Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,523 --> 00:00:08,858
Can I help you
with that?
2
00:00:08,958 --> 00:00:10,894
Thanks.
3
00:00:10,960 --> 00:00:13,229
Morgan Bote gaveme your number.
4
00:00:13,295 --> 00:00:15,198
Are you good at this?
5
00:00:15,799 --> 00:00:17,066
Yeah.
6
00:00:17,133 --> 00:00:18,400
I know what I'm doing.
7
00:00:19,803 --> 00:00:24,207
A Russian named Pavlovichordered Morgan Bote's murder
8
00:00:24,306 --> 00:00:27,476
to protect a business dealof his in Afghanistan.
9
00:00:27,576 --> 00:00:29,711
He also ordered mercenaries
10
00:00:29,813 --> 00:00:31,647
to Afghanistanto protect that deal.
11
00:00:31,747 --> 00:00:33,515
Dad?Can you take me off speaker?
12
00:00:33,615 --> 00:00:35,151
Shit. Shit. Shit.
13
00:00:35,251 --> 00:00:36,552
No, wait! Wait!
14
00:00:36,652 --> 00:00:39,789
The men that killedEmily were his men.
15
00:00:39,889 --> 00:00:42,091
Morgan Bote wasn'this only target.
16
00:00:42,158 --> 00:00:43,325
Who was his other target?
17
00:00:43,425 --> 00:00:44,326
The Dixons.
18
00:00:44,426 --> 00:00:46,428
-Marcia and Henry.
-Why?
19
00:00:46,495 --> 00:00:48,630
Hamzad's lawyer, shewanted to tell you something,
20
00:00:48,730 --> 00:00:50,599
something she was afraid to say
over the phone.
21
00:00:50,666 --> 00:00:51,733
Maybe she knows.
22
00:00:51,835 --> 00:00:52,802
Then we're going to London.
23
00:00:52,902 --> 00:00:54,469
Because fuck him.
24
00:00:54,570 --> 00:00:56,672
I wanna hurt him. Don't you?
25
00:01:29,438 --> 00:01:30,439
Hey.
26
00:01:31,774 --> 00:01:33,009
It's you.
27
00:01:34,177 --> 00:01:35,677
Hey. You're--
28
00:01:35,778 --> 00:01:36,779
I am.
29
00:01:38,181 --> 00:01:39,182
We-We met...
30
00:01:39,282 --> 00:01:41,550
When I had crutches
for my thing,
31
00:01:41,650 --> 00:01:43,286
you helped me onto the bus.
32
00:01:43,385 --> 00:01:44,486
I did.
33
00:01:45,788 --> 00:01:48,457
I was wondering if I was ever
gonna run into you again.
34
00:01:48,557 --> 00:01:50,026
Is this your way home from work?
35
00:01:50,126 --> 00:01:51,526
No, no, no, it's not.
36
00:01:52,661 --> 00:01:53,729
Gotcha.
37
00:01:55,298 --> 00:01:56,698
I--
38
00:01:56,799 --> 00:01:59,568
It was, but I quit my job.
39
00:01:59,668 --> 00:02:00,837
Oh, congratulations.
40
00:02:03,306 --> 00:02:04,974
Did I just say
"congratulations"?
41
00:02:05,074 --> 00:02:06,209
It's okay.
42
00:02:07,810 --> 00:02:09,045
Let me try that again.
43
00:02:10,146 --> 00:02:12,215
So you quit your job.
44
00:02:12,315 --> 00:02:16,718
What a wide variety of
experiences that might involve.
45
00:02:16,819 --> 00:02:19,488
How are you feeling about this?
46
00:02:19,588 --> 00:02:22,557
Seems like someone else
might want to quit their job.
47
00:02:23,159 --> 00:02:24,426
Can you tell?
48
00:02:34,003 --> 00:02:35,004
What do you do?
49
00:02:40,777 --> 00:02:42,544
And you wanna make a difference,
50
00:02:42,611 --> 00:02:46,615
so you pour all of yourself into
it, and you make the sacrifices.
51
00:02:47,582 --> 00:02:49,919
But eventually it gets
hard to tell
52
00:02:50,019 --> 00:02:52,521
where the work ends
and you begin.
53
00:02:54,623 --> 00:02:56,926
It's hard to feel good
about participating in
54
00:02:57,026 --> 00:02:59,362
your own erasure in that way.
55
00:03:00,263 --> 00:03:01,931
But it's hard
leaving something
56
00:03:02,031 --> 00:03:05,068
that may cost pieces of you
in the leaving.
57
00:03:15,311 --> 00:03:18,815
I lost my best friend recently.
58
00:03:22,151 --> 00:03:26,422
Just before the end, he started
to have the same questions.
59
00:03:29,758 --> 00:03:32,761
"Is this the only way to live?
60
00:03:34,430 --> 00:03:35,664
Is this all we are?"
61
00:03:39,634 --> 00:03:41,137
I couldn't hear him back then.
62
00:03:44,073 --> 00:03:46,275
And now...
63
00:03:47,310 --> 00:03:49,112
...it's the only thing
I can think about.
