Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,794 --> 00:00:29,462
Control, this is Hunter One.
2
00:00:29,496 --> 00:00:31,297
We're closing in on the front, over.
3
00:00:32,465 --> 00:00:34,000
Hunter One, what's your position?
4
00:00:34,034 --> 00:00:35,602
We're inside 15 miles.
5
00:00:36,836 --> 00:00:38,972
Hunter One, activate launch sequence.
6
00:00:43,009 --> 00:00:44,711
Roger, launch sequence activated.
7
00:00:51,418 --> 00:00:52,886
Missile has entered the front.
8
00:00:55,822 --> 00:00:59,025
Missile will reach the eye in three, two, one.
9
00:01:02,462 --> 00:01:04,431
Okay. Let's deliver the package.
10
00:01:04,464 --> 00:01:05,365
Yes, sir.
11
00:01:16,176 --> 00:01:17,377
We have full deployment.
12
00:01:19,612 --> 00:01:20,447
Fire it up.
13
00:01:24,284 --> 00:01:25,819
Hunter One, bring the generator online
14
00:01:25,852 --> 00:01:27,620
and increase power to 30%.
15
00:01:27,654 --> 00:01:28,488
Yes, sir.
16
00:01:44,170 --> 00:01:46,272
Generator has reached 30%.
17
00:01:46,306 --> 00:01:47,674
Status?
18
00:01:47,707 --> 00:01:50,243
Showing rapid barometric drop.
19
00:01:50,276 --> 00:01:51,311
And the wind speed?
20
00:01:51,344 --> 00:01:53,179
Approaching 100 knots.
21
00:01:53,213 --> 00:01:54,981
We've reached category three status.
22
00:01:58,485 --> 00:02:00,520
Let's see if you can give us a little more.
23
00:02:01,821 --> 00:02:02,622
Yes sir.
24
00:02:04,023 --> 00:02:07,227
Now, I want you to give me a 5% increase on generator power.
25
00:02:07,260 --> 00:02:08,094
Slowly.
26
00:02:09,129 --> 00:02:11,731
Increasing slowly.
27
00:02:23,710 --> 00:02:24,978
Jesus Christ!
28
00:02:26,179 --> 00:02:27,947
Bright flash, heavy turbulence.
29
00:02:27,981 --> 00:02:29,048
Reduce power.
30
00:02:30,016 --> 00:02:32,185
It's not accepting my commands.
31
00:02:32,218 --> 00:02:34,020
Go to satellite link and override.
32
00:02:35,355 --> 00:02:36,289
It's not responding, Doctor.
33
00:02:36,322 --> 00:02:37,924
Try another frequency.
34
00:02:41,294 --> 00:02:42,195
Negative. Still no response.
35
00:02:42,228 --> 00:02:43,830
Link is unresponsive.
36
00:02:47,467 --> 00:02:50,203
Wind speeds are now in excess of 140 knots.
37
00:02:54,073 --> 00:02:55,008
I'm sorry, sir.
38
00:02:55,041 --> 00:02:56,176
We have got to do something
39
00:02:56,209 --> 00:02:57,610
before the situation gets any further out of control.
40
00:02:57,644 --> 00:02:58,878
Further out of control?
41
00:02:58,912 --> 00:03:00,113
I don't think that's possible, Doctor.
42
00:03:00,146 --> 00:03:01,981
We have a category five hurricane out there
43
00:03:02,015 --> 00:03:03,883
headed straight for Miami Beach.
44
00:03:03,917 --> 00:03:05,418
If we don't reacquire that generator,
45
00:03:05,451 --> 00:03:06,953
I don't have to tell you what's gonna happen.
46
00:03:06,986 --> 00:03:08,688
I'm sorry, sir, we are doing everything within our power.
47
00:03:08,721 --> 00:03:10,256
We need to activate the self-destruct
48
00:03:10,290 --> 00:03:11,391
before it's too late.
49
00:03:14,894 --> 00:03:16,563
All right, Doctor.
50
00:03:18,598 --> 00:03:20,600
Activate self-destruct.
51
00:03:20,633 --> 00:03:21,801
Yes, sir.
52
00:03:25,972 --> 00:03:29,209
Doctor, I've lost all contact with the generator.
53
00:03:33,112 --> 00:03:35,215
Doctor, I'm unable to reroute the self-destruct command.
54
00:03:35,248 --> 00:03:37,450
Should we scramble a fighter out of Pensacola?
55
00:03:37,483 --> 00:03:38,651
For what?
56
00:03:38,685 --> 00:03:40,119
To shoot it down, sir.
57
00:03:40,153 --> 00:03:43,056
Stand by, people. We are not calling anyone for help.
58
00:03:44,490 --> 00:03:46,226
Captain Taylor, General Roberts here. Do you copy?
59
00:03:46,259 --> 00:03:47,260
Yes, sir.
60
00:03:48,361 --> 00:03:50,396
Captain, I am ordering you to fly into
61
00:03:50,430 --> 00:03:53,733
the eye of that hurricane and to reacquire that generator
62
00:03:53,766 --> 00:03:55,168
usually the optical system.
63
00:03:55,201 --> 00:03:57,103
-Do you copy? -Sir.
64
00:03:57,136 --> 00:03:58,671
The wind speed is damaging
65
00:03:58,705 --> 00:04:00,907
the structural integrity of the plane.
66
00:04:00,940 --> 00:04:03,810
Captain Taylor, I have given you a direct order.
67
00:04:03,843 --> 00:04:05,311
Do you copy?
68
00:04:05,345 --> 00:04:06,279
Yes, sir.
69
00:04:07,680 --> 00:04:08,514
Very well.
70
00:04:13,519 --> 00:04:18,224
Hold on.
71
00:04:18,258 --> 00:04:21,794
I'm going into the eye. Hang on.
72
00:04:21,828 --> 00:04:24,497
Hail Mary, full of grace.
73
00:04:24,530 --> 00:04:26,966
[thunder crashing]
74
00:04:27,000 --> 00:04:29,135
Blessed art thou among women.
75
00:04:29,168 --> 00:04:31,604
Hail Mary, full of grace, blessed art thou among women.
76
00:04:31,638 --> 00:04:33,773
Hail Mary, mother of God.
77
00:04:36,776 --> 00:04:37,610
Mayday!
78
00:04:38,845 --> 00:04:40,246
We're going down.
79
00:04:40,280 --> 00:04:43,049
We're going down, mayday!
80
00:04:43,082 --> 00:04:46,352
Come in, Hunter One. Hunter One, come in.
81
00:04:49,355 --> 00:04:51,791
What's your status on reacquiring that generator?
82
00:04:53,293 --> 00:04:54,727
The plane is gone, sir.
83
00:04:58,965 --> 00:04:59,866
Disintegrated.
84
00:05:11,311 --> 00:05:14,714
Wind speed just passed 180 knots heading north-northwest.
85
00:05:14,747 --> 00:05:17,250
Looks likely to make landfall just south of Miami.
86
00:05:18,718 --> 00:05:21,187
All right, people. Pack it up and move it outta here.
87
00:05:21,220 --> 00:05:23,656
Q5 security measures are now in effect.
88
00:05:23,690 --> 00:05:25,892
Notify the retrieval team on the double.
89
00:05:38,438 --> 00:05:39,272
Dr. Platt.
90
00:05:42,308 --> 00:05:43,876
Dr. Platt, we've gotta get going.
91
00:05:47,347 --> 00:05:49,349
Dr. Platt?
92
00:05:49,382 --> 00:05:50,416
Dr. Platt!
93
00:05:56,723 --> 00:05:59,225
Is advising all residents of the Florida Keys,
94
00:05:59,258 --> 00:06:01,494
through Dade and Monroe...
95
00:06:06,232 --> 00:06:07,900
To seek immediate shelter.
96
00:06:07,934 --> 00:06:11,170
I repeat, the National Hurricane Center...
97
00:06:16,309 --> 00:06:17,510
Winds clocked at over 120 miles an hour
98
00:06:17,543 --> 00:06:19,212
south of Miami, in the Homestead area.
99
00:06:25,385 --> 00:06:27,920
Structural damage throughout South Florida.
100
00:06:34,660 --> 00:06:36,396
In Fort Lauderdale,
101
00:06:36,429 --> 00:06:40,133
anchors have been reporting flying glass and debris.
102
00:06:46,172 --> 00:06:49,876
As the pounding continues...
103
00:06:53,112 --> 00:06:54,313
Meteorologists are telling us
104
00:06:54,347 --> 00:06:56,315
it could continue well into the night.
105
00:07:00,553 --> 00:07:04,090
For almost an hor now.
106
00:07:09,195 --> 00:07:11,798
Status reports...
107
00:07:17,069 --> 00:07:19,372
And we saw two, maybe three cars
108
00:07:19,405 --> 00:07:23,609
that were just picked up and thrown across the street.
109
00:07:23,643 --> 00:07:24,844
A few blocks south of here
110
00:07:24,877 --> 00:07:27,046
had its roof torn off just a few moments ago.
111
00:07:27,079 --> 00:07:28,481
The South Florida town are saying
112
00:07:28,514 --> 00:07:31,818
they have never seen a hurricane like this before.
113
00:07:31,851 --> 00:07:34,320
The violence of these conditions right now
114
00:07:34,353 --> 00:07:36,556
is just impossible to describe.
115
00:07:41,127 --> 00:07:42,962
It's hard to believe this wasteland before us
116
00:07:42,995 --> 00:07:45,698
was once a thriving middle-class neighborhood.
117
00:07:45,731 --> 00:07:49,569
Nothing in sight has escaped undamaged.
118
00:07:53,372 --> 00:07:55,007
Billions of dollars,
119
00:07:55,041 --> 00:07:56,709
it's clear that Hurricane Andrew is shaping up to be
120
00:07:56,742 --> 00:08:00,546
the most costly natural disaster in American history.
121
00:08:00,580 --> 00:08:03,082
While some people say that it is a miracle
122
00:08:03,115 --> 00:08:05,051
that only 44 people have been reported dead,
123
00:08:05,084 --> 00:08:10,056
to the families of the victims, the loss is immeasurable.
124
00:08:10,089 --> 00:08:13,926
140,000 homes have been damaged or destroyed.
125
00:08:13,960 --> 00:08:17,563
160,000 South Florida residents have been left homeless
126
00:08:17,597 --> 00:08:21,033
by the devastating power of Hurricane Andrew.
127
00:08:23,536 --> 00:08:24,770
The National Guard has been
128
00:08:24,804 --> 00:08:26,939
called in for support, as tempers have flared
129
00:08:26,973 --> 00:08:30,176
and signs of looting have been reported.
130
00:08:30,209 --> 00:08:32,078
As the people here comb through
131
00:08:32,111 --> 00:08:33,946
the wreckage of their shattered homes,
132
00:08:33,980 --> 00:08:36,315
hoping against hope for some small fragment
133
00:08:36,349 --> 00:08:38,584
of the world they once knew,
134
00:08:38,618 --> 00:08:40,753
all they have left are the memories
135
00:08:40,786 --> 00:08:44,357
of the comfortable lives they led before Hurricane Andrew.
136
00:08:53,833 --> 00:08:55,935
Ever since Hurricane Andrew in 1992,
137
00:08:55,968 --> 00:08:57,904
there's been a whole new generation of
138
00:08:57,937 --> 00:08:59,705
these so-called killer storms,
139
00:08:59,739 --> 00:09:01,307
which are without precedent
140
00:09:01,340 --> 00:09:03,342
since we started measuring these things.
141
00:09:04,777 --> 00:09:09,782
Hurricane Margaret, Typhoon Byron, Tropical Storm Jeffrey,
142
00:09:10,516 --> 00:09:11,817
the list goes on.
143
00:09:11,851 --> 00:09:14,120
Dr. Ernesto Vega postulates that this is all
144
00:09:14,153 --> 00:09:17,924
a result of global warming or the El Nino effect,
145
00:09:17,957 --> 00:09:18,858
which is what?
146
00:09:20,426 --> 00:09:22,528
Miss Garrett?
147
00:09:22,562 --> 00:09:25,197
An oceanic surface-warming phenomenon.
148
00:09:25,231 --> 00:09:26,666
Very good.
149
00:09:26,699 --> 00:09:29,101
I'm glad someone's actually paying attention to me.
150
00:09:31,203 --> 00:09:32,638
I'll tell you though,
151
00:09:32,672 --> 00:09:35,775
what Dr. Vega's theory doesn't address is the following.
152
00:09:35,808 --> 00:09:38,077
The intense bursts of heat detected
153
00:09:38,110 --> 00:09:40,346
in the eye walls of these systems.
154
00:09:40,379 --> 00:09:41,213
Look at this.
155
00:09:44,350 --> 00:09:46,619
These are thermal satellite photos taken
156
00:09:46,652 --> 00:09:49,021
of Hurricane Sharon at five-minute intervals.
157
00:09:50,323 --> 00:09:52,091
You can see the center of the storm.
158
00:09:52,124 --> 00:09:55,161
It's heating up very rapidly, very intense.
159
00:09:55,194 --> 00:09:56,829
We've never seen anything like this before.
160
00:09:56,862 --> 00:09:59,966
You gotta wonder
161
00:09:59,999 --> 00:10:02,868
Okay, we're gonna have to call it quits early today.
162
00:10:02,902 --> 00:10:05,237
Do the isobar exercises for 10.
163
00:10:05,271 --> 00:10:07,940
Mr. Henwood, no beer on it this time.
164
00:10:12,211 --> 00:10:15,281
Woo-hoo! It's about time, my man!
165
00:10:15,314 --> 00:10:16,882
We got a storm to move!
166
00:10:16,916 --> 00:10:20,653
Whoo. Glad you could make it.
167
00:10:20,686 --> 00:10:22,588
I said glad you could make it, glad you could make it.
168
00:10:22,622 --> 00:10:23,623
Are you ready, are you ready?
169
00:10:23,656 --> 00:10:25,424
I am ready as I'll ever be, brother.
170
00:10:25,458 --> 00:10:27,259
The Maytag awaits.
171
00:10:39,739 --> 00:10:41,374
Okay, let 'er rip.
172
00:10:48,948 --> 00:10:52,218
Generating vorticity at 65 megahertz.
173
00:10:52,251 --> 00:10:53,986
She's up and running.
174
00:10:56,522 --> 00:10:58,224
The air's still spinning at the same rate.
175
00:10:58,257 --> 00:10:59,692
Brian, crank it up.
176
00:10:59,725 --> 00:11:01,460
High as it'll go.
177
00:11:01,494 --> 00:11:03,095
I don't think the dilithium crystals
178
00:11:03,129 --> 00:11:04,830
can take much more, Captain.
179
00:11:04,864 --> 00:11:06,399
It's getting a little rough up here, Scotty.
180
00:11:06,432 --> 00:11:09,368
Quit screwing around, just crank it up.
181
00:11:09,402 --> 00:11:11,370
Okay, whoa, that's too much!
182
00:11:11,404 --> 00:11:12,238
Woo-hoo!
183
00:11:14,140 --> 00:11:17,009
November 5029 Charlie, this is Miami Center.
184
00:11:17,043 --> 00:11:19,945
Radar shows you are entering restricted airspace.
185
00:11:19,979 --> 00:11:22,515
Miami Center, November 5029 Charlie
186
00:11:22,548 --> 00:11:25,518
requests permission to traverse Miami airspace, over.
187
00:11:25,551 --> 00:11:27,053
Negative, 29 Charlie.
188
00:11:27,086 --> 00:11:29,355
Turn left to a heading of 170 to leave restricted airspace.
189
00:11:29,388 --> 00:11:30,790
Do you read?
190
00:11:30,823 --> 00:11:31,691
Shit.
191
00:11:32,925 --> 00:11:34,360
What are we gonna do?
192
00:11:34,393 --> 00:11:36,662
We can't change the course. The storm's going west.
193
00:11:36,696 --> 00:11:38,030
We gotta stay north.
