Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:11,804 --> 00:03:14,256
- Where shall we put the presents?
- In Bernard's office.
2
00:03:16,594 --> 00:03:18,715
Everything OK? Do you have a glass?
3
00:03:19,261 --> 00:03:21,629
- Francois.
- Catherine!
4
00:03:21,843 --> 00:03:24,592
- This is Ingrid.
- Good evening.
5
00:03:24,801 --> 00:03:25,963
- And Bernard?
- He'll be right here.
6
00:03:26,176 --> 00:03:27,966
- Doesn't he suspect anything?
- No.
7
00:03:28,176 --> 00:03:31,589
I wouldn't want something like that.
Not that somebody would do that.
8
00:03:32,301 --> 00:03:34,339
- It's nice here.
- Would you like to drink something?
9
00:03:34,551 --> 00:03:38,546
Yes, I'll serve myself.
Do you want champagne?
10
00:03:41,510 --> 00:03:44,425
- Where did you meet her?
- As usual.
11
00:03:44,635 --> 00:03:47,254
- She is sexy.
- Yes.
12
00:03:47,469 --> 00:03:50,420
You look amazing.
Why are you laughing?
13
00:03:50,635 --> 00:03:53,669
- Because you always say that.
- You'd miss it.
14
00:03:54,135 --> 00:03:57,216
Mum, for you.
15
00:03:59,468 --> 00:04:01,922
Wait, I don't understand you.
16
00:04:02,135 --> 00:04:04,375
Ssh, he's on his way. Not too loud.
17
00:04:05,052 --> 00:04:06,544
Wait, I'll go upstairs.
18
00:04:10,884 --> 00:04:13,005
Yes, now I hear you better.
19
00:04:13,467 --> 00:04:14,960
Where are you?
20
00:04:16,634 --> 00:04:17,913
But...
21
00:04:19,925 --> 00:04:21,466
Aha.
22
00:04:22,760 --> 00:04:24,715
Can't you take the next one?
23
00:04:30,801 --> 00:04:32,045
Fine.
24
00:04:32,801 --> 00:04:34,342
Me too.
25
00:04:54,468 --> 00:04:58,840
Well, the surprise is that Bernard
missed his flight in Zurich.
26
00:05:00,009 --> 00:05:02,924
Pity for him, but we're starting.
27
00:05:03,634 --> 00:05:08,375
- We all come, and...
- We could fly to Zurich.
28
00:05:18,883 --> 00:05:20,044
You're home.
29
00:05:21,174 --> 00:05:25,215
- Sorry, you should have said something.
- That wouldn't be a surprise anymore.
30
00:05:25,424 --> 00:05:28,339
Yes, but...I forgot about it myself.
31
00:05:30,841 --> 00:05:34,089
I saw the presents.
It is very kind.
32
00:05:37,509 --> 00:05:41,205
- Where can I make up for it with a dinner?
- Not tonight.
33
00:05:41,425 --> 00:05:44,755
Right, yes. Thierry and his fiancee.
34
00:05:50,050 --> 00:05:52,918
I'm really sorry.
It must have been dreadful.
35
00:05:53,258 --> 00:05:55,296
We didn't need you to drink.
36
00:05:58,717 --> 00:06:02,248
- You have some time still.
- I'm going to get myself a coffee. Till tonight.
37
00:06:30,466 --> 00:06:35,585
You have three new messages.Yesterday 17.47.
38
00:06:35,798 --> 00:06:38,749
M. Barthelme, with Richard Dumont.Can you call back?
39
00:06:38,965 --> 00:06:40,623
Its urgent.
40
00:06:41,298 --> 00:06:44,131
Today at 09.00.
41
00:06:44,341 --> 00:06:45,999
Thanks for last night.
42
00:06:46,216 --> 00:06:48,918
I'm at the airport.My flight is in an hour.
43
00:06:49,132 --> 00:06:53,043
I'll miss you.We had a good fuck.
44
00:06:53,632 --> 00:06:55,173
Kisses.
45
00:08:43,506 --> 00:08:46,706
What can I say?
That was the boring side.
46
00:08:46,922 --> 00:08:50,169
You can't really judge in one hour.
47
00:08:50,380 --> 00:08:53,047
- What did you tell Thierry?
- What he wanted to hear.
48
00:08:53,380 --> 00:08:56,165
- He can't care anyway.
- He believed you.
49
00:08:56,380 --> 00:08:57,838
Even better.
50
00:08:59,505 --> 00:09:01,626
I've got a headache.
51
00:09:02,547 --> 00:09:04,123
Taken an aspirin...
52
00:09:06,422 --> 00:09:09,254
- Did you find your mobile?
- Yes.
53
00:09:10,213 --> 00:09:11,919
There were messages on it.
54
00:09:13,379 --> 00:09:16,958
- I didn't listen to them
- I didn't delete them.
55
00:09:20,087 --> 00:09:22,327
A woman saying goodbye.
56
00:09:23,212 --> 00:09:25,368
Were you with her last night?
57
00:09:26,712 --> 00:09:27,910
No.
58
00:09:28,672 --> 00:09:31,586
Listen to your message.
Its clear.
59
00:09:32,296 --> 00:09:34,501
Do you listen to my messages?
60
00:09:36,796 --> 00:09:38,668
Did you spend the night with her?
61
00:09:39,296 --> 00:09:40,623
No.
62
00:09:41,338 --> 00:09:43,080
Where were you then?
63
00:09:44,005 --> 00:09:46,079
- Who is she?
- It's a girl...
64
00:09:46,421 --> 00:09:49,289
A crazy case. Nobody.
65
00:09:49,713 --> 00:09:51,371
Has it been going on for long?
66
00:09:54,421 --> 00:09:58,913
- It was of no importance.
- Of no importance? Come on!
67
00:10:02,795 --> 00:10:07,618
- Catherine, its not worth it.
- Ok, you don't have to say anything.
68
00:10:12,295 --> 00:10:15,744
- I thought you placed yourself higher.
- What?
69
00:10:16,129 --> 00:10:18,700
- Does it happen so often then?
- Of course not.
70
00:10:21,129 --> 00:10:22,622
Not often.
71
00:10:23,879 --> 00:10:28,086
But once in a while, yes.
Its ridiculous, that's why I'm not telling you.
72
00:10:28,296 --> 00:10:30,250
Is that the reason?
73
00:10:31,086 --> 00:10:33,207
I understand you're hurt, but...
74
00:10:33,419 --> 00:10:36,417
- If you knew how I felt...
- I don't care!
75
00:10:47,670 --> 00:10:51,083
You're right.
Maybe we talk too little.
76
00:10:53,212 --> 00:10:55,747
But you don't say anything about yourself either.
77
00:10:57,087 --> 00:10:58,876
We've grown apart from each other.
78
00:11:00,420 --> 00:11:04,248
You've grown away.
Don't talk about me.
79
00:11:05,003 --> 00:11:08,498
Its true. We don't make love anymore
don't touch anymore...
80
00:11:10,044 --> 00:11:12,615
I don't know if its because of me or you.
81
00:11:13,669 --> 00:11:15,659
Maybe its unavoidable...
82
00:11:18,794 --> 00:11:20,168
And one day it dies away.
83
00:11:21,710 --> 00:11:23,784
I hope not.
84
00:11:27,420 --> 00:11:30,867
How is it going then with those women?
85
00:11:31,753 --> 00:11:35,083
What do you like?
Actually I don't know anything about it.
86
00:11:36,336 --> 00:11:39,120
- I'm not going to tell you how I...
- Yes you are.
87
00:11:40,253 --> 00:11:42,243
Then we'll share something.
88
00:11:46,794 --> 00:11:48,915
What do you mean?
89
00:11:53,378 --> 00:11:55,617
I can leave you immediately too.
90
00:11:56,086 --> 00:11:57,413
Catherine.
91
00:13:12,917 --> 00:13:15,322
- Are you looking for somebody?
- No.
92
00:13:15,542 --> 00:13:19,073
Can I do something for you?
This is a private club.
93
00:13:19,292 --> 00:13:23,038
- A whiskey please.
- Sit over there.
94
00:13:26,459 --> 00:13:30,039
- The whiskey, with Perrier?
- No, pure.
95
00:14:00,333 --> 00:14:04,457
You always get things in your mind.
96
00:14:04,666 --> 00:14:06,123
You're so irritating.
97
00:14:06,333 --> 00:14:10,707
- Who did you get that from?
- From my sweetheart.
98
00:14:16,834 --> 00:14:18,659
You're in a hurry aren't you?
99
00:14:31,832 --> 00:14:34,120
A glass of water, I'm hot.
100
00:14:35,542 --> 00:14:37,248
Its quiet tonight.
101
00:14:37,958 --> 00:14:39,285
Yea, it will get started.
102
00:15:13,082 --> 00:15:15,784
- Do you want ice?
- Yes please.
103
00:15:17,957 --> 00:15:19,581
Its fine like that.
104
00:15:22,416 --> 00:15:24,241
There aren't any people yet.
105
00:15:24,583 --> 00:15:27,995
- When does it usually start?
- Eleven, half-twelve.
106
00:15:28,624 --> 00:15:30,579
Are you going to offer me something to drink?
107
00:15:31,249 --> 00:15:32,742
If you want.
108
00:15:40,874 --> 00:15:45,163
- Everything fine? Not too strange?
- Its OK.
109
00:15:45,499 --> 00:15:47,157
Which perfume do you have on?
110
00:15:47,832 --> 00:15:50,664
- Jicky.
