Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,745 --> 00:00:02,582
[slow jazz music]
2
00:00:02,616 --> 00:00:04,151
Fabian: This is the main vault
3
00:00:04,185 --> 00:00:06,456
of the Global Currency Bank
of New York.
4
00:00:06,489 --> 00:00:08,193
You will retrieve the contents
5
00:00:08,226 --> 00:00:11,032
of this safe deposit box
tonight.
6
00:00:11,065 --> 00:00:13,571
Questions?
- Uh, just one jillion.
7
00:00:13,604 --> 00:00:15,474
- You want us to rob a bank?
8
00:00:15,508 --> 00:00:17,746
- Yeah, that was the first one.
- Of course not.
9
00:00:17,779 --> 00:00:19,382
- How is this not
robbing a bank?
10
00:00:19,415 --> 00:00:22,154
- Because we won't use
those words.
11
00:00:22,187 --> 00:00:23,256
- Yeah, that'll hold up
in court.
12
00:00:23,290 --> 00:00:24,458
- Also, night in general
13
00:00:24,493 --> 00:00:26,162
is kind of a bad time for me.
14
00:00:26,196 --> 00:00:28,400
I have experiments that I need
to feed after midnight.
15
00:00:28,433 --> 00:00:30,470
- Not to be
Mr. All About the Rules...
16
00:00:30,505 --> 00:00:33,076
- Hey, there's a first.
- But wouldn't this be crossing
17
00:00:33,109 --> 00:00:35,347
pretty big moral
and ethical lines?
18
00:00:35,380 --> 00:00:38,453
- I'm sorry, but Cyril
is rrr--r-right.
19
00:00:38,486 --> 00:00:40,725
Wow, saying that felt
even worse than thinking it.
20
00:00:40,758 --> 00:00:43,396
- Yeah, the agency isn't really
in the business
21
00:00:43,430 --> 00:00:45,100
of committing pure crime...
22
00:00:45,133 --> 00:00:47,539
- We're not?
- That isn't espionage-related.
23
00:00:47,572 --> 00:00:49,075
- Oh, okay.
24
00:00:49,108 --> 00:00:50,277
'Cause I was gonna say,
25
00:00:50,310 --> 00:00:52,281
we kill people,
like, all the time.
26
00:00:52,314 --> 00:00:54,252
- Oh, come on.
It's not that bad.
27
00:00:54,285 --> 00:00:55,855
We'll be in and out,
easy peasy.
28
00:00:55,888 --> 00:00:58,226
- Um, that sounds neither easy
nor peasy.
29
00:00:58,260 --> 00:01:00,498
- And not that it's ever
a great time to go to prison,
30
00:01:00,531 --> 00:01:02,802
but I have my custody hearing
for AJ coming up,
31
00:01:02,836 --> 00:01:05,340
and they tend to frown
on recent felons.
32
00:01:05,374 --> 00:01:06,777
- Hey,
maybe it's for a good cause.
33
00:01:06,810 --> 00:01:09,215
Like what if there's a baby
monkey trapped in the box?
34
00:01:09,248 --> 00:01:10,785
You could tell us that.
I'm willing to believe it.
35
00:01:10,818 --> 00:01:13,256
- Ooh, yes!
Let's say there is
36
00:01:13,290 --> 00:01:16,462
an extremely adorable
little monkey in the box
37
00:01:16,497 --> 00:01:19,201
and that poor little fella
needs to be retrieved
38
00:01:19,235 --> 00:01:22,609
before open of business
tomorrow at 9:00 a. m.
39
00:01:22,642 --> 00:01:25,347
After that point,
I'm afraid it'll be too late
40
00:01:25,380 --> 00:01:28,420
for the little chap,
but I can provide incentive.
41
00:01:28,453 --> 00:01:31,827
If you do this, IIA will give
you back ownership
42
00:01:31,860 --> 00:01:34,231
of the agency,
along with the budget
43
00:01:34,265 --> 00:01:35,568
for the next six months.
44
00:01:35,602 --> 00:01:37,606
- Whoa. Really?
- That would be enough
45
00:01:37,639 --> 00:01:39,643
to get us fully back up
and running.
46
00:01:39,676 --> 00:01:42,181
- It sounds good,
but let's see that in--
47
00:01:42,214 --> 00:01:43,350
writing.
48
00:01:43,383 --> 00:01:44,452
Well, I'll be damned.
49
00:01:44,485 --> 00:01:45,822
[laughs]
Notarized and everything.
50
00:01:45,855 --> 00:01:48,226
- Okay, Fabian.
With my peerless leadership,
51
00:01:48,259 --> 00:01:50,397
we're gonna do this mission,
save the agency,
52
00:01:50,430 --> 00:01:51,700
and when it's finished,
I'm gonna laugh
53
00:01:51,734 --> 00:01:53,303
in your fat face.
54
00:01:53,336 --> 00:01:56,275
Here's to complete,
utter victory.
55
00:01:56,309 --> 00:01:58,146
[echoing clang]
56
00:01:58,179 --> 00:02:00,818
So, uh, are all of you trapped?
57
00:02:00,852 --> 00:02:01,887
- Yep.
58
00:02:01,920 --> 00:02:02,889
- Yep.
[lasers humming]
59
00:02:02,922 --> 00:02:04,726
- Yep.
- Yeah--[groans]
60
00:02:04,760 --> 00:02:06,195
- [strains]
61
00:02:06,229 --> 00:02:08,366
- That monkey is doomed.
62
00:02:08,400 --> 00:02:11,406
[main title theme]
63
00:02:11,439 --> 00:02:18,386
♪ ♪
64
00:02:48,380 --> 00:02:50,183
Archer: So in retrospect,
it would've been good to know
65
00:02:50,217 --> 00:02:51,754
that the vault door
closes automatically
66
00:02:51,787 --> 00:02:53,256
after ten minutes.
67
00:02:53,289 --> 00:02:54,593
Pam, any luck disabling it?
68
00:02:54,626 --> 00:02:55,628
No, but I am...
69
00:02:55,661 --> 00:02:57,565
[rattling]
Totally stuck.
70
00:02:57,599 --> 00:02:59,803
- Tell me about it.
These guys won't shut up.
71
00:02:59,836 --> 00:03:02,675
- My lower gluteus is about
to, well, I guess really tear,
72
00:03:02,709 --> 00:03:04,378
but whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
73
00:03:04,412 --> 00:03:06,315
I'm fine.
I mean, not really.
74
00:03:06,349 --> 00:03:07,619
So what are we doing?
75
00:03:07,652 --> 00:03:09,288
- Well,
our leader is incompetent,
76
00:03:09,321 --> 00:03:10,892
I'm this close
to losing my daughter,
77
00:03:10,925 --> 00:03:13,430
and now I'm trapped in a vault
with the most irritating
78
00:03:13,463 --> 00:03:15,200
human being alive.
79
00:03:15,233 --> 00:03:17,739
- Uh, comms went down
when the vault closed.
80
00:03:17,772 --> 00:03:20,210
We can't hear them.
They can't hear you.
81
00:03:20,243 --> 00:03:22,314
- Oh, I know.
I just wanted you to hear it.
