Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,876 --> 00:00:09,618
[screaming]
2
00:00:09,661 --> 00:00:10,662
Rrrrrahhh!
3
00:00:13,056 --> 00:00:20,846
Looks like someone needs
to trim their nails!
4
00:00:20,890 --> 00:00:22,022
Ahhhhhhhh!
5
00:00:22,065 --> 00:00:24,024
Stop it! You're
destroying everything!
6
00:00:24,067 --> 00:00:26,069
AH!
The humanity!
7
00:00:26,461 --> 00:00:27,027
Ugh!
8
00:00:27,070 --> 00:00:28,028
Rahhh!
9
00:00:28,071 --> 00:00:28,419
Ahhhhhh!
10
00:00:28,463 --> 00:00:29,420
CLANG!
11
00:00:29,464 --> 00:00:34,077
[crashing/screaming]
12
00:00:34,121 --> 00:00:35,383
Ah! Ah!
13
00:00:35,426 --> 00:00:36,645
Ahhhhhhhhhh!
14
00:00:38,081 --> 00:00:39,865
All this for a stupid
beauty pageant.
15
00:00:39,909 --> 00:00:41,432
Which I won fair
and square.
16
00:00:41,476 --> 00:00:42,955
But I rigged
the whole thing.
17
00:00:42,999 --> 00:00:44,740
Your winning was
part of the plan.
18
00:00:44,783 --> 00:00:46,046
Mimes don't talk,
Hannah!
19
00:00:46,089 --> 00:00:48,091
♪
20
00:00:48,135 --> 00:00:49,788
Todd: Ahh! Ahhh!
21
00:00:50,093 --> 00:00:51,660
[choking]
22
00:00:51,703 --> 00:00:52,748
HiSSSSSS!
23
00:00:53,009 --> 00:00:54,184
Ahhhhhhhhh!
24
00:00:54,489 --> 00:00:55,055
CLANG!
25
00:00:55,098 --> 00:00:56,012
THUD
26
00:00:56,491 --> 00:00:58,667
[wig groaning]
27
00:00:58,710 --> 00:01:00,930
That's it for you,
evil wig.
28
00:01:01,452 --> 00:01:02,366
UH!
29
00:01:09,330 --> 00:01:11,071
Well that's the end
of another adventure.
30
00:01:11,114 --> 00:01:13,812
Yeah, there were some real
twists and turns in that one.
31
00:01:13,856 --> 00:01:16,815
Something tells me that's not
the last we've seen of the Book.
32
00:01:16,859 --> 00:01:18,556
Seriously, how do
you turn this off?!
33
00:01:18,600 --> 00:01:20,167
Oh Curtis.
You never change.
34
00:01:20,210 --> 00:01:21,690
[laughing]
35
00:01:21,733 --> 00:01:22,647
Reggie: Hey!
36
00:01:22,691 --> 00:01:24,954
You destroyed
our whole AV lab!
37
00:01:24,997 --> 00:01:27,435
It's all we had!
This was our whole lives!
38
00:01:27,478 --> 00:01:30,786
Look, in the fight against
evil, sometimes shit happens,
39
00:01:30,829 --> 00:01:32,918
this time shit
happened to your shit.
40
00:01:32,962 --> 00:01:34,006
It's nothing personal.
41
00:01:34,050 --> 00:01:35,921
But who's going
to pay for all this?!
42
00:01:35,965 --> 00:01:37,097
I dunno.
43
00:01:37,140 --> 00:01:39,490
Todd: Nice
yodeling, Jenny.
44
00:01:39,534 --> 00:01:42,319
I will get my revenge,
Todd Smith!
45
00:01:42,363 --> 00:01:43,538
Somehow.
46
00:01:43,581 --> 00:01:47,498
♪
47
00:01:47,542 --> 00:01:49,718
[energy pulsing]
48
00:01:49,761 --> 00:01:53,374
♪
49
00:02:05,951 --> 00:02:07,736
I can't believe
I never noticed you
50
00:02:07,779 --> 00:02:09,738
before you won that
beauty pageant.
51
00:02:09,781 --> 00:02:12,132
It's too bad so many
people had to die.
52
00:02:12,175 --> 00:02:14,308
Hey, it's not your fault
Miss Crowley High.
53
00:02:14,351 --> 00:02:15,831
You won fair
and square.
54
00:02:15,874 --> 00:02:18,138
And your yodeling
was excellent.
55
00:02:18,181 --> 00:02:20,966
Oh, Lon, I bet you
say that to all the girls.
56
00:02:21,010 --> 00:02:23,360
True, but with you
I mean it.
57
00:02:24,187 --> 00:02:26,407
Hey how about we grab
a coffee after school?
58
00:02:26,450 --> 00:02:27,321
Or something-
59
00:02:27,364 --> 00:02:29,584
Yeah.
I would love to.
60
00:02:29,627 --> 00:02:31,586
I've got a date
with a beauty queen.
61
00:02:31,629 --> 00:02:33,631
[Jenny giggling]
62
00:02:34,197 --> 00:02:36,156
Wait till
I tell my mom!
63
00:02:38,636 --> 00:02:41,161
I'm the one who saved
Jenny from the Evil Wig,
64
00:02:41,204 --> 00:02:42,771
not that bumrod
coffee drinker!
