Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,259 --> 00:00:09,552
Everlight?
2
00:00:11,137 --> 00:00:14,098
Everlight, it-it's me.
3
00:00:14,181 --> 00:00:15,349
Pike.
4
00:00:20,980 --> 00:00:24,692
If I've ever needed you, it's now.
5
00:00:24,775 --> 00:00:27,278
Pike Trickfoot.
6
00:00:32,158 --> 00:00:34,994
I felt weak the moment
we entered the Hells.
7
00:00:35,077 --> 00:00:37,455
I-I need to know you're still...
8
00:00:37,538 --> 00:00:39,457
{\an8}Child,
redemption does not exist
9
00:00:39,540 --> 00:00:41,375
{\an8}in the realm of the damned.
10
00:00:41,459 --> 00:00:44,420
The Hells of Despath are forbidden.
11
00:00:44,503 --> 00:00:46,046
But why?
12
00:00:46,130 --> 00:00:49,216
If we find Zerxus,
we'll-we'll get the vestige we need.
13
00:00:49,300 --> 00:00:52,178
Your soul is precious.
14
00:00:52,261 --> 00:00:54,138
There are those in Hell who would use it
15
00:00:54,221 --> 00:00:56,015
for wicked aims.
16
00:00:56,098 --> 00:00:57,892
Ignore my words
17
00:00:57,975 --> 00:01:02,021
and you will find yourself alone.
18
00:01:02,104 --> 00:01:03,856
What does that mean?
19
00:01:04,899 --> 00:01:06,275
Everlight?
20
00:01:06,358 --> 00:01:08,694
Wait! Please!
21
00:01:12,281 --> 00:01:15,868
Pike...
22
00:01:17,745 --> 00:01:19,246
Pike?
23
00:01:19,330 --> 00:01:21,207
Pike?
24
00:01:21,290 --> 00:01:23,751
I was calling your name.
25
00:01:23,834 --> 00:01:26,212
Oh, I-I was just...
26
00:01:26,295 --> 00:01:28,881
making sure we're being looked out for.
27
00:01:28,964 --> 00:01:31,550
Oh. Your goddess got our backs?
28
00:01:31,634 --> 00:01:32,968
Yeah.
29
00:01:33,052 --> 00:01:34,595
Sure does.
30
00:01:34,678 --> 00:01:36,347
Good.
31
00:01:36,430 --> 00:01:37,765
'Cause to pull this off...
32
00:01:37,848 --> 00:01:41,811
we're gonna need
all kinds of miracles.
33
00:03:19,074 --> 00:03:20,951
There it is.
34
00:03:21,035 --> 00:03:22,870
The City of Dis.
35
00:03:22,953 --> 00:03:24,079
Um, okay,
36
00:03:24,163 --> 00:03:25,581
how are we gonna do this?
37
00:03:25,664 --> 00:03:27,166
Everyone down there is either a demon
38
00:03:27,249 --> 00:03:29,335
or is getting eaten by one.
39
00:03:29,418 --> 00:03:32,296
Well, we certainly don't look
like we belong in Hell.
40
00:03:34,840 --> 00:03:36,133
Unless we did.
41
00:03:36,216 --> 00:03:37,801
Little man?
42
00:03:37,885 --> 00:03:40,054
Huh? Oh, right.
43
00:03:40,137 --> 00:03:43,307
โช Let's get in costumes,
let's get in makeup โช
44
00:03:43,390 --> 00:03:46,310
โช Let's get scary as hell โชโช
45
00:03:46,393 --> 00:03:47,686
Whoa.
46
00:03:47,770 --> 00:03:48,854
Fuck yes.
47
00:03:48,938 --> 00:03:50,314
Bigger antlers.
48
00:03:50,397 --> 00:03:52,608
Wha... A bunny? Come on!
49
00:03:52,691 --> 00:03:53,692
Hey, just kidding.
50
00:03:53,776 --> 00:03:54,777
Just kidding, buddy.
51
00:03:56,695 --> 00:03:57,738
How's this feel?
52
00:03:57,821 --> 00:04:00,658
Wicked.
53
00:04:03,160 --> 00:04:04,787
Pike.
