All language subtitles for The.Legend.of.Vox.Machina.S03E04.AMZN.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,259 --> 00:00:09,552 Everlight? 2 00:00:11,137 --> 00:00:14,098 Everlight, it-it's me. 3 00:00:14,181 --> 00:00:15,349 Pike. 4 00:00:20,980 --> 00:00:24,692 If I've ever needed you, it's now. 5 00:00:24,775 --> 00:00:27,278 Pike Trickfoot. 6 00:00:32,158 --> 00:00:34,994 I felt weak the moment we entered the Hells. 7 00:00:35,077 --> 00:00:37,455 I-I need to know you're still... 8 00:00:37,538 --> 00:00:39,457 {\an8}Child, redemption does not exist 9 00:00:39,540 --> 00:00:41,375 {\an8}in the realm of the damned. 10 00:00:41,459 --> 00:00:44,420 The Hells of Despath are forbidden. 11 00:00:44,503 --> 00:00:46,046 But why? 12 00:00:46,130 --> 00:00:49,216 If we find Zerxus, we'll-we'll get the vestige we need. 13 00:00:49,300 --> 00:00:52,178 Your soul is precious. 14 00:00:52,261 --> 00:00:54,138 There are those in Hell who would use it 15 00:00:54,221 --> 00:00:56,015 for wicked aims. 16 00:00:56,098 --> 00:00:57,892 Ignore my words 17 00:00:57,975 --> 00:01:02,021 and you will find yourself alone. 18 00:01:02,104 --> 00:01:03,856 What does that mean? 19 00:01:04,899 --> 00:01:06,275 Everlight? 20 00:01:06,358 --> 00:01:08,694 Wait! Please! 21 00:01:12,281 --> 00:01:15,868 Pike... 22 00:01:17,745 --> 00:01:19,246 Pike? 23 00:01:19,330 --> 00:01:21,207 Pike? 24 00:01:21,290 --> 00:01:23,751 I was calling your name. 25 00:01:23,834 --> 00:01:26,212 Oh, I-I was just... 26 00:01:26,295 --> 00:01:28,881 making sure we're being looked out for. 27 00:01:28,964 --> 00:01:31,550 Oh. Your goddess got our backs? 28 00:01:31,634 --> 00:01:32,968 Yeah. 29 00:01:33,052 --> 00:01:34,595 Sure does. 30 00:01:34,678 --> 00:01:36,347 Good. 31 00:01:36,430 --> 00:01:37,765 'Cause to pull this off... 32 00:01:37,848 --> 00:01:41,811 we're gonna need all kinds of miracles. 33 00:03:19,074 --> 00:03:20,951 There it is. 34 00:03:21,035 --> 00:03:22,870 The City of Dis. 35 00:03:22,953 --> 00:03:24,079 Um, okay, 36 00:03:24,163 --> 00:03:25,581 how are we gonna do this? 37 00:03:25,664 --> 00:03:27,166 Everyone down there is either a demon 38 00:03:27,249 --> 00:03:29,335 or is getting eaten by one. 39 00:03:29,418 --> 00:03:32,296 Well, we certainly don't look like we belong in Hell. 40 00:03:34,840 --> 00:03:36,133 Unless we did. 41 00:03:36,216 --> 00:03:37,801 Little man? 42 00:03:37,885 --> 00:03:40,054 Huh? Oh, right. 43 00:03:40,137 --> 00:03:43,307 โ™ช Let's get in costumes, let's get in makeup โ™ช 44 00:03:43,390 --> 00:03:46,310 โ™ช Let's get scary as hell โ™ชโ™ช 45 00:03:46,393 --> 00:03:47,686 Whoa. 46 00:03:47,770 --> 00:03:48,854 Fuck yes. 47 00:03:48,938 --> 00:03:50,314 Bigger antlers. 48 00:03:50,397 --> 00:03:52,608 Wha... A bunny? Come on! 49 00:03:52,691 --> 00:03:53,692 Hey, just kidding. 50 00:03:53,776 --> 00:03:54,777 Just kidding, buddy. 51 00:03:56,695 --> 00:03:57,738 How's this feel? 52 00:03:57,821 --> 00:04:00,658 Wicked. 53 00:04:03,160 --> 00:04:04,787 Pike. 54 00:04:08,207 --> 00:04:09,208 Come. 55 00:04:10,209 --> 00:04:12,002 Uh, you okay? 56 00:04:13,087 --> 00:04:14,713 Those souls... 