- It suits you.
111
00:15:51,040 --> 00:15:52,996
I constantly change.
112
00:15:54,124 --> 00:15:56,113
Did you just come in by coincidence?
113
00:15:56,664 --> 00:15:58,371
No, not really.
114
00:15:59,081 --> 00:16:01,616
- I work in the neighbourhood.
- You seldom see women here.
115
00:16:01,956 --> 00:16:04,160
Women like you I mean.
116
00:16:04,914 --> 00:16:06,456
Probably.
117
00:16:07,457 --> 00:16:10,324
Couples yes, but a woman alone...
118
00:16:13,373 --> 00:16:16,739
- Would you prefer that I leave you alone?
- No.
119
00:16:26,830 --> 00:16:28,406
Maybe...
120
00:16:29,455 --> 00:16:32,573
...you can help me.
- Why not.
121
00:16:33,456 --> 00:16:34,866
Tell me.
122
00:16:36,831 --> 00:16:39,402
Some girls don't go with women.
I do.
123
00:16:39,748 --> 00:16:42,532
- Its not for me.
- Who for then?
124
00:16:43,498 --> 00:16:45,287
I think...
125
00:16:45,790 --> 00:16:48,029
that my husband would like you...
126
00:16:49,164 --> 00:16:50,954
You're choosing for him?
127
00:16:52,873 --> 00:16:56,036
- Can't he come himself?
- No.
128
00:16:56,373 --> 00:16:57,830
Why not?
129
00:16:58,664 --> 00:16:59,907
Is he handicapped?
130
00:17:02,622 --> 00:17:03,901
Do you want a threesome?
131
00:17:04,830 --> 00:17:06,619
No, he knows nothing about this.
132
00:17:38,497 --> 00:17:41,365
- Didn't you recognise me?
- I wasn't sure.
133
00:17:46,622 --> 00:17:48,411
A coffee please.
134
00:17:53,704 --> 00:17:55,529
His name is Bernard.
135
00:17:55,746 --> 00:17:59,822
He often goes for a coffeebefore work.
136
00:18:00,454 --> 00:18:02,491
How shall I describe him?
137
00:18:02,829 --> 00:18:06,112
He wears a blue scarf,a dark jacket.
138
00:18:06,330 --> 00:18:08,202
A couple of newspapers...
139
00:18:08,413 --> 00:18:13,829
He's big, brown hair, strong.You could call him attractive.
140
00:18:14,580 --> 00:18:18,786
And if he asks what I do?- You learn languages to become a translator.
141
00:18:28,663 --> 00:18:31,696
Excuse me, do you have a light?
142
00:19:00,453 --> 00:19:01,732
I was asking for a light.
143
00:19:04,370 --> 00:19:06,490
And I sat down again.
144
00:19:08,203 --> 00:19:09,696
He pretended as if he was reading.
145
00:19:09,911 --> 00:19:13,573
But then he stood up,
and approached me.
146
00:19:15,120 --> 00:19:16,992
What did he say?
147
00:19:17,204 --> 00:19:20,071
The usual.
If I came there often, to my work...
148
00:19:20,287 --> 00:19:22,443
I told him about the language courses.
149
00:19:22,662 --> 00:19:26,952
He said he had to go to an appointment
and asked for my name.
150
00:19:27,287 --> 00:19:28,566
I didn't answer.
151
00:19:28,787 --> 00:19:32,733
We have to think of a name.
I don't know if Marlene
152
00:19:33,120 --> 00:19:35,158
is your real name.
153
00:19:38,703 --> 00:19:40,990
We'll call you...
154
00:19:41,203 --> 00:19:45,067
Nathalie... Yes, Nathalie.
155
00:19:48,287 --> 00:19:52,149
What does your husband like?
What gives him pleasure?
156
00:19:53,577 --> 00:19:55,900
He has things he likes.
157
00:19:56,660 --> 00:20:00,654
Its always free between us...
been classic.
158
00:20:02,870 --> 00:20:05,358
Maybe he likes to be hugged.
159
00:20:06,411 --> 00:20:07,690
How did he look at you?
160
00:20:08,453 --> 00:20:10,444
He fell fast.
161
00:20:10,995 --> 00:20:12,701
You chose well.
162
00:20:17,243 --> 00:20:19,649
- Shall I pay you now?
- Yes.
163
00:20:25,911 --> 00:20:27,653
You can check.
164
00:20:28,078 --> 00:20:29,819
No, its fine.
165
00:20:46,161 --> 00:20:48,779
- How are you getting home, Yolaine?
- With a taxi.
166
00:20:48,994 --> 00:20:51,068
No, I'll give you a lift.
167
00:20:51,286 --> 00:20:54,567
This dinner has to unify
the loneliness we both have.
168
00:20:54,785 --> 00:20:59,738
But it doesn't subject you to anything
of course. Come.
169
00:21:00,409 --> 00:21:02,732
See you, Yolaine.
See you, Francois.
170
00:21:09,451 --> 00:21:11,407
Francois had a lot to tell you.
171
00:21:11,910 --> 00:21:16,283
- I asked about his love life.
- That must have been something.
172
00:21:16,910 --> 00:21:18,367
He's going for the 'adventure'
Why not?
173
00:21:18,577 --> 00:21:22,274
He's not going further.
He pays.
174
00:21:22,993 --> 00:21:26,573
He's scared and runs away.
He's scared of a real relationship.
175
00:21:27,743 --> 00:21:31,191
And you?
Do you sometimes sleep with a prostitute?
176
00:21:31,410 --> 00:21:33,198
Why do you ask that?
177
00:21:33,576 --> 00:21:37,440
- You can say if you like.
- No, that's not for me at all.
178
00:21:38,202 --> 00:21:39,860
Why?
179
00:21:40,535 --> 00:21:42,360
I find it disgusting.
180
00:21:45,826 --> 00:21:49,866
- Have you had a good day?
- Um, no.
181
00:21:50,409 --> 00:21:53,442
I had an important appointment
and it was terrible.
182
00:21:55,034 --> 00:21:58,447
I didn't like the others thoughts
so was screwing around.
183
00:21:58,660 --> 00:22:00,449
As a result: it ended.
184
00:22:01,868 --> 00:22:04,356
Gryner was perplexed.
185
00:22:06,159 --> 00:22:07,617
And you?
186
00:22:08,409 --> 00:22:12,817
I was finished early.
I went to buy shoes. Quite expensive.
187
00:22:32,159 --> 00:22:34,861
- Are you still reading?
- No.
188
00:23:13,617 --> 00:23:15,275
Mum?
189
00:23:25,700 --> 00:23:27,323
- Aren't you sleeping?
- Of course not.
190
00:23:27,533 --> 00:23:31,988
- Then maybe you should get up.
- Getting up or not, what difference does it make?
191
00:23:34,616 --> 00:23:38,112
- No, please.
- Its midday and the sun is shining.
192
00:23:39,366 --> 00:23:43,656
- You can ask Nora to clean up.
- Certainly not. She steals stuff.
193
00:23:43,865 --> 00:23:46,863
- What?
- Towels, cutlery...
194
00:23:47,073 --> 00:23:51,896
But I have to keep quiet. You should
fire here since you're paying her.
195
00:23:52,657 --> 00:23:56,568
How evil that person is.
Disgraceful!
196
00:24:00,574 --> 00:24:03,359
Your husband called me.
Very charming.
197
00:24:03,574 --> 00:24:07,615
- We wondered why we never saw each other.
- You never want to leave the house.
198
00:24:07,824 --> 00:24:10,063
Or you obstruct it.
199
00:24:10,948 --> 00:24:13,271
He's busy, he's often travelling.
200
00:24:13,490 --> 00:24:17,898
He's quite funny though.
He got me laughing after two sentences.
201
00:24:18,115 --> 00:24:22,061
- You're lucky. Such a cute guy.
- Yea, he can definitely show himself.
202
00:24:22,282 --> 00:24:23,396
You never talk about it.
203
00:24:23,741 --> 00:24:28,611
- Maybe you find it normal, but...
- He's been cheating on me for years.
204
00:24:29,657 --> 00:24:33,105
Yea, that sucks. But its not unusual.
205
00:24:33,449 --> 00:24:35,818
- Is it tasty?
- Yes very nice.
206
00:25:34,906 --> 00:25:36,564
Hello.
207
00:25:39,156 --> 00:25:42,402
- Do you want to drink something?
- Coke.
208
00:25:42,613 --> 00:25:44,485
A coke please.
209
00:25:46,738 --> 00:25:50,566
- Everything all right?
- Yes. We saw each other again.
210
00:25:50,863 --> 00:25:55,901
He was sitting in the same place.
With his coffee and newspapers.
211
00:25:56,697 --> 00:26:00,229
He had to go off to work
and gave me a date before lunch.
212
00:26:01,031 --> 00:26:02,938
He paid for a drink.
213
00:26:04,614 --> 00:26:06,237
But it was very busy.
214
00:26:06,571 --> 00:26:09,356
So he suggested a different place.
215
00:26:10,488 --> 00:26:14,777
- We went to a hotel.
- The bar of a hotel?
216
00:26:15,113 --> 00:26:17,104
No, to a room.
217
00:26:18,489 --> 00:26:20,858
How so, to a room?
218
00:26:21,364 --> 00:26:24,564
Yes, it happened automatically.
He got what he wanted.
219
00:26:26,030 --> 00:26:28,021
You went to bed with him?
220
00:26:30,197 --> 00:26:31,690
Yes.
