All language subtitles for ambush (eng)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,533 --> 00:01:07,046 X1:209 X2:510 Y1:450 Y2:493
I think we can begin.
2
00:01:07,573 --> 00:01:09,928 X1:187 X2:531 Y1:450 Y2:524
The first parole request
for Carter ''Doc'' McCoy.
3
00:01:10,013 --> 00:01:11,412 X1:182 X2:536 Y1:450 Y2:493
Is legal counsel present?
4
00:01:20,173 --> 00:01:23,529 X1:079 X2:640 Y1:450 Y2:524
''Carter McCoy, one to ten year sentence
for armed robbery.
5
00:01:27,213 --> 00:01:29,647 X1:115 X2:603 Y1:450 Y2:523
''Wanted by the state of Ohio
for assault with a deadly weapon...
6
00:01:29,733 --> 00:01:30,848 X1:192 X2:527 Y1:450 Y2:493
''...and armed robbery. ''
7
00:01:30,933 --> 00:01:34,005 X1:069 X2:649 Y1:450 Y2:518
The State of Ohio has waived jurisdiction,
Mr. Chairman.
8
00:01:34,373 --> 00:01:37,012 X1:138 X2:580 Y1:450 Y2:518
Mr. McCoy is no longer wanted
in that case.
9
00:01:42,933 --> 00:01:44,286 X1:172 X2:546 Y1:450 Y2:524
Mr. McCoy has served
four years of his sentence.
10
00:01:46,613 --> 00:01:49,491 X1:140 X2:579 Y1:450 Y2:524
Applied for parole
on September fifth of this year.
11
00:01:51,693 --> 00:01:52,648 X1:280 X2:439 Y1:450 Y2:487
Remarks?
12
00:01:52,733 --> 00:01:55,201 X1:110 X2:609 Y1:450 Y2:523
l would only, once again,
like to point out to the committee...
13
00:01:57,853 --> 00:01:59,889 X1:237 X2:481 Y1:450 Y2:523
-Notice is taken.
-Thank you, sir.
14
00:02:02,653 --> 00:02:06,407 X1:093 X2:626 Y1:450 Y2:523
Have you reached a decision regarding
Mr. McCoy's request for parole?
15
00:02:06,493 --> 00:02:08,370 X1:158 X2:561 Y1:450 Y2:492
Request for parole is denied.
16
00:04:22,213 --> 00:04:23,612 X1:248 X2:470 Y1:450 Y2:493
Open the gate.
17
00:04:40,853 --> 00:04:42,252 X1:223 X2:496 Y1:450 Y2:492
Eight hole colored.
18
00:05:12,413 --> 00:05:13,448 X1:282 X2:436 Y1:450 Y2:487
One hole.
19
00:05:22,213 --> 00:05:23,328 X1:275 X2:443 Y1:450 Y2:492
Eight hole.
20
00:05:31,453 --> 00:05:32,442 X1:301 X2:417 Y1:450 Y2:492
Thirty.
21
00:05:32,933 --> 00:05:33,888 X1:301 X2:417 Y1:450 Y2:492
Thirty.
22
00:05:35,333 --> 00:05:36,322 X1:283 X2:436 Y1:450 Y2:487
Come on.
23
00:05:36,973 --> 00:05:39,009 X1:291 X2:427 Y1:450 Y2:518
-Fifteen.
-Fifteen.
24
00:06:08,453 --> 00:06:09,886 X1:297 X2:421 Y1:450 Y2:523
-Thirty.
-Thirty.
25
00:06:14,333 --> 00:06:17,643 X1:078 X2:640 Y1:450 Y2:523
Hogfield, you go to the left
and start rounding up on that brush pile.
26
00:06:17,733 --> 00:06:18,882 X1:269 X2:449 Y1:450 Y2:492
Time to go.
27
00:06:23,853 --> 00:06:26,287 X1:101 X2:618 Y1:450 Y2:493
Round this pile up and get it burning.
28
00:06:29,773 --> 00:06:31,650 X1:159 X2:560 Y1:450 Y2:492
Oh, man, that's just a game.
29
00:06:38,053 --> 00:06:39,611 X1:231 X2:487 Y1:450 Y2:492
Look out, McCoy.
30
00:06:40,133 --> 00:06:42,772 X1:119 X2:600 Y1:450 Y2:523
Get your axe and come on up here
and pitch in.
31
00:06:45,293 --> 00:06:47,284 X1:180 X2:538 Y1:450 Y2:487
Go to work. Go to work.
32
00:06:53,213 --> 00:06:55,647 X1:167 X2:552 Y1:450 Y2:493
De Leon, get the fire going.
33
00:06:56,853 --> 00:06:58,525 X1:208 X2:510 Y1:450 Y2:487
That Mexican there--
34
00:06:58,653 --> 00:07:01,611 X1:181 X2:537 Y1:450 Y2:523
Get up all this little stuff
and put it on this pile.
35
00:07:04,653 --> 00:07:05,642 X1:301 X2:417 Y1:450 Y2:492
Thirty.
36
00:07:05,893 --> 00:07:07,008 X1:275 X2:443 Y1:450 Y2:492
Eight hole.
37
00:07:10,013 --> 00:07:14,086 X1:067 X2:651 Y1:450 Y2:523
l want it tight to where it'll burn.
Get these stumps down under the ground.
38
00:07:16,853 --> 00:07:18,002 X1:272 X2:446 Y1:450 Y2:487
Bob Field...
39
00:07:18,373 --> 00:07:19,931 X1:212 X2:507 Y1:450 Y2:492
...round up that pile.
40
00:07:20,053 --> 00:07:22,806 X1:129 X2:589 Y1:450 Y2:524
Get it to burn.
Kirk Shaw, over on the ground....
41
00:07:29,653 --> 00:07:31,245 X1:194 X2:524 Y1:450 Y2:492
Keep that line straight.
42
00:08:28,453 --> 00:08:29,647 X1:275 X2:444 Y1:450 Y2:490
Hello, Doc.
43
00:08:39,173 --> 00:08:40,242 X1:282 X2:436 Y1:450 Y2:492
l'm sorry.
44
00:08:44,373 --> 00:08:45,601 X1:246 X2:472 Y1:450 Y2:492
Get to Beynon.
45
00:08:45,693 --> 00:08:48,002 X1:140 X2:579 Y1:450 Y2:492
Tell him l'm for sale. His price.
46
00:09:05,133 --> 00:09:06,691 X1:222 X2:497 Y1:450 Y2:492
Hello, Mrs. McCoy.
47
00:09:07,453 --> 00:09:09,250 X1:166 X2:552 Y1:450 Y2:492
l'd like to see Jack Beynon.
48
00:09:19,653 --> 00:09:21,006 X1:190 X2:529 Y1:450 Y2:492
Class. ls she a regular?
49
00:09:23,533 --> 00:09:25,125 X1:167 X2:552 Y1:450 Y2:492
Jeez, is that Carol Ainsley?
50
00:09:25,213 --> 00:09:26,487 X1:289 X2:430 Y1:450 Y2:492
Shut up!
51
00:09:29,813 --> 00:09:31,485 X1:170 X2:548 Y1:450 Y2:492
How are you, Mrs. McCoy?
52
00:09:33,253 --> 00:09:35,721 X1:129 X2:590 Y1:450 Y2:523
Ready to talk about my husband,
Mr. Beynon.
53
00:09:44,173 --> 00:09:46,289 X1:108 X2:610 Y1:450 Y2:492
So the good doctor comes up again.
54
00:09:52,813 --> 00:09:53,768 X1:309 X2:410 Y1:450 Y2:492
Why?
55
00:09:55,733 --> 00:09:56,848 X1:273 X2:446 Y1:450 Y2:492
Can l help?
56
00:10:05,973 --> 00:10:07,326 X1:218 X2:500 Y1:450 Y2:487
How about a drink?
57
00:10:08,453 --> 00:10:10,011 X1:201 X2:518 Y1:450 Y2:490
Yeah, l could use one.
58
00:10:11,013 --> 00:10:12,207 X1:250 X2:469 Y1:450 Y2:487
Come on over.
59
00:10:34,093 --> 00:10:35,572 X1:216 X2:503 Y1:450 Y2:490
You'll be back, Doc.
60
00:12:08,013 --> 00:12:09,446 X1:289 X2:429 Y1:450 Y2:518
-Hi, Doc.
-Hi.
61
00:12:11,653 --> 00:12:12,688 X1:277 X2:442 Y1:450 Y2:492
Feel okay?
62
00:12:13,253 --> 00:12:15,926 X1:189 X2:529 Y1:450 Y2:523
l'm a lot better off now
than l was an hour ago.
63
00:12:18,493 --> 00:12:21,405 X1:134 X2:585 Y1:450 Y2:523
-You want to drive?
-My driver's license has expired.
64
00:12:31,733 --> 00:12:33,291 X1:244 X2:475 Y1:450 Y2:518
-You feel good?