54
00:04:08,207 --> 00:04:09,208
Come.
55
00:04:10,209 --> 00:04:12,002
Uh, you okay?
56
00:04:13,087 --> 00:04:14,713
Those souls...
57
00:04:14,797 --> 00:04:16,507
I wish I could help them.
58
00:04:16,590 --> 00:04:18,592
Maybe Keyleth was right.
59
00:04:18,676 --> 00:04:22,012
Is going through Hell worth it
for one vestige?
60
00:04:22,096 --> 00:04:25,140
You heard Raishan.
We'll never defeat Thordak without it.
61
00:04:25,224 --> 00:04:28,727
Everything about this place
just feels wrong.
62
00:04:28,811 --> 00:04:30,938
Like being here is a sin.
63
00:04:31,021 --> 00:04:34,024
I don't think we can turn back.
64
00:04:35,109 --> 00:04:38,028
Hey, it's gonna be okay, buddies.
65
00:04:38,112 --> 00:04:40,197
Hell ain't such a bad place.
66
00:04:40,280 --> 00:04:43,033
I mean, lots of people
have told me to go here.
67
00:04:44,451 --> 00:04:45,744
We need to move, people.
68
00:04:45,828 --> 00:04:48,455
Scanlan's spell won't last forever.
69
00:04:49,623 --> 00:04:51,083
Forgive me.
70
00:05:06,056 --> 00:05:08,225
You there.
71
00:05:08,308 --> 00:05:10,769
You don't look familiar.
72
00:05:10,853 --> 00:05:12,980
Where are you going?
73
00:05:14,064 --> 00:05:15,566
Oh.
74
00:05:15,649 --> 00:05:19,111
Um, the fallen soul
of Zerxus Ilerez
75
00:05:19,194 --> 00:05:20,654
owes us a debt.
76
00:05:20,738 --> 00:05:22,948
And we plan on collecting.
77
00:05:24,366 --> 00:05:26,076
Really?
78
00:05:26,160 --> 00:05:29,663
You lot are bold enough to see him?
79
00:05:37,880 --> 00:05:39,089
The fuck?
80
00:05:40,591 --> 00:05:42,259
Hmm.
81
00:05:42,342 --> 00:05:44,094
Very well.
82
00:05:50,225 --> 00:05:51,425
Ugh, that was gross.
83
00:05:51,894 --> 00:05:53,896
Order up!
84
00:06:00,235 --> 00:06:02,362
Who's next, then?
85
00:06:02,446 --> 00:06:05,783
You smell... different.
86
00:06:05,866 --> 00:06:08,494
Oh, uh, we haven't bathed
87
00:06:08,577 --> 00:06:11,246
in a few thousand years.
88
00:06:13,665 --> 00:06:14,666
Um, excu...
89
00:06:14,750 --> 00:06:17,336
Excuse me.
90
00:06:17,419 --> 00:06:20,339
Do you know where we can find
the Brass Skull?
91
00:06:20,422 --> 00:06:24,635
We're looking for someone named Zerxus.
92
00:06:31,517 --> 00:06:33,393
They were scared of his name.
93
00:06:36,230 --> 00:06:37,523
Find me.
94
00:06:41,110 --> 00:06:43,112
Let's get moving.
95
00:06:43,195 --> 00:06:45,155
Don't want to be here
longer than we have to.
96
00:06:45,239 --> 00:06:47,032
Well, at least Team Draconia
97
00:06:47,116 --> 00:06:49,451
is having a nice, quiet time in the snow.
98
00:07:00,170 --> 00:07:03,257
I still maintain it would have been safer
to drill our way out.
99
00:07:03,340 --> 00:07:05,300
Yes, but my way was cooler.
100
00:07:05,384 --> 00:07:06,718
I could have made it cool.
101
00:07:07,761 --> 00:07:12,516
Kima? Can you hear me?
102
00:07:12,599 --> 00:07:14,601
Kima!
103
00:07:15,727 --> 00:07:16,979
She can't be far.
104
00:07:17,062 --> 00:07:18,438
What do you want to do?
105
00:07:18,522 --> 00:07:23,360
I'm going to tear
that fucking dragon to pieces.