221
00:26:32,030 --> 00:26:35,645
That's not it!
That's not what I asked for!
222
00:26:35,988 --> 00:26:39,568
- What then?
- I didn't ask you to get down on him.
223
00:26:39,780 --> 00:26:43,395
He came down on me,
as if he hadn't fucked in 10 years.
224
00:26:44,447 --> 00:26:46,353
You understood me wrongly.
225
00:26:46,987 --> 00:26:52,438
It was decided.
You're a normal average girl, Nathalie.
226
00:26:52,779 --> 00:26:54,686
After how much time does your
Nathalie go to bed?
227
00:26:54,904 --> 00:26:56,894
I don't know what you want.
228
00:27:00,987 --> 00:27:02,693
Sorry.
229
00:27:03,195 --> 00:27:04,310
I made a mistake.
230
00:27:27,488 --> 00:27:29,644
Hurry up, we'll be too late.
231
00:27:54,987 --> 00:27:56,361
Is there something up?
232
00:27:57,029 --> 00:27:59,482
Go without me, I don't feel too well.
233
00:27:59,820 --> 00:28:03,067
- Don't do that to me now.
- I think I'm getting the flu.
234
00:28:12,153 --> 00:28:13,895
Are you angry?
235
00:28:15,945 --> 00:28:18,434
- Why would I be?
- People say these things...
236
00:28:19,737 --> 00:28:21,644
which they don't want to say.
237
00:28:25,112 --> 00:28:28,726
- Do you want an aspirin?
- I already took one.
238
00:28:32,570 --> 00:28:34,395
I'll be back early.
239
00:29:21,486 --> 00:29:25,859
- Good night. Do you want to drink something?
- A whiskey please.
240
00:30:19,777 --> 00:30:22,182
I have to go now, but I'll be back.
241
00:30:45,233 --> 00:30:48,765
- What do you want?
- Sorry about this morning.
242
00:30:49,567 --> 00:30:50,894
Its OK.
243
00:30:51,108 --> 00:30:54,023
- You didn't say it.
- What?
244
00:30:54,233 --> 00:30:58,726
- The hotel, the room, how it went.
- Sorry, I don't have time.
245
00:30:58,943 --> 00:31:00,649
I paid you.
246
00:31:01,734 --> 00:31:03,191
Come on.
247
00:31:05,692 --> 00:31:07,648
We'll change clothes here.
248
00:31:15,609 --> 00:31:17,399
Lets think...
249
00:31:18,776 --> 00:31:23,232
It was a nice room.
With red colours..
250
00:31:24,484 --> 00:31:28,643
At first there was no hesitation...
maybe because it went so fast.
251
00:31:30,109 --> 00:31:32,597
We took something from the minibar.
252
00:31:33,774 --> 00:31:35,564
I didn't say anything.
253
00:31:36,024 --> 00:31:40,516
He didn't either. But I saw from his look,
he really wanted me.
254
00:31:40,983 --> 00:31:44,265
He looked at my breasts.
I stretched a little.
255
00:31:46,733 --> 00:31:49,815
He understood that I wanted him to have
his way with me.
256
00:31:50,567 --> 00:31:54,477
I unbuttoned my blouse
and styled my hair
257
00:31:54,692 --> 00:31:57,394
as if I didn't know
my blouse would fall open.
258
00:31:59,316 --> 00:32:03,724
He came to me.
I felt his breathing.
259
00:32:03,940 --> 00:32:06,643
I think he was already very excited.
260
00:32:09,275 --> 00:32:11,514
Then he grabbed me by the neck
261
00:32:11,733 --> 00:32:16,723
and asked me to lie down on the bed
naked with my eyes closed.
262
00:32:18,858 --> 00:32:20,564
He turned off the lights,
263
00:32:21,191 --> 00:32:23,478
except in the bathroom.
264
00:32:25,899 --> 00:32:27,937
Then he took off his clothes.
265
00:32:29,774 --> 00:32:33,222
I didn't see him,
but I felt his eyes fall on me.
266
00:32:33,983 --> 00:32:36,020
He lay down on me.
267
00:32:36,233 --> 00:32:38,720
I felt his mouth on my neck,
268
00:32:38,940 --> 00:32:40,931
his tongue on my breasts.
269
00:32:43,648 --> 00:32:45,271
And then here.
270
00:32:47,356 --> 00:32:48,932
Shall I continue?
271
00:32:55,857 --> 00:32:59,602
He wanted to take me straight away,
but I found that too fast.
272
00:32:59,816 --> 00:33:04,556
I stood up and took another glass.
I was thirsty.
273
00:33:05,774 --> 00:33:07,480
He came behind me.
274
00:33:08,857 --> 00:33:11,310
He stood against my back.
275
00:33:13,899 --> 00:33:16,184
I started to move my thighs.
276
00:33:17,773 --> 00:33:21,056
He took his cock in his hand
and touched me all over.
277
00:33:21,940 --> 00:33:23,848
He asked if I liked it.
278
00:33:25,149 --> 00:33:27,435
He wanted to hear me say it.
279
00:33:36,064 --> 00:33:37,722
Then I gave him a condom
280
00:33:38,522 --> 00:33:40,477
and he came inside me.
281
00:33:41,439 --> 00:33:44,354
He barely moved, as if he was scared
to come too soon.
282
00:33:44,565 --> 00:33:46,307
Suddenly he pulled himself out
283
00:33:47,107 --> 00:33:49,346
and took me to the bed.
284
00:33:50,398 --> 00:33:54,308
There I slowly jerked him off,
carefully.
285
00:33:54,523 --> 00:33:55,719
I didn't want him to come immediately.
286
00:33:59,855 --> 00:34:01,929
Then I went on top.
287
00:34:02,564 --> 00:34:05,230
I thrust my head backwards.
288
00:34:06,523 --> 00:34:11,678
Often men don't want to be stared at.
They concentrate on what excites them.
289
00:34:14,689 --> 00:34:16,680
How long did it last?
290
00:34:17,523 --> 00:34:20,272
I don't remember. Quite long.
291
00:34:21,064 --> 00:34:24,726
When he came to orgasm, he suppressed
his scream. I think he enjoyed it.
292
00:34:25,064 --> 00:34:27,849
And you? How did you feel?
293
00:34:29,148 --> 00:34:32,595
It did excite me some, how
he didn't know you were behind all this.
294
00:34:33,397 --> 00:34:37,853
But nothing else. When I'm with a customer,
I don't feel anything.
295
00:34:39,063 --> 00:34:40,970
Did he notice it?
296
00:34:42,063 --> 00:34:44,634
I pretend. That's my job.
297
00:34:49,438 --> 00:34:52,140
Now I must leave.
298
00:34:59,480 --> 00:35:00,677
- Hi, Alice.
- Hi, madam.
299
00:35:00,897 --> 00:35:03,432
- Everything all right?
- Yes thank you.
300
00:36:23,479 --> 00:36:24,888
Hi, madam.
301
00:36:25,812 --> 00:36:27,270
Come along.
302
00:38:01,769 --> 00:38:04,802
Was it here the first time too?
303
00:38:05,269 --> 00:38:07,936
With me its not all right, and with you...
304
00:38:10,227 --> 00:38:12,550
He was too late.
305
00:38:13,686 --> 00:38:15,557
He hadn't had lunch.
306
00:38:16,144 --> 00:38:18,181
Did he order that?
307
00:38:18,769 --> 00:38:22,051
- He doesn't like Vouvray.
- I do.
308
00:38:24,435 --> 00:38:26,177
Do you want some?
309
00:38:28,519 --> 00:38:30,887
- Its my glass.
- Thank you.
310
00:38:35,351 --> 00:38:36,974
Tasty, isn't it?
311
00:38:37,976 --> 00:38:42,763
- Did it happen before?
- Before and after.
312
00:38:45,642 --> 00:38:47,302
Sit down.
313
00:38:53,643 --> 00:38:56,392
This time he undressed me.
But not completely.
314
00:38:57,102 --> 00:38:59,175
I came from the other side of the room
315
00:38:59,393 --> 00:39:01,964
slowly moving towards him
whilst I gave him a tight look.
316
00:39:04,476 --> 00:39:07,095
I stroked my nipples.
317
00:39:08,184 --> 00:39:10,174
He came closer.
318
00:39:11,351 --> 00:39:15,392
Then he started licking them
and bit them softly.
319
00:39:16,435 --> 00:39:18,176
He then placed his fingers in my mouth.
320
00:39:20,643 --> 00:39:23,723
He has nice hands,
and nice skin.
321
00:39:24,767 --> 00:39:28,926
- You think so?
- Yes. It's soft skin.
322
00:39:30,725 --> 00:39:33,640
I took his hand and brought them
between my thighs.
323
00:39:33,850 --> 00:39:36,932
He went inside my underwear
and pushed his fingers inside.
324
00:39:37,393 --> 00:39:39,846
It was quite brutal, but expert-like.
325
00:39:40,184 --> 00:39:45,304
I closed my legs.
He liked me giving resistance.
326
00:39:45,976 --> 00:39:47,088
He penetrated me.
327
00:39:48,391 --> 00:39:52,634
It lasted a long time.
And then he came to orgasm.
328
00:39:53,850 --> 00:39:56,385
This time without suppressing a scream.
329
00:39:58,392 --> 00:40:00,182
He didn't want me to leave.
330
00:40:00,976 --> 00:40:04,839
- Didn't he go back to the office?
- Not immediately.
331
00:40:05,725 --> 00:40:08,261
He was tired and fell asleep.