65
00:02:42,814 --> 00:02:48,168
♪
66
00:02:48,211 --> 00:02:50,213
Reggie:
Bring up the music--
67
00:02:50,605 --> 00:03:01,964
[dramatic
instrumental music]
68
00:03:02,007 --> 00:03:03,966
I don't think
we should be doing this-
69
00:03:04,009 --> 00:03:05,489
I'm the head
of this club.
70
00:03:05,533 --> 00:03:07,752
Now, shut up
and do what I tell you!
71
00:03:07,796 --> 00:03:11,582
[dramatic
instrumental music]
72
00:03:11,626 --> 00:03:12,931
Does anyone
hear music?
73
00:03:12,975 --> 00:03:16,370
♪
74
00:03:16,413 --> 00:03:17,371
Anyone?
75
00:03:17,414 --> 00:03:20,765
♪
76
00:03:20,809 --> 00:03:23,203
Reggie: And...cut!
77
00:03:23,246 --> 00:03:29,600
♪
78
00:03:29,644 --> 00:03:31,036
Lost shithead?
79
00:03:31,080 --> 00:03:33,213
♪
80
00:03:33,256 --> 00:03:34,214
Reggie: Cut!
81
00:03:34,257 --> 00:03:39,001
♪
82
00:03:39,044 --> 00:03:40,785
You take a wrong turn
somewhere buddy?
83
00:03:40,829 --> 00:03:42,787
Well, you better get
out of here unless
84
00:03:42,831 --> 00:03:46,008
you want to get
slapped with 2 dildos!
85
00:03:46,051 --> 00:03:49,011
♪
86
00:03:49,054 --> 00:03:49,794
Okay-
87
00:03:49,838 --> 00:03:50,795
Reggie: Cut!
88
00:03:50,839 --> 00:03:54,234
♪
89
00:03:54,277 --> 00:03:55,887
There's a pretty,
Daddy--
90
00:03:58,063 --> 00:03:59,239
Curious.
91
00:03:59,848 --> 00:04:03,808
♪
92
00:04:03,852 --> 00:04:05,070
Oh, shi--
93
00:04:06,463 --> 00:04:07,638
Reggie: Cut!
94
00:04:07,682 --> 00:04:15,820
♪
95
00:04:15,864 --> 00:04:16,821
Split-screen!
96
00:04:16,865 --> 00:04:17,953
I don't want to!
97
00:04:17,996 --> 00:04:19,302
I said split-screen!
98
00:04:19,346 --> 00:04:20,825
♪
99
00:04:20,869 --> 00:04:21,870
SLICE!
100
00:04:23,088 --> 00:04:24,699
[blood splattering]
101
00:04:28,093 --> 00:04:29,181
[laughing]
102
00:04:34,317 --> 00:04:36,319
We never got to
have our coffee date.
103
00:04:37,146 --> 00:04:40,845
You know there's plenty of other
guys who'd like a coffee date.
104
00:04:40,889 --> 00:04:42,369
Like me.
105
00:04:42,412 --> 00:04:44,675
Now's not
the time, Todd.
106
00:04:44,719 --> 00:04:47,243
Hey, I've got something
that will cheer you up.
107
00:04:47,287 --> 00:04:48,853
Made you a mix CD.
108
00:04:48,897 --> 00:04:50,333
Seriously?
109
00:04:50,377 --> 00:04:53,293
A guy I had a coffee date
with has been cut in half.
110
00:04:53,336 --> 00:04:55,817
And stop making me CDs!
I never listen to them.
111
00:04:55,860 --> 00:04:59,211
What, not even 'Songs To Dream
of Todd To, Volume 7?'
112
00:04:59,255 --> 00:05:00,691
That was a classic!
113
00:05:00,735 --> 00:05:02,084
Hey,
find anything?
114
00:05:02,127 --> 00:05:03,607
We found the
rest of Lon's body.
115
00:05:03,651 --> 00:05:04,869
It's cut clean in half.
116
00:05:04,913 --> 00:05:06,871
Who or what
could have done this?
117
00:05:06,915 --> 00:05:08,264
Curious-er...
118
00:05:10,919 --> 00:05:13,138
[whistling]
119
00:05:17,926 --> 00:05:19,884
Um...
A giant pizza cutter?
120
00:05:19,928 --> 00:05:23,497
Oh! A giant viking with
a man-slicing axe!
121
00:05:23,540 --> 00:05:25,063
A powerful plasma ray?
122
00:05:25,107 --> 00:05:26,891
Then the wounds would
have been cauterized--
123
00:05:26,935 --> 00:05:29,372
You only know that word
because I use it.
124
00:05:29,416 --> 00:05:31,287
You're just jealous
of my tiara.
125
00:05:31,331 --> 00:05:32,723
It's so sparkly-
126
00:05:35,944 --> 00:05:37,902
Maybe... a sword?
127
00:05:37,946 --> 00:05:39,469
Todd: A sword?
128
00:05:39,513 --> 00:05:41,950
I thought I was the only dude
around here with a sword.
129
00:05:43,168 --> 00:05:45,475
I think someone other
than Todd having a sword
130
00:05:45,519 --> 00:05:47,521
in the school is
highly improbable.
