All language subtitles for Archer.2009.S10E02.Happy.Borthday.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:02,263 [screaming] 2 00:00:02,306 --> 00:00:05,222 ANNOUNCER: FXX presents Archer 1999. 3 00:00:11,315 --> 00:00:13,013 [ship thrusters humming] 4 00:00:17,278 --> 00:00:21,195 MALORY: [sighs] Well, this is another fine mess. 5 00:00:21,238 --> 00:00:22,631 Thanks to your idiot son. 6 00:00:22,674 --> 00:00:24,633 You're as much to blame as he is. 7 00:00:24,676 --> 00:00:25,895 Wha... How? 8 00:00:25,938 --> 00:00:27,462 -Exactly. -Wait, what? 9 00:00:27,505 --> 00:00:29,072 -You heard her! -Don't yell at her! 10 00:00:29,116 --> 00:00:31,074 -Don't yell at her! -Don't yell at him! 11 00:00:31,118 --> 00:00:32,554 -What are you doing? -I don't know! 12 00:00:32,597 --> 00:00:33,903 Guys, come on! 13 00:00:33,946 --> 00:00:35,731 I think we could all benefit from not yelling! 14 00:00:35,774 --> 00:00:38,255 The only thing you'd benefit from is an EMP. 15 00:00:38,299 --> 00:00:41,345 [gasps] Not even as a joke. 16 00:00:41,389 --> 00:00:43,217 BARRY: Do I look like I'm joking? 17 00:00:43,260 --> 00:00:45,088 I mean, honestly, it's hard to tell with you, 18 00:00:45,132 --> 00:00:47,221 what with that robot face. 19 00:00:47,264 --> 00:00:49,353 [laughs] Well, I'm not joking. 20 00:00:49,397 --> 00:00:50,572 I actually didn't think you were. 21 00:00:50,615 --> 00:00:53,662 Because, meatbag, I don't think it's funny 22 00:00:53,705 --> 00:00:55,881 when people steal from me. 23 00:00:55,925 --> 00:00:57,274 What... Is that what this is about? 24 00:00:57,318 --> 00:00:58,797 What'd you think it was about? 25 00:00:58,841 --> 00:01:01,539 Again, hard to tell with you because of your... 26 00:01:01,583 --> 00:01:04,238 Say "robot face" again, shitlick. 27 00:01:04,281 --> 00:01:05,804 -...delivery? -Oh. 28 00:01:05,848 --> 00:01:07,763 You're gonna talk to me about delivery, 29 00:01:07,806 --> 00:01:09,504 after you stole my cargo? 30 00:01:09,547 --> 00:01:11,288 I didn't steal it. I still have it. 31 00:01:11,332 --> 00:01:13,725 -You... Where is it? -On the Seamus. 32 00:01:13,769 --> 00:01:16,380 I was bringing it to you. Why do you think I'm here? 33 00:01:16,424 --> 00:01:18,382 Wha... Because I captured you? 34 00:01:18,426 --> 00:01:20,515 -Potato, pobobot. -What? 35 00:01:20,558 --> 00:01:22,821 Look, let me go back to the ship, I'll get the thing, 36 00:01:22,865 --> 00:01:25,607 bring it back here, and everything's space-jake. 37 00:01:25,650 --> 00:01:27,174 -Wow. -Yeah. 38 00:01:27,217 --> 00:01:28,958 You must think I'm pretty stupid. 39 00:01:29,001 --> 00:01:31,395 -Eh. -How 'bout you tell me where it is? 40 00:01:31,439 --> 00:01:33,049 -In the safe. -Let me finish. 41 00:01:33,093 --> 00:01:35,704 I send a couple of my guys to go get it, and... 42 00:01:35,747 --> 00:01:38,228 -[soft chuckle] Well, send a couple you don't like, -Let me... 43 00:01:38,272 --> 00:01:40,317 because if they punch in the wrong combination, 44 00:01:40,361 --> 00:01:43,277 they're gonna be eatinga 20-kiloton burrito for lunch. 45 00:01:43,320 --> 00:01:45,540 -BOTH: Huh? -It's got a nuclear self-destruct. 46 00:01:45,583 --> 00:01:49,065 Okay, so then how 'bout you tell me the right combination? 47 00:01:49,109 --> 00:01:51,154 Well, because I feel like if I did, 48 00:01:51,198 --> 00:01:54,375 I'd no longer be negotiating from a position of power. 49 00:01:54,418 --> 00:01:56,203 You think you're in a position of power? 50 00:01:56,246 --> 00:01:58,205 Eh... 51 00:01:58,248 --> 00:02:00,511 M'kay. Well, I'm gonna go do this thing with... 52 00:02:00,555 --> 00:02:02,557 well, toyour friends. 53 00:02:02,600 --> 00:02:03,601 Tell 'em hey. 54 00:02:03,645 --> 00:02:04,863 And I'm while I'm gone, 55 00:02:04,907 --> 00:02:07,257 I'd really like you to give some thought to 56 00:02:07,301 --> 00:02:08,345 telling me the combination. 