All language subtitles for Wild Whirlwind

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,120 --> 00:00:24,920 È già in 2 00:00:24,920 --> 00:00:27,280 acqua, tuffati anche tu squalo. 3 00:00:31,160 --> 00:00:33,880 La colazione si raffredda, buttala in 4 00:00:33,880 --> 00:00:34,200 acqua 5 00:00:37,040 --> 00:00:39,000 finirà per diventare un pesciolino lesso. 6 00:00:39,000 --> 00:00:39,120 Sta 7 00:00:42,880 --> 00:00:43,840 sempre a mollo, 8 00:00:48,160 --> 00:00:50,720 non sempre anani per dormire. Io vado a 9 00:00:50,720 --> 00:00:51,200 letto 10 00:00:53,720 --> 00:00:56,480 sì quando non c la luna. Su la colazione 11 00:00:56,480 --> 00:00:58,840 si raffredda, se non fai la triste vengo 12 00:00:58,840 --> 00:00:59,600 di corsa 13 00:01:21,880 --> 00:01:23,560 si deve togliere questa fissazione della 14 00:01:23,560 --> 00:01:26,440 dieta. Che gioia. Sorridi, una 15 00:01:26,440 --> 00:01:28,000 donna deve essere in carne perché gli 16 00:01:28,000 --> 00:01:30,600 uomini la scelga, è la tua fissazione. 17 00:01:32,200 --> 00:01:34,360 Sì, certo, io lo voglio molto felice, 18 00:01:34,400 --> 00:01:34,760 signorina. 19 00:01:50,140 --> 00:01:50,700 Salve. E Bruce 20 00:01:53,780 --> 00:01:56,700 è tornato che era 21 00:01:56,700 --> 00:01:58,980 quasi l'alba, non mi ha dato spiegazioni. 22 00:01:59,480 --> 00:02:00,200 Ora sta a letto, 23 00:02:04,280 --> 00:02:06,680 sei ingiusta. Però lui può anche 24 00:02:06,680 --> 00:02:09,560 albeggiare e io zitta a mangiare, 25 00:02:10,120 --> 00:02:12,920 giusto? Mangia e sta zitta. Oh, 26 00:02:13,160 --> 00:02:13,760 eccolo. 27 00:02:28,080 --> 00:02:29,800 Ehi, ma che fai le ruote? Sei 28 00:02:35,680 --> 00:02:38,600 di un seducente Nancy? Farà follie oggi 29 00:02:39,440 --> 00:02:41,040 anche tu hai bruciato il cuore di quel 30 00:02:41,040 --> 00:02:43,720 povero ragazzo. Oh Oh, ma se non mi fila 31 00:02:43,720 --> 00:02:46,600 per niente, credi le 32 00:02:46,600 --> 00:02:47,640 servo la colazione? 33 00:02:49,520 --> 00:02:52,400 No, sono in ritardo, il signor Bruce c'è, 34 00:02:52,400 --> 00:02:55,280 non riposa 35 00:02:55,280 --> 00:02:57,160 +1 attimo perché sono cresciuto anani. 36 00:03:11,480 --> 00:03:13,000 Padrone, ho fatto il pieno. Grazie. 37 00:03:13,000 --> 00:03:13,360 Servire 38 00:03:17,960 --> 00:03:20,440 signore, signore. Tornerà per 39 00:03:20,480 --> 00:03:22,960 pranzo? Non credo. 40 00:03:51,240 --> 00:03:53,560 Sono qui, sono qui, dammi il tempo di 41 00:03:53,560 --> 00:03:54,120 scendere. 42 00:04:05,120 --> 00:04:07,400 Allora mi scippi da casa per andare al 43 00:04:07,400 --> 00:04:10,000 mercato? Perché ho pensato di metterti in 44 00:04:10,000 --> 00:04:12,800 vendita, nessuno mi acquisterà e io mi ti 45 00:04:12,800 --> 00:04:14,600 gioco la roulette su fai il serio. 46 00:05:31,920 --> 00:05:34,320 Tutto controllato? Certo, è tutto in 47 00:05:34,320 --> 00:05:37,240 ordine. Bene, brava, questo è 48 00:05:37,240 --> 00:05:37,960 per te. Grazie. 49 00:06:17,330 --> 00:06:19,410 Torre di controllo torre di controllo 50 00:06:20,130 --> 00:06:22,130 qui aereo 11 e 66 51 00:06:22,690 --> 00:06:25,650 11 e 66 chiedo situazione meteorologica 52 00:06:25,690 --> 00:06:26,090 passo 53 00:06:28,730 --> 00:06:31,290 chiedo pista di decollo sto in corsia 10. 54 00:06:31,290 --> 00:06:34,040 Grazie. Aereo 11 66, cioè a 55 00:06:34,040 --> 00:06:35,800 bordo la signorina Nancy Ware passo 56 00:06:36,400 --> 00:06:38,720 l'aereo 11 66 risponde sì 57 00:06:39,320 --> 00:06:40,840 da casa, la invitano a rientrare 58 00:06:40,840 --> 00:06:42,760 immediatamente. Passo ricevuto 59 00:06:44,320 --> 00:06:46,560 questa chiamata mi preoccupa, devi 60 00:06:46,560 --> 00:06:47,200 tornare a casa. 61 00:07:02,310 --> 00:07:04,350 Noia, all'apparecchio, no, la signorina 62 00:07:04,350 --> 00:07:06,550 scende, torna a casa, solo questo. 63 00:07:22,720 --> 00:07:24,720 Non voglio che tu rinunci al volo. Il 64 00:07:24,720 --> 00:07:26,800 volo, niente. Se ai tuoi è successo 65 00:07:26,800 --> 00:07:29,680 qualcosa di grave, sta tranquillo, no? E 66 00:07:29,680 --> 00:07:31,720 invece no, non lo sono affatto. Saranno 67 00:07:31,720 --> 00:07:33,360 le solite apprensioni dei miei ruderi. 68 00:07:33,880 --> 00:07:36,280 Vedi Accompagnalo tu, perché certo, 69 00:07:36,280 --> 00:07:36,600 signore. 70 00:09:06,680 --> 00:09:07,280 È 71 00:09:09,520 --> 00:09:12,000 uno shock tremendo, ma la vita continua. 72 00:09:13,000 --> 00:09:15,080 Sono certo che lui non ama 73 00:09:17,320 --> 00:09:19,920 vederti piangere, amava il sorriso. 74 00:10:18,850 --> 00:10:21,770 Vuoi entrare un momento? Grazie, ho da 75 00:10:21,770 --> 00:10:24,250 fare. Ritrova 76 00:10:24,850 --> 00:10:27,810 il tuo sorriso. Io ti sarò sempre vicino 77 00:10:28,210 --> 00:10:30,850 e in tutto. Ti ringrazio molto. 78 00:10:52,720 --> 00:10:55,520 Buongiorno, mi scuso 79 00:10:56,080 --> 00:10:57,600 signorina Anani, 80 00:11:00,240 --> 00:11:03,160 sono chung, il vecchio lio è mio zio e 81 00:11:03,160 --> 00:11:05,840 lui dov'è all'ospedale per un attacco 82 00:11:06,120 --> 00:11:08,120 di appendicite, mi ha chiesto di 83 00:11:08,120 --> 00:11:10,080 sostituirlo qui per qualche giorno. 