82
00:03:22,347 --> 00:03:24,285
- [sighs] As a leader,
sometimes it's hard to admit,
83
00:03:24,318 --> 00:03:25,955
but I have terrible followers.
84
00:03:25,988 --> 00:03:27,726
Ray: Ah, the mark
of a true leader:
85
00:03:27,759 --> 00:03:28,794
passing the blame.
86
00:03:28,828 --> 00:03:30,430
- I didn't invent banks, Ray,
87
00:03:30,464 --> 00:03:31,734
so direct your shitty comments
88
00:03:31,767 --> 00:03:34,305
to the Assyrians
or possibly Sumerians.
89
00:03:34,338 --> 00:03:36,342
Indus Valley also in the mix.
90
00:03:36,375 --> 00:03:39,281
- Will you shush it?
There are guards right outside.
91
00:03:39,315 --> 00:03:40,785
But for the record,
a good leader
92
00:03:40,818 --> 00:03:43,657
slips the criticism in
between a compliment sandwich.
93
00:03:43,691 --> 00:03:46,295
Like "Pam, great idea getting
up on the vault,
94
00:03:46,329 --> 00:03:47,966
"but next time, maybe try
to demonstrate
95
00:03:47,999 --> 00:03:49,770
"some basic spatial awareness.
96
00:03:49,803 --> 00:03:52,307
Also, your skin has been
glowing lately."
97
00:03:52,341 --> 00:03:53,443
- Yeah, what's up with that?
98
00:03:53,476 --> 00:03:55,414
Are you pregnant or in love?
99
00:03:55,447 --> 00:03:57,886
Ooh, wait, did you drink
a bunch of nuclear waste?
100
00:03:57,919 --> 00:04:00,591
- Ew, no.
Definitely not pregnant.
101
00:04:00,625 --> 00:04:02,695
Can we just focus on not going
to jail, please?
102
00:04:02,729 --> 00:04:03,931
I have brunch plans.
103
00:04:03,964 --> 00:04:05,802
- You have a point, Pam,
but also brunch
104
00:04:05,835 --> 00:04:08,641
is a stupid reason to not wanna
go to jail, so pipe down.
105
00:04:08,674 --> 00:04:10,043
I have a plan.
106
00:04:10,076 --> 00:04:11,814
Pam, you're gonna drill
a hole in the vault
107
00:04:11,847 --> 00:04:12,949
so we can reestablish
communication
108
00:04:12,982 --> 00:04:14,418
with Lana and Cyril.
109
00:04:14,452 --> 00:04:15,988
Krieger,
you hack the intercom system
110
00:04:16,022 --> 00:04:18,293
with an emergency announcement
to cover the noise.
111
00:04:18,326 --> 00:04:20,297
Gillette, while all the guards
are distracted,
112
00:04:20,330 --> 00:04:21,834
you'll be free
to exit the closet,
113
00:04:21,867 --> 00:04:24,973
find the security grid,
and disable it for Krieger.
114
00:04:25,006 --> 00:04:26,743
[whoosh]
Now I'm gonna go head
115
00:04:26,777 --> 00:04:28,413
into the executive offices
upstairs
116
00:04:28,446 --> 00:04:30,450
to find an override code
for the vault.
117
00:04:30,484 --> 00:04:32,889
Pam: And also find more booze
that you just ran out of?
118
00:04:32,922 --> 00:04:34,726
- You know,
I was being nice before, Pam.
119
00:04:34,759 --> 00:04:35,761
Your skin doesn't look
120
00:04:35,795 --> 00:04:36,964
that much better.
all: What?
121
00:04:36,997 --> 00:04:38,399
Krieger: You are a monster,
sir.
122
00:04:38,433 --> 00:04:40,437
- Fine, getting a drink
is a secondary part
123
00:04:40,470 --> 00:04:42,942
of the plan,
but I'm only being responsible.
124
00:04:42,976 --> 00:04:45,347
I'm about to be sober for
the first time in ten years.
125
00:04:45,380 --> 00:04:48,319
If that hangover hits head-on,
my bones will explode.
126
00:04:48,353 --> 00:04:50,090
Krieger, you ready to hack
into the sound system?
127
00:04:50,123 --> 00:04:52,595
- [straining] Okay,
doing this behind my back,
128
00:04:52,629 --> 00:04:55,333
but I'm pretty sure
I got the right jack.
129
00:04:55,367 --> 00:04:57,806
On my mark.
Three, two, one.
130
00:04:57,839 --> 00:04:59,943
[feedback screeching]
- Aah!
131
00:04:59,976 --> 00:05:01,713
- It may not have been
the right one.
132
00:05:01,747 --> 00:05:03,584
- God damn it.
Everyone, just go with it.
133
00:05:03,617 --> 00:05:04,886
[drill whirs]
134
00:05:06,122 --> 00:05:07,659
- [groans]
- Is it really that bad?
135
00:05:07,692 --> 00:05:09,496
I still just mostly hear
my ears ringing.
136
00:05:09,529 --> 00:05:11,800
Thanks, tinnitus.
137
00:05:11,834 --> 00:05:14,071
- Okay, security control room,
138
00:05:14,104 --> 00:05:16,743
that should be better labeled.
139
00:05:16,777 --> 00:05:17,846
[gun cocks]
- Stop right there!
140
00:05:17,879 --> 00:05:19,749
- Whoa, whoa, hold up.
I work here.
141
00:05:19,783 --> 00:05:20,985
It's my first day.
142
00:05:21,018 --> 00:05:22,822
Is that how you say hello,
with a gun?
143
00:05:22,856 --> 00:05:24,993
- Pretty much.
Better safe than sorry.
144
00:05:25,026 --> 00:05:26,462
- Well,
if you were any more safe,
145
00:05:26,497 --> 00:05:27,832
there'd be a bunch of holes
in me.
146
00:05:27,866 --> 00:05:29,401
- I meant safe for me.
[gun cocks]
147
00:05:29,435 --> 00:05:31,707
- Clearly.
So can you show me around?
148
00:05:31,740 --> 00:05:33,811
I still haven't seen
the security grid setup.
149
00:05:33,844 --> 00:05:36,015
- Sure, but it's all pointless.
150
00:05:36,048 --> 00:05:38,888
I don't know why these
dinosaurs are so worried
151
00:05:38,921 --> 00:05:41,727
about their precious
physical dollars and cents.
152
00:05:41,760 --> 00:05:43,631
Money is an illusion.
153
00:05:43,664 --> 00:05:46,870
- That's an interesting take
for a bank security guard.
154
00:05:46,904 --> 00:05:49,141
- Not really.
I've seen things here.
155
00:05:49,174 --> 00:05:52,381
The suits, the architecture,
the green paper--
156
00:05:52,414 --> 00:05:55,888
it's all symbolic,
like marriage and seagulls.
157
00:05:55,922 --> 00:05:58,126
- Wow, you are covering a lot
of ground here.
158
00:05:58,159 --> 00:06:01,365
- So do you smoke grass
or are you a narc?
159
00:06:01,399 --> 00:06:03,904
- Yes to the first,
no to the second.
160
00:06:03,938 --> 00:06:05,440
- You guys doing all right
down there?
161
00:06:05,473 --> 00:06:07,679
- Uh, yeah. Not so great.
