All language subtitles for The.Hypnosis.2023.720p.-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,370 --> 00:00:52,037 THE HYPNOSIS 4 00:01:11,032 --> 00:01:15,032 I was eleven years old when I got my first period. 5 00:01:15,198 --> 00:01:20,282 Unlike for other girls, there was a lot of blood. 6 00:01:20,448 --> 00:01:24,948 What I didn't know at the time was that I have a disorder. 7 00:01:25,115 --> 00:01:29,073 A blood disorder that keeps my blood from coagulating. 8 00:01:29,240 --> 00:01:31,490 I actually won't stop bleeding. 9 00:01:31,657 --> 00:01:36,115 Just a slight cut on my arm and the blood will flow endlessly. 10 00:01:37,240 --> 00:01:40,407 The thing is... This is where it gets interesting. 11 00:01:40,573 --> 00:01:46,032 My first reaction to this was to feel shame. 12 00:01:46,948 --> 00:01:50,698 I was ashamed of what was happening to my body 13 00:01:50,865 --> 00:01:53,990 - and definitely didn't want to tell. - "Definitely." 14 00:01:54,823 --> 00:01:58,740 - I definitely didn't want to tell anyone. - OK. Yeah. 15 00:02:00,198 --> 00:02:04,573 Luckily, I took the courage and finally told my mother. 16 00:02:04,740 --> 00:02:08,740 Otherwise, things could have gone really bad. 17 00:02:08,907 --> 00:02:15,157 In a parallel story, maybe in another time or just in another country, 18 00:02:15,323 --> 00:02:17,948 I could have died. 19 00:02:18,698 --> 00:02:24,407 In many parts of the world, everything about women's health is still taboo. 20 00:02:25,157 --> 00:02:29,240 - 66 seconds. - You nailed it. Amazing. 21 00:02:29,407 --> 00:02:31,532 - That's really good. - Absolutely. 22 00:02:31,698 --> 00:02:36,115 I think we can get it under a minute. Perhaps a little tighter. 23 00:02:36,282 --> 00:02:39,282 - But good enough? - God, yes. You nailed it. 24 00:02:39,448 --> 00:02:42,948 It's honest, real and personal. 25 00:02:43,115 --> 00:02:49,115 But it's kind of like... It's a little heavy? 26 00:02:49,282 --> 00:02:52,532 Perhaps lighter, because it's a positive message? 27 00:02:52,698 --> 00:02:57,573 No, no, no. It's a serious topic, so her tone is perfect. 28 00:02:57,598 --> 00:03:03,306 - Great. And you'll take it from there? - Yes. 29 00:03:42,365 --> 00:03:43,657 Wow. 30 00:03:43,823 --> 00:03:46,407 Do you like it? 31 00:03:48,907 --> 00:03:52,365 It's beautiful. I'll wear this. 32 00:03:56,740 --> 00:04:00,948 For those who don't know Shake Up, tell us what it is. 33 00:04:00,973 --> 00:04:04,556 It's a three-day workshop with a pitch coach. 34 00:04:04,581 --> 00:04:07,581 Which ends with a big pitch competition. 35 00:04:07,606 --> 00:04:10,647 And your start-up was chosen. How do you feel? 36 00:04:11,240 --> 00:04:18,532 - We're so proud to even be invited. - So many other skilled app developers. 37 00:04:18,698 --> 00:04:24,698 Getting to meet them and learn from them. We're really looking forward to it. 38 00:04:25,506 --> 00:04:30,631 Yeah. How will EpiOne stand out? 39 00:04:30,656 --> 00:04:32,489 - Epione. - Sorry. 40 00:04:32,514 --> 00:04:35,347 How will Epione stand out from all these... 41 00:04:35,727 --> 00:04:42,060 We're focused on being global, and not just for the West. 42 00:04:42,407 --> 00:04:49,407 The app makes the biggest difference in countries with the least resources. 43 00:04:49,573 --> 00:04:55,032 You collect a lot of data from the app. Do you save any of it? 44 00:04:55,198 --> 00:04:59,990 - We're working on a solution for that. - Working on it? 45 00:05:00,157 --> 00:05:05,490 - We've basically found a solution. - It's already fixed. 46 00:05:05,657 --> 00:05:08,448 Can I snap a photo? You look great together. 47 00:05:10,573 --> 00:05:14,657 Smile a bit more, please. Great. Thank you. 48 00:05:15,292 --> 00:05:19,167 - We want to use the data for research. - Exactly. 49 00:05:19,310 --> 00:05:22,935 - We will never sell the information. - Exactly. 50 00:05:22,960 --> 00:05:27,317 - You're both on the same page? - Yes, absolutely. 51 00:06:17,323 --> 00:06:23,157 What kind of dog are you even? You have to decide that beforehand. 52 00:06:23,743 --> 00:06:25,201 Like this. 53 00:06:29,032 --> 00:06:32,823 - It's a chihuahua. - I'm a big dog. 54 00:06:32,990 --> 00:06:39,240 - Like a stray dog? - I'm a stray dog. From Portugal. 55 00:06:41,407 --> 00:06:43,448 Hello, doggy. 56 00:06:47,448 --> 00:06:51,157 - Do I smell of cigarettes? - A little bit. 57 00:06:51,323 --> 00:06:52,990 Shit. I'm sorry. 58 00:06:54,448 --> 00:06:58,657 I was thinking I'd go see a hypnotherapist. 59 00:07:02,823 --> 00:07:05,733 - To quit smoking? - Yeah. 60 00:07:08,948 --> 00:07:15,698 - Isn't that mumbo-jumbo? - No. 61 00:07:17,948 --> 00:07:22,740 It's really common. Lots of people do that. 62 00:07:23,712 --> 00:07:27,515 I think it's just about willpower. 63 00:07:29,765 --> 00:07:33,973 I've scheduled an appointment. 64 00:07:34,140 --> 00:07:40,223 - OK. Exciting. - Yeah. 65 00:07:42,223 --> 00:07:44,890 What... 66 00:07:47,973 --> 00:07:53,140 I think the pitch should include locking some features behind a paywall. 67 00:07:53,307 --> 00:07:59,348 We can mention the possibility of that happening in the future. 68 00:07:59,515 --> 00:08:03,848 - We said we wouldn't. - But you need more funding. 69 00:08:04,015 --> 00:08:05,848 Absolutely. Of course. 70 00:08:06,015 --> 00:08:10,223 You shouldn't do something you don't want but we can't stop here. 71 00:08:10,390 --> 00:08:12,932 We have to step on it. 72 00:08:13,098 --> 00:08:18,536 - We can say it's a possibility. - Yeah. 73 00:08:18,561 --> 00:08:23,978 But maybe we don't have to do it. It's enough to just say it, right? 74 00:08:24,181 --> 00:08:27,931 - Absolutely. - Right. 75 00:08:40,432 --> 00:08:45,557 It feels like part of an unhealthy behavior. 76 00:08:45,723 --> 00:08:53,265 - Being stressed and not feeling well. - Do you feel stressed? 77 00:08:53,432 --> 00:08:56,765 No. Do I seem stressed? 78 00:09:02,598 --> 00:09:08,223 Maybe sometimes, I feel... 79 00:09:08,390 --> 00:09:12,432 like I'm not involved. 80 00:09:13,265 --> 00:09:19,390 I mean... I am involved, but I can't make decisions anymore. 81 00:09:19,557 --> 00:09:24,015 Or rather, I make decisions that I think others want me to make. 82 00:09:24,182 --> 00:09:30,598 I feel like I'm doing everything to fit in. 83 00:09:32,765 --> 00:09:38,557 - Maybe the smoking isn't your problem. - No. 84 00:09:40,973 --> 00:09:46,182 I feel like you're holding back. We all have that voice inside of us. 85 00:09:46,348 --> 00:09:51,015 A voice that can hold us back if we let it become too powerful. 