57 00:04:14,797 --> 00:04:16,507 I wish I could help them. 58 00:04:16,590 --> 00:04:18,592 Maybe Keyleth was right. 59 00:04:18,676 --> 00:04:22,012 Is going through Hell worth it for one vestige? 60 00:04:22,096 --> 00:04:25,140 You heard Raishan. We'll never defeat Thordak without it. 61 00:04:25,224 --> 00:04:28,727 Everything about this place just feels wrong. 62 00:04:28,811 --> 00:04:30,938 Like being here is a sin. 63 00:04:31,021 --> 00:04:34,024 I don't think we can turn back. 64 00:04:35,109 --> 00:04:38,028 Hey, it's gonna be okay, buddies. 65 00:04:38,112 --> 00:04:40,197 Hell ain't such a bad place. 66 00:04:40,280 --> 00:04:43,033 I mean, lots of people have told me to go here. 67 00:04:44,451 --> 00:04:45,744 We need to move, people. 68 00:04:45,828 --> 00:04:48,455 Scanlan's spell won't last forever. 69 00:04:49,623 --> 00:04:51,083 Forgive me. 70 00:05:06,056 --> 00:05:08,225 You there. 71 00:05:08,308 --> 00:05:10,769 You don't look familiar. 72 00:05:10,853 --> 00:05:12,980 Where are you going? 73 00:05:14,064 --> 00:05:15,566 Oh. 74 00:05:15,649 --> 00:05:19,111 Um, the fallen soul of Zerxus Ilerez 75 00:05:19,194 --> 00:05:20,654 owes us a debt. 76 00:05:20,738 --> 00:05:22,948 And we plan on collecting. 77 00:05:24,366 --> 00:05:26,076 Really? 78 00:05:26,160 --> 00:05:29,663 You lot are bold enough to see him? 79 00:05:37,880 --> 00:05:39,089 The fuck? 80 00:05:40,591 --> 00:05:42,259 Hmm. 81 00:05:42,342 --> 00:05:44,094 Very well. 82 00:05:50,225 --> 00:05:51,425 Ugh, that was gross. 83 00:05:51,894 --> 00:05:53,896 Order up! 84 00:06:00,235 --> 00:06:02,362 Who's next, then? 85 00:06:02,446 --> 00:06:05,783 You smell... different. 86 00:06:05,866 --> 00:06:08,494 Oh, uh, we haven't bathed 87 00:06:08,577 --> 00:06:11,246 in a few thousand years. 88 00:06:13,665 --> 00:06:14,666 Um, excu... 89 00:06:14,750 --> 00:06:17,336 Excuse me. 90 00:06:17,419 --> 00:06:20,339 Do you know where we can find the Brass Skull? 91 00:06:20,422 --> 00:06:24,635 We're looking for someone named Zerxus. 92 00:06:31,517 --> 00:06:33,393 They were scared of his name. 93 00:06:36,230 --> 00:06:37,523 Find me. 94 00:06:41,110 --> 00:06:43,112 Let's get moving. 95 00:06:43,195 --> 00:06:45,155 Don't want to be here longer than we have to. 96 00:06:45,239 --> 00:06:47,032 Well, at least Team Draconia 97 00:06:47,116 --> 00:06:49,451 is having a nice, quiet time in the snow. 98 00:07:00,170 --> 00:07:03,257 I still maintain it would have been safer to drill our way out. 99 00:07:03,340 --> 00:07:05,300 Yes, but my way was cooler. 100 00:07:05,384 --> 00:07:06,718 I could have made it cool. 101 00:07:07,761 --> 00:07:12,516 Kima? Can you hear me? 102 00:07:12,599 --> 00:07:14,601 Kima! 103 00:07:15,727 --> 00:07:16,979 She can't be far. 104 00:07:17,062 --> 00:07:18,438 What do you want to do? 105 00:07:18,522 --> 00:07:23,360 I'm going to tear that fucking dragon to pieces. 106 00:07:33,287 --> 00:07:34,663 Whoa, Pike. 107 00:07:34,746 --> 00:07:36,456 You look like hell, even for a demon. 108 00:07:37,875 --> 00:07:40,377 I think I'll wait here a sec. 109 00:07:40,460 --> 00:07:43,046 You guys keep searching. 