64
00:03:52,081 --> 00:03:53,883
We don't live in a place
that makes it easy
65
00:03:53,983 --> 00:03:55,650
to ask those kinda questions.
66
00:03:59,755 --> 00:04:00,756
Yeah.
67
00:04:00,857 --> 00:04:02,825
But, hey, you got out.
68
00:04:04,927 --> 00:04:07,930
Maybe that's the first step
towards something.
69
00:04:08,630 --> 00:04:09,631
So...
70
00:04:11,633 --> 00:04:12,869
congratulations?
71
00:05:17,200 --> 00:05:18,201
What do you want?
72
00:05:20,269 --> 00:05:22,371
Wasn't easy to find you.
73
00:05:23,339 --> 00:05:25,842
What do you want?
74
00:05:25,942 --> 00:05:28,511
I think Morgan Bote
sent you an email
75
00:05:28,610 --> 00:05:30,246
just before he was murdered.
76
00:05:33,382 --> 00:05:36,385
I need you to show me
what it said.
77
00:05:59,308 --> 00:06:00,576
Mr. and Mrs. Dixon.
78
00:06:00,642 --> 00:06:01,743
Welcome.
79
00:06:02,744 --> 00:06:05,214
I have you checked into
room 1409.
80
00:06:05,314 --> 00:06:08,317
You have anything
on the 12th floor?
81
00:06:09,318 --> 00:06:10,319
Let me check.
82
00:06:12,088 --> 00:06:13,322
Actually, we do.
83
00:06:13,422 --> 00:06:15,091
I can put you in 1231.
84
00:06:15,158 --> 00:06:16,592
Hmm. Lower.
85
00:06:18,227 --> 00:06:19,228
I beg your pardon, sir?
86
00:06:19,328 --> 00:06:24,500
Anything, uh,
between 01 and 05, please.
87
00:06:25,101 --> 00:06:26,102
Odd
88
00:06:27,270 --> 00:06:28,504
not even.
89
00:06:39,748 --> 00:06:40,983
Thanks very much.
90
00:06:41,083 --> 00:06:42,084
Thank you, sir.
91
00:06:51,327 --> 00:06:52,328
Dad?
92
00:06:53,762 --> 00:06:55,264
Can you take me off speaker?
93
00:07:00,603 --> 00:07:01,837
Shit. Shit.
94
00:07:03,039 --> 00:07:04,307
No, wait! Wait!
95
00:07:05,875 --> 00:07:07,210
I miss you, Daddy.
96
00:07:35,871 --> 00:07:39,008
This feeling just doesn't wanna
be turned off.
97
00:07:40,876 --> 00:07:43,312
Maybe it's okay to be angry.
98
00:07:45,648 --> 00:07:47,650
There is a time
when anger can help.
99
00:07:47,749 --> 00:07:48,718
This isn't it.
100
00:07:50,319 --> 00:07:51,354
We need answers
101
00:07:51,420 --> 00:07:54,156
we don't even understand
the questions for yet.
102
00:07:54,991 --> 00:07:55,992
We need our wits.
103
00:07:57,560 --> 00:07:58,561
Pavlovich--
104
00:08:00,496 --> 00:08:02,498
he dies before this is
all said and done.
105
00:08:02,598 --> 00:08:03,833
That much is certain.
106
00:08:05,101 --> 00:08:07,436
When it's time for the anger
to play its role in that,
107
00:08:07,536 --> 00:08:09,538
it won't be hard to find.
108
00:08:09,605 --> 00:08:11,440
Scorched-earth.
109
00:08:12,408 --> 00:08:13,409
Yeah.
110
00:08:15,544 --> 00:08:16,545
Okay.
111
00:08:16,612 --> 00:08:17,847
We've got 24 hours
112
00:08:17,947 --> 00:08:20,216
before this meeting is
supposed to go down.
113
00:08:20,283 --> 00:08:21,550
You wanna catch a show?
114
00:08:24,086 --> 00:08:25,421
That was a joke.
115
00:08:25,521 --> 00:08:28,424
That was funny.
116
00:08:28,524 --> 00:08:31,260
Maybe we should talk about
the meeting, how to manage it.
117
00:08:31,360 --> 00:08:32,862
Morgan talked to me
about it a little.
118
00:08:32,962 --> 00:08:34,096
Yeah? What did he say?
119
00:08:34,196 --> 00:08:37,233
He said that Pavlovich
is connected somehow
120
00:08:37,300 --> 00:08:39,568
to this deal for
Hamzad's mineral deposit.
121
00:08:40,970 --> 00:08:42,605
-We don't know how.
-Mmm.
122
00:08:42,705 --> 00:08:46,242
Nina Kruger, Hamzad's lawyer,
knows something about it,
123
00:08:46,309 --> 00:08:47,977
and we have to figure out
what she knows.
124
00:08:48,077 --> 00:08:49,478
That's what you have to get
from her.
125
00:08:49,578 --> 00:08:51,914
What we should talk about
is how you plan to do that.
126
00:08:51,981 --> 00:08:56,152
He said there were
three kinds of lawyers.