106
00:07:33,287 --> 00:07:34,663
Whoa, Pike.
107
00:07:34,746 --> 00:07:36,456
You look like hell, even for a demon.
108
00:07:37,875 --> 00:07:40,377
I think I'll wait here a sec.
109
00:07:40,460 --> 00:07:43,046
You guys keep searching.
110
00:07:43,130 --> 00:07:46,091
It-It's fine. I-I'll be okay.
111
00:07:47,134 --> 00:07:50,220
Spread out. Don't go too far, though.
112
00:07:50,304 --> 00:07:52,848
Don't like the way
these creatures are looking at us.
113
00:07:57,895 --> 00:07:59,855
All this evil.
114
00:07:59,938 --> 00:08:01,982
Maybe the Everlight was right.
115
00:08:02,065 --> 00:08:04,026
We shouldn't be here.
116
00:08:16,955 --> 00:08:18,790
It-It's all right,
117
00:08:18,874 --> 00:08:21,585
I... I won't hurt you.
118
00:08:21,668 --> 00:08:23,921
I only want to help.
119
00:08:25,047 --> 00:08:26,590
Please.
120
00:08:26,673 --> 00:08:29,676
Redeem this woman with your healing light.
121
00:08:35,557 --> 00:08:37,184
Pike!
122
00:08:37,267 --> 00:08:38,727
What's happening?
123
00:08:38,810 --> 00:08:40,270
Hurts my brain!
124
00:08:40,354 --> 00:08:42,481
Shit. Scanlan, the spell?
125
00:08:42,564 --> 00:08:44,942
{\an8}I can't concentrate
with all this screaming!
126
00:08:48,862 --> 00:08:50,447
Mortals.
127
00:08:52,658 --> 00:08:54,701
Fresh blood.
128
00:08:54,785 --> 00:08:56,536
We can't stay here.
129
00:08:56,620 --> 00:08:58,080
Don't need to ask me twice.
130
00:09:01,166 --> 00:09:03,252
Gotta move, Pikey.
131
00:09:05,045 --> 00:09:06,129
Shit.
132
00:09:12,678 --> 00:09:15,764
Where is this fucking Brass Skull?
133
00:09:15,847 --> 00:09:17,557
We can't outrun an entire city.
134
00:09:17,641 --> 00:09:19,059
We gotta get back to the portal.
135
00:09:19,142 --> 00:09:20,686
Not without the armor.
136
00:09:22,479 --> 00:09:25,065
They got eyes in the sky.
What are we doing?
137
00:09:25,148 --> 00:09:26,858
This way.
138
00:09:28,193 --> 00:09:30,445
Guys, down there.
139
00:09:33,031 --> 00:09:36,243
Yes! Good eyes, buddies!
140
00:09:36,326 --> 00:09:38,161
Get ready to jump!
141
00:09:59,474 --> 00:10:02,894
Fuck me, it's gonna be close!
142
00:10:02,978 --> 00:10:04,563
Enter.
143
00:10:23,623 --> 00:10:25,834
Thanks for helping us.
144
00:10:25,917 --> 00:10:27,961
I-I hope?
145
00:10:28,045 --> 00:10:30,339
This way.
146
00:10:35,385 --> 00:10:37,679
What is this place?
147
00:10:38,972 --> 00:10:40,015
Whoa.
148
00:10:40,098 --> 00:10:42,184
Uh, neat trick?
149
00:10:43,310 --> 00:10:44,728
Vox Machina.
150
00:10:44,811 --> 00:10:47,981
You certainly know
how to make an entrance.
151
00:10:48,065 --> 00:10:50,233
How did you know we were coming?
152
00:10:50,317 --> 00:10:52,986
"Speak of the devil and he shall appear."
153
00:10:53,070 --> 00:10:56,531
The rules of this realm are... unique.
154
00:10:56,615 --> 00:11:00,077
I'd urge caution
before uttering further names.
155
00:11:00,160 --> 00:11:02,496
You were the presence I felt.
156
00:11:02,579 --> 00:11:05,207
W-Why did you reach out to me?
157
00:11:05,290 --> 00:11:07,167
The real question is
158
00:11:07,250 --> 00:11:10,003
what is a priest
of the Everlight doing here?
