Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,268 --> 00:00:10,140
You want to destroy
the Book Of Pure Evil?!
2
00:00:10,184 --> 00:00:12,447
No offense, Mr. Kolinsky,
but you've been
3
00:00:12,490 --> 00:00:14,405
in a semi-coma
for the past year
4
00:00:14,449 --> 00:00:22,370
and take it from us,
the Book is bad news.
5
00:00:22,413 --> 00:00:24,937
Yeah. It's like
a wild mistress.
6
00:00:24,981 --> 00:00:26,635
It can't be tamed.
7
00:00:26,678 --> 00:00:27,766
It's true.
8
00:00:27,810 --> 00:00:29,420
Todd almost became
the Pure Evil One,
9
00:00:29,464 --> 00:00:31,205
Curtis' demonic arm
almost killed Todd,
10
00:00:31,248 --> 00:00:33,033
and the homunculus
almost killed Jenny.
11
00:00:33,076 --> 00:00:35,600
I think what the Gang
is trying to say, dad,
12
00:00:35,644 --> 00:00:37,863
is the Book has to be
destroyed, it's evil--
13
00:00:37,907 --> 00:00:40,214
I've devoted my life
to this thing!
14
00:00:40,257 --> 00:00:42,564
The Book is just one part
of the Prophecy.
15
00:00:42,607 --> 00:00:45,219
Why don't you just tell us
what the Prophecy is?
16
00:00:45,262 --> 00:00:48,657
The Prophecy is...so complex
that your immature minds
17
00:00:48,700 --> 00:00:50,050
couldn't possibly
understand it!
18
00:00:50,093 --> 00:00:52,226
Now, as the only
adult in this Gang--
19
00:00:52,269 --> 00:00:54,097
Todd: Whoa,
whoa, whoa, whoa--
20
00:00:54,706 --> 00:00:56,447
Who said that you're
in the Gang?
21
00:00:56,491 --> 00:00:58,319
I say I am!
22
00:00:58,362 --> 00:01:00,234
You all need me.
23
00:01:00,277 --> 00:01:02,062
You, Todd, especially.
I'm the only one
24
00:01:02,105 --> 00:01:04,368
that can help with this
Pure Evil One business.
25
00:01:04,412 --> 00:01:06,109
You know what?
I don't need anyone.
26
00:01:06,153 --> 00:01:07,980
Know why?
'Cause I'm my own dude.
27
00:01:08,024 --> 00:01:09,504
Hold on,
maybe my Dad--
28
00:01:09,547 --> 00:01:11,549
Jennifer, what did I teach you
about not interrupting?!
29
00:01:11,593 --> 00:01:14,074
Don't call me Jennifer!
Nobody calls me that!
30
00:01:14,117 --> 00:01:15,075
[laughing]
Jennifer--
31
00:01:15,118 --> 00:01:17,120
Jenny is short
for Jennifer?
32
00:01:17,729 --> 00:01:21,385
Hannah, you're an intelligent,
strong young woman.
33
00:01:21,429 --> 00:01:23,692
Talk some sense
into them, sweetcheeks.
34
00:01:25,955 --> 00:01:27,478
I respect your credentials,
Mr. Kolinsky,
35
00:01:27,522 --> 00:01:29,567
but it seems your
perspective on the Book
36
00:01:29,611 --> 00:01:31,047
runs opposite
to ours.
37
00:01:31,743 --> 00:01:34,094
And I'm uncomfortable with
you calling me sweetcheeks.
38
00:01:34,137 --> 00:01:36,487
Dude!
That's my girlfriend!
39
00:01:36,531 --> 00:01:37,706
Not cool!
40
00:01:37,749 --> 00:01:39,708
No offense, but you're
kind of super old.
41
00:01:39,751 --> 00:01:41,710
Hey, my Dad's
not that old!
42
00:01:41,753 --> 00:01:42,798
Uh, yeah he is.
43
00:01:42,841 --> 00:01:44,713
Look at how high
he wears his pants.
44
00:01:44,756 --> 00:01:46,062
AND he's got
a cane.
45
00:01:46,106 --> 00:01:48,412
The last thing
this Gang needs is a cripple.
46
00:01:48,456 --> 00:01:51,111
Not to mention, he's always
going on about buffets.
47
00:01:51,154 --> 00:01:53,722
Hey! Buffet is a respectable
amount of food
48
00:01:53,765 --> 00:01:56,116
for a reasonable price.
If you kids can't even
49
00:01:56,159 --> 00:01:58,161
understand that, then
there's no hope for you!!!
50
00:01:58,205 --> 00:02:00,424
You don't want me
in your Gang? FINE!
51
00:02:00,468 --> 00:02:02,296
You'll regret this,
you idiots!
52
00:02:03,340 --> 00:02:04,776
Dad, wait!
53
00:02:06,343 --> 00:02:07,344
[coughing]
Douche!
54
00:02:08,171 --> 00:02:09,129
Excuse me.
55
00:02:14,003 --> 00:02:15,744
Ugh!
Ugh!
56
00:02:15,787 --> 00:02:17,137
God damn
kidney stones--
57
00:02:18,225 --> 00:02:20,618
Destroy the Book?
Those idiots!
58
00:02:20,662 --> 00:02:23,534
If only I could find a way
to convince them otherwise--
59
00:02:23,578 --> 00:02:24,579
Ugh--
60
00:02:26,189 --> 00:02:27,886
Psst--
Hey, Grandpa.
