Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,718
Pam:
Now what is this bullshit?
2
00:00:03,751 --> 00:00:06,590
- Um, which of the many species
of bullshit
3
00:00:06,624 --> 00:00:09,095
in our bullshit ecosystem
are you referring to?
4
00:00:09,128 --> 00:00:11,132
- The jellybeans,
which are only licorice,
5
00:00:11,165 --> 00:00:12,301
buttered popcorn, and--
6
00:00:12,334 --> 00:00:14,506
mm--I think, hatred?
7
00:00:14,540 --> 00:00:16,476
- Or the coffee maker,
which is gone
8
00:00:16,510 --> 00:00:18,313
and replaced
by off-brand instant?
9
00:00:18,346 --> 00:00:20,150
- "Folber's Crystals,
10
00:00:20,183 --> 00:00:22,321
an acceptable part
of waking up."
11
00:00:22,354 --> 00:00:24,091
- It's these chip flavors.
12
00:00:24,125 --> 00:00:28,266
Snail, paella, Dutch onion,
and...menthol?
13
00:00:28,300 --> 00:00:30,270
- Wow, a bag of these
has more nicotine
14
00:00:30,304 --> 00:00:31,607
than a pack of cigarettes.
15
00:00:31,640 --> 00:00:33,076
- Well, now I wanna try them.
16
00:00:33,109 --> 00:00:34,412
- This is why you'll fill out
17
00:00:34,445 --> 00:00:36,784
your food requisition forms
properly,
18
00:00:36,817 --> 00:00:39,121
otherwise you get the leftovers
from Headquarters
19
00:00:39,155 --> 00:00:40,558
that no one wants.
20
00:00:40,592 --> 00:00:42,562
- Is there any part of IIA
that isn't some kind of
21
00:00:42,596 --> 00:00:45,167
Kafka-meets-Brazil
bureaucratic circle jerk?
22
00:00:45,200 --> 00:00:47,438
- See?
This is why you lack vision.
23
00:00:47,471 --> 00:00:50,377
Our company-mandated
biquarterly circle jerks
24
00:00:50,410 --> 00:00:52,248
decrease sexual frustration
25
00:00:52,281 --> 00:00:55,153
and increase productivity
by 6%.
26
00:00:55,187 --> 00:00:57,424
- Is he joking, or is it
about to get awesome in here?
27
00:00:57,458 --> 00:01:00,063
- New mission:
there's a device out there
28
00:01:00,097 --> 00:01:01,533
that we need to reacquire.
29
00:01:01,567 --> 00:01:03,270
- So not awesome.
30
00:01:03,303 --> 00:01:05,675
- The Magnetic Pulse Generator.
- Magnets?
31
00:01:05,708 --> 00:01:07,177
Are we worried
someone will attack
32
00:01:07,211 --> 00:01:08,648
a kindergarten science class?
33
00:01:08,681 --> 00:01:10,551
- It can wipe out
all computer memory
34
00:01:10,585 --> 00:01:11,820
in a mile radius.
35
00:01:11,854 --> 00:01:13,290
And it does this.
36
00:01:13,323 --> 00:01:16,262
[machine whirring]
37
00:01:16,296 --> 00:01:17,532
[zap]
38
00:01:17,565 --> 00:01:19,603
- Ooh,
props to the graphics team.
39
00:01:19,636 --> 00:01:22,274
- I was skeptical,
but they're so worth it.
40
00:01:22,308 --> 00:01:25,515
- Wait a second.
I know that death metal device.
41
00:01:25,548 --> 00:01:26,784
[gasps]
That's Helga!
42
00:01:26,817 --> 00:01:28,320
How do you know about my Helga?
43
00:01:28,353 --> 00:01:29,856
- I have cameras
planted everywhere,
44
00:01:29,890 --> 00:01:31,192
including your lab.
45
00:01:31,225 --> 00:01:32,796
- How dare you!
46
00:01:32,829 --> 00:01:34,098
- Didn't you set up cameras
47
00:01:34,131 --> 00:01:35,602
in all the bathrooms
at one point?
48
00:01:35,635 --> 00:01:37,572
- Putting cameras in bathrooms
is one thing.
49
00:01:37,606 --> 00:01:39,776
But a lab?
That is private.
50
00:01:39,810 --> 00:01:41,714
- I saw potential
in your project
51
00:01:41,747 --> 00:01:45,253
if paired with a proprietary
IIA energy source,
52
00:01:45,287 --> 00:01:48,628
but after I stole it from you,
someone stole it from me.
53
00:01:48,661 --> 00:01:50,565
The Swiss.
[all laughing]
54
00:01:50,598 --> 00:01:52,434
- The Swiss?
- The cheese guys?
55
00:01:52,468 --> 00:01:54,606
Fabian:
1929. Black Monday.
56
00:01:54,640 --> 00:01:56,209
The Swiss.
57
00:01:56,242 --> 00:01:59,315
The Cuban Missile Crisis.
Swiss.
58
00:01:59,348 --> 00:02:02,522
1985. The Cola Wars.
59
00:02:02,555 --> 00:02:04,325
Pam:
That is one alert mob.
60
00:02:04,358 --> 00:02:05,895
- These elite Swiss operatives
61
00:02:05,928 --> 00:02:08,133
call themselves
the Invisible Hand.
62
00:02:08,166 --> 00:02:09,201
- Oh, yeah.
63
00:02:09,235 --> 00:02:10,304
Mother sometimes
talked about them
64
00:02:10,337 --> 00:02:11,507
when she was drinking.
65
00:02:11,540 --> 00:02:12,876
She said it was like
the entire country
66
00:02:12,909 --> 00:02:14,713
extracted
all their war-like impulses
67
00:02:14,746 --> 00:02:16,850
and injected them
into a tiny group of people.
68
00:02:16,884 --> 00:02:18,788
- They're going
after the Cayman Islands
69
00:02:18,821 --> 00:02:20,925
because the global rich
are banking there
70
00:02:20,958 --> 00:02:22,729
and not banking in Switzerland.
71
00:02:22,762 --> 00:02:24,866
- Oh, no.
Rich people problems.