84 00:11:13,360 --> 00:11:16,080 Lia ha un nipote? Sì, lui me ne parlava 85 00:11:16,080 --> 00:11:18,560 spesso, anche se qui non è mai 86 00:11:19,160 --> 00:11:21,200 venuto. Ora sono certo che è anani. Lo 87 00:11:21,200 --> 00:11:23,120 zio diceva di lei cose meravigliose, 88 00:11:32,910 --> 00:11:35,470 Anani, Lia ha bisogno di te, 89 00:11:35,910 --> 00:11:38,670 va da lui. Ah, 90 00:11:39,190 --> 00:11:40,870 in quale ospedale sta lo zio? 91 00:11:43,150 --> 00:11:45,950 Al comunale su 92 00:11:45,950 --> 00:11:47,470 anani non indugiare. 93 00:11:52,880 --> 00:11:54,800 Non ho ancora di lasciarla. Non è una 94 00:11:54,800 --> 00:11:57,280 giornata qualsiasi questa. Tu mi vedi 95 00:11:57,280 --> 00:11:59,080 bambina, ma io sono una donna che sa 96 00:11:59,080 --> 00:11:59,800 capire le cose 97 00:12:02,160 --> 00:12:03,560 sua. Nani, vai tranquilla, 98 00:12:06,000 --> 00:12:06,520 grazie, 99 00:12:13,710 --> 00:12:16,390 giù sì nani, stai attento tu a tutto 100 00:12:16,630 --> 00:12:17,430 naturalmente. 101 00:12:38,360 --> 00:12:40,880 Chi è lei? 102 00:12:46,920 --> 00:12:48,880 Con chi ce l'hai sorella? Cosa 103 00:12:54,240 --> 00:12:57,000 ripeta chi 104 00:12:57,000 --> 00:12:59,640 chiama sorella? Lei è 105 00:13:00,320 --> 00:13:03,200 pazzo. Lei 106 00:13:03,200 --> 00:13:06,120 è lei è mio fratello. 107 00:13:06,120 --> 00:13:09,000 Certo, è un pazzo furioso, 108 00:13:09,680 --> 00:13:12,240 ma sei 109 00:13:12,280 --> 00:13:12,880 ubriaca? 110 00:13:14,680 --> 00:13:17,200 Insiste, non la 111 00:13:17,200 --> 00:13:19,200 conosco, dica almeno che cosa vuole. Eh, 112 00:13:21,320 --> 00:13:23,480 incredibile, oh follia. 113 00:13:31,000 --> 00:13:33,240 Ma è assurdo, non riconosci tuo fratello, 114 00:13:33,400 --> 00:13:35,560 tu mio fratello, allora sei proprio 115 00:13:35,560 --> 00:13:38,480 ubriaca, esci immediatamente, sei proprio 116 00:13:38,480 --> 00:13:40,440 ridotta male eh, chi ti ha fatto bere? 117 00:13:42,080 --> 00:13:43,960 Vai a riposare, le ripeto di andarsene o 118 00:13:43,960 --> 00:13:46,160 chiamo la polizia, vada via via, 119 00:13:47,920 --> 00:13:50,120 mi devi ascoltare, so che hai dei 120 00:13:50,120 --> 00:13:52,640 problemi, li abbiamo tutti, ma lascia 121 00:13:52,640 --> 00:13:55,480 stare, l'alcool non li risolve. Telefono 122 00:13:55,480 --> 00:13:58,320 alla polizia. E che paura vuoi che 123 00:13:58,320 --> 00:14:00,840 abbia? Sto a casa mia, o sono pazza io o 124 00:14:00,840 --> 00:14:03,400 è pazzo lei. La polizia lo accerterà, 125 00:14:10,160 --> 00:14:11,240 qui è il capitano. 126 00:14:13,800 --> 00:14:16,760 U cosa finge di essere il fratello, 127 00:14:18,240 --> 00:14:20,280 certo, certo, mi dia il suo indirizzo, 128 00:14:22,840 --> 00:14:24,440 sì, sì, sì, 129 00:14:25,720 --> 00:14:28,640 va bene. Verremo a 130 00:14:28,640 --> 00:14:29,200 controllare, 131 00:14:34,510 --> 00:14:37,390 signorina. Sono arrivati gli agenti, 132 00:14:38,710 --> 00:14:39,910 li faccia accomodare, 133 00:14:45,220 --> 00:14:46,300 è lei che ha chiamato. 134 00:14:48,220 --> 00:14:50,300 Dove si trova l'uomo? Eccolo 135 00:14:53,540 --> 00:14:54,020 avanti, 136 00:14:56,420 --> 00:14:57,060 è lui. 137 00:15:13,570 --> 00:15:16,450 Qual è il suo nome? Bruce 138 00:15:16,450 --> 00:15:18,810 Bruce Soussing è falso, non è mio 139 00:15:18,810 --> 00:15:19,370 fratello. 140 00:15:21,610 --> 00:15:22,130 Sereno 141 00:15:29,560 --> 00:15:31,960 signore. Chiarisca la sua identitàsubito. 142 00:15:44,200 --> 00:15:45,880 Ricorda la data di nascita di suo 143 00:15:45,880 --> 00:15:48,200 fratello, il 20 maggio 144 00:15:48,200 --> 00:15:50,840 1950, perfetto 145 00:15:54,760 --> 00:15:56,400 capitano, ma lei va via così, 146 00:15:57,960 --> 00:16:00,880 sì così. Ma mio fratello 147 00:16:00,880 --> 00:16:03,640 è morto e il cadavere 148 00:16:03,640 --> 00:16:06,520 dov'è? Nell'aereo, ma 149 00:16:06,520 --> 00:16:08,040 susu, smettila. 150 00:16:10,680 --> 00:16:13,000 Il capitano ha da fare, come si permette? 151 00:16:13,480 --> 00:16:15,640 Io torno ora dal funerale di miofratello, 152 00:16:20,200 --> 00:16:22,920 c'è una foto e guardi, guardi lì, 153 00:16:25,120 --> 00:16:26,600 si renderà conto che non è 154 00:16:36,840 --> 00:16:36,960 lui. 155 00:16:47,600 --> 00:16:50,000 E quello sarebbe il suo fratello vero? Su 156 00:16:50,000 --> 00:16:52,120 quell'aereo è morto per un'esplosione. 157 00:16:52,440 --> 00:16:54,680 Lei crede invece è vivo. Io sarei 158 00:16:54,680 --> 00:16:56,680 inallucinata, devo credere a quello che 159 00:16:56,680 --> 00:16:57,120 vedo. 160 00:17:12,000 --> 00:17:14,240 Capitano, non è quella la foto, qualcuno 161 00:17:14,240 --> 00:17:17,080 l'ha sostituita, penso che 162 00:17:17,080 --> 00:17:19,840 ora tu stia esagerando, guardi che mio 163 00:17:19,840 --> 00:17:22,320 fratello è morto due giorni fa. È morto, 164 00:17:22,320 --> 00:17:23,680 capito? Basta. 165 00:17:24,840 --> 00:17:27,000 Comincio veramente a credere che mi vuoi 166 00:17:27,000 --> 00:17:29,400 defunto per ereditare. Ora basta, è 167 00:17:29,400 --> 00:17:29,920 troppo. 168 00:17:34,120 --> 00:17:36,960 Adesso ho capito. Che cosa? 169 00:17:37,280 --> 00:17:39,880 La ragione di questa sostituzione è per 170 00:17:39,960 --> 00:17:41,520 mettere le mani sul patrimonio di 171 00:17:41,520 --> 00:17:43,600 famiglia, si cerchi un buon avvocato o un 172 00:17:43,600 --> 00:17:45,480 medico, se non l'aiuta uno lo farà 173 00:17:45,480 --> 00:17:47,800 l'altro. Lei non mi prende sul serio, io 174 00:17:47,800 --> 00:17:50,360 non sono pazza, posso? Ciao, 175 00:17:51,080 --> 00:17:53,560 tu sei Nancy, sì, te lo chiedo perché 176 00:17:53,560 --> 00:17:55,200 comincio a dubitare anche di me stessa, 177 00:17:55,400 --> 00:17:57,560 perché lo capirai da quello che accade 178 00:17:57,560 --> 00:18:00,440 qui vieni capitano, lei era 179 00:18:00,440 --> 00:18:02,520 la fidanzata di mio fratello, lei 180 00:18:02,520 --> 00:18:05,080 riconosce lui, Bruce, su sing, certo. 