-Yeah.
65
00:15:56,973 --> 00:15:58,042 X1:277 X2:441 Y1:450 Y2:492
You okay?
66
00:15:59,333 --> 00:16:00,561 X1:265 X2:454 Y1:450 Y2:492
Pretty good.
67
00:16:01,493 --> 00:16:03,802 X1:140 X2:579 Y1:450 Y2:523
Made a trip to Oregon
to see my brother and his kids.
68
00:16:03,893 --> 00:16:05,724 X1:163 X2:555 Y1:450 Y2:518
l figured it'd be
the last time l'd see them...
69
00:16:09,813 --> 00:16:10,848 X1:302 X2:417 Y1:450 Y2:487
Fatter.
70
00:16:12,813 --> 00:16:14,883 X1:096 X2:623 Y1:450 Y2:492
You know, some things never change.
71
00:16:16,533 --> 00:16:17,966 X1:227 X2:492 Y1:450 Y2:492
Yeah, that's right.
72
00:16:20,293 --> 00:16:21,806 X1:223 X2:495 Y1:450 Y2:487
That's not all of it.
73
00:16:23,933 --> 00:16:25,651 X1:173 X2:545 Y1:450 Y2:492
lt's been a long time, Doc.
74
00:16:27,013 --> 00:16:28,492 X1:202 X2:516 Y1:450 Y2:492
Did you go out much?
75
00:16:30,173 --> 00:16:32,607 X1:191 X2:528 Y1:450 Y2:523
Four years, and now
the question comes up.
76
00:16:42,693 --> 00:16:44,524 X1:175 X2:543 Y1:450 Y2:487
l couldn't handle it inside.
77
00:18:24,133 --> 00:18:26,283 X1:105 X2:613 Y1:450 Y2:492
lt does something to you, you know.
78
00:18:27,613 --> 00:18:29,251 X1:177 X2:542 Y1:450 Y2:492
lt does something to you.
79
00:18:54,093 --> 00:18:55,208 X1:299 X2:420 Y1:450 Y2:492
Really?
80
00:18:55,413 --> 00:18:56,607 X1:301 X2:417 Y1:450 Y2:492
Really.
81
00:19:00,013 --> 00:19:02,083 X1:112 X2:607 Y1:450 Y2:492
Let me make you feel good, Doctor.
82
00:19:13,253 --> 00:19:15,005 X1:233 X2:486 Y1:450 Y2:492
lt's been so long.
83
00:19:39,453 --> 00:19:40,602 X1:281 X2:437 Y1:450 Y2:487
Fantastic.
84
00:19:51,333 --> 00:19:53,051 X1:116 X2:603 Y1:450 Y2:492
Hey, l was gonna fix you breakfast.
85
00:19:53,133 --> 00:19:54,452 X1:220 X2:499 Y1:450 Y2:492
You were sleeping.
86
00:19:54,533 --> 00:19:55,886 X1:239 X2:479 Y1:450 Y2:492
A little ketchup.
87
00:20:00,693 --> 00:20:02,524 X1:163 X2:555 Y1:450 Y2:487
And then we have a little....
88
00:20:13,973 --> 00:20:15,884 X1:213 X2:505 Y1:450 Y2:523
-For what?
-For getting me out.
89
00:20:18,293 --> 00:20:19,692 X1:229 X2:490 Y1:450 Y2:492
lt was a pleasure.
90
00:20:29,693 --> 00:20:31,012 X1:221 X2:498 Y1:450 Y2:492
Thank you, ma'am.
91
00:20:35,333 --> 00:20:37,801 X1:149 X2:570 Y1:450 Y2:492
Hey, Claude. Here's your boy.
92
00:20:47,973 --> 00:20:49,406 X1:190 X2:529 Y1:450 Y2:492
You have to be kidding.
93
00:20:49,493 --> 00:20:52,610 X1:117 X2:602 Y1:450 Y2:523
Not at all.
Just a pleasant way to have lunch.
94
00:20:53,173 --> 00:20:54,242 X1:282 X2:437 Y1:450 Y2:487
Sit down.
95
00:20:56,973 --> 00:20:59,282 X1:189 X2:530 Y1:450 Y2:518
lt's good to see you
in them civilian clothes.
96
00:20:59,373 --> 00:21:01,409 X1:131 X2:587 Y1:450 Y2:492
lt just takes a long arm, Beynon.
97
00:21:03,333 --> 00:21:06,211 X1:172 X2:547 Y1:450 Y2:523
You know, it's hard to say
how those things happen.
98
00:21:07,453 --> 00:21:10,365 X1:144 X2:575 Y1:450 Y2:523
The parole board almost never
changes their decision.
99
00:21:11,373 --> 00:21:13,762 X1:077 X2:641 Y1:450 Y2:492
lt must be because l'm a model prisoner.
100
00:21:19,653 --> 00:21:21,245 X1:188 X2:531 Y1:450 Y2:492
Any business with me...
101
00:21:26,373 --> 00:21:28,284 X1:127 X2:591 Y1:450 Y2:492
Back with your own people, now.
102
00:21:30,853 --> 00:21:32,684 X1:154 X2:565 Y1:450 Y2:492
l'll get my own men, Beynon.
103
00:21:35,333 --> 00:21:37,893 X1:110 X2:609 Y1:450 Y2:492
You run the job, but l run the show.
104
00:21:38,333 --> 00:21:39,766 X1:219 X2:499 Y1:450 Y2:492
And don't forget it.
105
00:21:45,253 --> 00:21:47,323 X1:118 X2:600 Y1:450 Y2:492
You've got two weeks to set it up.
106
00:21:48,333 --> 00:21:52,292 X1:099 X2:620 Y1:450 Y2:523
lt's not a big bank, but it handles
the cash deposits for an oil company.
107
00:21:53,253 --> 00:21:55,084 X1:171 X2:547 Y1:450 Y2:487
Over half a million dollars.
108
00:21:56,213 --> 00:21:57,646 X1:228 X2:490 Y1:450 Y2:492
lt's a family bank.
109
00:21:59,653 --> 00:22:03,009 X1:151 X2:568 Y1:450 Y2:523
...is on the board of directors
at Con-Sol Oil in Beacon City.
110
00:22:14,213 --> 00:22:15,965 X1:163 X2:556 Y1:450 Y2:492
Rudy Butler, Frank Jackson.
111
00:22:22,053 --> 00:22:23,691 X1:191 X2:528 Y1:450 Y2:492
Yeah, l've heard of you.
112
00:22:23,773 --> 00:22:25,286 X1:200 X2:519 Y1:450 Y2:487
You work with Miller?
113
00:22:25,933 --> 00:22:27,571 X1:181 X2:537 Y1:450 Y2:490
You're out of touch, Doc.
114
00:22:28,013 --> 00:22:29,526 X1:212 X2:506 Y1:450 Y2:492
Miller got blown up.
115
00:22:32,773 --> 00:22:33,762 X1:296 X2:423 Y1:450 Y2:487
Where?
116
00:22:34,533 --> 00:22:35,852 X1:239 X2:480 Y1:450 Y2:487
Fort Lauderdale.
117
00:22:36,853 --> 00:22:38,491 X1:209 X2:509 Y1:450 Y2:518
-Were you with him?
-Yeah.
118
00:22:43,093 --> 00:22:44,128 X1:312 X2:406 Y1:450 Y2:487
You?
119
00:22:44,893 --> 00:22:46,963 X1:117 X2:602 Y1:450 Y2:492
l was backup man on a payroll job.
120
00:22:48,493 --> 00:22:50,165 X1:086 X2:633 Y1:450 Y2:492
l'd hit some liquor stores. l drive good.
121
00:22:50,253 --> 00:22:51,322 X1:299 X2:419 Y1:450 Y2:487
l drive.
122
00:22:55,813 --> 00:22:58,088 X1:107 X2:611 Y1:450 Y2:492
l want Mexican visas and passports.
123
00:22:58,613 --> 00:23:00,126 X1:237 X2:482 Y1:450 Y2:492
They'll be ready.
124
00:23:00,933 --> 00:23:02,605 X1:172 X2:546 Y1:450 Y2:492
You boys just do your job.
125
00:23:14,493 --> 00:23:15,642 X1:277 X2:442 Y1:450 Y2:492
He's early.
126
00:23:23,693 --> 00:23:26,161 X1:072 X2:647 Y1:450 Y2:492
You got a flashlight, some light batteries.
127
00:23:26,853 --> 00:23:29,413 X1:143 X2:575 Y1:450 Y2:492
A-hooks, pliers, wire cutters....
128
00:23:34,293 --> 00:23:36,443 X1:112 X2:606 Y1:450 Y2:492
What do you want all this stuff for?
129
00:23:40,013 --> 00:23:41,366 X1:269 X2:450 Y1:450 Y2:492
Well...okay.
130
00:23:47,813 --> 00:23:51,488 X1:135 X2:583 Y1:450 Y2:524
And now, ladies and gentlemen,
especially you gentlemen....