72
00:02:24,900 --> 00:02:26,770
- If the Invisible Hand
succeeds,
73
00:02:26,804 --> 00:02:29,910
it would throw IIA
into financial chaos
74
00:02:29,943 --> 00:02:32,214
and probably ignite
a global war.
75
00:02:32,247 --> 00:02:33,584
- Well, that's not good.
76
00:02:33,617 --> 00:02:35,855
- Ah, yes, Lana,
the old saying.
77
00:02:35,888 --> 00:02:37,792
"War is not good."
78
00:02:37,826 --> 00:02:40,364
- So we steal the device back
before the Swiss can use it.
79
00:02:40,397 --> 00:02:43,169
Cheryl: With the help
of your demolitions expert!
80
00:02:43,203 --> 00:02:45,173
all: Huh?
- I get it.
81
00:02:45,207 --> 00:02:46,376
When Ms. Archer was in charge,
82
00:02:46,409 --> 00:02:47,846
she didn't really
go on missions,
83
00:02:47,879 --> 00:02:49,683
but I'm a hands-on boss.
84
00:02:49,716 --> 00:02:51,486
- You are not the boss.
85
00:02:51,520 --> 00:02:52,789
- I'm in the chair!
86
00:02:52,822 --> 00:02:54,693
- I need this to go
by the book,
87
00:02:54,726 --> 00:02:57,231
and since my last leader
is still in the hospital
88
00:02:57,264 --> 00:02:59,301
due to snake
and multiple spider bites...
89
00:02:59,335 --> 00:03:01,573
- [laughs] I forgot that.
It was really bad.
90
00:03:01,607 --> 00:03:03,644
- Agent Figgis
is leading the mission.
91
00:03:03,677 --> 00:03:05,213
- Oh, great.
- Obviously.
92
00:03:05,247 --> 00:03:07,451
- For the last time,
let me say this.
93
00:03:07,484 --> 00:03:09,455
You're not my supervisor!
94
00:03:09,488 --> 00:03:10,758
I quit.
95
00:03:10,792 --> 00:03:12,929
- [sobbing]
96
00:03:12,962 --> 00:03:15,367
- Ah, don't worry, bud.
She'll be back.
97
00:03:15,400 --> 00:03:17,271
- Oh, those Swiss bastards
98
00:03:17,304 --> 00:03:19,475
got their dirty,
cheese-stinking fingers
99
00:03:19,509 --> 00:03:22,515
all over my beautiful device!
100
00:03:22,549 --> 00:03:23,951
Wait.
Where's Cheryl?
101
00:03:23,984 --> 00:03:25,621
- Okay,
let's go destroy this thing.
102
00:03:25,655 --> 00:03:28,259
- Reacquire it.
- Uh, I doubt it.
103
00:03:28,293 --> 00:03:29,696
Have you met us?
104
00:03:29,730 --> 00:03:30,865
[ice clinking]
105
00:03:30,898 --> 00:03:33,369
[gulps]
106
00:03:33,403 --> 00:03:34,573
[chuckles]
107
00:03:34,606 --> 00:03:37,612
[main title theme]
108
00:03:37,645 --> 00:03:44,559
♪ ♪
109
00:04:13,684 --> 00:04:14,686
Cyril: So before the Swiss
110
00:04:14,719 --> 00:04:16,523
wipe the banks' data
on the mainland,
111
00:04:16,557 --> 00:04:17,959
they plan to blow up
the backup server
112
00:04:17,992 --> 00:04:19,796
stored
on this old drilling platform.
113
00:04:19,830 --> 00:04:21,967
Our job is to intercept them,
then interrogate them
114
00:04:22,000 --> 00:04:23,604
to find out
where they stored the device.
115
00:04:23,637 --> 00:04:25,808
- So the device
isn't on the rig?
116
00:04:25,842 --> 00:04:26,810
- We don't think so.
117
00:04:26,844 --> 00:04:28,346
To access the rig,
118
00:04:28,379 --> 00:04:30,551
we'll enter undetected
through this hatch here
119
00:04:30,585 --> 00:04:32,522
then locate
and ambush the Swiss.
120
00:04:32,555 --> 00:04:34,425
Archer:
God, you are so bad at this.
121
00:04:34,458 --> 00:04:37,364
It's like watching a clown car
crash into a birthday party.
122
00:04:37,397 --> 00:04:39,536
Tragic,
but at some level, hilarious.
123
00:04:39,569 --> 00:04:41,607
- Archer, can you please
put the bourbon down
124
00:04:41,640 --> 00:04:43,577
and concentrate?
- Scotch. No.
125
00:04:43,611 --> 00:04:44,980
And don't you think
you should concentrate?
126
00:04:45,013 --> 00:04:46,449
We're already behind schedule.
127
00:04:46,482 --> 00:04:47,752
- Because you stopped
at the liquor store
128
00:04:47,785 --> 00:04:49,021
on the way to the airport!
129
00:04:49,054 --> 00:04:50,825
- Because I knew
you wouldn't stock the plane,
130
00:04:50,858 --> 00:04:52,996
so maybe next time
be a little more professional.
131
00:04:53,029 --> 00:04:54,666
- This from the man who
invented the term
132
00:04:54,699 --> 00:04:55,768
"groin taxi."
133
00:04:55,802 --> 00:04:57,639
- Ha!
Shows what you know.
134
00:04:57,672 --> 00:05:00,377
That was a term I used to
cleverly expense prostitutes.
135
00:05:00,410 --> 00:05:01,814
- We all know that!
- Lana.
136
00:05:01,847 --> 00:05:03,483
You're only
making things worse.
137
00:05:03,517 --> 00:05:05,453
I've got this.
- Yeah, Lana.
138
00:05:05,487 --> 00:05:07,424
Our leader, Cyril's, got this.
139
00:05:07,457 --> 00:05:08,594
Just listen to him
140
00:05:08,627 --> 00:05:10,531
since he's obviously
our superior.
141
00:05:10,565 --> 00:05:12,401
- Speaking of superiors,
142
00:05:12,434 --> 00:05:15,006
I try to insulate myself
from peasant work,
143
00:05:15,040 --> 00:05:17,344
but this has got
to go perfectly.
144
00:05:17,377 --> 00:05:18,614
None of us want to be fired.
145
00:05:18,647 --> 00:05:20,450
- Oh, no,
not fired,
146
00:05:20,483 --> 00:05:23,489
the thing you threaten us with
every day of our goddamn lives.