159
00:11:11,505 --> 00:11:13,965
We were sent by J'mon Sa Ord.
160
00:11:14,049 --> 00:11:15,509
They left something with you.
161
00:11:15,592 --> 00:11:17,552
The Plate of the Dawnmartyr?
162
00:11:17,636 --> 00:11:20,555
Not left. Lost.
163
00:11:20,639 --> 00:11:22,974
What do you mean, "lost"?
164
00:11:23,058 --> 00:11:25,185
Every decade or so, J'mon comes to test
165
00:11:25,268 --> 00:11:27,521
their rather poor luck at my table.
166
00:11:27,604 --> 00:11:32,109
They shouldn't have wagered
such an artifact, but fair's fair.
167
00:11:32,192 --> 00:11:34,778
I assume you have something
to exchange for it?
168
00:11:34,861 --> 00:11:38,990
I know you didn't venture into Hell
with no more than wishful thinking.
169
00:11:40,117 --> 00:11:41,785
Well, what sort of stuff
170
00:11:41,868 --> 00:11:44,955
does a devil dude want? Gold?
171
00:11:45,038 --> 00:11:46,790
For a vestige?
172
00:11:46,873 --> 00:11:50,836
No, you'd have to make an exquisite offer.
173
00:11:50,919 --> 00:11:52,754
Or wager.
174
00:11:52,838 --> 00:11:54,923
Care for a game of chance?
175
00:11:56,133 --> 00:11:59,094
If we win, we get the Plate.
176
00:11:59,177 --> 00:12:00,679
And if I win,
177
00:12:00,762 --> 00:12:02,639
you stay as my guest.
178
00:12:02,722 --> 00:12:04,599
Indefinitely.
179
00:12:04,683 --> 00:12:06,643
Pike, you can't. He'll cheat.
180
00:12:06,726 --> 00:12:07,978
Now, now.
181
00:12:08,061 --> 00:12:09,980
Rules are what separates Despath
182
00:12:10,063 --> 00:12:13,608
from the truly miserable
planes of existence like yours.
183
00:12:13,692 --> 00:12:16,278
No cheating allowed.
184
00:12:17,279 --> 00:12:20,574
Okay. What's the game?
185
00:12:25,203 --> 00:12:26,580
Uh, what the...
186
00:12:30,333 --> 00:12:31,460
Huh?
187
00:12:33,628 --> 00:12:35,839
- Huh?
- Pike?
188
00:12:39,176 --> 00:12:41,052
Have a seat.
189
00:12:44,556 --> 00:12:45,682
A contract?
190
00:12:45,765 --> 00:12:48,810
To ensure you don't get cold feet.
191
00:12:50,020 --> 00:12:51,146
Are they...
192
00:12:51,229 --> 00:12:53,064
Safe, but silenced.
193
00:12:53,148 --> 00:12:54,900
So the game remains fair.
194
00:12:54,983 --> 00:12:57,235
Shall we?
195
00:13:11,458 --> 00:13:14,002
Such pure blood.
196
00:13:14,085 --> 00:13:16,004
Quite special, really.
197
00:13:22,802 --> 00:13:24,513
The game is "Five Skulls."
198
00:13:24,596 --> 00:13:26,139
Each player has five cards,
199
00:13:26,223 --> 00:13:28,892
consisting of four red
and a single black skull.
200
00:13:28,975 --> 00:13:31,102
Once dealt, you may not move your cards
201
00:13:31,186 --> 00:13:32,771
nor touch your opponent's.
202
00:13:32,854 --> 00:13:34,731
Your goal is to find my black skull
203
00:13:34,814 --> 00:13:35,982
before I find yours.
204
00:13:36,066 --> 00:13:37,234
How?
205
00:13:37,317 --> 00:13:38,837
On each turn you may ask your opponent
206
00:13:38,902 --> 00:13:40,612
any question to help locate it.
207
00:13:40,695 --> 00:13:45,325
However, you must answer
all questions truthfully
208
00:13:45,408 --> 00:13:47,494
or incur a steep penalty.