131
00:05:47,564 --> 00:05:48,913
We would have noticed.
132
00:05:48,957 --> 00:05:52,526
Unless he was really tall...
and hid it in his pants.
133
00:05:52,569 --> 00:05:55,355
I think that we have to consider
all the possibilities here,
134
00:05:55,398 --> 00:05:59,359
because something is weird,
even for Crowley High.
135
00:05:59,402 --> 00:06:00,577
Dennis: Why her?
136
00:06:01,970 --> 00:06:05,843
You really don't know anything,
do you, you idiot?!
137
00:06:06,975 --> 00:06:08,193
Through her...
138
00:06:09,586 --> 00:06:11,936
...we get...
139
00:06:11,980 --> 00:06:13,155
...to him.
140
00:06:14,722 --> 00:06:16,376
First we need to match Todd's
sword against Lon's body,
141
00:06:16,419 --> 00:06:18,421
just to rule him out
as a suspect.
142
00:06:18,465 --> 00:06:19,727
Seriously?
I'm a suspect?
143
00:06:19,770 --> 00:06:21,946
It's nothing personal Todd,
we have to be sure.
144
00:06:21,990 --> 00:06:24,384
There is a prophecy
that says you could be
145
00:06:24,427 --> 00:06:25,950
the Pure Evil One,
after all.
146
00:06:25,994 --> 00:06:27,038
Jock: Go short!
147
00:06:27,082 --> 00:06:28,779
Stupid Prophecy--
148
00:06:28,823 --> 00:06:32,348
Holy-Moley Miss Crowley!
Best in show!
149
00:06:32,392 --> 00:06:34,089
Oh, you guys.
You're too kind--
150
00:06:34,132 --> 00:06:36,178
Hey, shut up,
you douche lords!
151
00:06:36,221 --> 00:06:38,180
She doesn't need attention
from guys like you!
152
00:06:38,223 --> 00:06:39,311
Jock:
Yeah, whatever--
153
00:06:39,355 --> 00:06:40,791
Jenny, you're
lucky you have me
154
00:06:40,835 --> 00:06:42,576
to protect you from
guys like that.
155
00:06:42,619 --> 00:06:44,099
I can speak
for myself, Todd!
156
00:06:44,142 --> 00:06:45,579
You're acting like
a jealous boyfriend!
157
00:06:45,622 --> 00:06:48,320
Yeah!
You're like a stalker!
158
00:06:48,364 --> 00:06:50,148
I'm not a stalker!
I'm--
159
00:06:50,845 --> 00:06:52,499
I'm more of a bad boy.
160
00:06:52,542 --> 00:06:53,717
Yeah!
161
00:06:53,761 --> 00:06:55,980
He's dangerous.
And that kinda scares you.
162
00:06:56,024 --> 00:06:57,982
But it also kind of
excites you too.
163
00:06:58,026 --> 00:07:00,071
You just
don't know it yet!
164
00:07:00,463 --> 00:07:02,465
Seriously, dude,
not helping.
165
00:07:03,640 --> 00:07:05,686
Reggie: And...Wipe!
166
00:07:06,643 --> 00:07:07,339
SPLAT!
167
00:07:07,383 --> 00:07:08,645
Test, one two--
Test--
168
00:07:09,037 --> 00:07:12,432
How am I a stalker??
I mean, I love Jenny--
169
00:07:12,475 --> 00:07:14,651
I know we're meant
to be together.
170
00:07:16,044 --> 00:07:17,088
tap-tap
171
00:07:17,132 --> 00:07:20,091
And this year's
Miss Crowley High is--
172
00:07:20,701 --> 00:07:23,225
Damn it, there's too much
blood in this thing, man--
173
00:07:23,268 --> 00:07:26,228
Jenny just can't see it yet.
I just have to convince her.
174
00:07:26,271 --> 00:07:28,839
But, I mean, how does that
make me a stalker?
175
00:07:28,883 --> 00:07:30,841
You know what I'm talking
about, right Jimmy?
176
00:07:30,885 --> 00:07:32,843
Listen, man, I totally
know what you mean--
177
00:07:32,887 --> 00:07:34,454
There was this one chick,
right?
178
00:07:34,497 --> 00:07:37,413
We were totally in love,
she just didn't know it yet.
179
00:07:37,457 --> 00:07:40,242
So, I followed her to her room
hid under her bed,
180
00:07:40,285 --> 00:07:41,983
and she still just
didn't get that
181
00:07:42,026 --> 00:07:43,506
we were meant
to be together.
182
00:07:43,550 --> 00:07:45,856
So then I showed her
the pictures I took
183
00:07:45,900 --> 00:07:48,076
when she was sleeping,
totally freaked out--
184
00:07:48,119 --> 00:07:50,600
Which I didn't get because
that was proof to me
185
00:07:50,644 --> 00:07:53,124
that if I wanted to do
something bad, I could've.
186
00:07:53,168 --> 00:07:54,561
You know
what I'm saying?
187
00:07:56,650 --> 00:07:57,868
Shit.
188
00:07:59,304 --> 00:08:01,089
I am a stalker.
189
00:08:01,132 --> 00:08:02,786
I gotta stay
away from Jenny.