332
00:40:08,475 --> 00:40:11,592
I waited till he breathed normally again.
333
00:40:13,225 --> 00:40:15,595
I had some cream in my handbag.
334
00:40:15,809 --> 00:40:19,388
I put some in the palm of his hands.
This smell.
335
00:40:42,057 --> 00:40:44,593
I stroked his cock with it.
336
00:40:45,142 --> 00:40:47,464
I put some on my stomach.
337
00:40:48,183 --> 00:40:52,307
When I felt he was about to come,
I grabbed him and fucked him.
338
00:40:54,141 --> 00:40:57,258
Then I kissed him, quickly.
339
00:40:59,600 --> 00:41:01,471
I thought he'd like it.
340
00:41:04,100 --> 00:41:06,303
After that we smoked a cigarette.
341
00:41:06,640 --> 00:41:09,509
He gently took my hand.
342
00:41:09,724 --> 00:41:12,391
I still had appointments
and wanted to get up.
343
00:41:12,599 --> 00:41:14,341
He stopped me:
''I don't want you to leave.''
344
00:41:16,974 --> 00:41:19,214
A girl like Nathalie
would have stayed, right?
345
00:41:19,558 --> 00:41:21,677
Is that how you see Nathalie?
346
00:41:22,265 --> 00:41:25,014
- Something like that, yes.
- Watch out.
347
00:41:25,765 --> 00:41:30,588
He lies like anything.
He isn't allowed to dump you immediately.
348
00:41:30,931 --> 00:41:32,555
I don't expect that.
349
00:41:43,349 --> 00:41:45,718
Living in a hotel must be nice.
350
00:41:47,723 --> 00:41:49,713
Was he talking about me?
351
00:41:49,931 --> 00:41:52,763
He said he had a woman
he loved deeply.
352
00:41:53,764 --> 00:41:56,005
Yes, apparently he really loves me.
353
00:42:09,848 --> 00:42:13,510
- Have you been doing this for long?
- I don't keep count.
354
00:42:15,223 --> 00:42:18,305
- What time do you start?
- Seven.
355
00:42:19,848 --> 00:42:21,756
How many days a week?
356
00:42:21,973 --> 00:42:24,591
Normally four.
I can do more too if I want.
357
00:43:17,846 --> 00:43:22,136
You smell good. What fragrance is that?
358
00:43:23,096 --> 00:43:26,094
Do you like it? I bought it today.
359
00:43:31,639 --> 00:43:33,878
No, I'm exhausted.
360
00:44:01,847 --> 00:44:04,170
She's there. Shall we go?
361
00:44:05,263 --> 00:44:06,886
See you later.
362
00:44:07,847 --> 00:44:09,921
- Everything all right?
- Yes, with you?
363
00:44:15,430 --> 00:44:19,637
Bitch! Talking about bitches, do you
know what I had to do?
364
00:44:20,512 --> 00:44:23,924
A woman wanted the exact same
spots as you.
365
00:44:24,137 --> 00:44:29,090
The previous week she came too.
Make-up Marilyn Monroe.
366
00:44:29,804 --> 00:44:32,718
For the lips she wanted help from me.
367
00:45:08,429 --> 00:45:09,886
Did you see him?
368
00:45:10,096 --> 00:45:13,959
- Yes, but I was about to no go.
- How come?
369
00:45:14,179 --> 00:45:18,835
I had a problem. Women's things.But he still wanted to go to the hotel.
370
00:45:19,178 --> 00:45:21,417
He wanted me to undress,
but I refused to.
371
00:45:21,636 --> 00:45:23,757
He could touch me under my clothes, I said.
372
00:45:24,094 --> 00:45:26,548
But he wanted to come together or nothing.
373
00:45:28,262 --> 00:45:32,208
He asked questions about my life.I just made up some stuff.
374
00:45:32,679 --> 00:45:34,634
He also told me a lot about himself.
375
00:45:35,679 --> 00:45:37,219
And about you.
376
00:45:39,386 --> 00:45:42,965
He had the feeling that at the time
you were somewhere far away.
377
00:45:43,427 --> 00:45:47,966
I wondered if he knew about it,
if he was violent.
378
00:45:48,302 --> 00:45:50,259
How he would react.
379
00:45:51,845 --> 00:45:54,843
- Hello?
- I'm still here.
380
00:45:55,887 --> 00:45:59,583
- Am I bothering you? Are you free tonight?
- No. Not tonight.
381
00:46:00,261 --> 00:46:03,295
- Pity. I'm not working.
- Come and eat something.
382
00:46:03,511 --> 00:46:06,426
- Come, Catherine.
- See you later. I'll call you.
383
00:46:13,720 --> 00:46:15,461
Who was it?
384
00:46:17,053 --> 00:46:18,509
Your mother?
385
00:46:21,927 --> 00:46:23,716
Big secret.
386
00:46:24,927 --> 00:46:25,756
Everything OK?
387
00:46:29,927 --> 00:46:33,339
Eat. It'll get cold.
Now that we're the three of us.
388
00:46:56,760 --> 00:47:00,457
- How was he? Calm?
- Yes.
389
00:47:03,760 --> 00:47:07,340
He saw people he knew
and waved to them.
390
00:47:07,552 --> 00:47:10,633
- What kind of people?
- A couple.
391
00:47:11,385 --> 00:47:15,840
- Was it a young woman? An old one?
- Like you.
392
00:47:16,509 --> 00:47:18,914
He found it annoying that they saw him.
393
00:47:20,467 --> 00:47:22,292
I was wearing this skirt.
394
00:47:23,259 --> 00:47:25,796
My shoulder band kept sliding off.
395
00:47:26,677 --> 00:47:30,966
One time he did it good again and
stroked my shoulder.
396
00:47:32,385 --> 00:47:36,164
I took his hand under the table
and slid it through my thighs upwards.
397
00:47:37,509 --> 00:47:39,713
I wasn't wearing any underwear.
He noticed.
398
00:47:40,800 --> 00:47:43,289
He hesitated, but didn't do anything.
399
00:47:46,967 --> 00:47:49,172
And suddenly he got what he wanted.
400
00:47:49,385 --> 00:47:51,838
I told him I was going to the bathroom...
401
00:47:53,218 --> 00:47:55,125
and that he should join me over there.
402
00:47:56,135 --> 00:48:00,460
I waited a few minutes in the ladies' room
with the door ajar.
403
00:48:01,801 --> 00:48:03,922
I wasn't sure if he'd come.
404
00:48:06,176 --> 00:48:10,383
Just when I wanted to go back
upstairs he came.
405
00:48:11,551 --> 00:48:13,874
We went inside the cabin.
406
00:48:14,592 --> 00:48:18,253
He pushed me against the wall and
kissed me bitingly in the neck.
407
00:48:21,466 --> 00:48:23,706
He opened up my legs.
408
00:48:26,550 --> 00:48:31,172
Then a woman wanted to come inside
but he blocked the door shut.
409
00:48:31,383 --> 00:48:34,168
We were thrown out of the
restaurant as if we were thieves.
410
00:48:35,967 --> 00:48:37,839
It was all for nothing.
411
00:48:38,967 --> 00:48:40,460
No.
412
00:48:41,967 --> 00:48:43,922
We walked through the street.
413
00:48:45,259 --> 00:48:48,340
He constantly looked at me, as if
he still wanted to ask me something
414
00:48:48,550 --> 00:48:50,375
but wasn't sure how to put it.
415
00:48:52,050 --> 00:48:54,668
I felt he was still excited.
416
00:48:58,717 --> 00:49:01,466
We walked through a carriage gate
417
00:49:03,092 --> 00:49:05,047
There was a patio behind that...
418
00:49:06,258 --> 00:49:09,837
with a some small stairs.
I went to sit over there.
419
00:49:11,341 --> 00:49:12,999
He stayed on his feet.
420
00:49:13,674 --> 00:49:16,162
Motionless, without touching me.
421
00:49:16,382 --> 00:49:19,582
I took my dress off.
I was stark naked.
422
00:49:21,383 --> 00:49:24,085
We didn't care
about people passing by.
423
00:49:24,467 --> 00:49:26,753
I went up the stairs.
He came after me.
424
00:49:26,966 --> 00:49:30,912
We heard voices coming out of the rooms.
425
00:49:32,050 --> 00:49:35,994
On the last step,
I leant against the window.
426
00:49:37,632 --> 00:49:39,338
There he took me.
427
00:49:40,049 --> 00:49:43,580
He fucked me. It was hefty.
428
00:49:47,716 --> 00:49:49,257
And then...
429
00:49:50,966 --> 00:49:53,087
something happened.
430
00:49:55,258 --> 00:49:58,540
Nathalie also came.
431
00:50:00,508 --> 00:50:02,877
Nathalie... you?
432
00:50:03,466 --> 00:50:06,001
With me it never happens whilst I work.
433
00:50:06,841 --> 00:50:08,962
But you did enjoy it.
434
00:50:09,757 --> 00:50:11,499
That's your fault.
435
00:50:16,381 --> 00:50:18,206
Do you still love him?
436
00:50:19,881 --> 00:50:21,504
I don't know.
437
00:50:43,507 --> 00:50:45,000
- Please, madam.
- Thank you.
438
00:50:45,215 --> 00:50:47,751
- Your mother called.
- I'll call her back.
439
00:50:53,506 --> 00:50:56,374
- Can you help a sec?
- Of course.
440
00:51:18,756 --> 00:51:21,126
How old were you when you had
your first period.