57 00:02:08,389 --> 00:02:10,391 I feel like I have thought about it. 58 00:02:10,434 --> 00:02:12,610 Well, but you haven't met my buddy... 59 00:02:12,654 --> 00:02:15,004 [heavy mechanical clunking] 60 00:02:19,095 --> 00:02:20,401 ...Funbeak. 61 00:02:20,444 --> 00:02:22,577 [screeches] 62 00:02:22,620 --> 00:02:24,187 Jesus Hannibal Christ. 63 00:02:24,231 --> 00:02:25,841 Right? [chuckles] 64 00:02:25,884 --> 00:02:27,321 Say hello, Funbeak. 65 00:02:27,364 --> 00:02:28,670 [voice glitching]: Hello, Fun-un-unbeak. 66 00:02:28,713 --> 00:02:30,976 -[screeches] -[chuckles] 67 00:02:31,020 --> 00:02:32,282 You kook. 68 00:02:32,326 --> 00:02:34,241 [electricity clicking] 69 00:02:34,284 --> 00:02:36,286 [Archer theme playing] 70 00:03:12,714 --> 00:03:14,716 Okay, I'm looking around and I'm seeing 71 00:03:14,759 --> 00:03:16,587 some pretty mopey faces. 72 00:03:16,631 --> 00:03:18,459 Yeah, 'cause you're selling us into slavery 73 00:03:18,502 --> 00:03:19,851 down in the spek mines. 74 00:03:19,895 --> 00:03:22,506 -Wait, what? -Well, not all of you. 75 00:03:22,550 --> 00:03:24,291 -Come again? -PAM: Space phrasing. 76 00:03:24,334 --> 00:03:25,901 Well, thanks to your buddy Bort, 77 00:03:25,944 --> 00:03:27,903 one of you has a chance to go free. 78 00:03:27,946 --> 00:03:30,166 And, hell, I'll even throw in your ship. 79 00:03:30,210 --> 00:03:31,167 -Come on. -Uh... -That is our ship. 80 00:03:31,211 --> 00:03:32,516 First of all, that's my ship. 81 00:03:32,560 --> 00:03:34,475 -Halfyours. -Shut up. And... 82 00:03:34,518 --> 00:03:36,520 And who knows? Maybe you'll win it back. 83 00:03:36,564 --> 00:03:38,522 -Win it back how? -Oh, man. 84 00:03:38,566 --> 00:03:40,872 I was hoping you'd ask that, 85 00:03:40,916 --> 00:03:44,615 because this sets up my big reveal. 86 00:03:44,659 --> 00:03:47,488 -♪ Bum-bum-baa!♪ Ta-da! -[door whooshes open] 87 00:03:47,531 --> 00:03:49,707 -PAM: Ah! -LANA: Jesus Space Christ. -CYRIL: Uh... okay. 88 00:03:49,751 --> 00:03:51,405 [crowd cheering] 89 00:03:51,448 --> 00:03:52,710 ♪ 90 00:03:54,973 --> 00:03:57,062 [roars] 91 00:03:57,106 --> 00:03:59,587 [grunting] 92 00:04:14,689 --> 00:04:15,907 PAM: Holy shit! 93 00:04:15,951 --> 00:04:18,519 It's that dickhead Bort. 94 00:04:19,563 --> 00:04:21,522 Hey. Hey, guys. 95 00:04:21,565 --> 00:04:24,699 Whoever doesn't die, let's hang out after. 96 00:04:27,441 --> 00:04:28,398 [crowd exclaims] 97 00:04:28,442 --> 00:04:29,617 [grunts] 98 00:04:35,927 --> 00:04:37,929 [crowd cheering] 99 00:04:39,627 --> 00:04:41,542 [chuckles] Pretty sweet reveal, huh? 100 00:04:41,585 --> 00:04:43,979 Gladiator fights? Are you serious? 101 00:04:44,022 --> 00:04:45,546 Maybe it is my delivery. 102 00:04:45,589 --> 00:04:48,592 Yeah, Bort rented y'all for his birthday party. 103 00:04:48,636 --> 00:04:50,377 -Rented? -Unless you die. 104 00:04:50,420 --> 00:04:51,726 Well, then he's buying you. 105 00:04:51,769 --> 00:04:53,554 Wait, have we done this before? 106 00:04:53,597 --> 00:04:55,338 -Somebody has. -Right? [soft laugh] 107 00:04:55,382 --> 00:04:57,384 Doesn't matter. Okay, so 108 00:04:57,427 --> 00:04:59,995 while I go check in on Archer's torture sesh, 109 00:05:00,038 --> 00:05:01,692 y'all decide who's gonna fight who. 110 00:05:01,736 --> 00:05:03,215 Actually, it's "whom." 111 00:05:03,259 --> 00:05:05,479 I said "whom." 112 00:05:05,522 --> 00:05:07,176 Or not. I don't know. 113 00:05:07,219 --> 00:05:08,786 Bee-boo-boop. 114 00:05:08,830 --> 00:05:11,746 Hey, what do you guys think about my delivery? 115 00:05:11,789 --> 00:05:13,400 Well, now what are we supposed to do? 116 00:05:13,443 --> 00:05:15,489 I guess we got topick somebody to fight against. 117 00:05:15,532 --> 00:05:17,621 Aw, man, I can't fight you guys. 118 00:05:17,665 --> 00:05:18,970 I literally can't. 119 00:05:19,014 --> 00:05:20,494 According to the First Law of Robotics, 120 00:05:20,537 --> 00:05:22,626 I'm not allowed to harm a human being. 