All language subtitles for les filles du roi episode 122 Catherine Fievre (ANGLAIS)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Hello, welcome to Have Roots Will Travel. My name is Lisa Elvin Staltari and I'm a genealogist
2
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
and a passionate traveler. This past year we've been traveling back in time. We've been looking
3
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
at the seeds of all the King's daughters and examining each and every one of them for their
4
00:00:16,000 --> 00:00:25,000
contribution and their history. We will dive into them. We are now on episode 122. There are in total
5
00:00:25,000 --> 00:00:32,000
about 700. So we've got a long way to go. You can have a look at my website, haverutualtravel.com.
6
00:00:32,000 --> 00:00:39,000
I have posted links to all of the previous episodes and if there are any new ones that you want,
7
00:00:40,000 --> 00:00:46,000
need to feature sooner than later, please feel free to write me at haverutualtravel.com
8
00:00:46,000 --> 00:00:55,000
or you can also post a comment below on any of these YouTube videos and I do respond.
9
00:00:56,000 --> 00:01:01,000
So with that being said, let's get started and find out more about our phase of law of this episode.
10
00:01:02,000 --> 00:01:11,000
This episode number 122, Katzemjievula, which means fever, is actually your request and also
11
00:01:11,000 --> 00:01:19,000
when I look to my boss, a genealogy colleague of mine and she knows who she is. So this is
12
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
for you as well. So let's have a look at Katherine and find out her story.
13
00:01:24,000 --> 00:01:34,000
So she was born in 1646 in a city, it's actually a city, near in France. Her parents were fiecra fiegula
14
00:01:34,000 --> 00:01:41,000
and jekt dusseur and you can see where she is in the region of Nuevele, Akisane, where so many
15
00:01:41,000 --> 00:01:50,000
of our fiecjo, I'm sure, but her region is dussevua. New York is fairly, it is actually the capital
16
00:01:50,000 --> 00:01:58,000
of that county or, you know, de Bata-Mala as we call it. The population of New York in today
17
00:01:58,000 --> 00:02:05,000
is about 58,000. It's a major business area, it features insurance and banking companies,
18
00:02:06,000 --> 00:02:12,000
but it has its origin in the seventh century when a small bridge was built over the savvua
19
00:02:12,000 --> 00:02:19,000
and was named New Ford. The village became known as Novotium and then New York. In the 12th and 13th
20
00:02:19,000 --> 00:02:26,000
centuries, the ocean extended as far as New York, but making it a prosperous port with caves,
21
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
you know, with, you know, anchors, welcoming hundreds of sailing barges,
22
00:02:30,000 --> 00:02:37,000
carrying salt and wine and cereal and skins and a broad prosperity to the town. King Henry II
23
00:02:37,000 --> 00:02:43,000
of England and his son Richard I, erected the castle you see on your left, okay, that castle
24
00:02:43,000 --> 00:02:52,000
is from that era. The city of New York became one of the centers of Protestant in western
25
00:02:52,000 --> 00:03:16,000
France and suffered after the revocation of the
26
00:03:16,000 --> 00:03:26,000
age 17 on the very first boat, Lefenix, De Flausauge, June 30, 1663, amazing. She got on that first
27
00:03:26,000 --> 00:03:33,000
ship. So let's have a look at who she selected and who selected her. What was his name? The groom
28
00:03:33,000 --> 00:03:41,000
that she selects and who selects her, his name was Shao or Charles, alive and he was born in 1637.
29
00:03:41,000 --> 00:03:46,000
In a commune called Saint-Chi-Bai-R-Juponk-Shahola, there's a mouthful,
30
00:03:46,000 --> 00:03:52,000
is now just called Santo-Nes. So if you look for it, that's what it's called. His parents were
31
00:03:52,000 --> 00:03:59,000
Sebasti-Alar and Perin-Florisant. Now you can see the region of France where he's from,
32
00:03:59,000 --> 00:04:07,000
Piedalalouge, okay, and he is from the Ditatama or county of Vandy. So that gives you an idea of
33
00:04:07,000 --> 00:04:17,000
where in France it is from. And it was actually originally known as a Bo-Pwattu and as part of
34
00:04:17,000 --> 00:04:21,000
the former province of Pwattu. So some of you may be doing research in Quebec and you see this.