147
00:05:23,524 --> 00:05:24,593
- You misunderstand.
148
00:05:24,626 --> 00:05:27,364
A mistake this big
at our level?
149
00:05:27,397 --> 00:05:31,507
After the firing,
then there's the firing squad.
150
00:05:31,540 --> 00:05:33,343
I'm using wordplay here,
of course.
151
00:05:33,376 --> 00:05:34,478
all: Oh!
Archer: Oh, thank God.
152
00:05:34,513 --> 00:05:37,384
- They'll probably
just poison us.
153
00:05:37,417 --> 00:05:40,357
[intriguing music]
154
00:05:40,390 --> 00:05:41,994
♪ ♪
155
00:05:42,027 --> 00:05:44,131
- So I feel like
that imminent death thing
156
00:05:44,164 --> 00:05:45,735
kind of derailed my briefing.
157
00:05:45,768 --> 00:05:47,404
Any questions?
- Yeah.
158
00:05:47,437 --> 00:05:49,475
Why did Fabian
put you in charge?
159
00:05:49,509 --> 00:05:52,649
You're, like, notoriously bad
in high-stress situations.
160
00:05:52,682 --> 00:05:54,451
- What?
Name one time.
161
00:05:54,485 --> 00:05:56,857
- Last week, you got hives
trying to decide
162
00:05:56,890 --> 00:05:59,729
between "best"
or "best regards" in an email.
163
00:05:59,763 --> 00:06:02,067
- Okay, well,
that was a tonal minefield.
164
00:06:02,100 --> 00:06:03,771
- I wish it were a real one,
165
00:06:03,804 --> 00:06:06,042
and then we wouldn't be
having this conversation.
166
00:06:06,075 --> 00:06:08,547
- Who did you think
Fabian was gonna pick?
167
00:06:08,581 --> 00:06:11,018
Archer can't do it.
Lana's a threat to power.
168
00:06:11,052 --> 00:06:13,056
And Krieger is...Krieger.
169
00:06:13,089 --> 00:06:14,726
There's nobody left.
- I'm left.
170
00:06:14,759 --> 00:06:15,995
- You don't know
the first thing
171
00:06:16,028 --> 00:06:17,599
about leading a mission, Pam.
172
00:06:17,632 --> 00:06:19,435
- I know you've got
about 60 seconds
173
00:06:19,468 --> 00:06:22,775
before your tactical lead there
hurls chum into the ocean.
174
00:06:22,809 --> 00:06:26,082
- Archer, I told you to leave
the booze on the plane.
175
00:06:26,115 --> 00:06:27,719
- [clears throat]
176
00:06:27,752 --> 00:06:30,123
[gulps]
But I didn't.
177
00:06:30,156 --> 00:06:31,960
- Okay, we get on the rig.
178
00:06:31,994 --> 00:06:34,465
Lana and Pam will get
any rig workers to a safe room.
179
00:06:34,499 --> 00:06:36,770
Archer and I will start--
- Hey, sea turtles!
180
00:06:36,803 --> 00:06:38,540
Whoo!
- What?
181
00:06:38,574 --> 00:06:40,978
You're supposed to stay more
than 10 feet away from those!
182
00:06:41,012 --> 00:06:42,414
Archer: And are you
supposed to be sober
183
00:06:42,447 --> 00:06:43,918
when you make
new best friends?
184
00:06:43,951 --> 00:06:45,855
Because I'm not
doing that either!
185
00:06:45,888 --> 00:06:47,892
- [sighs]
Lana, a little help here.
186
00:06:47,926 --> 00:06:49,663
- I thought
I was making things worse.
187
00:06:49,696 --> 00:06:51,132
Remember:
"I got this."
188
00:06:51,165 --> 00:06:52,669
[Archer hurls]
- Called it.
189
00:06:52,702 --> 00:06:54,906
Archer: [groans]
That wasn't from drinking.
190
00:06:54,940 --> 00:06:56,777
I ate those menthol chips
on the plane.
191
00:06:56,810 --> 00:06:59,481
But now that my head's clear,
I have two questions.
192
00:06:59,516 --> 00:07:01,920
What are we doing?
And which ocean is this?
193
00:07:01,954 --> 00:07:03,857
- Explain to me
how we can defuse this
194
00:07:03,891 --> 00:07:05,193
if it gets activated.
195
00:07:05,226 --> 00:07:06,462
- That's easy.
196
00:07:06,496 --> 00:07:08,166
You can't
because it's not a bomb.
197
00:07:08,199 --> 00:07:10,103
It's a resonating
superconductor.
198
00:07:10,136 --> 00:07:12,207
Once it starts, the pulse
gets bigger and bigger
199
00:07:12,240 --> 00:07:13,877
until it tears itself apart.
200
00:07:13,911 --> 00:07:16,550
- Well, what can you do?
- I don't remember.
201
00:07:16,583 --> 00:07:17,919
I built it in--
202
00:07:17,952 --> 00:07:20,090
what do you call it--
a fugue state?
203
00:07:20,123 --> 00:07:23,631
- By "fugue state," you mean
shit-assed on drugs, right?
204
00:07:23,664 --> 00:07:25,200
- Of course not!
205
00:07:25,233 --> 00:07:27,204
But that was also happening,
yes.
206
00:07:28,907 --> 00:07:30,811
- Hey, Lana,
do you ever get the sense
207
00:07:30,845 --> 00:07:32,649
that certain people
in this group get ignored?
208
00:07:32,682 --> 00:07:34,953
- Mm, which certain people?
209
00:07:34,986 --> 00:07:37,892
- Well, to put it delicately,
the ones with tits.
210
00:07:37,925 --> 00:07:40,564
- Thank you for being delicate,
but yes.
211
00:07:40,598 --> 00:07:42,568
I can't just force myself
to care anymore.
212
00:07:42,602 --> 00:07:44,939
I just wanna do my job
and go home.
213
00:07:44,973 --> 00:07:46,910
- But I have a lot
of great qualities.
214
00:07:46,943 --> 00:07:48,580
I always keep Cheryl in line.
215
00:07:48,614 --> 00:07:50,518
- Yeah,
I would not lead with that.