121 00:05:22,670 --> 00:05:24,585 -I pick Krieger. -Wha... No way! 122 00:05:24,628 --> 00:05:26,238 -Yes way. -Cyril. 123 00:05:26,282 --> 00:05:27,936 Shut your fat mouth! I get Krieger! 124 00:05:27,979 --> 00:05:29,764 -Excuse me? -I... 125 00:05:29,807 --> 00:05:32,375 No, I mean, come on. I called dibs. 126 00:05:32,419 --> 00:05:34,769 -Well then, I get Ms. Archer. -Aw, man. 127 00:05:34,812 --> 00:05:37,380 Well, as much as I'd like to see you idiots 128 00:05:37,424 --> 00:05:39,426 stomp each other's heads in... 129 00:05:41,036 --> 00:05:43,560 -Perhaps another time. -Ho-ho. 130 00:05:43,604 --> 00:05:45,432 Where the hell do you think you're going? 131 00:05:45,475 --> 00:05:48,173 To rescue Sterling and get off this rock. 132 00:05:48,217 --> 00:05:50,785 Plus, there has to be a bar around here. 133 00:05:50,828 --> 00:05:52,177 Oh, no you don't. 134 00:05:52,221 --> 00:05:53,527 -Whoop! -Ow! 135 00:05:53,570 --> 00:05:55,093 -[singsongy]: Toodles. -[laughing] 136 00:05:55,137 --> 00:05:58,270 -Okay, I pick you. -Bring it. 137 00:05:58,314 --> 00:06:00,534 Oh, I will. I'm bringing extra. 138 00:06:00,577 --> 00:06:03,058 So, Cheryl and Lana, Cyril and me, 139 00:06:03,101 --> 00:06:04,886 and where does that leave Pam? 140 00:06:04,929 --> 00:06:07,845 As the loneliest gal at the Monsters' Ball. 141 00:06:07,889 --> 00:06:09,673 -[chuckles] -[laughs]: Ooh! 142 00:06:09,717 --> 00:06:11,675 [clears throat] Krieger, want to swap with me? 143 00:06:11,719 --> 00:06:13,547 -Yep, yep, yep. -Wait, what? 144 00:06:13,590 --> 00:06:16,550 [chuckles] Oh, man, this is gonna be so gross. 145 00:06:16,593 --> 00:06:17,594 [soft whimper] What is? 146 00:06:17,638 --> 00:06:19,074 Cleaning your nuts out 147 00:06:19,117 --> 00:06:21,293 -from between my toes. -BOTH: Ew. 148 00:06:21,337 --> 00:06:22,643 -[gulps] -Yeah. 149 00:06:22,686 --> 00:06:24,427 You better gulp nervously. 150 00:06:24,471 --> 00:06:25,776 Lana, do something. 151 00:06:25,820 --> 00:06:27,996 Okay, okay. 152 00:06:28,039 --> 00:06:28,997 Me and Carol, 153 00:06:29,040 --> 00:06:30,477 -Cyril and Krieger... -Yes. 154 00:06:30,520 --> 00:06:33,262 Then those two winners fight, and then I guess 155 00:06:33,305 --> 00:06:34,785 Pam gets that winner. 156 00:06:34,829 --> 00:06:37,092 Aw. We're all winners in my book. 157 00:06:37,135 --> 00:06:39,573 And I guess just try to make your fights look real, 158 00:06:39,616 --> 00:06:40,922 and maybe that'll buy us some time 159 00:06:40,965 --> 00:06:42,837 to come up with a planto get out of this crazy place. 160 00:06:42,880 --> 00:06:44,534 [Archer screaming] 161 00:06:44,578 --> 00:06:46,797 [gasps] That's Sterling. 162 00:06:46,841 --> 00:06:49,452 Come on, already! What are you, hourly? 163 00:06:49,496 --> 00:06:51,889 -[ice clinking] -I am, actually. 164 00:06:51,933 --> 00:06:53,935 [screaming] 165 00:06:55,719 --> 00:06:58,156 [panting] 166 00:06:58,200 --> 00:06:59,506 Please don't do tha... [screaming] 167 00:07:01,290 --> 00:07:03,597 [panting] Please. 168 00:07:03,640 --> 00:07:04,902 I can't take any more. 169 00:07:04,946 --> 00:07:06,904 But Funbeak has so much more to give. 170 00:07:06,948 --> 00:07:08,906 -[grunts] -That was a joke. 171 00:07:08,950 --> 00:07:11,343 Ha ha ha ha ha. 172 00:07:11,387 --> 00:07:13,737 Listen, listen... listen to me. 173 00:07:13,781 --> 00:07:16,348 You guys seriously have to work on your delivery. 174 00:07:17,654 --> 00:07:19,482 Funbeak will try again. Did you hear the one 175 00:07:19,526 --> 00:07:21,702 about the human with no penis? 176 00:07:21,745 --> 00:07:23,138 No. 177 00:07:23,181 --> 00:07:25,401 Wait. Hang on. Funbeak messed it up. 178 00:07:25,445 --> 00:07:28,317 Uh... hang on. Uh... o-okay. 179 00:07:28,360 --> 00:07:29,753 -So... -[electrical sputtering] 180 00:07:30,580 --> 00:07:32,582 [glass shatters] 181 00:07:34,889 --> 00:07:36,717 -Duh. -FUNBEAK: Hey. 182 00:07:36,760 --> 00:07:39,720 -Mother? -Sterling. Are you all right? 