35
00:04:21,000 --> 00:04:25,000
This is where it's all kind of coalescing. The church where he would have been mapped
36
00:04:25,000 --> 00:04:32,000
to us is still in existence and this is an area of view of this lovely town where you can imagine
37
00:04:32,000 --> 00:04:42,000
it's been around forever. And now, right now, this population of this town is probably in the
38
00:04:42,000 --> 00:04:49,000
hundreds of people. It is a very small village and you know this is the area where Shao was
39
00:04:49,000 --> 00:04:54,000
growing. It's largely agricultural. So let's have a look at Shao and his journey.
40
00:04:55,000 --> 00:05:03,000
So Shao and Jia, his brother, come to New France. Now his brother would marry a lady almost
41
00:05:03,000 --> 00:05:08,000
immediately. So she was not a phage of what she's probably a fan of. I haven't researched that.
42
00:05:09,000 --> 00:05:15,000
But they both enlisted at Nacoshed in 1658 in the service of Tlais-Flor Peron. That was the
43
00:05:15,000 --> 00:05:20,000
person who signed the contract. And they sailed on Lutto when their contract was for three years
44
00:05:20,000 --> 00:05:29,000
at 75 pounds a year. They received a signing bonus of about 35 pounds. At the end of his contract,
45
00:05:29,000 --> 00:05:39,000
Charles in 1662 signed a marriage with a lady named Rasswaj Chappelle. But it was subsequently
46
00:05:39,000 --> 00:05:47,000
canceled. So there was Shao. He was on his own. His brother had married. His sonate was on her way,
47
00:05:47,000 --> 00:05:56,000
coming quickly. So by 1663, November 10, 1663, the exact Catherine and Charles were married at
48
00:05:56,000 --> 00:06:04,000
Quebec City. They had finally found each other. The very first years were spent at Chateau-Rishe.
49
00:06:05,000 --> 00:06:12,000
Give you a middle of information on Chateau-Rishe in 1626. Samuel and De Champelle established Chateau-Rishe,
50
00:06:12,000 --> 00:06:18,000
the first farm in the St. Lawrence Valley. It was to feed the people of Quebec City.
51
00:06:18,000 --> 00:06:24,000
Jean-Boule-Dons Map of 1641 is the earliest source that mentions the name Chateau-Rishe,
52
00:06:24,000 --> 00:06:29,000
referring only to the Cape or Headland on which stands the present church. But the origin of the
53
00:06:29,000 --> 00:06:38,000
name remains uncertain. And in 1646, Olivier de Lutto d'Eft, the Lord and Chief Prosecutor,
54
00:06:39,000 --> 00:06:44,000
he granted 20 Colesse-Sio to the inhabitants of Chateau-Rishe so that they could officially
55
00:06:44,000 --> 00:06:50,000
establish themselves properly. So it was like in 1646, they finally had this place that they could
56
00:06:50,000 --> 00:06:57,000
call. In 1678, the local parish was formed named Le Vista-Sou-Lin-O-Faudin. And on
57
00:06:58,000 --> 00:07:06,000
March 15, 1753, Chateau-Rishe became the very first organized village with a proper, you know,
58
00:07:06,000 --> 00:07:14,000
administration and all of that. So that is kind of the history of Chateau-Rishe. And
59
00:07:16,000 --> 00:07:24,000
many of the, you know, oldest families in Quebec first settled, first settled. Even today, a
60
00:07:24,000 --> 00:07:29,000
fairly large segment of the town's population can be traced back to these pioneer family.
61
00:07:29,000 --> 00:07:35,000
The town stretches for several miles alongside Route 138. This route, which is originally known
62
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
as the Kings Road, the Chamejia Wall, or Chamejia Wall, should be later renamed Avenue
63
00:07:39,000 --> 00:07:46,000
of Iran, is among the first ones to be built in North America. I did a little travel log on the
64
00:07:47,000 --> 00:07:52,000
Chateau or not Chateau-Rishe but on the Chamejia Wall, you can look it up on my travel list.
65
00:07:52,000 --> 00:07:57,000
And I kind of go through it. I plan on doing that next summer, so I'm going to do the Kings Road.
66
00:07:58,000 --> 00:08:07,000
As so many have before they settled in Indorlia, which is located, of course, in the St. Lawrence
67
00:08:07,000 --> 00:08:13,000
River, through Maas east of downtown Quebec City. It was one of the first parts of the province to
68
00:08:13,000 --> 00:08:19,000
be colonized by the French. And a large percentage of French Canadians can trace their ancestry
69
00:08:19,000 --> 00:08:25,000
to the early residents of this island. It really is a microcosm of all of Quebec,
70
00:08:25,000 --> 00:08:30,000
because everyone kind of deviates there. I mean, there's a lot of people who didn't,
71
00:08:30,000 --> 00:08:36,000
but if you were among the earliest pioneers, the odds are you're going to have some pioneers in
72
00:08:36,000 --> 00:08:46,000
on Indorlia. So they settled here. In 1666 census, we have Sha'ul-Allah and Catherine-Jévere.