190
00:08:02,830 --> 00:08:06,486
This year's Miss Crowley
High is... Jenny Kolinsky!
191
00:08:07,095 --> 00:08:09,663
[phone ringing]
192
00:08:11,099 --> 00:08:12,535
What do you want,
Todd?
193
00:08:12,579 --> 00:08:14,319
Todd's Voice: We're meant to
be together Jenny.
194
00:08:14,363 --> 00:08:15,538
What are you
talking about?
195
00:08:15,582 --> 00:08:16,800
I am - a stalker!
196
00:08:16,844 --> 00:08:18,367
Okay, not funny.
197
00:08:18,410 --> 00:08:20,238
I can't stay away
from you.
198
00:08:20,282 --> 00:08:22,850
This is sick
even for you.
199
00:08:22,893 --> 00:08:25,940
I'm talking about
love - love - love.
200
00:08:25,983 --> 00:08:27,681
Ok, seriously?
I'm hanging up!
201
00:08:27,724 --> 00:08:28,899
I am a stalker.
202
00:08:28,943 --> 00:08:31,075
Don't call me again!
203
00:08:31,119 --> 00:08:32,599
I gotta - shit.
204
00:08:32,642 --> 00:08:34,688
Don't even talk
to me again!
205
00:08:36,341 --> 00:08:38,735
What's got your panties
in a knot little missy?
206
00:08:39,127 --> 00:08:40,781
Mind your own
business.
207
00:08:40,824 --> 00:08:43,479
Your friend Todd has
quite the reputation.
208
00:08:44,480 --> 00:08:45,525
What reputation?
209
00:08:45,568 --> 00:08:48,528
He's a Pure Evil loser.
210
00:08:48,571 --> 00:08:51,095
He's not Pure Evil.
He's a good guy.
211
00:08:51,139 --> 00:08:53,707
He just doesn't always
think about what he's doing
212
00:08:53,750 --> 00:08:55,926
and doesn't always...
know when to stop--
213
00:08:55,970 --> 00:08:57,101
You know what?
214
00:08:57,145 --> 00:08:58,668
What do you guys know
about it anyway?
215
00:08:58,712 --> 00:09:00,931
Hey, we don't know nothin'
but what we see
216
00:09:00,975 --> 00:09:02,193
with our own 2 eyes.
217
00:09:02,237 --> 00:09:03,368
Come on--
218
00:09:03,412 --> 00:09:05,327
We see the way he
follows you around.
219
00:09:05,370 --> 00:09:07,372
The way he looks
at you.
220
00:09:07,416 --> 00:09:11,594
The way he smells your
hair when you ain't looking.
221
00:09:11,638 --> 00:09:14,989
Like a loser...
in heat.
222
00:09:17,426 --> 00:09:20,211
You really think he's gonna be
able to control himself forever
223
00:09:20,255 --> 00:09:22,649
[laughing]
224
00:09:23,693 --> 00:09:26,566
Hannah: Those flirty
jocks have been crushed.
225
00:09:27,828 --> 00:09:30,221
Is Todd still
a suspect?
226
00:09:30,265 --> 00:09:32,963
Well, the test of the
sword against Lon's body
227
00:09:33,007 --> 00:09:34,399
proved inconclusive.
228
00:09:37,620 --> 00:09:39,143
Whoa--
229
00:09:39,187 --> 00:09:40,580
What could
have done this?
230
00:09:40,623 --> 00:09:41,406
Angry giant?
231
00:09:41,450 --> 00:09:42,799
Angry giant
bulldozer...?
232
00:09:44,627 --> 00:09:46,150
Well good luck
finding the Book.
233
00:09:46,194 --> 00:09:48,152
I'm gonna have
to sit this one out.
234
00:09:48,196 --> 00:09:49,501
You're quitting
the Gang again?
235
00:09:49,545 --> 00:09:51,982
I just think I need
to stay away from Jenny
236
00:09:52,026 --> 00:09:52,983
for a little while.
237
00:09:53,027 --> 00:09:54,332
Because you're
stalking her?
238
00:09:54,376 --> 00:09:55,899
No, I'm not
stalking her!
239
00:09:55,943 --> 00:10:00,382
I just-- I know she gets
distracted by my maniless.
240
00:10:00,425 --> 00:10:01,992
That's it Todd!
241
00:10:02,036 --> 00:10:03,603
You're delusional!
I'm not into you!
242
00:10:03,646 --> 00:10:04,952
I've never been
into you!
243
00:10:04,995 --> 00:10:07,215
But you just can't take
the hint, can you?
244
00:10:07,258 --> 00:10:09,696
Calling me up, telling me that
you have to shit?!
245
00:10:09,739 --> 00:10:10,697
What's wrong
with you?!
246
00:10:10,740 --> 00:10:12,176
Whoa, Jenny,
calm down...
247
00:10:12,220 --> 00:10:14,439
But I don't have
to take a shit...
248
00:10:17,442 --> 00:10:19,401
First Lon,
and now these guys?
249
00:10:19,444 --> 00:10:21,011
They were just
flirting with me,
250
00:10:21,055 --> 00:10:22,186
and now they're dead!
251
00:10:22,970 --> 00:10:24,624
Did you do this?