183 00:07:39,763 --> 00:07:41,069 [soft chuckle] I'm not great. 184 00:07:41,112 --> 00:07:43,332 Who are you and what are you doing? 185 00:07:43,375 --> 00:07:46,988 Well, I was drinking a surprisingly good martini, 186 00:07:47,031 --> 00:07:48,772 but now it seems I'll have to settle for 187 00:07:48,816 --> 00:07:52,776 whipping the ass off of some robot cereal mascot. 188 00:07:52,820 --> 00:07:54,778 Funbeak will... 189 00:07:54,822 --> 00:07:56,867 destroy you. 190 00:07:56,911 --> 00:07:58,695 [screeches] 191 00:07:58,739 --> 00:08:01,655 Bring it, bird. 192 00:08:01,698 --> 00:08:03,221 [screeches] 193 00:08:04,266 --> 00:08:05,876 [laughs] Holy shit. 194 00:08:05,920 --> 00:08:08,444 This is literally a dream come true. 195 00:08:08,488 --> 00:08:10,751 Which, unfortunately, 196 00:08:10,794 --> 00:08:12,492 turns super sexual. 197 00:08:18,280 --> 00:08:19,542 [screeches] 198 00:08:19,586 --> 00:08:21,631 ARCHER: Will you quit screwing around? 199 00:08:21,675 --> 00:08:23,677 MALORY'S VOICE: Oh, you're just jealous. 200 00:08:23,720 --> 00:08:25,592 That you zapped yourself into the CPU 201 00:08:25,635 --> 00:08:27,463 of the world's ugliest bird? 202 00:08:27,507 --> 00:08:29,770 You're crazy. I'm gorgeous. 203 00:08:29,813 --> 00:08:30,814 -Will you... -[door whooshes open] 204 00:08:30,858 --> 00:08:33,687 -How we doing, gang? -Oh, um, uh... 205 00:08:33,730 --> 00:08:35,558 [robotic voice]:Subject is still uncooperative. 206 00:08:35,602 --> 00:08:37,386 Well, are you zapping his dick like I told you? 207 00:08:37,429 --> 00:08:38,822 -Yes. -All right. 208 00:08:38,866 --> 00:08:40,432 -Let me see. -As you wish. 209 00:08:40,476 --> 00:08:41,695 Whoa, whoa, wait, no, no, no, no, no, no... 210 00:08:41,738 --> 00:08:43,914 -[screaming] -[whoops] Yeah. 211 00:08:43,958 --> 00:08:46,134 [chuckles] How 'bout it, bud? 212 00:08:46,177 --> 00:08:48,658 Ready to tell me the combination to the safe? 213 00:08:48,702 --> 00:08:51,792 [panting] No. 214 00:08:51,835 --> 00:08:53,794 All right. Well, I'm gonna go 215 00:08:53,837 --> 00:08:56,187 watch his nutwipe buddies try to kill each other, so... 216 00:08:56,231 --> 00:08:57,275 Wait, wait, wait. What? 217 00:08:57,319 --> 00:08:59,277 Yeah, gladiator fights. 218 00:08:59,321 --> 00:09:02,237 Okay, Funbeak, keep it upwith the ol' weenie roast here. 219 00:09:02,280 --> 00:09:05,849 Weenie roast-- that is a good one. LOL. 220 00:09:05,893 --> 00:09:07,285 It was good. 221 00:09:07,329 --> 00:09:08,809 And my delivery's fine. 222 00:09:08,852 --> 00:09:09,636 [door whooshes open] 223 00:09:09,679 --> 00:09:10,985 [door clanks shut] 224 00:09:11,028 --> 00:09:13,161 Okay, now cut me out of here. 225 00:09:13,204 --> 00:09:14,641 [normal voice]: First tell me what's in the safe. 226 00:09:14,684 --> 00:09:15,946 In the what? Nothing. What are you... 227 00:09:15,990 --> 00:09:18,862 I was just trying to buy some time. 228 00:09:18,906 --> 00:09:20,864 Uh-huh. 229 00:09:20,908 --> 00:09:23,171 Now let's go find the shuttle 230 00:09:23,214 --> 00:09:24,607 and get the hell out of this dump. 231 00:09:24,651 --> 00:09:25,869 Whoa, wait, what about the others? 232 00:09:25,913 --> 00:09:29,394 Oh... they'll be fine. 233 00:09:29,438 --> 00:09:30,787 Aah! 234 00:09:30,831 --> 00:09:32,789 Cyril, no, no, no, no, no! 235 00:09:32,833 --> 00:09:35,096 ALL: Holy shit. 236 00:09:35,139 --> 00:09:36,314 Ooh. 237 00:09:36,358 --> 00:09:39,100 More like Isaac Assholimov, am I right? 238 00:09:39,143 --> 00:09:40,710 I'm right. 239 00:09:43,060 --> 00:09:46,063 Oh, man. He's cut in half and still talking smack. 