73
00:08:47,000 --> 00:08:53,000
And so there's about an 11-year, I always like to see if they change from year to year,
74
00:08:53,000 --> 00:08:59,000
how old they are. And then we have Maggie, their first born, who's 18 months old, and Charles,
75
00:08:59,000 --> 00:09:08,000
who's a month old. And by the next census, we have Sha'ul, who is 28. Now, Catherine has aged
76
00:09:09,000 --> 00:09:14,000
significantly. She's now eight years younger than him instead of 11. And then we have Maggie
77
00:09:14,000 --> 00:09:21,000
Medleyn, who is two months. So we can see, unfortunately, that Maggie and Charles from the 1666 census are
78
00:09:21,000 --> 00:09:31,000
no longer there. And so they do have one goat and sixapa, which is about four acres of land.
79
00:09:37,000 --> 00:09:43,000
So I want to have 13 children in all. As we have seen, Mary and Charles both died before
80
00:09:44,000 --> 00:09:52,000
the 1667 census. Mary Medleyn would marry Pierre Jourout and have seven children, all of whom
81
00:09:52,000 --> 00:10:01,000
made it to adulthood. Charles married Mary Bidey and had 12 children, 11 of whom made it to adulthood.
82
00:10:01,000 --> 00:10:07,000
Jacques died at eight years of age. Jacques was far married and they had 11 children,
83
00:10:07,000 --> 00:10:14,000
10 of whom made it to adulthood. Jacques's death married Medleyn Bidey, whose sister had married,
84
00:10:14,000 --> 00:10:21,000
the two brothers married the sisters. And he had eight children, all of whom made it to adulthood.
85
00:10:21,000 --> 00:10:27,000
Catherine married Gabriel Chamberlain and had 10 children, seven of whom made it to adulthood.
86
00:10:27,000 --> 00:10:33,000
Louis married Anne S. Lane had seven children, seven of whom made it to adulthood. Charles
87
00:10:33,000 --> 00:10:40,000
married Jacques Medleyn, you see that name again, and had seven children, six of whom made it to
88
00:10:40,000 --> 00:10:47,000
adulthood. At 10 married, Anne Medleyn had 13 children, 10 of whom made it. He then married
89
00:10:47,000 --> 00:10:54,000
McAdith, Anne Niella, and had four more children, all of whom made it. Alexandra married Catherine
90
00:10:54,000 --> 00:11:00,000
Medley to see how we have three sisters marrying their three brothers, and had four children,
91
00:11:00,000 --> 00:11:04,000
all of whom made it. Now, they're not married, Pierre Dubuire, that had three children,
92
00:11:04,000 --> 00:11:12,000
only one of whom made it before her untimely death at 28. And then we have here the 1681 census.
93
00:11:12,000 --> 00:11:18,000
We have Charles Alaya, he's 50. Catherine has aged some more, she's now 46,
94
00:11:18,000 --> 00:11:23,000
she's only four years younger than him. Alpha are their children's Mary,
95
00:11:23,000 --> 00:11:31,000
Charles, Joshua, Joseph, Catherine, Louis. And then we have, I remember all the ones after
96
00:11:32,000 --> 00:11:39,000
Cam later, and are not on that census. We have one gun, we have four goats, and we have 10
97
00:11:39,000 --> 00:11:49,000
half-a-da-da-da, so about eight acres of land. So we do not have death records for either of them,
98
00:11:49,000 --> 00:11:55,000
which is always sad, but we don't have the exact date. But Charles died sometime between 1687
99
00:11:55,000 --> 00:12:02,000
and 1691, we presume that he's buried on the island of Orleans. He would have been about 50,
100
00:12:02,000 --> 00:12:08,000
when he would have passed away, and he and Catherine would have been married about 25 years.
101
00:12:09,000 --> 00:12:16,000
Catherine herself would die at the age of 67. We don't have a death record, but what we do have
102
00:12:16,000 --> 00:12:22,000
is, and I've clipped it for you all, this is a register of the hospital,
103
00:12:24,000 --> 00:12:30,000
and it says here, where it says, Alaya la Bonfam desa en la traysurra. That means
104
00:12:30,000 --> 00:12:40,000
deceased the 13th of June, 1709, the old woman la Bonfam, Alaya, and this would be
105
00:12:40,000 --> 00:12:51,000
her only record, if you will, and she would presumably have been buried at the cemetery of the hospital.
