All language subtitles for Below.Deck.S03E06.My.Dearest.Emile.1080p.BRAV.WEBRip.AAC2.0.x264-BTW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,066 --> 00:00:14,433 - Anteriormente em "Abaixo do convés" ... 2 00:00:14,433 --> 00:00:16,266 - Você é muito talentoso chefe de cozinha. Diga-me como você começou. 3 00:00:16,300 --> 00:00:17,433 - Começou a trabalhar em navios de cruzeiro. 4 00:00:17,433 --> 00:00:18,567 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,266 Navios de cruzeiro são o Walmart, 6 00:00:20,300 --> 00:00:21,567 e iates são o Neiman Marcus. 7 00:00:21,600 --> 00:00:22,700 - Ele esteve em 12 iates antes. 8 00:00:22,734 --> 00:00:24,567 - Ele trabalhou no "Queen Elizabeth 2" 9 00:00:24,567 --> 00:00:26,100 o que não é realmente um navio de cruzeiro 10 00:00:31,033 --> 00:00:32,400 - No caso de Eddie e a namorada dele 11 00:00:32,433 --> 00:00:36,100 não parece ausência faz o coração crescer mais afeiçoado. 12 00:00:36,133 --> 00:00:37,700 - Por que você não consegue a folga disso? 13 00:00:37,734 --> 00:00:39,433 - Eu não sei. - [zomba] 14 00:00:39,433 --> 00:00:42,300 Tire isso do caminho. Eu não posso ver. Mova isso. 15 00:00:42,300 --> 00:00:44,500 Eu preciso da sua cabeça no jogo, e se você não gostar, 16 00:00:44,533 --> 00:00:47,033 Eu não tenho nenhum problema com você uma passagem de avião para casa. 17 00:00:47,033 --> 00:00:48,600 Ahh. Você não tem permissão para parar. 18 00:00:48,600 --> 00:00:49,667 - [risos] 19 00:00:49,700 --> 00:00:51,467 - Não tem jeito que eu poderia estar com ciúmes. 20 00:00:51,467 --> 00:00:52,567 Eu quero... 21 00:00:55,066 --> 00:00:56,467 - Ei, amigo, eu me importo com você. Eu te amo. 22 00:00:56,467 --> 00:00:57,667 - Você está mentindo. 23 00:00:57,700 --> 00:00:59,333 Fááá você. 24 00:00:59,367 --> 00:01:00,600 [buzina] 25 00:01:00,600 --> 00:01:03,600 [Música animada] 26 00:01:03,600 --> 00:01:11,600 ♪ ♪ 27 00:01:20,600 --> 00:01:21,600 - Isso é realmente lindo. 28 00:01:21,600 --> 00:01:23,300 Muito obrigado. Aprecie, senhor. 29 00:01:23,333 --> 00:01:25,533 Eu preciso de uma bebida. O que você - você quer um? 30 00:01:25,567 --> 00:01:27,066 - Absolut guindaste de refrigerante. 31 00:01:27,066 --> 00:01:29,500 - Eu vou falar com o Eddie e o novo garoto. Vamos lá. 32 00:01:31,200 --> 00:01:34,500 Estou realmente confuso com Rocky porque um momento, ela está ligada. 33 00:01:34,533 --> 00:01:36,767 No momento seguinte, ela não é, e enquanto isso, 34 00:01:36,767 --> 00:01:40,467 Estou começando a ter sentimentos por ela. 35 00:01:40,500 --> 00:01:43,166 Saúde Gente, em uma carta excelente, boa dica. 36 00:01:43,200 --> 00:01:44,467 Ei, bem vindo. 37 00:01:46,734 --> 00:01:50,033 - Sim? - Cara-- 38 00:01:50,066 --> 00:01:52,467 - Sinto-me como você é família. 39 00:01:56,233 --> 00:01:58,200 - [sussurra inaudível] 40 00:01:59,233 --> 00:02:00,600 - Alguém quer dançar? - Sim. 41 00:02:00,633 --> 00:02:02,600 - Vamos. - Posso ter dinheiro, Eddie? 42 00:02:02,633 --> 00:02:03,600 - Sim? Você quer dinheiro? - Posso ter algum dinheiro? 43 00:02:03,633 --> 00:02:04,767 Sim obrigado. - Não não não não. 44 00:02:06,266 --> 00:02:07,300 Tiros? 45 00:02:09,333 --> 00:02:11,133 - O que vocês querem? 46 00:02:12,433 --> 00:02:13,467 - [risos] 47 00:02:15,166 --> 00:02:17,133 - Emile deve ter esquecido que sou superior dele. 48 00:02:17,166 --> 00:02:18,633 Ele é sortudo que estou de bom humor. 49 00:02:18,667 --> 00:02:19,667 - Eu gosto de você mas-- 50 00:02:19,667 --> 00:02:21,333 - É justo, irmão. 51 00:02:22,367 --> 00:02:23,400 - Vamos lá, dê. É isso aí. 52 00:02:23,433 --> 00:02:24,667 Ei, olhe. Oh, olha que fofo! 53 00:02:24,667 --> 00:02:26,400 Vocês dois têm duas pulseiras. Aww. 54 00:02:26,400 --> 00:02:28,266 - Cara, isso é da minha irmã, então não diga nada-- 55 00:02:28,266 --> 00:02:29,667 - Eu não estou-- Eu não estou falando-- 56 00:02:29,667 --> 00:02:31,667 - Eu sou um pouco cauteloso de dinamarquês. 57 00:02:31,700 --> 00:02:34,066 Algo está muito estranho sobre esse cara. 58 00:02:34,100 --> 00:02:35,100 - Ele não tomou isso ofensivo. 59 00:02:36,567 --> 00:02:39,000 - Talvez eu esteja com ciúmes do seu fáááing pulseiras, sabia? 60 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 - Ok, apenas me deixe em paz. 61 00:02:41,000 --> 00:02:42,467 - Vamos tomar uma bebida. - Sim. 62 00:02:42,500 --> 00:02:43,734 - O que o fááá está errado contigo? 63 00:02:43,767 --> 00:02:46,200 - Ele é um bêbado horrível. 64 00:02:46,233 --> 00:02:50,066 [conversa indistinta] 65 00:02:50,100 --> 00:02:51,533 - Pronto para ir? Vamos rolar. 66 00:02:51,567 --> 00:02:53,100 - Sair daqui, ok? 67 00:02:53,133 --> 00:02:54,266 Eu não quero ir. 68 00:02:54,300 --> 00:02:55,767 - Você precisa de ajuda com isso? Oh, você tem água. 69 00:02:56,000 --> 00:02:57,100 Eu pensei que era uma bebida. 70 00:02:57,133 --> 00:02:58,300 - Eu não estou preparado voltar para o barco. 71 00:02:58,300 --> 00:02:59,400 Opa, derramou uma bebida. 72 00:02:59,433 --> 00:03:01,567 Rocky? Rochoso? 73 00:03:01,567 --> 00:03:03,700 - Não caia. Oh meu Deus! 74 00:03:06,433 --> 00:03:08,033 Rocky? - Ugh! 75 00:03:08,033 --> 00:03:11,033 Eu acho que Emile é realmente, tipo, confuso. 76 00:03:11,066 --> 00:03:13,567 Eu te dei uma oportunidade de ouro, e você não pousou. 77 00:03:13,567 --> 00:03:16,300 Você não pousou o pássaro. Eu não estou procurando por um garoto. 78 00:03:16,300 --> 00:03:19,166 Se estou procurando por alguma coisa em tudo, vai ser um homem, 79 00:03:19,166 --> 00:03:20,567 um homem de verdade. 80 00:03:23,300 --> 00:03:25,500 Uau. Whoa, whoa, não há meninos no meu quarto. 81 00:03:25,533 --> 00:03:26,500 - Vamos lá. 82 00:03:26,533 --> 00:03:29,533 - Ai credo. Não há meninos no meu quarto. 83 00:03:37,166 --> 00:03:38,700 - O que você está prestes a fazer, irmão? 84 00:03:38,734 --> 00:03:40,200 - Faça algumas ligações, Vá dormir. 85 00:03:40,200 --> 00:03:41,567 - [murmura] - Sim? 86 00:03:41,600 --> 00:03:43,333 - Isso é o que Eu provavelmente deveria fazer, 87 00:03:43,367 --> 00:03:45,667 mas eu tenho evitado tudo isso. 88 00:03:45,700 --> 00:03:47,667 - Enfim, eu vou ligue para minhas amigas, 89 00:03:47,700 --> 00:03:48,734 e eu vou Chame isso de noite. 90 00:03:48,767 --> 00:03:51,033 - Ligue para namoradas. Eu ouvi. 91 00:03:51,066 --> 00:03:52,433 - Namorada. - Sim. 92 00:03:59,567 --> 00:04:01,166 - Vamos ver isso. 93 00:04:04,734 --> 00:04:06,033 Rocky. 94 00:04:06,066 --> 00:04:07,200 - Estava fazendo uma festa de chantilly. 95 00:04:07,233 --> 00:04:08,467 Vamos lá para cima. 96 00:04:08,467 --> 00:04:10,667 Eu vou colocar um biquíni de chantilly em você. 97 00:04:10,700 --> 00:04:12,533 Eu sou realmente bom nisso. Eu sou um artista. 98 00:04:12,567 --> 00:04:14,467 - Tudo certo. - OK. 99 00:04:14,467 --> 00:04:16,133 (risos) - Espere, não. 100 00:04:16,166 --> 00:04:17,233 - Deixe-me ver, deixe-me ver, deixe-me ver. 101 00:04:17,266 --> 00:04:19,066 Ah, mais. - Cara, você tem umas tetinas legais. 102 00:04:19,100 --> 00:04:21,100 De onde eles vieram? 103 00:04:21,133 --> 00:04:23,100 Connie. Eita. 104 00:04:23,133 --> 00:04:24,633 [ambos rindo] 105 00:04:24,667 --> 00:04:27,066 Eu disse que você estava um tapete ááááááá. 106 00:04:27,100 --> 00:04:28,200 Lésbicas o dia inteiro. 107 00:04:28,233 --> 00:04:30,333 [ambos rindo] 108 00:04:39,667 --> 00:04:41,533 Então por que você continuar voltando para ele? 109 00:04:47,233 --> 00:04:49,200 Então você sabe... 110 00:04:52,233 --> 00:04:54,367 Amy me traiu última temporada de fretamentos. 111 00:04:54,400 --> 00:04:56,300 Não poder discutir isso cara a cara é difícil, 112 00:04:56,333 --> 00:04:57,734 e eu sei que tenho muitas coisas 113 00:04:58,000 --> 00:04:59,767 Eu preciso lidar com quando eu voltar para casa, 114 00:05:00,000 --> 00:05:02,266 e eu realmente não estou pronto Para lidar com isso. 115 00:05:08,266 --> 00:05:10,667 Minha equipe precisa de mim. Eu preciso me concentrar. 116 00:05:10,667 --> 00:05:14,133 Talvez eu precise mudar as situações em que estou. 117 00:05:20,000 --> 00:05:21,533 - Fora do arco. - Não. 118 00:05:21,533 --> 00:05:23,066 Não não. Não, não, não, querida. 119 00:05:23,100 --> 00:05:25,200 Santo sháá, tem chantilly em toda parte. 120 00:05:25,233 --> 00:05:26,600 Espere, não toque em nada, Connie. 121 00:05:28,667 --> 00:05:29,734 - Não não não. 122 00:05:31,367 --> 00:05:32,367 - Eu tenho meu biquíni de chantilly. 123 00:05:32,400 --> 00:05:33,500 Eu tenho meu zumbido. 124 00:05:33,533 --> 00:05:35,467 Acho que é uma boa noite para Connie. 125 00:05:35,500 --> 00:05:36,667 - Onde está todo mundo? 126 00:05:36,700 --> 00:05:38,600 - As meninas estão colocando creme nos mamilos no andar de baixo. 127 00:05:38,633 --> 00:05:40,400 - Venha agora. 128 00:05:40,433 --> 00:05:43,000 Eu te amo, Rocky. 129 00:05:43,033 --> 00:05:44,300 [riso] 130 00:05:44,333 --> 00:05:47,567 - Em uma escala de um a nu, você está nua? 131 00:05:49,300 --> 00:05:51,667 - eu realmente não ligo se toda a minha equipe me ver nua. 132 00:05:51,700 --> 00:05:56,767 A única coisa que consigo pensar é: "Ahh, é tão bom." 133 00:05:57,000 --> 00:05:58,533 - Connie, vamos lá. Está frio. 134 00:05:58,567 --> 00:05:59,767 Vamos lá! 135 00:06:00,000 --> 00:06:01,667 - Você está indo? - Sim. 136 00:06:08,700 --> 00:06:11,100 - Que fááá é tudo isso? 137 00:06:16,433 --> 00:06:18,633 O que o fááá aconteceu de volta aqui? 138 00:06:18,667 --> 00:06:21,166 O que aconteceu? Todo o chantilly. 139 00:06:21,166 --> 00:06:23,433 - Vamos pegar em consideração 140 00:06:23,467 --> 00:06:25,200 isso foi depois de horas. 141 00:06:25,233 --> 00:06:28,066 - Eu sei, mas há chicoteado creme em todos os lugares lá em baixo. 142 00:06:28,100 --> 00:06:29,333 Este é o Connie, certo? 