,433 --> 00:40:11,734
- Sério?
- Sim vá.
1076
00:40:11,767 --> 00:40:16,266
Pare!
Você é - você é apenas - pare.
1077
00:40:16,300 --> 00:40:18,600
Assim como,
aprecie nossa companhia,
1078
00:40:18,600 --> 00:40:20,166
saiba que somos colegas de trabalho.
1079
00:40:20,200 --> 00:40:23,533
É como, colegas de trabalho,
colegas de trabalho, colegas de trabalho.
1080
00:40:28,233 --> 00:40:30,600
- Eu discordo disso,
e podemos conversar depois.
1081
00:40:30,633 --> 00:40:33,700
- Não, estou lhe dizendo
é exatamente isso que eu quero.
1082
00:40:33,734 --> 00:40:36,734
- Talvez o Rocky goste
jogar duro para conseguir.
1083
00:40:36,767 --> 00:40:41,367
Eu realmente não sou--
não perturbado.
1084
00:40:41,367 --> 00:40:42,767
- [soluços falsos]
1085
00:40:43,000 --> 00:40:44,633
Eu não quero estar aqui
por mais tempo do que eu preciso.
1086
00:40:49,233 --> 00:40:50,200
- Você terminou?
1087
00:40:52,767 --> 00:40:56,467
Não, meu. Não não não não não,
não não não não!
1088
00:40:56,500 --> 00:40:59,367
Cara, está chegando a esse ponto
onde eu vou perdê-lo.
1089
00:40:59,367 --> 00:41:00,633
- Onde ele está?
1090
00:41:00,633 --> 00:41:03,700
- Eu nem ligo.
Estou prestes a perdê-lo agora.
1091
00:41:03,734 --> 00:41:06,467
Vou escrever para ele - vou
escreva uma carta enorme para ele.
1092
00:41:06,500 --> 00:41:08,266
Eu sou. Eu superei.
1093
00:41:08,300 --> 00:41:09,667
- [Sotaque do sul]
Meu querido Emile,
1094
00:41:09,667 --> 00:41:12,533
os dias estão passando devagar
sem você ao meu lado.
1095
00:41:12,533 --> 00:41:13,533
- Pare com isso.
Isso é sério.
1096
00:41:13,567 --> 00:41:17,000
- "Eu-eu long
por sua doce carícia
1097
00:41:17,033 --> 00:41:20,400
e olhar
o amor sem fim dos seus olhos. "
1098
00:41:22,166 --> 00:41:23,767
- Oh meu Deus.
1099
00:41:24,000 --> 00:41:25,066
Não.
1100
00:41:25,100 --> 00:41:26,667
- [lendo indistintamente]
- Oh meu Deus.
1101
00:41:26,700 --> 00:41:28,400
- eu não sei como conseguir
mais claro que isso.
1102
00:41:28,400 --> 00:41:31,667
Eu estive solteiro
nos últimos 3 anos e meio,
1103
00:41:31,700 --> 00:41:35,000
e eu quero colocar 100%
dentro de mim agora.
1104
00:41:35,000 --> 00:41:37,266
E eu não vou colocar
100% em alguém
1105
00:41:37,266 --> 00:41:39,100
a menos que eles estejam trazendo
algo para a mesa.
1106
00:41:49,033 --> 00:41:51,300
- Ainda está por vir nesta temporada
em "Abaixo do convés" ...
1107
00:41:51,333 --> 00:41:52,567
- Somos legais?
- fale depois.
1108
00:41:52,600 --> 00:41:54,667
Tipo, o que eu quero
dizer fáááing.
1109
00:41:54,700 --> 00:41:56,500
- Diz.
1110
00:41:56,533 --> 00:41:58,300
- Não importa.
1111
00:41:58,300 --> 00:41:59,700
- Tudo bem, Connie, você conseguiu--
1112
00:41:59,700 --> 00:42:01,533
- Essa é uma boa e velha linha de instabilidade
passando por lá.
1113
00:42:01,567 --> 00:42:03,033
- Está chegando,
e granizo vem com ele.
1114
00:42:03,066 --> 00:42:04,400
- Segure firme!
1115
00:42:04,433 --> 00:42:05,533
Kate?