209
00:13:48,954 --> 00:13:52,290
Like I said, we have rules down here.
210
00:13:52,374 --> 00:13:56,628
Damn, they got some
plush chairs in this bitch.
211
00:13:56,711 --> 00:13:58,797
I can't believe she's doing this.
212
00:13:58,880 --> 00:14:01,424
Hey, if anyone can see through
a devil's scheme,
213
00:14:01,508 --> 00:14:02,676
it's Trickfoot.
214
00:14:02,759 --> 00:14:05,804
Going first obviously has its advantages.
215
00:14:05,887 --> 00:14:07,389
As you are my guest,
216
00:14:07,472 --> 00:14:09,266
you may do the honors.
217
00:14:15,272 --> 00:14:17,315
First question is yours.
218
00:14:18,316 --> 00:14:21,820
Okay, let's whittle this down.
219
00:14:21,903 --> 00:14:24,072
Is your black skull to the right
220
00:14:24,155 --> 00:14:26,658
or left of your middle card?
221
00:14:26,741 --> 00:14:29,119
You can't feel the presence
of the Everlight.
222
00:14:29,202 --> 00:14:31,496
Your redeemer isn't here, is she?
223
00:14:33,039 --> 00:14:35,417
That wasn't my question.
224
00:14:37,002 --> 00:14:38,503
To the right.
225
00:14:39,838 --> 00:14:41,381
On the end.
226
00:14:41,464 --> 00:14:43,133
That's your card.
227
00:14:43,216 --> 00:14:46,011
Sadly, no.
228
00:14:48,054 --> 00:14:51,558
Though I think I learned more
that round than you did.
229
00:14:51,641 --> 00:14:55,145
After all, everyone has a tell.
230
00:14:55,228 --> 00:14:57,230
If you dig deep enough.
231
00:14:57,314 --> 00:15:00,317
Aren't you going to ask me something?
232
00:15:00,400 --> 00:15:02,569
Your friends rely on you.
233
00:15:02,652 --> 00:15:06,156
You must take pride
in always being there to save them.
234
00:15:06,239 --> 00:15:08,867
To redeem them.
235
00:15:08,950 --> 00:15:10,910
This is no card game.
236
00:15:10,994 --> 00:15:13,288
He knew exactly
who he wanted to play with.
237
00:15:13,371 --> 00:15:16,082
I'm still tryin' to figure out the rules.
238
00:15:16,166 --> 00:15:17,751
Tell me, holy one,
239
00:15:17,834 --> 00:15:20,920
were you given a choice? A path to walk?
240
00:15:21,004 --> 00:15:22,380
W-What?
241
00:15:22,464 --> 00:15:24,424
"We do not choose..."
242
00:15:24,507 --> 00:15:27,052
"...any path can be a holy one..."
243
00:15:27,135 --> 00:15:31,181
"...so long as one
walks it with truth."
244
00:15:33,183 --> 00:15:36,978
Yes... I-I was given a choice.
245
00:15:37,062 --> 00:15:39,147
Turns out the choice was a lie.
246
00:15:39,230 --> 00:15:41,274
Both paths led to the same end.
247
00:15:42,567 --> 00:15:44,694
I once was given a similar choice.
248
00:15:44,778 --> 00:15:47,781
It cost me my family.
249
00:15:47,864 --> 00:15:52,535
My god betrayed me, as yours will, too.
250
00:15:52,619 --> 00:15:56,122
No. You're trying to get in my head.
251
00:15:56,206 --> 00:15:57,582
It's not gonna work.
252
00:15:57,666 --> 00:16:00,543
Oh, I already have what I need.
253
00:16:00,627 --> 00:16:02,504
You gave yourself away before.
254
00:16:02,587 --> 00:16:04,923
Your eyes. Your black card?
255
00:16:05,006 --> 00:16:07,217
Second from your left.
256
00:16:09,094 --> 00:16:10,553
- No!
- Buddies!
257
00:16:12,305 --> 00:16:13,723
This is bullshit!
258
00:16:13,807 --> 00:16:16,059
Changing the subject like that?
Y-You're cheating!
259
00:16:16,142 --> 00:16:19,396
How? All the answers were truthful.