143 00:06:29,333 --> 00:06:32,200 Connie, isso não é sua casa 144 00:06:32,200 --> 00:06:37,333 Este não é o seu lugar para meio que correr mal e lixo. 145 00:06:39,066 --> 00:06:40,567 - Sim? 146 00:06:46,100 --> 00:06:47,066 Sháá. 147 00:06:47,100 --> 00:06:48,133 [porta se fecha] 148 00:06:57,166 --> 00:07:00,133 [Música animada] 149 00:07:00,166 --> 00:07:08,200 ♪ ♪ 150 00:07:12,500 --> 00:07:14,367 - Eu estava prestes a cavalgar em você. 151 00:07:14,400 --> 00:07:16,166 - Deveria ter pulado. 152 00:07:19,333 --> 00:07:20,767 - Bom Dia. - Manhã. 153 00:07:20,767 --> 00:07:21,767 - Como você está? 154 00:07:21,767 --> 00:07:22,767 - Tudo bem, como estão vocês? 155 00:07:22,767 --> 00:07:23,767 - Você quer um abraço matinal? 156 00:07:23,767 --> 00:07:25,233 - Não. - OK. 157 00:07:25,233 --> 00:07:27,467 A noite passada foi uma noite ruim. Ainda chateado com isso. 158 00:07:27,500 --> 00:07:29,333 Acho que estou dirigindo coisas um pouco relaxado. 159 00:07:29,367 --> 00:07:32,100 Acho que estou dando um pouquinho muita margem de manobra, 160 00:07:32,100 --> 00:07:33,633 e eu preciso para apertar. 161 00:07:33,633 --> 00:07:34,633 Eu não gosto de abraços de manhã. 162 00:07:34,633 --> 00:07:36,066 - Gostaria algum creme? 163 00:07:36,100 --> 00:07:37,200 - Eu adoraria um pouco de creme. 164 00:07:37,233 --> 00:07:40,033 Não, pegue o fááá fora daqui. 165 00:07:40,066 --> 00:07:41,633 - Gostaria algum creme? 166 00:07:41,633 --> 00:07:42,767 - Sim você tem muita energia agora. 167 00:07:42,767 --> 00:07:44,367 [Rocky ri] 168 00:07:44,367 --> 00:07:46,000 Emile? Sim, Connie. 169 00:07:46,033 --> 00:07:47,266 - A que horas você foi para a cama noite passada? 170 00:07:47,300 --> 00:07:50,100 - eu fui dormir assim que voltamos. 171 00:07:50,133 --> 00:07:51,100 - Sério? - Sim. 172 00:07:51,133 --> 00:07:52,100 - Por quê? 173 00:07:52,133 --> 00:07:53,367 Eu estava muito cansado. 174 00:07:53,400 --> 00:07:56,533 Depois da noite passada experiência desagradável, 175 00:07:56,533 --> 00:07:58,533 Me sinto derrotado e esvaziado. 176 00:07:58,533 --> 00:08:00,400 - Rocky decide ela vai mix direto 177 00:08:00,433 --> 00:08:03,066 uma coisa toda de chantilly e transforma em biquíni. 178 00:08:03,100 --> 00:08:04,400 - Vocês, meninas, estavam nuas? 179 00:08:04,400 --> 00:08:06,100 - Sim, correto. 180 00:08:06,133 --> 00:08:07,400 - Fááá, e eu não estava lá? 181 00:08:07,400 --> 00:08:08,667 - Não. 182 00:08:08,667 --> 00:08:10,734 Não acredito que você foi deitar antes disso. 183 00:08:10,767 --> 00:08:12,367 - Estou tão chateado. 184 00:08:12,400 --> 00:08:14,133 - Kate, Leon, Eddie, 185 00:08:14,133 --> 00:08:15,667 Preciso de voces na casa do leme. 186 00:08:15,700 --> 00:08:16,667 - Copie, capitão. 187 00:08:16,700 --> 00:08:18,500 - Olá, olá, aloha. 188 00:08:20,033 --> 00:08:24,266 - A nossa próxima carta. Quatro garotas, uma mãe e um cara. 189 00:08:24,266 --> 00:08:28,033 Temos duas primárias, Bryn e Stacey. 190 00:08:28,033 --> 00:08:30,266 Irmãs da irmandade. Deveria ser divertido. 191 00:08:30,300 --> 00:08:32,000 Eu nunca fui em uma irmandade. 192 00:08:32,033 --> 00:08:33,700 Eu nunca tive que comprar meus amigos, mas-- 193 00:08:33,700 --> 00:08:35,400 ambos:Ooh. 194 00:08:35,433 --> 00:08:36,500 - é engraçado se for verdade. 195 00:08:36,533 --> 00:08:38,233 - "Stacey e Bryn foram melhores amigos 196 00:08:38,266 --> 00:08:41,166 "desde que eram Irmãs Theta no FSU. 197 00:08:41,166 --> 00:08:42,567 "Agora que são esposas e mães 198 00:08:42,567 --> 00:08:45,533 "eles adoram arriscar eles podem relaxar no luxo 199 00:08:45,567 --> 00:08:47,433 sem filhos ou maridos se preocupar com." 200 00:08:47,467 --> 00:08:50,133 - Uau. - Eu me sinto ótimo com isso. 201 00:08:50,166 --> 00:08:52,767 - Eddie, brinquedos de iate. Tire todos eles. 202 00:08:53,000 --> 00:08:54,033 - Entendi. 203 00:08:54,033 --> 00:08:56,033 - Bryn não gosta quaisquer alimentos picantes. 204 00:08:56,066 --> 00:08:59,100 A mãe de Bryn não gosta rabanetes ou abacates. 205 00:08:59,133 --> 00:09:00,533 - Pode descobrir se eles vão almoçar? 206 00:09:00,567 --> 00:09:02,166 Porque eu não quero ser estar-- 207 00:09:02,166 --> 00:09:04,300 - Imagine que teremos que esperar para eles chegarem aqui para pedir a eles. 208 00:09:04,333 --> 00:09:06,433 - Sim, mas se pudermos faça essa pergunta-- 209 00:09:06,433 --> 00:09:08,166 - Certo. 210 00:09:08,166 --> 00:09:10,000 - Não tenho tempo para fááá por aí com jogos com Kate. 211 00:09:10,033 --> 00:09:12,567 Ela parece andar por aí sussurrando pequenas coisas 212 00:09:12,600 --> 00:09:14,567 no ouvido das pessoas e isso e aquilo. 213 00:09:14,600 --> 00:09:16,533 Eu estou indo direto para você. 214 00:09:16,567 --> 00:09:18,000 Eu não estou brincando. 215 00:09:18,033 --> 00:09:19,300 - Ótimo. - Tudo bem, parece bom. 216 00:09:19,333 --> 00:09:20,433 - Obrigado rapazes. 217 00:09:23,300 --> 00:09:25,533 - Oi. - Assim-- 218 00:09:25,567 --> 00:09:27,066 - Tenha alguma das folhas foi feito? 219 00:09:27,100 --> 00:09:29,200 - Nós não fizemos as camas, e nós íamos fazer uma corrida. 220 00:09:29,200 --> 00:09:31,266 - eu não quero fazer uma corrida de ensopado. 221 00:09:31,300 --> 00:09:33,700 - Obviamente, você não bebeu tanto quanto fizemos ontem à noite. 222 00:09:33,734 --> 00:09:35,467 - Os detalhes estão um pouco nebulosos para mim, para ser honesto. 223 00:09:38,333 --> 00:09:39,533 - Sim. 224 00:09:39,567 --> 00:09:41,734 Eu tenho que, tipo, cortar o mal pela raiz. 225 00:09:41,767 --> 00:09:43,433 - Eu me sinto muito mal para Emile 226 00:09:43,467 --> 00:09:45,333 porque ela é claramente apenas o levando. 227 00:09:45,367 --> 00:09:46,600 - Vocês entenderam ontem à noite? 228 00:09:46,600 --> 00:09:49,200 - Não. Não vou dar uns amassos com Emile. 229 00:09:49,233 --> 00:09:50,333 Eu acho ele é engraçado, 230 00:09:50,367 --> 00:09:52,734 Eu acho ele fofo mas ele é jovem, 231 00:09:52,767 --> 00:09:54,333 e eu não gosto dele. 232 00:09:54,367 --> 00:09:55,467 [riso] 233 00:09:55,500 --> 00:09:56,767 Se você vai me acariciar, então me acaricie. 234 00:09:56,767 --> 00:09:59,066 Se você vai esfregar, esfregue. 235 00:09:59,100 --> 00:10:03,033 Você está tão perto de apenas bater uma bola fora do parque, 236 00:10:03,066 --> 00:10:06,033 e tudo que você tem que fazer é olhar para a bola. 237 00:10:06,066 --> 00:10:09,233 - perguntei ao capitão Lee se poderia sair para jantar hoje à noite. 238 00:10:09,233 --> 00:10:10,467 - Eu adoraria ir num encontro, 239 00:10:10,500 --> 00:10:12,300 e você gosta, são telepáticos. 240 00:10:12,333 --> 00:10:13,300 - sincronizado. 241 00:10:13,333 --> 00:10:15,233 Oh, Emile, deixe-me entrar aqui. 242 00:10:15,266 --> 00:10:16,767 Oh, Emile. 243 00:10:16,767 --> 00:10:19,333 - Eu não tenho certeza se Rocky é apenas uma provocação 244 00:10:19,367 --> 00:10:21,233 ou se houver algo mais lá. 245 00:10:21,233 --> 00:10:22,767 - Oh, me dê-- oh, apenas esfregue meu pescoço. 246 00:10:24,467 --> 00:10:25,500 Ohh 247 00:10:25,533 --> 00:10:27,467 - Não me deixe com tesão. - [risos] 248 00:10:27,500 --> 00:10:30,767 - Bom primeiro passo, apenas não flertar com ele tanto. 249 00:10:31,000 --> 00:10:33,066 - Quando eu gosto de alguém, Eu gosto de alguém 250 00:10:33,100 --> 00:10:34,400 mas ele não está entendendo. 251 00:10:34,400 --> 00:10:36,400 Se eu realmente gostei de você, cara, Eu já teria você. 252 00:10:36,400 --> 00:10:38,333 Isso seria feito. Seria um acordo feito. 253 00:10:38,367 --> 00:10:39,400 Vocês caras estão absolutamente certos. 254 00:10:39,400 --> 00:10:42,000 Eu preciso desenhar a linha porque eu pude ver 255 00:10:42,033 --> 00:10:44,000 onde poderia ficar embaçado, e a culpa é minha. 256 00:10:44,000 --> 00:10:45,633 E eu não quero machucar os sentimentos dele. 257 00:10:45,667 --> 00:10:47,600 - Por que você não diz a ele Você tem um namorado? 258 00:10:47,633 --> 00:10:49,000 - eu nem acho isso o impediria. 259 00:10:49,000 --> 00:10:50,734 Acho que tenho que ir um passo adiante e diga a ele, 260 00:10:50,767 --> 00:10:52,533 gosto de garotas e, tipo, Connie está no radar. 261 00:10:52,533 --> 00:10:55,533 - Eu acho que isso provavelmente o encoraje. 262 00:10:55,533 --> 00:10:57,200 - Sério? 263 00:10:57,233 --> 00:10:58,633 Eu sei o que você deve fazer. 264 00:10:58,667 --> 00:11:01,066 Você deveria transar ... Dane. 265 00:11:01,100 --> 00:11:02,533 - Não. - Ele vai - Leon. 266 00:11:02,533 --> 00:11:05,633 Plano B, comprar Emile uma prostituta. 267 00:11:07,033 --> 00:11:08,133 - Há prostitutas aqui? 268 00:11:08,166 --> 00:11:10,200 - Tenho certeza nós podemos encontrar um. 269 00:11:12,400 --> 00:11:14,166 Então você está se sentindo bem sobre isso? 270 00:11:14,200 --> 00:11:15,533 - Sim. - Existe alguma chance de Rocky 271 00:11:15,567 --> 00:11:17,166 poderia demorar um pouco na galera com você? 272 00:11:17,166 --> 00:11:19,633 Porque ela não é uma aeromoça realmente, 273 00:11:19,667 --> 00:11:22,433 e me sinto mal sempre a corrigindo. 274 00:11:22,467 --> 00:11:26,133 Colocando Rocky na cozinha com Leon é perfeito. 275 00:11:26,166 --> 00:11:29,633 Ela acha que é uma recompensa, ele acha que está recebendo ajuda, 276 00:11:29,667 --> 00:11:32,367 e eu pego os dois fora do meu cabelo. 277 00:11:32,400 --> 00:11:34,667 - OK. Sem problemas. Sem problemas. OK. 278 00:11:34,700 --> 00:11:35,767 - Sim? 279 00:11:36,000 --> 00:11:37,166 Acho que vai mantê-la feliz também. 280 00:11:37,166 --> 00:11:38,567 Rocky e eu, Temos muito em comum. 281 00:11:38,600 --> 00:11:40,367 Ela quer se tornar um chef. Eu sou um chef. 282 00:11:40,400 --> 00:11:42,400 Ela não gosta de Kate. Eu não gosto de Kate. 283 00:11:42,433 --> 00:11:43,533 Temos um pouco mais em comum 284 00:11:43,567 --> 00:11:45,300 do que todo mundo, Eu acho, no barco. 285 00:11:45,300 --> 00:11:48,133 - Legal, muito obrigado. 286 00:11:48,166 --> 00:11:50,166 - Atenção, toda a tripulação, Eu preciso de todo mundo no convés 287 00:11:50,166 --> 00:11:51,400 em seus brancos em dez. 288 00:11:51,433 --> 00:11:52,500 É hora do show. 289 00:11:52,533 --> 00:11:54,367 - Kate, você está bem na sua camisa branca? 