86 00:09:51,182 --> 00:09:55,682 Sometimes, we have to turn that voice down. 87 00:09:57,557 --> 00:10:02,598 I think we should try something a bit radical. 88 00:10:02,765 --> 00:10:04,432 Oh. 89 00:10:04,598 --> 00:10:09,973 Do you remember the first time you felt that you didn't want to stand out? 90 00:10:10,140 --> 00:10:13,182 Something from my childhood? 91 00:10:16,515 --> 00:10:18,557 Yeah. 92 00:10:19,723 --> 00:10:22,473 Please, lie down. 93 00:10:27,723 --> 00:10:33,557 Just listen to my voice. You can be completely relaxed. 94 00:10:33,723 --> 00:10:38,057 There is nothing but my voice. 95 00:10:40,098 --> 00:10:44,098 - Is it OK if I touch you? - Yeah. 96 00:10:52,348 --> 00:10:56,265 Your arm is heavy. 97 00:10:58,473 --> 00:11:03,140 Your eyelids are so heavy. 98 00:11:05,598 --> 00:11:09,486 We're going on a magical and mystical journey. 99 00:11:12,682 --> 00:11:16,236 The journey goes deep down. 100 00:11:20,390 --> 00:11:23,233 Your arm is heavy. 101 00:11:26,848 --> 00:11:30,150 Your eyelids are heavy. 102 00:11:30,932 --> 00:11:35,317 Your eyes... close. 103 00:11:47,557 --> 00:11:50,057 You're deep down now. 104 00:11:50,223 --> 00:11:53,848 There's a door down there. 105 00:11:54,015 --> 00:11:57,473 You open the door... 106 00:11:57,640 --> 00:12:01,973 and there you see little Vera. 107 00:12:03,973 --> 00:12:06,973 Take little Vera's hand. 108 00:12:07,140 --> 00:12:12,723 Sit with her and make her feel completely safe. 109 00:12:14,473 --> 00:12:19,932 Say whatever you have to say to make her feel everything is OK. 110 00:12:38,348 --> 00:12:43,098 I'll be counting down from ten to one. 111 00:12:47,598 --> 00:12:49,598 Ten. 112 00:12:54,848 --> 00:12:56,848 Nine. 113 00:12:57,598 --> 00:13:04,515 Eight. Seven. Six. 114 00:13:05,848 --> 00:13:12,473 Five. Four. Three. 115 00:13:14,015 --> 00:13:18,390 Two. One... 116 00:13:49,973 --> 00:13:51,432 Hello. 117 00:13:52,265 --> 00:13:53,723 Hello. 118 00:13:58,765 --> 00:14:01,890 Mom, who is he? 119 00:14:04,307 --> 00:14:08,807 - I'm just waiting for my girlfriend. - OK. 120 00:14:14,390 --> 00:14:18,932 So you don't think I hang around playgrounds and... 121 00:14:19,765 --> 00:14:22,140 - Why would I think that? - Huh? 122 00:14:22,307 --> 00:14:25,432 - Why should I think that? - No, you shouldn't think... 123 00:14:31,765 --> 00:14:34,973 Really nice of your mom to lend us her car. 124 00:14:41,223 --> 00:14:44,223 - What? - Nothing. 125 00:14:51,890 --> 00:14:56,765 - Feel prepared for Shake Up? - We're confident. 126 00:14:56,932 --> 00:15:00,348 No thanks. I don't like the bubbles. 127 00:15:00,515 --> 00:15:06,098 - We feel confident. - Good. Julian knows his stuff. 128 00:15:06,848 --> 00:15:10,015 Please, help yourself to the nuts. 129 00:15:10,182 --> 00:15:12,932 - Are they tasty? - Yes. 130 00:15:13,098 --> 00:15:17,723 OK. Then I'll have to try them. 131 00:15:20,015 --> 00:15:22,015 The Wi-Fi is acting up. 132 00:15:22,182 --> 00:15:27,307 - Want me to have a look? - Please. The router is in the corner. 133 00:15:27,473 --> 00:15:30,182 - See it? - Yeah. 134 00:15:37,098 --> 00:15:40,515 Must be great to have a handyman. 135 00:15:40,682 --> 00:15:44,598 I've fixed lots of things in the apartment. Come over and see. 136 00:15:45,765 --> 00:15:50,932 Oh, OK. I just mean you've never been that tech-savvy. 137 00:15:51,098 --> 00:15:55,598 - Maybe you just never noticed? - Some people just aren't good at it. 138 00:15:55,765 --> 00:15:59,682 I'm as savvy as the next person. 139 00:16:01,723 --> 00:16:08,640 I'm actually not great at this stuff. 140 00:16:12,515 --> 00:16:15,682 It wasn't me. I just... 141 00:16:15,848 --> 00:16:19,307 - I'll go get the car keys. - Thank you so much. 142 00:16:23,890 --> 00:16:29,390 By the way, should we say hi to Julian from you? 143 00:16:29,557 --> 00:16:34,598 - Since you worked together? - Do whatever you want. 144 00:16:53,932 --> 00:16:56,640 It's great that you stood up to your mother. 145 00:17:01,015 --> 00:17:06,890 Let's see what she listens to. "Irish pub fair." 146 00:17:07,057 --> 00:17:08,515 Interesting. 147 00:17:13,890 --> 00:17:15,723 - Wow. - Wow. 148 00:17:17,557 --> 00:17:21,015 Imagine my mom dancing to this. 149 00:17:21,182 --> 00:17:26,015 Like in Titanic when they're dancing with "the common people". 150 00:17:28,723 --> 00:17:32,140 - Show me your moves! - No. 151 00:17:32,307 --> 00:17:33,848 Come on! 152 00:17:38,557 --> 00:17:41,765 - Do you say, "common people"? - I don't know. 153 00:17:44,140 --> 00:17:45,973 I don't think so. 154 00:17:58,682 --> 00:18:00,598 Come on! 155 00:18:02,890 --> 00:18:04,890 - Shake Up! - Shake Up! 156 00:18:05,057 --> 00:18:08,973 - Shake Up! - Shake Up! 157 00:18:57,932 --> 00:19:00,307 -Hello. Welcome -Hi. Thanks. 158 00:19:00,473 --> 00:19:02,973 - We're here for Shake Up. - OK. 159 00:19:03,140 --> 00:19:05,723 - Your name was? - Epione. 160 00:19:06,973 --> 00:19:10,973 Epione... Great. 161 00:19:33,723 --> 00:19:35,432 Vera. 162 00:19:45,223 --> 00:19:47,265 Thank you. 163 00:19:53,265 --> 00:19:55,473 Would you like to start? 164 00:20:00,140 --> 00:20:05,015 - With the pitch? - Yeah. 165 00:20:06,765 --> 00:20:10,348 That's why we're here, right? 166 00:20:10,515 --> 00:20:14,098 - To work on your pitches. - Yes, of course. 167 00:20:14,848 --> 00:20:18,890 I can start. We can start. We're together. 168 00:20:19,057 --> 00:20:20,682 - The stage is yours. - OK. 169 00:20:26,640 --> 00:20:29,348 I'll take this off. It's hot. 170 00:20:33,807 --> 00:20:36,515 - We'll do it here? - Yeah. 171 00:20:40,973 --> 00:20:42,807 You start. 172 00:20:45,598 --> 00:20:53,348 I'll start by telling you an anecdote about when I got my first period. 173 00:20:53,515 --> 00:20:55,015 - English. - What? 174 00:20:55,182 --> 00:20:57,640 In English... 175 00:20:58,515 --> 00:21:04,265 Well... Never mind. I was 11 years old. I was very young. 176 00:21:04,432 --> 00:21:07,682 And the thing is that I'm a hemophiliac. 177 00:21:07,848 --> 00:21:11,515 I have a blood disorder which causes my blood to not clot. 178 00:21:11,682 --> 00:21:14,098 It just keeps flowing and flowing. 