216
00:07:52,555 --> 00:07:54,258
- Is it just me, or--
217
00:07:54,291 --> 00:07:56,897
Cyril: Is nobody here?
Archer: Great job, Cyril.
218
00:07:56,930 --> 00:07:58,500
They got away.
Cyril: Who?
219
00:07:58,534 --> 00:08:00,971
- Whoever we're capturing,
shooting, and/or rescuing.
220
00:08:01,005 --> 00:08:03,009
- How would we shoot
and rescue them?
221
00:08:03,042 --> 00:08:04,211
- Hmm.
Mercy killing?
222
00:08:04,244 --> 00:08:06,082
- We're late
because of your delays!
223
00:08:06,115 --> 00:08:08,152
- Excuse me for being enchanted
by turtles,
224
00:08:08,186 --> 00:08:10,624
the world's most mysterious
sea creatures.
225
00:08:10,658 --> 00:08:13,262
- Oh, come on.
Everyone knows that's narwhals.
226
00:08:13,296 --> 00:08:14,866
- Pfft, only if the mystery is
227
00:08:14,899 --> 00:08:16,937
who's overcompensating
for something.
228
00:08:16,970 --> 00:08:18,841
No one's here
because Cyril messed up,
229
00:08:18,874 --> 00:08:20,678
probably due to his obsession
with narwhals.
230
00:08:20,711 --> 00:08:21,847
Let's meet up on the deck
231
00:08:21,880 --> 00:08:24,753
and talk about
how much we hate him.
232
00:08:24,786 --> 00:08:28,092
Pfft, narwhals.
Basically the Ferrari of tusks.
233
00:08:28,126 --> 00:08:29,796
- Wait, check for--
- Aah!
234
00:08:29,829 --> 00:08:31,700
- I am called Alessia.
235
00:08:31,733 --> 00:08:35,106
I represent the Invisible Hand,
and that was a warning shot.
236
00:08:35,140 --> 00:08:37,244
- How was that a warning shot?
You grazed me.
237
00:08:37,277 --> 00:08:40,651
- [chuckles]
I'm very good.
238
00:08:40,684 --> 00:08:42,020
Krieger: I'm baffled
by the complete lack
239
00:08:42,054 --> 00:08:44,592
of pornographic doodling
on these schematics.
240
00:08:44,626 --> 00:08:46,963
Are you sure these IIA folks
are real scientists?
241
00:08:46,997 --> 00:08:50,203
- Oh, for God's sake!
I'm so fudged right now.
242
00:08:50,236 --> 00:08:53,744
I need to know how to safely
transport this thing now!
243
00:08:53,777 --> 00:08:55,013
I'm fudged!
244
00:08:55,046 --> 00:08:57,819
- Is there anyone
at IIA you can talk to?
245
00:08:57,852 --> 00:08:59,823
- No!
If the board finds out...
246
00:08:59,856 --> 00:09:02,160
- You're fudged?
- I'm fudging fudged!
247
00:09:02,194 --> 00:09:03,731
If you can't figure this out,
248
00:09:03,764 --> 00:09:05,601
I will throw you out
of this plane.
249
00:09:05,634 --> 00:09:07,270
- Well, there is a way
to disable it
250
00:09:07,304 --> 00:09:09,274
before it goes off,
but it's dicey.
251
00:09:09,308 --> 00:09:10,978
Requires extreme precision.
252
00:09:11,011 --> 00:09:12,582
- [groans]
- What?
253
00:09:12,615 --> 00:09:14,586
- I was just thinking
about who I was counting on
254
00:09:14,619 --> 00:09:16,188
to be precise.
255
00:09:16,222 --> 00:09:18,894
[gunfire]
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
256
00:09:18,927 --> 00:09:21,600
- Hiyah!
- Ooh!
257
00:09:21,633 --> 00:09:23,904
- This rig is set
to self-destruct.
258
00:09:23,937 --> 00:09:26,208
Don't worry,
we've evacuated the workers
259
00:09:26,242 --> 00:09:28,346
and given them
little chocolates.
260
00:09:28,379 --> 00:09:30,885
The Invisible Hand isn't evil,
261
00:09:30,918 --> 00:09:32,822
but if you get
in our way again,
262
00:09:32,855 --> 00:09:34,191
you will be eliminated.
263
00:09:34,224 --> 00:09:36,730
- Yep,
totally non-evil thing to say.
264
00:09:36,763 --> 00:09:38,834
- Well, regardless,
remember it.
265
00:09:38,867 --> 00:09:39,969
- I didn't hear it.
266
00:09:40,003 --> 00:09:41,840
Could you say it again
but slower
267
00:09:41,873 --> 00:09:43,744
and turn your chin
to catch the light?
268
00:09:43,777 --> 00:09:46,650
- I said,
if I see you again,
269
00:09:46,683 --> 00:09:49,154
I'll eliminate you.
270
00:09:49,188 --> 00:09:51,058
Chocolate?
271
00:09:51,092 --> 00:09:52,829
- My God.
272
00:09:54,899 --> 00:09:55,968
- [gasps]
The turtles!
273
00:09:56,001 --> 00:09:57,638
If the rig collapses...
274
00:09:57,672 --> 00:09:59,274
- What's the plan, Cyril?
Are we stuck here?
275
00:09:59,308 --> 00:10:01,713
- No!
We still have their ropes.
276
00:10:01,746 --> 00:10:03,149
[bombs beeping]
277
00:10:03,182 --> 00:10:04,953
[explosion]
278
00:10:04,986 --> 00:10:07,157
I am now open to suggestions.
279
00:10:07,190 --> 00:10:08,727
- Protect yourselves!
280
00:10:08,760 --> 00:10:11,165
Pull your heads
into your beautiful shells!
281
00:10:11,198 --> 00:10:12,735
- What do we do?
What do we do?
282
00:10:12,768 --> 00:10:14,071
- Wait, I've got it.
283
00:10:14,104 --> 00:10:16,041
"Best regards."
That's the one.
284
00:10:16,075 --> 00:10:17,745
- God damn it, Cyril.
Jump.
285
00:10:17,778 --> 00:10:20,985
- But we're hundreds
of feet--aah!
286
00:10:21,018 --> 00:10:23,891
- Cannonball!