162
00:06:07,712 --> 00:06:10,518
We found the safe deposit box,
but we can't get it open.
163
00:06:10,551 --> 00:06:11,887
- [panting]
- And Cyril miraculously
164
00:06:11,920 --> 00:06:13,423
hasn't sucked all the air
out of the room
165
00:06:13,456 --> 00:06:15,160
with all
his stupid hyperventilating.
166
00:06:15,193 --> 00:06:17,097
- This is a very small space.
167
00:06:17,130 --> 00:06:19,068
- Nice work, just Lana.
168
00:06:19,101 --> 00:06:20,538
- Ugh, when the door closed,
169
00:06:20,571 --> 00:06:21,907
I was in the middle
of a strategy call
170
00:06:21,940 --> 00:06:23,844
for AJ's custody hearing
with my lawyer.
171
00:06:23,877 --> 00:06:25,648
Ah, well,
my friend who's a lawyer,
172
00:06:25,681 --> 00:06:28,621
which is why she's taking
my call at... 7:45?
173
00:06:28,654 --> 00:06:29,923
Crap! We need to hurry!
174
00:06:29,956 --> 00:06:31,058
- Don't worry.
We'll get you out.
175
00:06:31,092 --> 00:06:32,027
Then you can get back
to making
176
00:06:32,060 --> 00:06:33,129
your friends' lives miserable,
177
00:06:33,162 --> 00:06:34,866
and I'll be on time
for my brunch.
178
00:06:34,900 --> 00:06:36,135
- We'll be trapped in here
till we die,
179
00:06:36,168 --> 00:06:37,906
our bodies decaying
on the floor.
180
00:06:37,939 --> 00:06:39,676
[pants]
- Aw, come on, hon.
181
00:06:39,709 --> 00:06:40,945
That's not true.
182
00:06:40,978 --> 00:06:44,084
They'd remove our bodies
way before they decayed.
183
00:06:44,118 --> 00:06:45,621
- And don't think of it
as trapped.
184
00:06:45,655 --> 00:06:46,957
It could be kinda nice, right?
185
00:06:46,990 --> 00:06:49,996
Just one person
for the rest of your life?
186
00:06:50,030 --> 00:06:52,568
- You know, it kind of feels
like we switched subjects here,
187
00:06:52,602 --> 00:06:54,806
but do you think the best
audience for that kind of talk
188
00:06:54,839 --> 00:06:56,475
is the lady
whose ex-husband is fighting
189
00:06:56,510 --> 00:06:57,979
for control of her daughter?
190
00:06:58,012 --> 00:06:59,448
- N--
Lana: And is locked in a vault
191
00:06:59,481 --> 00:07:00,751
with her feckless
ex-boyfriend?
192
00:07:00,785 --> 00:07:01,753
- N--
Lana: And whose
193
00:07:01,787 --> 00:07:02,789
other ex-boyfriend
194
00:07:02,822 --> 00:07:04,993
got her stuck in here?
195
00:07:05,026 --> 00:07:06,563
- Can I say no now?
196
00:07:06,597 --> 00:07:07,632
Lana: You better.
197
00:07:07,665 --> 00:07:08,634
[smooth jazz music]
198
00:07:08,667 --> 00:07:09,903
- God damn these young execs
199
00:07:09,936 --> 00:07:11,105
and their green juices.
[bottle smashes]
200
00:07:11,138 --> 00:07:12,508
Doesn't anyone have the decency
201
00:07:12,542 --> 00:07:14,044
to be drunk at work anymore?
202
00:07:14,078 --> 00:07:16,115
Wait, kombucha has alcohol.
203
00:07:16,148 --> 00:07:17,919
"May contain trace amounts
of alcohol."
204
00:07:17,952 --> 00:07:19,522
May? Trace?
205
00:07:19,556 --> 00:07:22,027
Two words that should never be
near alcohol.
206
00:07:22,060 --> 00:07:25,000
Mm, except on Cinco de Mayo
or with Dick Tracy.
207
00:07:25,033 --> 00:07:26,737
[laughing] Or both.
Man, that'd be a kick.
208
00:07:26,770 --> 00:07:28,707
Pam: Archer, I got out!
209
00:07:28,741 --> 00:07:32,114
Those strippercize classes
really helped with my shimmy.
210
00:07:32,147 --> 00:07:34,018
- You truly are
a Renaissance woman.
211
00:07:34,051 --> 00:07:36,088
Though I should say,
my knowledge of that era
212
00:07:36,122 --> 00:07:37,725
mostly comes
from historically-themed
213
00:07:37,759 --> 00:07:39,863
pornography.
- And I would like to see that,
214
00:07:39,896 --> 00:07:42,134
but, uh, not seeing
much progress here.
215
00:07:42,167 --> 00:07:44,138
Archer: [groans] Sorry.
I'm a little fuzzy.
216
00:07:44,171 --> 00:07:45,775
I think that hangover's
on its way.
217
00:07:45,808 --> 00:07:46,743
- Would you get your head
in the game?
218
00:07:46,777 --> 00:07:47,879
If we don't get out of here,
219
00:07:47,912 --> 00:07:49,816
we are risking
a hostage situation,
220
00:07:49,849 --> 00:07:51,853
civilian casualties,
and prison.
221
00:07:51,887 --> 00:07:54,124
And I'll miss
my 8:30 brunch reservations.
222
00:07:54,158 --> 00:07:55,728
Archer: 8:30?
223
00:07:55,761 --> 00:07:57,197
What kind of psychopath
has brunch at 8:30?
224
00:07:57,230 --> 00:07:58,634
That's breakfast, Pam.
225
00:07:58,667 --> 00:08:00,871
- We can and will argue
about that later,
226
00:08:00,905 --> 00:08:02,942
but what do we do now?
227
00:08:02,975 --> 00:08:05,748
- God damn it, there's only
one person who can help us.
228
00:08:05,781 --> 00:08:08,520
[dramatic music]
- [laughs evilly]
229
00:08:08,554 --> 00:08:09,889
[phone ringing]
230
00:08:09,923 --> 00:08:11,660
[sighs]
231
00:08:11,693 --> 00:08:13,162
Wait,
what was I laughing about?
232
00:08:13,196 --> 00:08:14,566
[concoction bubbling]
233
00:08:18,707 --> 00:08:20,678
[phone ringing]
- Well, well, well.
234
00:08:20,711 --> 00:08:23,016
Look who came crawling back.
235
00:08:23,049 --> 00:08:24,284
- Hey, neck bones.
236
00:08:24,318 --> 00:08:25,988
Cheryl: [laughing]
Oh, it's you.
237
00:08:26,022 --> 00:08:27,525
I thought it was someone else.
238
00:08:27,558 --> 00:08:29,294
Their legs don't work.
- We need your help.
239
00:08:29,328 --> 00:08:31,666
- Oh, and by "we," do you mean
your longtime colleagues
240
00:08:31,700 --> 00:08:33,537
who couldn't be bothered
to reach out to their boss
241
00:08:33,570 --> 00:08:35,674
after she was humiliatingly
fired?
242
00:08:35,708 --> 00:08:37,945
- Yes, totally fair,
except you weren't the boss,
243
00:08:37,979 --> 00:08:40,551
I left a bunch of messages,
and you quit.