194
00:11:38,064 --> 00:11:40,099
November 5029 Charlie, I repeat.
195
00:11:40,132 --> 00:11:42,168
Change your heading and leave restricted-
196
00:11:43,602 --> 00:11:45,304
I have a been feeling that's gonna piss him off.
197
00:11:45,337 --> 00:11:47,406
You forgot to say over.
198
00:11:47,440 --> 00:11:49,475
Are you getting that reading? Look at that.
199
00:11:49,508 --> 00:11:51,043
The eye is tightening.
200
00:11:52,712 --> 00:11:54,380
It's moving.
201
00:11:54,413 --> 00:11:56,082
-It's moving! -Oh my God!
202
00:11:56,115 --> 00:11:59,251
Oh, look at that! West by northwest!
203
00:11:59,285 --> 00:12:01,821
We got control of the storm!
204
00:12:23,809 --> 00:12:25,878
-Oh my God! -Woo-hoo!
205
00:12:25,911 --> 00:12:27,880
24 degrees, brother!
206
00:12:27,913 --> 00:12:30,516
Unbelievable! I know!
207
00:12:30,549 --> 00:12:32,084
-I told you! -You know what this means?
208
00:12:32,118 --> 00:12:34,386
"Larry King Live"!
209
00:12:35,521 --> 00:12:37,656
Dr. Young?
210
00:12:38,891 --> 00:12:42,895
Wayne Baker, FAA. Can I see your license?
211
00:12:44,764 --> 00:12:46,632
Your license, please.
212
00:12:55,341 --> 00:12:58,878
You ever fly again, you're going to jail.
213
00:12:58,911 --> 00:12:59,678
You got it?
214
00:13:00,579 --> 00:13:01,947
Have a nice day, son.
215
00:13:13,859 --> 00:13:16,295
Dr. Young, Dr. Newmeyer, may I have a word with you?
216
00:13:16,328 --> 00:13:18,364
-See, this is good. -I forgot to lock the door.
217
00:13:18,397 --> 00:13:20,099
I've been on the phone for the last half hour
218
00:13:20,132 --> 00:13:22,368
with a Mr. Baker from the FAA.
219
00:13:22,401 --> 00:13:23,536
Yeah. You know what?
220
00:13:23,569 --> 00:13:24,770
I'm sorry, that, that was an accident.
221
00:13:24,804 --> 00:13:26,005
That's what happens, right there, brother.
222
00:13:26,038 --> 00:13:27,273
Well, I'm tired of your accidents.
223
00:13:27,306 --> 00:13:28,774
Not to mention your flagrant disrespect
224
00:13:28,808 --> 00:13:30,743
for university policy.
225
00:13:30,776 --> 00:13:32,378
I'm pulling your research grant.
226
00:13:33,646 --> 00:13:34,814
You can't do that.
227
00:13:34,847 --> 00:13:36,615
Yes I can.
228
00:13:36,649 --> 00:13:38,584
Your ambition is gonna get somebody hurt one of these days.
229
00:13:38,617 --> 00:13:40,452
I'm not gonna sit around hoping it won't happen.
230
00:13:40,486 --> 00:13:43,722
Listen, Conway, if you really wanna learn something,
231
00:13:43,756 --> 00:13:45,257
you gotta take risks.
232
00:13:45,291 --> 00:13:47,126
You gotta, you gotta look at what we're doing here.
233
00:13:47,159 --> 00:13:49,929
I've been at this university a long time, Doctor.
234
00:13:49,962 --> 00:13:51,330
I think I know what is and what isn't
235
00:13:51,363 --> 00:13:52,598
best for this department.
236
00:13:52,631 --> 00:13:54,767
And these risks you take in the name of research
237
00:13:54,800 --> 00:13:56,435
are totally inappropriate.
238
00:13:56,468 --> 00:13:59,505
Well, then I am definitely in the wrong place.
239
00:13:59,538 --> 00:14:00,306
I'm outta here.
240
00:14:00,339 --> 00:14:01,440
Have it your way.
241
00:14:01,473 --> 00:14:02,408
Wait a minute, wait a minute!
242
00:14:02,441 --> 00:14:03,943
-No, come on. -Wait a minute!
243
00:14:03,976 --> 00:14:06,278
Hey, Conway. Come on, man.
244
00:14:06,312 --> 00:14:07,880
He's, he's the best meteorologist
245
00:14:07,913 --> 00:14:11,083
that this school has ever had, and you know it.
246
00:14:12,484 --> 00:14:14,119
Ron, I don't want you to leave,
247
00:14:15,621 --> 00:14:16,822
but if that's the way you feel about it,
248
00:14:16,856 --> 00:14:17,957
maybe it's for the best.
249
00:14:19,525 --> 00:14:21,427
When it rains, it pours, huh, Doc?
250
00:14:23,963 --> 00:14:25,197
What are you doing, man?
251
00:14:25,231 --> 00:14:26,432
What?
252
00:14:26,465 --> 00:14:27,766
I can't afford to quit just like that, man.
253
00:14:27,800 --> 00:14:29,235
I got a wife and a kid to support.
254
00:14:29,268 --> 00:14:31,203
Don't worry about it.
255
00:14:31,237 --> 00:14:32,738
Oh, come on. Wait, wait.
256
00:14:32,771 --> 00:14:34,940
Who's gonna hire us after all the complaints?
257
00:14:34,974 --> 00:14:36,208
I mean, what, you think,
258
00:14:36,242 --> 00:14:37,509
you think he's gonna write a letter of recommendation
259
00:14:37,543 --> 00:14:38,811
-or something for us? -Brian.
260
00:14:38,844 --> 00:14:40,212
You think he's Mr. Good Guy now?
261
00:14:40,246 --> 00:14:42,047
-What? -We're good.
262
00:14:42,081 --> 00:14:43,582
We're good?
263
00:14:43,616 --> 00:14:44,750
Yeah.
264
00:14:44,783 --> 00:14:46,118
All right, man.
265
00:14:46,151 --> 00:14:47,786
So you, you've got it? You got it covered?
266
00:14:47,820 --> 00:14:48,654
Yeah.
267
00:14:49,855 --> 00:14:52,758
I'm, uh, I'm gonna get us some beers.
268
00:14:52,791 --> 00:14:54,426
Right, right.
269
00:14:54,460 --> 00:14:56,862
All right, I'll get some beers.
270
00:14:56,896 --> 00:14:58,297
A bunch of 'em.
271
00:15:02,801 --> 00:15:05,537
Hi, I'm looking for a Dr. Ron Young.
272
00:15:05,571 --> 00:15:07,206
Yeah, that's me.
273
00:15:07,239 --> 00:15:09,041
God, I've been looking all over for you.
274
00:15:09,074 --> 00:15:10,442
Listen, I'm Tom Holt.
275
00:15:11,744 --> 00:15:13,245
Zephyr Weather Dynamics.
276
00:15:13,279 --> 00:15:14,513
Good to meet you. But you know what?
277
00:15:14,546 --> 00:15:15,981
I'm not in the mood to chit-chat today.
278
00:15:16,015 --> 00:15:17,783
You want to talk weather? Just go down the hall.
279
00:15:17,816 --> 00:15:19,351
No, no, no. Not about the weather.
280
00:15:19,385 --> 00:15:21,520
An associate of mine read your doctoral dissertation
281
00:15:21,553 --> 00:15:23,889
on storm manipulation, said it was really fascinating.
282
00:15:23,923 --> 00:15:25,124
Yeah, it was all right.
283
00:15:25,157 --> 00:15:26,592
Said that you and a Dr. Newmeyer had been
284
00:15:26,625 --> 00:15:29,028
conducting some experiments around here.
285
00:15:29,061 --> 00:15:31,030
We were. Yeah, until just recently.
286
00:15:31,063 --> 00:15:32,031
Then we got canned.
287
00:15:33,165 --> 00:15:34,667
Well, then it is my lucky day.
288
00:15:34,700 --> 00:15:36,735
Have I got a job for you.
289
00:15:39,071 --> 00:15:41,106
Are you sure that you don't wanna come with me?
290
00:15:41,140 --> 00:15:42,808
What, and work for the government?
291
00:15:42,841 --> 00:15:44,877
You don't gotta look at it like that.
292
00:15:44,910 --> 00:15:46,111
That's not gonna happen.
293
00:15:46,145 --> 00:15:47,880
Besides, I'm an anarchist, and how many kids
294
00:15:47,913 --> 00:15:49,214
were kicked out of the Boy Scouts
295
00:15:49,248 --> 00:15:51,083
for subversive activities?
296
00:15:51,116 --> 00:15:52,952
And you know, Shelley's got a nice job,
297
00:15:52,985 --> 00:15:54,720
and Nina's in school.
298
00:15:54,753 --> 00:15:56,488
Hey, hey, save it, Beavis.
299
00:15:56,522 --> 00:15:59,224
'Cause Holt said they could come too, all right?
300
00:15:59,258 --> 00:16:02,027
These guys got a real budget, real money.
301
00:16:02,061 --> 00:16:04,163
We get a real salary this time.
302
00:16:04,196 --> 00:16:06,598
Would you quit torturing me, okay?
303
00:16:06,632 --> 00:16:08,400
I wish I was going with you, okay?
304
00:16:08,434 --> 00:16:11,203
But I signed the papers. Till death do me part, okay?
305
00:16:11,236 --> 00:16:12,871
I can't go.
306
00:16:12,905 --> 00:16:15,307
Sit down, talk about it. You're sensitive.
307
00:16:15,341 --> 00:16:18,377
That is a typical bachelor line, man.
308
00:16:18,410 --> 00:16:21,580
You have no idea how it works.
309
00:16:21,613 --> 00:16:23,882
You are so lucky that you did not propose to-
310
00:16:25,084 --> 00:16:26,986
-What? -Oh.
311
00:16:27,019 --> 00:16:28,687
Why do you even have to say that?
312
00:16:28,721 --> 00:16:31,190
Until this very moment I forgot she moved to L.A.
313
00:16:32,358 --> 00:16:33,625
Oh, really? All right, all right.
314
00:16:33,659 --> 00:16:35,060
Yeah, well, tell me this.
315
00:16:35,094 --> 00:16:36,862
Why is this research institute in L.A. anyway?
316
00:16:36,895 --> 00:16:38,097
They don't have weather there.
317
00:16:38,130 --> 00:16:39,164
You tell me something.
318
00:16:39,198 --> 00:16:40,799
Why does it gotta be about weather all the time?
319
00:16:40,833 --> 00:16:42,668
I'm going to Hollywood, man.
320
00:16:43,535 --> 00:16:44,837
Huh?
321
00:16:44,870 --> 00:16:46,305
All right, man.
322
00:16:47,673 --> 00:16:49,942
I'm gonna miss you, brother.
323
00:16:49,975 --> 00:16:51,844
I'm gonna miss you too.
324
00:16:51,877 --> 00:16:52,678
Really?
325
00:16:52,711 --> 00:16:53,912
No, but it sounded good.
326
00:16:56,148 --> 00:16:57,049
And be careful in L.A., man.
327
00:16:57,082 --> 00:16:58,283
'Cause your IQs gonna go down.
328
00:16:58,317 --> 00:17:00,919
They are a clown short of a circus, my man.
329
00:17:06,191 --> 00:17:08,193
We move storms, brother!
330
00:17:38,257 --> 00:17:39,892
You'll be issued top secret clearance.
331
00:17:39,925 --> 00:17:41,427
That means that you can't talk to anybody
332
00:17:41,460 --> 00:17:43,996
about anything you do here, unless of course it's me
333
00:17:44,029 --> 00:17:46,131
or one of your direct supervisors,
334
00:17:46,165 --> 00:17:47,066
you understand that?
335
00:17:47,099 --> 00:17:49,635
Yeah. What's with the red flasher thing?
336
00:17:49,668 --> 00:17:51,003
Is there some kind of emergency?
337
00:17:51,036 --> 00:17:52,938
That's our code for an unsecured person on the premise
338
00:17:52,971 --> 00:17:55,140
and that's you, for now.
339
00:17:55,174 --> 00:17:56,408
That'll change.
340
00:17:56,442 --> 00:17:58,110
Anytime you see that red light, you stop talking.
341
00:17:58,143 --> 00:17:59,611
You close any books you have open,
342
00:17:59,645 --> 00:18:00,946
turn off your computer screen.
343
00:18:00,979 --> 00:18:03,549
That way classified information is not compromised.
344
00:18:03,582 --> 00:18:05,951
-You got it? -Yeah, I think so.
345
00:18:05,984 --> 00:18:07,319
No, I hear you.
346
00:18:07,352 --> 00:18:08,520
Come in.
347
00:18:08,554 --> 00:18:09,688
-Good morning, General. -Yeah. Good morning.
348
00:18:09,721 --> 00:18:11,657
Let me get back to again on that. Bye-bye.
349
00:18:11,690 --> 00:18:12,891
Can you talk to Ron Young,
350
00:18:12,925 --> 00:18:14,693
the meteorologist I was telling you about?
351
00:18:14,726 --> 00:18:16,161
Dr. Young, Jim Roberts.
352
00:18:16,195 --> 00:18:18,530
I'm the, what do they call me around here, Tom?
353
00:18:18,564 --> 00:18:20,065
The Big Magilla, I think it is,
354
00:18:20,099 --> 00:18:22,234
although I don't think they mean it with any affection.
355
00:18:22,267 --> 00:18:24,603
Welcome aboard. Listen, I've gotta run.
356
00:18:24,636 --> 00:18:25,804
I've got things to do.
357
00:18:25,838 --> 00:18:27,072
I'll leave you guys time to get acquainted.
358
00:18:27,106 --> 00:18:28,540
Thank you, Tom. Sit down, son.
359
00:18:28,574 --> 00:18:30,976
Let me see if I can brief you on what this is all about.
360
00:18:33,112 --> 00:18:34,279
For a few years now,
361
00:18:34,313 --> 00:18:36,014
a group of us have been conducting tests,
362
00:18:36,048 --> 00:18:39,218
trying to develop a technology to actually control storms.
363
00:18:39,251 --> 00:18:41,720
And we've had some success in some areas.
364
00:18:41,753 --> 00:18:43,889
We can make a storm larger or smaller if we want.
365
00:18:43,922 --> 00:18:46,291
The, the seeding with silver iodide.
366
00:18:46,325 --> 00:18:47,893
Yeah. Something like that.
367
00:18:47,926 --> 00:18:49,361
Any rate, in all this time,
368
00:18:49,394 --> 00:18:52,831
there is one part of the puzzle that still eludes us.
369
00:18:52,865 --> 00:18:56,935
And that is controlling a storm's direction.
370
00:18:56,969 --> 00:19:00,305
Manipulating it, if you will. And that's where you come in.
371
00:19:00,339 --> 00:19:01,173
Maytag.
372
00:19:01,206 --> 00:19:02,774
Say again?
373
00:19:02,808 --> 00:19:03,809
Maytag.
374
00:19:03,842 --> 00:19:04,943
It's, uh, it's what I call this device
375
00:19:04,977 --> 00:19:06,612
that I've been working on.
376
00:19:06,645 --> 00:19:10,682
Oh, right. The vorticity generator.
377
00:19:11,817 --> 00:19:13,619
Yeah. Yeah, see, I've done my homework.
378
00:19:13,652 --> 00:19:15,687
I'm just not up on all the science.
379
00:19:15,721 --> 00:19:17,623
Could you brief me on this Maytag, please?
380
00:19:17,656 --> 00:19:21,026
Well, basically it's, it's like a storm magnet.
381
00:19:21,059 --> 00:19:23,695
We spin the air inside the eye
382
00:19:23,729 --> 00:19:26,064
like a spin cycle on a washer.
383
00:19:26,098 --> 00:19:28,767
And this creates a low pressure trough.
384
00:19:28,800 --> 00:19:31,370
Now, we know that storms follow low pressure.