252
00:10:24,667 --> 00:10:26,800
Did you go all
Pure Evil on them?
253
00:10:28,236 --> 00:10:30,020
I didn't do anything--
254
00:10:30,064 --> 00:10:31,195
You know what?
255
00:10:31,239 --> 00:10:33,241
None of us know what
you're capable of!
256
00:10:33,284 --> 00:10:36,331
You could be responsible for
all this and not even know it!
257
00:10:41,466 --> 00:10:43,425
We don't know that
Todd did this, Jenny.
258
00:10:43,468 --> 00:10:45,514
Yeah, sure, take
his side Hannah--
259
00:10:47,864 --> 00:10:51,085
[phone vibrating]
260
00:10:51,912 --> 00:10:54,044
Look & Listen.
What does that mean?
261
00:10:55,480 --> 00:10:57,221
Reggie: Boring!
262
00:10:57,265 --> 00:10:59,049
Yeah... who cares
about wrong numbers?
263
00:10:59,093 --> 00:11:00,660
Let's get
to the good stuff.
264
00:11:00,703 --> 00:11:02,662
See? I told you
it would be fun.
265
00:11:02,705 --> 00:11:12,715
♪
266
00:11:12,759 --> 00:11:22,725
♪
267
00:11:22,769 --> 00:11:32,735
♪
268
00:11:32,779 --> 00:11:46,096
♪
269
00:11:46,140 --> 00:11:49,491
[Jenny humming]
270
00:11:49,534 --> 00:11:54,278
Jenny singing: So hand me
those flowers of sorrow...
271
00:11:54,322 --> 00:11:55,062
What the hell?
272
00:11:57,760 --> 00:11:59,501
[singing]
...here I stand...
273
00:11:59,544 --> 00:12:01,938
Best. Dream. Ever.
274
00:12:02,765 --> 00:12:05,942
Todd: Oh, yeah-
Yeah, that's good, Jenny...
275
00:12:06,769 --> 00:12:08,205
Oh, Jenny...
276
00:12:08,249 --> 00:12:11,252
[Todd's hand slapping]
Oh, yeah...
277
00:12:11,295 --> 00:12:15,299
♪
278
00:12:15,343 --> 00:12:17,127
Ahhhhhhh!
What are you doing?!
279
00:12:17,171 --> 00:12:18,041
I'm dreaming--
280
00:12:18,085 --> 00:12:19,913
No you're not!!!
281
00:12:21,610 --> 00:12:22,654
Ahhhhhhh!
282
00:12:25,614 --> 00:12:28,791
...so I was in her room and
then I jumped out the window
283
00:12:28,835 --> 00:12:31,794
and ran naked all the way home
my feet got really dirty.
284
00:12:31,838 --> 00:12:34,318
Whoa, what a weird dream.
Dirty feet.
285
00:12:34,362 --> 00:12:36,146
Dude, are you even
listening to me??
286
00:12:36,190 --> 00:12:38,322
I was actually in Jenny's
closet jerking off!
287
00:12:38,366 --> 00:12:40,150
Wow. That does sound
like stalker behaviour.
288
00:12:40,194 --> 00:12:41,935
Yeah, but I thought
I was dreaming!
289
00:12:41,978 --> 00:12:43,937
I don't even know
how I got there!
290
00:12:43,980 --> 00:12:45,808
Maybe you were
sleep-wanking.
291
00:12:45,852 --> 00:12:47,810
Or maybe I'm blacking
out and turning into
292
00:12:47,854 --> 00:12:49,899
the Pure Evil One
without even knowing it.
293
00:12:49,943 --> 00:12:52,206
Well, if all the
Pure Evil One does
294
00:12:52,249 --> 00:12:54,034
is black out
and jerk off...
295
00:12:54,817 --> 00:12:56,210
That's not so bad.
296
00:12:57,820 --> 00:12:59,822
Todd needs to be locked up until
we figure out what's going on.
297
00:12:59,866 --> 00:13:01,824
Don't you think you're
being a bit rash?
298
00:13:01,868 --> 00:13:04,392
He was jerking
off in my closet!
299
00:13:04,435 --> 00:13:07,047
I can't imagine Todd
choosing to do that.
300
00:13:07,090 --> 00:13:08,962
I mean, sure he'd
fantasize about it,
301
00:13:09,005 --> 00:13:11,138
but he can't be
responsible for all this.
302
00:13:11,181 --> 00:13:12,356
He just can't.
303
00:13:12,400 --> 00:13:14,184
Maybe he's
not choosing.
304
00:13:14,228 --> 00:13:16,578
Maybe he's already become
the Pure Evil One.
305
00:13:16,621 --> 00:13:19,581
And if Todd's lost control, I'm
not gonna be his next victim!
306
00:13:19,624 --> 00:13:21,626
Are you even listening
to me right now?!
307
00:13:21,670 --> 00:13:23,541
I can't believe you're
checking your texts!
308
00:13:23,585 --> 00:13:24,804
What--
309
00:13:24,847 --> 00:13:26,806
Jenny, I'm sorry!
I don't normally get texts!
310
00:13:26,849 --> 00:13:27,937
I was excited!
311
00:13:30,853 --> 00:13:33,247
It's working!
Our plan is working!