244
00:08:40,584 --> 00:08:43,156
- Oh, who's to say what is?
245
00:08:43,189 --> 00:08:44,626
Archer: Cheryl,
we're stuck in a bank,
246
00:08:44,659 --> 00:08:46,630
and we need you to open
a VIP safe deposit box
247
00:08:46,663 --> 00:08:48,132
to get Lana and Cyril out
of the vault.
248
00:08:48,166 --> 00:08:49,602
- Okay, pretend
to be an eccentric,
249
00:08:49,636 --> 00:08:51,072
out-of-touch oligarch.
250
00:08:51,105 --> 00:08:52,074
- No,
you don't need to pretend.
251
00:08:52,107 --> 00:08:53,644
You are those things.
252
00:08:53,677 --> 00:08:55,781
- Ooh, and this will be
a great opportunity
253
00:08:55,815 --> 00:08:57,652
to use my self-taught
demolition skills.
254
00:08:57,685 --> 00:08:59,321
Archer: No, no, no, no.
Don't bring bomb--
255
00:08:59,354 --> 00:09:02,094
[dial tone]
Well, that went something.
256
00:09:02,127 --> 00:09:03,897
Pam,
see if you can help Krieger.
257
00:09:03,931 --> 00:09:06,268
I'll be down as soon
as I possibly can. Out.
258
00:09:06,302 --> 00:09:07,905
[gasps] Whiskey.
259
00:09:07,939 --> 00:09:10,678
Thank the Kentucky gods.
260
00:09:10,711 --> 00:09:12,582
A lesser man might find
this humiliating,
261
00:09:12,615 --> 00:09:14,218
but a man such as I--
262
00:09:14,251 --> 00:09:15,888
eh, forget it.
263
00:09:15,921 --> 00:09:17,023
[gulps]
264
00:09:17,057 --> 00:09:18,159
Oh, my God.
265
00:09:18,192 --> 00:09:19,596
[grimaces]
266
00:09:19,629 --> 00:09:21,298
That's the best drink
I've ever had!
267
00:09:21,332 --> 00:09:22,802
[gun cocks]
- Who the hell are you?
268
00:09:22,835 --> 00:09:24,104
- Oh, sorry. Was this yours?
269
00:09:24,138 --> 00:09:25,674
- Whoa, Susan.
270
00:09:25,708 --> 00:09:28,045
You must know Mr. Bank.
271
00:09:28,079 --> 00:09:30,083
- Hi, Susan.
Yes, I'm Mr. Bank.
272
00:09:30,116 --> 00:09:31,720
And I work at a bank.
273
00:09:31,753 --> 00:09:33,289
Sometimes I wonder,
"Is that a coincidence,
274
00:09:33,322 --> 00:09:36,596
or did the name Bank create
a subtle psychological pressure
275
00:09:36,630 --> 00:09:37,632
for me to work at a bank?"
276
00:09:37,665 --> 00:09:39,268
Either way, I do my job
277
00:09:39,301 --> 00:09:40,938
all the time, and I do it well.
278
00:09:40,971 --> 00:09:42,842
"You can bank on Bank,"
I always say.
279
00:09:42,875 --> 00:09:45,614
- Yeah, he does overseas stuff,
so he has weird hours.
280
00:09:45,648 --> 00:09:47,017
Probably why y'all haven't met.
281
00:09:47,050 --> 00:09:49,188
- How do you know this guy
if it's your first day?
282
00:09:49,221 --> 00:09:50,991
- Because...
283
00:09:51,025 --> 00:09:53,196
- We're old pals.
I got him the job.
284
00:09:53,229 --> 00:09:54,933
He's been going
through a rough time
285
00:09:54,966 --> 00:09:57,104
with all the embezzling
and prostitution
286
00:09:57,137 --> 00:09:59,108
and mild cannibalism.
287
00:09:59,141 --> 00:10:01,847
- Don't worry, I went to rehab
for all of that.
288
00:10:01,880 --> 00:10:03,249
- [laughs] Who hasn't?
289
00:10:03,282 --> 00:10:04,786
- So is there any reason
290
00:10:04,819 --> 00:10:06,990
you guys smell
like a hacky sack convention?
291
00:10:07,023 --> 00:10:09,161
- Is there a reason
you smell like a narc?
292
00:10:09,194 --> 00:10:10,865
Is this guy a narc?
- No way.
293
00:10:10,898 --> 00:10:12,935
In fact, I bet he'd love
to hear your theories
294
00:10:12,969 --> 00:10:15,373
about alien infiltration
of the World Court.
295
00:10:15,406 --> 00:10:17,344
She's been telling me
all about it on our way
296
00:10:17,377 --> 00:10:20,150
to the security control room.
297
00:10:20,183 --> 00:10:23,957
- I, for one, think the aliens
have been a positive influence.
298
00:10:23,991 --> 00:10:25,694
- You know what?
That does sound fascinating.
299
00:10:25,728 --> 00:10:27,632
I'll join you.
- Wonderful.
300
00:10:27,665 --> 00:10:31,105
You know, you two are just like
the sons I would've had
301
00:10:31,138 --> 00:10:34,011
if I hadn't predicted
that end-stage capitalism
302
00:10:34,044 --> 00:10:35,981
would make it impossible
to support a family
303
00:10:36,015 --> 00:10:37,184
on my salary.
304
00:10:37,217 --> 00:10:39,021
- Amen, sister.
305
00:10:39,054 --> 00:10:41,893
- Guys, my entire body
is going numb,
306
00:10:41,927 --> 00:10:43,162
and not in the fun way.
307
00:10:43,196 --> 00:10:44,364
- Stay strong, buddy.
308
00:10:44,398 --> 00:10:46,235
Just focus on all
the weird science shit
309
00:10:46,268 --> 00:10:47,905
you'll get to do
when you get out of here.
310
00:10:47,939 --> 00:10:50,945
- [groans] Yes,
no holding back anymore.
311
00:10:50,978 --> 00:10:54,418
I'll expose all the truths
"science" is too scared
312
00:10:54,451 --> 00:10:55,688
to admit.
313
00:10:55,721 --> 00:10:57,424
- Oh, boy.
314
00:10:57,457 --> 00:10:59,729
Lana: Ugh, still nothing.
315
00:10:59,762 --> 00:11:01,867
- [straining] Why don't you
hire an actual lawyer
316
00:11:01,900 --> 00:11:05,039
who can talk to you
during normal business hours?
317
00:11:05,073 --> 00:11:06,843
- Because then I wouldn't get
to do this.
318
00:11:06,877 --> 00:11:07,979
- Ow!
319
00:11:08,012 --> 00:11:08,981
- Oh, stop, stop,
stop, stop, stop!
320
00:11:09,014 --> 00:11:10,049
I have bars!
Cyril: [whines]
321
00:11:10,083 --> 00:11:11,753
- Shh, I'm on the phone.
322
00:11:11,786 --> 00:11:15,326
Hey, sorry I lost you
when we got locked in the, um--
323
00:11:15,360 --> 00:11:16,796
uh, in the tunnel.
324
00:11:16,830 --> 00:11:18,199
You were saying?
325
00:11:18,232 --> 00:11:20,169
[laughs] Convicted of a crime?