1116
00:42:05,567 --> 00:42:06,533
Sim, Leon?
1117
00:42:06,567 --> 00:42:07,533
- Você gosta de mim?
1118
00:42:07,567 --> 00:42:09,567
Eu não gosto de você nem um pouco.
OK?
1119
00:42:09,600 --> 00:42:10,700
- Eu te escuto.
1120
00:42:10,734 --> 00:42:12,233
- Eu não gosto de você nem um pouco.
1121
00:42:12,266 --> 00:42:13,433
Você quer cozinhar?
Gostaria de cozinhar?
1122
00:42:13,433 --> 00:42:15,033
Você é bom em cozinhar?
- Eu te disse--
1123
00:42:15,033 --> 00:42:16,166
- Então não saia
com essa besteira para mim.
1124
00:42:16,200 --> 00:42:17,433
- eu não gosto do jeito
você está falando comigo.
1125
00:42:17,433 --> 00:42:18,533
- Olá amor.
1126
00:42:18,567 --> 00:42:20,100
- Demorou bastante.
- Eu sei.
1127
00:42:20,133 --> 00:42:21,166
- Você vem nos salvar?
1128
00:42:21,166 --> 00:42:22,300
- Eu não sei
para que estou aqui.
1129
00:42:22,333 --> 00:42:23,633
- Bonita.
1130
00:42:23,667 --> 00:42:25,500
- Chef Leon tem
fááá tudo sobre isso.
1131
00:42:25,533 --> 00:42:27,166
- Você se importa se eu manteiga
sua banana?
1132
00:42:27,200 --> 00:42:28,433
- Você pode manteiga minha banana.
1133
00:42:28,467 --> 00:42:31,066
- Eu só vou fazer
um trabalho solto.
1134
00:42:31,066 --> 00:42:32,700
- Destruidor de casa rochoso.
Destruidor de lar Rocky.
1135
00:42:32,734 --> 00:42:35,266
- Rocky está falando como
eles estão saindo.
1136
00:42:35,300 --> 00:42:36,600
- Você está se espalhando
esses rumores sobre mim.
1137
00:42:36,600 --> 00:42:38,533
Você está dizendo que algo
aconteceu entre nós?
1138
00:42:38,567 --> 00:42:40,000
Você está realmente produzindo
comigo aqui.
1139
00:42:40,033 --> 00:42:42,333
Eu cometi um grande erro.
Imenso.
1140
00:42:42,367 --> 00:42:43,734
- Eu meio que gostaria
alguém para me dizer
1141
00:42:43,767 --> 00:42:45,734
o que o fááá está acontecendo
com este barco.
1142
00:42:45,734 --> 00:42:49,467
Meu pior pesadelo,
isso vai borbulhar.
1143
00:42:49,467 --> 00:42:51,200
Deus, droga!
- Você pegou seu fááá--
1144
00:42:51,200 --> 00:42:52,467
- Pegue seu dedo
fora do meu rosto.
1145
00:42:52,500 --> 00:42:54,033
Saia de perto.
1146
00:42:54,066 --> 00:42:55,133
[alarme estridente]
É um incêndio. Isso é fogo.
1147
00:42:55,166 --> 00:42:56,600
- Onde?
- Está lá dentro.
1148
00:42:56,600 --> 00:42:57,600
Oh, meus olhos!
1149
00:42:57,600 --> 00:42:58,600
Ah, fááá.
1150
00:42:58,600 --> 00:43:00,300
- Você só vai
ir embora?
1151
00:43:00,333 --> 00:43:03,066
Rochoso.
Sim, ela está pulando.
1152
00:43:03,066 --> 00:43:05,200
- Atenção, toda a tripulação,
prepare seus cintos de segurança
1153
00:43:05,233 --> 00:43:07,300
porque estamos certos
no meio de uma tempestade sháá.
1154
00:43:07,333 --> 00:43:10,166
- Ele pára
aqui e agora.
1155
00:43:10,200 --> 00:43:12,767
Aqui está o seu bilhete.
Tire o fááá.
1156
00:43:12,767 --> 00:43:15,767
- Para mais "Abaixo do convés"
vá para BravoTV.com.
86785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.