287
00:10:23,924 --> 00:10:25,828
[splashing]
288
00:10:27,297 --> 00:10:28,901
- He really did it.
289
00:10:28,934 --> 00:10:31,706
He's gonna die trying
to save turtles while drunk.
290
00:10:31,740 --> 00:10:34,077
- Well, at least he'll die
doing what he loves.
291
00:10:34,111 --> 00:10:35,614
Cyril:
Being an idiot.
292
00:10:41,793 --> 00:10:43,262
Lana:
Oh, look.
293
00:10:43,296 --> 00:10:45,433
It's a visual metaphor
for your leadership.
294
00:10:45,466 --> 00:10:46,837
- Hey, that's not fair.
295
00:10:46,870 --> 00:10:48,740
- He's right,
because that platform
296
00:10:48,774 --> 00:10:50,343
would've collapsed years ago.
297
00:10:50,376 --> 00:10:53,382
- It hasn't gone that badly.
298
00:10:53,416 --> 00:10:56,155
- And cue the sharks.
299
00:10:56,188 --> 00:10:57,859
- Whoo!
300
00:10:57,892 --> 00:11:00,363
Zodiac!
[all coughing]
301
00:11:00,396 --> 00:11:02,434
Okay, guys, hop in,
but be careful.
302
00:11:02,467 --> 00:11:04,371
There's not a lot of room
with all these turtles in here.
303
00:11:04,404 --> 00:11:06,141
- Just put them back
in the ocean!
304
00:11:06,175 --> 00:11:07,410
- What? No.
305
00:11:07,444 --> 00:11:09,014
There's, like,
a ton of sharks out there.
306
00:11:09,047 --> 00:11:10,684
- Attracted by your vomit!
307
00:11:10,718 --> 00:11:12,187
- Those are vomit sharks?
308
00:11:15,193 --> 00:11:17,364
I said, "These are vomit"--
- We heard you.
309
00:11:17,397 --> 00:11:20,169
- Yet you refuse
to embrace the mystery!
310
00:11:20,203 --> 00:11:22,808
- Hey, bud, at what point
do you think you'll slow down?
311
00:11:22,842 --> 00:11:24,812
- It's to be determined, Pam.
312
00:11:24,846 --> 00:11:27,919
- Now,
you pack of absolute morons,
313
00:11:27,952 --> 00:11:29,923
you've blown our chance
to grab this thing
314
00:11:29,956 --> 00:11:32,060
before it's operational,
but there's still a chance.
315
00:11:32,093 --> 00:11:33,730
- But it'll be tight.
We have to--
316
00:11:33,764 --> 00:11:36,836
- Shut that idiocy production
factory you call a mouth!
317
00:11:36,870 --> 00:11:38,105
You're no longer in charge.
318
00:11:38,139 --> 00:11:39,842
The backup servers
are destroyed,
319
00:11:39,876 --> 00:11:41,245
so the banks will scramble
320
00:11:41,278 --> 00:11:43,316
to make physical backups
of their data.
321
00:11:43,349 --> 00:11:44,919
- Which means
they'll be dismantling
322
00:11:44,953 --> 00:11:46,422
their electromagnetic
shielding.
323
00:11:46,455 --> 00:11:49,161
- Precisely, but you're
not in charge either.
324
00:11:49,194 --> 00:11:51,098
- The Swiss will wait
for a few hours
325
00:11:51,131 --> 00:11:53,770
for peak vulnerability
and then set it off.
326
00:11:53,804 --> 00:11:55,440
We'll intercept them
on the way in.
327
00:11:55,473 --> 00:11:57,878
- Uh, explain
why we're doing this again.
328
00:11:57,912 --> 00:11:59,816
This sure seems like
your mess-up.
329
00:11:59,849 --> 00:12:01,987
- You're not wrong,
but if the banks go down
330
00:12:02,020 --> 00:12:05,426
and the world erupts in chaos,
IIA will need scapegoats.
331
00:12:05,460 --> 00:12:07,163
They'll burn you.
332
00:12:07,197 --> 00:12:09,067
- [groans]
- Hey, Lana.
333
00:12:09,101 --> 00:12:11,105
Have you noticed
there's a leadership vacuum
334
00:12:11,138 --> 00:12:13,042
now with Cyril
being a little bitch and all?
335
00:12:13,075 --> 00:12:15,013
No offense.
- That is not possible.
336
00:12:15,046 --> 00:12:17,317
- Oh, my God, I just want
to do my job and go home,
337
00:12:17,350 --> 00:12:19,221
but it's not working.
338
00:12:19,254 --> 00:12:20,991
- So you know what happens now?
- I think--
339
00:12:21,025 --> 00:12:24,131
- I take over
and fix everything!
340
00:12:24,164 --> 00:12:26,168
- Exactly what I was gonna say.
341
00:12:28,339 --> 00:12:30,443
- Okay, platoons.
Here we go.
342
00:12:30,476 --> 00:12:32,548
Lana, keep your eyes southeast.
343
00:12:32,581 --> 00:12:34,451
Archer, you look northwest.
344
00:12:34,484 --> 00:12:37,324
Cyril, you look...
in the other direction.
345
00:12:37,357 --> 00:12:39,862
- Uh, I don't remember
Fabian putting you in charge.
346
00:12:39,896 --> 00:12:41,365
Pam: Pipe down, cadet.
347
00:12:41,398 --> 00:12:43,235
Lana: Better listen, Cyril.
She means business.
348
00:12:43,269 --> 00:12:45,473
Pam: Lana, shut your tits!
Keep this line clear.
349
00:12:45,507 --> 00:12:47,110
- You know,
for a global banking center,
350
00:12:47,143 --> 00:12:48,981
this place is way smaller
than I imagined.
351
00:12:49,014 --> 00:12:50,818
CYRIL: Island fact:
it actually has
352
00:12:50,851 --> 00:12:53,055
more registered businesses
than it has residents.
353
00:12:53,089 --> 00:12:55,093
Pam: God damn it, Archer.
Are you drinking again?
354
00:12:55,126 --> 00:12:57,565
- Again implies that
I stopped at some point, Pam.
355
00:12:57,598 --> 00:12:59,368
And I'm supporting
local businesses
356
00:12:59,401 --> 00:13:01,405
against
these international goliaths,
357
00:13:01,438 --> 00:13:03,109
so I'm basically David.