290 00:11:54,400 --> 00:11:56,266 - Sim, eu sou. Muito obrigado. 291 00:11:57,734 --> 00:11:59,100 - Tanto faz. 292 00:12:00,200 --> 00:12:01,567 - Whoo! 293 00:12:01,600 --> 00:12:03,166 - E aí, Eddie? 294 00:12:03,200 --> 00:12:04,166 - E aí? 295 00:12:04,200 --> 00:12:05,333 - Por favor, sorria. 296 00:12:05,333 --> 00:12:07,600 - Sem tempo de fáááing sorrir. 297 00:12:07,600 --> 00:12:09,333 - Bryn, você está falando sério? agora mesmo? 298 00:12:09,367 --> 00:12:12,066 - Alinhar. Vamos lá. 299 00:12:12,066 --> 00:12:14,433 Eu não sei por que você-- tipo, você tem antolhos. 300 00:12:14,467 --> 00:12:18,166 Arrume seu sháá, e nós vamos Tirar um barco daqui. 301 00:12:25,333 --> 00:12:26,467 Este barco é gigantesco. 302 00:12:26,500 --> 00:12:27,467 - Como você está? - Oi. 303 00:12:27,500 --> 00:12:29,000 - Venha a bordo. Capitão Lee. 304 00:12:29,033 --> 00:12:30,200 Olá, capitão Lee. 305 00:12:30,200 --> 00:12:32,333 - Prazer em conhecê-lo. - Olá. Bryn. 306 00:12:32,367 --> 00:12:33,667 - Bryn, como vai você? - Prazer em conhecê-lo. 307 00:12:33,700 --> 00:12:34,667 - O prazer é meu. 308 00:12:34,700 --> 00:12:36,066 - Oi. Stacey. 309 00:12:36,066 --> 00:12:37,300 - Stacey, como vai? - Prazer em conhecê-lo. 310 00:12:37,333 --> 00:12:38,367 Olá, Stacey. Qual era seu nome? 311 00:12:38,400 --> 00:12:39,767 - Dinamarquês. - Dinamarquês, mm. 312 00:12:39,767 --> 00:12:41,100 Emile. Prazer em conhecê-lo. - Oi. 313 00:12:41,133 --> 00:12:42,633 Você também. Ooh! 314 00:12:42,633 --> 00:12:43,767 - Bem-vindo a bordo do "Eros". 315 00:12:43,767 --> 00:12:46,100 Kate vai te mostrar para seus aposentos 316 00:12:46,100 --> 00:12:47,467 e te dar um tour do barco 317 00:12:47,500 --> 00:12:50,166 então se vocês estão prontos, nós precisa iniciar esta festa. 318 00:12:50,200 --> 00:12:52,633 - Estamos prontos! tudo:Saúde. 319 00:12:52,633 --> 00:12:53,767 - eu amo o fato que eles estão tendo 320 00:12:53,767 --> 00:12:57,233 um fim de semana de meninas em um iate, fugir 321 00:12:57,266 --> 00:12:59,333 e se divertindo só com as meninas, 322 00:12:59,367 --> 00:13:00,500 e Jacob, é claro. 323 00:13:00,533 --> 00:13:02,033 - Por aqui, pessoal. 324 00:13:02,066 --> 00:13:03,367 Portanto, este é o salão principal. - Oh meu Deus. 325 00:13:03,367 --> 00:13:04,467 - OK. 326 00:13:04,500 --> 00:13:05,600 - E nós temos uma sala de jantar formal. 327 00:13:05,633 --> 00:13:07,600 - É disso que se trata bem aqui. 328 00:13:07,633 --> 00:13:09,500 - E então isso é seu sky lounge. 329 00:13:09,500 --> 00:13:10,600 - Coquetéis depois do jantar? 330 00:13:10,633 --> 00:13:12,567 - Sim, antes e depois do jantar. OK. 331 00:13:12,600 --> 00:13:15,233 - Isso é realmente bastante uma magnífica cabine principal 332 00:13:15,266 --> 00:13:16,233 para um iate. 333 00:13:16,266 --> 00:13:17,467 - Olá! 334 00:13:17,500 --> 00:13:19,133 [riso] 335 00:13:19,166 --> 00:13:21,200 - Então, se vocês apenas nos deixarem saber quem está alojando onde, 336 00:13:21,233 --> 00:13:22,467 nós vamos pegar sua bagagem aqui embaixo. 337 00:13:22,500 --> 00:13:24,000 - Você precisa do seu próprio quarto. - Eu faço? 338 00:13:24,033 --> 00:13:25,367 - Ninguém quer ouvir para você roncar. 339 00:13:27,133 --> 00:13:29,767 - Eu não ronco. - sim você faz. 340 00:13:30,000 --> 00:13:31,367 - Nada contra meninas do grêmio, 341 00:13:31,400 --> 00:13:33,600 mas esses convidados charter vai ser muito fácil 342 00:13:33,633 --> 00:13:35,266 porque eu tenho um pressentimento o que eles fazem, 343 00:13:35,300 --> 00:13:37,000 eles farão tudo juntos ao mesmo tempo. 344 00:13:37,033 --> 00:13:38,500 Vocês não têm para decidir agora. 345 00:13:38,533 --> 00:13:39,667 Nós podemos ir-- - Decidimos agora. 346 00:13:39,700 --> 00:13:41,066 - OK. Tudo certo. Gostaria de mais champanhe? 347 00:13:41,100 --> 00:13:42,533 - Decidimos agora. - OK. 348 00:13:42,533 --> 00:13:45,533 [Música animada] 349 00:13:45,533 --> 00:13:47,266 ♪ ♪ 350 00:13:47,300 --> 00:13:49,667 - Tudo bem, vocês estão prontos? Nós vamos nos curvar à popa. 351 00:13:49,700 --> 00:13:51,467 - Entendido. - Vamos fazer isso. 352 00:13:51,500 --> 00:13:56,100 [conversa indistinta no rádio] 353 00:13:56,133 --> 00:13:59,266 - Stern está a 15 pés de distância e aumentando gradualmente. 354 00:14:00,567 --> 00:14:02,700 - Certo. Eu posso fazer isso. 355 00:14:02,734 --> 00:14:04,000 - Você pode fazer isso? - Sim. 356 00:14:04,033 --> 00:14:05,166 - Tudo certo. 357 00:14:05,200 --> 00:14:07,300 - Eu trabalhei em alguns grandes barcos de navios de carga, 358 00:14:07,300 --> 00:14:10,367 então trabalhando em um baralho de um mega iate 359 00:14:10,400 --> 00:14:11,700 é uma nova experiência para mim. 360 00:14:11,700 --> 00:14:14,567 Eu definitivamente sinto a pressão de ser o cara novo, 361 00:14:14,600 --> 00:14:17,033 e eu quero fazer certo por toda a equipe. 362 00:14:17,066 --> 00:14:19,300 - Tudo bem, ela é clara. Foram bons. 363 00:14:19,300 --> 00:14:27,333 ♪ ♪ 364 00:14:30,166 --> 00:14:32,567 - Então, ambos precisam ser um pouco por cima. 365 00:14:32,600 --> 00:14:34,400 - Emile, você vai acabar com isso? com ele? 366 00:14:34,433 --> 00:14:35,533 - Desculpe? 367 00:14:35,567 --> 00:14:37,300 - Você vai completar os jet skis com ele? 368 00:14:37,300 --> 00:14:38,433 - Uau, apenas me dê um segundo. 369 00:14:38,433 --> 00:14:40,166 - Não, não, você é bom. Sim. 370 00:14:40,166 --> 00:14:42,200 - Sim, estamos com muita pressa. - Oh, nós - tudo bem. 371 00:14:42,233 --> 00:14:43,734 - Esses caras precisam ser mais auto-suficiente. 372 00:14:43,734 --> 00:14:46,567 Eu tenho mais em minha mente do que completar um jet ski. 373 00:14:46,600 --> 00:14:48,033 Apenas faça agora. 374 00:14:56,333 --> 00:14:57,600 - Eu costumava ter um chef que eu acho 375 00:14:57,633 --> 00:15:00,467 costumava afiar suas facas apenas para intimidar a tripulação. 376 00:15:00,467 --> 00:15:02,166 - e ele fez? 377 00:15:02,200 --> 00:15:05,166 - Bem, ele era louco por bat-sháá, então sim, 378 00:15:05,200 --> 00:15:07,266 quando ele afiava facas, Eu fiquei um pouco nervoso. 379 00:15:07,300 --> 00:15:08,467 Você vai fazer frutas grelhadas de novo? 380 00:15:08,467 --> 00:15:09,567 - Sim, Provavelmente. 381 00:15:09,600 --> 00:15:11,066 - O quê mais você estava pensando? 382 00:15:11,066 --> 00:15:13,433 - Vou dar costelas curtas para almoço e peixe. 383 00:15:13,467 --> 00:15:15,600 Eles têm mac. Eles têm abobrinha. 384 00:15:15,600 --> 00:15:17,033 Eles têm muitas coisas hoje. 385 00:15:17,066 --> 00:15:19,000 - Eu amo isso. 386 00:15:20,734 --> 00:15:21,700 - Largue agora. 387 00:15:21,734 --> 00:15:23,133 - caindo. 388 00:15:26,467 --> 00:15:28,367 A âncora está no fundo. - Tranque. 389 00:15:28,400 --> 00:15:29,734 - Ela está trancada. 390 00:15:32,233 --> 00:15:33,367 - Desce. 391 00:15:33,367 --> 00:15:34,767 - Quem está pronto para pular em um jet ski? 392 00:15:35,767 --> 00:15:37,100 - Não. Ah! 393 00:15:37,100 --> 00:15:38,734 - Mãe! - [risos] 394 00:15:38,767 --> 00:15:40,033 - Você dirigiu um desses antes? 395 00:15:40,066 --> 00:15:41,033 - Sim. - Tudo certo. 396 00:15:41,066 --> 00:15:42,367 - Tchau Felicia. 397 00:15:42,367 --> 00:15:43,734 - Ela nem me deu uma chance de terminar de falar. 398 00:15:43,767 --> 00:15:45,033 Eu estava explicando para ela, e de repente, 399 00:15:45,066 --> 00:15:46,367 ela apenas acerta. 400 00:15:46,367 --> 00:15:48,533 - Olha para ela. Ela parece uma garotinha Bond. 401 00:15:51,233 --> 00:15:52,500 - Você pegou seu gás bem aqui. 402 00:15:52,533 --> 00:15:53,633 - OK. - Seu reverso. 403 00:15:54,767 --> 00:15:56,100 - OK. 404 00:15:56,100 --> 00:15:58,100 - OK. 405 00:15:58,100 --> 00:15:59,433 - Tudo certo. - É isso? 406 00:15:59,467 --> 00:16:01,367 Sim, eu estou bem. Você pode chicoteá-lo. 407 00:16:06,133 --> 00:16:08,533 - Isto é tão constrangedor. 408 00:16:08,533 --> 00:16:10,233 - Volte por aí. Você tem que me deixar. 409 00:16:10,266 --> 00:16:12,266 Eu tenho muitos equipamentos. 410 00:16:15,500 --> 00:16:17,133 - Você pode desligá-lo agora. 411 00:16:17,133 --> 00:16:18,633 - Então eu estava pensando para o almoço-- 412 00:16:22,000 --> 00:16:24,734 - Sim, lanches, tudo bem. Festa, eu amo isso. 413 00:16:24,767 --> 00:16:26,000 Isso deve ser divertido. 414 00:16:26,033 --> 00:16:27,467 Todos nós sabemos quanto Leon gosta de mudar. 415 00:16:27,500 --> 00:16:29,467 Eu acabei de falar para o primário. 416 00:16:29,500 --> 00:16:31,500 Eles querem que o almoço seja apenas meio que, 417 00:16:31,533 --> 00:16:33,066 salgadinhos para festas. 418 00:16:33,100 --> 00:16:36,100 Talvez quesadillas seria fácil para você. 419 00:16:37,100 --> 00:16:38,633 - Sem pães de quesadilla. 420 00:16:38,667 --> 00:16:40,533 - Tortillas? 421 00:16:40,567 --> 00:16:42,500 Ok, então o que você quer que façamos 422 00:16:42,533 --> 00:16:44,367 que podemos fazer bem rápido? Nós provavelmente podemos-- 423 00:16:44,400 --> 00:16:45,367 - Bem, nada vai ser realmente rápido, 424 00:16:45,400 --> 00:16:46,367 porque o almoço é bem rápido. 425 00:16:46,400 --> 00:16:47,667 Eu criei toda essa comida para o almoço, 426 00:16:47,700 --> 00:16:49,100 e agora você está me dizendo você não quer almoçar. 427 00:16:49,133 --> 00:16:50,400 Você só quer algum tipo de comida de dedo. 428 00:16:50,433 --> 00:16:52,266 - Bem, eu só digo-- Estou apenas me comunicando 429 00:16:52,300 --> 00:16:53,433 para você o que o primário-- 430 00:16:53,433 --> 00:16:54,700 - Sim, mas precisamos comunicar um pouco melhor 431 00:16:54,700 --> 00:16:56,033 então, não é? Sejamos realistas. 432 00:16:56,066 --> 00:16:58,033 Precisamos perguntar a eles de manhã, 433 00:16:58,033 --> 00:16:59,533 para que possamos começar a preparar por isso 434 00:16:59,567 --> 00:17:01,166 porque eu não posso puxar as coisas fora da minha bunda. 