181 00:18:06,360 --> 00:18:09,240 Amore, perché 182 00:18:09,240 --> 00:18:10,320 non sei venuto a prendermi? 183 00:18:16,320 --> 00:18:18,160 Tesoro? Fammi capire, un gioco 184 00:18:19,480 --> 00:18:21,280 accompagna mia sorella nella sua Camera. 185 00:18:21,280 --> 00:18:23,440 Certo anche tu. 186 00:18:25,600 --> 00:18:28,040 Ma se questa mattina stavi ai funerali 187 00:18:28,040 --> 00:18:30,480 del mio povero fratello, funerali, 188 00:18:31,880 --> 00:18:33,680 ma sei morto per caso? 189 00:18:36,160 --> 00:18:37,880 Forse è un suo desiderio inconscio. 190 00:18:38,960 --> 00:18:41,880 Allora vi siete messi d'accordo. Faccia 191 00:18:41,880 --> 00:18:42,760 qualcosa lei, 192 00:18:44,600 --> 00:18:46,640 finirò per spedirti in manicomio, tesoro, 193 00:18:46,680 --> 00:18:49,600 ma è tua sorella. Mi dispiace, non ho 194 00:18:49,600 --> 00:18:51,680 tempo da perdere, no aspetti, mi 195 00:18:51,680 --> 00:18:53,480 dispiace. Non voglio rimanere in balia di 196 00:18:53,480 --> 00:18:55,240 questi due, sono due criminali, ne ho la 197 00:18:55,240 --> 00:18:56,400 certezza drogata, 198 00:19:00,200 --> 00:19:02,840 capitano se vuol venire all'aeroporto. 199 00:19:03,200 --> 00:19:04,800 Le assicuro che le toglierò ogni 200 00:19:04,800 --> 00:19:07,720 possibilità di dubbio andiamo. 201 00:19:14,880 --> 00:19:17,240 Io non credo di dover venire, è una 202 00:19:17,240 --> 00:19:19,240 questione di famiglia, sarebbe indelicato 203 00:19:19,840 --> 00:19:22,600 come vuole. Devi venire 204 00:19:22,600 --> 00:19:24,600 anche tu, tutti. 205 00:19:26,480 --> 00:19:28,480 Non posso costringerla a venire con noi, 206 00:19:28,560 --> 00:19:31,080 invece deve, non è determinante. 207 00:19:56,370 --> 00:19:59,210 L'aereo del Signore si trova qui, 208 00:19:59,970 --> 00:20:01,290 si è questo. 209 00:20:11,240 --> 00:20:13,240 Ha ancora qualcosa da aggiungere? Sì, che 210 00:20:13,240 --> 00:20:15,720 comunque non è mio fratello. Ascolta, 211 00:20:15,720 --> 00:20:18,600 susiù, non chiamarmi susiù, torni a casa? 212 00:20:19,560 --> 00:20:22,360 No, vado all'ospedale a cercare il 213 00:20:22,360 --> 00:20:25,280 vecchio, lì è un'idea. Anch'io ho 214 00:20:25,280 --> 00:20:26,360 il desiderio di vederlo. 215 00:20:32,170 --> 00:20:33,850 Lei non si muova da qui, vado 216 00:20:33,850 --> 00:20:36,610 all'ospedale con loro agli ordini. 217 00:20:48,760 --> 00:20:51,360 Ciao, no non muoverti 218 00:20:52,800 --> 00:20:53,600 lo conosci? 219 00:21:02,720 --> 00:21:05,440 Per favore non se ne vada. Non 220 00:21:05,440 --> 00:21:07,880 capisco quali altre conferme lei cerchi. 221 00:21:10,120 --> 00:21:12,080 Non sono pazza. 222 00:21:23,200 --> 00:21:26,120 Come va adesso? Va quasi 223 00:21:26,160 --> 00:21:29,000 bene il nipote, come si comporta 224 00:21:29,280 --> 00:21:32,040 un ragazzo d'oro? E Anagni doveva 225 00:21:32,040 --> 00:21:34,800 essere qui da te, ma non l E'ho 226 00:21:34,800 --> 00:21:35,320 vista. 227 00:21:47,800 --> 00:21:49,240 Non ti stai divertendo? 228 00:21:51,840 --> 00:21:54,360 Allora Dimmi dov'è la chiave della 229 00:21:54,360 --> 00:21:55,680 cassaforte. Non lo so, non lo 230 00:21:59,600 --> 00:22:00,920 so. Attenta, io non gioco, 231 00:22:04,520 --> 00:22:05,520 alza la tensione, 232 00:22:11,200 --> 00:22:13,760 io non aspetto. Voglio sapere dov'è la 233 00:22:13,760 --> 00:22:14,920 chiave della cassaforte. 234 00:22:18,680 --> 00:22:21,400 Non ti basta ancora? Manovro io, allora 235 00:22:22,080 --> 00:22:24,320 parli. Ferma un attimo, 236 00:22:24,880 --> 00:22:26,760 è arrivato un contrordine, 237 00:22:27,480 --> 00:22:29,560 niente tortura, slegatela 238 00:22:43,080 --> 00:22:44,800 tu va e porta del te bene. 239 00:22:46,000 --> 00:22:46,720 Venga a sedere 240 00:22:57,840 --> 00:22:59,640 lei, signora, ha sempre lavorato per la 241 00:22:59,640 --> 00:23:02,360 famiglia, noto su, quindi sa tutto della 242 00:23:02,360 --> 00:23:05,240 casa e di loro. Deve sapere anche di 243 00:23:05,240 --> 00:23:07,280 questa cassaforte? Sì, 244 00:23:07,920 --> 00:23:10,760 dov'è la chiave? Qui, 245 00:23:11,360 --> 00:23:12,160 addosso a lei 246 00:23:14,960 --> 00:23:17,560 no. Nel mio cuore 247 00:23:17,920 --> 00:23:18,760 non vuole giocare, 248 00:23:24,000 --> 00:23:25,080 col cuore non si gioca. 249 00:23:41,520 --> 00:23:44,000 Se mi dice dove avrà 2.000 250 00:23:44,000 --> 00:23:44,520 $? 251 00:23:50,000 --> 00:23:50,560 2000 252 00:23:52,920 --> 00:23:55,160 3000 vuol dire 253 00:23:55,760 --> 00:23:58,200 arriviamo a 5000 accettato. 254 00:23:59,240 --> 00:24:01,720 Grazie. Ora è giusto che abbiate la 255 00:24:01,720 --> 00:24:03,560 chiave, così 256 00:24:05,760 --> 00:24:08,240 ammazzatela amatevi 257 00:24:09,280 --> 00:24:11,200 non subito. Ho un'idea. Chi 258 00:24:16,800 --> 00:24:17,320 è? 259 00:24:20,320 --> 00:24:21,640 Qui non ci sono sordi, 260 00:24:26,080 --> 00:24:28,640 lo Apri, ci vuole 261 00:24:28,760 --> 00:24:31,560 susiù lei chi è? Che storie sono 262 00:24:31,560 --> 00:24:34,360 queste? Non sai chi è lui sta 263 00:24:34,360 --> 00:24:36,960 zitto. Tu 264 00:24:36,960 --> 00:24:39,520 certamente sei nuovo qui e con questo 265 00:24:40,240 --> 00:24:42,720 nuoti in brutti rischi non si discute col 266 00:24:42,720 --> 00:24:44,480 capo. Calma. 