179 00:21:14,265 --> 00:21:16,182 I'm standing there, 11 years old, 180 00:21:16,348 --> 00:21:20,932 and it's just gushing like a river out of me and into the bowl. 181 00:21:21,098 --> 00:21:26,973 I'm covering the seat and the floor in blood and I'm panicking. 182 00:21:27,140 --> 00:21:28,848 I run to my mother like: 183 00:21:29,015 --> 00:21:32,598 "I don't know what's happening! It just keeps bleeding!" 184 00:21:32,765 --> 00:21:38,973 And she, gripped by panic because she's not great in these situations, 185 00:21:39,140 --> 00:21:43,140 and more worried about getting blood on her expensive designer carpet. 186 00:21:43,307 --> 00:21:45,265 She finally helps me. 187 00:21:45,432 --> 00:21:50,557 I was lucky that she did, because it could have ended really badly. 188 00:21:50,723 --> 00:21:55,473 We think, that in a country where women's health is more taboo, 189 00:21:55,640 --> 00:22:01,932 I probably wouldn't have ran for help. I could have died. 190 00:22:08,057 --> 00:22:09,598 It's your turn. 191 00:22:09,765 --> 00:22:17,640 My name is André and our company's name is Epione. 192 00:22:17,807 --> 00:22:21,432 Epione is an app that focuses on women's health. 193 00:22:21,598 --> 00:22:28,015 It's not just made for us in the north, but for the whole world. 194 00:22:28,182 --> 00:22:33,598 It can monitor both your fertility and your pregnancy. 195 00:22:34,723 --> 00:22:41,473 And it ensures the safety of women all around the globe. 196 00:22:43,348 --> 00:22:48,223 We'll be showing slides now. 197 00:22:48,390 --> 00:22:52,307 Which shows our expansion plan step by step. 198 00:22:52,473 --> 00:22:57,223 - Where are the slides? - They're on my computer. 199 00:22:57,390 --> 00:22:59,640 But not here? 200 00:22:59,807 --> 00:23:04,098 - No, but we'll project them on the... - OK. 201 00:23:07,135 --> 00:23:11,115 As you can see, we started the launch in Scandinavia... 202 00:23:11,140 --> 00:23:15,307 Forget the slides. Keep going without them since you don't have them. 203 00:23:15,473 --> 00:23:16,932 Umm... 204 00:23:19,348 --> 00:23:23,098 We started the launch in Scandinavia. 205 00:23:23,265 --> 00:23:28,807 But we quickly realized that people around the world need this app. 206 00:23:28,973 --> 00:23:31,890 OK. Sorry, but stop. 207 00:23:32,057 --> 00:23:34,557 - What are you called? - Epione. 208 00:23:35,307 --> 00:23:39,348 - Epione? - Epione. A Greek... 209 00:23:39,515 --> 00:23:41,682 - Goddess of health. - Yeah. 210 00:23:44,265 --> 00:23:51,598 I think it's important that you all understand why you're here. 211 00:23:57,598 --> 00:24:01,140 We are here to act. 212 00:24:01,650 --> 00:24:08,973 It's a circus. You're in the ring. You're on stage. Telling a story. 213 00:24:10,015 --> 00:24:17,807 So, on Thursday, when you're pitching to a jury and a room full of investors, 214 00:24:17,973 --> 00:24:23,098 it's really important that you know what the hell you're doing. 215 00:24:24,682 --> 00:24:28,275 What you're saying, and why. 216 00:24:31,015 --> 00:24:36,015 You don't have to look so anxious, because that's why I'm here. To help you. 217 00:24:36,182 --> 00:24:39,932 I will help you, so that you stand here on Thursday 218 00:24:40,098 --> 00:24:44,682 like the superstars you all deserve to be. 219 00:24:44,848 --> 00:24:46,432 Should we do the rest? 220 00:24:46,598 --> 00:24:53,765 That was a nice intro, Vera. It was personal and specific. 221 00:24:53,932 --> 00:24:58,098 Perhaps a little fluttery, but still authentic. 222 00:24:58,265 --> 00:25:00,348 It was straight from the heart. 223 00:25:00,515 --> 00:25:05,358 But what came after that... Just no. That doesn't work. 224 00:25:06,598 --> 00:25:09,765 Do you have any idea why? 225 00:25:09,932 --> 00:25:15,598 - Like this. It's too artificial. - Yeah. 226 00:25:15,765 --> 00:25:20,932 And you give off nervous energy. You have to use that. 227 00:25:21,098 --> 00:25:23,932 Don't fight it. What are you doing? 228 00:25:24,098 --> 00:25:26,973 - I'm just... - And what are you doing now? 229 00:25:27,140 --> 00:25:29,890 Like an amusement park of nervous gestures. 230 00:25:30,057 --> 00:25:32,307 Weren't we supposed to act? 231 00:25:32,473 --> 00:25:36,723 - Sorry? - You said we were here to act. 232 00:25:36,890 --> 00:25:42,348 - Isn't artificial good then? - He means it's too much... 233 00:25:42,515 --> 00:25:46,432 Good catch, Vera. 234 00:25:46,598 --> 00:25:49,432 I like your interjection, that you're candid. 235 00:25:49,598 --> 00:25:52,973 You say what's on your mind immediately. That's the right mindset. 236 00:25:53,140 --> 00:25:58,307 This nervous energy doesn't have to be a bad thing. Just work with it. 237 00:25:58,473 --> 00:26:00,473 Could you give him some space? 238 00:26:00,640 --> 00:26:05,265 Right. Assume a pose you're comfortable in. 239 00:26:07,515 --> 00:26:09,233 Does he look comfortable? 240 00:26:10,223 --> 00:26:14,765 If any of you want to know more about sustainable irrigation, 241 00:26:14,932 --> 00:26:19,598 how it works, why it works, don't hesitate to come chat with me. 242 00:26:19,765 --> 00:26:21,140 Thank you. 243 00:26:25,265 --> 00:26:29,348 Thank you. Well done. 244 00:26:29,515 --> 00:26:34,390 There are a few things to work on, but you catch my interest. 245 00:26:34,557 --> 00:26:36,473 - Good. - That's what's important. 246 00:26:36,640 --> 00:26:38,890 Does anyone have any comments? 247 00:26:44,155 --> 00:26:45,155 Yes, André? 248 00:26:46,080 --> 00:26:53,621 I thought that maybe it felt a bit too polished. 249 00:26:56,598 --> 00:27:01,973 - That Karin's pitch was too polished? - Yeah. 250 00:27:02,140 --> 00:27:05,348 Does anyone else agree? 251 00:27:08,223 --> 00:27:09,557 No. 252 00:27:10,500 --> 00:27:14,265 OK. Alright. 253 00:27:14,432 --> 00:27:17,723 - Thank you, Karin. - Thank you. 254 00:27:17,890 --> 00:27:23,765 Let's see... We have time for one more before lunch. Sara? 255 00:28:02,515 --> 00:28:07,473 We should try to get some alone time with Julian tomorrow. 256 00:28:17,557 --> 00:28:21,598 Want to talk about what happened at the pitch? 257 00:28:43,848 --> 00:28:46,848 Maybe not now... 258 00:28:49,932 --> 00:28:52,057 Can you stop? 259 00:28:54,723 --> 00:28:58,223 Want me to invite Julian? You wanna have a gang bang with him? 260 00:28:58,390 --> 00:29:05,640 - No. Just... what's going on? - What? 261 00:29:07,265 --> 00:29:13,057 - What? I thought we did good. - I think he thought it was incoherent. 