[lock clinking]
326
00:11:20,203 --> 00:11:21,706
No, never. No.
327
00:11:21,740 --> 00:11:22,474
[lock clicks open]
Cyril: Yes!
328
00:11:22,508 --> 00:11:24,444
Let the bank robbing begin!
329
00:11:24,478 --> 00:11:26,415
[groans]
- No, no.
330
00:11:26,448 --> 00:11:28,085
That's not what he meant.
331
00:11:28,119 --> 00:11:29,488
[laughing]
Girl, you're hilarious.
332
00:11:29,522 --> 00:11:30,958
Me robbing a bank?
333
00:11:30,991 --> 00:11:34,231
[laughing]
Oh, could you even imagine?
334
00:11:34,264 --> 00:11:36,068
But hypothetically,
how bad would that be?
335
00:11:36,101 --> 00:11:39,976
- So here we are
at the security controls.
336
00:11:40,009 --> 00:11:41,880
- This switch controls the grid
in the lobby
337
00:11:41,913 --> 00:11:44,351
and this is the executive
offices upstairs.
338
00:11:44,384 --> 00:11:47,123
This one's for the grid
surrounding the main vault.
339
00:11:47,157 --> 00:11:48,292
- How does it operate?
340
00:11:48,326 --> 00:11:50,363
If I wanted to turn it off,
341
00:11:50,396 --> 00:11:52,167
would I just do this?
[switch clicks]
342
00:11:52,200 --> 00:11:53,503
[lasers beam off]
- [sighs]
343
00:11:53,537 --> 00:11:55,941
Thank nonexistent God
in made-up heaven.
344
00:11:55,975 --> 00:11:58,981
[grunts]
- Oh, we can't do that, sir.
345
00:11:59,014 --> 00:12:00,216
- [groans]
[lasers humming]
346
00:12:00,250 --> 00:12:01,252
- Hang on, wait a second.
347
00:12:01,285 --> 00:12:03,155
If all this is symbolic anyway,
348
00:12:03,189 --> 00:12:05,460
it really only matters
if people think it's there.
349
00:12:05,494 --> 00:12:06,963
Krieger: [sighs]
- But me getting fired
350
00:12:06,997 --> 00:12:08,366
isn't symbolic.
Krieger: [grunts]
351
00:12:08,399 --> 00:12:10,804
- [laughs] But we'd save money
on electricity.
352
00:12:10,838 --> 00:12:12,240
- Not worth me starving.
Krieger: [grunts in pain]
353
00:12:12,274 --> 00:12:14,244
- Less electricity,
less global warming.
354
00:12:14,278 --> 00:12:15,179
Krieger: [sighs]
- Don't put that on me.
355
00:12:15,213 --> 00:12:17,017
It's not my bank.
Krieger: [sighs, groans]
356
00:12:17,050 --> 00:12:19,288
[gun cocks]
- Would you just stop?
357
00:12:19,321 --> 00:12:21,058
[lasers humming]
- Ow.
358
00:12:21,091 --> 00:12:22,862
- Oh, you really love that gun.
359
00:12:22,895 --> 00:12:24,899
- I'm old, and I need leverage.
360
00:12:24,933 --> 00:12:27,304
If any of these are turned off
for more than a few seconds,
361
00:12:27,337 --> 00:12:29,308
the master alarm goes off.
362
00:12:29,341 --> 00:12:30,778
- Well, that's just...
363
00:12:30,811 --> 00:12:32,280
actually really good to know.
364
00:12:32,314 --> 00:12:34,418
- Well, I have to go fill out
some legal forms because--
365
00:12:34,451 --> 00:12:37,390
oh, my God, I just realized
my name is totally stupid.
366
00:12:37,424 --> 00:12:39,461
[light music]
367
00:12:39,495 --> 00:12:41,031
Did you catch all that?
- Yeah.
368
00:12:41,065 --> 00:12:43,135
You really stuck it to Ray
with the name thing.
369
00:12:43,169 --> 00:12:44,539
You should be nicer to him.
370
00:12:44,572 --> 00:12:46,475
- I meant the part about
how if we turn off the alarms,
371
00:12:46,509 --> 00:12:49,247
we're screwed, but I also hear
what you're saying about Ray,
372
00:12:49,281 --> 00:12:51,118
and no.
Krieger: [grunts]
373
00:12:51,151 --> 00:12:53,155
[groans]
- Krieger, what happened?
374
00:12:53,189 --> 00:12:54,291
Krieger: It's all good.
375
00:12:54,324 --> 00:12:56,061
Just injected myself
with a paralytic.
376
00:12:56,095 --> 00:12:57,531
Can't feel nothing now.
377
00:12:57,565 --> 00:12:59,001
- You carry that on you?
378
00:12:59,034 --> 00:13:01,071
- God, all of this is going
so wrong.
379
00:13:01,105 --> 00:13:02,440
I should just walk out.
380
00:13:02,474 --> 00:13:04,177
No, stupid Pam.
381
00:13:04,211 --> 00:13:06,048
You can't commit to anything.
- Whoa, Pam.
382
00:13:06,081 --> 00:13:07,250
What is going on with you?
383
00:13:07,283 --> 00:13:08,419
- Nothing!
384
00:13:08,452 --> 00:13:10,524
I just really wanna go
to brunch.
385
00:13:10,557 --> 00:13:13,029
- Hey, turn off your comms.
[comms click off]
386
00:13:13,062 --> 00:13:14,164
Is that really it?
387
00:13:14,197 --> 00:13:15,501
You can get brunch
next weekend.
388
00:13:15,534 --> 00:13:17,805
I know a place
that does topless mimosas.
389
00:13:17,838 --> 00:13:20,276
It's bottomless mimosas served
by topless dancers.
390
00:13:20,310 --> 00:13:22,180
- I don't wanna have brunch
with you.
391
00:13:22,213 --> 00:13:23,382
- Ouch. Why?
392
00:13:23,416 --> 00:13:26,088
- I want brunch with...
Alessia.
393
00:13:26,121 --> 00:13:28,459
- The hot Swiss mercenary lady
who punched me in the face?
394
00:13:28,493 --> 00:13:29,562
Why are you so sad?
395
00:13:29,595 --> 00:13:30,964
She's awesome.
396
00:13:30,998 --> 00:13:32,033
- Yeah, we've been dating,
397
00:13:32,067 --> 00:13:34,204
but I think it could be, like,
398
00:13:34,237 --> 00:13:36,275
I don't know, something real?
399
00:13:36,308 --> 00:13:38,613
- Holy shit.
Pam in a relationship?
400
00:13:38,647 --> 00:13:41,318
Usually you're all wham-bam
don't-get-attached-ma'am
401
00:13:41,352 --> 00:13:43,189
or sir or them.
402
00:13:43,222 --> 00:13:45,226
- I know.
I thought I'd feel trapped,
403
00:13:45,259 --> 00:13:46,596
and I know this sounds dumb,
404
00:13:46,629 --> 00:13:49,134
but I've never felt more free.
405
00:13:49,167 --> 00:13:51,005
- Pam, from the bottom
of my heart,
406
00:13:51,038 --> 00:13:53,209
that does sound dumb,
but I'm happy for you.
407
00:13:53,242 --> 00:13:56,115
- But now we're actually
trapped in this stupid bank!