131
00:23:51,813 --> 00:23:55,931 X1:131 X2:587 Y1:450 Y2:524
We very proudly present
the pride andjoy of Beacon City.
132
00:23:56,213 --> 00:23:59,125 X1:073 X2:646 Y1:450 Y2:493
Our own high-stepping and high-kicking...
133
00:23:59,213 --> 00:24:01,283 X1:167 X2:551 Y1:450 Y2:493
...Southwest Texas Ropers.
134
00:24:23,613 --> 00:24:27,242 X1:096 X2:622 Y1:450 Y2:524
Following the strutters...
representing the Ladies' Auxiliary of...
135
00:24:27,333 --> 00:24:31,451 X1:126 X2:593 Y1:450 Y2:518
...the Volunteer Fire Brigade.
We have the first beautiful float...
136
00:24:31,733 --> 00:24:35,885 X1:104 X2:615 Y1:450 Y2:524
...which consists of the Constitution
in the history of the Lone Star State.
137
00:24:52,773 --> 00:24:54,889 X1:143 X2:576 Y1:450 Y2:523
l'd like an application
for a checking account, please.
138
00:24:54,973 --> 00:24:58,648 X1:085 X2:634 Y1:450 Y2:523
He goes here, follows down here.
Now, this is the spot you're looking for.
139
00:24:58,733 --> 00:24:59,927 X1:266 X2:453 Y1:450 Y2:487
Here. Yeah.
140
00:25:11,373 --> 00:25:13,250 X1:232 X2:487 Y1:450 Y2:518
-Thanks a lot.
-You're welcome.
141
00:25:34,413 --> 00:25:36,131 X1:181 X2:538 Y1:450 Y2:494
Change for a $50, please.
142
00:25:41,293 --> 00:25:43,124 X1:279 X2:440 Y1:450 Y2:492
$20, $30...
143
00:25:43,853 --> 00:25:46,447 X1:244 X2:474 Y1:450 Y2:492
...$40, $45, $50.
144
00:25:59,933 --> 00:26:02,447 X1:088 X2:631 Y1:450 Y2:523
The diversionary explosions are spaced
20 seconds apart.
145
00:26:02,533 --> 00:26:03,886 X1:236 X2:482 Y1:450 Y2:492
That gives you...
146
00:26:10,213 --> 00:26:13,125 X1:157 X2:562 Y1:450 Y2:523
You've got a bank president,
you have three tellers.
147
00:26:14,533 --> 00:26:16,012 X1:153 X2:566 Y1:450 Y2:492
And you've got a bank guard.
148
00:26:16,093 --> 00:26:17,367 X1:108 X2:611 Y1:450 Y2:492
Usually on the right as you come in.
149
00:26:17,453 --> 00:26:18,886 X1:218 X2:501 Y1:450 Y2:492
Pin him right away.
150
00:26:26,493 --> 00:26:29,485 X1:083 X2:635 Y1:450 Y2:518
Shouldn't be anywhere near the vicinity
when we make our hit.
151
00:26:29,573 --> 00:26:31,564 X1:116 X2:602 Y1:450 Y2:492
Traffic is usually light at that hour.
152
00:26:34,853 --> 00:26:36,445 X1:162 X2:556 Y1:450 Y2:492
...and then there's the alley.
153
00:26:36,533 --> 00:26:38,967 X1:071 X2:647 Y1:450 Y2:492
Will you put that away and pay attention!
154
00:26:42,493 --> 00:26:44,324 X1:160 X2:559 Y1:450 Y2:492
Now the guard carries a .38.
155
00:26:46,333 --> 00:26:49,211 X1:149 X2:569 Y1:450 Y2:492
The cops carry 357*-magnums.
156
00:26:52,733 --> 00:26:54,291 X1:194 X2:525 Y1:450 Y2:487
You know what this is.
157
00:27:01,173 --> 00:27:03,562 X1:077 X2:641 Y1:450 Y2:492
l've been working ten years without one.
158
00:27:08,453 --> 00:27:09,647 X1:199 X2:519 Y1:450 Y2:487
What about the vault?
159
00:27:09,733 --> 00:27:10,927 X1:198 X2:520 Y1:450 Y2:492
lt's a Chambers Reilly.
160
00:27:15,013 --> 00:27:17,766 X1:135 X2:584 Y1:450 Y2:518
No, one-inch stuff
on a three number combination.
161
00:27:17,893 --> 00:27:19,008 X1:276 X2:443 Y1:450 Y2:487
That's me.
162
00:27:19,333 --> 00:27:22,769 X1:134 X2:585 Y1:450 Y2:523
No, no. l'll handle the fine stuff.
You're backup all the way.
163
00:27:24,133 --> 00:27:25,885 X1:158 X2:561 Y1:450 Y2:492
Whatever you need, brother.
164
00:27:26,653 --> 00:27:27,722 X1:306 X2:412 Y1:450 Y2:492
Right.
165
00:27:30,533 --> 00:27:33,650 X1:174 X2:545 Y1:450 Y2:523
You keep going over this.
l don't want anybody lost.
166
00:27:34,333 --> 00:27:36,927 X1:110 X2:609 Y1:450 Y2:518
lf we're clean,
Gollie will take us across at Laredo.
167
00:27:44,293 --> 00:27:46,363 X1:131 X2:587 Y1:450 Y2:492
Aren't we going a little bit hard?
168
00:27:54,213 --> 00:27:55,487 X1:241 X2:478 Y1:450 Y2:492
A piece of cake.
169
00:27:57,573 --> 00:28:00,133 X1:064 X2:655 Y1:450 Y2:492
You don't have to be Dillinger for that one.
170
00:28:17,893 --> 00:28:19,406 X1:221 X2:498 Y1:450 Y2:492
Dillinger got killed.
171
00:28:22,493 --> 00:28:23,812 X1:239 X2:479 Y1:450 Y2:487
Not in the bank.
172
00:28:27,613 --> 00:28:29,012 X1:234 X2:485 Y1:450 Y2:492
Take it with you.
173
00:28:49,133 --> 00:28:50,202 X1:280 X2:438 Y1:450 Y2:492
Expenses.
174
00:29:00,533 --> 00:29:03,047 X1:141 X2:578 Y1:450 Y2:518
And his people better be there.
All of them.
175
00:29:05,373 --> 00:29:06,362 X1:259 X2:460 Y1:450 Y2:487
l understand.
176
00:29:06,453 --> 00:29:07,647 X1:128 X2:591 Y1:450 Y2:492
Beynon's to be alone at the drop.
177
00:29:07,733 --> 00:29:10,611 X1:171 X2:547 Y1:450 Y2:518
Only one car in the garage
at the ranch and that's it.
178
00:29:10,693 --> 00:29:12,126 X1:104 X2:615 Y1:450 Y2:492
Now, l'm not gonna have the money.
179
00:29:16,813 --> 00:29:18,565 X1:234 X2:484 Y1:450 Y2:523
-He understands.
-Good, good.
180
00:29:18,653 --> 00:29:20,848 X1:118 X2:601 Y1:450 Y2:492
Make sure everybody does. Okay?
181
00:30:17,053 --> 00:30:18,884 X1:247 X2:471 Y1:450 Y2:492
Good morning.
182
00:30:19,813 --> 00:30:20,962 X1:247 X2:471 Y1:450 Y2:492
Good morning.
183
00:30:29,133 --> 00:30:30,282 X1:247 X2:471 Y1:450 Y2:492
Good morning.
184
00:30:33,413 --> 00:30:35,722 X1:065 X2:653 Y1:450 Y2:492
Good morning, Mr. Morgan. How are you?
185
00:30:35,813 --> 00:30:37,087 X1:241 X2:478 Y1:450 Y2:492
Fine, thank you.
186
00:31:44,053 --> 00:31:45,042 X1:297 X2:421 Y1:450 Y2:487
Hold it.
187
00:32:06,693 --> 00:32:08,012 X1:224 X2:494 Y1:450 Y2:490
Come on, move it!
188
00:32:43,093 --> 00:32:44,128 X1:305 X2:413 Y1:450 Y2:487
Relax.
189
00:33:00,373 --> 00:33:02,682 X1:154 X2:564 Y1:450 Y2:492
Superior technology, my ass.
190
00:33:22,773 --> 00:33:24,411 X1:218 X2:501 Y1:450 Y2:492
Mr. President? Up!
191
00:33:30,173 --> 00:33:31,925 X1:183 X2:535 Y1:450 Y2:492
Everybody, out this way.
192
00:33:36,853 --> 00:33:39,970 X1:069 X2:649 Y1:450 Y2:492
Come on, come on! Hurry it up! Move it!
193
00:34:13,933 --> 00:34:15,889 X1:245 X2:473 Y1:450 Y2:492
Now just relax.
194
00:34:16,453 --> 00:34:17,727 X1:271 X2:448 Y1:450 Y2:487
Face down!