262 00:29:13,932 --> 00:29:19,265 - And why did you do it in Swedish? - I don't know. Because he liked it? 263 00:29:21,348 --> 00:29:27,098 I feel you're not taking this seriously. The days here are important. 264 00:29:28,682 --> 00:29:32,640 What is it? You think it's important too, right? 265 00:29:35,265 --> 00:29:37,723 This isn't like you. 266 00:29:40,098 --> 00:29:44,983 Can we just talk about it? Can we just make a game plan and... 267 00:29:48,307 --> 00:29:51,307 - Where are you going? - Do whatever you want. 268 00:30:12,473 --> 00:30:15,932 That's the thing. I want to see a koala, I want to see a kangaroo. 269 00:30:16,098 --> 00:30:21,140 I want that part of Australia. I want... 270 00:31:31,265 --> 00:31:34,515 When closer to the solution, there are more Legos, 271 00:31:34,682 --> 00:31:37,973 and there are only Legos in the solution. 272 00:31:38,140 --> 00:31:42,515 - Very nerdy. - Attention to detail. Or nerdy. 273 00:31:42,682 --> 00:31:46,848 I really like this one. 274 00:31:47,015 --> 00:31:51,723 The nerdiness or attention to detail is great. 275 00:31:51,890 --> 00:31:54,515 Great. 276 00:31:54,682 --> 00:31:57,182 - Bye. - Thank you. 277 00:31:57,348 --> 00:32:03,932 - Crazy inspiring workshop. I love it. - Thank you. 278 00:32:04,098 --> 00:32:07,098 It would be great to pick your brain some more. 279 00:32:07,265 --> 00:32:12,348 Is it crazy if I asked you to have a drink with me? 280 00:32:12,373 --> 00:32:18,081 We get so little time during the workshop, so the more I can get the better. 281 00:32:18,106 --> 00:32:20,773 - Will Vera join us? - She has a meeting. 282 00:32:21,223 --> 00:32:26,807 - So she can't join us, but... - Sure. 283 00:32:26,973 --> 00:32:30,682 - It's on me. - I was thinking about the... 284 00:32:35,182 --> 00:32:36,598 Right... 285 00:32:36,765 --> 00:32:43,182 I know you were good from your reputation, but... 286 00:32:43,348 --> 00:32:46,307 - Think I'm too harsh? - No, not at all. 287 00:32:46,473 --> 00:32:52,473 I appreciate it. It just means that you take me seriously. 288 00:32:53,473 --> 00:32:58,223 Everything you do is great. 289 00:32:58,390 --> 00:33:03,640 Speaking of which, I read that new book you recommended on Twitter. 290 00:33:03,807 --> 00:33:05,932 - The one by Fukuyama. - His latest? 291 00:33:06,098 --> 00:33:07,973 Yes. It was amazing. 292 00:33:08,723 --> 00:33:11,348 Tons of interesting thoughts and... 293 00:33:12,265 --> 00:33:18,223 - Yes, he has a lot to say. - Indeed. 294 00:33:22,057 --> 00:33:24,432 - Hi. - Hello. 295 00:33:24,598 --> 00:33:27,348 We ended up here. 296 00:33:30,223 --> 00:33:33,807 - What were you saying about Fukuyama? - Huh? 297 00:33:33,973 --> 00:33:39,307 - You said something about Fukuyama. - It was just... 298 00:33:39,473 --> 00:33:45,182 It was stuff you've thought before, but he puts it into words. 299 00:33:47,557 --> 00:33:52,015 You've read it too, Vera. Fukuyama's latest. 300 00:33:52,182 --> 00:33:58,348 No. I never got through it. It was so damn boring. 301 00:34:00,156 --> 00:34:02,948 You also said it was boring. 302 00:34:04,140 --> 00:34:06,682 - No. - You did. 303 00:34:06,848 --> 00:34:09,432 You're thinking of a different book. 304 00:34:10,682 --> 00:34:13,557 - No. - Yes. 305 00:34:13,723 --> 00:34:14,807 - No. - Yes. 306 00:34:14,973 --> 00:34:19,682 I mean, it was slow in the beginning, 307 00:34:19,848 --> 00:34:23,765 but the more you read, the more it pulled you in. 308 00:34:23,932 --> 00:34:29,640 It really demanded that you really read it, 309 00:34:29,807 --> 00:34:32,015 not just skim through it. 310 00:34:32,182 --> 00:34:33,515 It's a very short book. 311 00:34:33,682 --> 00:34:38,890 It goes from being slow to super exciting really quickly. 312 00:34:39,057 --> 00:34:41,265 But you never finished it. 313 00:34:43,473 --> 00:34:47,432 What? You're thinking of a different book. 314 00:34:48,640 --> 00:34:51,307 - I think... - André. 315 00:34:51,473 --> 00:34:53,723 It's OK to find it boring. 316 00:34:54,286 --> 00:34:57,057 Of course. 317 00:34:57,223 --> 00:35:01,848 - I think it was boring too. - I don't think so. 318 00:35:02,157 --> 00:35:05,157 Excuse me. You didn't order this, did you? 319 00:35:05,324 --> 00:35:10,375 No, I just took a glass of milk. You weren't there. 320 00:35:11,182 --> 00:35:15,390 - OK. I have to charge you for it. - Sure. We'll pay later. 321 00:35:15,557 --> 00:35:19,473 - I can pay now instead. - No, don't worry. 322 00:35:19,640 --> 00:35:24,723 - Just don't take things from the bar. - Of course. 323 00:35:24,890 --> 00:35:25,890 Thank you. 324 00:35:28,057 --> 00:35:31,140 I forgot I have a meeting. I have to get going. 325 00:35:31,307 --> 00:35:34,098 - See you tomorrow. - Sure. See you. 326 00:35:35,598 --> 00:35:38,765 I look forward to tomorrow. It'll be very exciting. 327 00:35:38,932 --> 00:35:40,932 - Tomorrow will kick ass. - Sweet. 328 00:35:49,765 --> 00:35:52,057 What are you doing? 329 00:35:52,566 --> 00:35:55,233 - What? - What the hell are you... 330 00:35:56,098 --> 00:35:58,807 - What? - What do you mean "what"? 331 00:35:58,973 --> 00:36:02,015 Why'd you say I found the book boring? 332 00:36:02,040 --> 00:36:04,665 In front of the guy who recommended it? 333 00:36:04,973 --> 00:36:09,140 - He didn't write it. - No, but still. 334 00:36:10,323 --> 00:36:13,698 - And why take milk? - I'm not allowed to drink milk? 335 00:36:13,723 --> 00:36:17,098 That you steal. Reach over the counter and steal milk. 336 00:36:18,015 --> 00:36:22,057 I didn't steal anything. I'll pay for it. 337 00:36:25,932 --> 00:36:30,557 - I think he thought it was funny. - I don't think he did. 338 00:37:29,807 --> 00:37:34,765 You've focused on big grocery stores, not regular people. 339 00:37:34,932 --> 00:37:40,390 - They throw away tons of food, right? - We're always ready to expand, so... 340 00:37:40,557 --> 00:37:44,182 We'll have to take a look at that in the future. 341 00:37:44,348 --> 00:37:47,848 - Exactly. Good. Well done. - Thank you. 342 00:37:48,015 --> 00:37:50,807 Great answer. A round of applause. 343 00:37:54,182 --> 00:37:57,973 Interest isn't something we get, it's something we deserve. 344 00:37:58,140 --> 00:38:02,015 A big part of that is how we answer questions. 