408
00:13:56,148 --> 00:13:58,052
I mean, I can't even be on time
for brunch.
409
00:13:58,085 --> 00:13:59,421
She's Swiss, man!
410
00:13:59,454 --> 00:14:01,325
Watches are like gods to them.
411
00:14:01,358 --> 00:14:03,095
[phone ringing]
412
00:14:03,129 --> 00:14:05,366
- Call Alessia.
Push your brunch back an hour.
413
00:14:05,400 --> 00:14:08,139
Here comes the cavalry,
except it's like a cavalry
414
00:14:08,172 --> 00:14:09,441
where the horses are in charge.
415
00:14:09,474 --> 00:14:11,445
- That's supposed
to comfort me?
416
00:14:11,478 --> 00:14:14,217
- I don't know.
Everything's going fuzzy.
417
00:14:14,251 --> 00:14:15,988
Wow, I thought
this hangover would kill me,
418
00:14:16,021 --> 00:14:16,990
but--
[groans]
419
00:14:17,023 --> 00:14:18,292
It's way worse than that.
420
00:14:18,325 --> 00:14:19,327
I'm gonna go lie down
for a bit,
421
00:14:19,361 --> 00:14:21,065
then look
for that override code.
422
00:14:21,098 --> 00:14:23,970
Oh, and good luck
with the Alessia thing.
423
00:14:24,004 --> 00:14:25,908
[bright piano music]
424
00:14:25,941 --> 00:14:27,545
- [in British accent]
Well, hello, good sir.
425
00:14:27,578 --> 00:14:30,316
A thousand thanks
for letting me in early.
426
00:14:30,349 --> 00:14:33,022
It is I,
an obscenely wealthy socialite,
427
00:14:33,055 --> 00:14:36,395
who wishes to do business
with thine banking shoppe.
428
00:14:36,428 --> 00:14:38,065
Cheerio, spit-spot.
429
00:14:38,099 --> 00:14:40,303
- [laughing]
Of course, Ms. Tunt.
430
00:14:40,336 --> 00:14:42,140
God, I hate rich people.
431
00:14:42,173 --> 00:14:43,142
- Ready and in position.
432
00:14:43,175 --> 00:14:44,344
Krieger, watch your butt.
433
00:14:44,377 --> 00:14:45,446
I'm going in.
[saw whirring]
434
00:14:45,480 --> 00:14:46,649
- Honestly, if you hit me,
435
00:14:46,683 --> 00:14:48,119
I won't even feel it.
436
00:14:48,152 --> 00:14:51,358
- That's funny.
I can feel everything.
437
00:14:51,392 --> 00:14:52,561
[button clicks, beeps]
438
00:14:52,595 --> 00:14:55,501
Oops... he, uh, said
for no reason.
439
00:14:55,534 --> 00:14:57,437
Lana, Cyril, tell me
you figured something out
440
00:14:57,470 --> 00:14:59,141
so I can just die now.
441
00:14:59,174 --> 00:15:00,511
- No dice.
It's right here,
442
00:15:00,544 --> 00:15:02,247
but I can't get
the inner container unlocked.
443
00:15:02,280 --> 00:15:03,984
- Will you just grab it?
We'll figure it out later.
444
00:15:04,017 --> 00:15:05,486
What? No. Oh, no.
445
00:15:05,521 --> 00:15:07,290
No one's talking
about grabbing AJ,
446
00:15:07,323 --> 00:15:09,194
uh, unless you think
that kidnapping is an option,
447
00:15:09,227 --> 00:15:11,599
in which case--oh, God damn it.
I lost service again.
448
00:15:11,633 --> 00:15:14,237
- Or she didn't want to be
an accessory to kidnapping.
449
00:15:14,271 --> 00:15:16,442
You know, you can come to me
with questions.
450
00:15:16,475 --> 00:15:19,247
I have a law degree.
- Oh, great.
451
00:15:19,281 --> 00:15:20,951
Because I do have
a legal question:
452
00:15:20,984 --> 00:15:23,422
is it against the law to rip
out a coworker's vocal chords
453
00:15:23,456 --> 00:15:25,994
with your bare hands?
- Very much, yes.
454
00:15:26,028 --> 00:15:28,533
- Then as my lawyer,
I advise you to stop talking.
455
00:15:28,567 --> 00:15:30,436
Just grab the box!
456
00:15:30,470 --> 00:15:33,008
- It's welded in, genius.
[vault door opens]
457
00:15:33,042 --> 00:15:34,512
[mysterious music]
458
00:15:34,545 --> 00:15:37,518
- Oh, lovely.
This is so Posh Spice.
459
00:15:37,551 --> 00:15:39,421
Yes, yes,
this will do quite nicely
460
00:15:39,454 --> 00:15:41,291
for storing the crown jewels.
461
00:15:41,325 --> 00:15:43,462
- Um, of what country?
462
00:15:43,497 --> 00:15:46,168
- All of them!
463
00:15:46,201 --> 00:15:49,207
Too many questions.
Bring me someone else.
464
00:15:49,241 --> 00:15:50,644
- Pam, it's empty. Go now.
465
00:15:50,677 --> 00:15:52,748
[saw buzzing]
[thud]
466
00:15:52,781 --> 00:15:54,151
- My name's not Pam.
467
00:15:54,184 --> 00:15:55,253
[clang]
468
00:15:55,286 --> 00:15:56,723
- Good to see you again.
469
00:15:56,756 --> 00:16:00,329
♪ ♪
470
00:16:00,363 --> 00:16:02,400
- Where have you been, Ray?
- [coughing]
471
00:16:02,433 --> 00:16:03,570
Nowhere.
472
00:16:03,603 --> 00:16:05,306
- Wow, it can't be that easy.
473
00:16:05,339 --> 00:16:06,543
[gun cocks]
Susan: Freeze right there!
474
00:16:06,576 --> 00:16:08,112
- Never say that.
- You said you were going
475
00:16:08,145 --> 00:16:09,147
to the bathroom.
476
00:16:09,181 --> 00:16:11,251
- I lied.
Enough games.
477
00:16:11,285 --> 00:16:12,387
I know you're robbing the bank.
478
00:16:12,420 --> 00:16:14,559
I've known
from the very beginning.
479
00:16:14,592 --> 00:16:16,195
[laughs]
480
00:16:16,228 --> 00:16:18,098
Nice.
481
00:16:18,132 --> 00:16:19,334
Ooh, it was too much fun
482
00:16:19,367 --> 00:16:21,205
watching you guys
fumble around.
483
00:16:21,238 --> 00:16:23,275
Serves these bozos right.
484
00:16:23,309 --> 00:16:24,612
Bring it all down!
485
00:16:24,645 --> 00:16:26,348
- You are amazing.
You wouldn't happen to know
486
00:16:26,381 --> 00:16:29,755
if there's booze around here,
would you, Suz?
487
00:16:29,789 --> 00:16:32,026
[shelf whirring]
[bottles clinking]
488
00:16:32,060 --> 00:16:34,130
- Well, at least they have
good security on the booze.
489
00:16:34,164 --> 00:16:35,433
Heads up, Ray.
490
00:16:35,466 --> 00:16:37,705
- Override code 64245.