195
00:34:34,253 --> 00:34:36,289 X1:181 X2:538 Y1:450 Y2:492
Move it. Move it, honey.
196
00:34:38,573 --> 00:34:40,768 X1:128 X2:590 Y1:450 Y2:492
They're on their way. Just relax.
197
00:35:33,533 --> 00:35:34,727 X1:241 X2:478 Y1:450 Y2:492
Ninety seconds.
198
00:35:59,653 --> 00:36:00,608 X1:260 X2:459 Y1:450 Y2:492
Seventy-five.
199
00:36:05,653 --> 00:36:06,768 X1:279 X2:440 Y1:450 Y2:492
Sixty-five.
200
00:36:10,013 --> 00:36:11,241 X1:255 X2:463 Y1:450 Y2:492
Fifty, brother.
201
00:36:23,093 --> 00:36:23,969 X1:322 X2:397 Y1:450 Y2:487
No!
202
00:36:24,293 --> 00:36:25,169 X1:322 X2:397 Y1:450 Y2:487
No!
203
00:36:33,413 --> 00:36:34,641 X1:244 X2:475 Y1:450 Y2:492
Stupid bastard!
204
00:36:53,613 --> 00:36:54,841 X1:241 X2:478 Y1:450 Y2:487
Take the wheel.
205
00:36:55,293 --> 00:36:56,521 X1:241 X2:478 Y1:450 Y2:487
Take the wheel.
206
00:37:24,533 --> 00:37:25,682 X1:250 X2:468 Y1:450 Y2:492
How did it go?
207
00:37:39,413 --> 00:37:41,324 X1:219 X2:500 Y1:450 Y2:490
Come on, come on.
208
00:38:34,133 --> 00:38:35,168 X1:314 X2:405 Y1:450 Y2:487
Shit.
209
00:40:07,453 --> 00:40:08,727 X1:228 X2:490 Y1:450 Y2:487
Where's Jackson?
210
00:40:10,173 --> 00:40:11,572 X1:229 X2:490 Y1:450 Y2:487
He didn't make it.
211
00:40:12,053 --> 00:40:13,406 X1:240 X2:479 Y1:450 Y2:492
Neither did you.
212
00:41:58,613 --> 00:42:01,173 X1:166 X2:553 Y1:450 Y2:523
...was held up this morning
shortly after opening.
213
00:42:05,813 --> 00:42:06,802 X1:145 X2:574 Y1:450 Y2:493
...who forced the employees....
214
00:42:06,893 --> 00:42:08,849 X1:137 X2:581 Y1:450 Y2:494
Hey, there's only $500,000 here.
215
00:42:13,933 --> 00:42:14,843 X1:314 X2:405 Y1:450 Y2:487
Doc?
216
00:42:15,493 --> 00:42:17,370 X1:204 X2:514 Y1:450 Y2:492
l see it. Take it easy.
217
00:42:41,213 --> 00:42:42,441 X1:246 X2:473 Y1:450 Y2:492
Okay, drive on.
218
00:43:13,653 --> 00:43:14,847 X1:272 X2:447 Y1:450 Y2:487
l'll kill him.
219
00:43:16,373 --> 00:43:17,886 X1:218 X2:501 Y1:450 Y2:487
l'll kill that mother!
220
00:43:25,413 --> 00:43:26,448 X1:293 X2:426 Y1:450 Y2:487
He's on.
221
00:43:28,013 --> 00:43:29,082 X1:287 X2:431 Y1:450 Y2:487
l'm here.
222
00:43:30,733 --> 00:43:31,688 X1:305 X2:413 Y1:450 Y2:487
Yeah?
223
00:43:33,173 --> 00:43:34,083 X1:305 X2:414 Y1:450 Y2:487
Yeah?
224
00:43:35,733 --> 00:43:36,768 X1:287 X2:431 Y1:450 Y2:487
l'm here.
225
00:44:05,653 --> 00:44:07,371 X1:147 X2:572 Y1:450 Y2:492
Tell me about Beynon's ranch.
226
00:44:07,453 --> 00:44:09,045 X1:203 X2:515 Y1:450 Y2:487
l've never been there.
227
00:44:10,053 --> 00:44:12,089 X1:120 X2:598 Y1:450 Y2:490
When we met, it was at his office.
228
00:44:30,213 --> 00:44:32,602 X1:069 X2:650 Y1:450 Y2:492
lf we make a mistake, he's gonna burn us.
229
00:44:35,653 --> 00:44:37,371 X1:185 X2:534 Y1:450 Y2:492
l don't want to go there.
230
00:44:39,333 --> 00:44:40,766 X1:220 X2:499 Y1:450 Y2:492
Let's do it my way.
231
00:45:20,973 --> 00:45:23,043 X1:141 X2:578 Y1:450 Y2:492
l'll wrap it up as quick as l can.
232
00:46:05,093 --> 00:46:06,924 X1:157 X2:562 Y1:450 Y2:492
News said two people killed.
233
00:46:07,093 --> 00:46:09,402 X1:163 X2:556 Y1:450 Y2:492
Three. Rudy got ambitious.
234
00:46:09,853 --> 00:46:11,206 X1:231 X2:487 Y1:450 Y2:492
And you got him.
235
00:46:12,333 --> 00:46:13,482 X1:265 X2:454 Y1:450 Y2:492
That's right.
236
00:46:13,573 --> 00:46:15,165 X1:196 X2:522 Y1:450 Y2:492
What about your wife?
237
00:46:15,973 --> 00:46:17,167 X1:134 X2:584 Y1:450 Y2:492
Let's cut up the money, Beynon.
238
00:46:20,093 --> 00:46:22,243 X1:104 X2:615 Y1:450 Y2:492
She told me no one would get killed.
239
00:46:33,733 --> 00:46:36,122 X1:092 X2:626 Y1:450 Y2:492
You still don't get the picture, do you?
240
00:46:36,933 --> 00:46:39,970 X1:108 X2:610 Y1:450 Y2:523
And l've always heard
what a smart-ass operator you was.
241
00:46:40,293 --> 00:46:41,487 X1:260 X2:458 Y1:450 Y2:492
No applause.
242
00:46:47,733 --> 00:46:50,486 X1:095 X2:624 Y1:450 Y2:492
One. An extremely attractive woman.
243
00:46:57,373 --> 00:46:59,329 X1:118 X2:600 Y1:450 Y2:487
And there's the woman's husband.
244
00:47:02,533 --> 00:47:05,366 X1:118 X2:600 Y1:450 Y2:518
A man who can easily get a parole
for a convict.
245
00:47:06,493 --> 00:47:07,812 X1:241 X2:477 Y1:450 Y2:492
Why should he?
246
00:47:08,173 --> 00:47:09,686 X1:182 X2:536 Y1:450 Y2:492
A simple reason, McCoy.
247
00:47:09,773 --> 00:47:11,331 X1:212 X2:506 Y1:450 Y2:492
Let's get down to it.
248
00:47:11,533 --> 00:47:13,728 X1:138 X2:581 Y1:450 Y2:494
Radio's rapping about $7*50,000.
249
00:47:14,453 --> 00:47:16,409 X1:154 X2:564 Y1:450 Y2:490
There's a half a million, here.
250
00:47:18,373 --> 00:47:20,443 X1:115 X2:604 Y1:450 Y2:487
A little more was taken out before.
251
00:47:21,173 --> 00:47:23,892 X1:179 X2:539 Y1:450 Y2:518
You see, my brother's
the director of that bank.
252
00:47:24,133 --> 00:47:26,567 X1:061 X2:658 Y1:450 Y2:492
We had a few problems we had to iron out.
253
00:47:29,493 --> 00:47:31,370 X1:178 X2:540 Y1:450 Y2:492
Okay. We covered you....
254
00:47:34,213 --> 00:47:35,726 X1:213 X2:505 Y1:450 Y2:492
You surely did, Doc.
255
00:47:42,733 --> 00:47:45,406 X1:144 X2:574 Y1:450 Y2:523
My old lady must've made you
a lot of promises.
256
00:47:46,413 --> 00:47:47,402 X1:305 X2:414 Y1:450 Y2:487
Close.
257
00:49:57,973 --> 00:49:58,928 X1:297 X2:421 Y1:450 Y2:492
Stupid!
258
00:50:02,053 --> 00:50:03,611 X1:189 X2:529 Y1:450 Y2:492
Why didn't you tell me?
259
00:50:22,893 --> 00:50:24,929 X1:110 X2:608 Y1:450 Y2:492
What the hell do you want anyway?
260
00:51:10,253 --> 00:51:11,606 X1:214 X2:505 Y1:450 Y2:492
Something's wrong.
261
00:51:20,933 --> 00:51:22,332 X1:212 X2:507 Y1:450 Y2:492
What's the damage?
262
00:51:24,613 --> 00:51:26,922 X1:182 X2:537 Y1:450 Y2:518
Your collarbone's broken
but it's not shattered.