435 00:17:01,166 --> 00:17:03,133 Você sabe o que eu quero dizer? Eu sou bom, mas não sou tão bom. 436 00:17:03,166 --> 00:17:05,567 - Não sei se eles realmente sabiam o que eles queriam fazer 437 00:17:05,600 --> 00:17:07,300 até agora, porque nós-- 438 00:17:07,300 --> 00:17:09,000 - Bem, petiscos, eles poderiam fazer costelas curtas. 439 00:17:09,033 --> 00:17:10,166 Isso é comida de dedo. - Parece bom. 440 00:17:10,166 --> 00:17:12,700 - Eu posso fazer pequenas saladas Caesar, Macarrão. 441 00:17:12,700 --> 00:17:15,266 - Você quer fazer o macarrão em talvez pequenos ramequins? 442 00:17:15,300 --> 00:17:16,700 - Sim, isso pode ser coloque em ramekins. 443 00:17:16,700 --> 00:17:18,166 - OK. - Então não tem peixe. 444 00:17:18,166 --> 00:17:19,533 - Você poderia fazer isso no espeto ou alguma coisa, 445 00:17:19,567 --> 00:17:20,700 como espetinhos de shish? 446 00:17:20,734 --> 00:17:22,033 - Não. Eu vou dar a eles o que eu tenho aqui. 447 00:17:22,066 --> 00:17:23,300 É isso aí. Obrigado. 448 00:17:23,300 --> 00:17:24,533 - Acabamos de descobrir. 449 00:17:24,567 --> 00:17:26,533 - Eu não estou mantendo qualquer informação sua, Leon. 450 00:17:26,567 --> 00:17:28,033 - Bem, você pode apenas comunicar com eles 451 00:17:28,033 --> 00:17:30,333 e diga:"Você gostaria alguma sugestão para o almoço? " 452 00:17:30,333 --> 00:17:33,033 - Eu geralmente tento não mandar os convidados ao redor. 453 00:17:33,066 --> 00:17:36,033 Leon não aguenta nada 454 00:17:36,066 --> 00:17:41,567 fora de sua muito estreita paradigma de opinião. 455 00:17:41,600 --> 00:17:43,600 - Eu não sou um bom chef, embora eu sou? 456 00:17:43,600 --> 00:17:45,333 Eu não sou um chef charter. 457 00:17:45,333 --> 00:17:46,333 Foi o que você disse 458 00:17:46,333 --> 00:17:49,200 para o meu pequeno Amigo sul-africano. 459 00:17:49,200 --> 00:17:51,066 - Ele esteve em 12 iates antes. 460 00:17:51,066 --> 00:17:52,600 - Ele trabalhou no "Queen Elizabeth 2" 461 00:17:52,600 --> 00:17:54,066 o que não é realmente um iate 462 00:17:54,066 --> 00:17:56,200 É realmente um navio de cruzeiro muito pequeno. 463 00:17:56,200 --> 00:17:57,400 - O que é um chef charter? 464 00:17:58,767 --> 00:18:01,000 - Conte-me. Eu gostaria de saber. 465 00:18:04,600 --> 00:18:07,033 - Uau. É isso? 466 00:18:07,066 --> 00:18:08,467 Eu acho que você deveria se preocupar sobre falar 467 00:18:08,467 --> 00:18:09,667 para seus convidados, sim? 468 00:18:09,700 --> 00:18:11,600 Ou eu vou entrar e comece a conversar com eles. 469 00:18:11,633 --> 00:18:13,367 Acho que precisamos trabalhar na nossa comunicação, Leon. 470 00:18:13,400 --> 00:18:15,734 - Okeydoke, estou ouvindo você mas não no momento. 471 00:18:15,767 --> 00:18:17,633 Estou um pouco ocupado, Kate, sim? 472 00:18:17,667 --> 00:18:19,100 Me pegue na mosca. 473 00:18:19,133 --> 00:18:20,633 - Nós poderíamos começar - eu vou começar a limpar as coisas, 474 00:18:20,633 --> 00:18:21,734 limpando esse deck. - Sim, isso parece bom. 475 00:18:21,767 --> 00:18:23,166 - Tudo certo. - Podemos limpar. 476 00:18:23,200 --> 00:18:24,367 - Nós temos um pouco de macarrão com queijo 477 00:18:24,367 --> 00:18:26,600 chegando porções, um pouco de costelas curtas. 478 00:18:26,633 --> 00:18:28,367 - Costelas curtas. - Parece bom? 479 00:18:28,367 --> 00:18:30,300 - Sim, parece ótimo. - OK. 480 00:18:30,333 --> 00:18:32,500 - Tudo bem, observe-se. - OK fixe. 481 00:18:32,533 --> 00:18:34,100 Verifique este fim. 482 00:18:34,133 --> 00:18:35,367 - Boa. 483 00:18:35,367 --> 00:18:36,367 - Pessoal? 484 00:18:36,367 --> 00:18:38,033 Ah, fááá. 485 00:18:38,066 --> 00:18:39,600 - O jet ski flutuando para longe. 486 00:18:41,000 --> 00:18:42,500 - Eu vou entrar rapidamente. 487 00:18:42,500 --> 00:18:44,033 Já tive o suficiente disso por um dia. 488 00:18:44,066 --> 00:18:47,100 Quando minha equipe estraga tudo, Eu sou o responsável por eles, 489 00:18:47,100 --> 00:18:48,567 e então os erros que eles cometeram 490 00:18:48,600 --> 00:18:52,367 são um reflexo direto na minha liderança. 491 00:18:52,400 --> 00:18:53,600 - Gostaria algumas costelas curtas? 492 00:18:53,633 --> 00:18:54,600 - Oh meu Deus. 493 00:18:54,633 --> 00:18:56,233 Oh, ei! Ho! Jacob! 494 00:18:56,266 --> 00:18:57,467 - O que? Oh, ei! 495 00:18:57,500 --> 00:18:59,667 - Olá. - Ei garota, ei. 496 00:18:59,700 --> 00:19:01,400 - Deus, Emile. Me dê a linha. 497 00:19:01,433 --> 00:19:02,667 - Uau. 498 00:19:02,667 --> 00:19:04,333 - Mostre-me com o que você está trabalhando. 499 00:19:04,367 --> 00:19:05,667 - Posso pegar nas costas do jet ski? 500 00:19:05,700 --> 00:19:07,367 - eu gosto de como você pode chame e coma 501 00:19:07,400 --> 00:19:08,400 Macarrão com queijo ao mesmo tempo. 502 00:19:08,433 --> 00:19:09,767 - Oh meu Deus. 503 00:19:10,000 --> 00:19:13,266 - Lá fora, apenas fazendo erros estúpidos, estúpidos, 504 00:19:13,266 --> 00:19:17,066 e eu tenho um nível muito baixo de tolerância para estúpido. 505 00:19:17,100 --> 00:19:18,233 - Trabalhos. 506 00:19:18,266 --> 00:19:19,367 - Emile, tire o fááá o jet ski. 507 00:19:19,400 --> 00:19:20,633 Vamos lá. - Trabalhos. 508 00:19:20,667 --> 00:19:22,133 - Mmm. 509 00:19:23,433 --> 00:19:24,734 - Então, quem ligou isso? 510 00:19:26,533 --> 00:19:28,400 - você não sabe como amarrar mais um grampo? 511 00:19:28,433 --> 00:19:30,266 - Eu faço. - Tudo bem então. 512 00:19:30,266 --> 00:19:32,100 Então o que aconteceu o fááá? 513 00:19:32,133 --> 00:19:37,100 - Eu preciso do Eddie, Emile, e Dane para a ponte. 514 00:19:37,133 --> 00:19:38,166 - Entendido. 515 00:19:38,200 --> 00:19:39,166 Ele te chamou lá em cima? 516 00:19:39,200 --> 00:19:40,266 Ele não fez? - Não. 517 00:19:40,300 --> 00:19:43,300 - Ha-ha, ha-ha. Ah, fááá. 518 00:19:43,300 --> 00:19:44,567 O que está acontecendo? 519 00:19:44,567 --> 00:19:46,367 Estou tentando ser paciente. 520 00:19:46,400 --> 00:19:49,300 Não sei o que vocês estão fazendo 521 00:19:49,333 --> 00:19:50,567 ou o que você pensa voce esta fazendo, 522 00:19:50,567 --> 00:19:52,567 mas eu sei uma coisa que você não está fazendo 523 00:19:52,600 --> 00:19:54,300 é que você não está ouvindo. 524 00:19:54,300 --> 00:19:57,133 Eu não sei por que você-- tipo, você tem antolhos. 525 00:19:57,166 --> 00:19:59,700 Se você não quer ouvir, leve seu sháá, 526 00:19:59,734 --> 00:20:02,100 e nós vamos te pegar um barco daqui. 527 00:20:02,133 --> 00:20:03,300 Que simples. 528 00:20:03,300 --> 00:20:06,400 Mas isso pára aqui e agora. 529 00:20:06,433 --> 00:20:09,000 - [suspira] 530 00:20:09,033 --> 00:20:10,000 - Foram realizadas. 531 00:20:10,033 --> 00:20:12,533 - Sim senhor. 532 00:20:21,333 --> 00:20:23,400 - Sim. - OK? 533 00:20:26,166 --> 00:20:30,266 - Os convidados solicitaram alguns controles deslizantes de mini cheeseburger. 534 00:20:30,300 --> 00:20:33,000 - Não. Isso é besteira. 535 00:20:40,066 --> 00:20:41,066 Eu preciso de outra cerveja. 536 00:20:41,066 --> 00:20:42,300 - Temos um ponche de rum decidir. 537 00:20:42,333 --> 00:20:44,200 Você quer um pouco ou um tiro? - Talvez tenha esses à mão. 538 00:20:44,233 --> 00:20:46,300 - OK. 539 00:20:46,333 --> 00:20:50,000 - Então estou cansado de ser gritado. 540 00:20:50,033 --> 00:20:51,600 Precisamos ter mais atenção aos detalhes. 541 00:20:51,600 --> 00:20:54,066 Existe um caminho certo e uma maneira errada de fazer tudo. 542 00:20:54,100 --> 00:20:55,700 Precisamos saber o caminho certo para fazer isso o tempo todo. 543 00:20:55,734 --> 00:20:58,367 Precisamos ouvir para direções. 544 00:20:58,400 --> 00:20:59,700 Eu não ligo se você acha que sabe-- 545 00:20:59,734 --> 00:21:03,300 - Não é realmente eficiente ter três pessoas 546 00:21:03,333 --> 00:21:04,500 limpeza de um local. 547 00:21:04,533 --> 00:21:08,333 - Dane estava lá com você porque ele nunca terminou 548 00:21:08,367 --> 00:21:10,233 esse tipo de coisa antes e eu quero que ele aprenda. 549 00:21:10,266 --> 00:21:11,433 Deve haver uma pessoa falando 550 00:21:11,467 --> 00:21:13,066 quando estamos todos trabalhando juntos. 551 00:21:13,100 --> 00:21:14,367 Essa pessoa sou eu, 552 00:21:14,367 --> 00:21:18,233 porque eu não vou conseguir fáááing demitido. 553 00:21:18,233 --> 00:21:22,233 Ok, porque um de vocês será demitido primeiro por mim. 554 00:21:22,266 --> 00:21:24,100 - Entendo que o Eddie levando o peso de tudo, 555 00:21:24,100 --> 00:21:25,467 e eu me sinto mal por isso. 556 00:21:25,500 --> 00:21:27,367 Se eu fáá-lo e Eddie fica com problemas por isso, 557 00:21:27,400 --> 00:21:29,500 sim, você é meu chefe. Eu sinto Muito. 558 00:21:29,533 --> 00:21:32,200 Ao mesmo tempo, Eu não sei o que Eddie está fazendo 559 00:21:32,233 --> 00:21:33,767 quando as pessoas estão se levantando. 560 00:21:33,767 --> 00:21:36,200 Quero dizer, eu acho que ele é muito MIA? 561 00:21:36,233 --> 00:21:38,100 Eu acho que a MIA de Eddie é uma tonelada. 562 00:21:38,133 --> 00:21:40,133 - Nós não vamos trabalhar juntos como uma boa equipe, 563 00:21:40,133 --> 00:21:43,467 e as coisas ainda vão ser meio solto e insolente, 564 00:21:43,500 --> 00:21:44,600 alguém vai embora. 565 00:21:49,667 --> 00:21:50,734 - Você vai de novo. 566 00:21:52,400 --> 00:21:54,400 tudo:Oh! - Sinker! 567 00:21:54,433 --> 00:21:57,100 - Agora mexa, porque eu fiz isso. 568 00:21:57,133 --> 00:21:58,500 - Como estão todos? 569 00:21:58,533 --> 00:22:00,000 - Eu não poderia incomodá-lo por apenas um copo de gelo, posso? 570 00:22:00,000 --> 00:22:01,266 - Gelo para essa bebida? Você quer que eu coloque gelo-- 571 00:22:01,300 --> 00:22:02,600 - Posso fazer as duas coisas? - Sim. 572 00:22:02,633 --> 00:22:04,533 - Reunião de irmandade! 573 00:22:04,567 --> 00:22:06,533 Tipo, essas meninas são baixa manutenção, 574 00:22:06,567 --> 00:22:09,266 vivendo seus dias de glória, e eles estão adorando. 575 00:22:09,300 --> 00:22:10,266 - Ouça, estou brincando o vencedor. 