240 00:09:46,107 --> 00:09:47,848 Give it up for him. 241 00:09:47,891 --> 00:09:49,763 -[crowd boos] -Hey, shut up. 242 00:09:49,806 --> 00:09:52,548 -Whose birthday is it? -[crowd cheers] 243 00:09:52,592 --> 00:09:54,332 Bort's, exactly. 244 00:09:54,376 --> 00:09:56,900 Okay, put your hands, tentacles, or cloacas together 245 00:09:56,944 --> 00:10:00,774 for our next contestants, a couple of furious females, 246 00:10:00,817 --> 00:10:03,690 Carol and Lana! 247 00:10:03,733 --> 00:10:05,343 [cheering] 248 00:10:05,387 --> 00:10:06,562 -What'd I miss? -Oh, man. 249 00:10:06,606 --> 00:10:07,824 That one dude cut that other dude-- 250 00:10:07,868 --> 00:10:09,696 look at me-- literally in half. 251 00:10:09,739 --> 00:10:12,524 [chuckles] Sweet. 252 00:10:12,568 --> 00:10:14,744 ♪ 253 00:10:14,788 --> 00:10:15,745 Good luck out there. 254 00:10:15,789 --> 00:10:17,268 Yeah. She's gonna need it. 255 00:10:17,312 --> 00:10:19,227 -Wait, what? -KRIEGER: Come on, man. 256 00:10:19,270 --> 00:10:21,621 You're spilling all my robot milk. 257 00:10:27,148 --> 00:10:28,932 Mother, there's way too many guards. 258 00:10:28,976 --> 00:10:30,455 We need to go get the others. 259 00:10:30,499 --> 00:10:32,022 What we need is a distraction. 260 00:10:32,066 --> 00:10:35,025 -You could do your bird dance. -You're one to talk. 261 00:10:35,069 --> 00:10:36,679 -How? -Exactly. 262 00:10:36,723 --> 00:10:38,681 Wait a minute, this thing's got a radio. 263 00:10:38,725 --> 00:10:40,944 -What if we called Ray? -Yeah, what if. 264 00:10:40,988 --> 00:10:43,033 Well, couldn't he... do something? 265 00:10:43,077 --> 00:10:44,469 I don't know. I mean, maybe, 266 00:10:44,513 --> 00:10:45,862 if we could get him on the radio... 267 00:10:45,906 --> 00:10:47,298 [big band music plays] 268 00:10:47,342 --> 00:10:48,735 Mama's out in space. 269 00:10:48,778 --> 00:10:50,606 Mama's doing stuff. 270 00:10:50,650 --> 00:10:53,870 Mama's eating cake. [munching] 271 00:10:53,914 --> 00:10:55,959 ...and if he wasn't Ray. 272 00:10:56,003 --> 00:10:57,352 Probably eating all the cake. 273 00:10:57,395 --> 00:10:59,136 So, come on, let's go get the others. 274 00:10:59,180 --> 00:11:01,182 But if you leave Lana here, 275 00:11:01,225 --> 00:11:04,315 you'll have the ship back all to yourself. 276 00:11:04,359 --> 00:11:06,578 Well, you'd still be there. 277 00:11:06,622 --> 00:11:07,884 -Wh... -And Ray. 278 00:11:07,928 --> 00:11:10,713 Uh. Such a fatty. 279 00:11:10,757 --> 00:11:12,715 [munching] 280 00:11:12,759 --> 00:11:14,761 And I don't want the ship bad enough 281 00:11:14,804 --> 00:11:17,720 for Lana to actually, you know, die. 282 00:11:17,764 --> 00:11:19,417 Who says she's gonna die? 283 00:11:19,461 --> 00:11:21,550 You are gonna die! 284 00:11:21,593 --> 00:11:22,986 Wait, wait, what's going on? 285 00:11:23,030 --> 00:11:25,641 Gladiators, on your marks... 286 00:11:25,685 --> 00:11:26,860 Wait, wait, hang on. 287 00:11:26,903 --> 00:11:27,861 Get set. 288 00:11:27,904 --> 00:11:29,732 [yelling] 289 00:11:29,776 --> 00:11:31,516 Whoa... 290 00:11:31,560 --> 00:11:32,866 -Whoa! -Bitch! 291 00:11:32,909 --> 00:11:34,781 [grunts] 292 00:11:34,824 --> 00:11:37,000 [cackling] 293 00:11:37,044 --> 00:11:37,958 [grunts] 294 00:11:40,700 --> 00:11:42,832 Oh, for the... Can you believe this? 295 00:11:42,876 --> 00:11:43,877 [chuckles] Right? 296 00:11:43,920 --> 00:11:44,921 I'm not gonna lie, 297 00:11:44,965 --> 00:11:47,750 I've got my species' equivalentof a boner. 298 00:11:47,794 --> 00:11:48,751 -Ugh. -Ew. 299 00:11:48,795 --> 00:11:50,535 Shut up. You can't smell it. 300 00:11:50,579 --> 00:11:52,363 Yes, we can. 301 00:11:53,408 --> 00:11:54,452 [grunts] 302 00:11:54,496 --> 00:11:57,020 Hi-yah! 303 00:11:57,064 --> 00:11:58,674 [grunts] 304 00:11:58,718 --> 00:12:00,676 -Berserker! -No! 305 00:12:00,720 --> 00:12:01,895 No, what are you... No, no! 306 00:12:01,938 --> 00:12:03,244 No, no, no! 307 00:12:03,287 --> 00:12:05,072 [crowd exclaims] 308 00:12:06,726 --> 00:12:09,380 I did not see that coming, ladies and gentlemen. 