491
00:16:37,738 --> 00:16:39,207
[touchpad beeping]
- Yes.
492
00:16:39,241 --> 00:16:41,178
Wait, is this it?
[box creaks open]
493
00:16:41,211 --> 00:16:43,249
- [laughing]
You are one gorgeous weirdo.
494
00:16:43,282 --> 00:16:45,052
- Thanks.
One more thing.
495
00:16:45,086 --> 00:16:46,154
You guys have to rough me up.
496
00:16:46,188 --> 00:16:47,525
Make it look good.
497
00:16:47,558 --> 00:16:49,562
- I--I don't think
I can do that.
498
00:16:49,595 --> 00:16:52,166
- Pussy.
[grunting]
499
00:16:52,200 --> 00:16:53,670
Get the hell out of here.
500
00:16:53,703 --> 00:16:55,039
- We owe you dinner!
501
00:16:55,072 --> 00:16:56,743
- I heard threesome.
502
00:16:56,776 --> 00:16:58,412
[suspenseful music]
503
00:16:58,445 --> 00:17:01,385
- See? I told you
everything would work out.
504
00:17:01,418 --> 00:17:04,324
[siren wails]
[guns cocking]
505
00:17:04,357 --> 00:17:06,428
- Oh, shit.
506
00:17:06,461 --> 00:17:08,633
- I think it's pronounced
"SWAT."
507
00:17:12,808 --> 00:17:14,812
- Breach the door!
Go, go, go, go, go!
508
00:17:14,845 --> 00:17:17,217
[siren wails]
- Who the hell tipped them off?
509
00:17:17,250 --> 00:17:18,285
- No time to think about that.
510
00:17:18,319 --> 00:17:21,091
Leadership! Upstairs!
511
00:17:21,124 --> 00:17:23,429
[suspenseful music]
512
00:17:23,462 --> 00:17:26,101
- [grunting]
513
00:17:26,134 --> 00:17:27,638
- That's not gonna hurt
until tomorrow.
514
00:17:27,671 --> 00:17:29,307
- [grunting]
515
00:17:29,341 --> 00:17:31,546
- Ow, okay.
Turns out face shots hurt now.
516
00:17:31,579 --> 00:17:33,115
- [groans, shudders]
517
00:17:33,148 --> 00:17:35,386
- Oh, God, Tom, sorry.
518
00:17:35,419 --> 00:17:36,823
Good luck with the ska band.
519
00:17:36,856 --> 00:17:39,261
- Whoo.
520
00:17:39,294 --> 00:17:40,263
police officer:
Grenade! [coughing]
521
00:17:40,296 --> 00:17:41,833
[explosion]
522
00:17:41,866 --> 00:17:44,805
[grenade hissing]
523
00:17:46,576 --> 00:17:47,711
- Where to now?
524
00:17:47,745 --> 00:17:50,416
- As leader,
I am open to suggestions.
525
00:17:50,449 --> 00:17:52,821
- I am not getting arrested
before my custody hearing.
526
00:17:52,855 --> 00:17:54,792
Cheryl, do you have
any more explosives?
527
00:17:54,825 --> 00:17:56,863
- Duh, it's the only thing
in here.
528
00:17:56,896 --> 00:17:58,533
Even the tampons are bombs.
529
00:17:58,566 --> 00:18:00,871
I like when my periods
feel dangerous.
530
00:18:00,904 --> 00:18:01,839
[phone ringing]
- [groans]
531
00:18:01,873 --> 00:18:03,710
- Oh, hey, Alessia.
532
00:18:03,743 --> 00:18:07,818
So it, uh, turns out I might
need to push our brunch back
533
00:18:07,851 --> 00:18:12,661
just a bit more,
like maybe 15 to 20 years.
534
00:18:12,695 --> 00:18:13,830
- Pam, cut the shit.
535
00:18:13,863 --> 00:18:15,601
I know you're inside the bank.
536
00:18:15,634 --> 00:18:17,270
Don't worry about it, baby.
537
00:18:17,303 --> 00:18:18,673
I'm out back
with the getaway truck.
538
00:18:18,707 --> 00:18:20,577
- Wait, really?
How did you know?
539
00:18:20,611 --> 00:18:22,413
- You sounded freaked out
on the phone,
540
00:18:22,447 --> 00:18:23,817
so I traced
your team's movements.
541
00:18:23,850 --> 00:18:25,687
Did it feel weird
and stalker-y?
542
00:18:25,721 --> 00:18:28,593
Yeah, but that's
every American rom-com.
543
00:18:28,627 --> 00:18:29,829
- It really is.
544
00:18:29,862 --> 00:18:31,331
Hey, good news, guys!
545
00:18:31,365 --> 00:18:34,371
My, uh, special friend
is out back with wheels.
546
00:18:34,404 --> 00:18:36,174
- Special friend?
What did I tell you
547
00:18:36,208 --> 00:18:37,611
about fear of commitment?
548
00:18:37,645 --> 00:18:39,849
♪ ♪
549
00:18:39,882 --> 00:18:42,220
- Cheryl, if you got something,
now's the time.
550
00:18:42,253 --> 00:18:43,857
- Take it easy. I've got this.
551
00:18:43,890 --> 00:18:46,361
♪ ♪
552
00:18:46,395 --> 00:18:48,432
And now... we begin.
553
00:18:48,465 --> 00:18:49,869
[guns cocking]
554
00:18:49,902 --> 00:18:51,839
♪ ♪
555
00:18:51,873 --> 00:18:53,375
[button clicks, beeps]
556
00:18:53,409 --> 00:18:56,214
[explosions]
- [groaning]
557
00:18:59,655 --> 00:19:02,728
[button clicks, beeps]
[explosion]
558
00:19:02,761 --> 00:19:04,598
- Well, fun while it lasted.
559
00:19:04,632 --> 00:19:06,736
- Step aside. I've got this.
560
00:19:06,769 --> 00:19:08,773
[can spraying]
- Who the hell are you?
561
00:19:08,807 --> 00:19:10,376
- I've been taking
night classes.
562
00:19:10,409 --> 00:19:13,282
Junior colleges
are surprisingly comprehensive.
563
00:19:13,315 --> 00:19:14,618
[can spraying]
564
00:19:14,652 --> 00:19:16,823
- Well, this is how we die.
Cheryl: Relax.
565
00:19:16,856 --> 00:19:19,495
You will all die years
from now, safe in your beds,
566
00:19:19,528 --> 00:19:21,666
never suspecting I'm waiting
in the shadows.
567
00:19:21,699 --> 00:19:22,601
Clear!
[button clicks]
568
00:19:22,634 --> 00:19:24,204
[explosion]
569
00:19:24,237 --> 00:19:27,243
[rubble clattering]
570
00:19:27,276 --> 00:19:29,481
- Jump!
- From all the way up here?
571
00:19:29,515 --> 00:19:30,884
- Sometimes you gotta
take the leap.
572
00:19:30,917 --> 00:19:33,222
[grunts] Aah!
573
00:19:33,255 --> 00:19:35,560
[thud]
[groans]
574
00:19:35,594 --> 00:19:37,397
- Uh, aah.
[thud]
575
00:19:37,430 --> 00:19:39,635
[both grunt]
576
00:19:39,668 --> 00:19:40,771
- Aah!