127
00:08:56,252 --> 00:08:58,988
The kind that would do
anything for a client,
128
00:08:59,088 --> 00:09:01,757
and the kind that would
do anything to be a client,
129
00:09:01,824 --> 00:09:04,827
and that I should figure out
which one she is quickly.
130
00:09:04,927 --> 00:09:05,928
What was the third?
131
00:09:05,995 --> 00:09:07,997
He said that only
an idiot would accept
132
00:09:08,097 --> 00:09:10,801
that there's only two kinds
of anything in this world,
133
00:09:10,900 --> 00:09:12,968
even if we can't imagine
the third yet.
134
00:09:13,069 --> 00:09:14,737
Yeah, yeah. Right.
135
00:09:15,738 --> 00:09:16,972
What else did he say?
136
00:09:20,743 --> 00:09:24,947
He said
all tradecraft is waged
137
00:09:25,014 --> 00:09:27,750
wielding two weapons in concert.
138
00:09:28,517 --> 00:09:29,518
Hmm.
139
00:09:31,020 --> 00:09:33,489
See, in your left hand,
you have your empathy.
140
00:09:33,989 --> 00:09:34,957
Uh-huh.
141
00:09:35,024 --> 00:09:36,759
I told him that sounded
awful familiar.
142
00:09:36,859 --> 00:09:38,494
Hey, he may have been
an asshole,
143
00:09:38,594 --> 00:09:40,629
but that asshole understood
the game
144
00:09:40,696 --> 00:09:42,331
better than anyone I ever knew.
145
00:09:43,332 --> 00:09:45,267
He taught me well.
146
00:09:45,368 --> 00:09:47,036
It's a scary idea.
147
00:09:47,136 --> 00:09:48,971
This weapon
that I've been given.
148
00:09:50,473 --> 00:09:51,674
In order to wield it,
149
00:09:51,775 --> 00:09:56,312
you have to be okay never
trusting anybody ever again.
150
00:09:56,379 --> 00:09:59,148
Never getting close
to anybody ever again.
151
00:09:59,215 --> 00:10:01,317
No, I didn't say that exactly.
152
00:10:01,384 --> 00:10:02,651
No, I did.
153
00:10:04,120 --> 00:10:05,521
Oh. I see.
154
00:10:05,621 --> 00:10:10,493
You think if we get close again,
I might be ruthless with you.
155
00:10:10,559 --> 00:10:11,560
Maybe.
156
00:10:14,363 --> 00:10:15,631
But I know I might.
157
00:10:17,133 --> 00:10:19,135
I'm someone who breaks things,
remember?
158
00:10:22,304 --> 00:10:24,039
I think maybe
I always have been.
159
00:10:25,975 --> 00:10:27,476
Except now I'm armed.
160
00:10:32,715 --> 00:10:34,750
I think you're in
the wrong house, friend.
161
00:10:34,851 --> 00:10:36,652
You might wanna leave
before you get hurt.
162
00:10:36,752 --> 00:10:38,822
You're not Julian Carson?
163
00:10:38,921 --> 00:10:42,391
Morgan Bote's
personal field operative?
164
00:10:43,926 --> 00:10:45,928
Let's assume
I'm in the right house,
165
00:10:46,028 --> 00:10:47,563
and let's assume whatever it is
166
00:10:47,663 --> 00:10:49,766
that you wish
I didn't know about you,
167
00:10:50,266 --> 00:10:51,267
I know.
168
00:10:52,435 --> 00:10:54,270
The email that Morgan Bote sent.
169
00:10:54,370 --> 00:10:57,106
-I didn't get an email.
-It's critical that I see it.
170
00:10:58,240 --> 00:11:01,912
Even if it weren't
a national security issue,
171
00:11:02,011 --> 00:11:05,748
which I'm pretty sure it is,
there are lives at stake here.
172
00:11:05,849 --> 00:11:09,084
The lives of people
who are counting on me.
173
00:11:09,185 --> 00:11:10,921
I didn't get any email.
174
00:11:11,020 --> 00:11:13,522
I don't know what the fuck
you're talking about.
175
00:11:14,557 --> 00:11:16,725
Now, please leave my house.
176
00:11:16,793 --> 00:11:18,694
How did I find you?
177
00:11:18,795 --> 00:11:20,729
The Old Man took care of
the people
178
00:11:20,797 --> 00:11:22,431
he needed to take care of.
179
00:11:22,531 --> 00:11:28,204
He built a wall around you,
around your name, your life,
180
00:11:28,304 --> 00:11:31,574
so that nothing you did for him
could blow back on you
181
00:11:31,640 --> 00:11:33,409
or the people you care about.
182
00:11:33,476 --> 00:11:36,145
So, how on earth did I find you?
183
00:11:38,080 --> 00:11:42,651
That wall was built
out of his influence.
184
00:11:42,751 --> 00:11:45,421
The moment he was gone,
the cracks appeared.
185
00:11:45,488 --> 00:11:47,223
There'll be more.
186
00:11:47,323 --> 00:11:50,726
I imagine you have plenty
of enemies out there.
187
00:11:50,827 --> 00:11:53,897
They'll show,
and you won't be safe.
188
00:11:56,632 --> 00:11:59,635
And neither will the new girl
that you're seeing right now.