345 00:38:02,182 --> 00:38:04,307 Not like this, but like this. 346 00:38:04,615 --> 00:38:08,532 Remember that at tonight's mixer with the selected investors. 347 00:38:08,557 --> 00:38:12,807 To me, this is as important as the formal pitch tomorrow. 348 00:38:12,973 --> 00:38:18,460 That doesn't mean you can't have fun. It's supposed to be fun. 349 00:38:19,140 --> 00:38:23,848 Have a drink or two, go out there and... 350 00:38:41,557 --> 00:38:48,265 Remember when I wanted a chihuahua? You thought they were super ugly. 351 00:38:49,182 --> 00:38:51,015 Yeah. 352 00:39:01,182 --> 00:39:07,098 Imagine having one. A little one. Look. 353 00:39:08,015 --> 00:39:12,307 So cute. Hello little one. 354 00:39:12,822 --> 00:39:18,198 Oh! Hello! He's so happy. 355 00:39:18,223 --> 00:39:24,598 - We should go downstairs. - What'd you say? So cute. 356 00:39:24,765 --> 00:39:31,182 I also think this is awkward. The whole setup. It's not cool. 357 00:39:31,348 --> 00:39:34,890 But since we're here, we should try to participate. 358 00:39:35,057 --> 00:39:38,233 We should go down and mingle with people. 359 00:39:38,257 --> 00:39:39,307 Yes. 360 00:39:39,473 --> 00:39:42,682 - We should go all-in since we're here. - Yes. 361 00:39:42,848 --> 00:39:45,140 We have an opportunity to... 362 00:39:46,307 --> 00:39:48,640 Yes. 363 00:39:49,682 --> 00:39:51,682 Absolutely. 364 00:40:07,432 --> 00:40:13,598 - How did the hypnosis go? How was it? - It was hypnotherapy. 365 00:40:13,765 --> 00:40:17,432 It was just mumbo jumbo. Forget about it. 366 00:40:36,432 --> 00:40:40,432 - Want something from the bar? - I can have another one of those. 367 00:41:22,932 --> 00:41:25,807 - Right. I don't know what it's... - Hi. 368 00:41:25,973 --> 00:41:28,848 - Hello. - Are you having dinner? 369 00:41:29,932 --> 00:41:33,765 We're just having a bite before the mixer. 370 00:41:33,932 --> 00:41:36,265 Oh, how nice. 371 00:41:37,140 --> 00:41:40,265 I was just passing by. 372 00:41:43,640 --> 00:41:47,057 - Have room for one more? - We... 373 00:41:47,223 --> 00:41:51,307 - We don't have any more chairs, but... - OK. 374 00:41:53,598 --> 00:41:56,473 Yeah, sorry. The energy drinks. 375 00:41:56,640 --> 00:42:02,265 They X-rayed people. You don't wanna see what happens to your intestines. 376 00:42:02,432 --> 00:42:06,390 - Kind of like, what do you call it? - Yeah. No energy drinks for me. 377 00:42:06,557 --> 00:42:11,265 I have a stomach condition. "Stomach wound" in Swedish. 378 00:42:11,432 --> 00:42:13,848 - Ulcer? - Ulcer. Maybe that's it. 379 00:42:14,015 --> 00:42:19,140 It's awful. Some days, it's like someone stuck a knife in me. 380 00:42:19,307 --> 00:42:23,890 And I can't get up. So it affects my work and stuff like that. 381 00:42:24,057 --> 00:42:31,307 In a weird way, I feel it's made me more effective because I learned to organize. 382 00:42:31,473 --> 00:42:34,848 I think I have a higher capacity than before actually. 383 00:42:35,015 --> 00:42:39,890 Which is weird. Challenges can really make you stronger. 384 00:42:40,057 --> 00:42:43,515 - Wow. - How does it work with treatment? 385 00:42:43,682 --> 00:42:49,307 It's all about having a strict regimen and being good to yourself. 386 00:42:49,473 --> 00:42:56,473 Like sleeping, the right diet, exercise... Right diet means all vegetables. 387 00:42:56,640 --> 00:43:02,557 - It's fine. It's good for the environment. - Wow. 388 00:43:02,723 --> 00:43:07,515 It's really impressive what you've done with the company. Really. 389 00:43:07,682 --> 00:43:11,140 I'm really proud of it. It's my baby. 390 00:43:11,307 --> 00:43:16,098 - I also get these headaches... - Sorry? 391 00:43:16,265 --> 00:43:22,515 I get... the headaches... 392 00:43:22,682 --> 00:43:25,723 Is it like a migraine? 393 00:43:25,890 --> 00:43:32,723 No, it like starts behind the ears and it kind of expands. It feels... 394 00:43:32,890 --> 00:43:38,473 It's a horrible feeling when you can't... work. 395 00:43:38,640 --> 00:43:45,557 - Chronic? Do you have it all the time? - It can happen at any time. 396 00:43:46,682 --> 00:43:48,223 That's the... 397 00:43:48,390 --> 00:43:51,432 But how often do you get them? 398 00:43:51,598 --> 00:43:58,598 - Maybe once a month. - Oh, it's just once a month. That's good! 399 00:43:58,765 --> 00:44:03,432 - Not that often. - No, but you never know when it'll come. 400 00:44:03,598 --> 00:44:11,557 It can happen now. I go to bed thinking: "Is it gonna happen?" 401 00:44:11,582 --> 00:44:14,582 I think everyone gets those. It's a regular headache. 402 00:44:14,890 --> 00:44:19,973 It's somewhere between a normal headache and a migraine. 403 00:44:20,140 --> 00:44:26,848 - I think we can spare the details. - I actually have the same. 404 00:44:27,598 --> 00:44:34,182 I actually have the same thing. It's not migraines and it's so annoying. 405 00:44:34,348 --> 00:44:35,640 I know. 406 00:44:35,807 --> 00:44:41,015 - I feel I've tried everything. - Me too. Horrible. 407 00:44:41,182 --> 00:44:46,307 - So, are you here to pitch as well? - Yes, we're in the same group. 408 00:44:46,473 --> 00:44:50,807 - We're gonna... - They're both in the "flock". 409 00:44:50,973 --> 00:44:53,473 - Nice to meet you. - Very nice to meet you. 410 00:44:53,640 --> 00:44:55,015 - I'm André. - Claudia. 411 00:44:55,723 --> 00:44:57,682 I'm Karin. I don't think we were introduced. 412 00:44:57,848 --> 00:45:00,265 Yeah, OK. Hi, Karin. 413 00:45:00,752 --> 00:45:07,032 People may call us naive, but we believe we can change the world. 414 00:45:07,057 --> 00:45:10,682 Our main thing is that our app is so data-light 415 00:45:10,848 --> 00:45:14,348 that you can use it on any phone all around the world. 416 00:45:14,515 --> 00:45:18,432 Because all around the world, people don't have 417 00:45:18,598 --> 00:45:21,515 - the latest iPhone. - So for everyday person? 418 00:45:21,682 --> 00:45:24,473 - Not just for the rich. - For the common people. 419 00:45:24,640 --> 00:45:27,083 Exactly. For the common people. 420 00:45:28,015 --> 00:45:32,015 This is Vera. Our co-founder. 421 00:45:32,182 --> 00:45:35,432 - Hello. I'm Vera. - Hi, I'm Claudia. Nice to meet you. 422 00:45:35,598 --> 00:45:40,598 - I love your look. - Thank you. 423 00:45:41,807 --> 00:45:46,973 - What are you drinking there? - This is the perfect combination. 424 00:45:47,140 --> 00:45:50,973 It's milk and booze. 