441
00:51:21,465 --> 00:51:23,123
Fourteen.
442
00:51:25,423 --> 00:51:29,831
- And your job?
- Dancer. Classical ballet.
443
00:51:32,463 --> 00:51:36,244
- Do you use contraception?
- No.
444
00:51:36,797 --> 00:51:39,499
- Do you want a child?
- Certainly not.
445
00:51:39,713 --> 00:51:42,796
Don't you take any precautions
whilst having sex then?
446
00:51:45,006 --> 00:51:47,127
I've never done it before.
447
00:51:51,131 --> 00:51:52,707
I'm listening.
448
00:51:55,922 --> 00:51:57,960
I tried it once.
449
00:51:59,006 --> 00:52:02,169
It was a disaster. I couldn't.
450
00:52:04,631 --> 00:52:08,078
It hurt so much I got into a panic.
451
00:52:10,171 --> 00:52:12,790
I don't know if I'm like everybody.
452
00:52:14,004 --> 00:52:16,327
- See you, Miss.
- Thank you.
453
00:52:21,046 --> 00:52:23,748
- Hi Alice. See you tomorrow.
- Hi, madam.
454
00:52:27,921 --> 00:52:29,794
What are you doing here?
455
00:52:30,630 --> 00:52:33,498
I saw your sign.
I hesitated but decided to come.
456
00:52:34,255 --> 00:52:35,712
Was that wrong?
457
00:52:36,922 --> 00:52:38,249
No.
458
00:52:39,922 --> 00:52:41,545
I'll get changed.
459
00:52:53,588 --> 00:52:57,084
- Do you get girls like me too?
- Sometimes.
460
00:52:57,421 --> 00:52:58,879
I couldn't, we know each other.
461
00:53:05,629 --> 00:53:09,041
- I shouldn't have come.
- This is my job.
462
00:53:09,670 --> 00:53:12,870
- Did you see him again?
- Yes.
463
00:53:13,087 --> 00:53:16,418
- We can talk about it later.
- We're here now already.
464
00:53:17,463 --> 00:53:19,453
I don't want to talk about it here.
465
00:53:19,796 --> 00:53:21,454
Go on. Start.
466
00:53:25,046 --> 00:53:25,994
OK.
467
00:53:27,212 --> 00:53:29,451
What happened today?
468
00:53:30,003 --> 00:53:33,665
Oh yes, I had to sit
on my hands and feet.
469
00:53:33,878 --> 00:53:36,580
He pulled my thighs apart.
Without any kind of lube, he spat.
470
00:53:36,795 --> 00:53:41,370
And then he said something like:
''I want your ass, I'm going to take you.''
471
00:53:41,879 --> 00:53:44,249
- I let him have his way...
- You can stop now.
472
00:53:45,254 --> 00:53:46,795
Are you shocked?
473
00:53:48,087 --> 00:53:49,746
You wanted all the details.
474
00:53:50,087 --> 00:53:51,545
Is that how he really talks?
475
00:53:51,754 --> 00:53:55,700
- Vulgar words like that are nothing to him.
- Not my fault.
476
00:53:56,921 --> 00:53:59,160
And you gabble it off like that...
477
00:53:59,629 --> 00:54:00,790
Its slutty in...
478
00:54:01,129 --> 00:54:03,368
Slutty? Yes, and then?
479
00:54:04,129 --> 00:54:05,835
You have no idea what they all saw.
480
00:54:06,169 --> 00:54:10,293
- He is not a customer like any other.
- You are not a customer like any other.
481
00:54:11,086 --> 00:54:14,249
- It can't work every time.
- What do you mean?
482
00:54:16,752 --> 00:54:18,210
I can't help getting excited.
483
00:54:20,502 --> 00:54:23,204
I know that's how you make your living.
484
00:54:23,419 --> 00:54:26,252
But your tricks to excite men
485
00:54:26,587 --> 00:54:28,992
will surely not work with everybody.
486
00:54:30,920 --> 00:54:32,911
You'd better leave.
487
00:54:52,378 --> 00:54:54,582
Go and look for somebody else.
488
00:55:01,752 --> 00:55:05,034
As you see, I'm back in real estate,
my first profession.
489
00:55:05,252 --> 00:55:08,166
OK. It's still quite empty,
490
00:55:08,502 --> 00:55:11,120
but the potential is enormous.
491
00:55:11,335 --> 00:55:16,669
I didn't invite you for no reason.
I'm in search of resources.
492
00:55:17,336 --> 00:55:21,330
You saw, and now the appraisal comes,
493
00:55:21,544 --> 00:55:25,205
that the area is flourishing.
494
00:55:25,418 --> 00:55:27,456
- Its blooming amazingly.
- My wife.
495
00:55:27,668 --> 00:55:28,782
Good evening.
496
00:55:29,001 --> 00:55:30,743
- Still in Strasbourg?
- Yes, and very glad.
497
00:55:30,960 --> 00:55:34,407
- Call me sometime.
- Marianne !
498
00:55:34,960 --> 00:55:36,203
See you.
499
00:55:39,294 --> 00:55:42,991
A great woman.
She worked with us for six months.
500
00:55:46,252 --> 00:55:49,167
No. Actually she didn't.
501
00:55:50,210 --> 00:55:51,620
Good night.
502
00:55:53,960 --> 00:55:57,326
This place is nice,
although I don't know what he wants with it.
503
00:55:58,502 --> 00:56:01,121
- We'll make it.
- Its already succeeded.
504
00:56:01,335 --> 00:56:05,280
- You know I have to leave. A flight.
- It did give me pleasure though.
505
00:56:05,501 --> 00:56:06,614
- Thank you.
- Here.
506
00:56:06,834 --> 00:56:08,990
- No, not now.
- Yes, like that I don't owe you.
507
00:56:09,209 --> 00:56:14,874
OK then. See you tomorrow, hon.
508
00:56:15,084 --> 00:56:17,952
See you, Francois. And congratulations.
509
00:56:18,459 --> 00:56:20,366
How are you?
510
00:56:23,292 --> 00:56:27,749
He often travels, huh?
Sorry, not my business..
511
00:57:28,583 --> 00:57:31,071
I'd like another glass of champagne.
512
00:57:32,208 --> 00:57:33,832
Thank you.
513
00:57:53,667 --> 00:57:57,447
- Do you like this music?
- Yes, very good.
514
00:57:58,542 --> 00:58:01,953
- What is it?
- Joy Division.
515
00:58:02,166 --> 00:58:06,408
- Don't know them.
- The singer hung himself.
516
00:58:06,915 --> 00:58:11,158
The group Joy Division used to
be called Wallsaw
517
00:58:11,374 --> 00:58:16,493
and is now called New Order.
It's world famous.
518
00:58:18,124 --> 00:58:20,493
They're actually friends of mine.
519
00:58:21,375 --> 00:58:24,242
- Do you play any instruments?
- Guitar.
520
00:58:26,416 --> 00:58:29,497
- And you sing too?
- Yes.
521
00:58:31,458 --> 00:58:35,582
- You're not going to hang yourself, are you?
- No, certainly not.
522
00:58:42,957 --> 00:58:44,948
Is there something up?
523
00:58:45,583 --> 00:58:49,411
I think I'll go home.
Where can I find a taxi?
524
00:58:49,624 --> 00:58:51,247
We have plenty of time.
525
00:58:51,666 --> 00:58:53,656
Come have a drink with me.
526
00:59:01,540 --> 00:59:03,744
I'll take you on the stairs.
527
01:00:04,789 --> 01:00:08,071
Open your eyes...
Yes, great.
528
01:00:23,498 --> 01:00:26,412
I had a lot of trouble finding you.
529
01:00:26,623 --> 01:00:29,988
- Who told you I was here?
- I went to the bar.
530
01:00:30,956 --> 01:00:34,368
- Do you want to do this job as...
- Yes, why not.
531
01:00:34,706 --> 01:00:37,868
I find it quite fun.
I have a diploma.
532
01:00:39,121 --> 01:00:40,946
I have to think about the future.
533
01:00:41,706 --> 01:00:45,036
- So you'll stop with it some time?
- Of course.
534
01:00:45,247 --> 01:00:47,996
It's certainly not my calling in this world.
535
01:00:48,581 --> 01:00:50,406
But we've not reached that point in time yet.
536
01:00:51,039 --> 01:00:52,413
I received your message.
537
01:00:55,163 --> 01:00:57,284
What did you want to say?
538
01:00:57,621 --> 01:00:59,659
That I went to bed with a man.
539
01:01:00,663 --> 01:01:04,656
Quite a cute man.
And quite rough too.
540
01:01:06,914 --> 01:01:10,777
- Did he also pay?
- I let it go. I was drunk.
541
01:01:11,580 --> 01:01:13,286
That helps.
542
01:01:24,079 --> 01:01:26,070
I thought about something again.
543
01:01:26,787 --> 01:01:28,660
We can't leave it as it is.
544
01:01:29,205 --> 01:01:30,662
Oh no?
545
01:01:31,205 --> 01:01:34,736
- I thought we were done.
- I don't.
546
01:01:38,705 --> 01:01:40,162
I saw him again.
547
01:01:41,371 --> 01:01:43,990
- Did he call you?
- No, I did.
548
01:01:44,955 --> 01:01:47,787
I was in the mood. I thought I wasn't
going to see you again.
549
01:01:51,163 --> 01:01:54,445
We talked.
I'd had a dreadful day.
550
01:01:55,453 --> 01:01:58,238
I'd just been put out of my flat.