358
00:13:03,142 --> 00:13:04,244
Lana: [scoffs]
Except drunk.
359
00:13:04,277 --> 00:13:06,516
- Hey, hey, hey,
David was a musician
360
00:13:06,549 --> 00:13:09,087
with eight wives
who killed a dude with a rock.
361
00:13:09,121 --> 00:13:10,456
Does that scream sober to you?
362
00:13:10,490 --> 00:13:11,993
- Speaking
of human liabilities,
363
00:13:12,027 --> 00:13:13,195
has anyone heard from Cheryl?
364
00:13:13,229 --> 00:13:14,866
I can't believe
I'm saying this,
365
00:13:14,899 --> 00:13:16,435
but I kind of miss her.
366
00:13:16,468 --> 00:13:18,239
- Yeah,
feels like a great moment
367
00:13:18,272 --> 00:13:21,145
for some wildly
unhelpful curveball.
368
00:13:21,178 --> 00:13:22,380
[helicopter whirring]
369
00:13:22,414 --> 00:13:24,318
Krieger: Got her.
They just turned her on.
370
00:13:24,351 --> 00:13:27,324
Warming up now, getting ready
for her big debut.
371
00:13:27,357 --> 00:13:29,161
[sniffles]
Aw, Helga.
372
00:13:29,194 --> 00:13:31,833
They grow up so fast.
- Okay, everyone.
373
00:13:31,866 --> 00:13:33,837
The package is coming in
from the south.
374
00:13:33,870 --> 00:13:35,473
- Wait.
It's coming in way too fast.
375
00:13:35,507 --> 00:13:36,442
It must be in the air.
376
00:13:36,475 --> 00:13:37,878
[ominous music]
377
00:13:37,912 --> 00:13:39,615
- Well, that simplifies things.
378
00:13:39,649 --> 00:13:44,358
♪ ♪
379
00:13:44,391 --> 00:13:46,095
They're running away.
- Wait.
380
00:13:46,128 --> 00:13:47,965
No, the package
is still on track.
381
00:13:47,999 --> 00:13:49,468
How could that--
[gasps]
382
00:13:54,044 --> 00:13:56,616
- So she's going
to activate it in the air
383
00:13:56,649 --> 00:13:58,386
as she flies over the city.
384
00:13:58,419 --> 00:14:00,624
What a cleverly Beverly.
385
00:14:00,657 --> 00:14:03,997
[dramatic music]
386
00:14:04,031 --> 00:14:05,868
Pam:
God, she's like a Valkyrie.
387
00:14:05,901 --> 00:14:08,940
Take me to Valhalla.
388
00:14:08,974 --> 00:14:10,511
- I've got a wingsuit
in the back.
389
00:14:10,544 --> 00:14:12,013
Krieger, take the stick
390
00:14:12,047 --> 00:14:13,884
and continue
my intercept course.
391
00:14:13,917 --> 00:14:15,386
No, you fudging idiot!
Don't--
392
00:14:15,420 --> 00:14:18,292
Krieger:
Give me back my baby!
393
00:14:18,325 --> 00:14:21,298
♪ ♪
394
00:14:21,331 --> 00:14:23,503
Now, I will expertly
swoop by and grab the--
395
00:14:23,537 --> 00:14:25,306
[gasps] I don't know
how to do any of that!
396
00:14:25,339 --> 00:14:27,310
- Aah!
397
00:14:27,343 --> 00:14:28,345
[both grunt]
398
00:14:30,283 --> 00:14:32,922
- Archer,
commandeer a vehicle.
399
00:14:32,955 --> 00:14:34,959
- I'm sorry about this...
- Hey!
400
00:14:34,992 --> 00:14:37,163
- But would it kill you
to do some maintenance?
401
00:14:40,369 --> 00:14:41,940
[slurring]
Hello, Occifers.
402
00:14:41,973 --> 00:14:43,375
Obviously,
this truck is mine
403
00:14:43,409 --> 00:14:46,048
because why else
would I be holding a pineapple?
404
00:14:47,518 --> 00:14:48,987
[siren wailing]
405
00:14:49,020 --> 00:14:50,256
- To the junkyard!
406
00:15:01,412 --> 00:15:04,384
[gunfire]
407
00:15:06,121 --> 00:15:07,925
- Do you think you could
stop soaking yourself
408
00:15:07,958 --> 00:15:09,194
in piña coladas?
409
00:15:09,227 --> 00:15:10,964
- Who am I?
Jimmy Buffett's carpet?
410
00:15:10,998 --> 00:15:14,204
This is a modified painkiller,
which is way stronger.
411
00:15:14,237 --> 00:15:16,609
Second, you're not my boss.
Pam is.
412
00:15:16,643 --> 00:15:18,647
- Would you put down
your damn drink?
413
00:15:18,680 --> 00:15:20,183
- No!
[slurps]
414
00:15:20,216 --> 00:15:21,953
- Damn it!
I'm out of ammo.
415
00:15:21,986 --> 00:15:23,088
Huh.
416
00:15:23,122 --> 00:15:24,090
[grunts]
417
00:15:25,627 --> 00:15:27,598
Invisible Hand: Aah!
418
00:15:27,631 --> 00:15:30,571
- You guys see that?
That was nuts, right?
419
00:15:30,604 --> 00:15:32,440
- Ha ha!
Stupid Swiss.
420
00:15:32,474 --> 00:15:35,079
It's the Battle of Grauholz
all over again!
421
00:15:35,113 --> 00:15:37,985
- Uh, guys?
Any quick tips on landing?
422
00:15:38,018 --> 00:15:39,421
Oh, God.
It's happening so fast!
423
00:15:39,454 --> 00:15:40,524
Whoa!
424
00:15:43,329 --> 00:15:44,264
[device beeping]
425
00:15:44,297 --> 00:15:45,501
Shh!
426
00:15:45,534 --> 00:15:48,072
It's okay.
Daddy's here.
427
00:15:48,105 --> 00:15:50,042
- Uh,
not to ruin a sweet moment,
428
00:15:50,076 --> 00:15:52,581
which this is absolutely not,
but is that thing ticking?