385
00:19:31,403 --> 00:19:34,339
So with this, I can basically lead the storm
386
00:19:34,373 --> 00:19:36,408
wherever I want it to go.
387
00:19:36,441 --> 00:19:37,876
That's fantastic.
388
00:19:37,910 --> 00:19:40,245
Yeah, it's only worked on small storms thus far,
389
00:19:40,279 --> 00:19:44,650
but I believe with enough time and money,
390
00:19:44,683 --> 00:19:47,553
I could make it rain in the Sahara.
391
00:19:48,720 --> 00:19:51,223
Well, I think we're on the same page, Ron.
392
00:19:51,256 --> 00:19:52,958
You mind if I call you Ron?
393
00:19:52,991 --> 00:19:53,825
No.
394
00:19:55,060 --> 00:19:56,562
Would you follow me, please?
395
00:19:59,865 --> 00:20:02,401
You know, Ron, my dream is to someday move storms
396
00:20:02,434 --> 00:20:04,303
as big as hurricanes to any part of the world.
397
00:20:04,336 --> 00:20:07,839
Do you think you could redesign old Maytag to achieve that?
398
00:20:07,873 --> 00:20:08,674
Sure. Yeah.
399
00:20:08,707 --> 00:20:10,142
I, I don't see why not.
400
00:20:10,175 --> 00:20:12,978
The only problem is how to move it around inside the eye.
401
00:20:13,011 --> 00:20:14,413
Can't very well strap it to an airplane
402
00:20:14,446 --> 00:20:15,881
and go into a raging hurricane.
403
00:20:15,914 --> 00:20:17,849
I think we figured that part out.
404
00:20:17,883 --> 00:20:20,452
Voila. That's our baby.
405
00:20:20,485 --> 00:20:22,287
-Oh, wow. -The ion generator.
406
00:20:24,923 --> 00:20:28,026
It's a little more high-tech than your Maytag, perhaps,
407
00:20:28,060 --> 00:20:31,129
but then we have a slightly larger budget to work from.
408
00:20:31,163 --> 00:20:34,633
Yeah, I guess. So how does it work?
409
00:20:34,666 --> 00:20:36,902
We launch a cruise missile from a C-123.
410
00:20:36,935 --> 00:20:38,870
Wait a minute. A cruise missile?
411
00:20:38,904 --> 00:20:40,072
Uh-huh.
412
00:20:40,105 --> 00:20:41,373
They cost a million bucks a piece.
413
00:20:41,406 --> 00:20:43,141
Usually. I told you we were well-funded.
414
00:20:43,175 --> 00:20:46,078
Any rate, when the missile reaches the eye of the storm,
415
00:20:46,111 --> 00:20:48,780
it deploys the generator suspended from weather balloon,
416
00:20:48,814 --> 00:20:52,451
which as you know can stay up there for three or four days.
417
00:20:52,484 --> 00:20:53,552
Impressed?
418
00:20:53,585 --> 00:20:54,820
I am.
419
00:20:54,853 --> 00:20:56,188
Would you like to meet the genius
420
00:20:56,221 --> 00:20:58,357
behind all this science fiction?
421
00:20:58,390 --> 00:20:59,324
Yes, I would.
422
00:20:59,358 --> 00:21:00,826
Step this way, s'il vous plait.
423
00:21:07,165 --> 00:21:08,700
Excuse me, Doc.
424
00:21:10,435 --> 00:21:12,638
Ron, this is Dr. Daniel Platt.
425
00:21:12,671 --> 00:21:15,907
Doc, say hello to Ron Young, our storm-mover.
426
00:21:15,941 --> 00:21:16,708
Hey.
427
00:21:16,742 --> 00:21:17,609
How do you do?
428
00:21:17,643 --> 00:21:19,077
Pretty good, Doctor.
429
00:21:19,111 --> 00:21:21,480
Listen, I, I gotta say the work that you guys are doing here
430
00:21:21,513 --> 00:21:23,181
is, is just amazing.
431
00:21:23,215 --> 00:21:24,549
Well, thank you.
432
00:21:24,583 --> 00:21:27,152
I'll have my assistant Jorgensen bring you up to speed
433
00:21:27,185 --> 00:21:28,553
and perhaps you and I can sit down
434
00:21:28,587 --> 00:21:29,755
and go over some logistics.
435
00:21:29,788 --> 00:21:31,523
Excuse me. General Roberts, sir.
436
00:21:31,556 --> 00:21:32,758
Yes, Lieutenant.
437
00:21:32,791 --> 00:21:34,226
Washington on the line in your office, sir.
438
00:21:34,259 --> 00:21:36,795
All right. Tell them I'll be right there.
439
00:21:36,828 --> 00:21:38,930
Sorry guys, I'm gonna have to take this call,
440
00:21:38,964 --> 00:21:40,432
but I wanted you to meet Major Goodman,
441
00:21:40,465 --> 00:21:41,700
one of our top test pilots.
442
00:21:41,733 --> 00:21:43,235
You two will be working together
443
00:21:43,268 --> 00:21:45,804
to get your software running on board the Hurricane Hunter.
444
00:21:45,837 --> 00:21:47,339
I'll tell you what, why don't you just go out
445
00:21:47,372 --> 00:21:48,974
that hanger door over there and nose around the plane?
446
00:21:49,007 --> 00:21:50,842
The major is usually never far away.
447
00:21:50,876 --> 00:21:51,977
I'll see you guys later.
448
00:21:52,010 --> 00:21:53,412
I'll be seeing you, Doctor.
449
00:22:00,319 --> 00:22:01,420
Major Goodman.
450
00:22:20,505 --> 00:22:21,673
Major Goodman.
451
00:22:29,915 --> 00:22:31,083
Major Goodman?
452
00:22:34,386 --> 00:22:35,554
Major Goodman?
453
00:22:59,277 --> 00:23:02,714
Hey, you supposed to be doing that?
454
00:23:02,748 --> 00:23:03,882
What?
455
00:23:03,915 --> 00:23:05,851
Fooling around with the computers.
456
00:23:05,884 --> 00:23:08,186
I don't fool around.
457
00:23:08,220 --> 00:23:11,256
I'm checking this system while I wait for Major Goodman.
458
00:23:11,289 --> 00:23:14,092
Oh, sorry, man.
459
00:23:14,126 --> 00:23:15,560
Don't let me get in your way.
460
00:23:20,932 --> 00:23:23,034
-[alarm blaring] -Oh, shit.
461
00:23:23,068 --> 00:23:24,269
What is that?
462
00:23:24,302 --> 00:23:25,504
You just activated the missile launch sequence.
463
00:23:25,537 --> 00:23:26,505
I did not.
464
00:23:26,538 --> 00:23:28,273
30 seconds to launch.
465
00:23:28,306 --> 00:23:30,175
That's impossible. I didn't do anything.
466
00:23:30,208 --> 00:23:31,576
Well, you can tell that to the major later.
467
00:23:31,610 --> 00:23:33,812
Right now that missile's getting ready to fly.
468
00:23:33,845 --> 00:23:35,547
Shit!
469
00:23:35,580 --> 00:23:37,015
Come on.
470
00:23:37,048 --> 00:23:37,883
Hold on.
471
00:23:40,685 --> 00:23:42,387
Hit Enter.
472
00:23:46,057 --> 00:23:49,694
You know, I didn't mean that, to do that.
473
00:23:49,728 --> 00:23:51,296
I, I, I didn't want to, you know,
474
00:23:51,329 --> 00:23:52,731
I wasn't, I wasn't trying...
475
00:23:55,133 --> 00:23:55,934
What?
476
00:24:02,040 --> 00:24:02,874
Yeah, that's.
477
00:24:04,009 --> 00:24:04,910
That's real funny.
478
00:24:11,416 --> 00:24:12,651
Look, I don't know who you are,
479
00:24:12,684 --> 00:24:14,085
but I don't have time to screw around here.
480
00:24:14,119 --> 00:24:15,620
Just tell Major Goodman that Dr. Young
481
00:24:15,654 --> 00:24:16,922
was here looking for him, all right?
482
00:24:16,955 --> 00:24:21,893
Good afternoon, Major.
483
00:24:21,927 --> 00:24:23,395
Major?
484
00:24:23,428 --> 00:24:24,830
You are-
485
00:24:24,863 --> 00:24:27,766
Major Tanya Goodman, senior flight coordinator.
486
00:24:27,799 --> 00:24:29,301
It's nice to meet you, Doctor.
487
00:24:30,635 --> 00:24:32,871
Yeah. You, you, you too.
488
00:24:37,042 --> 00:24:38,109
So what kind of experiments
489
00:24:38,143 --> 00:24:39,344
are you gonna be doing?
490
00:24:39,377 --> 00:24:41,179
I can't tell you. It's classified.
491
00:24:41,213 --> 00:24:43,181
Why is the military running the program
492
00:24:43,215 --> 00:24:46,017
instead of a civilian agency, like, like, NOAA?
493
00:24:46,051 --> 00:24:48,286
I'm sorry, brother. That's classified too.
494
00:24:48,320 --> 00:24:50,355
What do you mean it's classified?
495
00:24:50,388 --> 00:24:52,090
You forget who you're talking to?
496
00:24:52,123 --> 00:24:53,992
That's my research too.
497
00:24:54,025 --> 00:24:55,093
I know it. And you know what?
498
00:24:55,126 --> 00:24:56,261
If I ever publish it,
499
00:24:56,294 --> 00:24:58,063
Dr. Platt says you will get credited also.
500
00:24:58,096 --> 00:25:02,067
Dr. Platt? Who the hell's that?
501
00:25:02,100 --> 00:25:05,203
It's this big meteorologist cat they got me working with.
502
00:25:05,237 --> 00:25:07,572
If he's so big, why haven't I heard of him?
503
00:25:07,606 --> 00:25:10,008
Jesus, Brian. I don't know.
504
00:25:10,041 --> 00:25:11,209
Well, you know what?
505
00:25:11,243 --> 00:25:12,377
Maybe I should do a little snooping around.
506
00:25:12,410 --> 00:25:13,678
Maybe find a little something out.
507
00:25:13,712 --> 00:25:14,913
Don't you have anything better to do?
508
00:25:14,946 --> 00:25:16,882
Oh, I can't tell you that. It's classified.
509
00:25:16,915 --> 00:25:18,750
Uh-huh, very funny.
510
00:25:18,783 --> 00:25:21,653
So have you seen the Andrea yet?
511
00:25:21,686 --> 00:25:24,122
No, Brian, I haven't.
512
00:25:24,155 --> 00:25:26,525
You know what? It's not that kind of city.
513
00:25:26,558 --> 00:25:28,159
It's not likely I'm gonna just run into her
514
00:25:28,193 --> 00:25:29,160
on the street, man.
515
00:25:29,194 --> 00:25:30,362
On a lighter note,
516
00:25:30,395 --> 00:25:31,530
let's check in with Andrea McIntyre,
517
00:25:31,563 --> 00:25:33,398
our very own on-scene reporter.
518
00:25:33,431 --> 00:25:34,666
Hello? Hello?
519
00:25:34,699 --> 00:25:35,534
Oh my God.
520
00:25:36,968 --> 00:25:39,004
Andrea, how's it looking out there today?
521
00:25:39,037 --> 00:25:41,540
Are things beginning to heat up?
522
00:25:41,573 --> 00:25:43,441
Here in Hermosa Beach at the Fun Festival,
523
00:25:43,475 --> 00:25:45,844
the annual bikini contest is taking place.
524
00:25:45,877 --> 00:25:47,646
Don't let the fun in the sun fool you.
525
00:25:47,679 --> 00:25:49,314
Competition is fierce.
526
00:25:49,347 --> 00:25:51,016
Prizes will be awarded for the sexiest,
527
00:25:51,049 --> 00:25:53,852
the smallest, and the most outrageous bikini.
528
00:25:53,885 --> 00:25:55,754
I'm Andrea McIntyre with the beach scene.
529
00:25:55,787 --> 00:25:56,821
Back to you, Richard.
530
00:25:57,656 --> 00:25:59,057
Okay. We're outta here.
531
00:25:59,090 --> 00:26:00,725
God, you know, I left Florida because
532
00:26:00,759 --> 00:26:03,028
they only let me do stories about the weather, and now this.
533
00:26:03,061 --> 00:26:05,697
I'm telling you, I can't get a break.
534
00:26:05,730 --> 00:26:07,299
Story of my life.
535
00:26:15,440 --> 00:26:16,441
Hollywood.
536
00:26:17,709 --> 00:26:18,543
KLAZ.
537
00:26:21,046 --> 00:26:26,051
Yeah, the TV station.
538
00:26:34,526 --> 00:26:36,227
Of all the TVs in all the world,
539
00:26:36,261 --> 00:26:39,030
why'd she have to pop up on mine?
540
00:27:20,238 --> 00:27:21,740
Young. Young!
541
00:27:21,773 --> 00:27:24,109
What the hell do you think you're doing?
542
00:27:24,142 --> 00:27:25,343
What?
543
00:27:25,377 --> 00:27:26,811
Do you realize that your power source
544
00:27:26,845 --> 00:27:29,347
could blow a hole in the atmosphere?
545
00:27:29,381 --> 00:27:30,849
I just, I didn't know how to get
546
00:27:30,882 --> 00:27:33,151
all the power that we need into such a small area.
547
00:27:33,184 --> 00:27:34,386
Well, you better find a way
548
00:27:34,419 --> 00:27:36,154
'cause this isn't getting my approval.
549
00:27:37,288 --> 00:27:38,657
Couldn't you just maybe expand your thinking
550
00:27:38,690 --> 00:27:39,491
a little bit, Doctor?
551
00:27:39,524 --> 00:27:40,692
I mean, General Roberts-
552
00:27:40,725 --> 00:27:42,260
General Roberts is not a scientist. I am.
553
00:27:42,293 --> 00:27:43,628
And I'm telling you I will not tolerate
554
00:27:43,662 --> 00:27:45,430
recklessness in this program.
555
00:27:47,198 --> 00:27:50,902
It leads to mistakes, and mistakes cost lives.
556
00:27:52,303 --> 00:27:53,138
Am I clear?
557
00:27:54,973 --> 00:27:59,678
Yeah.
558
00:28:00,945 --> 00:28:02,647
Back to the drawing board, huh, boys?
559
00:28:06,451 --> 00:28:07,252
Hello?
560
00:28:07,285 --> 00:28:08,787
Hey, brother. It's me.
561
00:28:08,820 --> 00:28:10,855
Hey, I can barely hear you. You in the can or something?
562
00:28:10,889 --> 00:28:12,724
Nah, I'm in the car.
563
00:28:12,757 --> 00:28:14,726
Car phone? Oh man.
564
00:28:14,759 --> 00:28:15,860
I knew this was gonna happen.
565
00:28:15,894 --> 00:28:17,429
You've gone L.A. on me, brother.
566
00:28:17,462 --> 00:28:20,265
Well, not exactly. I don't have an agent yet.
567
00:28:20,298 --> 00:28:21,866
Hey listen, bro.
568
00:28:21,900 --> 00:28:23,268
I have had a hell of a time finding
569
00:28:23,301 --> 00:28:24,869
anything at all on Dr. Platt.
570
00:28:24,903 --> 00:28:26,538
Oh man. I can't believe you're still even doing that.
571
00:28:26,571 --> 00:28:28,006
It's weird, man.
572
00:28:28,039 --> 00:28:30,875
It's like this guy, it's like he don't exist at all.
573
00:28:30,909 --> 00:28:32,577
You been watching "The X-Files" again, Brian?
574
00:28:32,610 --> 00:28:33,712
No, I'm serious, man.
575
00:28:33,745 --> 00:28:35,080
The only thing I found is when I hacked into
576
00:28:35,113 --> 00:28:37,182
the local military computer system.
577
00:28:37,215 --> 00:28:39,417
Brian, you're gonna get in so much shit for that.
578
00:28:39,451 --> 00:28:43,688
Well, listen, there was a Dr. Daniel Platt, okay?