551
01:01:59,537 --> 01:02:02,203
He was very sweet. He listened.
That gave pleasure.
552
01:02:02,412 --> 01:02:04,201
He acted as if your problems
hurt him.
553
01:02:05,828 --> 01:02:07,618
No, not acted.
554
01:02:08,912 --> 01:02:10,783
And where are you sleeping now?
555
01:02:15,036 --> 01:02:19,031
- He offered to rent something for me.
- But you refused.
556
01:02:19,246 --> 01:02:21,532
I told him I'd think about it.
557
01:02:22,746 --> 01:02:24,985
I'd find it awkward against you.
558
01:02:28,496 --> 01:02:31,162
You see, this flat is sub-divided.
559
01:02:31,371 --> 01:02:33,527
This is the southern side.
560
01:02:34,078 --> 01:02:37,823
The kitchen is fully furnished and
there's a lot of storage space.
561
01:02:38,036 --> 01:02:40,656
- Is it for two?
- No.
562
01:02:40,870 --> 01:02:43,157
Excuse me...
Hello?
563
01:02:43,370 --> 01:02:47,316
One moment... Take your time looking
around. I'll wait outside.
564
01:02:48,579 --> 01:02:52,358
Its really a bad time.
I'm with customers.
565
01:02:55,786 --> 01:02:58,902
- Do you like it?
- Yes.
566
01:02:59,286 --> 01:03:03,067
- But you don't have to pay.
- Yes I will. It'll help you.
567
01:03:03,287 --> 01:03:05,989
Where would you go otherwise?
To a hotel?
568
01:03:06,995 --> 01:03:08,701
I'm used to this.
569
01:03:09,495 --> 01:03:13,902
I once opened one in
the Antilles, in Saint-Barth'.
570
01:03:14,119 --> 01:03:17,816
- How long?
- Two years. It didn't work out.
571
01:03:19,410 --> 01:03:22,610
There I started again. Resumed.
572
01:03:25,953 --> 01:03:28,109
Haven't seen him in a while.
573
01:03:28,911 --> 01:03:31,826
Say you're going to visit some family.
574
01:03:32,036 --> 01:03:35,781
- Call him in a couple of days.
- Why?
575
01:03:37,245 --> 01:03:38,903
What do you want?
576
01:03:39,453 --> 01:03:41,076
Let him wait.
577
01:03:41,536 --> 01:03:46,075
Frustrate him.
Miss a couple of dates.
578
01:03:47,244 --> 01:03:49,449
Then I won't have to tell you anything anymore.
579
01:04:07,076 --> 01:04:08,450
Marlene!
580
01:04:10,868 --> 01:04:13,488
Where were you?
Your client's been waiting for half an hour already.
581
01:04:13,702 --> 01:04:15,942
Put him at ease. I'm sorry.
582
01:04:21,327 --> 01:04:23,199
No problems, she's coming right away.
583
01:05:15,075 --> 01:05:16,533
Oh, you're there?
584
01:05:17,575 --> 01:05:19,530
- Did you receive my message?
- No.
585
01:05:19,742 --> 01:05:21,318
Another crisis with your mother.
586
01:05:21,659 --> 01:05:25,155
- Again.
- Do you want to join me for lunch?
587
01:05:25,701 --> 01:05:28,901
- Where do you want to go?
- To La Fregate.
588
01:05:31,201 --> 01:05:34,697
- You look tired.
- A little, but its OK.
589
01:05:34,909 --> 01:05:37,694
Do you have worries?
No, not really.
590
01:05:37,909 --> 01:05:39,485
Tell me.
591
01:05:39,993 --> 01:05:41,615
No, nothing.
592
01:05:42,284 --> 01:05:44,405
I haven't been getting enough sleep lately.
593
01:05:45,368 --> 01:05:46,908
Do you want some wine?
594
01:05:47,117 --> 01:05:49,687
- Do you have Vouvray?
- Sure, madam.
595
01:05:51,450 --> 01:05:53,239
I didn't know you liked to drink Vouvray.
596
01:05:54,658 --> 01:05:57,360
Shall we go away next week
for a couple of days.
597
01:05:58,283 --> 01:06:03,070
- Can you free yourself up?
- It's not easy. I've been working a lot.
598
01:06:03,866 --> 01:06:06,437
I thought you couldn't leave Paris?
599
01:06:06,783 --> 01:06:09,734
Yes, but I want to get out.
600
01:06:12,159 --> 01:06:13,984
No, I can't.
601
01:06:15,325 --> 01:06:16,439
Are you disappointed?
602
01:06:16,784 --> 01:06:19,486
Yes, I'm disappointed.
Very disappointed.
603
01:06:20,659 --> 01:06:22,281
I don't get it.
604
01:06:22,742 --> 01:06:23,855
What are you running away from?
605
01:06:24,200 --> 01:06:25,823
I'm not running away at all.
606
01:06:36,825 --> 01:06:38,104
Good.
607
01:06:46,115 --> 01:06:47,738
Terrible.
608
01:07:02,991 --> 01:07:05,231
You feel so bad here?
609
01:07:06,200 --> 01:07:08,189
No, you're a sweetheart.
610
01:07:08,948 --> 01:07:11,615
But I'm bored out of my mind.
611
01:07:11,823 --> 01:07:14,490
- Sorry, don't take it personally.
- Stay down.
612
01:07:14,698 --> 01:07:18,395
Well no. It itches like anything.
Maybe I have lice.
613
01:07:18,907 --> 01:07:21,313
How late is it?
I'm going to the hairdressers.
614
01:07:21,533 --> 01:07:24,068
No, I'm not going to the hairdressers.
615
01:07:24,283 --> 01:07:28,359
- I can cut everything too.
- No, you'll hurt yourself!
616
01:07:37,324 --> 01:07:39,149
Good night.
617
01:07:41,157 --> 01:07:43,693
Well, tell him
you don't feel too good.
618
01:07:43,907 --> 01:07:46,691
That you'll ring him back tomorrow.
619
01:07:47,740 --> 01:07:50,109
You don't have to give any explanations.
620
01:07:51,448 --> 01:07:53,154
I'm your mother.
621
01:07:53,739 --> 01:07:55,398
No, not so well.
622
01:07:56,114 --> 01:07:58,733
No, a hair problem.
623
01:08:02,239 --> 01:08:03,780
My mother.
624
01:08:04,239 --> 01:08:06,941
- Hello. Nathalie.
- Yes miss.
625
01:08:07,281 --> 01:08:09,403
- Are you a professional?
- Yes.
626
01:08:11,199 --> 01:08:13,023
Nathalie works at a hairdressers.
627
01:08:13,657 --> 01:08:16,655
I'm not saying anything,
but we will give a treatment.
628
01:08:16,865 --> 01:08:21,321
That kills any nits.
After that I'll trim the ends.
629
01:08:21,532 --> 01:08:25,442
I'll put some rolls in it, the foam on
it and then you won't see anything anymore.
630
01:08:25,656 --> 01:08:28,144
I trust you. I guess I have to.
631
01:08:33,698 --> 01:08:36,021
How do you know each other?
632
01:08:37,865 --> 01:08:39,855
We work in the same neighbourhood.
633
01:08:40,823 --> 01:08:42,813
You're neighbours then?
634
01:08:44,114 --> 01:08:45,939
Do you know Bernard?
635
01:08:48,322 --> 01:08:51,901
Why are you laughing like that idiot?
What did I say?
636
01:08:55,614 --> 01:08:58,565
...wanted to forget
637
01:08:59,698 --> 01:09:02,482
A cheery song.
638
01:09:03,656 --> 01:09:06,606
In the summer streets
639
01:09:09,363 --> 01:09:11,022
You...
640
01:09:11,905 --> 01:09:14,856
You I don't forget
641
01:09:15,780 --> 01:09:18,814
That summer street
642
01:09:19,572 --> 01:09:22,061
Any a girl that was walking there
643
01:09:22,281 --> 01:09:26,689
''All dreams'' rhymes with ''coming to an end''
644
01:09:26,906 --> 01:09:29,359
Nothing will happen what you dream
645
01:09:30,156 --> 01:09:34,528
Gone before it even startedThe time of a dance
646
01:09:34,739 --> 01:09:37,274
A chorus in rhymes
647
01:09:52,529 --> 01:09:54,271
Its nice.
648
01:09:56,404 --> 01:09:58,276
Before I used to love that tune.
649
01:09:58,904 --> 01:10:01,439
Now it doesn't make me feel anything anymore.
I'm really dry now.
650
01:10:01,779 --> 01:10:04,813
- No, you sung it really well.
- What do you think?
651
01:10:06,197 --> 01:10:08,152
I'm going to say, sleep well.
652
01:10:09,155 --> 01:10:10,731
You still have to come and visit me.
653
01:10:10,947 --> 01:10:14,147
- Goodnight, Mum
- Goodnight.
654
01:10:23,195 --> 01:10:25,020
A nice photo.
655
01:10:26,112 --> 01:10:27,902
I was seventeen then.
656
01:10:28,571 --> 01:10:30,361
I prefer you the way you are now.
657
01:10:46,445 --> 01:10:47,606
Don't need anything?
658
01:10:49,028 --> 01:10:52,111
Can you pass me those cigarettes?
659
01:10:55,279 --> 01:10:56,393
Thank you.
660
01:10:58,862 --> 01:10:59,976
Want one?
661
01:11:05,653 --> 01:11:06,980
Nice armband.
662
01:11:07,445 --> 01:11:10,775
- Bought it in Morocco.