189
00:11:59,735 --> 00:12:01,972
I am fucking certain
you did not just threaten her.
190
00:12:02,071 --> 00:12:05,641
-Because if you did--
-It's not gonna be me
you need to worry about.
191
00:12:05,741 --> 00:12:08,577
I'm fucking certain you're
smart enough to know that.
192
00:12:09,478 --> 00:12:12,248
I spent a long time
193
00:12:12,348 --> 00:12:15,150
living behind
one of those walls.
194
00:12:15,251 --> 00:12:18,989
So trust me when I tell you
when they fall,
195
00:12:19,088 --> 00:12:21,958
and the things you thought were
safe behind them are exposed
196
00:12:22,024 --> 00:12:23,025
to the world...
197
00:12:24,828 --> 00:12:26,095
there's nothing worse.
198
00:12:31,801 --> 00:12:33,302
Help me,
199
00:12:34,670 --> 00:12:38,340
and I'll help make sure that
your wall holds for a long time.
200
00:12:39,375 --> 00:12:43,013
Don't, and you're on your own.
201
00:13:08,671 --> 00:13:10,539
I feel very exposed right now.
202
00:13:10,639 --> 00:13:11,875
Is that normal?
203
00:13:11,975 --> 00:13:14,209
I don't knowwhat "normal" means
204
00:13:14,310 --> 00:13:15,812
in this context.
205
00:13:17,713 --> 00:13:22,117
I mean, I understand
206
00:13:22,217 --> 00:13:24,486
that not everyone in this
restaurant is looking at me,
207
00:13:24,587 --> 00:13:26,022
but it feels like
208
00:13:26,088 --> 00:13:27,824
everyone in this restaurantis looking at me.
209
00:13:28,524 --> 00:13:30,860
Yeah, that's normal.
210
00:13:30,927 --> 00:13:34,396
She's gone from very lateto extremely late.
211
00:13:34,496 --> 00:13:35,731
Eh. You wanna split?
212
00:13:35,832 --> 00:13:37,333
Go catch a show?
213
00:13:37,433 --> 00:13:39,869
Ah.I see what you did there.
214
00:13:39,936 --> 00:13:42,204
Hoisted on my own...
215
00:13:44,573 --> 00:13:45,574
Petard.
216
00:13:45,674 --> 00:13:46,910
You know, I knew that.
217
00:13:47,010 --> 00:13:50,379
It just sounded weird
as I was gonna say it.
218
00:13:50,446 --> 00:13:51,714
It's a bomb.
219
00:13:51,781 --> 00:13:53,049
It's from Hamlet.
220
00:13:53,883 --> 00:13:54,884
Is it?
221
00:13:54,951 --> 00:13:56,452
I mean, it's a bomb,
222
00:13:56,552 --> 00:13:58,220
but the line is from Hamlet.
223
00:13:58,287 --> 00:13:59,288
Which part?
224
00:14:00,389 --> 00:14:01,624
What part of what?
225
00:14:01,724 --> 00:14:03,726
Well, the play.
What part's it from?
226
00:14:06,362 --> 00:14:08,031
I don't know.Somewhere in there.
227
00:14:08,798 --> 00:14:09,799
The "revenge-y" part.
228
00:14:09,899 --> 00:14:11,367
Yeah.
229
00:14:12,368 --> 00:14:14,136
Yeah, once you're
in a revenge story,
230
00:14:14,236 --> 00:14:16,605
there are no other parts.
231
00:14:16,705 --> 00:14:18,775
Oh, you should readthat play again.
232
00:14:19,742 --> 00:14:21,410
First chance I get.
233
00:14:29,451 --> 00:14:31,121
Can I ask you a question?
234
00:14:31,754 --> 00:14:32,789
Shoot.
235
00:14:32,889 --> 00:14:34,390
Where's our money from?
236
00:14:36,126 --> 00:14:38,394
Well, your half
you stole from me.
237
00:14:38,494 --> 00:14:40,229
No, no,I'm-- I'm serious.
238
00:14:43,967 --> 00:14:45,902
How did you make all this money?
239
00:14:46,002 --> 00:14:48,504
Yeah, you dowhat I do long enough...
240
00:14:48,604 --> 00:14:50,673
...you comeacross information
241
00:14:50,774 --> 00:14:52,574
a lot of people wishyou didn't have.
242
00:14:52,675 --> 00:14:54,309
You know, I got lucky.
243
00:14:54,410 --> 00:14:57,413
I found a couple of guyswho had some cash to invest.
244
00:14:58,915 --> 00:15:00,416
Right time, right place.
245
00:15:03,252 --> 00:15:06,755
Who is Lou Barlow?
246
00:15:14,263 --> 00:15:15,932
Where did you hear that name?
247
00:15:17,100 --> 00:15:19,601
Morgan was talking about
how he couldn't believe
248
00:15:19,702 --> 00:15:21,037
the stuff that
you got away with.
249
00:15:21,137 --> 00:15:23,639
He mentioned the money,
and he mentioned that name.
250
00:15:23,706 --> 00:15:26,976
And it was the only moment
I spent with him
251
00:15:27,043 --> 00:15:30,546
that I could tell
he was being untruthful with me.