110 00:07:43,130 --> 00:07:46,091 It-It's fine. I-I'll be okay. 111 00:07:47,134 --> 00:07:50,220 Spread out. Don't go too far, though. 112 00:07:50,304 --> 00:07:52,848 Don't like the way these creatures are looking at us. 113 00:07:57,895 --> 00:07:59,855 All this evil. 114 00:07:59,938 --> 00:08:01,982 Maybe the Everlight was right. 115 00:08:02,065 --> 00:08:04,026 We shouldn't be here. 116 00:08:16,955 --> 00:08:18,790 It-It's all right, 117 00:08:18,874 --> 00:08:21,585 I... I won't hurt you. 118 00:08:21,668 --> 00:08:23,921 I only want to help. 119 00:08:25,047 --> 00:08:26,590 Please. 120 00:08:26,673 --> 00:08:29,676 Redeem this woman with your healing light. 121 00:08:35,557 --> 00:08:37,184 Pike! 122 00:08:37,267 --> 00:08:38,727 What's happening? 123 00:08:38,810 --> 00:08:40,270 Hurts my brain! 124 00:08:40,354 --> 00:08:42,481 Shit. Scanlan, the spell? 125 00:08:42,564 --> 00:08:44,942 {\an8}I can't concentrate with all this screaming! 126 00:08:48,862 --> 00:08:50,447 Mortals. 127 00:08:52,658 --> 00:08:54,701 Fresh blood. 128 00:08:54,785 --> 00:08:56,536 We can't stay here. 129 00:08:56,620 --> 00:08:58,080 Don't need to ask me twice. 130 00:09:01,166 --> 00:09:03,252 Gotta move, Pikey. 131 00:09:05,045 --> 00:09:06,129 Shit. 132 00:09:12,678 --> 00:09:15,764 Where is this fucking Brass Skull? 133 00:09:15,847 --> 00:09:17,557 We can't outrun an entire city. 134 00:09:17,641 --> 00:09:19,059 We gotta get back to the portal. 135 00:09:19,142 --> 00:09:20,686 Not without the armor. 136 00:09:22,479 --> 00:09:25,065 They got eyes in the sky. What are we doing? 137 00:09:25,148 --> 00:09:26,858 This way. 138 00:09:28,193 --> 00:09:30,445 Guys, down there. 139 00:09:33,031 --> 00:09:36,243 Yes! Good eyes, buddies! 140 00:09:36,326 --> 00:09:38,161 Get ready to jump! 141 00:09:59,474 --> 00:10:02,894 Fuck me, it's gonna be close! 142 00:10:02,978 --> 00:10:04,563 Enter. 143 00:10:23,623 --> 00:10:25,834 Thanks for helping us. 144 00:10:25,917 --> 00:10:27,961 I-I hope? 145 00:10:28,045 --> 00:10:30,339 This way. 146 00:10:35,385 --> 00:10:37,679 What is this place? 147 00:10:38,972 --> 00:10:40,015 Whoa. 148 00:10:40,098 --> 00:10:42,184 Uh, neat trick? 149 00:10:43,310 --> 00:10:44,728 Vox Machina. 150 00:10:44,811 --> 00:10:47,981 You certainly know how to make an entrance. 151 00:10:48,065 --> 00:10:50,233 How did you know we were coming? 152 00:10:50,317 --> 00:10:52,986 "Speak of the devil and he shall appear." 153 00:10:53,070 --> 00:10:56,531 The rules of this realm are... unique. 154 00:10:56,615 --> 00:11:00,077 I'd urge caution before uttering further names. 155 00:11:00,160 --> 00:11:02,496 You were the presence I felt. 156 00:11:02,579 --> 00:11:05,207 W-Why did you reach out to me? 157 00:11:05,290 --> 00:11:07,167 The real question is 158 00:11:07,250 --> 00:11:10,003 what is a priest of the Everlight doing here? 159 00:11:11,505 --> 00:11:13,965 We were sent by J'mon Sa Ord. 160 00:11:14,049 --> 00:11:15,509 They left something with you. 161 00:11:15,592 --> 00:11:17,552 The Plate of the Dawnmartyr? 