429
00:15:52,615 --> 00:15:54,184
- Huh, guess it is a bomb.
430
00:15:54,217 --> 00:15:56,689
My baby's all grown up.
431
00:15:56,723 --> 00:15:58,359
[guns cocking]
432
00:15:58,392 --> 00:16:00,429
- Tell him
not to disarm that device!
433
00:16:00,463 --> 00:16:01,733
- Yeah, good luck with that.
434
00:16:01,766 --> 00:16:04,237
- He doesn't listen to us.
435
00:16:04,271 --> 00:16:06,375
- Green wire?
- Yeah, probably.
436
00:16:06,408 --> 00:16:07,645
[beeping stops]
Ha ha ha!
437
00:16:07,678 --> 00:16:10,416
Triumph,
if a bit anticlimactic.
438
00:16:10,449 --> 00:16:12,287
- Ugh, I hate how it always
works out for you,
439
00:16:12,320 --> 00:16:13,690
even when you're being a dick!
440
00:16:13,723 --> 00:16:15,661
- You know, everyone has
been really on my back today,
441
00:16:15,694 --> 00:16:17,430
but in the end,
I'm always the best.
442
00:16:17,463 --> 00:16:18,465
To me!
443
00:16:18,500 --> 00:16:21,071
[murmuring]
444
00:16:21,104 --> 00:16:22,173
Uh, Krieger?
445
00:16:22,207 --> 00:16:24,110
- Oh, don't panic.
- Oh, good.
446
00:16:24,144 --> 00:16:26,415
- No, don't panic.
Run!
447
00:16:34,532 --> 00:16:36,034
- Get rid of your metals!
448
00:16:36,068 --> 00:16:39,107
Guns, belts, commemorative
Prussian war coins!
449
00:16:39,140 --> 00:16:43,048
- God, this is, like, the worst
airport security line ever.
450
00:16:43,082 --> 00:16:45,453
[oscillates]
451
00:16:45,486 --> 00:16:46,723
- Okay, I think we're...
452
00:16:46,756 --> 00:16:48,325
[whirring]
453
00:16:48,359 --> 00:16:51,064
Totally screwed!
What the hell, Krieger?
454
00:16:51,098 --> 00:16:53,469
- It's oscillating.
It'll get stronger each time!
455
00:16:53,503 --> 00:16:54,672
- Why does it do that?
456
00:16:54,705 --> 00:16:56,743
- Because science is weird!
457
00:16:56,776 --> 00:16:57,745
- Take cover!
458
00:17:02,420 --> 00:17:04,559
- If we don't stop her,
she'll keep expanding her range
459
00:17:04,592 --> 00:17:06,563
and wipe out all digital data
on the island.
460
00:17:08,500 --> 00:17:09,602
- So we need to destroy it?
461
00:17:09,635 --> 00:17:11,071
- No!
462
00:17:11,104 --> 00:17:12,073
But also yes.
463
00:17:12,106 --> 00:17:13,610
- Aah!
What are we doing?
464
00:17:13,643 --> 00:17:15,079
- Cyril,
you're not the leader anymore,
465
00:17:15,112 --> 00:17:16,616
so stop thinking.
466
00:17:16,649 --> 00:17:20,223
Bum-rush this metal chucker
and smash it to smithereens!
467
00:17:20,256 --> 00:17:22,528
[growls]
Oof!
468
00:17:22,561 --> 00:17:24,665
- Why aren't you
letting us save you?
469
00:17:24,699 --> 00:17:26,669
Oh, right,
they want this to happen.
470
00:17:26,703 --> 00:17:28,773
Never mind!
Makes sense now!
471
00:17:28,807 --> 00:17:30,243
[oscillates]
472
00:17:30,276 --> 00:17:31,746
- Everybody,
grab something metal.
473
00:17:34,417 --> 00:17:37,257
Charge!
474
00:17:37,290 --> 00:17:39,495
Now let go!
475
00:17:39,528 --> 00:17:40,831
- Ow!
- Aah!
476
00:17:40,864 --> 00:17:42,835
- Wow,
that was a great idea, Pam.
477
00:17:42,868 --> 00:17:44,437
- Right?
478
00:17:44,471 --> 00:17:46,776
- [grunts]
479
00:17:46,809 --> 00:17:48,713
[alarms beeping]
480
00:17:48,747 --> 00:17:49,682
- [grunts]
481
00:17:51,853 --> 00:17:53,389
- Well, that was bizarre.
482
00:17:53,422 --> 00:17:55,259
- Don't just stand there,
you rich bastard.
483
00:17:55,293 --> 00:17:57,230
Fight!
- [grunts]
484
00:17:59,568 --> 00:18:01,204
- [groans]
485
00:18:01,238 --> 00:18:03,543
Those Swiss are fast learners.
486
00:18:03,576 --> 00:18:06,281
- Damn their superior
educational system.
487
00:18:08,385 --> 00:18:10,791
- Not on my watch, sister.
488
00:18:13,195 --> 00:18:14,097
- [grunts]
- [grunts]
489
00:18:16,736 --> 00:18:18,840
- [grunts]
Cold-cocked!
490
00:18:18,873 --> 00:18:21,546
Does that translate?
Because it's fantastic.
491
00:18:21,579 --> 00:18:23,717
- Ugh, you again?
492
00:18:23,750 --> 00:18:27,423
[both grunting]
493
00:18:27,457 --> 00:18:29,695
- I don't know
if I want to fight you, be you,
494
00:18:29,729 --> 00:18:30,864
or sleep with you.
495
00:18:30,897 --> 00:18:32,166
- [chuckles]
496
00:18:32,200 --> 00:18:33,302
Well, let's start
with the first
497
00:18:33,335 --> 00:18:34,572
and see how it goes.
498
00:18:34,605 --> 00:18:36,375
[grunts]
- [groans]
499
00:18:36,408 --> 00:18:39,347
Aw, man.
Now I gotta get a tetanus shot.
500
00:18:42,888 --> 00:18:45,459
- If you want something
done right--ow!
501
00:18:45,494 --> 00:18:47,831
Fuck!
My fucking hand!
502
00:18:47,865 --> 00:18:49,367
Oh, look at it.
503
00:18:49,401 --> 00:18:52,574
See you when it's over.
Fabian out.