263
00:51:27,013 --> 00:51:28,731 X1:182 X2:536 Y1:450 Y2:492
There's no infection, yet.
264
00:51:32,613 --> 00:51:33,762 X1:285 X2:433 Y1:450 Y2:492
lt's okay.
265
00:51:47,293 --> 00:51:49,249 X1:181 X2:538 Y1:450 Y2:487
We...we can't leave here.
266
00:51:51,573 --> 00:51:54,326 X1:168 X2:551 Y1:450 Y2:521
That's not possible.
l mean, we have all of this.
267
00:51:58,133 --> 00:52:00,089 X1:149 X2:569 Y1:450 Y2:492
ls that possible, Mrs. Clinton?
268
00:52:02,253 --> 00:52:04,050 X1:165 X2:554 Y1:450 Y2:492
Just tell us what you want.
269
00:52:10,613 --> 00:52:12,331 X1:132 X2:586 Y1:450 Y2:492
What kind of a car do you drive?
270
00:52:12,413 --> 00:52:14,085 X1:183 X2:536 Y1:450 Y2:487
A Ford. We have a Ford.
271
00:52:19,093 --> 00:52:20,287 X1:264 X2:455 Y1:450 Y2:492
That's good.
272
00:52:24,973 --> 00:52:27,123 X1:108 X2:611 Y1:450 Y2:492
You run on out and gas up the Ford.
273
00:52:39,373 --> 00:52:41,329 X1:153 X2:566 Y1:450 Y2:492
You do what he says, Harold.
274
00:53:00,813 --> 00:53:02,963 X1:229 X2:489 Y1:450 Y2:487
You. Get a cloth.
275
00:53:03,973 --> 00:53:05,486 X1:191 X2:527 Y1:450 Y2:492
You're gonna wash me.
276
00:53:13,813 --> 00:53:16,532 X1:183 X2:536 Y1:450 Y2:523
What about El Paso?
He's a friend of Laughlin.
277
00:53:18,453 --> 00:53:20,444 X1:082 X2:637 Y1:450 Y2:523
We've got to get somebody down there.
Either Rudy or...
278
00:53:20,533 --> 00:53:22,808 X1:105 X2:614 Y1:450 Y2:492
...McCoy's got a half a million bucks.
279
00:53:26,933 --> 00:53:29,322 X1:132 X2:586 Y1:450 Y2:523
Just dump him down a dry well,
if you can find one.
280
00:53:29,413 --> 00:53:31,449 X1:126 X2:593 Y1:450 Y2:492
No, he ought to be buried proper.
281
00:53:32,773 --> 00:53:34,604 X1:166 X2:552 Y1:450 Y2:492
You just do what l tell you.
282
00:53:37,413 --> 00:53:38,766 X1:221 X2:498 Y1:450 Y2:492
Thank you, ma'am.
283
00:53:42,653 --> 00:53:44,132 X1:231 X2:488 Y1:450 Y2:492
Wendy, sit down.
284
00:54:55,773 --> 00:54:57,411 X1:200 X2:518 Y1:450 Y2:492
Kind of tricky, isn't it?
285
00:55:03,333 --> 00:55:05,051 X1:232 X2:487 Y1:450 Y2:518
-Thank you.
-You're welcome.
286
00:55:19,133 --> 00:55:20,407 X1:237 X2:481 Y1:450 Y2:487
Come over here.
287
00:55:41,533 --> 00:55:43,285 X1:178 X2:540 Y1:450 Y2:492
l'll do anything you want.
288
00:55:44,573 --> 00:55:45,562 X1:301 X2:417 Y1:450 Y2:492
Really.
289
00:55:46,213 --> 00:55:47,202 X1:308 X2:410 Y1:450 Y2:487
l will.
290
00:55:55,893 --> 00:55:56,769 X1:307 X2:411 Y1:450 Y2:492
Okay.
291
00:55:57,053 --> 00:55:58,406 X1:257 X2:461 Y1:450 Y2:487
l don't like it.
292
00:56:10,653 --> 00:56:12,291 X1:189 X2:530 Y1:450 Y2:492
And get rid of that, too.
293
00:56:13,093 --> 00:56:14,242 X1:257 X2:462 Y1:450 Y2:487
What is that?
294
00:56:52,813 --> 00:56:54,246 X1:226 X2:492 Y1:450 Y2:490
No, l'm afraid not.
295
00:56:54,333 --> 00:56:55,402 X1:215 X2:504 Y1:450 Y2:487
l'd like another one.
296
00:56:55,493 --> 00:56:56,721 X1:266 X2:453 Y1:450 Y2:490
Me, neither.
297
00:57:00,613 --> 00:57:04,765 X1:077 X2:642 Y1:450 Y2:521
There's about 12 people in the state who
aren't Mormons, and l'm one of them.
298
00:57:07,333 --> 00:57:09,642 X1:090 X2:628 Y1:450 Y2:492
l guess that makes you kind of special.
299
00:57:13,733 --> 00:57:14,882 X1:277 X2:442 Y1:450 Y2:492
Hey, baby.
300
00:57:17,373 --> 00:57:19,807 X1:132 X2:586 Y1:450 Y2:523
You wouldn't be taking the train
to Salt Lake, would you?
301
00:57:19,893 --> 00:57:21,372 X1:226 X2:493 Y1:450 Y2:490
No, l'm afraid not!
302
00:57:21,693 --> 00:57:23,012 X1:216 X2:503 Y1:450 Y2:492
That's just my luck.
303
00:57:30,533 --> 00:57:31,727 X1:232 X2:487 Y1:450 Y2:492
Where's the bag?
304
00:57:31,813 --> 00:57:33,610 X1:120 X2:598 Y1:450 Y2:492
lt's in the locker. l've got the key.
305
00:58:11,893 --> 00:58:13,167 X1:249 X2:470 Y1:450 Y2:492
How long ago?
306
00:58:13,893 --> 00:58:15,372 X1:211 X2:507 Y1:450 Y2:492
Fifteen minutes ago.
307
00:58:20,293 --> 00:58:23,808 X1:099 X2:619 Y1:450 Y2:523
lt's the oldest con game in the world.
He switched keys with you.
308
00:58:28,613 --> 00:58:31,446 X1:131 X2:587 Y1:450 Y2:523
He'll figure you for more time.
He's probably still in the station.
309
00:58:31,533 --> 00:58:32,602 X1:284 X2:434 Y1:450 Y2:487
Find him.
310
00:58:58,653 --> 00:59:02,851 X1:063 X2:656 Y1:450 Y2:524
Your attention please. The Lone Star Flyer
for...and El Paso now boarding.
311
00:59:10,413 --> 00:59:13,405 X1:183 X2:535 Y1:450 Y2:493
The Lone Star Flyer for...
312
00:59:26,933 --> 00:59:28,969 X1:194 X2:524 Y1:450 Y2:523
-There you are, ma'am.
-Thank you.
313
00:59:45,253 --> 00:59:48,290 X1:144 X2:575 Y1:450 Y2:523
You have coach number six.
You've got coach number four.
314
00:59:48,453 --> 00:59:50,171 X1:154 X2:564 Y1:450 Y2:487
You have coach number two.
315
00:59:50,413 --> 00:59:52,290 X1:185 X2:534 Y1:450 Y2:521
-My aunt forgot her bag.
-Yes, sir.
316
00:59:52,373 --> 00:59:53,692 X1:224 X2:495 Y1:450 Y2:487
Coach number six.
317
01:00:00,213 --> 01:00:02,522 X1:153 X2:566 Y1:450 Y2:523
-l'm gonna see somebody off.
-All right.
318
01:00:24,853 --> 01:00:28,402 X1:137 X2:582 Y1:450 Y2:524
Last call for the Lone Star Flyer
now leaving at track site.
319
01:00:41,613 --> 01:00:45,572 X1:094 X2:625 Y1:450 Y2:523
That's awfully heavy. To save my life,
l can't possibly lift it up there.
320
01:00:46,893 --> 01:00:47,962 X1:273 X2:446 Y1:450 Y2:492
Thank you.
321
01:00:48,333 --> 01:00:50,051 X1:176 X2:542 Y1:450 Y2:487
That's coach number one.
322
01:00:50,213 --> 01:00:51,612 X1:220 X2:499 Y1:450 Y2:487
That's coach three.
323
01:01:09,933 --> 01:01:12,049 X1:115 X2:604 Y1:450 Y2:492
Car number three, right over there.
324
01:04:02,853 --> 01:04:04,445 X1:243 X2:475 Y1:450 Y2:492
Tickets, please.
325
01:04:52,573 --> 01:04:53,892 X1:243 X2:475 Y1:450 Y2:492
Tickets, please.
326
01:05:19,493 --> 01:05:20,892 X1:247 X2:471 Y1:450 Y2:492
Tickets please.
327
01:05:21,253 --> 01:05:22,845 X1:205 X2:514 Y1:450 Y2:487
Two. End of the line.