252
00:15:31,881 --> 00:15:35,517
Hmm.A lot of money changed hands.
253
00:15:35,617 --> 00:15:40,222
That, uh, can bringout the worst in people.
254
00:15:40,322 --> 00:15:44,326
Lou Barlow isthe worst in people.
255
00:15:46,729 --> 00:15:51,000
Yeah, he's a person I wishI'd never crossed paths with.
256
00:15:51,067 --> 00:15:52,836
Can you tell me
what that means?
257
00:15:53,635 --> 00:15:54,737
Uh, someday.
258
00:15:54,838 --> 00:15:56,806
Oh, Jesus. Really?
259
00:15:59,241 --> 00:16:01,577
-We're leaving.
-Are you blowing off
my question?
260
00:16:01,677 --> 00:16:03,913
No, we're just wasting time
sitting here.
261
00:16:04,013 --> 00:16:05,849
We need to keep our heads
in the game.
262
00:16:05,915 --> 00:16:07,349
You don't think she's coming?
263
00:16:07,416 --> 00:16:08,450
I don't.
264
00:16:08,550 --> 00:16:10,987
-You don't sound surprised.
-I'm not.
265
00:16:11,087 --> 00:16:12,055
Who are you calling?
266
00:16:13,857 --> 00:16:15,191
Nina Kruger's office.
267
00:16:15,257 --> 00:16:16,592
Nina Kruger, please.
268
00:16:16,692 --> 00:16:18,427
Oh, She'sunavailable at the moment.
269
00:16:18,527 --> 00:16:19,528
ay I take your name and numberM
270
00:16:19,595 --> 00:16:20,662
and someone will returnyour call?
271
00:16:20,763 --> 00:16:21,865
Is this Anna?
272
00:16:21,931 --> 00:16:23,900
It is.May I ask who's calling?
273
00:16:24,000 --> 00:16:25,935
Uh, Anna,
this is time sensitive.
274
00:16:26,035 --> 00:16:28,537
I'd like to know
where I can reach her, please.
275
00:16:28,604 --> 00:16:30,339
I'm sorry,she's out of the office
276
00:16:30,439 --> 00:16:31,607
attending to a personal matter
277
00:16:31,707 --> 00:16:33,342
and won't bechecking messages, but--
278
00:16:34,610 --> 00:16:36,112
She's definitely not coming.
279
00:16:37,247 --> 00:16:39,015
We're gonna need to go find her.
280
00:16:39,115 --> 00:16:41,251
Her assistant just said
she doesn't know where she is.
281
00:16:41,383 --> 00:16:42,351
Well,
282
00:16:43,352 --> 00:16:45,088
I'm gonna ask her another way.
283
00:17:29,899 --> 00:17:31,466
That thing actually gonna work?
284
00:17:31,567 --> 00:17:33,837
Mmm. Theoretically.
285
00:17:35,504 --> 00:17:39,108
As long as it's kept close
enough to the target, yeah.
286
00:17:42,477 --> 00:17:44,346
And we're sure
that's her place?
287
00:17:44,446 --> 00:17:45,949
Well, pretty sure.
288
00:17:47,416 --> 00:17:52,922
So you just figured this all out
before we even left the US?
289
00:17:53,022 --> 00:17:53,990
Yeah.
290
00:17:54,090 --> 00:17:55,925
You found Kruger's assistant.
291
00:17:56,025 --> 00:17:57,093
You found her place.
292
00:17:57,193 --> 00:18:00,163
You-You constructed
this whole plan
293
00:18:00,263 --> 00:18:02,631
without me even noticing.
294
00:18:02,698 --> 00:18:06,702
Yeah, it wasn't like there were
state secrets involved.
295
00:18:06,803 --> 00:18:10,039
I actually felt like I was
starting to understand all this,
296
00:18:10,139 --> 00:18:13,109
which seems a little silly
at this moment.
297
00:18:13,209 --> 00:18:15,178
Why?
298
00:18:15,278 --> 00:18:18,281
All these moving parts
that I didn't even know existed
299
00:18:18,380 --> 00:18:21,351
until I noticed that they
had been moving for days.
300
00:18:21,483 --> 00:18:25,955
I mean, you're sitting there
building a laser rifle.
301
00:18:26,055 --> 00:18:28,291
I-I understand it's not
a laser rifle.
302
00:18:28,390 --> 00:18:30,026
I just--
303
00:18:30,126 --> 00:18:31,560
I'm pretty sure
you understand my point.
304
00:18:31,660 --> 00:18:34,197
Mmm. You understand
the hard parts.
305
00:18:35,365 --> 00:18:39,135
The rest is just bells
and whistles, long division.
306
00:18:39,235 --> 00:18:43,472
Part smart people hire
people like me to do for 'em.
307
00:18:46,175 --> 00:18:48,177
Or used to do for 'em,
at any rate.
308
00:19:18,341 --> 00:19:19,342
Excuse me.
309
00:19:20,509 --> 00:19:22,345
Uh, I think I might be
a little lost.
310
00:19:22,444 --> 00:19:23,880
I'm looking for my friend.
311
00:19:23,947 --> 00:19:25,348
Uh, can you help me?