267 00:24:48,680 --> 00:24:51,280 Rientra, avverti che sono qui, 268 00:24:51,680 --> 00:24:54,160 voglio sapere chi è lei o non vado. 269 00:25:14,400 --> 00:25:16,280 Se non mi dice il suo nome non mi muovo 270 00:25:16,280 --> 00:25:18,280 da qui lo faccio fare. Che succede? Si 271 00:25:18,280 --> 00:25:20,840 può sapere chi è? Chiedono di lei, 272 00:25:20,880 --> 00:25:23,080 signorina, ma non vogliono dire chi sono. 273 00:25:23,760 --> 00:25:26,000 Ciao Sossu sono io. Ah sei tu? 274 00:25:29,160 --> 00:25:30,760 Sono molto felice di vederti 275 00:25:44,630 --> 00:25:47,600 qui. Qui 276 00:25:47,720 --> 00:25:49,440 ha preso possesso della mia casa. 277 00:25:58,350 --> 00:26:00,150 Soltanto un genio o un pazzo può agire 278 00:26:00,230 --> 00:26:00,470 così. 279 00:26:15,560 --> 00:26:17,560 Mi stai dicendo la verità? Certo, anche 280 00:26:18,360 --> 00:26:20,680 se è assurda. 281 00:26:22,440 --> 00:26:24,400 E dov'è?E io l'ho lasciato qui. 282 00:26:25,680 --> 00:26:27,880 Probabilmente si sarà nascosto da qualche 283 00:26:27,880 --> 00:26:30,440 parte e la polizia lo sa. L'ho 284 00:26:30,440 --> 00:26:32,600 avvertita, ma 285 00:26:33,680 --> 00:26:35,120 mi hanno preso per pazza, 286 00:26:37,880 --> 00:26:40,360 lo hanno visto e gli hanno pure 287 00:26:40,360 --> 00:26:42,440 creduto. Ho rischiato di finire in 288 00:26:42,440 --> 00:26:45,360 manicomio. Ma è un 289 00:26:45,360 --> 00:26:47,240 sosia allora? Ha una carta d'identità 290 00:26:47,240 --> 00:26:49,760 falsa con tutti i dati di mio fratello. 291 00:26:53,360 --> 00:26:54,840 Pure le foto che erano in casa ha 292 00:26:54,840 --> 00:26:57,000 cambiato, è molto strano. Vieni 293 00:26:58,520 --> 00:27:01,400 adesso tu, vedrai. Avrà avuto 294 00:27:01,400 --> 00:27:03,120 dei complici, stanno tutti dalla sua 295 00:27:03,120 --> 00:27:03,560 parte. 296 00:27:14,780 --> 00:27:17,380 Hai guardato la foto? Certo, perché 297 00:27:17,380 --> 00:27:19,860 quello è tuo fratello. Ah, 298 00:27:20,140 --> 00:27:21,500 è impossibile 299 00:27:23,420 --> 00:27:24,300 riguardala bene. 300 00:27:26,520 --> 00:27:26,600 No, 301 00:27:30,560 --> 00:27:32,680 non è più quella che c'era 302 00:27:33,400 --> 00:27:35,920 veramente, l'ha cambiata. 303 00:27:36,320 --> 00:27:37,960 Sei proprio sicura di quello che dici? 304 00:27:38,120 --> 00:27:40,960 Bah, vuoi che dubiti di me? Non 305 00:27:40,960 --> 00:27:43,600 dico questo. Ma allora 306 00:27:43,880 --> 00:27:46,560 allora cosa vieni con me a cercarlo? 307 00:27:50,480 --> 00:27:52,760 Stava qui prima, vedrai che s'è 308 00:27:52,760 --> 00:27:55,400 nascosto nascosto qui in casa. 309 00:27:56,400 --> 00:27:58,080 Neanche tu vuoi credermi. 310 00:28:04,260 --> 00:28:06,140 È una storia che non mi convince. 311 00:28:07,900 --> 00:28:10,500 Forse hai ragione tu, ma io sono convinta 312 00:28:10,500 --> 00:28:11,780 che vuole i soldi. Quali? 313 00:28:13,300 --> 00:28:14,940 Tutti quelli di Bruce. E poi ci sono 314 00:28:14,940 --> 00:28:16,580 quelli di mio padre, più le azioni dei 315 00:28:16,580 --> 00:28:19,460 pozzi petroliferi, i piani di 316 00:28:19,460 --> 00:28:22,300 estrazione e le piantine dove sono 317 00:28:22,580 --> 00:28:25,100 in cassaforte per sicurezza. E questo lo 318 00:28:25,100 --> 00:28:27,920 sa quel tuo fratello, no?La 319 00:28:27,920 --> 00:28:29,640 chiave sta nel mio orsacchiotto, allora 320 00:28:29,640 --> 00:28:32,240 non lo troverà mai. Non so nemmeno dov'è 321 00:28:32,240 --> 00:28:34,640 amarmi, non pensarci, te la riporterò 322 00:28:34,640 --> 00:28:37,200 qui, io di te mi fido. Vado a 323 00:28:37,200 --> 00:28:39,240 cercarla, tu mettiti a letto, devi 324 00:28:39,240 --> 00:28:41,000 riposare, ma ti aspetto. 325 00:31:35,200 --> 00:31:35,640 Indietro. 326 00:31:50,080 --> 00:31:51,920 Perché hai cercato di spaventarmi? Ieri 327 00:31:51,920 --> 00:31:54,640 sera ti ho visto, eri incappucciato, che 328 00:31:54,640 --> 00:31:56,960 dici, eri tu? Lo sai bene. 329 00:31:58,160 --> 00:32:00,560 Ehi, hai notato degli incappucciati? Io 330 00:32:01,160 --> 00:32:03,960 no, senti sorella, smettila. 331 00:32:04,920 --> 00:32:07,520 E dove la vuoi 332 00:32:07,520 --> 00:32:10,040 finire? No, 333 00:32:10,320 --> 00:32:13,160 basta. Ti succederà ogni 334 00:32:13,160 --> 00:32:16,120 volta che mi chiami sorella. Sì, hai 335 00:32:16,240 --> 00:32:19,000 ragione, ti chiamerò vecchia zia. 336 00:32:25,240 --> 00:32:27,560 Portali alla colazione. Sì, subito. 337 00:33:22,680 --> 00:33:24,600 Signorina, è pronta la colazione? 338 00:33:27,520 --> 00:33:27,920 Grazie. 339 00:33:32,760 --> 00:33:35,200 Allora com'è andata? Tutti via, 340 00:33:35,680 --> 00:33:38,000 io voglio seguirli, tu sorveglia la 341 00:33:38,000 --> 00:33:39,200 ragazza, sarà fatto. 342 00:33:54,960 --> 00:33:57,240 O sei cotto di corna o sei cieco. 343 00:33:57,680 --> 00:34:00,200 Senti, se io fossi in te 344 00:34:00,560 --> 00:34:03,120 starei attento se non vuol finir 345 00:34:03,120 --> 00:34:05,400 cotto lei vuoi una lezione 346 00:34:05,400 --> 00:34:06,200 mattutina? 347 00:34:09,800 --> 00:34:10,200 Cavolo, 348 00:34:17,600 --> 00:34:20,200 Vieni tu da drizzo il naso, 349 00:34:29,560 --> 00:34:30,240 un'altro intervento. 