328
01:05:26,133 --> 01:05:27,725 X1:271 X2:447 Y1:450 Y2:492
l'll get you.
329
01:05:41,893 --> 01:05:43,246 X1:258 X2:460 Y1:450 Y2:492
Stick 'em up!
330
01:05:45,773 --> 01:05:48,207 X1:096 X2:623 Y1:450 Y2:492
l said, ''Stick 'em up or l'll shoot you.''
331
01:05:56,693 --> 01:05:57,808 X1:258 X2:460 Y1:450 Y2:490
Now, listen...
332
01:05:57,893 --> 01:06:01,249 X1:090 X2:629 Y1:450 Y2:523
...l know you're a good kid.
Now, get back there with your mother.
333
01:06:12,813 --> 01:06:14,371 X1:197 X2:522 Y1:450 Y2:493
Your attention, please.
334
01:06:20,213 --> 01:06:22,807 X1:177 X2:542 Y1:450 Y2:492
Next stop: Alpine, Texas.
335
01:06:23,013 --> 01:06:25,686 X1:177 X2:542 Y1:450 Y2:492
Next stop: Alpine, Texas.
336
01:06:45,093 --> 01:06:46,924 X1:180 X2:538 Y1:450 Y2:492
Talk it up a little, Harold.
337
01:06:48,053 --> 01:06:49,691 X1:212 X2:506 Y1:450 Y2:492
lt'd be good for you.
338
01:06:54,533 --> 01:06:56,603 X1:113 X2:605 Y1:450 Y2:492
Something ought to loosen him up.
339
01:06:58,373 --> 01:07:00,443 X1:113 X2:605 Y1:450 Y2:492
Something ought to loosen him up.
340
01:07:05,213 --> 01:07:06,931 X1:176 X2:543 Y1:450 Y2:492
l'm looking for a suitcase.
341
01:07:14,853 --> 01:07:16,571 X1:208 X2:511 Y1:450 Y2:490
Yes, sir, all the time.
342
01:07:21,733 --> 01:07:23,007 X1:237 X2:482 Y1:450 Y2:492
Congratulations.
343
01:07:27,973 --> 01:07:29,372 X1:237 X2:481 Y1:450 Y2:492
Sign right there.
344
01:07:30,133 --> 01:07:31,885 X1:186 X2:533 Y1:450 Y2:492
That'll be $5 in advance.
345
01:07:32,533 --> 01:07:33,568 X1:291 X2:428 Y1:450 Y2:487
Junior...
346
01:07:34,373 --> 01:07:36,489 X1:112 X2:606 Y1:450 Y2:492
...show this gentleman to his room.
347
01:07:38,373 --> 01:07:40,284 X1:146 X2:573 Y1:450 Y2:492
Checking-out time is 1 :00 p.m.
348
01:07:40,573 --> 01:07:42,484 X1:147 X2:572 Y1:450 Y2:492
No girls allowed in the rooms.
349
01:07:42,653 --> 01:07:43,802 X1:264 X2:454 Y1:450 Y2:487
House rules.
350
01:08:09,093 --> 01:08:10,572 X1:221 X2:498 Y1:450 Y2:487
Call the conductor.
351
01:08:11,493 --> 01:08:13,245 X1:191 X2:527 Y1:450 Y2:490
Mama, Mama, Mama....
352
01:08:13,453 --> 01:08:14,932 X1:197 X2:522 Y1:450 Y2:493
Your attention, please.
353
01:08:18,533 --> 01:08:21,570 X1:175 X2:544 Y1:450 Y2:524
Shuttle train from Alpine
now arriving at track site.
354
01:08:50,213 --> 01:08:51,566 X1:243 X2:476 Y1:450 Y2:492
You're all right.
355
01:08:52,053 --> 01:08:53,645 X1:183 X2:536 Y1:450 Y2:492
How did you get it back?
356
01:09:05,253 --> 01:09:06,766 X1:213 X2:506 Y1:450 Y2:492
Texas is a big state.
357
01:09:06,853 --> 01:09:09,083 X1:211 X2:508 Y1:450 Y2:523
-l can handle it.
-Yeah, l bet you can.
358
01:09:16,133 --> 01:09:18,647 X1:17r,570 X1:175 1here489 Y1:450 Y2:487
You. Get a cloth.
275
00:53:03,973 --> 00:53:05,486 X1:191 X2:527 Y1:450 Y2:492
You're gonna wash me.
276
00:53:13,813 --> 00:53:16,532 X1:183 X2:536 Y1:450 Y2:523
What about El Paso?
He's a friend of Laughlin.
277
00:53:18,453 --> 00:53:20,444 X1:082 X2:637 Y1:450 Y2:523
We've got to get somebody down there.
Either Rudy or...
278
00:53:20,533 --> 00:53:22,808 X1:105 X2:614 Y1:450 Y2:492
...McCoy's got a half a million bucks.
279
00:53:26,933 --> 00:53:29,322 X1:132 X2:586 Y1:450 Y2:523
Just dump him down a dry well,
if you can find one.
280
00:53:29,413 --> 00:53:31,449 X1:126 X2:593 Y1:450 Y2:492
No, he ought to be buried proper.
281
00:53:32,773 --> 00:53:34,604 X1:166 X2:552 Y1:450 Y2:492
You just do what l tell you.
282
00:53:37,413 --> 00:53:38,766 X1:221 X2:498 Y1:450 Y2:492
Thank you, ma'am.
283
00:53:42,653 --> 00:53:44,132 X1:231 X2:488 Y1:450 Y2:492
Wendy, sit down.
284
00:54:55,773 --> 00:54:57,411 X1:200 X2:518 Y1:450 Y2:492
Kind of tricky, isn't it?
285
00:55:03,333 --> 00:55:05,051 X1:232 X2:487 Y1:450 Y2:518
-Thank you.
-You're welcome.
286
00:55:19,133 --> 00:55:20,407 X1:237 X2:481 Y1:450 Y2:487
Come over here.
287
00:55:41,533 --> 00:55:43,285 X1:178 X2:540 Y1:450 Y2:492
l'll do anything you want.
288
00:55:44,573 --> 00:55:45,562 X1:301 X2:417 Y1:450 Y2:492
Really.
289
00:55:46,213 --> 00:55:47,202 X1:308 X2:410 Y1:450 Y2:487
l will.
290
00:55:55,893 --> 00:55:56,769 X1:307 X2:411 Y1:450 Y2:492
Okay.
291
00:55:57,053 --> 00:55:58,406 X1:257 X2:461 Y1:450 Y2:487
l don't like it.
292
00:56:10,653 --> 00:56:12,291 X1:189 X2:530 Y1:450 Y2:492
And get rid of that, too.
293
00:56:13,093 --> 00:56:14,242 X1:257 X2:462 Y1:450 Y2:487
What is that?
294
00:56:52,813 --> 00:56:54,246 X1:226 X2:492 Y1:450 Y2:490
No, l'm afraid not.
295
00:56:54,333 --> 00:56:55,402 X1:215 X2:504 Y1:450 Y2:487
l'd like another one.
296
00:56:55,493 --> 00:56:56,721 X1:266 X2:453 Y1:450 Y2:490
Me, neither.
297
00:57:00,613 --> 00:57:04,765 X1:077 X2:642 Y1:450 Y2:521
There's about 12 people in the state who
aren't Mormons, and l'm one of them.
298
00:57:07,333 --> 00:57:09,642 X1:090 X2:628 Y1:450 Y2:492
l guess that makes you kind of special.
299
00:57:13,733 --> 00:57:14,882 X1:277 X2:442 Y1:450 Y2:492
Hey, baby.
300
00:57:17,373 --> 00:57:19,807 X1:132 X2:586 Y1:450 Y2:523
You wouldn't be taking the train
to Salt Lake, would you?
301
00:57:19,893 --> 00:57:21,372 X1:226 X2:493 Y1:450 Y2:490
No, l'm afraid not!
302
00:57:21,693 --> 00:57:23,012 X1:216 X2:503 Y1:450 Y2:492
That's just my luck.
303
00:57:30,533 --> 00:57:31,727 X1:232 X2:487 Y1:450 Y2:492
Where's the bag?
304
00:57:31,813 --> 00:57:33,610 X1:120 X2:598 Y1:450 Y2:492
lt's in the locker. l've got the key.
305
00:58:11,893 --> 00:58:13,167 X1:249 X2:470 Y1:450 Y2:492
How long ago?
306
00:58:13,893 --> 00:58:15,372 X1:211 X2:507 Y1:450 Y2:492
Fifteen minutes ago.
307
00:58:20,293 --> 00:58:23,808 X1:099 X2:619 Y1:450 Y2:523
lt's the oldest con game in the world.
He switched keys with you.
308
00:58:28,613 --> 00:58:31,446 X1:131 X2:587 Y1:450 Y2:523
He'll figure you for more time.
He's probably still in the station.
309
00:58:31,533 --> 00:58:32,602 X1:284 X2:434 Y1:450 Y2:487
Find him.