576 00:22:10,300 --> 00:22:12,000 [riso] 577 00:22:12,000 --> 00:22:14,233 - Leon caiu para uma pausa? 578 00:22:14,266 --> 00:22:16,266 - Leon e Kate são ambos fazendo uma pequena pausa, 579 00:22:16,266 --> 00:22:18,066 o que eu acho ótimo Para ambos. 580 00:22:18,100 --> 00:22:21,033 Talvez eles possam, tipo, ter uma pequena sessão de relaxamento. 581 00:22:21,033 --> 00:22:22,633 Ele apenas, tipo, tem muitas coisas 582 00:22:22,667 --> 00:22:25,033 e então, em algum momento, meio que diz tudo. 583 00:22:25,033 --> 00:22:26,367 Acho que ele só precisa estar disposto 584 00:22:26,400 --> 00:22:27,500 ir com o fluxo mais. 585 00:22:27,533 --> 00:22:29,567 - Eu acho que ele recebe um plano definido em sua mente, 586 00:22:29,567 --> 00:22:30,700 e quando alguma coisa muda, 587 00:22:30,734 --> 00:22:33,033 seja hora ou como eles querem que seja servido, 588 00:22:33,066 --> 00:22:35,166 isso o tira um pouco. - Sim. 589 00:22:35,166 --> 00:22:36,433 - A coisa é, é como, com iatismo, 590 00:22:36,433 --> 00:22:39,700 a única coisa constante é que tudo muda. 591 00:22:39,734 --> 00:22:42,266 Se Kate e Leon continue colidindo assim, 592 00:22:42,300 --> 00:22:43,667 vai ser um desastre. 593 00:22:43,700 --> 00:22:45,266 - Eu acho que esse barco é chegando a todos. 594 00:22:45,300 --> 00:22:46,367 - Sim. 595 00:22:47,567 --> 00:22:50,300 - Oi. Que horas são o jantar? 596 00:22:50,333 --> 00:22:51,300 - Eu não sei. 597 00:22:51,333 --> 00:22:52,533 - Cadê o Leon? 598 00:22:52,567 --> 00:22:54,300 - Ele está respirando. 599 00:22:54,300 --> 00:22:55,567 Culinária rochosa jantar da tripulação hoje à noite. 600 00:22:55,567 --> 00:22:58,033 - O que? Você é mesmo? 601 00:22:58,033 --> 00:22:59,033 - Sim. - Sim. 602 00:22:59,033 --> 00:23:00,100 - Hmm. 603 00:23:00,133 --> 00:23:01,166 - Kate vem até mim, e ela é como, 604 00:23:01,200 --> 00:23:03,467 "Ei, eu quero que você cozinhe refeição da tripulação hoje à noite. " 605 00:23:03,467 --> 00:23:05,567 ♪ não preciso lavar roupa ♪ Eu posso me divertir. 606 00:23:05,600 --> 00:23:10,333 ♪ eu cozinho esta noite, Eu vou cozinhar hoje à noite ♪ 607 00:23:10,367 --> 00:23:11,467 - Vocês querem comer as 6:00? 608 00:23:11,467 --> 00:23:12,567 - 6:00? 609 00:23:12,600 --> 00:23:14,166 - Sim, estou empolgado para tentar cozinhar. 610 00:23:14,200 --> 00:23:15,300 - Eu sei que você provavelmente sabe muito sobre cozinhar, 611 00:23:15,333 --> 00:23:16,300 mas estou avisando, 612 00:23:16,333 --> 00:23:17,667 apresentação é tudo, OK? 613 00:23:17,700 --> 00:23:20,467 Avise-me quando estiver preparado com um bom copo de táxi, ok? 614 00:23:20,467 --> 00:23:22,000 - Sim. A pressão está alta. 615 00:23:22,033 --> 00:23:24,734 - 6:00, Eu sou um defensor da hora. 616 00:23:24,734 --> 00:23:25,734 - Eddie ... 617 00:23:25,734 --> 00:23:28,033 - Rocky é uma mulher louca, 618 00:23:28,066 --> 00:23:30,133 mas ela é ótima brincar com, 619 00:23:30,166 --> 00:23:32,467 e com todas as coisas que estão dando errado, 620 00:23:32,467 --> 00:23:34,033 uma coisa que eu realmente poderia usar agora mesmo 621 00:23:34,066 --> 00:23:36,033 é um pouco de luz, conversa feliz. 622 00:23:36,066 --> 00:23:38,066 Eu consigo o que quero. 623 00:23:38,066 --> 00:23:39,734 [grunhidos] 624 00:23:39,767 --> 00:23:42,467 Saia daqui! Faça o meu jantar, mulher! 625 00:23:42,467 --> 00:23:44,433 - Ok, e ir quando os jatos levá-lo. Pronto? 626 00:23:44,467 --> 00:23:46,266 - Ok, ligue-os. - Monte o passeio. 627 00:23:47,333 --> 00:23:48,734 [riso] Oh! 628 00:23:48,767 --> 00:23:50,033 Oh! 629 00:23:51,367 --> 00:23:54,200 - Você tem que sentar nele. Sente-se nela. 630 00:23:57,266 --> 00:23:58,600 - [risos] 631 00:23:59,667 --> 00:24:02,633 [Música animada] 632 00:24:02,667 --> 00:24:06,767 ♪ ♪ 633 00:24:06,767 --> 00:24:08,233 - Cadê tudo? 634 00:24:08,233 --> 00:24:10,500 Cadê a espátula? 635 00:24:10,533 --> 00:24:13,033 Eu não sei onde está alguma coisa. 636 00:24:13,066 --> 00:24:14,467 Eu realmente não tenho um plano para o jantar da tripulação. 637 00:24:14,500 --> 00:24:18,033 Talvez eu faça gengibre sopa de creme de coco cenoura, 638 00:24:18,066 --> 00:24:21,066 bata com uma salada bonita, algumas cores agradáveis. 639 00:24:21,100 --> 00:24:23,700 Eu quero fazer, tipo, um purê de repolho rosa quente 640 00:24:23,734 --> 00:24:26,133 e tem, tipo, um lado de legumes assados 641 00:24:26,133 --> 00:24:27,633 mas como, corte de uma certa maneira. 642 00:24:27,667 --> 00:24:29,400 Tem tantas coisas Eu quero fazer. 643 00:24:29,433 --> 00:24:31,767 - Como tá indo? - Boa. 644 00:24:32,000 --> 00:24:33,767 Você sabe onde mais cebolas seria? 645 00:24:34,000 --> 00:24:36,266 - Se você cair na bagunça da tripulação, Eu acho que há alguns lá. 646 00:24:36,300 --> 00:24:37,367 Obrigado, querida. 647 00:24:37,400 --> 00:24:40,767 ♪ ♪ 648 00:24:41,000 --> 00:24:42,367 - O que você está fazendo? 649 00:24:42,400 --> 00:24:46,367 - Estou fazendo uma salada, um pouco de frango e outras ... coisas. 650 00:24:46,400 --> 00:24:48,767 Eu só estou feliz porque eu fico para cozinhar para a equipe finalmente. 651 00:24:49,000 --> 00:24:50,500 Tipo, é por isso Entrei no iatismo, 652 00:24:50,533 --> 00:24:54,533 e eu gosto de compartilhar minha arte com todo mundo. 653 00:24:54,567 --> 00:24:56,066 [pratos barulhentos] 654 00:24:57,500 --> 00:24:58,500 - Sim. 655 00:25:01,367 --> 00:25:05,133 ♪ ♪ 656 00:25:05,133 --> 00:25:06,600 Connie? Sim, Emile? 657 00:25:06,633 --> 00:25:07,600 - Já jantamos com a tripulação ou alguma coisa? 658 00:25:07,633 --> 00:25:08,633 - Não. 659 00:25:08,667 --> 00:25:10,300 - Só temos sobras. 660 00:25:10,300 --> 00:25:11,567 - Como está indo o jantar? Chefe de cozinha? 661 00:25:11,567 --> 00:25:14,233 - Estará pronto por volta das 6:20, 662 00:25:14,266 --> 00:25:15,700 - O que aconteceu às 6:00? 663 00:25:15,700 --> 00:25:18,233 - Você sabe, as coisas acontecem em um iate. 664 00:25:18,266 --> 00:25:19,433 Eu tenho que me vestir. 665 00:25:19,467 --> 00:25:20,700 Rocky? 666 00:25:20,700 --> 00:25:23,667 - Sabe, eu esqueci colocar um vestido preto. 667 00:25:28,533 --> 00:25:31,033 - Então, eu estou pensando em torno de 8:00 para o jantar. 668 00:25:31,033 --> 00:25:33,000 - Muito fácil. Não é um problema. 669 00:25:33,033 --> 00:25:35,133 Eu não vou jogar isso pequenos jogos mentais com Kate, 670 00:25:35,166 --> 00:25:37,233 onde ela pensa ela é maior e melhor que eu, 671 00:25:37,266 --> 00:25:38,233 porque ela está longe disso. 672 00:25:38,266 --> 00:25:39,233 - Ótimo. 673 00:25:39,266 --> 00:25:40,667 Espere, faça uma pausa. O que? 674 00:25:40,700 --> 00:25:43,033 Você não lava o cabelo sempre, sempre, sempre, sempre? 675 00:25:43,033 --> 00:25:44,667 - Eu não lavo meu cabelo em casa não. 676 00:25:44,700 --> 00:25:47,633 - Ela não fez o cabelo provavelmente em sete anos. 677 00:25:47,667 --> 00:25:48,633 - Então outras pessoas lavam? 678 00:25:48,667 --> 00:25:49,633 - Sim. - Sim. 679 00:25:49,667 --> 00:25:51,166 - OK. Tudo bem, ok. 680 00:25:51,200 --> 00:25:53,400 Ok, então nós pensamos que, OK. 681 00:25:53,433 --> 00:25:56,400 [música peculiar] 682 00:25:56,433 --> 00:26:03,266 ♪ ♪ 683 00:26:03,300 --> 00:26:05,200 - A mesa está posta, então vamos siga para o próximo passo. 684 00:26:05,200 --> 00:26:06,600 - Eu vou ficar quente. 685 00:26:06,633 --> 00:26:07,734 Oh, isso não é bonito? 686 00:26:07,767 --> 00:26:10,066 - Oh, veja como é bom. 687 00:26:10,066 --> 00:26:11,533 - Hora do jantar. 688 00:26:14,767 --> 00:26:16,567 - Tão animado, Rocky. 689 00:26:16,600 --> 00:26:18,200 - Bem, vai ser um pouco mais 690 00:26:18,200 --> 00:26:20,300 porque ainda não terminaram. 691 00:26:21,767 --> 00:26:24,266 - Não, tem alguma salada de porco restante. 692 00:26:24,300 --> 00:26:26,033 Isso é o que eu tinha agora. 693 00:26:26,066 --> 00:26:27,667 - Assim que o sorvete estiver pronto, vocês podem ir, senhoras. 694 00:26:27,700 --> 00:26:29,333 - OK. - Obrigado. 695 00:26:29,333 --> 00:26:31,033 Adoro a apresentação. 696 00:26:31,066 --> 00:26:34,600 - Eu farei coisas que Eu não faria com meu marido. 697 00:26:34,633 --> 00:26:36,100 - Só para vocês saberem, isto é 698 00:26:36,100 --> 00:26:38,567 um gaspacho de frutas sobre manga, melão e edamame. 699 00:26:38,600 --> 00:26:40,633 - Oh, aqui vamos nós, Cindy. Você está sobre isso. 700 00:26:40,633 --> 00:26:42,467 Cindy ama gaspacho em pânico. 701 00:26:42,500 --> 00:26:45,734 - Gaspacho é bullsháá. 702 00:26:45,767 --> 00:26:47,700 É apenas um nome chique por preguiça. 703 00:26:47,734 --> 00:26:50,367 "Eu coloquei as sobras do almoço no Vitamix "... 704 00:26:50,367 --> 00:26:51,500 - [risos] Cale-se. 705 00:26:51,500 --> 00:26:52,767 - "Pressionou um botão." 706 00:26:52,767 --> 00:26:54,767 Estes convidados estão em um iate com serviço maravilhoso 707 00:26:55,000 --> 00:26:56,166 e um belo cenário. 708 00:26:56,200 --> 00:26:57,500 Claro que vai gosto bom o suficiente. 709 00:26:57,500 --> 00:26:59,200 Eu era como, "você sabe o que? Calor? 710 00:26:59,233 --> 00:27:02,467 Nah. Vamos chamá-lo de gaspacho. " 711 00:27:02,500 --> 00:27:03,467 - [grunhidos] 712 00:27:03,500 --> 00:27:04,500 Você gosta de abacate? 713 00:27:04,500 --> 00:27:05,700 - Você só vai comê-lo agora? 714 00:27:05,734 --> 00:27:07,767 - Olhe aquele abacate. 715 00:27:08,000 --> 00:27:09,233 - Você quer a outra metade disso, Dane? 716 00:27:09,233 --> 00:27:10,633 - Milímetros... 717 00:27:10,633 --> 00:27:11,600 - Mas você me perguntou. 718 00:27:11,633 --> 00:27:13,400 Eu acho que só quero Um biscoito. 719 00:27:13,400 --> 00:27:15,000 - Esse frango fatiado. 720 00:27:15,000 --> 00:27:17,667 Eu deveria ter colocado muito antes. 721 00:27:19,266 --> 00:27:20,333 - Estes estão prontos para ir agora? 722 00:27:20,367 --> 00:27:21,500 - Sim, assim que o molho está nele. 723 00:27:21,533 --> 00:27:22,767 Ótimo, obrigado. 