162 00:11:17,636 --> 00:11:20,555 Not left. Lost. 163 00:11:20,639 --> 00:11:22,974 What do you mean, "lost"? 164 00:11:23,058 --> 00:11:25,185 Every decade or so, J'mon comes to test 165 00:11:25,268 --> 00:11:27,521 their rather poor luck at my table. 166 00:11:27,604 --> 00:11:32,109 They shouldn't have wagered such an artifact, but fair's fair. 167 00:11:32,192 --> 00:11:34,778 I assume you have something to exchange for it? 168 00:11:34,861 --> 00:11:38,990 I know you didn't venture into Hell with no more than wishful thinking. 169 00:11:40,117 --> 00:11:41,785 Well, what sort of stuff 170 00:11:41,868 --> 00:11:44,955 does a devil dude want? Gold? 171 00:11:45,038 --> 00:11:46,790 For a vestige? 172 00:11:46,873 --> 00:11:50,836 No, you'd have to make an exquisite offer. 173 00:11:50,919 --> 00:11:52,754 Or wager. 174 00:11:52,838 --> 00:11:54,923 Care for a game of chance? 175 00:11:56,133 --> 00:11:59,094 If we win, we get the Plate. 176 00:11:59,177 --> 00:12:00,679 And if I win, 177 00:12:00,762 --> 00:12:02,639 you stay as my guest. 178 00:12:02,722 --> 00:12:04,599 Indefinitely. 179 00:12:04,683 --> 00:12:06,643 Pike, you can't. He'll cheat. 180 00:12:06,726 --> 00:12:07,978 Now, now. 181 00:12:08,061 --> 00:12:09,980 Rules are what separates Despath 182 00:12:10,063 --> 00:12:13,608 from the truly miserable planes of existence like yours. 183 00:12:13,692 --> 00:12:16,278 No cheating allowed. 184 00:12:17,279 --> 00:12:20,574 Okay. What's the game? 185 00:12:25,203 --> 00:12:26,580 Uh, what the... 186 00:12:30,333 --> 00:12:31,460 Huh? 187 00:12:33,628 --> 00:12:35,839 - Huh? - Pike? 188 00:12:39,176 --> 00:12:41,052 Have a seat. 189 00:12:44,556 --> 00:12:45,682 A contract? 190 00:12:45,765 --> 00:12:48,810 To ensure you don't get cold feet. 191 00:12:50,020 --> 00:12:51,146 Are they... 192 00:12:51,229 --> 00:12:53,064 Safe, but silenced. 193 00:12:53,148 --> 00:12:54,900 So the game remains fair. 194 00:12:54,983 --> 00:12:57,235 Shall we? 195 00:13:11,458 --> 00:13:14,002 Such pure blood. 196 00:13:14,085 --> 00:13:16,004 Quite special, really. 197 00:13:22,802 --> 00:13:24,513 The game is "Five Skulls." 198 00:13:24,596 --> 00:13:26,139 Each player has five cards, 199 00:13:26,223 --> 00:13:28,892 consisting of four red and a single black skull. 200 00:13:28,975 --> 00:13:31,102 Once dealt, you may not move your cards 201 00:13:31,186 --> 00:13:32,771 nor touch your opponent's. 202 00:13:32,854 --> 00:13:34,731 Your goal is to find my black skull 203 00:13:34,814 --> 00:13:35,982 before I find yours. 204 00:13:36,066 --> 00:13:37,234 How? 205 00:13:37,317 --> 00:13:38,837 On each turn you may ask your opponent 206 00:13:38,902 --> 00:13:40,612 any question to help locate it. 207 00:13:40,695 --> 00:13:45,325 However, you must answer all questions truthfully 208 00:13:45,408 --> 00:13:47,494 or incur a steep penalty. 209 00:13:48,954 --> 00:13:52,290 Like I said, we have rules down here. 210 00:13:52,374 --> 00:13:56,628 Damn, they got some plush chairs in this bitch. 211 00:13:56,711 --> 00:13:58,797 I can't believe she's doing this. 212 00:13:58,880 --> 00:14:01,424 Hey, if anyone can see through a devil's scheme, 213 00:14:01,508 --> 00:14:02,676 it's Trickfoot. 