579
00:28:43,722 --> 00:28:46,591
Working on the base in Homestead back in the early '90s.
580
00:28:46,624 --> 00:28:47,826
Homestead?
581
00:28:47,859 --> 00:28:50,295
Now, I'm not sure if it's the same guy,
582
00:28:50,328 --> 00:28:52,964
but the guard gate records show that he came in every day
583
00:28:52,997 --> 00:28:57,268
all the way up until August 23rd, 1992.
584
00:28:58,703 --> 00:29:02,173
August 23rd. That's Andrew.
585
00:29:02,207 --> 00:29:03,842
You got it.
586
00:29:03,875 --> 00:29:05,343
I bet you their offices got scrapped
587
00:29:05,376 --> 00:29:06,878
and they had to move out.
588
00:29:06,911 --> 00:29:09,247
Yeah, I'm gonna see if I can come up with anything else.
589
00:29:09,280 --> 00:29:11,983
Why don't you just quit snooping around and I'll ask him?
590
00:29:12,016 --> 00:29:13,051
Ask him?
591
00:29:13,084 --> 00:29:14,886
Yeah. What's wrong with that?
592
00:29:14,919 --> 00:29:17,188
Well, nothing, I guess.
593
00:29:17,222 --> 00:29:19,624
It just kind of takes all the fun out of it.
594
00:29:23,995 --> 00:29:25,663
To make it a fun and safe summer,
595
00:29:25,697 --> 00:29:27,665
lifeguards have posted warnings for all swimmers
596
00:29:27,699 --> 00:29:29,234
to beware of those riptides.
597
00:29:29,267 --> 00:29:31,336
I'm Andrew McIntyre with the beach scene.
598
00:29:31,369 --> 00:29:32,837
Back to you, Richard.
599
00:29:32,871 --> 00:29:34,038
Well, thank you.
600
00:29:34,072 --> 00:29:36,541
Sounds like a great way to spend a weekend.
601
00:29:36,574 --> 00:29:39,310
See, I think we can just modify the existing software
602
00:29:39,344 --> 00:29:42,113
and be totally compatible in the satellite uplink.
603
00:29:42,147 --> 00:29:44,549
I think that'll work.
604
00:29:44,582 --> 00:29:45,416
Thanks.
605
00:29:47,452 --> 00:29:48,953
Oh, hey, Doc.
606
00:29:48,987 --> 00:29:51,723
You, uh, you didn't happen by any chance to be at Homestead
607
00:29:51,756 --> 00:29:53,158
when Andrew hit, did you?
608
00:29:53,191 --> 00:29:56,127
I got this buddy, he thinks he might remember you.
609
00:29:56,161 --> 00:29:57,796
I wasn't too far from there myself,
610
00:29:57,829 --> 00:29:59,964
but what a nightmare, huh?
611
00:29:59,998 --> 00:30:01,032
No, I wasn't there.
612
00:30:02,367 --> 00:30:04,235
I was overseas at the time.
613
00:30:04,269 --> 00:30:05,904
Oh, right. Yeah.
614
00:30:05,937 --> 00:30:08,773
Must have been someone else, then.
615
00:30:13,711 --> 00:30:15,180
I spoke with Washington this morning.
616
00:30:15,213 --> 00:30:17,515
They said this area might be ripe for saturation.
617
00:30:17,549 --> 00:30:18,683
All right.
618
00:30:18,716 --> 00:30:20,518
Let's watch for any systems building up off the coast.
619
00:30:20,552 --> 00:30:21,686
We are.
620
00:30:21,719 --> 00:30:23,054
How's the kid doing?
621
00:30:23,087 --> 00:30:24,322
Good.
622
00:30:24,355 --> 00:30:25,890
I think he's about got it ready for testing.
623
00:30:25,924 --> 00:30:27,659
In fact, we got a storm picked out.
624
00:30:27,692 --> 00:30:29,327
Very well.
625
00:30:29,360 --> 00:30:31,429
-One thing though. -Hm?
626
00:30:31,462 --> 00:30:33,164
He talks a lot.
627
00:30:33,198 --> 00:30:34,399
Asks a lot of questions.
628
00:30:35,867 --> 00:30:38,837
Tom, he's a scientist. He's supposed to ask questions.
629
00:30:38,870 --> 00:30:41,539
I'm concerned he might have a problem with discretion.
630
00:30:41,573 --> 00:30:43,875
Forget about it, Tom. He's a good kid.
631
00:30:46,544 --> 00:30:48,613
I don't know.
632
00:30:48,646 --> 00:30:50,548
Maybe I oughta keep him on a short leash.
633
00:30:50,582 --> 00:30:54,052
I said forget it, Tom. Just do what you get paid to do.
634
00:30:55,253 --> 00:30:56,988
That is what I get paid to do, sir.
635
00:31:09,000 --> 00:31:10,802
And the Venice Boardwalk Art Festival
636
00:31:10,835 --> 00:31:12,637
will continue through Sunday.
637
00:31:12,670 --> 00:31:15,173
I'm Andrea McIntyre and that's the beach scene.
638
00:31:15,206 --> 00:31:16,007
Richard?
639
00:31:16,040 --> 00:31:17,242
Well, thank you, Andrea.
640
00:31:17,275 --> 00:31:19,043
Sounds like a great way to spend the weekend.
641
00:31:19,911 --> 00:31:21,312
When we come back,
642
00:31:21,346 --> 00:31:24,816
you'll hear about a very special Southland family reunion.
643
00:31:24,849 --> 00:31:26,384
And we're out.
644
00:31:26,417 --> 00:31:27,218
All right, people.
645
00:31:27,252 --> 00:31:29,754
Hey, Ann.
646
00:31:29,787 --> 00:31:30,955
Ron.
647
00:31:30,989 --> 00:31:34,025
I don't believe it. What are you doing here?
648
00:31:35,426 --> 00:31:38,496
Well, I was just working, you know, in the neighborhood.
649
00:31:38,529 --> 00:31:39,330
Figured I'd.
650
00:31:39,364 --> 00:31:41,299
You? Working here?
651
00:31:43,101 --> 00:31:44,802
I thought you hated L.A.
652
00:31:44,836 --> 00:31:46,070
Well...
653
00:31:46,104 --> 00:31:47,272
I mean they don't have weather there, remember?
654
00:31:47,305 --> 00:31:49,674
Someone made me an offer I couldn't refuse.
655
00:31:49,707 --> 00:31:50,775
It's great to see you.
656
00:31:50,808 --> 00:31:51,576
You too.
657
00:31:53,011 --> 00:31:55,179
How's Brian and Shelley and,
658
00:31:55,213 --> 00:31:57,649
I forgot their daughter's name.
659
00:31:57,682 --> 00:31:58,950
Nina.
660
00:31:58,983 --> 00:32:00,785
Yeah. She's, she's really beautiful.
661
00:32:01,753 --> 00:32:03,521
Brian, he's, he's still Brian.
662
00:32:03,554 --> 00:32:06,424
Hm, I know.
663
00:32:06,457 --> 00:32:09,460
You were great up there. I saw you.
664
00:32:09,494 --> 00:32:12,563
You, you did the right thing to come out here.
665
00:32:12,597 --> 00:32:15,199
I don't know. Sometimes I'm not so sure.
666
00:32:15,233 --> 00:32:17,001
Really? Because you look very confident.
667
00:32:17,035 --> 00:32:19,237
Very self-assured out there in the field.
668
00:32:20,672 --> 00:32:21,906
You've watched me.
669
00:32:21,940 --> 00:32:23,374
One time I did.
670
00:32:23,408 --> 00:32:27,245
It was on at the place and I, well, twice maybe,
671
00:32:27,278 --> 00:32:29,948
'cause you know, it comes on again at 11.
672
00:32:29,981 --> 00:32:31,382
Ah, let's get outta here.
673
00:32:31,416 --> 00:32:33,117
Let's go get some dinner someplace, huh?
674
00:32:33,151 --> 00:32:34,752
God, I would love to, but.
675
00:32:34,786 --> 00:32:36,187
You ready to go, honey?
676
00:32:36,220 --> 00:32:38,122
I don't wanna miss our reservation.
677
00:32:38,156 --> 00:32:39,457
Richard, this is Ron Young.
678
00:32:39,490 --> 00:32:42,827
He's, um, he's an old friend from Florida.
679
00:32:43,861 --> 00:32:45,063
Nice to meet you.
680
00:32:45,096 --> 00:32:47,165
Yes, same. We gotta get going, honey.
681
00:32:47,198 --> 00:32:49,267
You know how hard it was to get a table at Spago tonight?
682
00:32:49,300 --> 00:32:50,601
Chop, chop, chop.
683
00:32:50,635 --> 00:32:52,236
Look, can I take a rain check on that?
684
00:33:02,113 --> 00:33:03,047
All right, which one?
685
00:33:03,081 --> 00:33:04,048
The black one or the red one?
686
00:33:04,082 --> 00:33:06,317
Uh, the red one.
687
00:33:07,251 --> 00:33:08,453
-Okay, got it. -Ow!
688
00:33:10,855 --> 00:33:12,223
You said the red one.
689
00:33:12,256 --> 00:33:15,360
I meant the other red one. [groaning]
690
00:33:15,393 --> 00:33:16,527
You know what?
691
00:33:16,561 --> 00:33:18,029
Remind me never to go into a hurricane with you, okay?
692
00:33:18,062 --> 00:33:19,297
'Cause you're dangerous.
693
00:33:20,198 --> 00:33:21,632
Hey.
694
00:33:21,666 --> 00:33:23,868
Never fly into a hurricane with me because I'm dangerous.
695
00:33:23,901 --> 00:33:25,403
Great. Thank you.
696
00:33:29,140 --> 00:33:30,475
Young.
697
00:33:30,508 --> 00:33:31,776
I understand that you, uh,
698
00:33:31,809 --> 00:33:33,644
had a visit with a reporter yesterday.
699
00:33:33,678 --> 00:33:36,414
Andrea McIntyre, KLAZ.
700
00:33:36,447 --> 00:33:37,648
Yes.
701
00:33:37,682 --> 00:33:38,649
I hope you haven't forgotten about
702
00:33:38,683 --> 00:33:40,351
our confidentiality agreement.
703
00:33:42,453 --> 00:33:43,888
No, I haven't. And you know what?
704
00:33:43,921 --> 00:33:46,090
It's not like that. We know each other.
705
00:33:46,124 --> 00:33:48,760
We used to date back home.
706
00:33:48,793 --> 00:33:52,430
Well, reporters can be a damn curious bunch.
707
00:33:52,463 --> 00:33:54,098
Especially the ones you dated.
708
00:33:56,467 --> 00:33:57,568
You're doing good work.
709
00:34:01,973 --> 00:34:03,007
Your friend Holt.
710
00:34:04,308 --> 00:34:05,676
He seems to want to know everything.
711
00:34:05,710 --> 00:34:07,478
Why do you suppose that is?
712
00:34:07,512 --> 00:34:09,414
Don't ask me. I just fly the planes.
713
00:34:11,115 --> 00:34:11,916
Yeah.
714
00:34:22,093 --> 00:34:23,394
Well, I hope you didn't eat too much
715
00:34:23,428 --> 00:34:24,862
for breakfast this morning because
716
00:34:24,896 --> 00:34:26,564
you're gonna be flying into a pretty nasty storm
717
00:34:26,597 --> 00:34:27,799
over the Pacific.
718
00:34:27,832 --> 00:34:29,534
In fact, the National Weather Service has just
719
00:34:29,567 --> 00:34:32,570
categorized it as a powerful tropical storm
720
00:34:32,603 --> 00:34:34,238
with hurricane potential.
721
00:34:35,973 --> 00:34:38,810
I don't need to remind any of you that 85%
722
00:34:38,843 --> 00:34:41,879
of the world's natural disasters are storm-related.
723
00:34:41,913 --> 00:34:43,381
But now thanks to you,
724
00:34:43,414 --> 00:34:47,118
we are finally on the verge of being able to control them.
725
00:34:47,151 --> 00:34:49,487
Yes, this is a momentous day for all of us.
726
00:34:49,520 --> 00:34:51,956
And we're counting on you to make this
727
00:34:51,989 --> 00:34:54,992
the most successful test flight to date.
728
00:34:55,026 --> 00:34:58,930
So let's get up there and kick that storm's ass.
729
00:35:03,034 --> 00:35:04,068
Good luck, son.
730
00:35:04,102 --> 00:35:06,204
Thank you, sir.
731
00:36:54,445 --> 00:36:59,450
Heads up, guys. We're five miles from the front.
732
00:37:01,485 --> 00:37:03,921
Okay. Let's activate launch sequence.
733
00:37:27,278 --> 00:37:29,547
Okay. We are online and ready to go.
734
00:37:29,580 --> 00:37:31,015
You just go ahead, Young,
735
00:37:31,048 --> 00:37:33,718
and let us know when you have control.
736
00:37:44,195 --> 00:37:47,732
Dr. Platt, we are locked in.
737
00:37:47,765 --> 00:37:48,599
Excellent.
738
00:37:50,368 --> 00:37:52,503
Now, let's turn that front to southwest
739
00:37:52,536 --> 00:37:55,773
to a heading of 220 and pull it back to the 34th parallel.
740
00:37:56,607 --> 00:37:57,441
Okay.
741
00:37:59,343 --> 00:38:00,745
Two degrees.
742
00:38:02,913 --> 00:38:04,482
I got four degrees.
743
00:38:07,118 --> 00:38:08,219
Nine degrees.
744
00:38:13,424 --> 00:38:15,326
Moving south by southwest.
745
00:38:17,395 --> 00:38:18,596
Keep it steady, Young.
746
00:38:23,401 --> 00:38:26,804
Jorgensen, commence phase two.
747
00:38:28,139 --> 00:38:28,973
Yes sir.
748
00:38:36,914 --> 00:38:38,115
21 Degrees.
749
00:38:39,583 --> 00:38:41,986
29 degrees.
750
00:38:42,019 --> 00:38:44,855
Barometric pressure at 986 millibars.
751
00:38:44,889 --> 00:38:48,259
Are you serious? It was 991 at the last fix.
752
00:38:48,292 --> 00:38:49,126
That's right.
753
00:38:50,528 --> 00:38:53,331
That's impossible. A five millibar drop in five minutes?
754
00:38:53,364 --> 00:38:54,732
Dude, what did you think we were doing up here?
755
00:38:54,765 --> 00:38:55,766
Flying kites?
756
00:38:57,234 --> 00:38:59,637
Wind speed is 65 knots. We got ourselves a hurricane.
757
00:39:01,105 --> 00:39:05,810
Jesus. Has this thermobarometer been recalibrated?
758
00:39:05,843 --> 00:39:07,345
Yeah, I did it this morning.
759
00:39:08,512 --> 00:39:10,981
'Cause there is no way that that could...
760
00:39:12,083 --> 00:39:14,485
Young, what's going on out there?
761
00:39:14,518 --> 00:39:16,654
Looks like the storm is moving due west.
762
00:39:16,687 --> 00:39:17,955
Doctor, I'm sorry.
763
00:39:17,988 --> 00:39:20,024
I seem to be losing control of the storm.
764
00:39:21,392 --> 00:39:23,794
Look, it's getting too big, too fast.
765
00:39:23,828 --> 00:39:26,197
I never calculated for this in the original design, Doc.
766
00:39:26,230 --> 00:39:28,099
Just try to regain control.
767
00:39:28,132 --> 00:39:29,667
Can you override it and pick it up from down here?
768
00:39:29,700 --> 00:39:32,603
Can't get a feed into it right now. Need a few minutes.
769
00:39:34,972 --> 00:39:35,806
Damn it.
770
00:39:37,575 --> 00:39:41,746
I'm sorry, Doctor. I've lost control of the storm.
771
00:39:44,615 --> 00:39:46,217
Don't worry, Daniel.
772
00:39:46,250 --> 00:39:48,285
We moved it once and we'll move it again.