312
00:19:25,447 --> 00:19:27,050
Who are you looking for?
313
00:19:27,116 --> 00:19:29,618
I really appreciate it.
It's been a long day.
314
00:19:29,718 --> 00:19:32,587
Thought I'd be wandering
these halls all night.
315
00:19:33,755 --> 00:19:37,927
The friend I'm looking for
is named Nina Kruger.
316
00:19:41,530 --> 00:19:43,032
Anna, look at me.
317
00:19:48,805 --> 00:19:50,306
This was a courtesy.
318
00:19:52,574 --> 00:19:55,311
The next time,
whether it's me or someone else,
319
00:19:55,411 --> 00:19:57,413
you aren't gonna see it coming.
320
00:19:59,048 --> 00:20:00,549
Are you sure it's worth it?
321
00:20:58,374 --> 00:21:00,877
The person you are callingis not available.
322
00:21:00,977 --> 00:21:02,711
Please leave a messageafter the tone.
323
00:21:03,880 --> 00:21:04,847
I'm sorry.
324
00:21:06,149 --> 00:21:08,384
I know you said I'm--I'm not to call,
325
00:21:08,484 --> 00:21:11,387
but there's a manlooking for you.
326
00:21:12,488 --> 00:21:14,157
He came to my home tonight.
327
00:21:15,557 --> 00:21:17,626
Please tell mewhat I should do.
328
00:21:18,895 --> 00:21:19,896
Please tell me.
329
00:22:02,772 --> 00:22:03,873
I think it worked.
330
00:22:03,940 --> 00:22:04,941
Yeah?
331
00:22:13,116 --> 00:22:15,585
Uh, you did good. There it is.
332
00:22:17,220 --> 00:22:19,455
There's the location
of Kruger's phone.
333
00:22:19,555 --> 00:22:22,724
How did you know that that woman
would make that phone call?
334
00:22:24,460 --> 00:22:25,561
Lucky guess.
335
00:22:25,627 --> 00:22:27,029
How did you know?
336
00:22:28,397 --> 00:22:30,133
You look someone in the eye,
337
00:22:31,400 --> 00:22:33,970
you show 'em that
you're capable of doing
338
00:22:34,070 --> 00:22:35,404
what they're most afraid of,
339
00:22:35,471 --> 00:22:37,974
almost everyone will do
what you want them to do.
340
00:22:38,074 --> 00:22:40,076
But not me.
341
00:22:42,411 --> 00:22:44,147
You looked at me that way once.
342
00:22:46,048 --> 00:22:47,783
I had a different reaction.
343
00:22:49,552 --> 00:22:52,889
I found out
what you feared the most,
344
00:22:52,989 --> 00:22:56,292
and I used it
to hurt you right back.
345
00:22:58,961 --> 00:22:59,962
I know.
346
00:23:04,567 --> 00:23:06,802
'Cause I am a person
who breaks things.
347
00:23:10,406 --> 00:23:11,474
You okay?
348
00:23:14,143 --> 00:23:16,812
I wish it hadn't been so easy
to do what we just did.
349
00:23:18,247 --> 00:23:19,482
I wish it had been
350
00:23:20,983 --> 00:23:22,485
harder to do that.
351
00:23:52,782 --> 00:23:54,850
Near the end with Abbey...
352
00:23:56,886 --> 00:23:59,622
you know, when she couldn't tell
what was real from what wasn't,
353
00:23:59,721 --> 00:24:01,023
she said things that...
354
00:24:02,959 --> 00:24:04,126
were hard to hear.
355
00:24:07,029 --> 00:24:08,965
Oh, because they were mad.
356
00:24:09,065 --> 00:24:11,968
But, I don't know,
maybe because they were true.
357
00:24:12,668 --> 00:24:14,804
I once broke this dish.
358
00:24:14,904 --> 00:24:16,639
You know,
dropped it in the kitchen.
359
00:24:17,473 --> 00:24:19,809
She glared at me so--
360
00:24:19,909 --> 00:24:22,144
so angry, so dark.
361
00:24:24,046 --> 00:24:27,817
She said, "A person who
can't help but break
362
00:24:27,917 --> 00:24:29,552
everything they touch...
363
00:24:31,554 --> 00:24:33,322
shouldn't be allowed
in the house.
364
00:24:36,993 --> 00:24:39,228
They should be outside
with the animals."
365
00:24:41,530 --> 00:24:45,401
What part of that
felt true to you?
366
00:24:46,235 --> 00:24:47,503
The worst parts.
367
00:24:52,875 --> 00:24:55,444
If you're sitting there
368
00:24:55,544 --> 00:24:58,547
thinking awful things
that you don't wanna say
369
00:24:58,614 --> 00:25:01,617
because you can't imagine
anyone else understanding
370
00:25:01,717 --> 00:25:04,253
about what sort
of person you are...
371
00:25:06,922 --> 00:25:09,892
Just want you to know
that someone else does.
372
00:25:19,770 --> 00:25:22,438
I don't wanna have to live
outside with the animals.
373
00:25:30,746 --> 00:25:32,114
Me either.