61
00:02:27,930 --> 00:02:31,151
My friends and I are trying
to have a romantic moment here.
62
00:02:31,194 --> 00:02:33,196
Could you masturbate
somewhere else?
63
00:02:33,240 --> 00:02:34,241
Thanks, man.
64
00:02:35,720 --> 00:02:39,376
[giggling]
65
00:02:47,993 --> 00:02:51,345
[energy pulsing]
66
00:02:51,388 --> 00:03:00,789
♪
67
00:03:00,832 --> 00:03:07,056
Planto mihi... tener virile...
quod connubialis... iterum!
68
00:03:10,190 --> 00:03:14,368
[giggling]
69
00:03:16,239 --> 00:03:17,197
Bye!
70
00:03:23,159 --> 00:03:24,987
Oh, that's right.
I'm cool.
71
00:03:26,641 --> 00:03:28,469
Oh yes, you are.
72
00:03:39,044 --> 00:03:40,785
Do you guys think,
that, like, maybe
73
00:03:40,829 --> 00:03:42,613
we were too hard
on my Dad?
74
00:03:42,657 --> 00:03:44,615
Are you kidding?
No offense, Jenny,
75
00:03:44,659 --> 00:03:46,400
but your Dad's kind
of an asshole.
76
00:03:46,443 --> 00:03:48,445
I gotta go with Todd
on this one.
77
00:03:48,489 --> 00:03:49,794
I have to concur,
Jenny.
78
00:03:49,838 --> 00:03:51,535
I think he has very
questionable intentions.
79
00:03:51,579 --> 00:03:53,798
You guys don't know him
like I know him.
80
00:03:53,842 --> 00:03:54,973
He yelled at you.
81
00:03:55,017 --> 00:03:56,540
He doesn't listen
to anything you say.
82
00:03:56,584 --> 00:03:58,281
He called you
a name you hate.
83
00:03:58,325 --> 00:04:00,196
But that's what
all Dads do, guys!
84
00:04:01,850 --> 00:04:03,678
Hey Gang.
What's shaking?
85
00:04:04,069 --> 00:04:05,810
Uh, who are you?
86
00:04:05,854 --> 00:04:07,159
Rufus Newman.
You're a dogtwat.
87
00:04:07,203 --> 00:04:08,639
What'd I ever
do to you?
88
00:04:08,683 --> 00:04:10,641
Yesterday you asked
Hannah and I to have
89
00:04:10,685 --> 00:04:12,426
a three-way with you
in the bathroom!
90
00:04:12,469 --> 00:04:13,470
Dude!
91
00:04:13,514 --> 00:04:15,646
That's my girlfriend!
Not cool!
92
00:04:15,690 --> 00:04:16,778
So not cool!
93
00:04:16,821 --> 00:04:18,736
You stay away
from our women, dude!
94
00:04:26,875 --> 00:04:27,876
Shit!
95
00:04:29,269 --> 00:04:33,273
[ominous music]
96
00:04:33,316 --> 00:04:35,666
Mmmm!
Mmmhhmmm!
97
00:04:35,710 --> 00:04:36,711
[flesh tearing]
98
00:04:37,494 --> 00:04:38,626
Listen up--
99
00:04:38,669 --> 00:04:40,845
If I'm going to become
the Pure Evil One,
100
00:04:40,889 --> 00:04:42,934
I need to know more
about this Prophecy.
101
00:04:44,980 --> 00:04:46,851
[hooded men
mumbling]
102
00:04:46,895 --> 00:04:49,114
So, let me guess,
none of you know
103
00:04:49,158 --> 00:04:50,159
anything about
the Prophecy?
104
00:04:50,202 --> 00:04:51,465
Your father did.
But he's--
105
00:04:51,508 --> 00:04:53,467
Dead. Yes.
Very helpful.
106
00:04:53,510 --> 00:04:55,512
The reporter.
Pat Kolinsky.
107
00:04:55,556 --> 00:04:57,079
He knows
about the Prophecy.
108
00:04:57,122 --> 00:04:58,385
That's why
we kidnapped him.
109
00:04:58,428 --> 00:05:00,038
Good, now we're
getting somewhere.
110
00:05:00,082 --> 00:05:02,302
Unfortunately we thought
we used truth serum on him
111
00:05:02,345 --> 00:05:05,392
but it was actually rat poison
and he fell into a semi-coma.
112
00:05:05,435 --> 00:05:07,785
Why do we keep them
on the same shelf?
113
00:05:09,352 --> 00:05:11,311
We have
to re-kidnap Pat Kolinsky.
114
00:05:11,354 --> 00:05:12,573
"We," meaning "I."
115
00:05:12,616 --> 00:05:15,315
Because you useless farts
can't do anything
116
00:05:15,358 --> 00:05:17,752
and I have to do
everything by myself.
117
00:05:19,754 --> 00:05:21,190
Atticus:
Stupid geezers!
118
00:05:23,366 --> 00:05:25,586
He likes to nap a lot
in the afternoons--
119
00:05:25,629 --> 00:05:26,500
'Cause he's old--
120
00:05:26,543 --> 00:05:27,370
Jenny:
He's not old--
121
00:05:27,414 --> 00:05:28,589
He's old!
122
00:05:28,632 --> 00:05:29,590
Look how high
he wears his pants.
123
00:05:29,633 --> 00:05:30,634
Hey, Gang.
124
00:05:30,895 --> 00:05:31,983
What's shaking?
125
00:05:32,027 --> 00:05:33,333
Todd:
Who are you?