350 00:35:49,200 --> 00:35:49,440 Qual 351 00:35:53,160 --> 00:35:53,680 è 352 00:36:13,370 --> 00:36:16,330 la tua banda? Come chi è 353 00:36:16,330 --> 00:36:18,690 il tuo capo? Voglio dire, sto da solo. 354 00:36:19,530 --> 00:36:22,480 Dove arrivi da solo. Com'è? 355 00:36:23,040 --> 00:36:23,800 Mi ci trovo bene, 356 00:36:25,680 --> 00:36:28,080 bravo come sei, te ne comperi 10 di noi e 357 00:36:28,080 --> 00:36:30,720 vai da Capo, Ehi, forse mi sopravvaluti, 358 00:36:31,360 --> 00:36:33,960 non mi sento un capo, allora eri drogato 359 00:36:33,960 --> 00:36:36,360 stamattina, no, niente droga, ero 360 00:36:36,360 --> 00:36:39,120 nervoso, guai di cuore, ti ho lasciato 361 00:36:40,600 --> 00:36:43,000 sì, e però prima mi ha ridotto sul 362 00:36:43,000 --> 00:36:43,440 lastrico, 363 00:36:47,000 --> 00:36:49,280 se ti va il mio capo cerca gente, ti 364 00:36:49,280 --> 00:36:51,960 raccomando, è un'idea. Dimmi chi 365 00:36:51,960 --> 00:36:54,880 è? No, la prima legge del 366 00:36:54,880 --> 00:36:57,520 nostro mestiere è non chiedere mai i nomi 367 00:36:57,520 --> 00:37:00,120 dei capi. Ma certo, certo, una prova 368 00:37:00,640 --> 00:37:02,920 ci stai a farla. Un test? Sì, 369 00:37:10,440 --> 00:37:10,720 certo. 370 00:37:22,840 --> 00:37:25,800 Aiuto qualcuno, sei 371 00:37:25,800 --> 00:37:26,440 gravido 372 00:37:30,440 --> 00:37:32,960 nasce, per 373 00:37:34,480 --> 00:37:36,800 favore 374 00:37:36,880 --> 00:37:39,240 pisciare Non c'è orario, viene quando 375 00:37:39,240 --> 00:37:41,880 viene. Non ce la faccio 376 00:37:41,960 --> 00:37:44,520 più. Dai, vieni 377 00:37:49,960 --> 00:37:52,080 si presto. Presto sento i 378 00:37:53,760 --> 00:37:56,280 miei intestini che mi scoppiano 379 00:38:02,120 --> 00:38:04,080 morto di cane. Aiutatemi. 380 00:38:35,910 --> 00:38:38,790 Un momento. C'è qualcuno giù che vuole 381 00:38:38,790 --> 00:38:39,390 vederti? 382 00:38:42,270 --> 00:38:44,350 Digli di aspettarmi, vai subito. 383 00:39:45,580 --> 00:39:46,100 Capo, 384 00:39:48,900 --> 00:39:51,540 questo sarebbe il superasso lo 385 00:39:51,540 --> 00:39:54,340 conosci? Diciamo che è in 386 00:39:54,340 --> 00:39:56,820 gamba, certo, altrimenti non l'avrei 387 00:39:56,820 --> 00:39:57,260 scelto. 388 00:40:00,900 --> 00:40:02,260 Fammi parlare con lui. Sì, capo. 389 00:40:06,320 --> 00:40:07,000 Vuole parlarti 390 00:40:09,360 --> 00:40:11,720 su ascoltalo allora 391 00:40:12,760 --> 00:40:13,080 va 392 00:40:19,720 --> 00:40:22,560 tieni Eh per te grazie no? So che non hai 393 00:40:22,560 --> 00:40:25,160 lavoro, è vero, i soldi fanno 394 00:40:25,160 --> 00:40:27,360 comodo, no? Io ti ringrazio, ma non 395 00:40:27,360 --> 00:40:28,480 accetto come. 396 00:40:49,320 --> 00:40:51,880 Mi offendi chi diavolo sei tu? 397 00:40:52,520 --> 00:40:55,160 Proprio nessuno. Io ti offro soldi e tu 398 00:40:55,160 --> 00:40:57,560 li rifiuti. Sì, 399 00:40:57,920 --> 00:40:59,320 io ho ancora un po' d'orgoglio. 400 00:41:16,880 --> 00:41:18,640 Lui mi ha detto, c'è lavoro per te. 401 00:41:21,800 --> 00:41:23,760 Un lavoro ci sarebbe, ma non fa al caso 402 00:41:23,760 --> 00:41:24,120 tuo. 403 00:41:34,250 --> 00:41:36,330 Niente paura, troverai 404 00:41:37,170 --> 00:41:38,370 un'altro impiego. Calma 405 00:41:42,130 --> 00:41:44,730 ragazzo mio, stai calmo Eh scusalo 406 00:41:47,450 --> 00:41:49,330 è un brutto primitivo. 407 00:41:59,090 --> 00:42:00,650 Ehi, mi scuserete, 408 00:42:04,490 --> 00:42:04,890 basta 409 00:42:07,290 --> 00:42:08,330 l'ospite si rispetta, 410 00:42:11,370 --> 00:42:12,130 do vieni con me? 411 00:42:26,760 --> 00:42:27,000 Se 412 00:42:38,200 --> 00:42:40,160 vuoi bere qualcosa puoi servirti 413 00:42:40,720 --> 00:42:41,280 volentieri. 414 00:42:49,400 --> 00:42:52,200 Tu non mi convinci ancora non ti 415 00:42:52,200 --> 00:42:52,800 fidi di me. 416 00:43:05,360 --> 00:43:08,080 Nessuno qui viene assunto fino a quando 417 00:43:08,080 --> 00:43:10,400 non dà una prova precisa 418 00:43:11,600 --> 00:43:13,400 e tu mettimi alla prova. Io farò 419 00:43:13,400 --> 00:43:16,040 qualsiasi cosa vedrai. Oh, hai del 420 00:43:16,040 --> 00:43:16,680 vero 421 00:43:23,760 --> 00:43:26,480 orgoglio. Il meccanico dell'aeroporto, 422 00:43:27,960 --> 00:43:29,440 OK. Fallo entrare, 423 00:43:37,000 --> 00:43:39,360 arriva in tempo, insieme mi farete un 424 00:43:39,360 --> 00:43:41,160 lavoretto perfetto. 425 00:43:49,480 --> 00:43:50,560 Capo, e Salve, 426 00:43:56,160 --> 00:43:58,960 il signor c'è, lo 427 00:43:58,960 --> 00:44:01,880 conosci? Si, ci siamo già visti. Dove 428 00:44:01,880 --> 00:44:04,000 vi siete visti? Credo all'aeroporto, 429 00:44:06,160 --> 00:44:08,440 giusto? Ti sei fatto passare per fratello 430 00:44:08,440 --> 00:44:10,080 di susio grande. 431 00:44:11,600 --> 00:44:14,240 Allora sei tu adesso parlerai 432 00:44:16,360 --> 00:44:17,480 rosan, eccomi 433 00:44:23,120 --> 00:44:23,600 prendetelo, 434 00:44:28,280 --> 00:44:30,280 mi dirai il perché della tua commedia. 435 00:44:30,880 --> 00:44:33,280 Che cosa speri di ottenere fuori? 436 00:44:34,160 --> 00:44:35,400 Fuori tutta la verità, 437 00:44:37,360 --> 00:44:39,240 voglio sapere chi sei veramente, 438 00:44:39,880 --> 00:44:41,000 altrimenti ti uccido. 439 00:44:42,760 --> 00:44:44,880 Avanti. Se parlassi non servirebbe a 440 00:44:44,880 --> 00:44:47,840 niente ora e perché sono sicuro che 441 00:44:47,840 --> 00:44:50,760 non mi crederesti tu prova a parlare 442 00:44:56,470 --> 00:44:57,030 su avanti 443 00:45:01,790 --> 00:45:02,470 sto aspettando. 444 00:45:08,680 --> 00:45:10,320 Ah, so che non mi crederai. 