724 00:27:24,166 --> 00:27:26,667 Então, para que vocês saibam, isso é frango assado 725 00:27:26,700 --> 00:27:29,367 com cenouras, batatas em cubos, e aspargos. 726 00:27:29,400 --> 00:27:31,100 - Nummy, nummy. Obrigado. 727 00:27:32,266 --> 00:27:33,333 - Por que o jantar da tripulação é tarde? 728 00:27:33,367 --> 00:27:35,000 - Porque Rocky fazendo isto. 729 00:27:35,033 --> 00:27:36,533 Oh. 730 00:27:36,533 --> 00:27:38,100 - Aqui está. Venha pegar isto. 731 00:27:38,133 --> 00:27:41,734 - Olhe para você. Estou prestes a me arrepender. 732 00:27:41,767 --> 00:27:43,500 - Na verdade, parece realmente bom. 733 00:27:43,533 --> 00:27:45,066 - Isso é bom? 734 00:27:45,100 --> 00:27:47,200 - Precisa de um pouco mais de tempero, mas é bom. 735 00:27:47,233 --> 00:27:49,333 Depois de um dia como hoje, Eu só quero um pouco de sustento. 736 00:27:49,367 --> 00:27:50,667 eu quero algo encher minha barriga 737 00:27:50,667 --> 00:27:53,000 isso vai me fazer sentir bem e me faça continuar. 738 00:27:57,700 --> 00:28:00,767 Isso parece cru para você? 739 00:28:01,000 --> 00:28:02,367 - A galinha ... - Mmm. 740 00:28:02,400 --> 00:28:03,367 - Deve ser cozido a-- 741 00:28:03,400 --> 00:28:05,166 - Cara, isso é cru. 742 00:28:05,166 --> 00:28:06,400 Fááá. 743 00:28:11,734 --> 00:28:13,166 - Estou tão cheio. 744 00:28:13,166 --> 00:28:14,700 - como o fááá você está satisfeito? 745 00:28:14,734 --> 00:28:16,567 Tipo, eu poderia comer um prato inteiro. 746 00:28:16,567 --> 00:28:19,300 - Escute, banheira de hidromassagem, e depois hambúrgueres. 747 00:28:19,300 --> 00:28:22,033 Stacey, o que você queria? Brownie com cobertura dupla? 748 00:28:22,066 --> 00:28:23,700 - Eu gosto de bolinhos de cream cheese. 749 00:28:23,734 --> 00:28:25,266 - Nós vamos ter controles deslizantes com isso. 750 00:28:25,300 --> 00:28:28,300 - Basicamente, ele quer o que um fumante de maconha iria querer. 751 00:28:28,333 --> 00:28:29,300 [riso] 752 00:28:29,333 --> 00:28:31,000 Brownies e batatas fritas. 753 00:28:31,033 --> 00:28:32,166 - Isso parece delicioso. 754 00:28:32,200 --> 00:28:33,700 - soa como um fumante de maconha. 755 00:28:33,700 --> 00:28:35,400 É totalmente. [riso] 756 00:28:35,433 --> 00:28:37,300 - OK bem, Eu vou passar isso adiante, 757 00:28:37,333 --> 00:28:38,300 e depois volto. 758 00:28:38,333 --> 00:28:39,700 - Obrigado. 759 00:28:39,734 --> 00:28:42,700 - Então os convidados pediram brownies de queijo creme de chocolate 760 00:28:42,734 --> 00:28:47,300 para desfrutar na banheira de hidromassagem e também alguns controles deslizantes de cheeseburger. 761 00:28:47,333 --> 00:28:48,467 - Ótimo. - Assim-- 762 00:28:48,467 --> 00:28:50,734 - Eu vou tirar isso. 763 00:28:50,734 --> 00:28:56,033 Leon é muito ... indivíduo regimentado. 764 00:28:56,066 --> 00:28:57,734 Mesmo que os convidados solicitou isso, 765 00:28:57,734 --> 00:29:01,467 Eu sei que ele não vai gostar, mas eu não ligo. 766 00:29:01,500 --> 00:29:04,200 Ei, Leon. Oui? 767 00:29:04,200 --> 00:29:08,300 - Os convidados solicitaram alguns controles deslizantes de mini cheeseburger. 768 00:29:08,333 --> 00:29:09,734 - Não. - Desculpa, o que? 769 00:29:11,467 --> 00:29:12,600 - Você pode ligá-lo novamente? 770 00:29:12,633 --> 00:29:15,300 E então também alguns brownies de cream cheese. 771 00:29:15,333 --> 00:29:17,200 - Brownies do queijo de creme. - Sim. 772 00:29:17,233 --> 00:29:18,767 - Fááá, eu acabei de alimentou vocês, 773 00:29:18,767 --> 00:29:20,100 e agora você quer isso? 774 00:29:20,133 --> 00:29:23,200 Eu conheci tantos convidados na minha vida. 775 00:29:23,233 --> 00:29:25,233 Seria bom não encontrar um louco. 776 00:29:25,233 --> 00:29:26,233 Isso é besteira. 777 00:29:28,233 --> 00:29:30,066 - Nós estamos indo para o cais. 778 00:29:30,100 --> 00:29:31,633 - Como estamos em tirar todos os para-lamas? 779 00:29:31,633 --> 00:29:33,100 Ficar doente. 780 00:29:33,133 --> 00:29:37,300 Eu realmente preciso da minha tripulação no convés para executar isso. 781 00:29:37,333 --> 00:29:40,734 - Tenho algumas coisas Eu gostaria de mencionar. 782 00:29:45,767 --> 00:29:47,033 - Tanto faz. 783 00:29:47,066 --> 00:29:48,333 - Apenas para que possamos calibrar o radar. 784 00:29:48,367 --> 00:29:49,633 Kate vai te ligar com um refletor. Vá ali. 785 00:29:49,633 --> 00:29:53,200 Kate, estou enviando Dane para você para pegar o refletor. 786 00:29:55,066 --> 00:29:57,300 - Se você tem alguém isso é realmente verde 787 00:29:57,333 --> 00:29:59,700 e novo no iatismo, as vezes é divertido 788 00:29:59,734 --> 00:30:03,400 aproveitar descaradamente da sua ignorância. 789 00:30:03,400 --> 00:30:04,767 Tudo certo, Vou ativar o radar. 790 00:30:05,000 --> 00:30:07,667 Dê-me uma mão às 9:00 e um às 3:00, por favor. 791 00:30:07,667 --> 00:30:09,667 Ok, me dê uma mão à meia-noite 792 00:30:09,667 --> 00:30:11,000 e um às 9:00, 793 00:30:11,000 --> 00:30:12,266 Me dê um às 6:00, 794 00:30:12,300 --> 00:30:13,667 6:00, não 6:30, 795 00:30:13,667 --> 00:30:15,533 São 20 para 7:00, Mova-o para a esquerda. 796 00:30:15,567 --> 00:30:16,667 - Ai está. - Lá vai você, lá vai você. 797 00:30:16,667 --> 00:30:17,767 - Isso é ridículo, 798 00:30:18,000 --> 00:30:20,333 mas você sabe, Ordens do capitão. 799 00:30:20,367 --> 00:30:21,734 - Tudo certo, Eu tenho que ter um pouco de movimento. 800 00:30:21,767 --> 00:30:23,100 Sim, é isso. 801 00:30:23,133 --> 00:30:25,266 Eu acho que quase conseguimos. Agache-se um pouco. 802 00:30:25,300 --> 00:30:26,667 [riso] - Ai sim. 803 00:30:26,700 --> 00:30:27,767 - Segure isso aí. 804 00:30:33,266 --> 00:30:37,233 - Os convidados solicitaram alguns controles deslizantes de mini cheeseburger. 805 00:30:37,266 --> 00:30:38,233 - Não. 806 00:30:39,533 --> 00:30:40,533 - Desculpa, o que? 807 00:30:41,600 --> 00:30:42,734 - Você pode ligá-lo novamente? 808 00:30:43,734 --> 00:30:45,133 - Você não tem carne moída? 809 00:30:45,166 --> 00:30:46,233 - Não. Bife. 810 00:30:46,266 --> 00:30:47,533 - Sliders bife seria bom 811 00:30:47,567 --> 00:30:50,100 e também alguns brownies de cream cheese. 812 00:30:50,133 --> 00:30:51,300 - Brownies do queijo de creme? 813 00:30:51,300 --> 00:30:53,533 - Sim. 814 00:30:53,567 --> 00:30:55,300 - Isso é besteira. 815 00:30:55,300 --> 00:30:57,667 Os convidados querem controles deslizantes, e Eu não tinha nenhum picadinho. 816 00:30:57,700 --> 00:30:59,166 Estas não são coisas Kate pensa. 817 00:30:59,200 --> 00:31:00,700 Ela apenas desce e bobina tudo 818 00:31:00,700 --> 00:31:04,000 e pensando que eu posso apenas puxe coisas para fora da minha bunda. 819 00:31:04,033 --> 00:31:05,533 Não é tão fácil assim. Você sabe o que eu quero dizer? 820 00:31:05,567 --> 00:31:07,166 Quando eles os querem? Agora mesmo? 821 00:31:07,200 --> 00:31:08,700 - Sim. Bem, eles vão pule no jacuzzi. 822 00:31:08,734 --> 00:31:11,166 - Isso não vai acontecer. Eu tenho tem que fazer a mistura de brownie e-- 823 00:31:11,200 --> 00:31:13,033 Demora cerca de meia hora. - OK. Oh isso é-- 824 00:31:13,066 --> 00:31:14,367 sim, eles não querem isso agora mesmo. 825 00:31:14,400 --> 00:31:16,300 - Pare de beber naquele molho fraco. 826 00:31:16,300 --> 00:31:18,000 - Estou vestindo meu traje. Jacob está comigo. 827 00:31:18,033 --> 00:31:20,367 - Encontro você lá. Estou terminando meu vinho. 828 00:31:23,233 --> 00:31:26,300 Smokey Robinson. 829 00:31:26,333 --> 00:31:27,700 - Esses serão os pães? Essa é uma ótima ideia. 830 00:31:29,633 --> 00:31:31,266 - Olho - o que? - Filé de carne. 831 00:31:31,300 --> 00:31:32,433 - tudo bem. 832 00:31:32,467 --> 00:31:33,700 Bem, pensei Kate estava brincando 833 00:31:33,734 --> 00:31:35,400 para ver que tipo de reação Eu ia conseguir 834 00:31:35,433 --> 00:31:36,667 mas eu não vou dê a ela a alegria. 835 00:31:36,700 --> 00:31:38,033 Fim do dia, você está lá para os convidados, 836 00:31:38,066 --> 00:31:39,533 e isso é o que se resume. 837 00:31:39,567 --> 00:31:42,033 - Obrigado. 838 00:31:42,066 --> 00:31:43,567 - Literalmente, eu poderia durma bem aqui. 839 00:31:43,600 --> 00:31:44,667 - [risos] 840 00:31:44,700 --> 00:31:46,033 - Oh meu-- - Sliders! 841 00:31:46,066 --> 00:31:47,133 - Eles são realmente controles deslizantes de filé. 842 00:31:47,166 --> 00:31:48,133 - Whoo! 843 00:31:48,166 --> 00:31:49,567 - Chef Leon os fez. 844 00:31:49,600 --> 00:31:51,600 - você quer tirar essas coisas de cream cheese? 845 00:31:51,600 --> 00:31:53,467 - Yum, cream cheese Brownies de chocolate. 846 00:31:53,500 --> 00:31:54,600 Ah, sháá! 847 00:31:54,633 --> 00:31:55,700 - Oh meu Deus, isto é tão bom. 848 00:31:55,734 --> 00:31:57,033 - Você teve um desses brownies? 849 00:31:57,066 --> 00:31:58,700 É como uma explosão na sua boca. 850 00:31:58,734 --> 00:32:01,200 - Eles estão realmente felizes com os cursores e batatas fritas. 851 00:32:01,233 --> 00:32:02,300 - Certo. 852 00:32:02,333 --> 00:32:05,567 - Este tipo de solicitação é tão típico. 853 00:32:05,600 --> 00:32:07,700 O fato de Leon está reagindo dessa maneira 854 00:32:07,734 --> 00:32:11,600 me faz pensar, tipo, talvez o iatismo não seja para você. 855 00:32:11,633 --> 00:32:15,100 - Eu vou descer e tomar uma bebida. 856 00:32:15,100 --> 00:32:17,100 Sháá. 857 00:32:17,100 --> 00:32:18,633 - O que são essas pequenas luzes flutuantes? 858 00:32:18,667 --> 00:32:20,233 [riso] - Aqui vamos nós. 859 00:32:20,233 --> 00:32:21,500 - Amado bebê Jesus. 860 00:32:21,500 --> 00:32:23,567 tudo:Oh! [riso] 861 00:32:23,600 --> 00:32:24,767 - Bolhas! 862 00:32:25,000 --> 00:32:25,767 - Aqui está, querida. 863 00:32:26,000 --> 00:32:28,100 - Você não deseja você era nós, Cindy? 864 00:32:28,100 --> 00:32:29,767 - Não. 865 00:32:29,767 --> 00:32:31,333 - Proteja os cílios! 866 00:32:31,367 --> 00:32:34,033 - Eles estão todos embriagados e fora de controle. 867 00:32:34,066 --> 00:32:35,367 - Entendo totalmente. 