126
00:05:33,376 --> 00:05:34,682
Warren Chopra!
127
00:05:34,725 --> 00:05:37,511
How dare you show
your face, after what you did!
128
00:05:37,554 --> 00:05:38,555
What did I do?
129
00:05:38,599 --> 00:05:40,470
Don't act like
you don't remember!
130
00:05:40,514 --> 00:05:42,124
Grade 9!
Science Fair!
131
00:05:42,167 --> 00:05:45,040
I was on the cusp of creating
a new form of bacterial life!
132
00:05:45,083 --> 00:05:46,346
And you
sabotaged it!
133
00:05:46,389 --> 00:05:47,521
Did I?
134
00:05:47,564 --> 00:05:49,871
Dude!
That's my girlfriend!
135
00:05:49,914 --> 00:05:50,959
Not cool!
136
00:05:51,002 --> 00:05:52,526
Yeah!
So not cool!
137
00:05:52,569 --> 00:05:54,658
You stay away
from our women, dude.
138
00:05:55,964 --> 00:05:56,965
[Hannah spitting]
139
00:05:58,575 --> 00:06:00,447
Whoa, Hannah.
You're really angry.
140
00:06:00,490 --> 00:06:02,623
Warren Chopra brings out
the worst in me.
141
00:06:04,799 --> 00:06:07,062
This isn't gonna be
as easy as I thought.
142
00:06:07,105 --> 00:06:08,933
Re-Elect Devon for Student
Council President!
143
00:06:08,977 --> 00:06:09,978
Hey, guys!
144
00:06:10,979 --> 00:06:11,849
Who are you?
145
00:06:11,893 --> 00:06:12,937
Devon Morrow!
146
00:06:12,981 --> 00:06:13,982
You're that guy!
147
00:06:15,375 --> 00:06:17,420
I hope I can count on
your support on election day.
148
00:06:18,595 --> 00:06:19,683
Especially you,
Jenny.
149
00:06:19,727 --> 00:06:21,163
[giggling]
Oh, Devon!
150
00:06:23,426 --> 00:06:24,558
Vote for Devon!
151
00:06:24,601 --> 00:06:36,178
♪
152
00:06:36,221 --> 00:06:38,833
Time to be impeached,
Mr. President!
153
00:06:39,834 --> 00:06:43,359
[flesh tearing]
154
00:06:43,403 --> 00:06:46,884
By impeached,
I mean--
155
00:06:46,928 --> 00:06:48,059
SKINNED!
156
00:06:48,843 --> 00:06:49,844
[whimpering]
157
00:06:51,019 --> 00:06:52,412
Hi, Daddy!
Where are you?
158
00:06:52,455 --> 00:06:54,805
It's Jenny.
Your daughter.
159
00:06:54,849 --> 00:06:56,590
Usually it takes
calling my dad
160
00:06:56,633 --> 00:06:58,983
six or seven times
before he calls me back.
161
00:06:59,027 --> 00:07:00,420
It's no big deal.
162
00:07:00,463 --> 00:07:02,291
Maybe he's ignoring you.
'Cause he's a giant douche.
163
00:07:02,334 --> 00:07:04,424
You're talking about
the guy who took me
164
00:07:04,467 --> 00:07:06,469
out for ice cream
when I was little.
165
00:07:06,513 --> 00:07:08,471
Even though
I'm lactose intolerant.
166
00:07:08,515 --> 00:07:10,430
What do you want,
dickbag?
167
00:07:10,473 --> 00:07:11,692
Dickbag--
168
00:07:11,735 --> 00:07:13,041
Tell me, do you just
take random obscenities
169
00:07:13,084 --> 00:07:15,217
and pair them up
with equally random nouns?
170
00:07:15,260 --> 00:07:16,610
"Cock Lamp"--
171
00:07:16,653 --> 00:07:18,002
"Ass Taxi"--
172
00:07:18,046 --> 00:07:19,221
"Shit Rooster".
173
00:07:19,264 --> 00:07:20,744
Is that
the way it works?
174
00:07:20,788 --> 00:07:23,355
Todd: Pffft, no, we can do
way better than that.
175
00:07:23,399 --> 00:07:26,446
Note to self.
Call somebody a "Shit Rooster".
176
00:07:26,489 --> 00:07:28,012
What do you
want anyway, Atticus?
177
00:07:28,056 --> 00:07:30,014
I want to know
where your father is.
178
00:07:30,058 --> 00:07:31,494
And you're going
to tell me.
179
00:07:31,538 --> 00:07:33,278
Stay the hell away
from my Dad!
180
00:07:33,322 --> 00:07:36,586
If you don't tell me where he is
I'll have you all expelled.
181
00:07:36,630 --> 00:07:38,240
And then I'll have you
institutionalized.
182
00:07:39,067 --> 00:07:40,938
Mr. Murphy--
[clears throat]
183
00:07:40,982 --> 00:07:42,462
I couldn't help
but overhearing you
184
00:07:42,505 --> 00:07:44,812
threatening these fine students
for no good reason.
185
00:07:44,855 --> 00:07:46,161
Go away,
Devon--
186
00:07:46,204 --> 00:07:47,467
You realize that
as student council president,
187
00:07:47,510 --> 00:07:49,773
I have lunch with
the Principal twice a week.
188
00:07:49,817 --> 00:07:51,514
Yeah, so do I--
Twice a year.