445 00:45:16,780 --> 00:45:19,660 Lasciatelo sentiamo 446 00:45:19,660 --> 00:45:22,180 cosa ci dirai, hai insistito per 447 00:45:22,180 --> 00:45:23,980 sentirmi e io sono qui per servirti. 448 00:45:23,980 --> 00:45:26,260 Spero che tu mi creda lui, 449 00:45:26,980 --> 00:45:29,740 ti sei mai chiesto chi è? Chi sarà mai 450 00:45:31,060 --> 00:45:34,020 un meccanico? Credi hai 451 00:45:34,060 --> 00:45:34,620 torto 452 00:45:38,380 --> 00:45:39,660 tu? Raccontaci la tua. 453 00:45:42,400 --> 00:45:44,440 È un lurido servo della polizia, 454 00:45:44,840 --> 00:45:47,520 bugiardo, sei tu una spia. 455 00:45:50,200 --> 00:45:52,440 Due giorni fa la polizia è venuta a 456 00:45:52,440 --> 00:45:54,680 prelevare e questo che significa? Io 457 00:45:55,360 --> 00:45:57,840 non avevo saputo niente, era una 458 00:45:57,840 --> 00:45:59,840 deposizione per l'incidente dell'aereo. 459 00:46:00,040 --> 00:46:02,080 Niente di speciale, niente da tenere 460 00:46:02,360 --> 00:46:05,240 nascosto. Tu l'hai tenuto segreto, caro, 461 00:46:05,240 --> 00:46:08,000 un segreto con la polizia, ma tu imbrogli 462 00:46:08,000 --> 00:46:10,520 le carte, capo sta barando per giocarci. 463 00:46:18,640 --> 00:46:20,840 E a te che te l'ho raccontato sono stato 464 00:46:20,840 --> 00:46:23,000 fermato con il tuo gorilla. La polizia 465 00:46:23,000 --> 00:46:25,520 sapeva tutto di lui e gli hanno chiesto 466 00:46:25,520 --> 00:46:27,920 anche dell'aereo, quindi 467 00:46:28,680 --> 00:46:31,600 sapevano tutto non è possibile. 468 00:46:35,440 --> 00:46:36,560 Chiama Masutti capo. 469 00:46:39,960 --> 00:46:42,200 Tu Lega quello Sciacallo, va bene, 470 00:46:44,320 --> 00:46:47,000 capo, Pensaci su, è una spia, vuoi 471 00:46:47,000 --> 00:46:47,600 provarlo? 472 00:46:50,600 --> 00:46:51,000 Decidi 473 00:46:53,800 --> 00:46:56,440 un servo della polizia, TI è chiaro? 474 00:46:58,120 --> 00:47:00,760 Capo, eccomi qua. La 475 00:47:00,760 --> 00:47:03,280 polizia che ti ha chiesto un sacco di 476 00:47:03,280 --> 00:47:05,440 cose, però insisteva sull'incidente aereo 477 00:47:06,520 --> 00:47:08,680 che hai detto che non sapevo niente, non 478 00:47:08,680 --> 00:47:10,760 mi hanno creduto. Bene, 479 00:47:14,760 --> 00:47:16,840 e inoltre sapevano che lavoro per te, non 480 00:47:16,840 --> 00:47:17,920 so come ma lo sanno, 481 00:47:19,880 --> 00:47:22,480 ma io ho negato. Hanno detto di saperlo 482 00:47:22,480 --> 00:47:24,920 da una sua FIA è una sfiga sono certo che 483 00:47:24,920 --> 00:47:26,240 l'ha detto lui. Silenzio 484 00:47:28,640 --> 00:47:30,040 e a te e la polizia che ho chiesto, 485 00:47:30,720 --> 00:47:33,440 credevano che lavorassi con te. Ah, di 486 00:47:33,440 --> 00:47:35,160 una chiave chiave 487 00:47:36,240 --> 00:47:37,720 che chiave, non so. 488 00:47:41,760 --> 00:47:44,480 Mi sfugge di cassaforte, è giusto? 489 00:47:47,880 --> 00:47:50,000 Lo sai? Stavi anche tu in questura, non è 490 00:47:50,000 --> 00:47:51,440 vero, io ne sto sempre lontano. 491 00:47:54,200 --> 00:47:55,400 Allora ti pare chiaro? 492 00:48:00,880 --> 00:48:03,720 Ti sei divertito alle nostre spalle? Non 493 00:48:03,720 --> 00:48:05,640 ti credevo capace di fare il doppio 494 00:48:05,640 --> 00:48:08,600 gioco. Io ti sono fedele, devi credermi. 495 00:48:09,200 --> 00:48:12,000 Gli si sono scoperte tutte le carte. No, 496 00:48:12,000 --> 00:48:13,960 adesso giocherò io, è anche giusto. 497 00:48:21,790 --> 00:48:24,510 È una spia, può essere pericoloso per chi 498 00:48:24,510 --> 00:48:27,310 lavora con lui. È un verme schifoso che 499 00:48:27,350 --> 00:48:28,110 in trappola. 500 00:48:33,230 --> 00:48:35,390 Voi sapete come trattarlo? Portatelo 501 00:48:35,390 --> 00:48:37,870 fuori, non condannarmi a lui, a lui la 502 00:48:37,990 --> 00:48:40,070 spia, la spia a lui, a lui. 503 00:48:46,360 --> 00:48:48,520 Hai fatto un buon lavoro a te. 504 00:48:50,400 --> 00:48:53,000 Tu rimarrai con noi ormai rimarrò con 505 00:48:53,000 --> 00:48:55,920 voi. Esatto. Sei diventato uno dei nostri 506 00:48:56,880 --> 00:48:57,840 alla salute. Capo, 507 00:49:06,840 --> 00:49:08,600 ti informo che susio 508 00:49:09,200 --> 00:49:10,720 è mia cugina. 509 00:49:20,320 --> 00:49:22,000 Quello sciacallo di Chen dice che mi 510 00:49:22,000 --> 00:49:24,920 faccio passare per suo fratello. Frottole 511 00:49:25,680 --> 00:49:28,000 dalla morte del fratello è strana. Da 512 00:49:28,000 --> 00:49:30,040 qualche tempo immagina cose incredibili. 513 00:49:30,720 --> 00:49:32,960 Non ti nascondo che sono preoccupato come 514 00:49:32,960 --> 00:49:35,040 della chiave, è una chiave importante, ma 515 00:49:35,040 --> 00:49:37,320 credo sia stata messa al sicuro, forse in 516 00:49:37,320 --> 00:49:40,040 banca. Ma che 517 00:49:40,080 --> 00:49:42,520 diavolo rinchiuderà non lo so. 518 00:49:55,480 --> 00:49:57,600 Se non ti meraviglio e ti dirò che quella 519 00:49:57,600 --> 00:50:00,560 chiave mi interessa, puoi rubare lachiave, 520 00:50:04,360 --> 00:50:07,000 ci puoi provare. Tu avrai un buon aiuto. 521 00:50:07,680 --> 00:50:08,160 Dammi l'uomo, 522 00:50:19,750 --> 00:50:22,510 tu va col nuovo attento Tienilo 523 00:50:22,510 --> 00:50:22,830 d'occhio. 524 00:50:27,910 --> 00:50:28,430 Sì, 525 00:50:31,950 --> 00:50:34,000 vengo. Ciao John Gabry, 526 00:50:35,520 --> 00:50:36,280 bentornato, 527 00:50:43,080 --> 00:50:44,760 ma che diavolo fai? Mi sto allenando 528 00:50:53,080 --> 00:50:54,640 e perché? Niente domande. 