773
00:39:49,587 --> 00:39:52,189
Jorgensen, dial it back down.
774
00:39:52,223 --> 00:39:53,023
Yes sir.
775
00:39:55,025 --> 00:39:56,927
Barometric pressure is back up to 990.
776
00:40:03,267 --> 00:40:06,871
Hunter Two, General Roberts here. Good show, people.
777
00:40:06,904 --> 00:40:08,939
That was an outstanding test.
778
00:40:08,973 --> 00:40:10,741
Major Goodman, bring it home.
779
00:40:10,775 --> 00:40:14,145
Roger that, sir. We'll be home in time for dinner.
780
00:40:43,140 --> 00:40:46,377
Well done. Young, I think that we need to calculate some-
781
00:40:46,410 --> 00:40:48,612
Dr. Platt, I don't understand this project.
782
00:40:48,646 --> 00:40:51,182
Now look, this, this ion generator you built,
783
00:40:51,215 --> 00:40:53,384
it's way too powerful and you know it.
784
00:40:53,417 --> 00:40:55,586
Why would you knowingly generate a hurricane?
785
00:40:55,619 --> 00:40:58,456
Why not? If we don't do it, somebody else will.
786
00:40:58,489 --> 00:40:59,990
I mean, the technology is just sitting out there
787
00:41:00,024 --> 00:41:01,892
waiting to be developed.
788
00:41:01,926 --> 00:41:03,761
We have to find out what this thing is capable of
789
00:41:03,794 --> 00:41:05,496
before some power-hungry dictator,
790
00:41:05,529 --> 00:41:08,766
or coldblooded terrorist, beats us to the punch.
791
00:41:08,799 --> 00:41:11,735
Don't you think you're infringing on God's territory?
792
00:41:11,769 --> 00:41:13,838
And you don't think God is on our side?
793
00:41:15,039 --> 00:41:15,873
Come on, son.
794
00:41:24,748 --> 00:41:26,150
Hey, Tanya, I, oh.
795
00:41:27,818 --> 00:41:29,920
Can I ask you a question?
796
00:41:29,954 --> 00:41:31,889
Free country. Talk all you want.
797
00:41:31,922 --> 00:41:36,527
Okay, what, how many missions have you flown?
798
00:41:38,162 --> 00:41:40,164
What, am I embarrassing you, Young?
799
00:41:40,197 --> 00:41:43,367
I, no, I, I just, I just wanna know how many, you know,
800
00:41:43,400 --> 00:41:45,302
where you guys have tested this thing.
801
00:41:45,336 --> 00:41:47,104
What is this, 20 questions?
802
00:41:48,572 --> 00:41:49,373
Okay.
803
00:41:50,674 --> 00:41:52,009
You wanna have dinner with me?
804
00:41:52,042 --> 00:41:54,245
Why? So you can quiz me some more?
805
00:41:54,278 --> 00:41:55,746
No, just, just dinner.
806
00:41:57,214 --> 00:41:59,016
Okay, maybe a little small talk in between the courses,
807
00:41:59,049 --> 00:42:00,484
but definitely not a quiz.
808
00:42:00,518 --> 00:42:02,820
See, I'm not big on small talk.
809
00:42:02,853 --> 00:42:05,322
I like to cut right to the chase.
810
00:42:05,356 --> 00:42:06,190
Oh really?
811
00:42:08,459 --> 00:42:09,760
Maybe some other time.
812
00:42:16,667 --> 00:42:18,469
Brian, what do you got?
813
00:42:18,502 --> 00:42:20,437
Those assholes at NOAA would shit if they found out
814
00:42:20,471 --> 00:42:21,438
I hacked into their system.
815
00:42:21,472 --> 00:42:23,007
-Come on. -Okay, okay.
816
00:42:23,040 --> 00:42:24,475
Take it easy. You were right.
817
00:42:24,508 --> 00:42:27,011
I found the exact same heat signature in Andrew,
818
00:42:27,044 --> 00:42:28,345
Hurricane Katherine in Haiti,
819
00:42:28,379 --> 00:42:30,247
Hurricane George in Amsterdam island.
820
00:42:30,281 --> 00:42:32,883
Amsterdam Island? I don't remember that.
821
00:42:32,917 --> 00:42:34,652
Yeah, it was a, it was a little island
822
00:42:34,685 --> 00:42:36,153
that was in the news 'cause they wouldn't let
823
00:42:36,186 --> 00:42:38,122
our jets land there when we were bombing the Persian Gulf.
824
00:42:38,155 --> 00:42:39,623
What?
825
00:42:39,657 --> 00:42:41,759
Yeah, man, the whole island was flattened after the storm.
826
00:42:41,792 --> 00:42:43,227
And then we went in, we gave them all this aid,
827
00:42:43,260 --> 00:42:44,461
totally rebuilt the airstrip.
828
00:42:44,495 --> 00:42:46,730
The place is like a B-52 parking lot now.
829
00:42:46,764 --> 00:42:48,933
Now, you want me to give you some stats on it?
830
00:42:48,966 --> 00:42:51,702
No, just keep going. Get every piece of data that you can.
831
00:42:51,735 --> 00:42:55,039
You gonna, uh, you gonna tell me what this is about, bro?
832
00:42:55,072 --> 00:42:56,140
Hey, I'd tell you,
833
00:42:56,173 --> 00:42:57,308
but then I'd have to kill you, remember?
834
00:42:57,341 --> 00:42:58,542
Can't you just tell me part of it
835
00:42:58,576 --> 00:42:59,510
and rough me up a little?
836
00:42:59,543 --> 00:43:00,945
I'll call you later when I can.
837
00:43:22,132 --> 00:43:24,668
Hey. Can I see some identification?
838
00:43:26,437 --> 00:43:27,271
All right.
839
00:43:30,841 --> 00:43:33,010
-Evening. -Good evening.
840
00:43:33,043 --> 00:43:33,877
Excuse me.
841
00:43:34,745 --> 00:43:36,146
Dr. Young.
842
00:43:36,180 --> 00:43:38,549
I'm sorry, but your clearance only allows day access.
843
00:43:38,582 --> 00:43:41,418
I, uh, I just left something in my computer.
844
00:43:41,452 --> 00:43:43,621
I'm sorry. You'll have to get it tomorrow.
845
00:43:43,654 --> 00:43:46,423
It's a, uh, it's a phone number, man.
846
00:43:46,457 --> 00:43:48,192
I, I gotta call this chick tonight
847
00:43:48,225 --> 00:43:49,860
or I am really gonna be screwed.
848
00:43:53,430 --> 00:43:54,632
Look, it'll only take me five minutes.
849
00:43:54,665 --> 00:43:56,166
You can come with me if you want.
850
00:43:56,200 --> 00:43:57,468
I can't leave my post.
851
00:43:57,501 --> 00:43:58,769
Not even to go to the bathroom?
852
00:43:58,802 --> 00:44:00,471
I know they let you go to the bathroom.
853
00:44:01,338 --> 00:44:03,073
Oh man. I am begging you.
854
00:44:03,107 --> 00:44:05,743
I mean, if you saw this girl, you would know.
855
00:44:08,212 --> 00:44:09,880
You got five minutes.
856
00:44:09,913 --> 00:44:11,982
You're a lifesaver. Thank you.
857
00:45:07,738 --> 00:45:11,408
Come on, come on, come on, come on, come on.
858
00:45:43,040 --> 00:45:43,874
Password?
859
00:45:45,876 --> 00:45:46,777
Okay, okay.
860
00:46:12,669 --> 00:46:13,504
Oh.
861
00:46:45,869 --> 00:46:50,707
Dr. Young?
862
00:46:50,741 --> 00:46:53,744
Dr. Young.
863
00:46:53,777 --> 00:46:54,611
Dr. Young.
864
00:46:57,881 --> 00:46:59,783
Dr. Young, your five minutes are...
865
00:47:02,719 --> 00:47:06,490
Dr. Young?
866
00:47:11,795 --> 00:47:12,629
Dr. Young.
867
00:47:40,357 --> 00:47:41,391
Hey, man.
868
00:47:42,593 --> 00:47:44,094
I'm just going to the bathroom.
869
00:47:44,127 --> 00:47:45,295
Sorry, Dr. Young.
870
00:47:50,868 --> 00:47:53,036
That do anything for the low end?
871
00:47:53,070 --> 00:47:55,939
Yeah, that actually brings it up about 20%.
872
00:47:59,743 --> 00:48:01,478
Listen, Dr. Platt.
873
00:48:01,511 --> 00:48:04,214
I know what's going on here. I do.
874
00:48:04,248 --> 00:48:06,984
And I know what you guys intend to do with this thing.
875
00:48:07,017 --> 00:48:08,118
You do?
876
00:48:08,151 --> 00:48:09,620
I also know you leveled Amsterdam Island
877
00:48:09,653 --> 00:48:11,121
and that northern Mexico is next.
878
00:48:11,154 --> 00:48:15,058
What I don't know, Doctor, is how you can stand idly by
879
00:48:15,092 --> 00:48:18,128
while thousands of lives are destroyed with your device.
880
00:48:18,161 --> 00:48:20,797
I don't know what you're talking about, Young.
881
00:48:20,831 --> 00:48:22,766
I mean, you are right about Mexico.
882
00:48:22,799 --> 00:48:26,637
Diablo Valley. That is the driest spot in North America.
883
00:48:26,670 --> 00:48:28,305
They've had years of drought.
884
00:48:29,273 --> 00:48:30,974
I mean, sure, we're trying to send a storm in there
885
00:48:31,008 --> 00:48:34,244
to save people, not to hurt them.
886
00:48:34,278 --> 00:48:36,013
And I suggest you get back to work
887
00:48:36,046 --> 00:48:38,448
and quit dreaming up conspiracy theories.
888
00:48:38,482 --> 00:48:40,884
I mean, we are on a very, very, tight deadline.
889
00:48:42,019 --> 00:48:44,121
I don't wanna hear any of this.
890
00:48:44,154 --> 00:48:45,856
Everything okay here, Dr. Platt?
891
00:48:48,492 --> 00:48:49,526
Everything is fine.
892
00:48:51,061 --> 00:48:52,462
Young, let's try that again.
893
00:49:08,879 --> 00:49:09,980
Oh, mother.
894
00:49:18,722 --> 00:49:21,658
Oh, come on, Ron, be home. Be home.
895
00:49:24,728 --> 00:49:28,398
Come on.
896
00:49:28,432 --> 00:49:33,437
Oh, shit. I can't believe I'm doing this.
897
00:49:37,074 --> 00:49:39,743
So that offer for dinner still good?
898
00:49:50,420 --> 00:49:51,788
Whoo!
899
00:49:51,822 --> 00:49:55,392
Oh, oh, come on. You don't quit, do you?
900
00:49:55,425 --> 00:49:59,129
I'll quit when I'm dead.
901
00:50:00,464 --> 00:50:01,932
Be about five minutes.
902
00:50:04,301 --> 00:50:06,670
When are you scheduled to fly to Mexico, again?
903
00:50:07,938 --> 00:50:09,339
I'm not going to Mexico.
904
00:50:12,309 --> 00:50:14,444
You must have tequila on the brain.
905
00:50:15,879 --> 00:50:16,713
I wonder why?
906
00:50:18,081 --> 00:50:21,385
When are you, when are you supposed to fly anywhere again?
907
00:50:21,418 --> 00:50:23,920
One, two, three.
908
00:50:31,528 --> 00:50:32,362
Oh God.
909
00:50:33,263 --> 00:50:34,097
Oh, okay.
910
00:50:35,298 --> 00:50:37,534
You, uh, you know you can tell me. You can.
911
00:50:39,536 --> 00:50:40,771
You know what?
912
00:50:40,804 --> 00:50:43,507
I don't wanna talk about work anymore,
913
00:50:43,540 --> 00:50:47,577
but I don't wanna talk at all.
914
00:50:50,380 --> 00:50:51,181
-Okay. -Come here.
915
00:51:00,590 --> 00:51:01,758
Goodnight, buddy.
916
00:51:54,945 --> 00:51:56,246
Hello?
917
00:51:56,279 --> 00:51:57,781
Hello, Ron?
918
00:51:57,814 --> 00:51:58,982
Shelley.
919
00:51:59,015 --> 00:52:00,150
Ron, where have you been?
920
00:52:00,183 --> 00:52:03,320
I've been trying to reach you.
921
00:52:03,353 --> 00:52:04,788
What?
922
00:52:04,821 --> 00:52:07,257
Brian was in a car accident last night.
923
00:52:08,125 --> 00:52:09,659
Honey, he's dead.
924
00:52:10,894 --> 00:52:12,329
What?
925
00:52:12,362 --> 00:52:14,264
I didn't even get a chance to say goodbye.
926
00:52:14,297 --> 00:52:16,766
Oh my God, Shelley.
927
00:52:20,303 --> 00:52:21,138
Yeah?
928
00:52:23,273 --> 00:52:24,174
What?
929
00:52:24,207 --> 00:52:26,543
Mr. Young? Ron Young?
930
00:52:26,576 --> 00:52:28,111
Yeah, why?
931
00:52:28,145 --> 00:52:30,113
I'm Detective Nielsen.
932
00:52:30,147 --> 00:52:32,015
Just got a couple of questions for you.
933
00:52:32,048 --> 00:52:35,152
Shel, um, yeah, listen, I'm gonna have to call you back.
934
00:52:40,390 --> 00:52:41,758
Where were you last night?
935
00:52:43,426 --> 00:52:44,394
I was right here.
936
00:52:49,766 --> 00:52:50,967
A woman and child were killed
937
00:52:51,001 --> 00:52:53,303
in a hit and run accident last night.
938
00:52:55,071 --> 00:52:56,706
Witnesses have IDed your vehicle.
939
00:53:00,744 --> 00:53:03,980
It's, it's not possible.
940
00:53:05,982 --> 00:53:07,217
Well, you mind coming on down to the station
941
00:53:07,250 --> 00:53:09,719
and answering a few more questions?
942
00:53:09,753 --> 00:53:12,155
I, uh.
943
00:53:12,189 --> 00:53:17,093
Oh, it's.
944
00:53:50,493 --> 00:53:52,829
What's going on out there?
945
00:54:04,608 --> 00:54:07,377
Look, you gotta re meet the corner of Venice and 3rd.
946
00:54:08,578 --> 00:54:10,113
I can't explain it to you right now,
947
00:54:10,146 --> 00:54:12,048
but you've gotta do this for me, okay?
948
00:54:13,917 --> 00:54:18,922
[police radio chattering indistinctly]
949
00:54:20,023 --> 00:54:21,324
God, you're a mess. Are you okay?
950
00:54:21,358 --> 00:54:22,792
Listen, I need to know what is going on right now
951
00:54:22,826 --> 00:54:25,428
down in Mexico, politically.
952
00:54:25,462 --> 00:54:26,529
-Mexico? -Yes.
953
00:54:26,563 --> 00:54:27,864
That's what this is about?
954
00:54:27,897 --> 00:54:30,300
Come on. Yes.
955
00:54:30,333 --> 00:54:32,102
I don't know, I think they're talking about
956
00:54:32,135 --> 00:54:34,070
nationalizing their oil industry again.
957
00:54:35,272 --> 00:54:38,475
So what, what does that do to, to normal people?
958
00:54:38,508 --> 00:54:39,676
Well, the big American oil companies
959
00:54:39,709 --> 00:54:41,711
will lose their shirts, for one thing,
960
00:54:41,745 --> 00:54:43,513
and it won't help the president's approval rating
961
00:54:43,546 --> 00:54:44,948
since he sponsored NAFTA.
962
00:54:44,981 --> 00:54:46,449
What does this have to do with you?
963
00:54:46,483 --> 00:54:49,185
Well, I got a big story for you, but you may not want it.
964
00:54:50,520 --> 00:54:51,421
Why?
965
00:54:51,454 --> 00:54:52,856
'Cause it's about the weather.