374
00:26:24,266 --> 00:26:25,267
Keep an eye out.
375
00:26:26,001 --> 00:26:27,269
Give me a minute.
376
00:29:50,006 --> 00:29:51,808
Oh, wait. Wait, Zoe.
377
00:29:51,908 --> 00:29:53,676
-What happened?
-She's been poisoned.
378
00:29:53,742 --> 00:29:56,579
- What?
-Something airborne in the house.
379
00:29:56,679 --> 00:29:58,915
I have to assume I'm hot.
380
00:29:59,015 --> 00:30:00,683
So j-- just keep your distance.
381
00:30:00,749 --> 00:30:01,750
What-What-What can we do?
382
00:30:01,851 --> 00:30:03,586
The guy I found in there,
383
00:30:03,686 --> 00:30:05,855
he's got an antidote,
but it's destroyed.
384
00:30:07,590 --> 00:30:09,224
They're gonna be coming soon.
385
00:30:09,325 --> 00:30:11,327
We don't have much time.
386
00:30:11,427 --> 00:30:14,163
You came.
387
00:30:16,265 --> 00:30:18,500
W-We got lucky.
388
00:30:21,403 --> 00:30:24,340
They didn't find it.
389
00:30:26,876 --> 00:30:29,111
The study.
390
00:30:35,952 --> 00:30:37,419
The middle shelf.
391
00:30:49,765 --> 00:30:50,767
Hello, Zoe.
392
00:30:50,867 --> 00:30:53,535
his is, uh, all so unfamiliar.T
393
00:30:53,636 --> 00:30:56,271
I wish I knew how to start.
394
00:30:56,372 --> 00:30:59,208
I have some very troublinginformation.
395
00:30:59,308 --> 00:31:01,077
I'm trusting youto enlist the help
396
00:31:01,143 --> 00:31:03,312
of Mr. Bote to address it
397
00:31:03,412 --> 00:31:06,415
and to persuade himto provide me with protection
398
00:31:06,482 --> 00:31:10,519
of which I believeI am in most urgent need.
399
00:31:10,619 --> 00:31:14,156
A man named Suleyman Pavlovichhas used his mercenary army
400
00:31:14,256 --> 00:31:16,126
to seize control
401
00:31:16,225 --> 00:31:18,761
f an important mineral depositon the Panjshir.i
402
00:31:18,828 --> 00:31:19,929
In the process,
403
00:31:19,996 --> 00:31:23,099
his men were orderedto murder the Hamzad family.
404
00:31:23,165 --> 00:31:24,834
This much I believe you know.
405
00:31:26,136 --> 00:31:29,238
Now let me tell youwhat hardly anybody knows.
406
00:31:29,338 --> 00:31:32,075
The Meshbahar deposit isvery large,
407
00:31:32,174 --> 00:31:34,010
but there are othersaround the world.
408
00:31:35,111 --> 00:31:37,613
Unfortunately,most are located in places
409
00:31:37,680 --> 00:31:40,784
that are not friendlyto my government or yours.
410
00:31:40,850 --> 00:31:43,719
I have learned that a numberof those parties are engaged
411
00:31:43,820 --> 00:31:47,023
in a secret planto organize themselves.
412
00:31:47,857 --> 00:31:48,858
A cartel,
413
00:31:50,459 --> 00:31:52,461
conceived to control access
414
00:31:52,528 --> 00:31:56,166
to the world's marketsof rare earth metals.
415
00:31:57,266 --> 00:31:59,803
If successful,it would constitute a weapon
416
00:31:59,869 --> 00:32:03,372
capable of bringing anyWestern economy to its knees,
417
00:32:03,472 --> 00:32:05,108
or all of them.
418
00:32:05,207 --> 00:32:07,676
Pavlovich's membershipto this cartel promises
419
00:32:07,777 --> 00:32:09,179
to be incredibly lucrative,
420
00:32:09,278 --> 00:32:11,781
but it is hanging onby a thread.
421
00:32:12,849 --> 00:32:16,318
Threatened by you.
422
00:32:16,418 --> 00:32:18,520
By the two of you.
423
00:32:18,620 --> 00:32:21,858
Henry and Marcia Dixon possessboth a stake in his firm
424
00:32:21,958 --> 00:32:23,960
and past ties to the CIA.
425
00:32:24,060 --> 00:32:25,795
The cartel have begun to doubt
426
00:32:25,895 --> 00:32:27,730
his trustworthinessbecause of this.
427
00:32:27,831 --> 00:32:30,867
He will do anything
428
00:32:30,967 --> 00:32:33,502
to eliminate any traceof the connection.
429
00:32:33,569 --> 00:32:36,072
You and me.
430
00:32:36,172 --> 00:32:37,406
Please...
431
00:32:39,408 --> 00:32:40,676
help me.
432
00:32:49,551 --> 00:32:50,887
So what do we do?
433
00:32:53,056 --> 00:32:54,224
We separate.
434
00:32:55,257 --> 00:32:56,692
-No.
-Yeah.
435
00:32:56,759 --> 00:32:58,594
There's no choice.
436
00:32:58,694 --> 00:33:00,196
We need to put you
someplace safe.