529 00:51:00,400 --> 00:51:02,720 Ci penso io, tu vai dentro subito 530 00:51:08,120 --> 00:51:08,680 o no? Senti un po' 531 00:51:18,850 --> 00:51:21,250 qui come vanno le cose prima di questa 532 00:51:21,250 --> 00:51:22,650 lezione? Piuttosto bene, 533 00:51:25,170 --> 00:51:27,050 c'era pericolo che ci scoprissero e tu 534 00:51:27,050 --> 00:51:28,410 hai fatto così sul serio. 535 00:51:30,010 --> 00:51:32,250 Scusa, sai chi è quello? Non ho idea, 536 00:51:33,090 --> 00:51:35,600 è uno di Battle you. Ci ha incaricato di 537 00:51:35,600 --> 00:51:37,680 rubare la famosa chiave. Si fida di te, 538 00:51:37,680 --> 00:51:39,600 certo, hai scoperto niente, 539 00:51:40,720 --> 00:51:43,200 avevo visto giusto. Vogliono allungare 540 00:51:43,200 --> 00:51:45,400 gli artigli sui pozzi, lo faccio fuori. 541 00:51:46,200 --> 00:51:47,520 No, non è 542 00:51:49,520 --> 00:51:51,920 ora, diamogli corda e si impiccherà dasolo 543 00:51:56,360 --> 00:51:56,960 chi è, 544 00:52:01,880 --> 00:52:02,080 chi c'è. 545 00:52:25,730 --> 00:52:27,370 Devi solo badare a non far succedere 546 00:52:27,370 --> 00:52:29,610 niente a susy, soltanto a questo 547 00:52:33,490 --> 00:52:35,090 sei diventato pazzo. Dici di lottare. 548 00:52:58,360 --> 00:53:01,120 Eccoti trovato. Sì, sei 549 00:53:01,120 --> 00:53:03,360 pesto. Eh sì, ma quello è morto. 550 00:53:04,000 --> 00:53:06,920 Questo piacerà molto al capo. OK,andiamo. 551 00:53:15,200 --> 00:53:16,320 Subito a provare la chiave, 552 00:53:19,080 --> 00:53:21,960 prendi la macchina, tu vada qualche 553 00:53:21,960 --> 00:53:23,000 altro con noi. 554 00:54:03,910 --> 00:54:06,510 Eccomi arrivo 555 00:54:09,190 --> 00:54:12,110 che c'è il capo vuole uscire bene. 556 00:54:34,440 --> 00:54:36,800 Idea sfilo, una bottiglia da scolare? 557 00:54:37,200 --> 00:54:37,680 Ottimo. 558 00:54:42,160 --> 00:54:45,080 Aspetta tutto, è collegato ad un 559 00:54:45,080 --> 00:54:47,240 circuito d'allarme. Sta attento. Grazie. 560 00:55:18,280 --> 00:55:20,400 Che cosa fai qui? Ho sete, 561 00:55:22,120 --> 00:55:22,920 alcolizzato. 562 00:55:37,080 --> 00:55:39,600 Sono già dentro, si fa la 563 00:55:39,600 --> 00:55:42,320 retata. La chiave non 564 00:55:42,640 --> 00:55:44,720 apre, è un trucco, finiamo, 565 00:55:52,560 --> 00:55:54,920 basta. Sei ubriaco fradicio, voglio, 566 00:55:55,200 --> 00:55:57,040 voglio vedere il fondo della seconda 567 00:55:58,680 --> 00:56:00,560 su smettila, stupido, 568 00:56:02,560 --> 00:56:03,840 non puoi esagerare così. 569 00:56:05,880 --> 00:56:08,440 Io sono limpido come un 570 00:56:08,440 --> 00:56:10,880 giudice di Corte d'assise. Volevi questa? 571 00:56:11,680 --> 00:56:13,920 Eh, roba mia. 572 00:56:15,000 --> 00:56:15,400 Eccola. 573 00:56:22,480 --> 00:56:24,640 Ehi tu, Eh, perché da queste parti 574 00:56:26,680 --> 00:56:29,040 faccio una passeggiata, il capo vieta 575 00:56:29,040 --> 00:56:31,800 questa zona. Ah, non lo sapevo. 576 00:56:32,720 --> 00:56:35,320 Ehi, Senti. Eh, che altro c'è? 577 00:56:35,760 --> 00:56:38,680 Hai una sigaretta? Fortunato ne ho di 578 00:56:38,680 --> 00:56:40,600 buone, la fumerò alla tua salute 579 00:57:02,320 --> 00:57:02,680 anami. 580 00:57:09,040 --> 00:57:10,280 Sono un amico di susio, 581 00:57:12,880 --> 00:57:13,320 Vieni via 582 00:57:32,840 --> 00:57:34,320 Anna Aspettali dietro. 583 00:57:59,240 --> 00:58:00,040 Ehi, che vuoi 584 00:58:02,400 --> 00:58:04,400 uno sguardo alla macchina? È vecchia, non 585 00:58:04,400 --> 00:58:06,960 serve. Ehi. 586 00:58:07,800 --> 00:58:09,040 Se hai Ferri io la riattivo, 587 00:58:10,880 --> 00:58:12,360 ci sono qui dietro. 588 01:02:15,840 --> 01:02:16,440 Da quella 589 01:02:32,750 --> 01:02:33,750 parte non ha uscite. 590 01:06:40,010 --> 01:06:40,690 Tesoro, 591 01:06:43,250 --> 01:06:46,050 da quando sei arrivato non mi hai detto 592 01:06:46,050 --> 01:06:46,770 una parola, 593 01:06:50,650 --> 01:06:51,770 signorina. La desiderano? 594 01:06:56,730 --> 01:06:59,570 Sì, venga subito al campo di 595 01:06:59,570 --> 01:06:59,730 golf. 596 01:07:14,760 --> 01:07:17,640 Ehi, ho detto che non farò più il cattivo 597 01:07:17,760 --> 01:07:19,680 e tu mi picchi? Dici di essere mio 598 01:07:19,680 --> 01:07:22,160 fratello e poi dichiari che ti piaccio, 599 01:07:22,760 --> 01:07:25,360 sei senza moralità, ti credi una donna? 600 01:07:25,520 --> 01:07:27,200 Non sono un coccodrillo, non te ne sei 601 01:07:27,240 --> 01:07:28,040 ancora accorto. Il 602 01:07:30,240 --> 01:07:31,240 regalo che ti ho dato 603 01:07:33,440 --> 01:07:34,760 ti viene dalla nostra stazione. 604 01:07:36,840 --> 01:07:39,680 Stazione Eh, che stazione dagli 605 01:07:39,680 --> 01:07:42,560 agenti è falso, la polizia non regala. 606 01:07:45,680 --> 01:07:47,960 Ma che cosa miri? Tu vuoi i soldi della 607 01:07:47,960 --> 01:07:50,800 mia famiglia qualcuno li 608 01:07:50,800 --> 01:07:51,800 vuole, ma non sono io. 609 01:07:54,160 --> 01:07:56,840 Chi? Quel tuo cugino non è 610 01:07:57,120 --> 01:08:00,080 vero, perché lo dici che vuoi la 611 01:08:00,080 --> 01:08:02,600 verità ha sequestrato Anagni, 612 01:08:04,120 --> 01:08:06,560 veramente l'avevo liberata, 613 01:08:07,480 --> 01:08:10,280 ma se l'è ripresa. Non ti posso credere. 