- Silver?
663
01:11:13,028 --> 01:11:14,568
Too big.
664
01:11:18,237 --> 01:11:19,694
- Was this your room?
- Yes.
665
01:11:20,737 --> 01:11:22,728
Then I'm sleeping in your bed?
666
01:11:24,612 --> 01:11:26,437
Did you ever bring guys home ?
667
01:11:27,737 --> 01:11:29,360
That happened sometimes.
668
01:11:30,404 --> 01:11:32,524
By the school there was a bar.
669
01:11:33,612 --> 01:11:36,942
There've been some.
Not many.
670
01:11:37,695 --> 01:11:39,022
And?
671
01:11:40,403 --> 01:11:42,642
I was quite a hot chick.
672
01:11:44,361 --> 01:11:45,604
People forget things.
673
01:11:51,944 --> 01:11:54,349
Wasn't there one who meant more to you?
674
01:11:55,902 --> 01:11:58,307
Yes. One.
675
01:11:59,110 --> 01:12:02,109
It was very intense. I broke it off.
676
01:12:02,445 --> 01:12:06,853
But I kept thinking about it for years.
Even while things were going well with Bernard.
677
01:12:08,153 --> 01:12:09,895
Because it was going well?
678
01:12:30,403 --> 01:12:32,358
Its getting late.
679
01:13:06,776 --> 01:13:09,691
- One coffee, one beer.
- One coffee.
680
01:14:06,984 --> 01:14:09,982
- How was your day?
- Good, good.
681
01:14:10,193 --> 01:14:13,689
- Yes?
- You have days everything is quite OK.
682
01:14:13,901 --> 01:14:18,604
- Why? Who did you see?
- Nobody in particular.
683
01:14:19,608 --> 01:14:21,646
Row four.
684
01:14:28,859 --> 01:14:30,233
There.
685
01:14:30,734 --> 01:14:32,227
Sorry.
686
01:14:43,441 --> 01:14:45,597
I had lunch with Thierry yesterday.
687
01:14:45,816 --> 01:14:48,436
Yes, it was very nice.
688
01:14:49,525 --> 01:14:51,481
We never talked so well with each other.
689
01:14:51,692 --> 01:14:54,773
Afterwards his girlfriend came.
Very smooth.
690
01:14:57,691 --> 01:15:00,226
- Aren't you feeling well?
- Yes I am.
691
01:15:01,149 --> 01:15:04,100
Why did you want to see this?
Good reviews?
692
01:15:04,858 --> 01:15:07,690
- You wanted to see it.
- Oh yes, that's true.
693
01:15:07,899 --> 01:15:10,436
- Didn't you remember?
- No.
694
01:15:15,858 --> 01:15:17,849
I don't feel well,
I'm going home.
695
01:15:18,067 --> 01:15:21,397
- I'll go with you.
- You don't have to. You can stay.
696
01:15:45,482 --> 01:15:48,266
- It was about time.
- Ammunition.
697
01:15:48,482 --> 01:15:52,558
- Have fun.
- Bubbles heat me up right away.
698
01:15:52,773 --> 01:15:55,855
That's nice.
In this drowsy weather I'm really cold.
699
01:15:56,065 --> 01:16:00,060
- We come from the south.
- Me too. Well, I worked in Cannes.
700
01:16:00,274 --> 01:16:01,388
In Cannes?
701
01:16:01,608 --> 01:16:04,973
We have a shop in Nice,
but I'm from Cannes.
702
01:16:05,191 --> 01:16:08,639
That's my city. When were you there?
703
01:16:08,858 --> 01:16:14,095
- About six years ago.
- We're doing a confectionary fair.
704
01:16:17,981 --> 01:16:21,182
A Buddha, how sweet.
705
01:16:26,816 --> 01:16:28,095
Good night.
706
01:16:28,316 --> 01:16:32,260
- Isn't Marlene there?
- Upstairs, with clients. Don't disturb her.
707
01:16:32,481 --> 01:16:34,721
- Do you want to drink something?
- No thank you.
708
01:16:34,939 --> 01:16:38,471
- Can I see Simone?
- A beauty. I'll introduce you.
709
01:17:41,105 --> 01:17:42,100
Are you feeling better?
710
01:17:45,897 --> 01:17:47,852
How was it?
711
01:17:48,772 --> 01:17:51,438
Not bad, not bad at all.
712
01:17:51,647 --> 01:17:54,515
The main part was longwinded,
but it was good.
713
01:17:55,439 --> 01:17:59,563
- Its already late. Do you want to have
something to eat? - I'm not hungry.
714
01:18:05,856 --> 01:18:08,060
Why do you watch that rubbish?
715
01:18:31,063 --> 01:18:32,888
He came and lay down on me.
716
01:18:34,271 --> 01:18:36,724
He wanted to come on my face.
717
01:18:45,980 --> 01:18:49,974
I wondered if you'd want that.I hesitated.
718
01:18:50,729 --> 01:18:56,347
And then I said yes. But shyly.As if it was the first time.
719
01:18:59,229 --> 01:19:02,760
He came and stood above me.And jerked himself off.
720
01:19:04,187 --> 01:19:06,392
I got it all over my face.
721
01:19:07,146 --> 01:19:08,556
It was warm.
722
01:19:12,980 --> 01:19:15,100
And then he left again.
723
01:19:15,480 --> 01:19:19,520
I stayed alone,naked in the room.
724
01:19:20,021 --> 01:19:23,434
I must have slept for a while.I drank something, I was thirsty.
725
01:19:24,979 --> 01:19:27,385
I wanted to call you, but...
726
01:19:28,479 --> 01:19:32,970
I stood up, the window was open.I looked outside.
727
01:19:33,187 --> 01:19:35,889
It was raining lightly,but it wasn't cold.
728
01:19:38,395 --> 01:19:40,469
I didn't feel like going.
729
01:19:53,604 --> 01:19:57,183
I have to go to London. It's definite now.
730
01:19:57,396 --> 01:20:02,764
I'll be back tomorrow morning or in the evening.
Did you see my black sweater?
731
01:20:11,561 --> 01:20:12,805
Thanks.
732
01:20:14,854 --> 01:20:16,679
And your passport.
733
01:20:46,978 --> 01:20:48,138
Morning, Mum.
734
01:20:52,310 --> 01:20:54,052
Marie's here.
735
01:20:54,602 --> 01:20:58,642
She lost her keys.
That's why we slept here.
736
01:20:58,852 --> 01:21:00,345
Clever.
737
01:21:20,644 --> 01:21:23,512
Oh hello. Come inside.
738
01:21:27,351 --> 01:21:28,974
I'll come right away.
739
01:21:46,101 --> 01:21:50,594
- Is this where you receive clients?
- Not really. Friends.
740
01:21:51,435 --> 01:21:54,184
Friends... but not Bernard.
741
01:21:55,477 --> 01:21:57,018
No, not him.
742
01:21:57,977 --> 01:21:59,884
I thought you wouldn't like that.
743
01:22:00,102 --> 01:22:03,598
I'd also prefer you do it elsewhere
with the others.
744
01:22:04,310 --> 01:22:05,637
OK.
745
01:22:10,851 --> 01:22:12,807
He's quite calm with me.
746
01:22:13,560 --> 01:22:15,432
I don't know what's going on inside him.
747
01:22:15,643 --> 01:22:19,340
He went crazy in the flat.
He thought I had somebody else.
748
01:22:20,018 --> 01:22:24,141
- I couldn't really say it was you.
- Poor devil.
749
01:22:25,809 --> 01:22:27,432
He was jealous.
750
01:22:28,267 --> 01:22:30,637
I actually like that though.
751
01:22:31,392 --> 01:22:33,050
Did you feel flattered?
752
01:22:33,850 --> 01:22:35,473
Not just that.
753
01:22:36,601 --> 01:22:39,220
With men, jealousy is a reflex.
754
01:22:42,268 --> 01:22:45,383
- And after that everything was all right again?
- Yes.
755
01:22:46,475 --> 01:22:48,300
He undressed you...
756
01:22:48,517 --> 01:22:51,799
He was excited,
you gave him a blow job, he fucked you.
757
01:22:53,892 --> 01:22:55,681
No, he couldn't.
758
01:22:56,308 --> 01:22:58,927
I saw him suffering and didn't insist.
759
01:22:59,726 --> 01:23:00,887
But it did touch me somehow.
760
01:23:01,226 --> 01:23:03,015
How so, touched you?
761
01:23:03,684 --> 01:23:06,718
He felt he was using me
and didn't want that.
762
01:23:07,059 --> 01:23:09,215
Because he respects you in such a way...
763
01:23:10,142 --> 01:23:13,389
- I think he's serious.
- No.
764
01:23:24,558 --> 01:23:26,844
He wants to live together with me.
765
01:23:34,766 --> 01:23:36,840
He couldn't have possibly said that?
766
01:23:38,349 --> 01:23:39,511
Why?
767
01:23:41,141 --> 01:23:45,217
- If he knows who you are...
- Tell him, then we'll see.
768
01:23:45,558 --> 01:23:48,675
Naked in a hotel room, it's possible,
but in his world...
769
01:23:48,892 --> 01:23:53,265
What's special about it,
except that no more fucking happens?
770
01:23:53,600 --> 01:23:55,970
I couldn't care less about him anymore.
771
01:24:15,808 --> 01:24:18,343
That's not true,
otherwise you would have left him.
772
01:24:25,307 --> 01:24:27,096
I'll see you later.