214 00:14:02,759 --> 00:14:05,804 Going first obviously has its advantages. 215 00:14:05,887 --> 00:14:07,389 As you are my guest, 216 00:14:07,472 --> 00:14:09,266 you may do the honors. 217 00:14:15,272 --> 00:14:17,315 First question is yours. 218 00:14:18,316 --> 00:14:21,820 Okay, let's whittle this down. 219 00:14:21,903 --> 00:14:24,072 Is your black skull to the right 220 00:14:24,155 --> 00:14:26,658 or left of your middle card? 221 00:14:26,741 --> 00:14:29,119 You can't feel the presence of the Everlight. 222 00:14:29,202 --> 00:14:31,496 Your redeemer isn't here, is she? 223 00:14:33,039 --> 00:14:35,417 That wasn't my question. 224 00:14:37,002 --> 00:14:38,503 To the right. 225 00:14:39,838 --> 00:14:41,381 On the end. 226 00:14:41,464 --> 00:14:43,133 That's your card. 227 00:14:43,216 --> 00:14:46,011 Sadly, no. 228 00:14:48,054 --> 00:14:51,558 Though I think I learned more that round than you did. 229 00:14:51,641 --> 00:14:55,145 After all, everyone has a tell. 230 00:14:55,228 --> 00:14:57,230 If you dig deep enough. 231 00:14:57,314 --> 00:15:00,317 Aren't you going to ask me something? 232 00:15:00,400 --> 00:15:02,569 Your friends rely on you. 233 00:15:02,652 --> 00:15:06,156 You must take pride in always being there to save them. 234 00:15:06,239 --> 00:15:08,867 To redeem them. 235 00:15:08,950 --> 00:15:10,910 This is no card game. 236 00:15:10,994 --> 00:15:13,288 He knew exactly who he wanted to play with. 237 00:15:13,371 --> 00:15:16,082 I'm still tryin' to figure out the rules. 238 00:15:16,166 --> 00:15:17,751 Tell me, holy one, 239 00:15:17,834 --> 00:15:20,920 were you given a choice? A path to walk? 240 00:15:21,004 --> 00:15:22,380 W-What? 241 00:15:22,464 --> 00:15:24,424 "We do not choose..." 242 00:15:24,507 --> 00:15:27,052 "...any path can be a holy one..." 243 00:15:27,135 --> 00:15:31,181 "...so long as one walks it with truth." 244 00:15:33,183 --> 00:15:36,978 Yes... I-I was given a choice. 245 00:15:37,062 --> 00:15:39,147 Turns out the choice was a lie. 246 00:15:39,230 --> 00:15:41,274 Both paths led to the same end. 247 00:15:42,567 --> 00:15:44,694 I once was given a similar choice. 248 00:15:44,778 --> 00:15:47,781 It cost me my family. 249 00:15:47,864 --> 00:15:52,535 My god betrayed me, as yours will, too. 250 00:15:52,619 --> 00:15:56,122 No. You're trying to get in my head. 251 00:15:56,206 --> 00:15:57,582 It's not gonna work. 252 00:15:57,666 --> 00:16:00,543 Oh, I already have what I need. 253 00:16:00,627 --> 00:16:02,504 You gave yourself away before. 254 00:16:02,587 --> 00:16:04,923 Your eyes. Your black card? 255 00:16:05,006 --> 00:16:07,217 Second from your left. 256 00:16:09,094 --> 00:16:10,553 - No! - Buddies! 257 00:16:12,305 --> 00:16:13,723 This is bullshit! 258 00:16:13,807 --> 00:16:16,059 Changing the subject like that? Y-You're cheating! 259 00:16:16,142 --> 00:16:19,396 How? All the answers were truthful. 260 00:16:19,479 --> 00:16:21,898 Contract or no, this is a farce. 261 00:16:21,981 --> 00:16:23,900 Needle-dick is right. 