189
00:07:51,558 --> 00:07:53,560
I'm sure he'd love
to hear all about
190
00:07:53,603 --> 00:07:55,475
your questionable guidance
counselling behavior.
191
00:07:55,518 --> 00:07:56,911
Well, I never
did that.
192
00:07:57,520 --> 00:07:59,043
Whatever it is
you're implying.
193
00:07:59,087 --> 00:08:01,393
Who do you think the
Principal's going to believe?
194
00:08:01,437 --> 00:08:04,440
His sniveling weasel
of a guidance counsellor
195
00:08:04,484 --> 00:08:09,053
or me, a young, dynamic,
attractive student president?
196
00:08:09,097 --> 00:08:12,492
♪
197
00:08:16,931 --> 00:08:18,759
Wow.
Well said, Devon.
198
00:08:19,107 --> 00:08:20,500
No wonder you're
school president.
199
00:08:20,543 --> 00:08:23,503
Guys, we have to find
my dad before Atticus does.
200
00:08:23,546 --> 00:08:24,591
Don't worry, Jenny.
201
00:08:25,461 --> 00:08:26,462
We'll find him.
202
00:08:28,551 --> 00:08:30,205
"We?"
203
00:08:30,248 --> 00:08:32,729
First, I'd just like to say
I'm a big fan of you guys
204
00:08:32,773 --> 00:08:35,036
and the good work
you're doing at this school.
205
00:08:35,079 --> 00:08:36,777
We don't know what
you're talking about.
206
00:08:36,820 --> 00:08:38,561
Sure you don't.
Sweetcheeks--
207
00:08:39,127 --> 00:08:41,085
You think I haven't
noticed that whenever
208
00:08:41,129 --> 00:08:43,087
something not dope
goes on around here,
209
00:08:43,131 --> 00:08:45,220
you guys are
in the middle of it?
210
00:08:46,569 --> 00:08:47,962
I think it's cool!
211
00:08:48,005 --> 00:08:52,096
Cool like how I wear
my pants so low, see?
212
00:08:52,140 --> 00:08:54,708
Dude, you can
almost see his dick.
213
00:08:54,751 --> 00:08:56,013
I know.
214
00:08:56,057 --> 00:08:57,449
Cool.
215
00:08:57,493 --> 00:08:59,103
I think with Student
Council President on your side,
216
00:08:59,147 --> 00:09:00,627
fighting the forces
of evil could
217
00:09:00,670 --> 00:09:02,454
get a hell
of a lot easier.
218
00:09:02,498 --> 00:09:04,935
Even if we did have
a gang that fights evil,
219
00:09:04,979 --> 00:09:06,720
which we don't,
what makes you think
220
00:09:06,763 --> 00:09:08,330
we're looking
for a new member?
221
00:09:08,373 --> 00:09:10,767
Hmmm...that's
an excellent point, Todd.
222
00:09:10,811 --> 00:09:12,116
Has anyone
ever told you
223
00:09:12,160 --> 00:09:13,944
you have great
leadership qualities?
224
00:09:13,988 --> 00:09:16,556
Yeah, that's what I'm telling
these people all the time!
225
00:09:16,599 --> 00:09:18,296
I could really use
someone like you
226
00:09:18,340 --> 00:09:20,342
as my running mate
in the next election.
227
00:09:20,385 --> 00:09:23,084
You and I, we could do some
great things together, Todd.
228
00:09:23,127 --> 00:09:24,868
Think about it.
229
00:09:24,912 --> 00:09:26,130
Thanks, dude!
230
00:09:26,174 --> 00:09:27,958
No--
Thank you.
231
00:09:28,002 --> 00:09:29,133
For being you.
232
00:09:29,786 --> 00:09:31,135
Well--
233
00:09:31,179 --> 00:09:32,789
Guess I'll see
you guys around.
234
00:09:34,617 --> 00:09:35,792
Hey, Devon,
hold on!
235
00:09:36,401 --> 00:09:37,533
Gang huddle.
236
00:09:38,621 --> 00:09:40,580
Todd: Ok, this Devon
dude seems pretty cool.
237
00:09:40,623 --> 00:09:42,582
Curtis: I agree, have you
seen his pants?
238
00:09:42,625 --> 00:09:44,584
Hannah: He really put
Atticus in his place.
239
00:09:44,627 --> 00:09:46,586
Jenny: You won't hear
any argument from me.
240
00:09:48,196 --> 00:09:49,371
Devon!
241
00:09:49,414 --> 00:09:51,373
Welcome
to the Gang, dude.
242
00:09:51,416 --> 00:09:53,027
Thank you!
You won't regret it.
243
00:09:59,207 --> 00:10:01,383
Todd: Ok, let's
get down to business!
244
00:10:01,426 --> 00:10:04,168
We have to find Jenny's dad
before Atticus does.
245
00:10:04,212 --> 00:10:05,387
Jenny?
246
00:10:05,430 --> 00:10:07,302
Wherever he is,
I'm sure your Dad's okay.
247
00:10:09,130 --> 00:10:10,435
Now everybody--
248
00:10:10,479 --> 00:10:12,612
I know a great place
we can go to talk strategy.
249
00:10:12,655 --> 00:10:14,135
They have
a great buffet.
250
00:10:14,178 --> 00:10:15,832
YES!
I love buffet!
251
00:10:18,835 --> 00:10:20,402
It's a pretty simple
CCTV operation.
252
00:10:20,445 --> 00:10:22,665
Power on, power off.
That sort of thing.
253
00:10:22,709 --> 00:10:24,624
CCTV?