773
01:24:28,140 --> 01:24:30,047
Come, there's a table over there.
774
01:24:31,057 --> 01:24:32,846
A glass of champagne?
775
01:24:33,266 --> 01:24:36,466
Hi, Djamel. Two champagnes.
776
01:24:36,683 --> 01:24:39,716
- Hi, joke.
- Fuck off.
777
01:24:39,933 --> 01:24:43,214
Don't be so annoyed.
778
01:24:44,765 --> 01:24:47,716
Men amongst themselves!
Now if they were homos...
779
01:24:47,932 --> 01:24:49,721
Do you have somebody in your life?
780
01:24:50,390 --> 01:24:51,551
No.
781
01:24:52,515 --> 01:24:53,759
Everything all right?
782
01:24:53,973 --> 01:24:58,466
- You know everybody here.
- I come here after work. Cosy, isn't it?
783
01:24:58,682 --> 01:25:00,223
Cigarette?
784
01:25:01,182 --> 01:25:02,426
Thanks.
785
01:25:03,807 --> 01:25:06,474
We're going out to a club later.
786
01:25:06,682 --> 01:25:09,964
- Good? Do you like to dance?
- I don't dance very well.
787
01:25:10,974 --> 01:25:12,514
Nice.
788
01:25:24,556 --> 01:25:26,428
Great.
789
01:25:38,014 --> 01:25:39,969
Yes, I quite like it.
790
01:25:41,222 --> 01:25:44,968
I didn't see him.
But you looked with such a gaze.
791
01:25:45,182 --> 01:25:48,512
- We're lost aren't we?
- I know exactly where we are.
792
01:25:50,682 --> 01:25:54,094
I thought you were quite rude
to him.
793
01:25:54,306 --> 01:25:56,214
What's that?
794
01:25:57,640 --> 01:25:59,844
Strange, isn't it?
795
01:26:07,931 --> 01:26:10,005
- Are you all right?
- Yes.
796
01:26:11,306 --> 01:26:15,252
He had a strange smell.
A smell of daffodils.
797
01:26:16,056 --> 01:26:18,379
Daffodils are really yellow, right?
798
01:26:19,847 --> 01:26:24,587
Can you make perfume with daffodils?
I really doubt it.
799
01:26:25,722 --> 01:26:26,835
Taxi!
800
01:26:27,180 --> 01:26:30,677
Last time I went inside a taxi
they were playing jazz.
801
01:26:30,889 --> 01:26:32,844
- Hi, sir.
- What was playing?
802
01:26:53,764 --> 01:26:55,636
I want to go home.
803
01:26:59,889 --> 01:27:01,630
I'll take you.
804
01:28:22,678 --> 01:28:24,087
Tomorrow.
805
01:28:25,636 --> 01:28:27,343
You lost your hairbrush?
806
01:28:29,429 --> 01:28:32,925
- Do you have breakfast?
- No, just an apple.
807
01:28:33,137 --> 01:28:34,595
Have a good day.
808
01:28:42,469 --> 01:28:44,092
I was worried.
809
01:28:49,136 --> 01:28:50,961
You could have told me.
810
01:28:51,470 --> 01:28:53,426
I didn't know where to call.
811
01:28:54,304 --> 01:28:55,678
Sorry.
812
01:28:57,095 --> 01:28:58,257
Were you really worried?
813
01:28:58,887 --> 01:29:00,048
Very worried.
814
01:29:00,887 --> 01:29:02,510
Are you surprised by that?
815
01:29:03,428 --> 01:29:05,549
I thought you wouldn't be that worried.
816
01:29:11,553 --> 01:29:13,260
Did you meet somebody?
817
01:29:13,928 --> 01:29:15,717
I guess you can call it that.
818
01:29:16,719 --> 01:29:18,176
How long for?
819
01:29:19,594 --> 01:29:21,466
A couple of weeks.
820
01:29:23,344 --> 01:29:24,753
Right.
821
01:29:25,927 --> 01:29:27,965
Yes, I thought so.
822
01:29:36,344 --> 01:29:37,753
Who is it?
823
01:29:38,386 --> 01:29:40,176
I thought you'd like it.
824
01:29:40,886 --> 01:29:45,460
- I don't know what you mean.
- Stop lying all the time.
825
01:29:45,928 --> 01:29:49,009
- Don't deny that you're with somebody.
- Certainly not.
826
01:29:49,344 --> 01:29:51,134
I know.
827
01:29:51,803 --> 01:29:53,461
What do you know?
828
01:29:53,886 --> 01:29:55,840
Say it if you know.
829
01:29:57,885 --> 01:30:01,631
- It's so obvious.
- No... it's not.
830
01:30:10,761 --> 01:30:12,798
Look at me.
831
01:30:14,176 --> 01:30:16,463
I don't understand you, Catherine.
832
01:30:17,801 --> 01:30:19,507
What have I done wrong to you?
833
01:30:35,384 --> 01:30:37,339
You can tell me everything you know.
834
01:30:39,718 --> 01:30:42,420
What is your star sign? Twins?
835
01:30:43,717 --> 01:30:46,288
Then you have a strong ascendant.
836
01:30:48,635 --> 01:30:51,716
Shall we order another bottle?
837
01:30:56,343 --> 01:30:58,796
Can I ask you something?
838
01:30:59,010 --> 01:31:00,668
Are you shaven?
839
01:31:11,218 --> 01:31:13,706
Excuse me a sec. I'll be right back.
840
01:31:20,967 --> 01:31:22,080
We didn't make a date.
841
01:31:23,967 --> 01:31:25,625
He wants to leave me.
842
01:31:27,967 --> 01:31:31,297
You were right. He does want to leave me.
843
01:31:32,800 --> 01:31:35,040
- Did he say that?
- No.
844
01:31:35,384 --> 01:31:37,589
Not with so many words.
But I feel it.
845
01:31:37,801 --> 01:31:40,752
He really keeps his distance.
And acts cool.
846
01:31:41,218 --> 01:31:42,331
He hardly says anything.
847
01:31:43,259 --> 01:31:46,091
He doesn't even lie about what
he does in his time.
848
01:31:46,801 --> 01:31:48,542
Maybe you're mistaken.
849
01:31:50,092 --> 01:31:51,833
I don't think so, no.
850
01:31:52,841 --> 01:31:55,460
You didn't talk with each other, right?
851
01:31:58,091 --> 01:32:01,292
No.
- Marlene, your client's waiting.
852
01:32:01,634 --> 01:32:02,831
Yes.
853
01:32:03,592 --> 01:32:05,417
Meet you at the bar of the hotel?
854
01:32:07,217 --> 01:32:09,884
- I have to pay you, don't I?
- No.
855
01:34:08,048 --> 01:34:09,505
- Everything all right?
- Yes.
856
01:34:09,714 --> 01:34:11,621
- With you?
- Yes.
857
01:34:12,297 --> 01:34:14,039
I like the atmosphere here.
858
01:34:14,589 --> 01:34:17,587
- Do you often come here?
- Once in a while.
859
01:34:19,172 --> 01:34:22,705
- What do you want to drink?
- A whiskey please.
860
01:34:34,964 --> 01:34:37,535
I still don't know
what you want to tell me.
861
01:34:40,380 --> 01:34:43,628
- You'd be angry if I did.
- No.
862
01:34:44,465 --> 01:34:46,502
No, I can understand.
863
01:34:47,923 --> 01:34:50,328
Maybe I broke something.
864
01:34:53,048 --> 01:34:55,714
- Are you listening.
- Yes.
865
01:34:58,339 --> 01:35:01,787
If you had another man,
you would have told me.
866
01:35:03,339 --> 01:35:07,960
But every time I say something...
or do something...
867
01:35:08,297 --> 01:35:11,993
it doesn't seem to get through.
You're angry with me.
868
01:35:19,171 --> 01:35:21,292
It can't end like this, can it?
869
01:35:22,380 --> 01:35:23,920
Why not?
870
01:35:26,921 --> 01:35:28,829
Because I love you.
871
01:36:02,422 --> 01:36:04,247
Who is that girl?
872
01:36:08,254 --> 01:36:09,747
No idea.
873
01:36:54,796 --> 01:36:56,751
I'm going to move house.
874
01:36:59,088 --> 01:37:00,877
I was waiting till you came.
875
01:37:04,046 --> 01:37:07,245
Your husband didn't look at me.
He only gave me a light.
876
01:37:11,128 --> 01:37:13,368
He didn't see me.
You have a different taste.
877
01:37:17,795 --> 01:37:19,287
I stole from you.
878
01:37:29,504 --> 01:37:31,459
Yes, you lied to me.
879
01:37:32,629 --> 01:37:34,418
Stolen.
880
01:37:37,420 --> 01:37:39,245
Why?
881
01:37:41,129 --> 01:37:44,209
It was a chance like I never got before.
882
01:37:46,502 --> 01:37:48,327
Not having to do it.
883
01:37:51,420 --> 01:37:54,702
And you wanted it so much.
884
01:37:56,128 --> 01:37:58,451
I just made up everything.
885
01:38:02,128 --> 01:38:05,042
If I'd said it, we wouldn't have
seen each other again.
886
01:38:06,377 --> 01:38:08,332
This is a cheap joke.
887
01:38:11,127 --> 01:38:13,034
Now you won't believe me anymore.
888
01:39:56,668 --> 01:39:59,500
- We're going to be late.
- I'm hurrying.
889
01:40:58,543 --> 01:41:00,496
And what if we didn't go?
65836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.