262 00:16:23,983 --> 00:16:25,777 I ain't watchin' this no more! 263 00:16:25,860 --> 00:16:27,421 Wait, maybe you shouldn't... 264 00:16:29,614 --> 00:16:32,909 Stupid comfortable chair! 265 00:16:33,910 --> 00:16:37,497 Pike Trickfoot, you are now bound to this sanctum 266 00:16:37,580 --> 00:16:40,375 and the service of the Fallen Knight 267 00:16:40,458 --> 00:16:42,252 for eternity. 268 00:16:42,335 --> 00:16:44,337 Wait, I-I... Please. 269 00:16:44,421 --> 00:16:46,047 You have to give me another chance. 270 00:16:46,131 --> 00:16:49,384 What else might you have to offer at this point? 271 00:16:53,179 --> 00:16:55,932 What? She can't! 272 00:16:56,015 --> 00:16:58,309 A meaningful wager, indeed. 273 00:16:58,393 --> 00:17:00,937 Alas, I have no use for it. 274 00:17:01,020 --> 00:17:02,480 For the Plate of the Dawnmartyr, 275 00:17:02,564 --> 00:17:05,400 I will require something more substantial... 276 00:17:06,151 --> 00:17:08,486 The souls of your friends. 277 00:17:08,570 --> 00:17:10,947 No, not them. I can't. 278 00:17:11,030 --> 00:17:13,283 Isn't your faith strong enough? 279 00:17:19,289 --> 00:17:20,540 Fine. 280 00:17:20,623 --> 00:17:23,042 One round. Winner takes all. 281 00:17:27,130 --> 00:17:30,091 Wait. Are we the ante? 282 00:17:30,175 --> 00:17:32,302 Sure feels like it. Is she crazy? 283 00:17:32,385 --> 00:17:35,013 Um, Pikey? 284 00:17:36,973 --> 00:17:39,559 I can see why the Everlight favors you. 285 00:17:39,642 --> 00:17:41,287 You're as careless with those close to you 286 00:17:41,311 --> 00:17:43,229 as you are yourself. 287 00:17:43,313 --> 00:17:46,649 But this time, I'll go first. 288 00:17:48,526 --> 00:17:51,529 My turn, my question. 289 00:17:51,613 --> 00:17:55,158 There's something different about you, Pike. 290 00:17:55,241 --> 00:17:57,327 You're special. 291 00:17:57,410 --> 00:18:00,205 Have you ever wondered if the Everlight needs you... 292 00:18:00,288 --> 00:18:02,248 more than you need her? 293 00:18:02,332 --> 00:18:04,542 Never crossed my mind. 294 00:18:05,877 --> 00:18:07,337 Two cards? 295 00:18:07,420 --> 00:18:09,047 Lying to yourself. 296 00:18:09,130 --> 00:18:11,466 Goodness, that's a new one. 297 00:18:11,549 --> 00:18:13,009 That's not fair! 298 00:18:13,092 --> 00:18:15,136 The truth rarely is. 299 00:18:15,220 --> 00:18:17,055 You've made it easier for me. 300 00:18:17,138 --> 00:18:19,098 Reveal the card on my right. 301 00:18:24,479 --> 00:18:26,356 Pity. Your turn. 302 00:18:26,439 --> 00:18:28,399 Okay, cut the shit. 303 00:18:28,483 --> 00:18:30,610 Which card is your black skull? 304 00:18:30,693 --> 00:18:32,403 Interesting approach. 305 00:18:32,487 --> 00:18:34,739 Since I cannot lie, I'll tell you. 306 00:18:34,823 --> 00:18:37,033 It's the one in my hand. 307 00:18:38,827 --> 00:18:40,203 Far left. 308 00:18:43,998 --> 00:18:48,628 Two cards. What to ask next. 309 00:18:48,711 --> 00:18:50,380 Ah, I've got it. 310 00:18:51,923 --> 00:18:53,883 Do you ever wonder if your life would be better 311 00:18:53,967 --> 00:18:55,510 without the Everlight? 