254
00:10:24,667 --> 00:10:26,495
Now I can watch
the whole school
255
00:10:26,538 --> 00:10:28,192
and nothing will be
hidden from me.
256
00:10:28,236 --> 00:10:29,803
Whoa, whoa--
You cannot do that!
257
00:10:29,846 --> 00:10:32,109
Look, I could get
in a lot of trouble.
258
00:10:32,153 --> 00:10:34,416
I swore an oath
only to use
259
00:10:34,459 --> 00:10:35,809
my audio-visual
knowledge for good.
260
00:10:35,852 --> 00:10:37,637
You should have
thought of that before
261
00:10:37,680 --> 00:10:39,639
you started planting
cameras all over the school.
262
00:10:39,682 --> 00:10:41,118
You told me
to do that!
263
00:10:41,162 --> 00:10:43,033
I'd like to be
alone now, Reggie.
264
00:10:43,077 --> 00:10:44,295
With me
it's the opposite.
265
00:10:44,339 --> 00:10:46,036
I actually spend
too much time--
266
00:10:46,080 --> 00:10:47,603
Would you please
just leave?!
267
00:10:53,261 --> 00:10:54,479
Stupid nerds!
268
00:10:55,480 --> 00:10:57,744
Devon's a pretty awesome
addition to the Gang.
269
00:10:57,787 --> 00:11:00,660
And he says I could be
Vice President one day.
270
00:11:00,703 --> 00:11:04,968
Also, he knows where all
the good early-bird buffets are.
271
00:11:06,274 --> 00:11:08,189
And is this Devon
kid popular?
272
00:11:08,232 --> 00:11:09,146
Yeah.
273
00:11:09,190 --> 00:11:10,147
Handsome?
274
00:11:10,191 --> 00:11:11,366
Arguably.
275
00:11:11,409 --> 00:11:12,846
Is he a pussy
magnet?
276
00:11:12,889 --> 00:11:15,457
Uh...
Yeah, I guess so.
277
00:11:16,023 --> 00:11:17,677
And none of this
worries you?
278
00:11:18,416 --> 00:11:20,723
Alright, you already have
two dudes in the gang
279
00:11:20,767 --> 00:11:22,290
and two girls
in the gang
280
00:11:22,333 --> 00:11:23,857
you want to add
another dude?
281
00:11:23,900 --> 00:11:25,859
Uh, I don't know
if I'm following you.
282
00:11:25,902 --> 00:11:28,296
Look, dude, you don't
really know this guy.
283
00:11:28,339 --> 00:11:31,386
So, he could potentially
be a cock blocker
284
00:11:31,429 --> 00:11:33,693
between you
and Jenny.
285
00:11:33,736 --> 00:11:34,694
Wow--
286
00:11:35,999 --> 00:11:38,088
Yeah, I never thought
about it that way before.
287
00:11:38,132 --> 00:11:39,742
That's why you
come to me.
288
00:11:40,787 --> 00:11:41,962
GASP!
289
00:11:43,311 --> 00:11:44,834
Sorry,
sweetcheeks.
290
00:11:44,878 --> 00:11:46,314
Didn't mean
to scare you.
291
00:11:46,357 --> 00:11:48,185
Oh, um,
that's okay, Devon.
292
00:11:49,926 --> 00:11:51,275
[seductively]
Hi, Devon.
293
00:11:51,319 --> 00:11:52,886
I'm pretty bummed out
right now
294
00:11:52,929 --> 00:11:55,715
and I could really use
a shoulder to cry on.
295
00:11:55,758 --> 00:11:57,281
Maybe a little bit
of buffet.
296
00:11:57,325 --> 00:11:59,893
Todd: Did I just hear
my new favourite word?
297
00:11:59,936 --> 00:12:03,723
Jenny. You.
Me. Buffet.
298
00:12:03,766 --> 00:12:06,726
I know a place that even
Devon doesn't know about.
299
00:12:06,769 --> 00:12:07,509
Ahhhhhhhh!
300
00:12:07,552 --> 00:12:08,728
Hannah:
A scream!
301
00:12:08,771 --> 00:12:10,294
I think it came from
the boy's washroom!
302
00:12:10,338 --> 00:12:11,556
Let's go!
303
00:12:11,600 --> 00:12:12,906
You sure it didn't
come from the cafeteria?
304
00:12:12,949 --> 00:12:14,298
Or the science lab?
305
00:12:14,342 --> 00:12:16,170
Or something other than
the boys washroom?
306
00:12:18,781 --> 00:12:19,739
Ahhhhhhhh!
307
00:12:23,177 --> 00:12:25,135
We heard
a girl scream.
308
00:12:25,179 --> 00:12:26,397
Uh, that was me.
309
00:12:26,789 --> 00:12:28,182
You get used to it.
310
00:12:32,490 --> 00:12:33,927
Todd: Ahhhhhh!
311
00:12:42,587 --> 00:12:44,415
Is one of those
bodies my dad?
312
00:12:45,199 --> 00:12:46,940
Man, I thought
we were gonna have
313
00:12:46,983 --> 00:12:48,637
a book-free day
for once.
314
00:13:05,219 --> 00:13:06,786
Where's the volume
on this thing?
315
00:13:08,657 --> 00:13:09,571
Stupid nerds!
316
00:13:10,702 --> 00:13:15,185
"Curtis. Why. You.
That. My....Kark?"
317
00:13:15,229 --> 00:13:16,839
What the hell
is a kark?