966
00:54:53,857 --> 00:54:55,325
Look, there's a storm right now.
967
00:54:55,358 --> 00:54:58,528
It's brewing off the coast of Mexico. Keep your eye on it.
968
00:54:58,561 --> 00:55:00,030
A storm. That's it.
969
00:55:00,063 --> 00:55:01,498
Oh, a really big storm.
970
00:55:01,531 --> 00:55:02,699
Does that make a difference?
971
00:55:02,732 --> 00:55:04,567
Listen, hurricanes don't usually hit landfall
972
00:55:04,601 --> 00:55:06,469
on the west coast because the water, it's just,
973
00:55:06,503 --> 00:55:09,639
it's too cold, but this one, trust me.
974
00:55:09,673 --> 00:55:11,741
It's gonna be different. Do you understand?
975
00:55:11,775 --> 00:55:12,909
I think so.
976
00:55:12,942 --> 00:55:14,544
All right.
977
00:55:14,577 --> 00:55:17,747
Look, do a Nexus search on my boss.
978
00:55:17,781 --> 00:55:19,316
Don't tell anything to anybody.
979
00:55:19,349 --> 00:55:21,084
This could be getting dangerous.
980
00:55:22,385 --> 00:55:24,321
What about you?
981
00:55:24,354 --> 00:55:26,022
Don't worry about me.
982
00:55:26,056 --> 00:55:27,957
Won't you be careful?
983
00:55:34,931 --> 00:55:36,433
Just don't do anything stupid.
984
00:56:04,027 --> 00:56:06,029
What the fuck did you put in my drink last night?
985
00:56:06,062 --> 00:56:07,364
What are you talking about?
986
00:56:07,397 --> 00:56:09,132
I'm talking about you drugged me so they could set me up.
987
00:56:09,165 --> 00:56:10,333
Drugged you? Please.
988
00:56:10,367 --> 00:56:11,701
You know, you passed out, so I left.
989
00:56:11,735 --> 00:56:13,303
When are you going to Mexico, Tanya?
990
00:56:13,336 --> 00:56:15,205
I told you I'm not going to Mexico, all right?
991
00:56:15,238 --> 00:56:18,241
The plane left three hours ago. Platt went up in your place.
992
00:56:31,020 --> 00:56:33,189
Security to the locker room now.
993
00:56:35,291 --> 00:56:36,493
Get outta here, Goodman.
994
00:56:38,962 --> 00:56:40,530
Now! Get outta here!
995
00:56:45,635 --> 00:56:47,003
Hey, Commander.
996
00:56:47,036 --> 00:56:48,438
Hey, Andrea.
997
00:56:48,471 --> 00:56:49,906
You wouldn't by any chance be tracking a storm
998
00:56:49,939 --> 00:56:51,474
off the west coast of Mexico, would you?
999
00:56:51,508 --> 00:56:53,710
Mm, Tropical Storm Elizabeth?
1000
00:56:53,743 --> 00:56:55,478
Nah, it's nothing outta the ordinary.
1001
00:56:55,512 --> 00:56:58,581
It's just a low grade...
1002
00:56:58,615 --> 00:57:00,016
Hmm.
1003
00:57:00,049 --> 00:57:01,384
That's impossible.
1004
00:57:01,418 --> 00:57:02,652
It was just a...
1005
00:57:02,685 --> 00:57:03,953
Keep me posted, okay?
1006
00:57:05,488 --> 00:57:06,322
Yeah, okay.
1007
00:57:08,825 --> 00:57:12,495
Wind speed is now reaching 125 knots.
1008
00:57:12,529 --> 00:57:15,298
We've upgraded to a category four hurricane.
1009
00:57:15,331 --> 00:57:17,767
Should we continue to increase power?
1010
00:57:17,801 --> 00:57:21,304
That's affirmative. Continue to full power and hold.
1011
00:57:22,405 --> 00:57:24,407
I need to talk to you, General.
1012
00:57:24,441 --> 00:57:28,077
And I need to talk to you, Tom. What the hell is going on?
1013
00:57:28,111 --> 00:57:29,312
What are you talking about?
1014
00:57:29,345 --> 00:57:30,713
I was told you had one of your mercenaries
1015
00:57:30,747 --> 00:57:32,482
run somebody off the street last night in Miami.
1016
00:57:32,515 --> 00:57:33,416
Is that true?
1017
00:57:33,450 --> 00:57:34,851
I thought you wanted me to-
1018
00:57:34,884 --> 00:57:36,286
I don't care what you thought. Just listen to me.
1019
00:57:36,319 --> 00:57:38,087
This is not one of your rag-ass renegade CIA missions.
1020
00:57:38,121 --> 00:57:39,522
-You understand? -There was a breach...
1021
00:57:39,556 --> 00:57:41,324
I told you I didn't want that kind of crap in my program.
1022
00:57:41,357 --> 00:57:42,725
There was a breach of security, sir.
1023
00:57:42,759 --> 00:57:44,427
-So I took care of it. -I'm sure that you did.
1024
00:57:44,461 --> 00:57:45,995
When you buy a pit bull for protection,
1025
00:57:46,029 --> 00:57:47,130
don't be surprised when he ends up
1026
00:57:47,163 --> 00:57:48,364
biting somebody in the ass.
1027
00:57:48,398 --> 00:57:49,999
Oh, cut the bullshit analogy, will you?
1028
00:57:50,033 --> 00:57:52,135
I will not have you compromising my mission.
1029
00:57:52,168 --> 00:57:53,703
Excuse me, sir. We're having a problem.
1030
00:57:53,736 --> 00:57:54,671
What is it?
1031
00:57:54,704 --> 00:57:56,439
The storm seems to be shifting.
1032
00:57:56,473 --> 00:57:58,074
Oh, for Christ's sake. I'm not finished with you.
1033
00:57:58,107 --> 00:57:59,709
I didn't compromise.
1034
00:57:59,742 --> 00:58:01,411
What the hell's wrong? We lost control?
1035
00:58:01,444 --> 00:58:02,445
Sir, I'm checking.
1036
00:58:03,813 --> 00:58:05,982
Hunter Two, General Roberts here. Do you copy?
1037
00:58:07,484 --> 00:58:09,886
Dr. Platt, do you copy? General Roberts here.
1038
00:58:12,589 --> 00:58:14,591
Hunter Two, Dr. Platt, please come in.
1039
00:58:14,624 --> 00:58:16,726
What the hell's going on up there, people?
1040
00:58:17,894 --> 00:58:22,232
Dr. Platt? The general is talking to you, sir.
1041
00:58:24,868 --> 00:58:25,802
Sir, I'm having trouble connecting
1042
00:58:25,835 --> 00:58:27,036
to the onboard controls.
1043
00:58:29,239 --> 00:58:30,540
For Christ's sake.
1044
00:58:30,573 --> 00:58:32,809
See, this is precisely why I need Young here.
1045
00:58:32,842 --> 00:58:34,177
He's in my office.
1046
00:58:35,245 --> 00:58:36,446
What?
1047
00:58:36,479 --> 00:58:37,847
That's what I was trying to tell you.
1048
00:58:37,881 --> 00:58:39,249
He snuck on the base somehow. He's in my office.
1049
00:58:39,282 --> 00:58:40,416
Well, don't just stand there.
1050
00:58:40,450 --> 00:58:42,218
Get his ass up here on the double.
1051
00:58:46,422 --> 00:58:48,925
Hunter Two, General Roberts here. Do you copy?
1052
00:58:50,093 --> 00:58:52,762
Dr. Platt, what the hell is going on up there?
1053
00:58:54,697 --> 00:58:56,766
Daniel, please respond.
1054
00:58:56,799 --> 00:58:58,902
This is General Roberts. Do you copy?
1055
00:59:11,080 --> 00:59:14,684
Dr. Platt's doing something on board the Hurricane Hunter.
1056
00:59:14,717 --> 00:59:15,919
Sir.
1057
00:59:15,952 --> 00:59:17,153
Sir, he's changed the coordinates of the storm
1058
00:59:17,186 --> 00:59:19,188
and locked us out so we can't override.
1059
00:59:19,222 --> 00:59:21,357
He's turning the storm away from Mexico.
1060
00:59:21,391 --> 00:59:23,693
Can he do that from up there?
1061
00:59:23,726 --> 00:59:24,561
Yes, he can.
1062
00:59:26,829 --> 00:59:28,298
What can we do to stop him?
1063
00:59:29,566 --> 00:59:32,468
Nothing. That program's designed to run itself.
1064
00:59:39,175 --> 00:59:42,312
Jorgensen, General Roberts here. Do you copy?
1065
00:59:42,345 --> 00:59:43,580
Copy.
1066
00:59:43,613 --> 00:59:46,983
Jorgensen, I hereby issue special order
1067
00:59:47,016 --> 00:59:49,085
Zulu Two Niner effective immediately.
1068
00:59:49,118 --> 00:59:52,589
I say again, I hereby issue special order
1069
00:59:52,622 --> 00:59:55,224
Zulu Two Niner effective immediately.
1070
00:59:55,258 --> 00:59:56,092
Do you copy?
1071
00:59:58,828 --> 00:59:59,629
Yes sir.
1072
01:00:00,496 --> 01:00:01,331
Very well.
1073
01:00:06,336 --> 01:00:08,338
Excuse me, Dr. Platt?
1074
01:00:13,242 --> 01:00:14,310
Take five, Banks.
1075
01:00:37,600 --> 01:00:39,002
Control, this is Hunter Two. Control, this is Hunter Two.
1076
01:00:39,035 --> 01:00:42,672
I have gunfire on board. Repeat, I have gunfire on board.
1077
01:00:42,705 --> 01:00:44,207
I think we have sustained damage.
1078
01:00:44,240 --> 01:00:48,044
I've got a hydraulic systems warning. Control, do you copy?
1079
01:00:48,077 --> 01:00:50,847
Whatever happens, Captain, stay on course. Do you copy?
1080
01:00:51,781 --> 01:00:52,915
-Yes sir. -Very well.
1081
01:01:28,451 --> 01:01:30,153
This is Jorgensen.
1082
01:01:30,186 --> 01:01:31,954
Dr. Platt has been relieved of duty.
1083
01:01:31,988 --> 01:01:34,657
I'll have everything back online in just a moment.
1084
01:01:34,691 --> 01:01:36,059
Copy, Jorgensen.
1085
01:01:39,328 --> 01:01:40,863
You satisfied now, General?
1086
01:01:42,131 --> 01:01:45,101
Platt's dead, I'm wanted for a double homicide,
1087
01:01:45,134 --> 01:01:47,003
and your creation's on the way to destroying
1088
01:01:47,036 --> 01:01:47,970
most of northern Mexico, all-
1089
01:01:48,004 --> 01:01:49,238
Would you shut the hell up?
1090
01:01:49,272 --> 01:01:50,273
That's enough, Tom.
1091
01:01:53,643 --> 01:01:54,911
You're wrong, son.
1092
01:01:54,944 --> 01:01:55,945
That wasn't the plan.
1093
01:01:57,146 --> 01:01:58,281
I know you find it hard to believe,
1094
01:01:58,314 --> 01:02:00,016
but I do have honorable intentions.
1095
01:02:00,049 --> 01:02:01,517
Yeah, I'll bet.
1096
01:02:03,186 --> 01:02:04,020
Listen to me.
1097
01:02:05,455 --> 01:02:07,390
Do you know what this is really all about?
1098
01:02:08,524 --> 01:02:10,593
Son, we are actually on the verge now
1099
01:02:10,626 --> 01:02:12,862
of creating the first user-friendly
1100
01:02:12,895 --> 01:02:15,298
weapon of mass destruction the world has ever known,
1101
01:02:15,331 --> 01:02:16,799
with no nuclear fallout.
1102
01:02:16,833 --> 01:02:18,301
Now, think what that means.
1103
01:02:18,334 --> 01:02:20,703
No more putting our boys' lives on the line.
1104
01:02:20,737 --> 01:02:23,773
No more laying waste to places like Hiroshima and Nagasaki.
1105
01:02:23,806 --> 01:02:25,675
Now we can send over
1106
01:02:25,708 --> 01:02:27,710
a full-blown hurricane to do the job
1107
01:02:27,744 --> 01:02:29,712
with no fear of reprisals.
1108
01:02:29,746 --> 01:02:31,748
The weather is God's territory, remember?
1109
01:02:31,781 --> 01:02:33,416
Now, you don't have to agree with me,
1110
01:02:33,449 --> 01:02:35,351
but you do have to look at the whole picture to understand.
1111
01:02:35,384 --> 01:02:38,621
The United States is now the only superpower in the world.
1112
01:02:38,654 --> 01:02:40,957
And that requires maintaining a global view,
1113
01:02:40,990 --> 01:02:44,127
taking into account a broad spectrum of American interest.
1114
01:02:44,160 --> 01:02:46,162
What do you know about that?
1115
01:02:46,195 --> 01:02:47,930
I don't see how killing Americans
1116
01:02:47,964 --> 01:02:50,233
could possibly be in America's best interest.
1117
01:02:51,467 --> 01:02:54,003
Hurricane Andrew, 44 Americans dead.
1118
01:03:00,777 --> 01:03:02,779
You know, I lost that many boys in one weekend in Vietnam.
1119
01:03:02,812 --> 01:03:05,515
Do you think anyone ever gave a damn about them?
1120
01:03:05,548 --> 01:03:08,117
So 44 civilians lost their lives in the name of science.
1121
01:03:08,151 --> 01:03:11,220
That's too bad, but it's not the first time and believe me,
1122
01:03:11,254 --> 01:03:13,122
it will not be the last.
1123
01:03:13,156 --> 01:03:15,858
Every operation runs the risk of collateral damage.
1124
01:03:17,026 --> 01:03:19,929
If you are uncomfortable running risks, Doctor,
1125
01:03:19,962 --> 01:03:22,098
while performing scientific experiments,
1126
01:03:22,131 --> 01:03:23,833
I suggest you find another field.
1127
01:03:26,402 --> 01:03:28,037
Let me put it this way.
1128
01:03:28,070 --> 01:03:29,806
If 200 people you'll never know
1129
01:03:29,839 --> 01:03:31,240
living on the other side of the world
1130
01:03:31,274 --> 01:03:33,743
in a town you've never heard of die in a hurricane,
1131
01:03:33,776 --> 01:03:37,079
but as a result, you get to spend $3 less
1132
01:03:37,113 --> 01:03:38,481
the next time you fill up your gas tank,
1133
01:03:38,514 --> 01:03:39,916
are you really gonna care?
1134
01:03:39,949 --> 01:03:41,217
Yeah. Yes I am.
1135
01:03:41,250 --> 01:03:43,119
Well, I got news for you, Doc.
1136
01:03:43,152 --> 01:03:45,555
I'm willing to bet that most Americans will not.
1137
01:03:46,956 --> 01:03:48,825
You see, as long as Americans have their life, liberty,
1138
01:03:48,858 --> 01:03:50,927
and their God-given right to buy cheap gasoline,
1139
01:03:50,960 --> 01:03:52,428
they are happy.
1140
01:03:52,461 --> 01:03:54,230
And I am the guy that's gonna make that possible.
1141
01:04:15,551 --> 01:04:16,385
Banks!
1142
01:04:17,787 --> 01:04:18,621
Banks!
1143
01:04:19,989 --> 01:04:20,823
No!
1144
01:04:23,693 --> 01:04:24,760
Sir, we've lost the plane.
1145
01:04:24,794 --> 01:04:25,595
Are you serious?
1146
01:04:25,628 --> 01:04:26,729
It just disappeared.
1147
01:04:28,831 --> 01:04:30,600
-General Roberts. -What?
1148
01:04:30,633 --> 01:04:33,469
The generator's locked on a new course.
1149
01:04:33,502 --> 01:04:34,637
What the hell are you talking about?
1150
01:04:34,670 --> 01:04:36,105
The hurricane, sir.