312 00:18:58,346 --> 00:19:00,139 Yes. 313 00:19:00,223 --> 00:19:02,809 Doesn't sound very "faithful" to me. 314 00:19:02,892 --> 00:19:05,395 Your left card. 315 00:19:08,356 --> 00:19:11,109 Looks like the game is almost over. 316 00:19:11,192 --> 00:19:13,987 Oh, shit. 317 00:19:14,070 --> 00:19:17,073 Before you finish me off, 318 00:19:17,156 --> 00:19:19,450 do me one favor. 319 00:19:19,534 --> 00:19:22,620 If you're keeping me here for eternity, 320 00:19:22,704 --> 00:19:25,582 I think I deserve to know who you are. 321 00:19:25,665 --> 00:19:28,001 Who you were. 322 00:19:28,084 --> 00:19:31,170 And why you chose me. 323 00:19:32,714 --> 00:19:37,010 Very well. Treat this as a last indulgence. 324 00:19:38,386 --> 00:19:42,140 I come from a time a thousand years ago, 325 00:19:42,223 --> 00:19:45,435 when gods walked amongst mortals. 326 00:19:45,518 --> 00:19:48,146 And the world was ruled by magic. 327 00:19:48,229 --> 00:19:51,816 Like you, I protected my home as First Knight, 328 00:19:51,900 --> 00:19:53,735 a member of the Brass Ring, 329 00:19:53,818 --> 00:19:57,363 a group similar to yours. 330 00:19:57,447 --> 00:20:01,284 And also like you, I assumed the best in them. 331 00:20:01,367 --> 00:20:05,705 I was blind as my friends condemned our civilization with their curiosity. 332 00:20:05,788 --> 00:20:07,332 Their hubris. 333 00:20:09,834 --> 00:20:13,254 You mean... the Calamity? 334 00:20:13,338 --> 00:20:16,341 The gods set to war upon Exandria, 335 00:20:16,424 --> 00:20:18,343 and in the chaos I found myself 336 00:20:18,426 --> 00:20:23,348 face-to-face with the Lord of Torment himself. 337 00:20:23,431 --> 00:20:25,725 But instead of destroying me, 338 00:20:25,808 --> 00:20:28,645 he gave me a choice. 339 00:20:28,728 --> 00:20:31,981 Die with the rest or join him, 340 00:20:32,065 --> 00:20:33,733 and spare my family. 341 00:20:33,816 --> 00:20:36,069 I thought if I had enough time, 342 00:20:36,152 --> 00:20:38,613 I could reach him, save him, 343 00:20:38,696 --> 00:20:41,199 tame his turbulent heart. 344 00:20:41,282 --> 00:20:45,745 For my folly, I watched my husband and son 345 00:20:45,828 --> 00:20:48,414 fade with the rigors of time, 346 00:20:48,498 --> 00:20:51,584 losing even the memory of me. 347 00:20:51,668 --> 00:20:54,837 As if I never existed at all. 348 00:20:54,921 --> 00:20:57,548 You trusted a Betrayer? 349 00:20:57,632 --> 00:20:59,050 Of course I did. 350 00:20:59,133 --> 00:21:02,178 Just like you foolishly trust your Everlight. 351 00:21:02,261 --> 00:21:05,807 But there is no difference between the gods above and below. 352 00:21:05,890 --> 00:21:08,017 They all lie! 353 00:21:13,272 --> 00:21:16,609 I'm sorry for all you've lost. 354 00:21:16,693 --> 00:21:18,611 But my friends aren't like that. 355 00:21:18,695 --> 00:21:20,321 And neither is my god. 356 00:21:20,405 --> 00:21:22,532 Give it time. 357 00:21:22,615 --> 00:21:25,660 Now, we have a game to finish. 358 00:21:25,743 --> 00:21:28,037 And you have a question to ask. 359 00:21:29,163 --> 00:21:32,667 Okay. I think I have it. 360 00:21:32,750 --> 00:21:36,004 Do you wish your family was here? 361 00:21:36,087 --> 00:21:38,214 What? 362 00:21:38,297 --> 00:21:42,510 You chose this existence to spare your husband and child. 