318
00:13:18,232 --> 00:13:20,408
No, the hero's name
was Kark.
319
00:13:20,451 --> 00:13:22,410
No, Kark was
the alien, remember?
320
00:13:22,453 --> 00:13:24,804
Kark peeled off
the hero's skin and ate it.
321
00:13:24,847 --> 00:13:26,849
One of these bodies
could be my dad
322
00:13:26,893 --> 00:13:29,243
and you're talking
about some stupid movie?!
323
00:13:29,286 --> 00:13:31,941
Yeah, how could you be
so insensitive, Curtis?
324
00:13:31,985 --> 00:13:32,855
Dude!
325
00:13:32,899 --> 00:13:33,900
Don't worry,
Jenny.
326
00:13:33,943 --> 00:13:35,771
We'll find out
who skinned your Dad.
327
00:13:35,815 --> 00:13:37,338
And we'll skin him
right back.
328
00:13:37,381 --> 00:13:39,209
Where's Devon?
He'll know what to do.
329
00:13:39,253 --> 00:13:41,211
Devon with all
his pretty boy answers.
330
00:13:41,255 --> 00:13:42,996
Devon has
some good ideas
331
00:13:43,039 --> 00:13:45,215
and you, as always,
feel threatened.
332
00:13:45,259 --> 00:13:47,478
What do we really
even know about Devon?
333
00:13:47,522 --> 00:13:50,003
Other than the fact that
he's totally all over Hannah?
334
00:13:50,046 --> 00:13:50,873
Both:
Is he??
335
00:13:50,917 --> 00:13:51,831
Hannah and me.
336
00:13:51,874 --> 00:13:53,049
But mostly Hannah.
337
00:13:53,876 --> 00:13:55,486
What's shaking,
Gang?
338
00:13:55,530 --> 00:13:57,314
I'm making molds we can check
against school dental records
339
00:13:57,358 --> 00:13:59,055
to find out who
the bodies are.
340
00:13:59,099 --> 00:14:00,448
The school keeps
dental records?
341
00:14:00,491 --> 00:14:02,232
Yeah, of course.
With all the unidentifiable
342
00:14:02,276 --> 00:14:04,713
corpses turning up
it just saves time.
343
00:14:07,063 --> 00:14:09,283
Dude, your head
is bleeding.
344
00:14:10,501 --> 00:14:12,242
Oh...are you ok?
345
00:14:12,286 --> 00:14:15,028
Oh, you know how
the scalp bleeds!
346
00:14:15,071 --> 00:14:16,420
Devon: Excuse me
one moment.
347
00:14:27,301 --> 00:14:28,258
[Devon stapling]
CLICK Ugh!
348
00:14:28,302 --> 00:14:29,738
CLICK
Ugh!
349
00:14:33,742 --> 00:14:35,483
Hey, what were you
doing back th-
350
00:14:35,526 --> 00:14:36,614
Who wants
a coffee?!
351
00:14:36,963 --> 00:14:38,268
Todd, you're on it.
352
00:14:38,312 --> 00:14:40,009
But I don't even
drink coffee.
353
00:14:40,053 --> 00:14:41,881
Ok, we'll put it
to a vote.
354
00:14:41,924 --> 00:14:43,752
Who wants Todd
to get the coffee?
355
00:14:44,796 --> 00:14:46,276
You gotta respect
democracy, Todd.
356
00:14:46,320 --> 00:14:48,888
And go to the good place,
Ahab's Espresso.
357
00:14:51,934 --> 00:14:53,414
Hannah: All done.
358
00:14:53,457 --> 00:14:55,503
Curtis, let's check these
against the school records.
359
00:14:55,546 --> 00:14:56,547
Okay--
360
00:15:00,334 --> 00:15:01,335
Oh, Devon--
361
00:15:01,944 --> 00:15:03,815
I'm so glad you're
here right now.
362
00:15:03,859 --> 00:15:06,296
My life is just
so out of control--
363
00:15:06,340 --> 00:15:08,037
I mean, everything
with the Book,
364
00:15:08,081 --> 00:15:09,734
and my Dad
disappearing--
365
00:15:09,778 --> 00:15:10,779
Again--
366
00:15:10,822 --> 00:15:12,737
I don't know how,
but I feel like
367
00:15:12,781 --> 00:15:14,304
I've known you
my whole life.
368
00:15:14,348 --> 00:15:17,090
You're into me and I think
I'm totally into you too--
369
00:15:17,133 --> 00:15:18,918
I'm not who
you think I am--
370
00:15:18,961 --> 00:15:21,746
How many times did I catch
you staring at my boobs?
371
00:15:21,790 --> 00:15:23,183
Once
and I was drunk!
372
00:15:25,620 --> 00:15:28,536
Devon--
AHHHHHHHHHH!
373
00:15:28,579 --> 00:15:29,276
Hey sweetie.
374
00:15:29,319 --> 00:15:31,539
AHHHHHHHH!
375
00:15:31,582 --> 00:15:32,932
Please, Jennifer,
calm down!
376
00:15:32,975 --> 00:15:34,324
I just need
to explain!
377
00:15:34,368 --> 00:15:36,326
AHHHHHHHHHHHHH!
378
00:15:36,370 --> 00:15:37,371
CLUNK!
379
00:15:38,111 --> 00:15:40,374
Sorry sweetie!
We just have to go
380
00:15:40,417 --> 00:15:43,246
somewhere and have
a private conversation!