868 00:32:35,367 --> 00:32:37,033 Essas senhoras, eles têm maridos em casa. 869 00:32:37,066 --> 00:32:38,467 Eles têm filhos em casa. 870 00:32:38,500 --> 00:32:40,500 Eles deixaram tudo para trás e voou para um iate 871 00:32:40,500 --> 00:32:41,600 para se divertir. 872 00:32:41,633 --> 00:32:44,333 - O mergulho é fantástico! 873 00:32:44,367 --> 00:32:45,700 [riso] 874 00:32:47,667 --> 00:32:51,200 [Música animada] 875 00:32:51,233 --> 00:32:52,266 ♪ ♪ 876 00:32:52,300 --> 00:32:53,667 Kate? - Sim? 877 00:32:53,667 --> 00:32:56,000 - É como quando eles estão deitado, eles parecem incríveis, 878 00:32:56,000 --> 00:32:57,400 e então quando você os segura até a luz, 879 00:32:57,433 --> 00:32:59,200 eles não e é chato. 880 00:32:59,233 --> 00:33:00,533 Eu sei, eu sei, eu sei. - Assim-- 881 00:33:00,567 --> 00:33:02,533 - Basta usar muito vapor e muito amido. 882 00:33:02,533 --> 00:33:04,667 - Muito vapor, muito amido ♪ 883 00:33:04,667 --> 00:33:06,467 ♪ Mais vapor ♪ 884 00:33:06,500 --> 00:33:08,500 ♪ Mais amido ♪ 885 00:33:08,533 --> 00:33:10,400 ♪ O ferro ♪ 886 00:33:10,433 --> 00:33:13,467 ♪ Deus! ♪ 887 00:33:13,500 --> 00:33:16,533 ♪ apenas passando os shorts do capitão ♪ 888 00:33:16,533 --> 00:33:18,000 (risos) 889 00:33:18,000 --> 00:33:19,500 ♪ Mais vapor ♪ 890 00:33:19,533 --> 00:33:21,667 ♪ Mais amido ♪ 891 00:33:21,667 --> 00:33:23,533 ♪ apenas passando os shorts do capitão ♪ 892 00:33:23,567 --> 00:33:25,400 ♪ Mais vapor, mais amido ♪ 893 00:33:25,400 --> 00:33:28,567 ♪ estou passando os shorts do capitão ♪ 894 00:33:28,567 --> 00:33:31,100 ♪ Deus ♪ 895 00:33:31,133 --> 00:33:34,100 [Música animada] 896 00:33:34,133 --> 00:33:36,700 ♪ ♪ 897 00:33:36,700 --> 00:33:37,700 - Oi. Bom Dia. 898 00:33:37,700 --> 00:33:39,400 - Bom Dia. 899 00:33:39,433 --> 00:33:42,300 - Você acha que é possível-- Stacey não está se sentindo tão bem. 900 00:33:42,300 --> 00:33:43,433 - tudo bem. 901 00:33:43,433 --> 00:33:44,700 - Tem alguma cerveja de gengibre? 902 00:33:44,734 --> 00:33:46,367 - Sim, eu vou trazer um direto para o quarto dela. 903 00:33:46,400 --> 00:33:48,567 - [vomitando] 904 00:33:48,567 --> 00:33:50,166 - Stacey, querida, como você está se sentindo? 905 00:33:50,166 --> 00:33:52,300 (risos) 906 00:33:52,333 --> 00:33:54,266 Ginger ale está esperando por você. 907 00:33:56,433 --> 00:33:59,133 Quando você está de ressaca, você tem que beber líquidos. 908 00:33:59,166 --> 00:34:00,633 Você tem que ter um pouco de açúcar. Você quer ser segurado. 909 00:34:00,667 --> 00:34:02,533 Quando você está de ressaca, tipo, quando estou de ressaca o dia todo, 910 00:34:02,567 --> 00:34:03,533 Eu só quero ser, como, realizada. 911 00:34:03,567 --> 00:34:05,133 Tipo, "Me abrace. Eu estou sofrendo." 912 00:34:06,433 --> 00:34:09,300 [riso] 913 00:34:09,333 --> 00:34:11,333 - Eu posso começar a trazer algumas frutas frescas no andar de cima 914 00:34:11,367 --> 00:34:12,600 e começar vocês no café da manhã ou bebidas. 915 00:34:12,633 --> 00:34:14,000 - Oh sim. - OK. 916 00:34:14,033 --> 00:34:17,467 Vou começar a trazer algumas coisas lá em cima. 917 00:34:17,467 --> 00:34:20,000 Ela está pronta para ir para casa para o marido dela. 918 00:34:20,033 --> 00:34:21,467 Ela só quer ser amada. 919 00:34:21,500 --> 00:34:24,533 - [vomitando] 920 00:34:26,066 --> 00:34:28,567 - É por isso Eu não bebo assim. 921 00:34:32,333 --> 00:34:34,066 Tudo bem, Lee. [fala indistintamente] 922 00:34:34,100 --> 00:34:35,266 - Vamos fazer isso. 923 00:34:36,600 --> 00:34:38,700 - Cadeia que leva até 1:00 sob o arco. 924 00:34:38,734 --> 00:34:40,734 - Cadeia está levando para 1:00 sob o arco. 925 00:34:40,767 --> 00:34:43,333 - Ferrugem a estibordo. - Ferrugem a estibordo. 926 00:34:43,333 --> 00:34:46,333 - Estamos às 4:00, Ponto final, volte. 927 00:34:46,333 --> 00:34:47,600 Você está pronto para ir. - Entendido. 928 00:34:47,600 --> 00:34:49,000 Estamos fora daqui. 929 00:34:50,333 --> 00:34:53,367 - Ok, eu vou carregar um par de pratos. 930 00:34:53,367 --> 00:34:54,600 [riso] 931 00:34:54,633 --> 00:34:55,767 - Bacon e salsichas. Ooh. 932 00:34:55,767 --> 00:34:58,467 Eu tenho um pequeno trio de porco. - [vomita] 933 00:34:58,500 --> 00:34:59,633 Oh, esse Yacky McYack. 934 00:34:59,633 --> 00:35:01,233 - Estamos votando quem tem que sentar ao lado de Stacey. 935 00:35:01,233 --> 00:35:04,633 [riso] - Isso não é legal. 936 00:35:04,633 --> 00:35:07,567 - Então o capitão acabou de me dizer que se vocês fossem 937 00:35:07,600 --> 00:35:10,500 mais confortável na doca, podemos ir em frente e entrar. 938 00:35:10,500 --> 00:35:12,033 É realmente com você. 939 00:35:12,066 --> 00:35:13,500 - Oh, devemos apenas ir para a doca. 940 00:35:13,533 --> 00:35:15,600 estou fazendo uma decisão executiva. 941 00:35:15,633 --> 00:35:17,233 Sim, acho que é bom. - Rainha Vermelha, eu amo isso. 942 00:35:17,233 --> 00:35:18,333 - Tudo bem com você, Stace? 943 00:35:18,367 --> 00:35:19,333 - OK. 944 00:35:19,367 --> 00:35:21,100 - Eu não sei. Você está louco? 945 00:35:21,100 --> 00:35:22,100 - Não eu não sou doido. 946 00:35:22,100 --> 00:35:23,233 - Você está bem? - Sim. 947 00:35:23,233 --> 00:35:24,367 - Sim. - Sim? 948 00:35:24,400 --> 00:35:25,600 - Sim. Ok, obrigado. 949 00:35:25,633 --> 00:35:26,600 - Obrigado. 950 00:35:28,066 --> 00:35:29,500 - Atenção, toda a tripulação, atenção, toda a tripulação, 951 00:35:29,533 --> 00:35:31,066 Eu tenho algumas novidades para você. 952 00:35:31,100 --> 00:35:33,233 Nós estamos indo para o cais. Vamos quebrar. 953 00:35:33,266 --> 00:35:34,266 - Fááá. 954 00:35:34,300 --> 00:35:35,533 - Copie isso, Lee. 955 00:35:35,533 --> 00:35:39,533 Eu realmente preciso da minha tripulação no convés para executar isso. 956 00:35:39,533 --> 00:35:42,200 Caso contrário, o capitão pode soprar uma junta. 957 00:35:43,266 --> 00:35:44,500 - eu vou trazer o outro sai. 958 00:35:46,266 --> 00:35:47,600 - 300 jardas. 959 00:35:47,633 --> 00:35:49,400 - Como estamos olhando para conseguir todos os para-lamas? 960 00:35:49,400 --> 00:35:50,633 - Foram bons. 961 00:35:50,667 --> 00:35:51,633 - Você tem todas as linhas lá em cima? Você está pronto? 962 00:35:51,667 --> 00:35:53,100 - Boa. 963 00:35:53,133 --> 00:35:54,400 - Temos toda a tripulação do convés em posição, Eddie? 964 00:35:54,400 --> 00:35:56,000 - Tenho toda a tripulação do convés em posição. 965 00:35:56,000 --> 00:35:58,467 Você tem 60 pés estibordo a meio navio ao sinal. 966 00:35:59,533 --> 00:36:01,500 25 pés para marcar. 967 00:36:04,133 --> 00:36:05,200 Marque lá. Marque lá. 968 00:36:05,233 --> 00:36:06,400 - Sim, Lee, isso é perfeito. 969 00:36:06,433 --> 00:36:08,000 - Adoro. 970 00:36:08,033 --> 00:36:09,333 - Um pouco apertado. - [grunhidos] 971 00:36:09,367 --> 00:36:11,200 - Tão apertado como está ficando. 972 00:36:11,233 --> 00:36:13,400 [conversa indistinta no rádio] 973 00:36:13,400 --> 00:36:15,100 - OK. 974 00:36:15,133 --> 00:36:17,133 - Tudo bom? - Tudo bom. 975 00:36:17,166 --> 00:36:19,133 Atenção, toda a tripulação, Eu preciso da sua presença 976 00:36:19,166 --> 00:36:22,266 no convés de popa em seus brancos. 977 00:36:22,300 --> 00:36:25,433 [Música animada] 978 00:36:25,433 --> 00:36:27,033 - Oi pessoal. 979 00:36:27,033 --> 00:36:28,367 Muito obrigado. 980 00:36:28,400 --> 00:36:31,300 [conversa sobreposta] 981 00:36:31,300 --> 00:36:33,000 - Foi tão divertido tendo todos a bordo. 982 00:36:33,033 --> 00:36:34,567 - Estou triste por vê-los partir. 983 00:36:34,567 --> 00:36:36,400 Eu gostaria de poder enviar alguns dos membros da minha tripulação 984 00:36:36,433 --> 00:36:39,000 em um avião de volta para a Flórida em vez desses convidados. 985 00:36:39,033 --> 00:36:41,533 - Capitão Lee, não poderia ter pediu uma viagem melhor. 986 00:36:41,567 --> 00:36:42,700 Isso foi fantástico. Sim. 987 00:36:42,734 --> 00:36:45,700 Obrigado por tudo, e sim 988 00:36:45,700 --> 00:36:46,767 espero ver vocês algum dia em breve. 989 00:36:47,000 --> 00:36:47,767 - Bem, muito obrigado. 990 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 - Obrigado. tudo:Tchau. 991 00:36:49,033 --> 00:36:50,000 - Tudo bem, tchau, pessoal. Mwah. 992 00:36:50,033 --> 00:36:51,166 - Tchau. - Obrigado. 993 00:36:51,166 --> 00:36:52,433 - Adeus, lindo barco. 994 00:36:52,467 --> 00:36:54,133 - Sim, eu vou me trocar. 995 00:36:54,166 --> 00:36:56,300 - Eu também. 996 00:36:56,300 --> 00:36:58,166 - Isso não deveria ter sido um dia difícil. 997 00:36:58,200 --> 00:36:59,467 - Então, o que tornou difícil? 998 00:36:59,500 --> 00:37:01,300 - As pessoas não estavam usando o cérebro deles. 999 00:37:01,333 --> 00:37:02,667 Tudo apenas-- Eles têm totalmente 1000 00:37:02,700 --> 00:37:04,600 suas cabeças na bunda, todo o caminho até eles. 1001 00:37:04,633 --> 00:37:06,200 - Você entende esses dias. 1002 00:37:06,200 --> 00:37:07,734 Eles estão lá para testar você Mais que qualquer coisa. 1003 00:37:07,734 --> 00:37:09,600 - É tudo o resto indo bem aqui embaixo? 1004 00:37:09,600 --> 00:37:10,734 - Você me diz, mano. 1005 00:37:10,767 --> 00:37:13,333 - Kate, você sabe, Kate gosta cutucar e cutucar, e-- 1006 00:37:13,333 --> 00:37:14,734 - Ela faz. Ela faz. 1007 00:37:14,767 --> 00:37:16,333 - Boop, boop, boop, boop. - Mas você sabe o que? 1008 00:37:16,333 --> 00:37:18,266 Você me respeita e eu respeito você 1009 00:37:18,300 --> 00:37:19,734 todo o caminho, o dia todo. 1010 00:37:19,734 --> 00:37:21,166 Você se comunica comigo, e eu vou me comunicar 1011 00:37:21,200 --> 00:37:22,600 com você o dia todo. 1012 00:37:22,600 --> 00:37:24,667 Nem pense em colocar suas mãos lá dentro. 1013 00:37:24,700 --> 00:37:26,567 15 minutos e é todo seu. 1014 00:37:26,600 --> 00:37:28,567 15 min - não, isso é para você lá dentro, sim? 1015 00:37:28,600 --> 00:37:30,567 - Oh sim. - Costelas curtas, é para você. 1016 00:37:30,600 --> 00:37:32,066 - Ontem, frango estava cru. 1017 00:37:32,100 --> 00:37:33,266 - Parte disso foi cru. - Parte disso foi. 1018 00:37:33,300 --> 00:37:34,333 Demorou um pouco. - Duas horas. 