425 00:45:50,998 --> 00:45:54,623 - Like a White Russian? - Yeah. Want to try it? 426 00:45:56,432 --> 00:45:57,432 OK. 427 00:46:01,932 --> 00:46:03,723 - It's pretty good. - It's good? 428 00:46:08,557 --> 00:46:10,557 - Not my cup of tea. - Me neither. 429 00:46:10,723 --> 00:46:14,723 - Have you seen my dog? - No. Have you got a dog? 430 00:46:14,890 --> 00:46:18,640 Yes but it's always running away because it's a puppy. 431 00:46:18,807 --> 00:46:21,723 - I haven't seen one. - I need to keep an eye on it. 432 00:46:21,890 --> 00:46:23,515 It's right there. 433 00:46:23,682 --> 00:46:28,973 Come on. You can't lie under the couch. 434 00:46:29,140 --> 00:46:31,390 Now I see it. 435 00:46:31,557 --> 00:46:35,765 - What kind of dog is it? - It's a chihuahua. 436 00:46:36,973 --> 00:46:40,579 - Boy or girl? - That's a good question. 437 00:46:41,455 --> 00:46:43,015 I don't know actually. 438 00:46:43,182 --> 00:46:46,598 This is embarrassing. I don't know if it's a boy or girl. 439 00:46:46,765 --> 00:46:49,932 - We should find out. - We need to find out. 440 00:46:50,973 --> 00:46:54,515 Can you see what it is if I hold it? 441 00:46:54,682 --> 00:46:57,807 It's not scary. It's not dangerous. 442 00:47:00,265 --> 00:47:03,182 - Oh, it's definitely a boy. - Really? 443 00:47:03,348 --> 00:47:05,515 - Yeah. - OK, perfect. 444 00:47:05,682 --> 00:47:09,307 Now we know. That's nice. 445 00:47:09,473 --> 00:47:14,640 Oh, God. Sorry. He needs to pee. 446 00:47:14,807 --> 00:47:18,140 - OK. - You want to follow me with the dog? 447 00:47:18,307 --> 00:47:21,265 - I don't know. I just... - Come on. 448 00:47:21,432 --> 00:47:24,765 - Wait! Stay! - We're kind of in the middle of... 449 00:47:24,932 --> 00:47:28,557 It'll be fun. We can just walk around the block. 450 00:47:28,723 --> 00:47:30,557 You don't have to walk the dog. 451 00:47:30,723 --> 00:47:33,557 - I love your girlfriend. - Yeah, me too. 452 00:47:34,307 --> 00:47:38,848 - Come on. Watch out for the dog. - I'll be... 453 00:47:55,057 --> 00:48:00,682 I think it's awesome that you're a front man for a feminist company. 454 00:48:00,848 --> 00:48:02,848 Right. Or what do you mean? 455 00:48:03,015 --> 00:48:08,557 I just think it's a bit special because you're a guy. 456 00:48:08,723 --> 00:48:11,598 That's really interesting. 457 00:48:13,098 --> 00:48:18,723 This is an issue for everyone that has to be fixed, just like the climate. 458 00:48:18,890 --> 00:48:23,390 Absolutely. That's not what I meant. 459 00:48:24,390 --> 00:48:28,598 Well, perhaps I think the climate is a little more important. 460 00:48:30,223 --> 00:48:33,807 - Well, both are big issues. - Yeah. 461 00:48:33,973 --> 00:48:38,682 - Maybe it's a bad comparison. - That makes it a bit "potayto-potahto". 462 00:48:38,848 --> 00:48:44,390 - But one of the issues is a bit bigger. - You're entitled to that opinion. 463 00:48:44,557 --> 00:48:47,848 - You have to agree. - Do I? 464 00:48:48,015 --> 00:48:52,348 What does gender equality matter, if we don't have a planet? 465 00:48:52,515 --> 00:48:58,348 But if it's like this on the planet, then we may as well all be dead. 466 00:49:00,348 --> 00:49:02,265 Right? 467 00:49:16,390 --> 00:49:21,723 I don't mean it like that. The climate is super important. 468 00:49:29,723 --> 00:49:34,848 I've really wanted to get a tattoo but I have awful ideas. 469 00:49:35,015 --> 00:49:38,973 One time, I wanted a tattoo of chicken nuggets on my arm. 470 00:49:39,140 --> 00:49:44,432 It's a terrible idea, but I really wanted to do it. 471 00:49:44,598 --> 00:49:47,307 To me, tattoos are about committing myself. 472 00:49:47,473 --> 00:49:51,098 Did you get to know the people working here? 473 00:49:51,265 --> 00:49:57,765 - Yeah. Why do you ask? - No, just... 474 00:49:58,973 --> 00:50:02,098 Exactly. You're always changing. 475 00:50:02,265 --> 00:50:04,640 - André has a tattoo. - Really? 476 00:50:04,807 --> 00:50:07,265 - On his arm. - Can we see it? 477 00:50:07,432 --> 00:50:10,473 - No, it's... - Come on, show us! 478 00:50:10,640 --> 00:50:16,515 - Show us! Show us! - Alright. 479 00:50:17,765 --> 00:50:20,598 - Let's see. - Exciting. 480 00:50:20,765 --> 00:50:22,890 - It's nothing dirty. - Right. 481 00:50:24,869 --> 00:50:26,869 - I got it a long time a ago. - OK. 482 00:50:28,848 --> 00:50:31,473 - Wow! - Nice! 483 00:50:31,640 --> 00:50:34,973 "Refuse to sink." Spent a lot of time at sea? 484 00:50:35,140 --> 00:50:41,598 My parents have a boat, so I've spent a lot of time on it. 485 00:50:41,765 --> 00:50:46,515 Your parents live on a boat. They have a houseboat. 486 00:50:46,682 --> 00:50:50,473 - Oh, they live on a boat? Cool. - They're clowns. 487 00:50:51,765 --> 00:50:54,973 Wow. Having parents who are clowns is rare. 488 00:50:55,140 --> 00:50:57,223 It sure is. 489 00:50:57,390 --> 00:51:04,307 They're not clowns per se. My dad studied in Paris. It was more of an acting school. 490 00:51:04,473 --> 00:51:08,557 It's more like physical theatre. 491 00:51:08,723 --> 00:51:11,557 - Like, they're not clowns. - Ah, of course. 492 00:51:11,723 --> 00:51:15,223 - Not with a red nose. - They say that they're clowns. 493 00:51:15,390 --> 00:51:18,265 It's different being a clown in France. 494 00:51:18,432 --> 00:51:23,432 In France, they see clowns more intellectually. 495 00:51:43,723 --> 00:51:48,640 You see? If you really believe in it, it becomes reality. 496 00:51:48,807 --> 00:51:53,515 But you have to believe in it. That's what I was talking about earlier. 497 00:51:53,682 --> 00:51:58,057 How important it is to allow ourselves to be childish, use our imagination... 498 00:51:58,223 --> 00:52:00,765 - I can take him. - I think he's fine with me. 499 00:52:00,932 --> 00:52:03,098 No, I think he wants to be with me. 500 00:52:03,932 --> 00:52:09,307 OK. I'm not a dognapper. 501 00:52:09,473 --> 00:52:11,890 The maternal instincts are kicking in. 502 00:52:12,057 --> 00:52:15,557 - A side effect of imagination. - Like a metaphor for an idea. 503 00:52:15,723 --> 00:52:19,848 - You have to nurture it. - Exactly. That's what this is about. 