309 00:12:09,424 --> 00:12:12,949 I guess it's just anything go...Oh, my God! 310 00:12:16,083 --> 00:12:17,171 [laughs] 311 00:12:17,214 --> 00:12:18,433 -[gasps] -[grunts] 312 00:12:18,476 --> 00:12:21,697 Oh, so you want to play for keeps? 313 00:12:21,741 --> 00:12:24,787 -Oh, man, a full-on battle royale. -[Lana and Cheryl grunting] 314 00:12:24,831 --> 00:12:27,877 -This may be the best birthday party ever. -CHERYL: Bitch! 315 00:12:27,921 --> 00:12:29,661 Or, actually, maybe the third or fourth 316 00:12:29,705 --> 00:12:30,967 best birthday party ever. 317 00:12:31,011 --> 00:12:32,273 [yells] 318 00:12:32,316 --> 00:12:35,058 [grunting] 319 00:12:35,102 --> 00:12:36,625 I've never had a birthday party. 320 00:12:36,668 --> 00:12:38,192 -Well, and who would come? -Wha... 321 00:12:38,235 --> 00:12:39,454 What are you guys doing here? 322 00:12:39,497 --> 00:12:40,977 I thought you died or ditched us. 323 00:12:41,021 --> 00:12:44,415 -Oh, now, uh, nobody died. -Not yet. 324 00:12:44,459 --> 00:12:46,287 Holy space shit. 325 00:12:46,330 --> 00:12:47,679 [grunts] 326 00:12:48,463 --> 00:12:49,986 [grunts] 327 00:12:52,293 --> 00:12:53,860 Someone's gonna get hurt out there. 328 00:12:53,903 --> 00:12:55,035 You think? 329 00:12:55,078 --> 00:12:57,428 He said "someone," not "something." 330 00:12:57,472 --> 00:12:58,952 -Ugh. You know... -Krieger, shut up. 331 00:12:58,995 --> 00:13:00,431 How are we gonna get those dickheads 332 00:13:00,475 --> 00:13:02,912 to stop fighting long enough for all of us to escape? 333 00:13:02,956 --> 00:13:04,740 Hmm. [gasps] 334 00:13:04,784 --> 00:13:05,959 Ooh. 335 00:13:06,002 --> 00:13:09,005 Same height, similar build. 336 00:13:09,049 --> 00:13:11,486 Oh come on, no, that's just... 337 00:13:11,529 --> 00:13:13,880 Just crazy enough to work. [sniffs] 338 00:13:13,923 --> 00:13:16,621 Ugh. And speaking of crazy, 339 00:13:16,665 --> 00:13:18,058 what is that smell? 340 00:13:18,101 --> 00:13:21,626 [sniffs] Oh, damn it. Did Pam have a boner in here? 341 00:13:21,670 --> 00:13:23,063 Wha... You can smell them? 342 00:13:23,106 --> 00:13:24,934 [stifled laugh] You-you can't? 343 00:13:24,978 --> 00:13:27,589 [sighs] 344 00:13:31,071 --> 00:13:33,073 -♪ -[cheering] 345 00:13:33,116 --> 00:13:35,640 This wasn't the plan, you idiot! 346 00:13:35,684 --> 00:13:37,729 Well, I wasn't paying attention! 347 00:13:37,773 --> 00:13:39,209 PAM: Oh, yeah? 348 00:13:39,253 --> 00:13:41,908 -No, no, no, no, no, no, no... -Well, how do you like these apples? 349 00:13:41,951 --> 00:13:43,953 -[crack] -[groaning] 350 00:13:43,997 --> 00:13:46,651 I do not like those apples. 351 00:13:46,695 --> 00:13:48,653 [whoops] Thanks, Barry Six. 352 00:13:48,697 --> 00:13:49,916 This is the best. 353 00:13:49,959 --> 00:13:51,874 I mean, I know we're not friends or anything, 354 00:13:51,918 --> 00:13:53,267 and I actually... I don't really 355 00:13:53,310 --> 00:13:55,486 have many friends, or any, really... 356 00:13:55,530 --> 00:13:57,445 Yeah, you realize if they kill each other, 357 00:13:57,488 --> 00:13:59,012 you got to pay for 'em. 358 00:13:59,055 --> 00:14:01,449 Totally worth it. [slurps] 359 00:14:01,492 --> 00:14:03,712 Plus, I got a ton of birthday money. 360 00:14:03,755 --> 00:14:04,887 Thanks, Nana. 361 00:14:07,150 --> 00:14:08,935 She used to be super hot. 362 00:14:08,978 --> 00:14:11,067 Nope. 363 00:14:12,068 --> 00:14:13,983 -Psst, hey, dummy. -[grunts] 364 00:14:14,027 --> 00:14:15,898 Yeah, you-you ordered a teabagging? 365 00:14:15,942 --> 00:14:17,857 [low grunt] 366 00:14:19,946 --> 00:14:22,035 -[electrical cracking] -[body thuds] 367 00:14:22,078 --> 00:14:23,950 What in God's name is a teabagging? 