614 01:08:12,360 --> 01:08:13,000 Hai ragione tu, 615 01:08:15,840 --> 01:08:16,680 sono un mio amico, 616 01:08:18,760 --> 01:08:21,560 cerca di stare alla larga da me. Sì, sì, 617 01:08:21,560 --> 01:08:24,440 stai calma. E dove vai adesso a 618 01:08:24,440 --> 01:08:26,520 casa? Un passaggio, no? 619 01:10:04,360 --> 01:10:06,040 Mi chiamo il capitano, va 620 01:10:22,950 --> 01:10:25,390 su, andate bene capo 621 01:10:26,710 --> 01:10:29,680 sei sorpresa. E 622 01:10:29,720 --> 01:10:31,400 io che non ci volevo credere 623 01:10:33,160 --> 01:10:35,040 su non essere nervosa, 624 01:10:36,000 --> 01:10:38,200 credi LE l'ho fatto anche per te? Tutto 625 01:10:38,200 --> 01:10:40,280 questo mi fai schifo 626 01:10:45,760 --> 01:10:48,520 tu. Tu 627 01:10:50,320 --> 01:10:52,200 mi sono impegnato a difenderti da quelli 628 01:10:52,200 --> 01:10:53,240 che volevano fregarti. 629 01:10:55,000 --> 01:10:56,480 Cerca di capire e dammi la chiave. 630 01:11:02,760 --> 01:11:03,960 Non 631 01:11:14,800 --> 01:11:17,480 mi costringere a fare ciò che non 632 01:11:17,480 --> 01:11:19,920 vorrei che vuoi, vuoi 633 01:11:19,920 --> 01:11:20,640 perquisirmi? 634 01:11:27,560 --> 01:11:30,120 Portate la merce, OK capo, va bene 635 01:11:30,160 --> 01:11:31,200 subito, con piacere. 636 01:11:34,440 --> 01:11:36,160 Se non collabori te ne pentirai. 637 01:11:39,680 --> 01:11:41,640 Voglio quella chiave adesso, subito 638 01:11:43,160 --> 01:11:43,560 dov'è? Non lo 639 01:11:46,480 --> 01:11:48,960 so, non lo so. Stai giocando con la tua 640 01:11:48,960 --> 01:11:49,240 vita. 641 01:11:55,000 --> 01:11:55,440 La proprietà, 642 01:12:00,720 --> 01:12:02,480 ma dove saranno andati? Capitano 643 01:12:03,400 --> 01:12:05,960 non lontano da qui a 644 01:12:05,960 --> 01:12:07,160 giudicare dall'eco 645 01:12:09,520 --> 01:12:12,080 un magazzino. Senti, 646 01:12:12,720 --> 01:12:14,680 hai messo in allarme tutte le pattuglie 647 01:12:14,680 --> 01:12:16,800 mobili? Certo, allora andiamo. 648 01:12:25,480 --> 01:12:28,120 Chiama il B 5, chiama il B 5, 649 01:12:28,240 --> 01:12:28,680 passo 650 01:12:37,800 --> 01:12:40,200 qui, B 5 ricevuto e chiudo. 651 01:14:18,200 --> 01:14:19,560 Questi fanno sul serio, 652 01:14:21,200 --> 01:14:23,160 stringiamoli alla gola, va bene? 653 01:15:36,220 --> 01:15:38,380 Se trovi questa lettera, hai già trovato 654 01:15:38,380 --> 01:15:40,860 anche anani Chang e la bella Nancy, 655 01:15:41,660 --> 01:15:44,100 voglio i pozzi di petrolio. Se a tre 656 01:15:44,100 --> 01:15:45,780 cadaveri ne aggiungo qualcun altro, 657 01:15:46,020 --> 01:15:48,900 magari il tuo o quello di susyu che è in 658 01:15:48,900 --> 01:15:50,820 mie mani, niente cambierà. 659 01:15:51,540 --> 01:15:54,480 Perciò fila o sarai tu. A volere la morte 660 01:15:54,480 --> 01:15:57,440 della ragazza firmo perché non ho paura, 661 01:16:02,480 --> 01:16:05,400 è un criminale pazzo. Se pochi minuti fa 662 01:16:05,400 --> 01:16:07,320 sono stati avvistati qui, saranno ancora 663 01:16:07,320 --> 01:16:08,080 nei dintorni? 664 01:16:09,960 --> 01:16:10,360 Andiamo. 665 01:16:16,840 --> 01:16:19,480 BB 5 stiamo controllando la zona di ponte 666 01:16:19,480 --> 01:16:22,280 moncos basso e in centrale la macchina 667 01:16:22,280 --> 01:16:24,920 sospetta avvistata per ancora zona ponte 668 01:16:24,920 --> 01:16:26,280 moncos, cerchiamo Francia, 669 01:16:28,120 --> 01:16:29,600 la guardate loro. 670 01:17:17,800 --> 01:17:20,000 BB5BB5, mi sentite? 671 01:17:23,920 --> 01:17:25,920 Li abbiamo agganciati, si dirigono verso 672 01:17:25,920 --> 01:17:26,960 il porto, passo. 673 01:23:38,880 --> 01:23:39,320 Girati, 674 01:23:41,320 --> 01:23:41,920 girati, 675 01:23:46,200 --> 01:23:48,760 è in 676 01:23:48,760 --> 01:23:49,280 ginocchio. 677 01:23:52,480 --> 01:23:54,520 Vedremo se riesce a farla Franca ancora 678 01:23:54,520 --> 01:23:55,520 una volta è 679 01:23:57,840 --> 01:23:58,360 in ginocchio, 680 01:24:05,480 --> 01:24:06,640 in ginocchio seguito. 681 01:24:10,680 --> 01:24:12,640 Voi volete giocare pronti? Picchiate a 682 01:24:12,640 --> 01:24:14,080 morte con piacere. 683 01:24:21,200 --> 01:24:22,440 No, non potete farlo. 684 01:24:24,400 --> 01:24:26,120 Si fermeranno quando dirai dove sta la 685 01:24:26,120 --> 01:24:29,080 chiave? Io, Eh, per la verità non so 686 01:24:29,080 --> 01:24:30,680 dov'è. Allora ti godrai 687 01:24:33,600 --> 01:24:34,920 questo spettacolo, vai, 688 01:24:45,360 --> 01:24:45,720 fermatevi. 689 01:24:48,920 --> 01:24:51,280 Beh, sto aspettando che tu lo dica 690 01:24:51,960 --> 01:24:54,880 Io, io non lo so, allora 691 01:24:54,880 --> 01:24:57,200 lo sa lui. Ah no, lui non lo sa, 692 01:24:57,640 --> 01:24:59,840 picchiatemi, lui non c'entra niente in 693 01:24:59,840 --> 01:25:02,080 questa storia. Non 694 01:25:02,080 --> 01:25:04,480 preoccuparti, saremo delicati. Avrai 695 01:25:04,480 --> 01:25:05,600 anche tu la tua razione 696 01:25:07,880 --> 01:25:09,800 continua. Te ce l'ho io la chiave 697 01:25:13,440 --> 01:25:14,280 dove si trova? 698 01:25:16,280 --> 01:25:19,080 Certo, te lo dirò. Ma non 699 01:25:19,080 --> 01:25:20,120 così in piedi, 700 01:25:25,640 --> 01:25:27,040 lasciatelo fuori la 701 01:25:30,360 --> 01:25:33,320 chiave, l'avrai un attimo. 702 01:25:56,040 --> 01:25:56,160 Vuoi 703 01:25:58,920 --> 01:25:59,200 un 704 01:26:14,920 --> 01:26:17,600 passaggio?Solo per un motivo ufficiale, 705 01:26:17,800 --> 01:26:20,440 sì. E quale sarebbe? Voglio portare 706 01:26:21,080 --> 01:26:22,680 tutti i documenti di quei pozzi al 707 01:26:22,680 --> 01:26:25,160 governo, è una grande idea. 708 01:26:46,920 --> 01:26:49,640 Forse ti amo e un'altra grande idea. 44841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.