504 00:52:20,015 --> 00:52:23,473 Not judging your impulses, not... 505 00:52:23,640 --> 00:52:25,015 - Hi. - Hi. 506 00:52:25,182 --> 00:52:28,765 - Wanna try this? - Are you trying to drug me? 507 00:52:28,932 --> 00:52:31,723 - I wish I could. No. - OK. 508 00:52:31,890 --> 00:52:35,557 - Is that dry? - No, definitely not dry. 509 00:52:35,723 --> 00:52:39,640 I asked three times for dry wine. This is the worst I've had. 510 00:52:39,807 --> 00:52:44,682 - Want me to talk to her? - I think I told her alright. It's fine. 511 00:52:44,848 --> 00:52:49,223 No! Move it! Get out of the way! 512 00:52:49,390 --> 00:52:54,807 - You stepped on my dog. - Oh, I forgot about the dog. 513 00:52:56,848 --> 00:52:59,015 You stepped on my dog. 514 00:52:59,973 --> 00:53:02,932 - I'm sorry. - You fucking stepped on my dog! 515 00:53:03,098 --> 00:53:06,307 - It's a puppy! - OK, I get it. It's not funny. 516 00:53:06,473 --> 00:53:10,223 You need to watch out. Are you a sadist or what? 517 00:53:10,390 --> 00:53:13,182 -You need to watch your step -That's enough. 518 00:53:13,348 --> 00:53:17,973 Seriously. First you touch his dick, then you step on people's dogs. 519 00:53:17,998 --> 00:53:19,532 What the fuck is your problem? 520 00:53:19,557 --> 00:53:23,098 - OK, I'm so sorry I... - Seriously! Don't touch my dog. 521 00:53:23,123 --> 00:53:25,331 Don't touch me like that! 522 00:53:26,083 --> 00:53:30,682 OK? It's not funny. There is no fucking dog! 523 00:53:35,140 --> 00:53:37,233 No, it's a joke. 524 00:53:39,098 --> 00:53:42,598 There is no dog. Obviously, there's no dog. 525 00:53:43,515 --> 00:53:47,848 - It's a joke. - I was just messing with you. 526 00:53:48,015 --> 00:53:51,473 - Did I scare you? - I got scared. 527 00:53:51,640 --> 00:53:54,515 I scared you a little. Did you pee your pants? 528 00:53:54,682 --> 00:53:58,983 No, I'm sorry. That's also a joke. Get off me. 529 00:54:00,473 --> 00:54:05,140 - Claudia... Would you like to... - I'd love to. Thank you. 530 00:54:05,307 --> 00:54:08,057 She is absolutely mad. 531 00:55:21,890 --> 00:55:24,598 What's going on? 532 00:55:27,723 --> 00:55:33,182 Can we please just go to bed? The pitch is early. Lotta will be there. 533 00:55:35,307 --> 00:55:41,265 We have to go to bed, right? Right? Don't you agree? 534 00:55:45,682 --> 00:55:52,015 - No, no, no! - Stop it! 535 00:55:59,890 --> 00:56:03,807 This isn't like you. What's going on? 536 00:56:04,682 --> 00:56:08,473 I don't wanna tell the anecdote. 537 00:56:14,015 --> 00:56:18,473 I don't want to tell it like we wrote it. 538 00:56:20,473 --> 00:56:25,265 - That's not how it happened. - Everything's built on it. 539 00:56:25,432 --> 00:56:28,640 - It's not. - Yes, it is. It's the hook. 540 00:56:30,057 --> 00:56:35,098 - I don't want to lie. - We're not changing it. 541 00:56:38,432 --> 00:56:40,807 I don't want to. 542 00:56:45,723 --> 00:56:51,473 I don't even have a blood disorder. Why would I say that I am? 543 00:56:52,807 --> 00:56:55,848 We can't change it. It's out of the question. 544 00:57:06,848 --> 00:57:08,848 I'm thirsty. 545 00:57:11,682 --> 00:57:13,390 OK. 546 00:57:15,348 --> 00:57:19,057 I'll bring you some water and then we'll go to bed? 547 01:00:48,140 --> 01:00:52,682 DO NOT DISTURB! 548 01:01:10,515 --> 01:01:12,098 - Take care. - See you. 549 01:01:12,265 --> 01:01:13,932 - Hello! - Hi. 550 01:01:15,682 --> 01:01:20,557 - Where's Vera? - She's not feeling well. 551 01:01:20,723 --> 01:01:22,807 She's not feeling well? 552 01:01:22,973 --> 01:01:26,265 She can't be sick today. She has to be here. 553 01:01:26,432 --> 01:01:28,932 - She can't. - Yes, she can. 554 01:01:29,098 --> 01:01:32,390 She has to be here, give her painkillers or something. 555 01:01:32,557 --> 01:01:36,765 You can't do this alone, André. It won't work out. It... 556 01:01:36,932 --> 01:01:40,223 It's her blood disorder. 557 01:01:40,390 --> 01:01:41,890 - Now? - Yes. 558 01:01:42,057 --> 01:01:45,932 - I don't know what else to do. - I understand. 559 01:01:47,140 --> 01:01:50,682 What do you think we should do instead? 560 01:01:52,015 --> 01:01:56,557 So, what's next for us? We already have a strong foundation in a team 561 01:01:56,723 --> 01:02:00,682 that is driven, and we love it because... 562 01:02:05,723 --> 01:02:09,682 - Where's Vera? - She's sick. Lotta will cover for her. 563 01:02:11,390 --> 01:02:14,390 You can't change plans on such short notice. 564 01:02:14,557 --> 01:02:17,015 We can postpone it. How sick is she? 565 01:02:17,182 --> 01:02:21,640 - It's her blood disorder. - So, you're filling in instead? 566 01:02:21,807 --> 01:02:25,515 - Yeah, maybe it's not great... - Let's postpone it? 567 01:02:25,682 --> 01:02:28,182 She can at least stand, right? 568 01:02:28,348 --> 01:02:33,890 No, she's really not feeling well. The timing sucks. 569 01:02:34,057 --> 01:02:37,682 But I think I should just do it alone. 570 01:02:50,723 --> 01:02:55,057 Thank you, Water Cause. We're gonna move on to another pitch. 571 01:02:55,223 --> 01:03:01,848 Here to present Epione, are co-founders Vera Josefsson and André Sandbu. 572 01:03:12,598 --> 01:03:16,098 I'm not supposed to be alone on stage. 573 01:03:18,432 --> 01:03:25,515 Vera, my girlfriend and co-founder, is supposed to be here with me, but... 574 01:03:27,307 --> 01:03:30,890 She's feeling very ill and can't attend. 575 01:03:32,973 --> 01:03:35,682 I'm very sorry about that. 576 01:03:37,432 --> 01:03:39,973 But it's ironic 577 01:03:40,140 --> 01:03:45,848 because our company is about female health. 578 01:03:46,015 --> 01:03:50,723 And her problem is very much a female health problem. 579 01:03:50,890 --> 01:03:54,140 She has a blood disorder. 580 01:03:54,307 --> 01:04:00,015 In fact, in a different country at a different time... 581 01:04:00,182 --> 01:04:05,640 if she didn't know how to ask for help when she was little, she could have died. 582 01:04:08,140 --> 01:04:15,682 In many parts of the world, female health is still taboo. 583 01:04:17,765 --> 01:04:22,848 My name is André, and our company's name... 584 01:04:23,567 --> 01:04:25,223 is Epione. 585 01:04:25,390 --> 01:04:26,973 Vera, are you OK? 586 01:04:28,182 --> 01:04:35,598 Epione is an app that focuses on female health. 587 01:04:35,765 --> 01:04:38,515 Just a second. I'm really sorry. 588 01:04:40,515 --> 01:04:42,973 - I tried to wake you. - What? 589 01:04:43,140 --> 01:04:45,973 - I had to start. - What... 590 01:04:46,140 --> 01:04:50,515 - You wouldn't wake up, so I had to start. - What do you mean "didn't wake up"? 591 01:04:50,682 --> 01:04:54,765 You were impossible to wake. You were too drunk. 