368 00:14:23,993 --> 00:14:25,908 [soft laugh] Oh... oh, come on. 369 00:14:25,952 --> 00:14:28,302 -Like you don't know? -I'm sure I don't. 370 00:14:28,345 --> 00:14:31,044 But I'll bet it's something disgusting. 371 00:14:31,087 --> 00:14:32,175 Eh. 372 00:14:32,219 --> 00:14:33,742 Now, will you go wrangle those idiots 373 00:14:33,785 --> 00:14:35,309 so we can get the hell out of here? 374 00:14:35,352 --> 00:14:37,180 Okay, go get Krieger ready to move. 375 00:14:37,224 --> 00:14:38,965 Or we could leave him. 376 00:14:39,008 --> 00:14:40,967 -Or you. -All right. 377 00:14:41,010 --> 00:14:42,620 Jesus. 378 00:14:42,664 --> 00:14:44,622 So, hey, since he brought it up, 379 00:14:44,666 --> 00:14:46,842 do you have any thoughts on teabagging? 380 00:14:46,886 --> 00:14:49,105 [low snarling] 381 00:14:49,149 --> 00:14:50,628 Uh, cool. 382 00:14:50,672 --> 00:14:53,153 Uh, excuse me. 383 00:14:55,546 --> 00:14:57,070 [cheering] 384 00:14:57,113 --> 00:14:59,550 Are you even serious right now? 385 00:14:59,594 --> 00:15:01,857 [panting] Seriously? 386 00:15:01,901 --> 00:15:03,424 [yells] 387 00:15:03,467 --> 00:15:04,425 [laughs] 388 00:15:04,468 --> 00:15:06,731 Kooch, the undefeated champion, 389 00:15:06,775 --> 00:15:08,864 is taking on four opponents at a time? 390 00:15:08,908 --> 00:15:09,952 Did you do this? 391 00:15:09,996 --> 00:15:12,128 A five-man bunkhouse stampede? 392 00:15:12,172 --> 00:15:14,000 How and why would I? 393 00:15:14,043 --> 00:15:15,871 Mm. Okay, folks, 394 00:15:15,915 --> 00:15:17,568 let's make some noise for... 395 00:15:17,612 --> 00:15:19,570 K-K-K-K-Kooch! 396 00:15:19,614 --> 00:15:21,616 [yells] 397 00:15:24,184 --> 00:15:26,099 -Is he serious? -[grunts] 398 00:15:26,142 --> 00:15:28,971 'Cause my toes only have room for so much nut-butter. 399 00:15:29,015 --> 00:15:31,147 -BOTH: Ew. -Seriously. 400 00:15:31,191 --> 00:15:33,454 So-- temporary truce? 401 00:15:33,497 --> 00:15:35,238 Ugh. I guess. 402 00:15:35,282 --> 00:15:37,806 [chuckles] Okay, dickbag. You ready to party? 403 00:15:37,849 --> 00:15:40,026 [whispers]: No, wait, wait, wait. Guys, it's me... 404 00:15:40,069 --> 00:15:41,027 -Archer? -What? 405 00:15:41,070 --> 00:15:44,247 Hey, uh, what are they doing? 406 00:15:44,291 --> 00:15:46,119 Yeah, what are they doing? 407 00:15:46,162 --> 00:15:48,208 Don't stop. We got to act like we're fighting 408 00:15:48,251 --> 00:15:49,426 while I tell you my plan. 409 00:15:49,470 --> 00:15:51,428 Well, what's the plan? 410 00:15:51,472 --> 00:15:53,996 -We're gonna run for it. -Excuse me? 411 00:15:54,040 --> 00:15:55,998 Well, first we get Krieger and Mother, 412 00:15:56,042 --> 00:15:57,913 and then we're just gonna haul ass to the gig, 413 00:15:57,957 --> 00:16:00,437 smashing and slashing anyone who gets in our... 414 00:16:05,138 --> 00:16:06,704 Oh. Oh, okay. 415 00:16:06,748 --> 00:16:08,271 Yeah, I guess they're not acting suspicious. 416 00:16:08,315 --> 00:16:11,231 And also: what?! 417 00:16:11,274 --> 00:16:13,015 -Ow! -That's your plan? 418 00:16:13,059 --> 00:16:14,843 I'm sorry. Did you have a... Ow! 419 00:16:14,886 --> 00:16:17,193 Damn it, will you quit smashing me... Ow! 420 00:16:17,237 --> 00:16:18,586 [laughing] 421 00:16:18,629 --> 00:16:19,674 [laughs] 422 00:16:19,717 --> 00:16:21,458 Goddamn... Ow! [grunts] 423 00:16:21,502 --> 00:16:23,243 Wow. 424 00:16:23,286 --> 00:16:25,854 Fame is a fickle mistress, huh? 425 00:16:25,897 --> 00:16:28,726 Wait a minute, hang on. He's right. 426 00:16:28,770 --> 00:16:29,814 -Huh? -Wait, what? 427 00:16:29,858 --> 00:16:31,164 What other choice do we have? 428 00:16:31,207 --> 00:16:33,427 If we stay here, we're as good as dead. 429 00:16:33,470 --> 00:16:36,517 [groans] Which, serve you right,by the way. 430 00:16:36,560 --> 00:16:40,216 So, how do we even do this? 431 00:16:40,260 --> 00:16:42,044 [yelling] 432 00:16:42,088 --> 00:16:45,004 [all screaming] 433 00:16:46,570 --> 00:16:47,876 [cheering] 434 00:16:47,919 --> 00:16:49,834 Yeah, see? I mean, just like that, 435 00:16:49,878 --> 00:16:50,835 they're cheering for the other guys, like... 436 00:16:50,879 --> 00:16:52,185 Wait a minute. 