1151
01:04:36,138 --> 01:04:38,241
It's headed due north, straight for Los Angeles.
1152
01:04:39,642 --> 01:04:41,277
Oh my God.
1153
01:04:46,315 --> 01:04:49,418
Come on, people. Let's get that generator back on course.
1154
01:04:50,753 --> 01:04:53,155
You won't be able to redirect it from down here.
1155
01:04:53,189 --> 01:04:54,991
You know, I have had enough of you, Young.
1156
01:04:55,024 --> 01:04:55,925
Shut up, Tom.
1157
01:04:57,927 --> 01:04:59,729
You got any ideas?
1158
01:04:59,762 --> 01:05:00,563
Yeah, a couple.
1159
01:05:01,497 --> 01:05:02,965
Can I trust you?
1160
01:05:02,999 --> 01:05:05,001
General, you're gonna have to trust me
1161
01:05:05,034 --> 01:05:06,235
unless you wanna go down in history as
1162
01:05:06,269 --> 01:05:08,404
the man who wiped Los Angeles off the map.
1163
01:05:10,106 --> 01:05:11,307
What do you need?
1164
01:05:11,340 --> 01:05:13,075
Need these handcuffs off me, my software back,
1165
01:05:13,109 --> 01:05:15,011
and a plane to get me up there.
1166
01:05:15,978 --> 01:05:17,413
All right, uncuff him.
1167
01:05:19,081 --> 01:05:20,049
General, don't tell me that you-
1168
01:05:20,082 --> 01:05:21,984
I said uncuff him.
1169
01:05:22,018 --> 01:05:24,787
Give him everything he needs. Lieutenant, over here.
1170
01:05:26,856 --> 01:05:31,227
Get ahold of Major Goodman and prep Hunter Three ASAP.
1171
01:05:31,260 --> 01:05:33,029
Tell the major she'll be taking Dr. Young up there
1172
01:05:33,062 --> 01:05:35,831
to see if we can regain control of that damn thing.
1173
01:05:35,865 --> 01:05:36,699
On the double.
1174
01:05:38,200 --> 01:05:40,269
General, I do not feel like it's a good idea
1175
01:05:40,303 --> 01:05:42,104
to be sending Young up there.
1176
01:05:42,138 --> 01:05:44,440
I agree. That's why you're going with him.
1177
01:05:46,309 --> 01:05:51,113
Dr. Young, pray do not give me any further grief.
1178
01:05:54,717 --> 01:05:56,719
Come on, Nate, just give me a minute.
1179
01:05:56,752 --> 01:05:57,887
I'm a busy man, honey.
1180
01:05:57,920 --> 01:05:59,956
I'm hungry and I'm waiting for my haircut.
1181
01:05:59,989 --> 01:06:01,857
Look, I'm trying to tell you this could be big.
1182
01:06:01,891 --> 01:06:04,093
There was a hurricane headed for western Mexico.
1183
01:06:04,126 --> 01:06:06,195
Yeah, well, there's an Ebola outbreak in Zaire,
1184
01:06:06,228 --> 01:06:09,231
a military coup in Ecuador, and a bunion on my right foot.
1185
01:06:09,265 --> 01:06:10,433
Who gives a rat's ass?
1186
01:06:10,466 --> 01:06:11,267
Andrea.
1187
01:06:11,300 --> 01:06:12,535
Danny.
1188
01:06:12,568 --> 01:06:13,903
I've been looking all over for you.
1189
01:06:13,936 --> 01:06:16,038
That hurricane just made a dramatic shift north.
1190
01:06:16,072 --> 01:06:17,139
What?
1191
01:06:17,173 --> 01:06:18,474
You mean towards our way?
1192
01:06:18,507 --> 01:06:19,408
Oh my God.
1193
01:06:19,442 --> 01:06:21,243
Oh no, no, no, no. Don't worry.
1194
01:06:21,277 --> 01:06:23,112
Those things never get that far north.
1195
01:06:23,145 --> 01:06:25,348
They dissipate as soon as they hit the Humboldt current.
1196
01:06:25,381 --> 01:06:27,016
Most we'll get is a little rain.
1197
01:06:27,049 --> 01:06:28,250
Nice try, honey.
1198
01:06:28,284 --> 01:06:31,320
Wait. This one is not going to dissipate.
1199
01:06:31,354 --> 01:06:33,589
And if it gets up here, this,
1200
01:06:33,622 --> 01:06:35,925
we're gonna see a lot more than a little rain.
1201
01:06:36,826 --> 01:06:38,160
-Well, how do you know? -Yeah.
1202
01:06:38,194 --> 01:06:40,496
I have my sources, but I know.
1203
01:06:40,529 --> 01:06:42,865
Look, when you get some real news, let me know.
1204
01:06:42,898 --> 01:06:44,633
But in the meantime, stick to the fluff.
1205
01:06:44,667 --> 01:06:45,701
You're good at it.
1206
01:06:50,873 --> 01:06:52,341
Saw the storm data.
1207
01:06:52,375 --> 01:06:54,243
This thing wasn't designed to handle those kind of winds.
1208
01:06:54,276 --> 01:06:55,311
Looks pretty tough to me.
1209
01:06:55,344 --> 01:06:56,746
Oh, you think so, huh?
1210
01:06:56,779 --> 01:06:58,114
I think it's all we got.
1211
01:06:58,147 --> 01:07:00,449
Then I hope you prepared a will.
1212
01:07:00,483 --> 01:07:03,719
I don't have anything worth fighting over.
1213
01:07:03,753 --> 01:07:07,390
Air Force colonel's innovative cloud-seeding experiments
1214
01:07:07,423 --> 01:07:10,926
caused heavy rain in the Hai Phong region of North Vietnam,
1215
01:07:10,960 --> 01:07:12,995
forcing the Viet Cong from their tunnels.
1216
01:07:15,431 --> 01:07:16,799
Washington?
1217
01:07:16,832 --> 01:07:18,501
I'd like the number for the Air Force
1218
01:07:18,534 --> 01:07:20,536
public relations office, please.
1219
01:07:22,371 --> 01:07:26,208
This is Richard Collins with a KLAZ exclusive report.
1220
01:07:26,242 --> 01:07:29,045
Southern California, long plagued with natural disasters
1221
01:07:29,078 --> 01:07:31,280
such as earthquakes, fires, and mudslides,
1222
01:07:31,313 --> 01:07:33,849
faces another force of nature as Hurricane Elizabeth
1223
01:07:33,883 --> 01:07:35,618
bears down on the City of Angels.
1224
01:07:35,651 --> 01:07:36,886
This isn't happening.
1225
01:07:36,919 --> 01:07:38,254
According to KLAZ's staff meteorologist,
1226
01:07:38,287 --> 01:07:39,655
Commander Danny Rogers,
1227
01:07:39,688 --> 01:07:41,757
the storm formed off Mexico's southwestern coast,
1228
01:07:41,791 --> 01:07:45,027
then strengthened rapidly as it moved northwest.
1229
01:07:45,061 --> 01:07:46,962
Just moments ago, it reached category five
1230
01:07:46,996 --> 01:07:48,964
on the Saffir-Simpson scale.
1231
01:07:48,998 --> 01:07:51,667
Commander, I understand that Hurricane Elizabeth
1232
01:07:51,700 --> 01:07:54,570
could make landfall in as little as six hours from now.
1233
01:07:56,338 --> 01:07:59,975
Yes, yes, Richard, that, that's true.
1234
01:08:00,009 --> 01:08:01,944
The storm system has just crossed
1235
01:08:01,977 --> 01:08:05,448
the cold waters of the Humbolt Current,
1236
01:08:05,481 --> 01:08:07,416
which runs along our coastline.
1237
01:08:08,818 --> 01:08:11,053
Miraculously, it failed to slow it down.
1238
01:08:12,288 --> 01:08:14,290
I've never seen anything like it.
1239
01:08:14,323 --> 01:08:15,624
Thank you, Commander.
1240
01:08:15,658 --> 01:08:17,093
I'm just getting word from
1241
01:08:17,126 --> 01:08:19,261
the county emergency management team
1242
01:08:19,295 --> 01:08:21,030
that those of you in the beach community
1243
01:08:21,063 --> 01:08:23,766
should proceed with immediate evacuation procedures.
1244
01:08:23,799 --> 01:08:25,901
We're gonna pause for a brief station identification
1245
01:08:25,935 --> 01:08:27,870
and be back on the air with our round-the-clock coverage
1246
01:08:27,903 --> 01:08:29,972
of Hurricane Elizabeth.
1247
01:08:30,005 --> 01:08:31,373
Okay, everybody.
1248
01:08:31,407 --> 01:08:33,676
I need every reporter, every cameraman
1249
01:08:33,709 --> 01:08:35,211
out in the field pronto.
1250
01:08:35,244 --> 01:08:38,547
If this city's gonna blow away, I want to see it live.
1251
01:08:38,581 --> 01:08:40,282
Bill, Tim, down to city hall.
1252
01:08:40,316 --> 01:08:41,517
Andrea?
1253
01:08:41,550 --> 01:08:43,752
I'll take care of the fluff. I'm good at that.
1254
01:08:43,786 --> 01:08:45,688
Never mind. I want you to go to the Hollywood sign.
1255
01:08:45,721 --> 01:08:47,656
Wait. I want the Hollywood sign.
1256
01:08:47,690 --> 01:08:49,825
What do you mean? You gotta stay at the anchor there.
1257
01:08:49,859 --> 01:08:51,560
No way. I'm going out in the field.
1258
01:08:51,594 --> 01:08:53,629
If Dan Rather can hack it, so can I.
1259
01:08:53,662 --> 01:08:54,597
Fine, okay.
1260
01:08:54,630 --> 01:08:55,831
Then I want you to go to Sunset Boulevard
1261
01:08:55,865 --> 01:08:57,333
and get some shots.
1262
01:08:57,366 --> 01:08:59,101
Look, Nate, I've got inside information on this story.
1263
01:08:59,135 --> 01:09:01,036
Why don't you let me stay and cover the anchor desk?
1264
01:09:01,070 --> 01:09:02,771
Sorry, baby. You don't have the chops for it.
1265
01:09:02,805 --> 01:09:04,140
Oh yes I do.
1266
01:09:04,173 --> 01:09:05,841
Look, Richard tell him I can do it.
1267
01:09:05,875 --> 01:09:08,110
Nate, I need you to send someone over to Eddie Bauer
1268
01:09:08,144 --> 01:09:10,179
to get me some of that macho-looking weather gear.
1269
01:09:10,212 --> 01:09:12,414
Richard!
1270
01:09:15,351 --> 01:09:18,254
[thunder crashing]
1271
01:09:27,596 --> 01:09:30,933
First time up in one of these, tough guy?
1272
01:09:30,966 --> 01:09:32,868
15 miles from the eye wall.
1273
01:09:32,902 --> 01:09:36,739
Things are gonna start getting a little rough.
1274
01:09:40,609 --> 01:09:42,578
Did you have the fish or the lasagna?
1275
01:09:43,746 --> 01:09:44,847
The Malibu pier has been closed
1276
01:09:44,880 --> 01:09:46,315
and evacuation procedures have begun.
1277
01:09:46,348 --> 01:09:47,616
Roads are jammed all across the Southland
1278
01:09:47,650 --> 01:09:49,018
as evacuation procedures-
1279
01:09:49,051 --> 01:09:50,920
Supermarket shelves have been stripped bare
1280
01:09:50,953 --> 01:09:53,989
as residents prepare to either flee or ride out
1281
01:09:54,023 --> 01:09:55,191
this most unusual storm.
1282
01:09:55,224 --> 01:09:56,392
In Palos Verdes, these homeowners
1283
01:09:56,425 --> 01:09:58,627
are taking every precaution necessary
1284
01:09:58,661 --> 01:10:00,596
to avoid damage from wind.
1285
01:10:00,629 --> 01:10:03,032
Yes, I'm still here. Uh-huh.
1286
01:10:04,066 --> 01:10:04,934
Retired?
1287
01:10:05,801 --> 01:10:06,802
Are you sure we're talking about
1288
01:10:06,835 --> 01:10:08,437
the same General James Roberts?
1289
01:10:09,371 --> 01:10:10,873
Okay. Thank you for your help.
1290
01:10:12,174 --> 01:10:13,776
That is so weird.
1291
01:10:15,344 --> 01:10:17,713
Hang on. We're about to penetrate the eye wall.
1292
01:10:30,125 --> 01:10:31,427
They're in the eye.
1293
01:10:43,572 --> 01:10:44,974
We got anything yet?
1294
01:10:45,007 --> 01:10:46,575
I can't acquire it optically.
1295
01:10:47,776 --> 01:10:49,345
All of these codes are failing me.
1296
01:10:51,547 --> 01:10:52,414
Just keep going.
1297
01:10:53,349 --> 01:10:54,750
This is Andrea McIntire,
1298
01:10:54,783 --> 01:10:57,453
reporting live from west Los Angeles.
1299
01:10:57,486 --> 01:10:58,687
In a last-minute attempt
1300
01:10:58,721 --> 01:11:01,023
to evacuate the coastal communities,
1301
01:11:01,056 --> 01:11:02,858
both sides of the Santa Monica freeway
1302
01:11:02,891 --> 01:11:05,394
have been opened eastbound to accommodate
1303
01:11:05,427 --> 01:11:07,363
this mass exodus.
1304
01:11:07,396 --> 01:11:09,999
Fear and panic have definitely set in
1305
01:11:10,032 --> 01:11:12,401
as residents try desperately to move inland
1306
01:11:12,434 --> 01:11:14,403
and the reality of Hurricane Elizabeth
1307
01:11:14,436 --> 01:11:16,905
becomes all too clear.
1308
01:11:16,939 --> 01:11:18,173
Come on, dammit.
1309
01:11:19,275 --> 01:11:20,242
Come, agh!
1310
01:11:22,778 --> 01:11:24,213
Platt locked us out.
1311
01:11:24,246 --> 01:11:27,249
When he reprogrammed it, he must have locked us out.
1312
01:11:27,283 --> 01:11:30,085
The only way to recalibrate it is manually.
1313
01:11:31,520 --> 01:11:33,489
How am I gonna get that thing back on this plane?
1314
01:11:45,034 --> 01:11:46,335
Come on, move!
1315
01:11:47,903 --> 01:11:48,837
Look, I just need some information
1316
01:11:48,871 --> 01:11:50,339
on General James Roberts.
1317
01:11:51,507 --> 01:11:53,008
No, no, I already tried over to the base
1318
01:11:53,042 --> 01:11:56,645
and the brass claim that he's not on staff there.
1319
01:11:56,679 --> 01:11:57,913
Look, I think he's running some sort of
1320
01:11:57,946 --> 01:11:59,415
top secret black ops program.
1321
01:12:00,616 --> 01:12:02,751
Just see what you can dig up, okay?
1322
01:12:02,785 --> 01:12:03,619
Thank you.
1323
01:12:07,690 --> 01:12:09,325
You're gonna have to catch it with the wing
1324
01:12:09,358 --> 01:12:11,393
as close to the propeller as possible
1325
01:12:11,427 --> 01:12:12,895
without cutting the line.
1326
01:12:12,928 --> 01:12:14,163
Oh, that's brilliant.
1327
01:12:14,196 --> 01:12:15,898
If I hit it too far from the propeller,
1328
01:12:15,931 --> 01:12:17,633
it's gonna rip that wing right off.
1329
01:12:17,666 --> 01:12:20,135
You got any better ideas, I'd like to hear 'em.
1330
01:12:21,837 --> 01:12:23,205
Savage gale-force winds
1331
01:12:23,238 --> 01:12:24,873
have begun to pound Newport Beach-
1332
01:12:24,907 --> 01:12:26,241
Here on the Pacific Coast Highway,
1333
01:12:26,275 --> 01:12:28,277
power lines are down and traffic is blocked.
1334
01:12:28,310 --> 01:12:30,079
Are taking their toll here in Malibu.