381
00:15:52,734 --> 00:15:54,954
And Bing-o
was his name-o.
382
00:15:56,172 --> 00:15:58,174
[vomitting]
383
00:16:01,177 --> 00:16:04,354
Oh, how the mighty
have fallen!
384
00:16:04,398 --> 00:16:07,314
Looks like somebody's been
demoted to coffee bitch.
385
00:16:07,357 --> 00:16:09,794
So I got the Gang
some espressos, big deal.
386
00:16:09,838 --> 00:16:11,448
It's called being
a good leader.
387
00:16:11,492 --> 00:16:14,147
It's called being
a good loser... Loser.
388
00:16:14,190 --> 00:16:17,715
I just got one question:
Where's the donuts?
389
00:16:17,759 --> 00:16:20,718
You don't eat donuts
with espresso, douche.
390
00:16:21,415 --> 00:16:23,243
That's why
I got biscotti.
391
00:16:26,202 --> 00:16:27,203
Biscotti!
392
00:16:29,031 --> 00:16:30,424
Weapon!
Weapon!
393
00:16:32,861 --> 00:16:33,862
UH!
394
00:16:40,434 --> 00:16:42,262
Watch out, ass taxi.
395
00:16:48,050 --> 00:16:50,618
Heeeey, sweetie.
How you doing?
396
00:16:51,532 --> 00:16:52,533
Devon?
397
00:16:53,055 --> 00:16:56,624
No--
No, it's me.
398
00:16:56,667 --> 00:16:57,668
Pat.
399
00:16:57,712 --> 00:16:58,843
Your Dad.
400
00:17:03,065 --> 00:17:05,198
Oh my God,
I kissed my father!
401
00:17:05,241 --> 00:17:08,418
In some cultures that's
perfectly acceptable.
402
00:17:08,462 --> 00:17:10,203
Why are we
on a catwalk?
403
00:17:10,246 --> 00:17:11,421
You love heights!
404
00:17:11,465 --> 00:17:12,466
I hate heights!
405
00:17:12,509 --> 00:17:14,555
I knew it was one
or the other.
406
00:17:14,598 --> 00:17:16,339
Why did you
use the Book, Dad?
407
00:17:16,383 --> 00:17:17,862
You know
what it can do!
408
00:17:17,906 --> 00:17:19,125
I couldn't help myself!
409
00:17:19,168 --> 00:17:21,953
I had to use it in order
to get in the Gang!
410
00:17:21,997 --> 00:17:23,042
To control
the Book,
411
00:17:23,085 --> 00:17:25,044
I need Todd,
the Pure Evil One.
412
00:17:25,087 --> 00:17:27,046
He will unlock the secret
of the Prophecy.
413
00:17:27,089 --> 00:17:29,352
And then we can have
everything we ever wanted!
414
00:17:29,396 --> 00:17:33,356
Oh no...
You've gone insane.
415
00:17:33,400 --> 00:17:36,446
Is it insane to want
the best for your family?
416
00:17:36,490 --> 00:17:39,667
To provide for and protect
the ones you love?
417
00:17:39,710 --> 00:17:41,669
I know what's
best for you.
418
00:17:41,712 --> 00:17:44,237
Help your dear
old daddy, Jennifer,
419
00:17:44,280 --> 00:17:47,066
and then I'll take you out
for some ice cream--
420
00:17:47,109 --> 00:17:49,372
Don't...
call me Jennifer!!!
421
00:17:50,721 --> 00:17:53,333
And I'm lactose
intolerant!!!
422
00:17:55,900 --> 00:17:56,858
Todd!
423
00:17:56,901 --> 00:17:58,164
Where have
you guys been?
424
00:17:58,207 --> 00:18:00,122
One of the skinless
corpses is Devon!
425
00:18:00,166 --> 00:18:01,776
Which means Devon
isn't really Devon.
426
00:18:01,819 --> 00:18:02,777
Who's a what's a?
427
00:18:02,820 --> 00:18:03,604
This coffee's cold--
428
00:18:03,647 --> 00:18:04,474
Jenny's in danger!
429
00:18:04,518 --> 00:18:05,823
We have to find her!
430
00:18:05,867 --> 00:18:07,260
What's with Atticus?
431
00:18:09,305 --> 00:18:11,481
Hey, former
Gang members--
432
00:18:11,525 --> 00:18:13,266
Is that a mug
in a sock?
433
00:18:13,309 --> 00:18:14,310
Yeah.
434
00:18:15,529 --> 00:18:16,573
SPLASH!
435
00:18:16,617 --> 00:18:18,314
Why did you do that,
It's not even hot.
436
00:18:18,358 --> 00:18:19,837
You don't deserve
hot coffee, dude.
437
00:18:19,881 --> 00:18:21,100
Tell us
what you know!
438
00:18:21,143 --> 00:18:22,057
SPLASH!
439
00:18:22,101 --> 00:18:23,624
Stop throwing
coffee in my face.
440
00:18:23,667 --> 00:18:24,451
SPLASH!
441
00:18:24,494 --> 00:18:25,669
That one was hot.
442
00:18:25,713 --> 00:18:27,497
I'm gonna keep throwing
coffee in your face
443
00:18:27,541 --> 00:18:29,282
until you tell us
what's going on!
444
00:18:29,325 --> 00:18:30,544
Pat Kolinsky's
the body skinner,
445
00:18:30,587 --> 00:18:32,285
he's taken Jenny
to the boiler room!
446
00:18:32,328 --> 00:18:33,286
SPLASH!