437
00:33:00,262 --> 00:33:02,264
You're gonna go to the police.
438
00:33:02,364 --> 00:33:04,200
We're gonna call Harold.
He can help.
439
00:33:04,266 --> 00:33:06,435
-I thought we were past this.
-Zoe.
440
00:33:06,535 --> 00:33:07,669
You running off
441
00:33:07,771 --> 00:33:09,671
-and jumping off cliffs
to protect me...
-Zoe.
442
00:33:09,773 --> 00:33:11,440
...as if that is
something that I wanted.
443
00:33:11,540 --> 00:33:14,610
There's an antidote
to whatever I walked into,
444
00:33:14,710 --> 00:33:16,578
but they've got it.
445
00:33:16,678 --> 00:33:19,783
My only chance to avoid
what happened to her
446
00:33:19,883 --> 00:33:21,184
is to let 'em take me.
447
00:33:23,485 --> 00:33:25,387
I will make it back.
448
00:33:25,454 --> 00:33:28,124
You get anywhere near Pavlovich,
449
00:33:28,224 --> 00:33:29,959
you are not gonna be thinking
about anything
450
00:33:30,059 --> 00:33:31,227
but killing Pavlovich.
451
00:33:31,293 --> 00:33:33,096
I'll make it back.
452
00:33:38,101 --> 00:33:39,368
I don't believe you.
453
00:33:41,370 --> 00:33:42,371
I need you to.
454
00:33:48,710 --> 00:33:49,711
Zoe...
455
00:33:53,049 --> 00:33:54,050
I need you to.
456
00:34:20,910 --> 00:34:23,246
I don't wanna do
this work anymore.
457
00:34:23,345 --> 00:34:26,648
I don't wanna be in any more
of those situations.
458
00:34:26,748 --> 00:34:28,985
That's why I left. I was clear.
459
00:34:29,085 --> 00:34:30,920
Well, that's
between you and him.
460
00:34:31,020 --> 00:34:32,487
I didn't ask to be here.
461
00:34:33,823 --> 00:34:36,326
In a moment when I think
he believed
462
00:34:36,425 --> 00:34:39,829
that his life's work
was about to be undone,
463
00:34:39,929 --> 00:34:42,598
he put its survival
in your hands.
464
00:34:42,698 --> 00:34:45,001
I don't care
about his life's work.
465
00:34:45,101 --> 00:34:46,501
Hey, I don't either.
466
00:34:46,602 --> 00:34:48,771
I'm here because
I want my life back,
467
00:34:48,872 --> 00:34:50,606
and I don't know
any other way to do it.
468
00:34:52,474 --> 00:34:53,709
Why are you here?
469
00:34:56,346 --> 00:34:58,848
He sent an email
the other night.
470
00:34:59,849 --> 00:35:03,052
I deleted it, and it felt good.
471
00:35:03,152 --> 00:35:04,988
I was free from it all.
472
00:35:06,122 --> 00:35:09,292
I closed my eyes
and tried to go back to sleep.
473
00:35:10,692 --> 00:35:12,128
And then what did you do?
474
00:35:23,306 --> 00:35:24,307
I undeleted it.
475
00:35:28,710 --> 00:35:31,546
And why do you imagine
I would do something like that?
476
00:35:32,315 --> 00:35:33,816
You're asking me?
477
00:35:33,917 --> 00:35:36,718
I think you know what it's like
to be in my shoes.
478
00:35:36,819 --> 00:35:40,823
I think you partnered with him
once and tried to leave.
479
00:35:42,424 --> 00:35:44,093
So, yeah, I'm asking you.
480
00:35:47,562 --> 00:35:48,664
May I?
481
00:35:53,568 --> 00:35:57,040
So why couldn't you
just let it go?
482
00:35:58,007 --> 00:35:59,541
Maybe it was because you knew
483
00:35:59,608 --> 00:36:01,844
he was trusting you
with something important.
484
00:36:01,945 --> 00:36:03,578
And it was very hard
to walk away
485
00:36:03,679 --> 00:36:05,915
from something that was
a part of who you are.
486
00:36:06,015 --> 00:36:08,918
I just said
I don't want it anymore.
487
00:36:09,018 --> 00:36:11,687
Maybe want has nothing to do
with something like that.
488
00:36:11,788 --> 00:36:13,856
And then maybe
489
00:36:13,957 --> 00:36:16,059
you just don't like the idea
of someone taking a shot
490
00:36:16,125 --> 00:36:19,128
at the Old Man
and getting away with it.
491
00:36:19,228 --> 00:36:23,232
And you'd like to be the one
to do something about it.
492
00:36:26,601 --> 00:36:30,440
When I opened it, I thought
maybe he sent it by mistake.
493
00:36:30,539 --> 00:36:32,875
I mean, the man was really old.
494
00:36:32,976 --> 00:36:34,444
This wasn't a mistake.
495
00:36:35,644 --> 00:36:36,913
You know who that is?
496
00:36:39,115 --> 00:36:40,116
This
497
00:36:41,818 --> 00:36:44,087
is Suleyman Pavlovich.
498
00:36:46,889 --> 00:36:50,326
And that is my ex-wife.
36150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.