310
00:58:58,653 --> 00:59:02,851 X1:063 X2:656 Y1:450 Y2:524
Your attention please. The Lone Star Flyer
for...and El Paso now boarding.
311
00:59:10,413 --> 00:59:13,405 X1:183 X2:535 Y1:450 Y2:493
The Lone Star Flyer for...
312
00:59:26,933 --> 00:59:28,969 X1:194 X2:524 Y1:450 Y2:523
-There you are, ma'am.
-Thank you.
313
00:59:45,253 --> 00:59:48,290 X1:144 X2:575 Y1:450 Y2:523
You have coach number six.
You've got coach number four.
314
00:59:48,453 --> 00:59:50,171 X1:154 X2:564 Y1:450 Y2:487
You have coach number two.
315
00:59:50,413 --> 00:59:52,290 X1:185 X2:534 Y1:450 Y2:521
-My aunt forgot her bag.
-Yes, sir.
316
00:59:52,373 --> 00:59:53,692 X1:224 X2:495 Y1:450 Y2:487
Coach number six.
317
01:00:00,213 --> 01:00:02,522 X1:153 X2:566 Y1:450 Y2:523
-l'm gonna see somebody off.
-All right.
318
01:00:24,853 --> 01:00:28,402 X1:137 X2:582 Y1:450 Y2:524
Last call for the Lone Star Flyer
now leaving at track site.
319
01:00:41,613 --> 01:00:45,572 X1:094 X2:625 Y1:450 Y2:523
That's awfully heavy. To save my life,
l can't possibly lift it up there.
320
01:00:46,893 --> 01:00:47,962 X1:273 X2:446 Y1:450 Y2:492
Thank you.
321
01:00:48,333 --> 01:00:50,051 X1:176 X2:542 Y1:450 Y2:487
That's coach number one.
322
01:00:50,213 --> 01:00:51,612 X1:220 X2:499 Y1:450 Y2:487
That's coach three.
323
01:01:09,933 --> 01:01:12,049 X1:115 X2:604 Y1:450 Y2:492
Car number three, right over there.
324
01:04:02,853 --> 01:04:04,445 X1:243 X2:475 Y1:450 Y2:492
Tickets, please.
325
01:04:52,573 --> 01:04:53,892 X1:243 X2:475 Y1:450 Y2:492
Tickets, please.
326
01:05:19,493 --> 01:05:20,892 X1:247 X2:471 Y1:450 Y2:492
Tickets please.
327
01:05:21,253 --> 01:05:22,845 X1:205 X2:514 Y1:450 Y2:487
Two. End of the line.
328
01:05:26,133 --> 01:05:27,725 X1:271 X2:447 Y1:450 Y2:492
l'll get you.
329
01:05:41,893 --> 01:05:43,246 X1:258 X2:460 Y1:450 Y2:492
Stick 'em up!
330
01:05:45,773 --> 01:05:48,207 X1:096 X2:623 Y1:450 Y2:492
l said, ''Stick 'em up or l'll shoot you.''
331
01:05:56,693 --> 01:05:57,808 X1:258 X2:460 Y1:450 Y2:490
Now, listen...
332
01:05:57,893 --> 01:06:01,249 X1:090 X2:629 Y1:450 Y2:523
...l know you're a good kid.
Now, get back there with your mother.
333
01:06:12,813 --> 01:06:14,371 X1:197 X2:522 Y1:450 Y2:493
Your attention, please.
334
01:06:20,213 --> 01:06:22,807 X1:177 X2:542 Y1:450 Y2:492
Next stop: Alpine, Texas.
335
01:06:23,013 --> 01:06:25,686 X1:177 X2:542 Y1:450 Y2:492
Next stop: Alpine, Texas.
336
01:06:45,093 --> 01:06:46,924 X1:180 X2:538 Y1:450 Y2:492
Talk it up a little, Harold.
337
01:06:48,053 --> 01:06:49,691 X1:212 X2:506 Y1:450 Y2:492
lt'd be good for you.
338
01:06:54,533 --> 01:06:56,603 X1:113 X2:605 Y1:450 Y2:492
Something ought to loosen him up.
339
01:06:58,373 --> 01:07:00,443 X1:113 X2:605 Y1:450 Y2:492
Something ought to loosen him up.
340
01:07:05,213 --> 01:07:06,931 X1:176 X2:543 Y1:450 Y2:492
l'm looking for a suitcase.
341
01:07:14,853 --> 01:07:16,571 X1:208 X2:511 Y1:450 Y2:490
Yes, sir, all the time.
342
01:07:21,733 --> 01:07:23,007 X1:237 X2:482 Y1:450 Y2:492
Congratulations.
343
01:07:27,973 --> 01:07:29,372 X1:237 X2:481 Y1:450 Y2:492
Sign right there.
344
01:07:30,133 --> 01:07:31,885 X1:186 X2:533 Y1:450 Y2:492
That'll be $5 in advance.
345
01:07:32,533 --> 01:07:33,568 X1:291 X2:428 Y1:450 Y2:487
Junior...
346
01:07:34,373 --> 01:07:36,489 X1:112 X2:606 Y1:450 Y2:492
...show this gentleman to his room.
347
01:07:38,373 --> 01:07:40,284 X1:146 X2:573 Y1:450 Y2:492
Checking-out time is 1 :00 p.m.
348
01:07:40,573 --> 01:07:42,484 X1:147 X2:572 Y1:450 Y2:492
No girls allowed in the rooms.
349
01:07:42,653 --> 01:07:43,802 X1:264 X2:454 Y1:450 Y2:487
House rules.
350
01:08:09,093 --> 01:08:10,572 X1:221 X2:498 Y1:450 Y2:487
Call the conductor.
351
01:08:11,493 --> 01:08:13,245 X1:191 X2:527 Y1:450 Y2:490
Mama, Mama, Mama....
352
01:08:13,453 --> 01:08:14,932 X1:197 X2:522 Y1:450 Y2:493
Your attention, please.
353
01:08:18,533 --> 01:08:21,570 X1:175 X2:544 Y1:450 Y2:524
Shuttle train from Alpine
now arriving at track site.
354
01:08:50,213 --> 01:08:51,566 X1:243 X2:476 Y1:450 Y2:492
You're all right.
355
01:08:52,053 --> 01:08:53,645 X1:183 X2:536 Y1:450 Y2:492
How did you get it back?
356
01:09:05,253 --> 01:09:06,766 X1:213 X2:506 Y1:450 Y2:492
Texas is a big state.
357
01:09:06,853 --> 01:09:09,083 X1:211 X2:508 Y1:450 Y2:523
-l can handle it.
-Yeah, l bet you can.
358
01:09:16,133 --> 01:09:18,647 X1:17r,570 X1:175 1here489 Y1:450 Y2:487
You. Get a cloth.
275
00:53:03,973 --> 00:53:05,486 X1:191 X2:527 Y1:450 Y2:492
You're gonna wash me.
276
00:53:13,813 --> 00:53:16,532 X1:183 X2:536 Y1:450 Y2:523
What about El Paso?
He's a friend of Laughlin.
277
00:53:18,453 --> 00:53:20,444 X1:082 X2:637 Y1:450 Y2:523
We've got to get somebody down there.
Either Rudy or...
278
00:53:20,533 --> 00:53:22,808 X1:105 X2:614 Y1:450 Y2:492
...McCoy's got a half a million bucks.
279
00:53:26,933 --> 00:53:29,322 X1:132 X2:586 Y1:450 Y2:523
Just dump him down a dry well,
if you can find one.
280
00:53:29,413 --> 00:53:31,449 X1:126 X2:593 Y1:450 Y2:492
No, he ought to be buried proper.
281
00:53:32,773 --> 00:53:34,604 X1:166 X2:552 Y1:450 Y2:492
You just do what l tell you.
282
00:53:37,413 --> 00:53:38,766 X1:221 X2:498 Y1:450 Y2:492
Thank you, ma'am.
283
00:53:42,653 --> 00:53:44,132 X1:231 X2:488 Y1:450 Y2:492
Wendy, sit down.
284
00:54:55,773 --> 00:54:57,411 X1:200 X2:518 Y1:450 Y2:492
Kind of tricky, isn't it?
285
00:55:03,333 --> 00:55:05,051 X1:232 X2:487 Y1:450 Y2:518
-Thank you.
-You're welcome.
286
00:55:19,133 --> 00:55:20,407 X1:237 X2:481 Y1:450 Y2:487
Come over here.
287
00:55:41,533 --> 00:55:43,285 X1:178 X2:540 Y1:450 Y2:492
l'll do anything you want.
288
00:55:44,573 --> 00:55:45,562 X1:301 X2:417 Y1:450 Y2:492
Really.
289
00:55:46,213 --> 00:55:47,202 X1:308 X2:410 Y1:450 Y2:487
l will.
290
00:55:55,893 --> 00:55:56,769 X1:307 X2:411 Y1:450 Y2:492
Okay.