312
00:13:34,639 --> 00:13:36,032
Stupid nerds.
313
00:13:36,859 --> 00:13:38,818
Not so stupid
after all.
314
00:13:39,079 --> 00:13:41,908
Especially with a little help
from the Book of Pure Evil!
315
00:13:44,432 --> 00:13:46,826
Well...
this is unexpected.
316
00:13:46,869 --> 00:13:47,914
What should we do?
317
00:13:47,957 --> 00:13:49,393
We're gonna get
expelled for this!
318
00:13:49,437 --> 00:13:52,657
Just stay calm
...and observe.
319
00:13:53,658 --> 00:13:55,008
Atticus: Nerds!
320
00:13:55,704 --> 00:13:57,575
Hand over the Book!
321
00:13:57,619 --> 00:13:59,012
We don't have
any books.
322
00:13:59,055 --> 00:14:00,013
Dennis: Take it!
323
00:14:00,056 --> 00:14:01,405
Reggie: Hey!
324
00:14:01,449 --> 00:14:03,843
This Book isn't going
anywhere until
325
00:14:03,886 --> 00:14:06,715
Todd Smith's life is
completely destroyed!
326
00:14:07,194 --> 00:14:10,284
You're using the Book
to destroy Todd Smith?
327
00:14:10,893 --> 00:14:11,851
Hmm!
328
00:14:12,373 --> 00:14:13,940
Allow me to offer
a proposal.
329
00:14:13,983 --> 00:14:16,638
I'll let you keep the Book until
after your little vendetta,
330
00:14:16,681 --> 00:14:18,683
then you will give
me the book!
331
00:14:19,902 --> 00:14:21,861
Yeah, that sounds
reasonable.
332
00:14:21,904 --> 00:14:23,863
Excellent, I'm gonna
stay and watch.
333
00:14:23,906 --> 00:14:31,261
♪
334
00:14:31,305 --> 00:14:32,741
Got any snacks?
335
00:14:34,308 --> 00:14:35,744
Some party mix?
336
00:14:40,096 --> 00:14:41,097
Okay, listen--
337
00:14:41,141 --> 00:14:42,664
If I really am
the Pure Evil One,
338
00:14:42,707 --> 00:14:45,493
I'll say anything I can
to get out of this room.
339
00:14:45,536 --> 00:14:49,453
Curtis, no matter what I say
do not let me out of here.
340
00:14:49,497 --> 00:14:50,977
Got it.
341
00:14:51,020 --> 00:14:53,718
But if you do let me out,
you can have all my comics.
342
00:14:53,762 --> 00:14:54,763
Wicked!
343
00:14:54,806 --> 00:14:56,721
That was a test.
You just failed.
344
00:14:56,765 --> 00:14:59,072
Okay-- Shit! Okay--
Starting now.
345
00:14:59,115 --> 00:15:01,074
You are not getting
out of that room!
346
00:15:01,117 --> 00:15:03,337
Ok, but I really have
to use the bathroom.
347
00:15:03,380 --> 00:15:04,947
Okay you go
I'll stay!
348
00:15:04,991 --> 00:15:07,123
Curtis, that
was also a test.
349
00:15:07,167 --> 00:15:08,211
Man!
350
00:15:08,255 --> 00:15:09,909
You're too smart
for me!
351
00:15:09,952 --> 00:15:11,301
I know. This sucks,
352
00:15:11,345 --> 00:15:14,304
I'm gonna keep stalking
and killing people forever.
353
00:15:14,348 --> 00:15:17,090
Todd, we don't know for sure
that you're doing those things.
354
00:15:17,133 --> 00:15:19,483
Jenny thinks I am,
and that's all that matters.
355
00:15:19,527 --> 00:15:21,355
You gotta start thinking
about something else.
356
00:15:21,398 --> 00:15:23,487
something wholesome,
family entertainment,
357
00:15:23,531 --> 00:15:29,493
like Herman:
The Kid Detective.
358
00:15:29,537 --> 00:15:30,712
Really, Hannah?
359
00:15:30,755 --> 00:15:33,758
I don't know...
reading's kinda for nerds.
360
00:15:33,802 --> 00:15:34,890
[phone vibrating]
361
00:15:34,934 --> 00:15:36,979
Who keeps
texting me?
362
00:15:39,025 --> 00:15:41,070
It's okay, dude.
363
00:15:41,114 --> 00:15:42,158
Go.
364
00:15:45,770 --> 00:15:48,948
Why are they wasting so much
time on such a boring subplot?
365
00:15:48,991 --> 00:15:51,515
Those kids are always wasting
their time on stupid tangents.
366
00:15:51,559 --> 00:15:53,169
Fast forward
to the good stuff.
367
00:15:53,213 --> 00:15:54,692
Dennis!
Fast forward!
368
00:15:54,736 --> 00:16:02,526
♪
369
00:16:02,570 --> 00:16:03,484
thump-thump
370
00:16:04,702 --> 00:16:05,529
Reggie:
That's more like it.
371
00:16:05,573 --> 00:16:12,058
[Jenny hitting bag]
372
00:16:12,101 --> 00:16:19,543
♪
373
00:16:19,587 --> 00:16:22,546
It was indeed the
snake-handler's niece.