106
00:12:51,000 --> 00:12:57,000
Usually when you died in the hospital and came back at the very early stages of the
107
00:12:57,000 --> 00:13:03,000
history, you would be buried at the hospital. If you were if you died at home, which many were,
108
00:13:03,000 --> 00:13:08,000
they would then be transported to the cemetery of their church, but in these days, they generally
109
00:13:08,000 --> 00:13:13,000
were buried for health reasons as well. And I provided a link to this
110
00:13:14,000 --> 00:13:21,000
register. It's an amazing PDF document that I found, and really, really remarkable,
111
00:13:21,000 --> 00:13:25,000
you know, information has been gleaned about this.
112
00:13:27,000 --> 00:13:34,000
Here's a final tribute to Charles and Catherine. Of course, they are among the pioneers of
113
00:13:34,000 --> 00:13:44,000
of in Dalia, and you can, when you go there, you can stand and see their names on that monument.
114
00:13:45,000 --> 00:13:53,000
They would have been a remarkable topple. Despite the early deaths, they have produced an
115
00:13:53,000 --> 00:14:01,000
incredible amount of descendants. They were, as of 1729, a hundred, and let me see if I get this
116
00:14:01,000 --> 00:14:10,000
right, 166 descendants from as of 1729. I can only imagine what they're on now.
117
00:14:12,000 --> 00:14:17,000
I found this website when I was looking, you know, how I always look for the family associations
118
00:14:17,000 --> 00:14:22,000
and things like that. So this is really interesting. So have a look at that. I've provided the link.
119
00:14:22,000 --> 00:14:26,000
There's another, um, there's another source that I found as well. Let me show it to you.
120
00:14:27,000 --> 00:14:33,000
So this is a PDF as well as well, and the information contained in this virus copy directly
121
00:14:33,000 --> 00:14:39,000
from the two volume French publications of Leifenie, et la, et la, et la. So it's, you know,
122
00:14:39,000 --> 00:14:43,000
for all to enjoy. So have a look at that. That is definitely something to explore.
123
00:14:44,000 --> 00:14:48,000
So we'll look at some of the resources. L'Assar sitti di fijreuag,
124
00:14:49,000 --> 00:14:56,000
a great society to belong to. You get a wonderful, um, a wonderful certificate of your ancestry,
125
00:14:57,000 --> 00:15:03,000
however, I have two that I've submitted so far. I'm a member and I'm also the membership chair
126
00:15:03,000 --> 00:15:08,000
person. It's been around since 1994. So it really is a wonderful, wonderful society. Quebec
127
00:15:08,000 --> 00:15:14,000
genealogical, the new society is fairly new on the block, but boy, they're really giving a lot of
128
00:15:15,000 --> 00:15:21,000
information, a lot of resources as well. Have a look at them. Nousa rijin is a wonderful thick
129
00:15:21,000 --> 00:15:26,000
tank of all kinds of stuff. You mean you can participate as well in that one. Genealogica
130
00:15:26,000 --> 00:15:34,000
Beck is a paying website, but for me, it's absolutely essential. We have mi gracio, which is a,
131
00:15:34,000 --> 00:15:40,000
everything you ever wanted to know about things you want. So I had free site, but I do pay pal
132
00:15:41,000 --> 00:15:45,000
every so often just to thank them for their contributions. And Facebook group,
133
00:15:45,000 --> 00:15:52,000
Fijo La Descendants, amazing, very kind souls on that Facebook group. So I would encourage you
134
00:15:52,000 --> 00:16:00,000
to check out all these. And so with that, we end episode 122. Amazing, amazing story of so many
135
00:16:00,000 --> 00:16:10,000
descendants and they're start early. And so they're pioneers in Chachatobishi at Indolea. You have,
136
00:16:10,000 --> 00:16:17,000
so many descendants coming from there and also just being there, even though they had a fairly
137
00:16:17,000 --> 00:16:26,000
short life for the time, they contributed much. And for that, we thank Catherine for her contribution,
138
00:16:26,000 --> 00:16:34,000
for her sacrifices. And just for being, you know, a Fijo La, we bless her memory. Thank you, Catherine.
139
00:16:34,000 --> 00:16:37,000
Until I see you on episode 123, a la voir.
17500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.