291
00:55:57,053 --> 00:55:58,406 X1:257 X2:461 Y1:450 Y2:487
l don't like it.
292
00:56:10,653 --> 00:56:12,291 X1:189 X2:530 Y1:450 Y2:492
And get rid of that, too.
293
00:56:13,093 --> 00:56:14,242 X1:257 X2:462 Y1:450 Y2:487
What is that?
294
00:56:52,813 --> 00:56:54,246 X1:226 X2:492 Y1:450 Y2:490
No, l'm afraid not.
295
00:56:54,333 --> 00:56:55,402 X1:215 X2:504 Y1:450 Y2:487
l'd like another one.
296
00:56:55,493 --> 00:56:56,721 X1:266 X2:453 Y1:450 Y2:490
Me, neither.
297
00:57:00,613 --> 00:57:04,765 X1:077 X2:64290
d.
Me, 5either.
6051 X1:232 Xthing X1:30557:04,765 X1:077 X2:64290
d.
Me, 6either.
36 X2:462 Y1:457216 d.
He swi:04,765 X1:077 X2:64290
d.
Me, 7either.
43:20,444 X1:07n bucX1:208 Xt be taking the train
to36:23,09
d.0:56:128either.
4lems we had t,445 53:03,973 Y1:450 Y2:487
Junior...to hiy come n9
d.0:56:129either.
420,533 --> 00:7963
308
00205:22,845 X1:205 X2:51.
bucks.
me n9
d.6 X2:4d41,60 Y2:490
N:492
l480 Y2:492
Just 480 2:487
That
00:55:44,573 --> 00
331
01:450 Y2693 --> 01:05
Me,92
Rea49 con s we had t,13,9391 X2:42893 --> 092
Next stop: Al,402 : Alp! ,402
Me,92
Rea49 5
01:06:54,5334:168
308
00:59:02,851 X1:063 X2:65?
1:45Star t?
1:40 Y!9
45Star
Me,93
Rea49 569 X2:530 Y1:49X2:5434key.
305
0X2:475 Y1:450 Y2:4D7:36
2Y2:40 X1: line.
490
N:4
Rea49 501:09:05,253 .38.,133 X1:0219
l'm here.
225
0 Y2:40 Y2i47 X1:141-8,653 -->0 X2:5
284
00:56.38.,1u can.
3 guard did you :183 X2:8X1:220 X2:499 Y1:450 me00:53:523
0:56:14
00:5 guard2,053 --> 0501:450 1 Y2:487
l'm h8of that, too.
29Eith
00:560 t?ate.
357333 -->501: cloth.
275lease
00:58:31,49:53,692 X1:224 X2:495S X1: isn343
01:0756
00:5505
01:06:23,0135is.
1:06:56,60et's cu:573 Y1:450 Y2:492axas is0 Y2:523 -->fol Y1:450500:57:0-mag6d2,053 --> 05012..
352
566 X1:2n advance.
345
01::49348
0--> on00:56:1ns, and5012..9:06:23,0135is
298:06:25,6885:56,769 X1:307 X2:0Y1:450you.
a> 01:04:?
f't want 5Y1:450 51:07:3oth.
275le2:48Y2:492
the s585 00:58:23,808 X1:0:219 X Y1:a n:05, qui Y2plac00:56:1n2:450 51:03.9:06:23,0135is45,581 Y1:4501:08:1793 X2:476 Y1:450 Y2:49
0-r X2:0:56:1n3:450 51:0:45,093 --> 0501:072Y2:487
F 00:49:58,928 X1:297 X2
29f Laughl -->0
00:555?
30501:074oth.
275le295
06:25,6885:56,71450 Y2:487
You. Get
287
hihere.
0:58:c:07:31,858
00:56.38l'll can.
3 ...
2314
00:5
for a convict.
2t possibl73 --> 01:0431,858
00:5 ...
80
00:53:2 ...2,207 X1:56
00:269115 X2:604 Y1:450 Y2nd of the Y2:ry,62 Y1:coo31
00431,8587
00:5 ...801:06:23,013517:06,99 attention ple1 00:58:23,808 X1:0:lody0 Y2:4a 31
sonal ques.McC00:555?8
00:5 ..00:46:13,482 51Y2:4927
353
l'm 03 Y1:450 Y2:492
S'm gonna
Fifte5:08:53oth.
275
Mam7e key.
2:642 Y18t like it.
292
00:56kid:450rn th00:555.
He s56
0126:13,482 51Y2rld.
He s266 X1 X1:194 X2:524 Y1: X2:4l
01:075e you f51e over here.
n year X2:539 Y1Take it easy.
2178:14,amant.
6:22, Y2:4878:32,60519 Y19:06:23,013517g6d265key.
2:642 Y18t like it.
92
l uitc, Haron
00:5ahe bag?5X1:063 ambers8oth.
275
3itious.
2is tha243 X1:113 X2:605Kid:424 X1:if8,207 , Harol2:492
to3:3 ui,at l 7 , Harol2:492 bag?5X4:063 amb50ver here.
n y1894anything
00:26:52,733 --> 00:26Chihuahua42,65. Buile di
01:eriahe bag?5X
00:56.00:569:06:23,0135208:53:26,933 's me.
162
00:271:166 X2:kn Y2:492
illed.
bit1:3f487 Y1:to3:3 ui, Y2:4878600:56.00:42
00:46:47,5u're 5
00:56:54
326
01:05:19,493 89
00:527 X192
Yoa2plac0ther sed.
:07: X1:090X1:X1:1492
SoY2:4878700:56.00: We have a Fo58
0134:34,255 X1:183 X2:535 Y1:450 Y22 X2:bout 50rn thcase.
l'ye:07:31,8550 Y2:45hat a3:06:23,01352027rgot her ba
00:269115 X2:604 Y1:45
34n ple afraid am
owave co
490
N34 Y1:47:57,50
00:46:47,5u'7,596:575 Y1:450 Y2:92 X1:224 X2:495Say Y2:492
650 Y2:48:00,1fraid not.
8:0032
Tell meh me.
3Y1:450 Y2:490
Me,48,290 , X1:247 X
198
00:35:56see som8:00325 have a Fo58
0:53:08:51,564:492
l'll do anything :09,93w,653 -->0 X2:5
284
6or the 52 Y174oth.
2752 X2:5-> 00:56:44:40,766 X1:220 X2
309
w
00:53:18,6at's aw52 X2
Where's th52 X448Y2:492
Find him.
310
00:58:593 --> e282
0a. Mo''Stick6962 X1t gonn20,444 X1:t go,50,924 X
2:642 Y18t like it.
29lhankkon:31,533$13 343
0160:50,055on bu1:06:23,0135nds.
67
House et's c5,522 X1:153 X2:5Suppo
You1:00>0 X2$ase
50 Yis 1 :00 prutentio50 Y23:18,6a650,055on
296
00:56:553w, get back th
275
00:53:03,973 -0 Y2:523seriou23:18,6a750,055on 3
01:01:09,95ed pro.
He sw450 Y2:47
Come over here.
53:42,664:04,4454l.
0,444 X1:t15 Y12Y2:487
F8305
0X2:475 Y1:45492
l said, --> 00:55::42,664904,4454l00:46:13,482 5,773 --2ly still in th4573 Y1:450 Y2:492
C31,533$2se
503:18,6:492
T5,77e gonna wash 5,746 a little,4 X1:232 X2:487 Y1:X1:237 1:00:, he ou,00:56:1t down
3426450 Y2:5,74325 have a Fo54 want.
28Y1:450 Y2:492
You still dPrbone55,493 h7 Y1
3426420 Y2:5,74825 have a Fo54 w9,4X1:258 X00:29:16,813 --> 00:29:18,565 X1:234 X2:484 Y630
01:54 w9,5onna wash 5,70 Y2:450 Y2:6
00:47:46,413 --> o.
0 Y2:20,892 X1:247 walk1:3n
And y:38,37bord
490
6'em up 5,74025 have a Fo54 07:8X1:258 3 --> 00:re.
Either Rudy orho31:219 X Y1: --> 25 X1:2:492
One.490
6'5m up 5,742 gonna wash 5,7s.
33 --> 00,641 X154 X2:564 Y1:X1:0Vay:492
Dios490
6'6m up 5,744 gonna wash 5,7s
29400:47:02,533 --> 00:47:05,3660Y2:5233
234 X2:484 Y637m up 5,75001:06:54,53350 Y1:3 X1:237 X183 X2:536 Y1:450 Y2:492 Y1:4cld upy523
Ju3:18,6::04,4454l54,5onna wash 5,750 Y
00:57: get rid of that, toons.
01:09:06,8536as.
5Star 297
00:57:5Sta8,691 X1:26
00:436133 --> 00:30:30,282 Y1:4506
336
05:450 Y2:492
Tic2:494 33 --> 012:492
61:176 X2:542 Y1:45Subti.
653 n450 thcby SOFTlTLER:45050099