1335
01:12:30,112 --> 01:12:32,448
Authorities are urging residents to stay indoors
1336
01:12:32,481 --> 01:12:35,617
as winds of up to 90 miles per hour have been reported.
1337
01:12:35,651 --> 01:12:37,286
Extensive damages being reported everywhere,
1338
01:12:37,319 --> 01:12:41,156
with the eye of the storm still 25 miles off our coast.
1339
01:12:41,190 --> 01:12:42,858
This once-great landmark you see behind me
1340
01:12:42,891 --> 01:12:44,493
is quickly falling to its knees
1341
01:12:44,526 --> 01:12:48,030
as winds of up to 80 miles an hour gust around it.
1342
01:12:49,465 --> 01:12:51,133
I don't know how much more it will take before it-
1343
01:12:51,166 --> 01:12:53,335
I think we've gotta move to a new location.
1344
01:12:53,369 --> 01:12:54,670
Back to you in the studio for now.
1345
01:12:56,405 --> 01:12:57,940
Am I off?
1346
01:12:57,973 --> 01:12:59,208
Yeah.
1347
01:12:59,241 --> 01:13:02,010
Well, let's get the hell out of here.
1348
01:13:10,085 --> 01:13:11,754
Here goes nothing.
1349
01:13:16,425 --> 01:13:17,826
Okay, it's 135.
1350
01:13:18,861 --> 01:13:20,796
130.
1351
01:13:20,829 --> 01:13:22,498
You're looking good.
1352
01:13:25,134 --> 01:13:27,035
125.
1353
01:13:27,069 --> 01:13:28,270
What the hell's that?
1354
01:13:28,303 --> 01:13:30,105
Stall warning. Shit.
1355
01:13:30,139 --> 01:13:31,373
All right, this has gotta work.
1356
01:13:31,407 --> 01:13:33,308
This thing is a damn slag.
1357
01:13:33,342 --> 01:13:34,476
You're a little too far to the left.
1358
01:13:34,510 --> 01:13:35,411
No, a hair to the right.
1359
01:13:35,444 --> 01:13:36,345
Guys, would you shut the hell up
1360
01:13:36,378 --> 01:13:37,613
and let me fly this thing?
1361
01:13:43,218 --> 01:13:46,622
Oh yeah! Hell yeah, yeah, we got it!
1362
01:13:46,655 --> 01:13:48,056
Wow. I never doubted you.
1363
01:13:48,090 --> 01:13:49,625
Look, this thing's adding a shitload of drag.
1364
01:13:49,658 --> 01:13:51,927
So what do you say you girls get back there and get to work?
1365
01:13:51,960 --> 01:13:52,761
Right, let's go.
1366
01:13:52,795 --> 01:13:54,229
Well, wait a minute.
1367
01:13:54,263 --> 01:13:55,431
Now that we hooked it, why can't we just
1368
01:13:55,464 --> 01:13:57,633
fly it where we want the storm to go?
1369
01:13:57,666 --> 01:13:59,334
No, because the storm will never keep up.
1370
01:13:59,368 --> 01:14:01,203
We'd have to be doing less than 50 to have a prayer.
1371
01:14:01,236 --> 01:14:02,070
Come on.
1372
01:14:04,239 --> 01:14:05,407
General, sir.
1373
01:14:05,441 --> 01:14:07,376
We've captured the generator.
1374
01:14:07,409 --> 01:14:09,311
We copy, Goodman. Over.
1375
01:14:13,215 --> 01:14:15,884
The storm's coming in fast and hard.
1376
01:14:15,918 --> 01:14:17,586
It's getting really nasty out there, sir.
1377
01:14:17,619 --> 01:14:19,121
All right, people.
1378
01:14:19,154 --> 01:14:21,990
Dump all your data and evacuate the premises on the double.
1379
01:14:22,024 --> 01:14:24,493
Move it. Let's go, let's go, let's go.
1380
01:14:27,796 --> 01:14:31,567
The wrath of God is falling on Los Angeles.
1381
01:14:33,235 --> 01:14:36,371
The city of vanity and greed,
1382
01:14:36,405 --> 01:14:39,475
filled with adulterers living in sin.
1383
01:14:40,809 --> 01:14:44,313
God moves in a mysterious way His wonders.
1384
01:14:46,014 --> 01:14:50,886
He plants His footsteps in the sea and rides upon the storm.
1385
01:14:55,591 --> 01:14:59,127
Let us kneel before the Lord God our maker,
1386
01:14:59,161 --> 01:15:02,064
for without repentance and salvation,
1387
01:15:02,097 --> 01:15:06,401
surely Los Angeles will be swept into the sea
1388
01:15:06,435 --> 01:15:11,440
by the mighty hand of God like Sodom and Gomorrah before it.
1389
01:15:36,732 --> 01:15:39,468
Okay, bring it around.
1390
01:15:39,501 --> 01:15:41,003
Bring it around.
1391
01:16:02,624 --> 01:16:06,328
Bring it around again!
1392
01:16:06,361 --> 01:16:08,363
Bring it around again!
1393
01:16:49,504 --> 01:16:51,173
Officials tell us they have
1394
01:16:51,206 --> 01:16:53,108
successfully evacuated the pier.
1395
01:16:53,141 --> 01:16:57,312
In Santa Monica, we begin to see water levels rise,
1396
01:16:57,346 --> 01:17:00,649
the first real signs of what may lie ahead.
1397
01:17:00,682 --> 01:17:02,517
Back to you in the studio.
1398
01:17:02,551 --> 01:17:04,052
Okay, we're off.
1399
01:17:04,086 --> 01:17:06,588
Let's get outta here.
1400
01:17:08,957 --> 01:17:09,891
Come on!
1401
01:17:09,925 --> 01:17:12,661
Hang on, I wanna get this shot.
1402
01:17:15,864 --> 01:17:16,698
Randy?
1403
01:17:19,234 --> 01:17:20,068
Randy!
1404
01:17:23,171 --> 01:17:24,172
Holy shit!
1405
01:17:33,448 --> 01:17:35,050
Come on!
1406
01:18:00,275 --> 01:18:01,910
That was so close!
1407
01:18:04,379 --> 01:18:05,213
God.
1408
01:18:20,028 --> 01:18:20,862
Richard!
1409
01:18:22,497 --> 01:18:23,999
Richard, look out!
1410
01:18:33,608 --> 01:18:34,609
Oh, God, no!
1411
01:18:48,924 --> 01:18:50,826
Thank you, thank you.
1412
01:19:02,104 --> 01:19:04,306
All right, I've got it!
1413
01:19:04,339 --> 01:19:05,907
Whoa!
1414
01:19:05,941 --> 01:19:07,642
-Hold on! -Holt!
1415
01:19:07,676 --> 01:19:08,510
Hold on!
1416
01:19:14,916 --> 01:19:16,651
I got you, I got you!
1417
01:19:25,494 --> 01:19:27,429
I lost him, I lost him!
1418
01:19:38,106 --> 01:19:40,842
Just bring it over a little more!
1419
01:19:44,479 --> 01:19:45,313
Come on.
1420
01:19:54,523 --> 01:19:55,857
Get it, come on.
1421
01:19:58,927 --> 01:19:59,761
Come on.
1422
01:20:04,299 --> 01:20:05,133
Holt!
1423
01:20:06,802 --> 01:20:08,970
Grab my hand! I got you!
1424
01:20:24,586 --> 01:20:25,821
What are you doing?
1425
01:20:25,854 --> 01:20:27,856
Sending this thing back out to sea.
1426
01:20:27,889 --> 01:20:29,257
No you're not.
1427
01:20:29,291 --> 01:20:31,359
This hurricane is going back to Mexico.
1428
01:20:31,393 --> 01:20:33,962
Shut up, Holt. That part of the program's over.
1429
01:20:36,097 --> 01:20:37,699
Send it back to Mexico!
1430
01:20:39,267 --> 01:20:42,370
Young, send it back to Mexico!
1431
01:21:59,347 --> 01:22:01,249
Change the coordinates.
1432
01:22:01,283 --> 01:22:03,952
What the hell are you talking about?
1433
01:22:03,985 --> 01:22:06,288
We're sending that hurricane back to Mexico.
1434
01:22:09,858 --> 01:22:10,692
Now.
1435
01:22:12,093 --> 01:22:13,561
Oh, shit.
1436
01:22:13,595 --> 01:22:17,165
You know, the other night I could've sworn
1437
01:22:17,198 --> 01:22:18,500
you kind of liked me.
1438
01:22:18,533 --> 01:22:20,201
You have 10 seconds.
1439
01:22:21,369 --> 01:22:24,072
Okay, but really though, I mean I,
1440
01:22:24,105 --> 01:22:25,807
you know, for a second thought that you were gonna kiss me.
1441
01:22:25,840 --> 01:22:27,108
Five seconds.
1442
01:22:30,045 --> 01:22:35,050
Which would a much more pleasant way to say goodbye.
1443
01:22:46,161 --> 01:22:48,763
Hunter Three, do you read me, Hunter Three?
1444
01:22:59,874 --> 01:23:01,810
Is the storm headed back to Mexico?
1445
01:23:04,112 --> 01:23:04,946
Sorry, sir.
1446
01:23:08,917 --> 01:23:10,785
Complete your evacuation.
1447
01:23:12,187 --> 01:23:14,522
You'll be contacted about any future assignment.
1448
01:23:15,357 --> 01:23:16,191
Yes, sir.
1449
01:23:53,228 --> 01:23:55,497
Wow. Look, are you sure about that?
1450
01:23:55,530 --> 01:23:57,866
Oh, Jerry, this is incredible.
1451
01:23:58,800 --> 01:24:00,802
No, I owe you a big favor now.
1452
01:24:00,835 --> 01:24:01,669
Thanks.
1453
01:24:03,138 --> 01:24:03,972
Randy?
1454
01:24:05,707 --> 01:24:08,676
I got tons of great stuff. Now if I only had a van.
1455
01:24:08,710 --> 01:24:10,011
You are not gonna believe it. I just found out-
1456
01:24:10,045 --> 01:24:12,414
Finally. Are you guys ready for the uplink?
1457
01:24:13,548 --> 01:24:15,183
-Richard. -Andy!
1458
01:24:17,452 --> 01:24:18,686
We got lots of good tape, man.
1459
01:24:18,720 --> 01:24:20,622
Oh no, no, no. You can pack it up, Junior.
1460
01:24:20,655 --> 01:24:21,856
The A-team's here now.
1461
01:24:21,890 --> 01:24:23,491
Richard. What are you doing here.
1462
01:24:23,525 --> 01:24:26,461
Andy, you have no idea what I have been through.
1463
01:24:26,494 --> 01:24:28,196
I was almost crushed by the big O.
1464
01:24:29,230 --> 01:24:30,398
What is going on, Randy?
1465
01:24:30,432 --> 01:24:32,000
They're here to file the report on the pier.
1466
01:24:32,033 --> 01:24:33,902
Oh no, no, no. This is my beat.
1467
01:24:33,935 --> 01:24:35,570
I nearly got killed covering it,
1468
01:24:35,603 --> 01:24:37,672
so I think I have earned the follow-up.
1469
01:24:37,705 --> 01:24:39,908
Sorry, honey. Seniority, I guess.
1470
01:24:39,941 --> 01:24:41,009
All right, Nate, we're ready.
1471
01:24:41,042 --> 01:24:42,444
-Richard. Let's go. -Ready.
1472
01:24:45,480 --> 01:24:48,049
And we go in three, two.
1473
01:24:49,150 --> 01:24:50,585
This is Richard Collins reporting live
1474
01:24:50,618 --> 01:24:52,754
from what used to be the Santa Monica Pier.
1475
01:24:52,787 --> 01:24:56,891
Hurricane Elizabeth came, saw, but we are not conquered.
1476
01:25:00,061 --> 01:25:00,862
Ron?
1477
01:25:07,235 --> 01:25:08,770
-Are you okay? -Yeah.
1478
01:25:08,803 --> 01:25:10,305
-What happened? -It's a long story.
1479
01:25:10,338 --> 01:25:11,339
-Are you all right? -Andrew, Andrea,
1480
01:25:11,372 --> 01:25:12,373
is this the guy?
1481
01:25:12,407 --> 01:25:13,842
-The meteorologist? -Yeah.
1482
01:25:13,875 --> 01:25:15,276
Nate, you gotta cut away from that bonehead Richard.
1483
01:25:15,310 --> 01:25:16,845
I've got the real story right here.
1484
01:25:16,878 --> 01:25:18,146
Hey, you know what? I'm not going on camera.
1485
01:25:18,179 --> 01:25:19,080
Get off me.
1486
01:25:19,114 --> 01:25:20,014
-Come on, man. -No, look.
1487
01:25:20,048 --> 01:25:21,182
I know what you're up against
1488
01:25:21,216 --> 01:25:22,717
and they can't touch you if you're in the public eye.
1489
01:25:22,750 --> 01:25:24,352
Just follow my lead, you'll be fine.
1490
01:25:24,385 --> 01:25:25,286
What the hell is that?
1491
01:25:25,320 --> 01:25:26,321
Are you trying to get me killed?
1492
01:25:26,354 --> 01:25:27,689
I told you I didn't wanna go on that thing.
1493
01:25:27,722 --> 01:25:29,290
I am trying to help you if you would let me.
1494
01:25:29,324 --> 01:25:30,525
Oh, you want to help me?
1495
01:25:30,558 --> 01:25:31,926
The only way you could possibly help me now
1496
01:25:31,960 --> 01:25:34,662
is if you know somebody in Washington.
1497
01:25:37,465 --> 01:25:39,901
Do you know somebody in Washington?
1498
01:25:39,934 --> 01:25:43,605
And three, two you're on.
1499
01:25:43,638 --> 01:25:45,607
The Senate armed services committee investigating
1500
01:25:45,640 --> 01:25:48,109
allegations that the hurricane which struck Los Angeles
1501
01:25:48,143 --> 01:25:50,812
last week was part of a secret program funded
1502
01:25:50,845 --> 01:25:54,215
by a renegade wing of the CIA was dealt another blow today.
1503
01:25:54,249 --> 01:25:55,650
General James Roberts,
1504
01:25:55,683 --> 01:25:57,619
who is currently under investigation in the matter,
1505
01:25:57,652 --> 01:25:59,187
died early this morning in
1506
01:25:59,220 --> 01:26:01,990
a single-car accident in Washington, D.C.
1507
01:26:02,023 --> 01:26:05,260
Roberts was to testify tomorrow before that committee.
1508
01:26:05,293 --> 01:26:08,229
Those hearings have now been postponed indefinitely.
1509
01:26:08,263 --> 01:26:10,331
In a related story, Dr. Ron Young,
1510
01:26:10,365 --> 01:26:12,800
the meteorologist at the center of this controversy,
1511
01:26:12,834 --> 01:26:15,136
announced today that he has received a $10 million
1512
01:26:15,170 --> 01:26:17,672
anonymous donation for his new facility,
1513
01:26:17,705 --> 01:26:20,275
the Brian Newmeyer Center for Weather Control Research,
1514
01:26:20,308 --> 01:26:23,178
which will break ground at Caltech later this year.
1515
01:26:23,211 --> 01:26:25,513
We'll be back in a moment with more news.
1516
01:26:25,547 --> 01:26:27,248
All right, Andrea!
1517
01:26:27,282 --> 01:26:30,418
I always said you were anchor material, right, Randy?
1518
01:26:32,253 --> 01:26:33,188
Good job.
1519
01:26:35,056 --> 01:26:37,358
Anonymous donation, huh?
1520
01:26:37,392 --> 01:26:39,727
Couldn't have done it without you.
1521
01:26:39,761 --> 01:26:42,263
And this new center is gonna be where?
1522
01:26:42,297 --> 01:26:43,131
Caltech?
1523
01:26:44,599 --> 01:26:47,735
As it turns out, they have weather in L.A. after all.
110035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.