504
00:18:52,608 --> 00:18:54,712
- Cover me.
I'm gonna try to destroy it.
505
00:18:54,745 --> 00:18:56,448
[both grunt]
506
00:18:56,481 --> 00:18:58,787
- Oh, is that
a Tudor Oyster Explorer?
507
00:18:58,820 --> 00:18:59,755
Sweet--
508
00:19:01,425 --> 00:19:03,863
- Ow!
What the hell?
509
00:19:03,897 --> 00:19:05,767
- I maybe shouldn't
have chugged the pineapple.
510
00:19:05,801 --> 00:19:07,805
There were, like,
six different rums in there,
511
00:19:07,838 --> 00:19:09,608
and now they're fighting.
512
00:19:09,642 --> 00:19:11,244
[both grunt]
513
00:19:11,278 --> 00:19:12,614
- [laughs]
514
00:19:12,648 --> 00:19:14,518
It's so liberating
not to think all the time.
515
00:19:14,552 --> 00:19:17,223
Here, take this!
You take that!
516
00:19:17,256 --> 00:19:18,459
[both grunt]
517
00:19:20,964 --> 00:19:22,868
- Krieger,
how do we destroy this?
518
00:19:22,901 --> 00:19:24,638
- Heads up,
you Swiss bitch!
519
00:19:24,672 --> 00:19:26,542
[squelch]
Oh, God! Sorry!
520
00:19:26,576 --> 00:19:28,513
I was just trying
to knock you down.
521
00:19:28,546 --> 00:19:30,349
- Just shoot it!
- How?
522
00:19:30,383 --> 00:19:33,222
- Shoot anywhere when
the magnet is in attract mode.
523
00:19:34,959 --> 00:19:36,496
- Archer, get on!
524
00:19:36,529 --> 00:19:38,633
- Whoa!
525
00:19:38,666 --> 00:19:41,506
Your Amazonian body
takes up too much space, Lana.
526
00:19:41,539 --> 00:19:42,541
I can't balance.
527
00:19:42,574 --> 00:19:43,910
- Or maybe you can't balance
528
00:19:43,943 --> 00:19:45,514
because you are wasted!
529
00:19:45,547 --> 00:19:47,518
- Babysitting me
isn't part of your job,
530
00:19:47,551 --> 00:19:49,855
as I've told you many times.
531
00:19:49,889 --> 00:19:52,226
- Ugh,
shut up and grab the gun!
532
00:19:54,932 --> 00:19:57,638
Oh, God, is there no rhythm
to this thing?
533
00:19:57,671 --> 00:19:58,973
Guess not.
[gun cocks]
534
00:19:59,007 --> 00:20:01,946
[suspenseful music]
535
00:20:01,979 --> 00:20:04,852
♪ ♪
536
00:20:04,885 --> 00:20:06,522
- Oh, I can't look.
537
00:20:06,556 --> 00:20:09,628
[gunfire]
538
00:20:11,298 --> 00:20:12,433
- Aah!
539
00:20:12,467 --> 00:20:14,270
[both grunt]
540
00:20:14,304 --> 00:20:17,544
I hate
to mess you up like this.
541
00:20:17,578 --> 00:20:19,582
- And here I thought
you were enjoying it.
542
00:20:19,615 --> 00:20:21,418
- Are we, like, flirting?
543
00:20:21,451 --> 00:20:23,990
I mean, this is fun, but
I'd appreciate some clarity.
544
00:20:24,023 --> 00:20:27,330
- Just tell me one thing.
Why is Fabian after us?
545
00:20:27,363 --> 00:20:29,267
He's the one
who sold us the device.
546
00:20:29,300 --> 00:20:30,302
- He did?
547
00:20:31,973 --> 00:20:34,010
Just go.
- Really?
548
00:20:34,043 --> 00:20:36,949
- Yeah, I mean,
we all know Fabian sucks.
549
00:20:36,983 --> 00:20:40,289
I'm not gonna sacrifice
a goddess for a douchebag.
550
00:20:40,322 --> 00:20:42,561
- You know,
you're much more formidable
551
00:20:42,594 --> 00:20:44,832
than the two idiots
I encountered on the oil rig.
552
00:20:44,865 --> 00:20:47,504
They're lucky to have
an incredible leader.
553
00:20:47,538 --> 00:20:50,342
- Aw, shucks.
Just get outta here.
554
00:20:50,376 --> 00:20:53,348
[tender music]
555
00:20:53,382 --> 00:20:54,852
♪ ♪
556
00:20:54,885 --> 00:20:57,591
Alessia, wait!
557
00:20:57,624 --> 00:20:59,962
You got any more
of that chocolate?
558
00:20:59,995 --> 00:21:03,703
- [sobbing] No!
559
00:21:03,736 --> 00:21:05,306
- What happened here?
560
00:21:05,339 --> 00:21:06,441
Is Archer knocked out?
561
00:21:06,475 --> 00:21:07,778
- Nope.
562
00:21:07,811 --> 00:21:09,915
He passed out unscathed.
563
00:21:09,949 --> 00:21:11,586
- [snores]
564
00:21:11,619 --> 00:21:14,457
[coughs]
Wow, what a screwup.
565
00:21:14,492 --> 00:21:16,863
Who knew a pineapple
could hold that much rum?
566
00:21:16,896 --> 00:21:18,533
So I blacked out and did
something amazing, right?
567
00:21:18,566 --> 00:21:19,869
That's what always happens.
568
00:21:19,902 --> 00:21:22,006
No need to say anything.
You're welcome.
569
00:21:22,039 --> 00:21:23,375
Looks like a nailed this.
570
00:21:23,408 --> 00:21:24,678
Oh, also nailing it,
571
00:21:24,712 --> 00:21:26,782
that nail
through your hand, Fabian.
572
00:21:26,816 --> 00:21:28,620
[chuckles]
That looks like it hurts.
573
00:21:28,653 --> 00:21:29,788
Well, that's what happens
574
00:21:29,822 --> 00:21:31,324
when you're not
as awesome as me.
575
00:21:33,496 --> 00:21:35,700
So how about the Swiss, right?
576
00:21:37,504 --> 00:21:44,450
♪ ♪
577
00:21:56,408 --> 00:21:59,480
- Made in Georgia.
41231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.