374
00:16:22,590 --> 00:16:24,461
Reggie:
Ramp up the tension!
375
00:16:24,505 --> 00:16:25,941
Give me some
music stings!
376
00:16:25,985 --> 00:16:27,551
Todd!
Get out of here!
377
00:16:27,595 --> 00:16:29,989
I don't even know
how I got in here!
378
00:16:30,032 --> 00:16:31,555
Reggie: Cut!
379
00:16:31,599 --> 00:16:32,774
Stay away from me!
380
00:16:32,817 --> 00:16:33,775
Reggie: Cut!
381
00:16:33,818 --> 00:16:35,168
Gah!
I'm trying!
382
00:16:35,211 --> 00:16:35,820
WHACK!
383
00:16:35,864 --> 00:16:36,952
What the fuck?
384
00:16:36,996 --> 00:16:37,997
WHACK!
385
00:16:38,606 --> 00:16:40,260
WHACK!
386
00:16:40,303 --> 00:16:41,304
WHACK!
387
00:16:43,524 --> 00:16:44,525
Ugh!
388
00:16:46,353 --> 00:16:48,181
WHACK! WHACK!
WHACK!
389
00:16:49,051 --> 00:16:50,313
WHACK!
390
00:16:50,357 --> 00:16:52,054
She's giving him a
real ass pounding!
391
00:16:52,098 --> 00:16:54,752
Pound that ass,
Jenny!
392
00:16:54,796 --> 00:16:55,840
Dennis!
393
00:16:55,884 --> 00:16:57,407
It's not
what it looks like!
394
00:16:57,451 --> 00:16:59,583
You're on your cell
phone during a movie!
395
00:16:59,627 --> 00:17:02,195
Curtis: Nerds!
396
00:17:02,717 --> 00:17:04,588
Supporting characters!
We forgot about you!
397
00:17:04,632 --> 00:17:07,156
We know you have the
Book - hand it over
398
00:17:07,200 --> 00:17:09,419
and you might make it
out of this alive!
399
00:17:09,463 --> 00:17:10,551
No promises.
400
00:17:10,594 --> 00:17:12,031
Yeah, our track
record is pretty spotty.
401
00:17:12,074 --> 00:17:13,380
Reggie: Never!
402
00:17:13,423 --> 00:17:15,251
I must see Todd destroyed
for what he did to us!
403
00:17:15,295 --> 00:17:17,036
What exactly
did Todd do to you?
404
00:17:17,079 --> 00:17:19,081
I don't even know
who you guys are.
405
00:17:19,125 --> 00:17:21,562
Todd destroyed all of our
audio-visual equipment!
406
00:17:21,605 --> 00:17:23,042
What?
407
00:17:23,085 --> 00:17:24,608
You were there!
Don't you remember?
408
00:17:24,652 --> 00:17:26,219
I smoke
a lot of pot.
409
00:17:26,262 --> 00:17:28,221
And Todd destroys
a lot of stuff.
410
00:17:28,656 --> 00:17:33,617
AV Club was all we had in life,
and Todd destroyed it,
411
00:17:33,661 --> 00:17:35,358
so now we're going
to destroy Todd!
412
00:17:35,402 --> 00:17:37,360
You know, you should
have just killed him,
413
00:17:37,404 --> 00:17:39,449
it would have been far
easier. Just sayin'.
414
00:17:39,493 --> 00:17:43,062
Killing Todd's not enough.
I will crush him completely
415
00:17:43,105 --> 00:17:46,282
by turning the woman
he loves against him.
416
00:17:46,326 --> 00:17:48,284
It will be
my masterpiece!
417
00:17:48,328 --> 00:17:52,462
♪
418
00:17:52,506 --> 00:17:53,507
WHACK!
419
00:17:54,421 --> 00:17:55,422
WHACK!
420
00:17:57,772 --> 00:17:58,773
WHACK!
421
00:17:59,556 --> 00:18:03,343
[electricity surging]
422
00:18:03,386 --> 00:18:13,396
♪
423
00:18:13,440 --> 00:18:23,667
♪
424
00:18:23,711 --> 00:18:27,715
I know I should be happy,
but she's just so sad!
425
00:18:28,716 --> 00:18:32,328
I did it...holy shit!
I did it! I actually did it!
426
00:18:33,721 --> 00:18:35,679
YOU BASTARD!!!
427
00:18:35,723 --> 00:18:43,513
♪
428
00:18:43,557 --> 00:18:45,211
Stay away from me!
429
00:18:45,254 --> 00:18:46,342
Todd: I'm trying!
430
00:18:47,561 --> 00:18:49,040
What...the fuck?
431
00:18:49,084 --> 00:18:50,303
Curtis be careful!
432
00:18:50,346 --> 00:18:53,132
[laughing]
Lose-
433
00:18:53,697 --> 00:18:56,874
This year's
Miss Crowley's High-- Fuck.
434
00:18:59,964 --> 00:19:02,576
You wouldn't want to go
to the movies with me.
435
00:19:06,754 --> 00:19:07,755
Curtis: Hold on!
436
00:19:09,800 --> 00:19:12,499
Todd & Jenny:
Ahhhhhhhhhhh!
437
00:19:14,370 --> 00:19:15,371
Whoa!