577
00:19:40,804 --> 00:19:43,275
- [groans]
- And she can bake?
578
00:19:43,308 --> 00:19:45,914
Good God, I love this woman.
579
00:19:45,947 --> 00:19:47,785
- Wow, just blurting it out,
huh?
580
00:19:47,818 --> 00:19:49,789
- Well, I stole the truck
with the pastries
581
00:19:49,822 --> 00:19:52,628
and replaced the roof,
but did you just say...
582
00:19:52,661 --> 00:19:53,830
Lana: Go!
583
00:19:53,863 --> 00:19:54,965
[engine roaring]
Ray: Faster!
584
00:19:54,999 --> 00:19:56,636
They're on our asses!
585
00:19:56,669 --> 00:19:59,508
- Duh, that's why I planted
all those extra bombs.
586
00:19:59,542 --> 00:20:00,644
[remote beeps]
587
00:20:00,677 --> 00:20:02,948
[explosions]
588
00:20:02,981 --> 00:20:05,554
[tires screeching]
589
00:20:05,587 --> 00:20:08,927
- So hey, about what you said
back there, the L word--
590
00:20:08,960 --> 00:20:11,398
- L word? Yeah,
you must have misheard me.
591
00:20:11,431 --> 00:20:12,935
I don't think I've ever used
any words
592
00:20:12,968 --> 00:20:15,406
that have that letter in them
at all ever.
593
00:20:15,439 --> 00:20:16,809
- Pam,
that's such a stupid lie.
594
00:20:16,843 --> 00:20:18,580
Your full name is Pamela.
595
00:20:18,613 --> 00:20:20,951
Come on, just ask her
to be your girlfriend already.
596
00:20:20,984 --> 00:20:23,823
- Girlfriend? Ew. No.
597
00:20:23,857 --> 00:20:27,397
[sighs] Alessia, will you be
my polyamorous primary?
598
00:20:27,430 --> 00:20:28,700
- Yes!
599
00:20:28,733 --> 00:20:30,804
Just give me 4.2 seconds.
600
00:20:30,837 --> 00:20:32,407
[dialing]
Klaus?
601
00:20:32,440 --> 00:20:33,943
You're down to secondary.
602
00:20:33,977 --> 00:20:35,580
Ugh, don't be a baby.
603
00:20:35,614 --> 00:20:37,818
And call Esmeralda
and knock her down to three.
604
00:20:37,851 --> 00:20:39,955
And now you're mine as well.
605
00:20:39,989 --> 00:20:41,826
- Aw, you guys.
606
00:20:41,859 --> 00:20:43,830
You know, I am partially
responsible for--
607
00:20:43,863 --> 00:20:45,967
- No.
- Fabian must've sold us out
608
00:20:46,001 --> 00:20:48,372
to the cops.
- Now let's not rush to judg--
609
00:20:48,405 --> 00:20:50,309
- No, let's do rush
to judgment.
610
00:20:50,342 --> 00:20:51,712
Fabian sold us out.
611
00:20:51,746 --> 00:20:53,983
It's not like anyone
accidentally pushed
612
00:20:54,017 --> 00:20:55,854
a secret alarm or anything.
613
00:20:55,887 --> 00:20:57,791
- The whole mission
was probably bullshit.
614
00:20:57,825 --> 00:20:58,860
This is just a bunch
of pictures
615
00:20:58,893 --> 00:21:00,697
with some random woman.
616
00:21:00,730 --> 00:21:03,636
[smooth jazz music]
617
00:21:03,670 --> 00:21:05,005
- You're late.
618
00:21:05,039 --> 00:21:07,009
- Yeah, well,
someone was apparently
619
00:21:07,043 --> 00:21:08,713
pretty determined
to get in our way.
620
00:21:08,746 --> 00:21:09,982
- Come on, Fabian.
Let's hear it.
621
00:21:10,015 --> 00:21:11,853
What's your inevitable
double cross?
622
00:21:11,886 --> 00:21:14,057
- No, double cross.
I'm a man of my word.
623
00:21:14,090 --> 00:21:16,596
The agency is yours again.
624
00:21:16,629 --> 00:21:19,602
And in fact, I'm pleased
it all worked out this way.
625
00:21:19,635 --> 00:21:21,338
I've come to respect--
626
00:21:21,371 --> 00:21:22,641
Archer: Suck it, asshole!
627
00:21:22,674 --> 00:21:25,881
Alessia, punch it!
628
00:21:25,914 --> 00:21:27,885
- Nice working with you too.
629
00:21:27,918 --> 00:21:30,790
♪ ♪
630
00:21:30,824 --> 00:21:32,928
- Here's to me being right.
631
00:21:32,961 --> 00:21:35,466
Complete and utter victory.
- Was it, though?
632
00:21:35,500 --> 00:21:37,470
- I freaking crushed it
back there.
633
00:21:37,504 --> 00:21:39,608
Or should I say blasted it?
[laughs]
634
00:21:39,642 --> 00:21:41,411
No, that sounds
like something gross.
635
00:21:41,444 --> 00:21:43,048
- Guys, you won't believe this.
636
00:21:43,081 --> 00:21:44,752
anchor: Chaos
in the Latin American country
637
00:21:44,785 --> 00:21:46,021
of Manatina tonight
638
00:21:46,054 --> 00:21:48,760
as the prime minister
has declared martial law.
639
00:21:48,793 --> 00:21:50,764
- Uh, does it seem
like a coincidence
640
00:21:50,797 --> 00:21:52,501
that's where
I tripped over a tapir
641
00:21:52,534 --> 00:21:53,903
and got snakebit in the face?
642
00:21:53,937 --> 00:21:56,776
- [laughs] Oh, God.
Still funny.
643
00:21:56,809 --> 00:21:59,380
You were so almost gonna die.
644
00:21:59,414 --> 00:22:01,519
- Borders are closed,
and citizens have been confined
645
00:22:01,552 --> 00:22:03,923
to their homes.
This sudden authoritarian turn
646
00:22:03,957 --> 00:22:06,361
is especially shocking
given that the prime minister
647
00:22:06,394 --> 00:22:08,633
has, until now,
been highly progressive,
648
00:22:08,666 --> 00:22:11,506
turning Manatina into a model
for social change.
649
00:22:11,539 --> 00:22:14,110
- Wait, did we just
blackmail a president?
650
00:22:14,143 --> 00:22:16,582
- Thereby causing
a geopolitical incident?
651
00:22:16,616 --> 00:22:19,087
- Well, that definitely won't
look good in family court.
652
00:22:19,120 --> 00:22:21,526
- Well, here's something
that looks even worse.
653
00:22:21,559 --> 00:22:23,930
This contract
is backdated six months.
654
00:22:23,963 --> 00:22:27,069
- So Fabian and IIA didn't rob
that bank?
655
00:22:27,103 --> 00:22:29,407
- Or all that other stuff
he had us do.
656
00:22:29,440 --> 00:22:31,946
- We did.
657
00:22:31,979 --> 00:22:34,818
- Easy peasy.
658
00:22:34,852 --> 00:22:41,766
♪ ♪
659
00:22:53,656 --> 00:22:56,929
- Made in Georgia.
48274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.