260
00:16:19,479 --> 00:16:21,898
Contract or no, this is a farce.
261
00:16:21,981 --> 00:16:23,900
Needle-dick is right.
262
00:16:23,983 --> 00:16:25,777
I ain't watchin' this no more!
263
00:16:25,860 --> 00:16:27,421
Wait, maybe you shouldn't...
264
00:16:29,614 --> 00:16:32,909
Stupid comfortable chair!
265
00:16:33,910 --> 00:16:37,497
Pike Trickfoot, you are now
bound to this sanctum
266
00:16:37,580 --> 00:16:40,375
and the service of the Fallen Knight
267
00:16:40,458 --> 00:16:42,252
for eternity.
268
00:16:42,335 --> 00:16:44,337
Wait, I-I... Please.
269
00:16:44,421 --> 00:16:46,047
You have to give me another chance.
270
00:16:46,131 --> 00:16:49,384
What else might you have
to offer at this point?
271
00:16:53,179 --> 00:16:55,932
What? She can't!
272
00:16:56,015 --> 00:16:58,309
A meaningful wager, indeed.
273
00:16:58,393 --> 00:17:00,937
Alas, I have no use for it.
274
00:17:01,020 --> 00:17:02,480
For the Plate of the Dawnmartyr,
275
00:17:02,564 --> 00:17:05,400
I will require something
more substantial...
276
00:17:06,151 --> 00:17:08,486
The souls of your friends.
277
00:17:08,570 --> 00:17:10,947
No, not them. I can't.
278
00:17:11,030 --> 00:17:13,283
Isn't your faith strong enough?
279
00:17:19,289 --> 00:17:20,540
Fine.
280
00:17:20,623 --> 00:17:23,042
One round. Winner takes all.
281
00:17:27,130 --> 00:17:30,091
Wait. Are we the ante?
282
00:17:30,175 --> 00:17:32,302
Sure feels like it.
Is she crazy?
283
00:17:32,385 --> 00:17:35,013
Um, Pikey?
284
00:17:36,973 --> 00:17:39,559
I can see why the Everlight favors you.
285
00:17:39,642 --> 00:17:41,287
You're as careless with those close to you
286
00:17:41,311 --> 00:17:43,229
as you are yourself.
287
00:17:43,313 --> 00:17:46,649
But this time, I'll go first.
288
00:17:48,526 --> 00:17:51,529
My turn, my question.
289
00:17:51,613 --> 00:17:55,158
There's something
different about you, Pike.
290
00:17:55,241 --> 00:17:57,327
You're special.
291
00:17:57,410 --> 00:18:00,205
Have you ever wondered
if the Everlight needs you...
292
00:18:00,288 --> 00:18:02,248
more than you need her?
293
00:18:02,332 --> 00:18:04,542
Never crossed my mind.
294
00:18:05,877 --> 00:18:07,337
Two cards?
295
00:18:07,420 --> 00:18:09,047
Lying to yourself.
296
00:18:09,130 --> 00:18:11,466
Goodness, that's a new one.
297
00:18:11,549 --> 00:18:13,009
That's not fair!
298
00:18:13,092 --> 00:18:15,136
The truth rarely is.
299
00:18:15,220 --> 00:18:17,055
You've made it easier for me.
300
00:18:17,138 --> 00:18:19,098
Reveal the card on my right.
301
00:18:24,479 --> 00:18:26,356
Pity. Your turn.
302
00:18:26,439 --> 00:18:28,399
Okay, cut the shit.
303
00:18:28,483 --> 00:18:30,610
Which card is your black skull?
304
00:18:30,693 --> 00:18:32,403
Interesting approach.
305
00:18:32,487 --> 00:18:34,739
Since I cannot lie, I'll tell you.
306
00:18:34,823 --> 00:18:37,033
It's the one in my hand.
307
00:18:38,827 --> 00:18:40,203
Far left.
308
00:18:43,998 --> 00:18:48,628
Two cards. What to ask next.
309
00:18:48,711 --> 00:18:50,380
Ah, I've got it.
310
00:18:51,923 --> 00:18:53,883
Do you ever wonder
if your life would be better
311
00:18:53,967 --> 00:18:55,510
without the Everlight?