363 00:21:42,593 --> 00:21:46,431 You say you loved them, but all I hear is regret. 364 00:21:46,514 --> 00:21:50,810 So, do you want them with you in this nightmare? 365 00:21:50,893 --> 00:21:52,979 Or is that too selfish? 366 00:21:53,062 --> 00:21:55,231 I, uh... 367 00:21:55,314 --> 00:21:56,941 Answer my question. 368 00:21:57,025 --> 00:22:00,528 Do you wish they were here, suffering with you? 369 00:22:00,611 --> 00:22:03,239 - No, I... - Answer me! 370 00:22:03,322 --> 00:22:05,366 Of course not! 371 00:22:08,786 --> 00:22:11,456 I'm not even sure you knew you were lying. 372 00:22:11,539 --> 00:22:12,707 No... 373 00:22:12,790 --> 00:22:15,793 And now my choice is a lot simpler. 374 00:22:18,629 --> 00:22:22,925 After all, everyone has a tell if you dig deep enough. 375 00:22:23,009 --> 00:22:25,053 That one. 376 00:22:33,644 --> 00:22:36,647 Well played, Pike Trickfoot. 377 00:22:36,731 --> 00:22:39,609 That was more devious than I expected. 378 00:22:39,692 --> 00:22:41,611 We all have blind spots. 379 00:22:41,694 --> 00:22:42,779 Even you. 380 00:22:42,862 --> 00:22:45,573 It's rare for me to lose in my domain. 381 00:22:45,656 --> 00:22:48,868 However, I accept defeat. 382 00:22:58,294 --> 00:22:59,837 Whoa. 383 00:23:08,679 --> 00:23:12,058 Yeah, buddies! Look at that! 384 00:23:12,141 --> 00:23:14,644 Ah, thank the gods. 385 00:23:14,727 --> 00:23:17,939 So... guess the Everlight came through, huh? 386 00:23:18,022 --> 00:23:20,399 Uh, yeah. Yeah. 387 00:23:20,483 --> 00:23:23,486 Aww, only Pike gets a souvenir? 388 00:23:25,154 --> 00:23:26,948 I won't forget your story. 389 00:23:27,031 --> 00:23:29,283 Thank you for losing graciously. 390 00:23:29,367 --> 00:23:31,119 I won't forget yours. 391 00:23:32,703 --> 00:23:36,040 Okay. Anyone else ready to get the fuck out of here? 392 00:23:36,124 --> 00:23:37,750 So say we all. 393 00:23:37,834 --> 00:23:40,670 Here, take this. It bears my mark. 394 00:23:40,753 --> 00:23:44,090 You'll need it to get safely through Despath. 395 00:23:44,173 --> 00:23:46,759 Yenk, show them the door. 396 00:23:46,843 --> 00:23:49,804 And please, give J'mon my best. 397 00:23:56,144 --> 00:23:59,147 She has no idea what courses through her veins. 398 00:23:59,230 --> 00:24:01,983 No matter, the seed of doubt has been planted 399 00:24:02,066 --> 00:24:05,486 and will fill her heart with vengeance, 400 00:24:05,570 --> 00:24:08,114 as we watch it grow. 401 00:24:08,197 --> 00:24:09,991 Your orders? 402 00:24:10,074 --> 00:24:12,451 Leave her. Kill the rest. 403 00:24:12,535 --> 00:24:14,829 We are his blood. 404 00:24:14,912 --> 00:24:19,083 The time for his ascension draws near. 405 00:24:19,167 --> 00:24:21,961 Whew. Getting out of here is gonna be way easier than getting in. 406 00:24:22,044 --> 00:24:24,380 Good, 'cause I can't eat any more bugs. 407 00:24:26,841 --> 00:24:30,720 Oh, what are the chances that isn't for us? 408 00:24:30,803 --> 00:24:33,472 Hmm. I say, 50-30? 409 00:24:35,766 --> 00:24:39,020 Vox Machina! 410 00:24:44,150 --> 00:24:46,777 I hate math. 411 00:25:34,909 --> 00:25:36,827 Chirp. 27390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.