437 00:16:52,228 --> 00:16:54,622 [all screaming] 438 00:16:54,665 --> 00:16:57,625 No, no, no, no, no, that's Archer. 439 00:16:57,668 --> 00:16:59,670 Move, Nana! 440 00:16:59,714 --> 00:17:01,107 Well, why do I have to carry him? 441 00:17:01,150 --> 00:17:03,109 -Because look at you. -Look at you. 442 00:17:03,152 --> 00:17:04,719 Why are you a bird? 443 00:17:04,762 --> 00:17:07,330 Why are you a rockslide with tits? 444 00:17:07,374 --> 00:17:10,203 [sobbing] 445 00:17:10,246 --> 00:17:11,334 Burn. 446 00:17:11,378 --> 00:17:12,770 -Ow. -Shut up. 447 00:17:12,814 --> 00:17:13,989 -Can we go? -Damn it. 448 00:17:14,033 --> 00:17:15,904 It's my plan, I'm the group leader. 449 00:17:15,947 --> 00:17:16,948 [all exclaim] 450 00:17:18,124 --> 00:17:19,864 [growling] 451 00:17:19,908 --> 00:17:22,302 Archer! 452 00:17:22,345 --> 00:17:23,520 And I say let's go! 453 00:17:23,564 --> 00:17:25,044 [all yelling] 454 00:17:28,221 --> 00:17:29,222 -[woman yelps] -[glass shatters] 455 00:17:29,265 --> 00:17:30,484 [growling] 456 00:17:30,527 --> 00:17:32,268 Aah! Move! 457 00:17:33,835 --> 00:17:37,360 [sighs] Still my fourth-best birthday. 458 00:17:37,404 --> 00:17:39,188 Mm, third. 459 00:17:45,281 --> 00:17:46,761 Mother! 460 00:17:48,589 --> 00:17:50,199 Calm down. 461 00:17:51,331 --> 00:17:53,289 Let's go. Let's go, come on. 462 00:17:53,333 --> 00:17:55,335 Goddamn it, I'm the group leader. 463 00:17:55,378 --> 00:17:57,511 Yeah, way to lead, buddy. 464 00:17:59,208 --> 00:18:00,601 Archer! 465 00:18:02,342 --> 00:18:05,345 Eat dicks, Barry Six. 466 00:18:13,353 --> 00:18:15,355 [sighs] 467 00:18:19,446 --> 00:18:21,448 Friggin' Bort. 468 00:18:27,584 --> 00:18:29,586 [slurping, chewing] 469 00:18:36,202 --> 00:18:38,421 [spoon clinking] 470 00:19:03,838 --> 00:19:05,753 [clears throat] So, uh, listen, uh, 471 00:19:05,796 --> 00:19:07,363 I know things got a little heated down there, 472 00:19:07,407 --> 00:19:09,322 and maybe we said and did some things 473 00:19:09,365 --> 00:19:10,888 that we wish we could take back, 474 00:19:10,932 --> 00:19:14,022 but I hope we can put all that behind us and... 475 00:19:14,065 --> 00:19:16,198 Sterling stole something from Barry Six and it's 476 00:19:16,242 --> 00:19:20,289 in the safe, so this whole idiotic fiasco was his fault. 477 00:19:20,333 --> 00:19:21,464 -Archer! -Busted, Archer! -Archer, come on. 478 00:19:21,508 --> 00:19:23,553 Well, Mother... touched my penis. 479 00:19:23,597 --> 00:19:24,641 [all exclaim] 480 00:19:24,685 --> 00:19:26,469 Yeah. Since we're playing the blame game. 481 00:19:26,513 --> 00:19:30,212 So just picture Mother's big old nasty bird claw 482 00:19:30,256 --> 00:19:32,388 touching my cock. 483 00:19:34,434 --> 00:19:36,305 [sniffs] What the... 484 00:19:36,349 --> 00:19:37,611 Uh-oh. 485 00:19:37,654 --> 00:19:40,135 -Oh, God, gross! -Jesus Space Christ. -Oh, gross. 486 00:19:40,179 --> 00:19:42,442 -God damn it. -[chuckles]: Well... 487 00:19:42,485 --> 00:19:45,140 that's our Pam! 488 00:19:46,968 --> 00:19:48,665 What the hell are you doing? 489 00:19:48,709 --> 00:19:50,711 Freeze frame. 490 00:20:12,515 --> 00:20:16,084 MAN: Made in Georgia. 491 00:20:20,523 --> 00:20:22,438 Captioned by Media Access Group at WGBH 492 00:20:27,530 --> 00:20:30,272 [shrieks] Rocket pack! 493 00:20:30,316 --> 00:20:32,448 You know how much fuel you just wasted? 494 00:20:32,492 --> 00:20:36,322 I don'’t know. How much paint did Michelangelo waste on the Sistine Chapel? 495 00:20:36,365 --> 00:20:38,324 ANNOUNCER: Archer 1999. 496 00:20:38,367 --> 00:20:41,152 All new, Wednesdays at 10:00 on FXX. 33819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.