447
00:18:33,329 --> 00:18:35,157
I told you everything!
448
00:18:35,201 --> 00:18:37,159
That's just for being
a Shit Rooster.
449
00:18:38,552 --> 00:18:39,509
Stay away from me!
450
00:18:39,553 --> 00:18:40,728
Join me--
451
00:18:40,771 --> 00:18:44,514
We will lure the
Pure Evil One into our fold.
452
00:18:44,558 --> 00:18:46,951
I'll never join you,
and neither will Todd!
453
00:18:46,995 --> 00:18:48,170
He may be stupid,
454
00:18:48,214 --> 00:18:50,303
but he's not as
stupid as you think!
455
00:18:50,346 --> 00:18:53,523
Maybe...a certain girl
could seduce him
456
00:18:53,567 --> 00:18:54,655
into her
welcoming arms--
457
00:18:54,698 --> 00:18:56,787
I've seen the way
he looks at you.
458
00:18:56,831 --> 00:18:58,485
You'd pimp out
your own daughter?
459
00:18:58,528 --> 00:19:00,574
I prefer the way
I just said it.
460
00:19:00,617 --> 00:19:01,749
Forget it!!!
461
00:19:02,576 --> 00:19:05,144
Then I have no choice
but to wear your skin
462
00:19:05,187 --> 00:19:07,146
and seduce Todd
myself!
463
00:19:07,189 --> 00:19:10,932
Sometimes Daddies just don't
want to be Daddies anymore!
464
00:19:10,975 --> 00:19:12,673
The Gang was right
about you.
465
00:19:12,716 --> 00:19:14,805
I built you up
to be my hero,
466
00:19:14,849 --> 00:19:16,546
but you're just
an evil asshole!
467
00:19:16,590 --> 00:19:19,288
I can't believe I spent
a year of my life
468
00:19:19,332 --> 00:19:20,420
trying to find you!
469
00:19:20,463 --> 00:19:21,595
Hang on, Jenny!
470
00:19:24,815 --> 00:19:25,642
Ow!
471
00:19:28,384 --> 00:19:30,125
Let it go, Dad!
472
00:19:30,169 --> 00:19:31,996
I almost got it!
473
00:19:39,395 --> 00:19:42,181
You may be an evil asshole,
but you're still my Dad.
474
00:19:42,224 --> 00:19:43,094
Jennifer--
475
00:19:43,138 --> 00:19:44,183
Jen-ny!
476
00:19:44,226 --> 00:19:47,186
The Prophecy--
Ask not the innkeeper--
477
00:19:47,229 --> 00:19:49,144
For destiny
is thy name--
478
00:19:49,188 --> 00:19:50,754
What does
that mean?
479
00:19:50,798 --> 00:19:55,542
[skin stretching]
480
00:19:55,585 --> 00:19:58,022
AHHHHHHH!!!
481
00:19:58,066 --> 00:19:59,110
UGH!
482
00:20:02,026 --> 00:20:04,855
Well, that was a complete
waste of my time.
483
00:20:15,039 --> 00:20:16,171
Hey, Jenny.
484
00:20:19,043 --> 00:20:20,175
You okay?
485
00:20:20,436 --> 00:20:22,264
I've had
better days.
486
00:20:23,222 --> 00:20:25,224
I'm really sorry
about your Dad.
487
00:20:25,267 --> 00:20:27,008
I feel like it's
kinda my fault.
488
00:20:27,051 --> 00:20:29,402
If I had just let him
into the Gang,
489
00:20:29,445 --> 00:20:31,230
he wouldn't have
gone all book crazy.
490
00:20:31,273 --> 00:20:32,231
No--
491
00:20:33,667 --> 00:20:36,017
My Dad was determined
to get the Book no matter what.
492
00:20:36,060 --> 00:20:38,324
I mean, his whole life,
his whole career--
493
00:20:38,367 --> 00:20:41,849
that Book mattered more
to him than I ever did.
494
00:20:41,892 --> 00:20:43,372
I just never knew it.
495
00:20:44,634 --> 00:20:46,941
But you know what?
It's time to move on.
496
00:20:46,984 --> 00:20:49,291
And to stop falling
for guys who are--
497
00:20:49,335 --> 00:20:51,641
Your Dad
in skin disguise?
498
00:20:51,685 --> 00:20:53,252
That's one way
of putting it.
499
00:20:53,295 --> 00:20:55,863
I guess we'll never find out
what your Dad knew
500
00:20:55,906 --> 00:20:57,517
about the Book
and the Prophecy.
501
00:20:58,082 --> 00:21:00,563
My Dad
said something--
502
00:21:00,607 --> 00:21:02,565
before he died.
503
00:21:02,609 --> 00:21:06,395
He said:
"Ask not the innkeeper.
504
00:21:06,439 --> 00:21:08,441
For destiny
is thy name."
505
00:21:08,484 --> 00:21:09,790
But who's
the innkeeper?
506
00:21:09,833 --> 00:21:11,835
And what are we
not supposed to ask?
507
00:21:12,271 --> 00:21:13,881
Well, at least
we know something
508
00:21:13,924 --> 00:21:15,622
about the Prophecy
that Atticus doesn't.
509
00:21:15,665 --> 00:21:27,068
♪
510
00:21:27,111 --> 00:21:28,069
Well?
511
00:21:28,112 --> 00:21:38,906
♪
512
00:21:38,949 --> 00:21:40,560
Just write it down.
35462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.