1019 00:37:34,333 --> 00:37:37,200 - Eu tive que comer sobras e depois-- 1020 00:37:37,233 --> 00:37:39,500 - Mas, novamente, ela não foi na cozinha por um tempo, então-- 1021 00:37:39,500 --> 00:37:41,233 - Oh sim. - O tempo dela está desligado. 1022 00:37:41,266 --> 00:37:43,100 - Eu não vou mencione isso para Rocky 1023 00:37:43,100 --> 00:37:46,100 de modo que espero ser capaz de dormir a noite toda 1024 00:37:46,100 --> 00:37:49,100 e não acorda sendo esfaqueado repetidamente. 1025 00:37:49,133 --> 00:37:51,033 Porque ela faria! Ela mataria você! 1026 00:37:51,066 --> 00:37:53,567 Ela faria - ela faria te matar se você fosse como, 1027 00:37:53,600 --> 00:37:56,066 "Ei, Rock, sua comida é péssima, a propósito," 1028 00:37:56,100 --> 00:37:59,200 ela seria como-- [risos e rosnados] 1029 00:37:59,233 --> 00:38:00,367 - Espero que semana que vem, ela pode me ajudar 1030 00:38:00,400 --> 00:38:02,233 um pouco nas sobremesas. 1031 00:38:02,266 --> 00:38:03,500 - Sim. 1032 00:38:03,500 --> 00:38:05,600 - Atenção, toda a tripulação, atenção, toda a tripulação. 1033 00:38:05,633 --> 00:38:06,767 Coloque suas roupas de trabalho. 1034 00:38:06,767 --> 00:38:09,300 Convocar na bagunça da tripulação em dez. 1035 00:38:09,333 --> 00:38:10,333 [conversa indistinta] 1036 00:38:12,633 --> 00:38:14,467 Como estamos indo? 1037 00:38:14,500 --> 00:38:16,467 Assim... 1038 00:38:16,500 --> 00:38:18,100 15 grandes. 1039 00:38:18,100 --> 00:38:20,000 - Uau. 1040 00:38:20,033 --> 00:38:22,266 - 15 mil para a carta não é mal, 1041 00:38:22,266 --> 00:38:24,066 considerando o fato que minha equipe 1042 00:38:24,100 --> 00:38:26,367 não está executando para os padrões que eu tenho. 1043 00:38:26,400 --> 00:38:29,767 - Sai para $ 1,363 por pessoa. 1044 00:38:31,433 --> 00:38:32,400 Rochoso. 1045 00:38:32,433 --> 00:38:34,133 Chefe de cozinha. Connie. 1046 00:38:34,166 --> 00:38:35,633 Aí está você, Emile. Obrigado, capitão. 1047 00:38:35,667 --> 00:38:38,066 Obrigado, Kate. 1048 00:38:38,100 --> 00:38:42,100 Tenho algumas coisas Eu gostaria de mencionar. 1049 00:38:42,133 --> 00:38:45,333 Tripulação exterior, no cais hoje, 1050 00:38:45,367 --> 00:38:48,000 você estava com a cabeça no jogo e não na sua bunda, 1051 00:38:48,000 --> 00:38:50,667 e saiu sem problemas, 1052 00:38:50,667 --> 00:38:53,266 então vamos ver se não podemos realizar as coisas 1053 00:38:53,266 --> 00:38:56,200 e eles são feitos corretamente. OK? 1054 00:38:56,233 --> 00:39:00,533 Interior, Eu sinto um colapso 1055 00:39:00,533 --> 00:39:04,033 na comunicação entre o interior e a cozinha. 1056 00:39:04,033 --> 00:39:06,700 Tudo o que vou dizer é: Eu só quero lidar com isso. 1057 00:39:06,700 --> 00:39:08,567 Eu não ligo como isso é tratado. 1058 00:39:08,567 --> 00:39:10,567 Eu só quero isso ir embora. 1059 00:39:10,600 --> 00:39:14,233 Temos convidados charter amanhã, 1060 00:39:14,266 --> 00:39:16,367 então eu quero virar o barco hoje à noite. 1061 00:39:16,400 --> 00:39:18,700 Eu quero fazer isso. Alguma pergunta? 1062 00:39:18,734 --> 00:39:19,767 Ir trabalhar. - Obrigado. 1063 00:39:20,000 --> 00:39:21,000 - Sim senhor. 1064 00:39:23,166 --> 00:39:25,166 - eu não quero estar aqui por mais tempo do que eu preciso. 1065 00:39:27,200 --> 00:39:30,567 - Não, meu. Não não não não não, não não não não! 1066 00:39:30,567 --> 00:39:32,433 Eu vou escrever pra ele uma carta enorme. 1067 00:39:32,433 --> 00:39:35,467 - Oh meu Deus. Não. 1068 00:39:43,700 --> 00:39:51,734 ♪ ♪ 1069 00:39:58,767 --> 00:40:00,333 - Onde vamos colocar toda essa porcaria? 1070 00:40:00,333 --> 00:40:01,433 - Não se preocupe. 1071 00:40:01,467 --> 00:40:04,200 Estou te ajudando fora da minha pura bondade, 1072 00:40:04,233 --> 00:40:07,033 e eu estou te dando um pedaço de mim. 1073 00:40:07,066 --> 00:40:08,033 (risos) 1074 00:40:08,066 --> 00:40:10,400 - [risos] Ir. Vá agora. 1075 00:40:10,433 --> 00:40:11,734 - Sério? - Sim vá. 1076 00:40:11,767 --> 00:40:16,266 Pare! Você é - você é apenas - pare. 1077 00:40:16,300 --> 00:40:18,600 Assim como, aprecie nossa companhia, 1078 00:40:18,600 --> 00:40:20,166 saiba que somos colegas de trabalho. 1079 00:40:20,200 --> 00:40:23,533 É como, colegas de trabalho, colegas de trabalho, colegas de trabalho. 1080 00:40:28,233 --> 00:40:30,600 - Eu discordo disso, e podemos conversar depois. 1081 00:40:30,633 --> 00:40:33,700 - Não, estou lhe dizendo é exatamente isso que eu quero. 1082 00:40:33,734 --> 00:40:36,734 - Talvez o Rocky goste jogar duro para conseguir. 1083 00:40:36,767 --> 00:40:41,367 Eu realmente não sou-- não perturbado. 1084 00:40:41,367 --> 00:40:42,767 - [soluços falsos] 1085 00:40:43,000 --> 00:40:44,633 Eu não quero estar aqui por mais tempo do que eu preciso. 1086 00:40:49,233 --> 00:40:50,200 - Você terminou? 1087 00:40:52,767 --> 00:40:56,467 Não, meu. Não não não não não, não não não não! 1088 00:40:56,500 --> 00:40:59,367 Cara, está chegando a esse ponto onde eu vou perdê-lo. 1089 00:40:59,367 --> 00:41:00,633 - Onde ele está? 1090 00:41:00,633 --> 00:41:03,700 - Eu nem ligo. Estou prestes a perdê-lo agora. 1091 00:41:03,734 --> 00:41:06,467 Vou escrever para ele - vou escreva uma carta enorme para ele. 1092 00:41:06,500 --> 00:41:08,266 Eu sou. Eu superei. 1093 00:41:08,300 --> 00:41:09,667 - [Sotaque do sul] Meu querido Emile, 1094 00:41:09,667 --> 00:41:12,533 os dias estão passando devagar sem você ao meu lado. 1095 00:41:12,533 --> 00:41:13,533 - Pare com isso. Isso é sério. 1096 00:41:13,567 --> 00:41:17,000 - "Eu-eu long por sua doce carícia 1097 00:41:17,033 --> 00:41:20,400 e olhar o amor sem fim dos seus olhos. " 1098 00:41:22,166 --> 00:41:23,767 - Oh meu Deus. 1099 00:41:24,000 --> 00:41:25,066 Não. 1100 00:41:25,100 --> 00:41:26,667 - [lendo indistintamente] - Oh meu Deus. 1101 00:41:26,700 --> 00:41:28,400 - eu não sei como conseguir mais claro que isso. 1102 00:41:28,400 --> 00:41:31,667 Eu estive solteiro nos últimos 3 anos e meio, 1103 00:41:31,700 --> 00:41:35,000 e eu quero colocar 100% dentro de mim agora. 1104 00:41:35,000 --> 00:41:37,266 E eu não vou colocar 100% em alguém 1105 00:41:37,266 --> 00:41:39,100 a menos que eles estejam trazendo algo para a mesa. 1106 00:41:49,033 --> 00:41:51,300 - Ainda está por vir nesta temporada em "Abaixo do convés" ... 1107 00:41:51,333 --> 00:41:52,567 - Somos legais? - fale depois. 1108 00:41:52,600 --> 00:41:54,667 Tipo, o que eu quero dizer fáááing. 1109 00:41:54,700 --> 00:41:56,500 - Diz. 1110 00:41:56,533 --> 00:41:58,300 - Não importa. 1111 00:41:58,300 --> 00:41:59,700 - Tudo bem, Connie, você conseguiu-- 1112 00:41:59,700 --> 00:42:01,533 - Essa é uma boa e velha linha de instabilidade passando por lá. 1113 00:42:01,567 --> 00:42:03,033 - Está chegando, e granizo vem com ele. 1114 00:42:03,066 --> 00:42:04,400 - Segure firme! 1115 00:42:04,433 --> 00:42:05,533 Kate? 1116 00:42:05,567 --> 00:42:06,533 Sim, Leon? 1117 00:42:06,567 --> 00:42:07,533 - Você gosta de mim? 1118 00:42:07,567 --> 00:42:09,567 Eu não gosto de você nem um pouco. OK? 1119 00:42:09,600 --> 00:42:10,700 - Eu te escuto. 1120 00:42:10,734 --> 00:42:12,233 - Eu não gosto de você nem um pouco. 1121 00:42:12,266 --> 00:42:13,433 Você quer cozinhar? Gostaria de cozinhar? 1122 00:42:13,433 --> 00:42:15,033 Você é bom em cozinhar? - Eu te disse-- 1123 00:42:15,033 --> 00:42:16,166 - Então não saia com essa besteira para mim. 1124 00:42:16,200 --> 00:42:17,433 - eu não gosto do jeito você está falando comigo. 1125 00:42:17,433 --> 00:42:18,533 - Olá amor. 1126 00:42:18,567 --> 00:42:20,100 - Demorou bastante. - Eu sei. 1127 00:42:20,133 --> 00:42:21,166 - Você vem nos salvar? 1128 00:42:21,166 --> 00:42:22,300 - Eu não sei para que estou aqui. 1129 00:42:22,333 --> 00:42:23,633 - Bonita. 1130 00:42:23,667 --> 00:42:25,500 - Chef Leon tem fááá tudo sobre isso. 1131 00:42:25,533 --> 00:42:27,166 - Você se importa se eu manteiga sua banana? 1132 00:42:27,200 --> 00:42:28,433 - Você pode manteiga minha banana. 1133 00:42:28,467 --> 00:42:31,066 - Eu só vou fazer um trabalho solto. 1134 00:42:31,066 --> 00:42:32,700 - Destruidor de casa rochoso. Destruidor de lar Rocky. 1135 00:42:32,734 --> 00:42:35,266 - Rocky está falando como eles estão saindo. 1136 00:42:35,300 --> 00:42:36,600 - Você está se espalhando esses rumores sobre mim. 1137 00:42:36,600 --> 00:42:38,533 Você está dizendo que algo aconteceu entre nós? 1138 00:42:38,567 --> 00:42:40,000 Você está realmente produzindo comigo aqui. 1139 00:42:40,033 --> 00:42:42,333 Eu cometi um grande erro. Imenso. 1140 00:42:42,367 --> 00:42:43,734 - Eu meio que gostaria alguém para me dizer 1141 00:42:43,767 --> 00:42:45,734 o que o fááá está acontecendo com este barco. 1142 00:42:45,734 --> 00:42:49,467 Meu pior pesadelo, isso vai borbulhar. 1143 00:42:49,467 --> 00:42:51,200 Deus, droga! - Você pegou seu fááá-- 1144 00:42:51,200 --> 00:42:52,467 - Pegue seu dedo fora do meu rosto. 1145 00:42:52,500 --> 00:42:54,033 Saia de perto. 1146 00:42:54,066 --> 00:42:55,133 [alarme estridente] É um incêndio. Isso é fogo. 1147 00:42:55,166 --> 00:42:56,600 - Onde? - Está lá dentro. 1148 00:42:56,600 --> 00:42:57,600 Oh, meus olhos! 1149 00:42:57,600 --> 00:42:58,600 Ah, fááá. 1150 00:42:58,600 --> 00:43:00,300 - Você só vai ir embora? 1151 00:43:00,333 --> 00:43:03,066 Rochoso. Sim, ela está pulando. 1152 00:43:03,066 --> 00:43:05,200 - Atenção, toda a tripulação, prepare seus cintos de segurança 1153 00:43:05,233 --> 00:43:07,300 porque estamos certos no meio de uma tempestade sháá. 1154 00:43:07,333 --> 00:43:10,166 - Ele pára aqui e agora. 1155 00:43:10,200 --> 00:43:12,767 Aqui está o seu bilhete. Tire o fááá. 1156 00:43:12,767 --> 00:43:15,767 - Para mais "Abaixo do convés" vá para BravoTV.com. 86785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.