312
00:18:58,346 --> 00:19:00,139
Yes.
313
00:19:00,223 --> 00:19:02,809
Doesn't sound very "faithful" to me.
314
00:19:02,892 --> 00:19:05,395
Your left card.
315
00:19:08,356 --> 00:19:11,109
Looks like the game is almost over.
316
00:19:11,192 --> 00:19:13,987
Oh, shit.
317
00:19:14,070 --> 00:19:17,073
Before you finish me off,
318
00:19:17,156 --> 00:19:19,450
do me one favor.
319
00:19:19,534 --> 00:19:22,620
If you're keeping me here for eternity,
320
00:19:22,704 --> 00:19:25,582
I think I deserve to know who you are.
321
00:19:25,665 --> 00:19:28,001
Who you were.
322
00:19:28,084 --> 00:19:31,170
And why you chose me.
323
00:19:32,714 --> 00:19:37,010
Very well.
Treat this as a last indulgence.
324
00:19:38,386 --> 00:19:42,140
I come from a time a thousand years ago,
325
00:19:42,223 --> 00:19:45,435
when gods walked amongst mortals.
326
00:19:45,518 --> 00:19:48,146
And the world was ruled by magic.
327
00:19:48,229 --> 00:19:51,816
Like you, I protected
my home as First Knight,
328
00:19:51,900 --> 00:19:53,735
a member of the Brass Ring,
329
00:19:53,818 --> 00:19:57,363
a group similar to yours.
330
00:19:57,447 --> 00:20:01,284
And also like you,
I assumed the best in them.
331
00:20:01,367 --> 00:20:05,705
I was blind as my friends condemned
our civilization with their curiosity.
332
00:20:05,788 --> 00:20:07,332
Their hubris.
333
00:20:09,834 --> 00:20:13,254
You mean... the Calamity?
334
00:20:13,338 --> 00:20:16,341
The gods set to war upon Exandria,
335
00:20:16,424 --> 00:20:18,343
and in the chaos I found myself
336
00:20:18,426 --> 00:20:23,348
face-to-face
with the Lord of Torment himself.
337
00:20:23,431 --> 00:20:25,725
But instead of destroying me,
338
00:20:25,808 --> 00:20:28,645
he gave me a choice.
339
00:20:28,728 --> 00:20:31,981
Die with the rest or join him,
340
00:20:32,065 --> 00:20:33,733
and spare my family.
341
00:20:33,816 --> 00:20:36,069
I thought if I had enough time,
342
00:20:36,152 --> 00:20:38,613
I could reach him, save him,
343
00:20:38,696 --> 00:20:41,199
tame his turbulent heart.
344
00:20:41,282 --> 00:20:45,745
For my folly, I watched my husband and son
345
00:20:45,828 --> 00:20:48,414
fade with the rigors of time,
346
00:20:48,498 --> 00:20:51,584
losing even the memory of me.
347
00:20:51,668 --> 00:20:54,837
As if I never existed at all.
348
00:20:54,921 --> 00:20:57,548
You trusted a Betrayer?
349
00:20:57,632 --> 00:20:59,050
Of course I did.
350
00:20:59,133 --> 00:21:02,178
Just like you foolishly trust
your Everlight.
351
00:21:02,261 --> 00:21:05,807
But there is no difference
between the gods above and below.
352
00:21:05,890 --> 00:21:08,017
They all lie!
353
00:21:13,272 --> 00:21:16,609
I'm sorry for all you've lost.
354
00:21:16,693 --> 00:21:18,611
But my friends aren't like that.
355
00:21:18,695 --> 00:21:20,321
And neither is my god.
356
00:21:20,405 --> 00:21:22,532
Give it time.
357
00:21:22,615 --> 00:21:25,660
Now, we have a game to finish.
358
00:21:25,743 --> 00:21:28,037
And you have a question to ask.
359
00:21:29,163 --> 00:21:32,667
Okay. I think I have it.
360
00:21:32,750 --> 00:21:36,004
Do you wish your family was here?
361
00:21:36,087 --> 00:21:38,214
What?
362
00:21:38,297 --> 00:21:42,510
You chose this existence
to spare your husband and child.