438
00:19:16,851 --> 00:19:19,549
I'm just gonna have to finish
you myself, Todd Smith!
439
00:19:19,593 --> 00:19:21,160
Let's do
the man dance, man.
440
00:19:21,203 --> 00:19:22,161
You ruined
my life!
441
00:19:22,204 --> 00:19:23,945
Yeah?? You totally
fucked up mine!
442
00:19:23,988 --> 00:19:25,164
It was him right?
443
00:19:25,207 --> 00:19:26,948
I'm not the Pure
Evil One yet?
444
00:19:26,991 --> 00:19:28,732
Curtis & Hannah:
Not yet.
445
00:19:28,776 --> 00:19:31,170
You know, I'm totally
gonna kick your ass, dude.
446
00:19:31,213 --> 00:19:32,388
Yeah, you're right.
447
00:19:32,432 --> 00:19:34,608
I'm just gonna use
the book to kill you.
448
00:19:34,912 --> 00:19:38,002
Where is it?
Dennis--
449
00:19:38,046 --> 00:19:39,569
Todd: Well this
is unexpected.
450
00:19:39,613 --> 00:19:41,354
Give that back!
That's an order!
451
00:19:41,397 --> 00:19:43,356
I've waited a long
time for this Reggie.
452
00:19:43,399 --> 00:19:45,358
You think it's easy
being second in command
453
00:19:45,401 --> 00:19:46,663
of a two person club?!
454
00:19:46,707 --> 00:19:48,274
I made you
who you are!
455
00:19:48,317 --> 00:19:50,798
When you first came to this
school, you were nothing.
456
00:19:50,841 --> 00:19:53,453
Just another snot nosed
kid with no social skills.
457
00:19:53,496 --> 00:19:57,152
I gave you an identity.
I gave you power!
458
00:19:57,196 --> 00:19:58,414
And that was
your downfall!
459
00:20:00,721 --> 00:20:07,771
[echoing]
AHHHHHHHHH!
460
00:20:07,815 --> 00:20:08,816
SPLAT!
461
00:20:11,514 --> 00:20:15,344
[book flapping]
462
00:20:17,041 --> 00:20:18,042
Whoa...
463
00:20:19,392 --> 00:20:20,871
You sent the text
messages that lead us here.
464
00:20:20,915 --> 00:20:22,395
Indeed it was I.
465
00:20:22,438 --> 00:20:24,092
Why did you
sell Reggie out?
466
00:20:24,135 --> 00:20:25,398
Reggie was an asshole.
467
00:20:25,833 --> 00:20:27,051
Stupid nerds!
468
00:20:27,095 --> 00:20:29,228
I could see this ending
coming a mile away.
469
00:20:29,271 --> 00:20:31,099
I always guess
the ending.
470
00:20:31,142 --> 00:20:33,928
You wouldn't want to go
to the movies with me.
471
00:20:33,971 --> 00:20:35,582
♪
472
00:20:35,625 --> 00:20:38,802
With Reggie gone, it looks like
the AV Club needs a new "head".
473
00:20:38,846 --> 00:20:39,673
[gang groaning]
474
00:20:39,716 --> 00:20:40,674
What?
Too soon?
475
00:20:40,717 --> 00:20:42,241
I'm sorry I didn't
trust you, Todd.
476
00:20:42,284 --> 00:20:43,546
Forgive me?
477
00:20:43,590 --> 00:20:45,505
I'll forgive you if
you go on a date with me.
478
00:20:45,548 --> 00:20:46,897
Too soon.
479
00:20:46,941 --> 00:20:49,030
Hey, do any of you guys
want to join the AV club?
480
00:20:49,073 --> 00:20:50,292
Jenny: No!
481
00:20:50,336 --> 00:20:52,033
Should we tell them that
Jenny killed Todd?
482
00:20:52,076 --> 00:20:54,253
Hmmm, let's keep that
our little secret.
483
00:20:55,471 --> 00:20:58,300
We have more DVD-R's
than you can shake a stick at!
484
00:21:02,304 --> 00:21:04,001
It's clear to me that
Todd's strength
485
00:21:04,045 --> 00:21:06,482
lies not in his stupid
tenacity but in his alliance
486
00:21:06,526 --> 00:21:09,311
with his insipid yet
very helpful friends of his.
487
00:21:09,355 --> 00:21:11,618
And in order to defeat
Todd and the Gang
488
00:21:11,661 --> 00:21:14,360
and finally get my hands
on the Book of Pure Evil,
489
00:21:14,403 --> 00:21:18,146
I'm going to need
friends of my own.
490
00:21:18,189 --> 00:21:20,017
Yes indeedy.
491
00:21:20,496 --> 00:21:21,497
Daddy.
492
00:21:21,802 --> 00:21:26,110
No, Atticus.
Not friends.
493
00:21:26,154 --> 00:21:27,460
Not friends?
494
00:21:27,503 --> 00:21:28,504
No!
495
00:21:28,548 --> 00:21:31,725
What you need is...
an army!
496
00:21:34,336 --> 00:21:35,381
I could do...
497
00:21:37,165 --> 00:21:38,514
an army.
498
00:21:38,558 --> 00:21:42,558
♪
33700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.