363
00:21:42,593 --> 00:21:46,431
You say you loved them,
but all I hear is regret.
364
00:21:46,514 --> 00:21:50,810
So, do you want them
with you in this nightmare?
365
00:21:50,893 --> 00:21:52,979
Or is that too selfish?
366
00:21:53,062 --> 00:21:55,231
I, uh...
367
00:21:55,314 --> 00:21:56,941
Answer my question.
368
00:21:57,025 --> 00:22:00,528
Do you wish they were here,
suffering with you?
369
00:22:00,611 --> 00:22:03,239
- No, I...
- Answer me!
370
00:22:03,322 --> 00:22:05,366
Of course not!
371
00:22:08,786 --> 00:22:11,456
I'm not even sure
you knew you were lying.
372
00:22:11,539 --> 00:22:12,707
No...
373
00:22:12,790 --> 00:22:15,793
And now my choice is a lot simpler.
374
00:22:18,629 --> 00:22:22,925
After all, everyone has a tell
if you dig deep enough.
375
00:22:23,009 --> 00:22:25,053
That one.
376
00:22:33,644 --> 00:22:36,647
Well played, Pike Trickfoot.
377
00:22:36,731 --> 00:22:39,609
That was more devious than I expected.
378
00:22:39,692 --> 00:22:41,611
We all have blind spots.
379
00:22:41,694 --> 00:22:42,779
Even you.
380
00:22:42,862 --> 00:22:45,573
It's rare for me to lose in my domain.
381
00:22:45,656 --> 00:22:48,868
However, I accept defeat.
382
00:22:58,294 --> 00:22:59,837
Whoa.
383
00:23:08,679 --> 00:23:12,058
Yeah, buddies! Look at that!
384
00:23:12,141 --> 00:23:14,644
Ah, thank the gods.
385
00:23:14,727 --> 00:23:17,939
So... guess the Everlight
came through, huh?
386
00:23:18,022 --> 00:23:20,399
Uh, yeah. Yeah.
387
00:23:20,483 --> 00:23:23,486
Aww, only Pike gets a souvenir?
388
00:23:25,154 --> 00:23:26,948
I won't forget your story.
389
00:23:27,031 --> 00:23:29,283
Thank you for losing graciously.
390
00:23:29,367 --> 00:23:31,119
I won't forget yours.
391
00:23:32,703 --> 00:23:36,040
Okay. Anyone else ready
to get the fuck out of here?
392
00:23:36,124 --> 00:23:37,750
So say we all.
393
00:23:37,834 --> 00:23:40,670
Here, take this. It bears my mark.
394
00:23:40,753 --> 00:23:44,090
You'll need it
to get safely through Despath.
395
00:23:44,173 --> 00:23:46,759
Yenk, show them the door.
396
00:23:46,843 --> 00:23:49,804
And please, give J'mon my best.
397
00:23:56,144 --> 00:23:59,147
She has no idea what courses
through her veins.
398
00:23:59,230 --> 00:24:01,983
No matter, the seed of doubt
has been planted
399
00:24:02,066 --> 00:24:05,486
and will fill her heart with vengeance,
400
00:24:05,570 --> 00:24:08,114
as we watch it grow.
401
00:24:08,197 --> 00:24:09,991
Your orders?
402
00:24:10,074 --> 00:24:12,451
Leave her. Kill the rest.
403
00:24:12,535 --> 00:24:14,829
We are his blood.
404
00:24:14,912 --> 00:24:19,083
The time for his ascension draws near.
405
00:24:19,167 --> 00:24:21,961
Whew. Getting out of here is gonna be
way easier than getting in.
406
00:24:22,044 --> 00:24:24,380
Good, 'cause I can't eat any more bugs.
407
00:24:26,841 --> 00:24:30,720
Oh, what are the chances
that isn't for us?
408
00:24:30,803 --> 00:24:33,472
Hmm. I say, 50-30?
409
00:24:35,766 --> 00:24:39,020
Vox Machina!
410
00:24:44,150 --> 00:24:46,777
I hate math.
411
00:25:34,909 --> 00:25:36,827
Chirp.
27390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.