592 01:04:54,932 --> 01:04:58,140 You have an audience, OK? 593 01:04:58,307 --> 01:05:01,307 - Feeling better? - Do I feel better? Yes. 594 01:05:01,473 --> 01:05:06,390 Whatever this is will have to wait. You were late. That's what matters. 595 01:05:06,557 --> 01:05:09,098 Let him do it and you can talk later. 596 01:05:09,265 --> 01:05:12,390 I'm in the middle of it so I'll just finish it myself. 597 01:05:14,348 --> 01:05:15,348 OK. 598 01:05:15,515 --> 01:05:18,265 Vera, we'll talk later. 599 01:05:21,307 --> 01:05:24,515 - It's just the way it is. - Sorry. 600 01:05:24,682 --> 01:05:30,557 It's focused not just on people in the north, but in the whole world. 601 01:05:31,390 --> 01:05:35,973 But let's see what makes Epione stand out. 602 01:06:17,723 --> 01:06:20,265 Thank you, André and Epione. 603 01:06:20,290 --> 01:06:24,790 Next up to present her company, Doris, is Karin Munthe. 604 01:06:34,432 --> 01:06:40,932 So... Water... We drink it. We need it. 605 01:06:41,098 --> 01:06:46,265 But also, we actually don't have enough of it. 606 01:06:46,432 --> 01:06:49,890 That's why I'm here to present... 607 01:06:50,057 --> 01:06:54,265 You've reached Vera's voicemail. I can't take your call right now. 608 01:06:56,057 --> 01:06:57,640 I'm sorry. 609 01:07:31,932 --> 01:07:34,473 - Hello. - Hi. What was that? 610 01:07:34,640 --> 01:07:38,098 Sorry, it's under control. Sorry. 611 01:07:38,265 --> 01:07:41,640 I can't take your call right now. Leave a message... 612 01:07:41,807 --> 01:07:44,682 - I'll look you up later. - For sure. 613 01:07:44,848 --> 01:07:46,765 - Nice seeing you. - Same, bye. 614 01:07:46,932 --> 01:07:48,182 - Hi. - Hi. 615 01:07:48,348 --> 01:07:50,973 - Where have you been? - Sorry. 616 01:07:51,140 --> 01:07:54,390 - Has anyone shown interest? - Yes. We have a Frenchman. 617 01:07:54,557 --> 01:07:58,848 But he wants to meet with you both and hear about your company. 618 01:08:00,057 --> 01:08:01,598 OK. When? 619 01:08:01,765 --> 01:08:06,057 Now! He's leaving for France in a few hours. Time is short. 620 01:08:06,223 --> 01:08:09,307 - He has to meet both of us? - Of course. 621 01:08:09,473 --> 01:08:12,432 OK... 622 01:08:14,015 --> 01:08:16,140 Can she handle it? 623 01:08:16,307 --> 01:08:19,890 - Yes. - OK, great. 624 01:08:20,057 --> 01:08:27,723 - I just have to check if... - Sure, great. 625 01:08:28,973 --> 01:08:30,598 Yep... 626 01:08:42,098 --> 01:08:45,223 You've reached Kungsholmen's Hypnotherapy. 627 01:08:45,390 --> 01:08:50,682 We can't take your call right now. Our business hours are Mon-Fri, 8 to 5. 628 01:08:55,306 --> 01:08:59,681 - She's been hypnotized? - That's my theory. 629 01:09:00,307 --> 01:09:03,098 - How do you think that sounds? - How does it sound? 630 01:09:03,265 --> 01:09:06,307 - Not very plausible. - She's completely changed. 631 01:09:06,473 --> 01:09:08,723 - In what way? - It's hard to explain. 632 01:09:08,890 --> 01:09:14,640 How do you want me to explain that to the French investor I got for you? 633 01:09:14,807 --> 01:09:17,765 "She's been hypnotized"? 634 01:09:17,932 --> 01:09:22,723 Of course we won't say that she's been hypnotized, but we can... 635 01:09:22,890 --> 01:09:25,640 Just find her and tell her to snap out of it. 636 01:09:25,807 --> 01:09:28,223 I've called her 60 times. She won't answer. 637 01:09:28,390 --> 01:09:31,223 Oh my God... 638 01:09:35,390 --> 01:09:37,015 We'll find another girl. 639 01:09:42,807 --> 01:09:43,807 What... 640 01:09:43,973 --> 01:09:47,640 We'll find a girl to pretend to be Vera when we meet him. 641 01:09:47,948 --> 01:09:52,073 So that he sees you have a nice relationship and work well together. 642 01:09:52,098 --> 01:09:56,140 That she's nice and all that stuff. 643 01:10:02,473 --> 01:10:04,932 Maybe he's seen Vera... 644 01:10:05,098 --> 01:10:08,890 Perhaps, but he's French and met lots of people. 645 01:10:09,057 --> 01:10:11,973 Young girls probably all look the same to him. 646 01:10:14,140 --> 01:10:16,765 You'll have to trust me. 647 01:10:17,807 --> 01:10:19,848 OK. 648 01:10:44,265 --> 01:10:49,473 I'm Vera. André and I have been together for 6 years. 649 01:10:49,640 --> 01:10:55,015 - We founded Epione two years ago. - And why are you passionate about this? 650 01:10:57,473 --> 01:11:02,223 It's about making a difference for women all over the world. 651 01:11:02,390 --> 01:11:05,598 And that's why you want the company to grow quickly. 652 01:11:05,623 --> 01:11:07,706 Great. Perfect. 653 01:11:07,731 --> 01:11:11,073 Will we talk about our relationship? 654 01:11:11,098 --> 01:11:16,765 - Hobbies and stuff? - No, we don't have to bring that up. 655 01:11:16,932 --> 01:11:21,932 - OK. - I gotta take this. Excuse me. 656 01:11:24,682 --> 01:11:28,307 - Hello? - This is Kungsholmen's Hypnotherapy. 657 01:11:28,473 --> 01:11:30,848 - You called us. - Hi! 658 01:11:33,182 --> 01:11:34,890 Yeah... 659 01:11:35,871 --> 01:11:40,663 In a moment of weakness, she told you that she wanted to be like this. 660 01:11:41,432 --> 01:11:46,598 Right? And because she told you that, that makes it OK? 661 01:11:46,765 --> 01:11:52,223 This is really something you should be discussing with her. 662 01:11:52,390 --> 01:11:57,973 I can't get a hold of her, that's why I need your help. 663 01:11:57,998 --> 01:12:01,692 She's not hypnotized. 664 01:12:03,598 --> 01:12:06,307 That's not how hypnosis works. 665 01:12:06,473 --> 01:12:12,098 She's not walking around hypnotized. Hypnosis is just a tool to alter patterns. 666 01:12:12,265 --> 01:12:15,265 She's fully conscious about everything she's doing. 667 01:12:15,432 --> 01:12:20,473 It's completely normal to compensate for how you've lived before. 668 01:12:25,057 --> 01:12:29,307 - Do you understand? - Yeah. 669 01:12:35,848 --> 01:12:39,223 - Hello! Nice to see you. - Nice to see you again. 670 01:12:39,390 --> 01:12:41,515 - A pleasure. - Nice to meet you. 671 01:12:41,682 --> 01:12:44,682 - This is Vera. - Nice to meet you. 672 01:12:44,848 --> 01:12:47,598 - Please, sit. - Yeah, sure. 673 01:12:47,765 --> 01:12:52,432 - We're happy you wanted to talk to us. - My pleasure. 674 01:12:52,598 --> 01:12:55,515 - Something to drink? - That would be nice. Thank you. 675 01:12:55,682 --> 01:12:59,348 - Let's find a waitress. - I'm sorry, but I don't have much time. 676 01:12:59,515 --> 01:13:02,890 - We know. - We're happy you could make it. 677 01:13:03,057 --> 01:13:05,598 No, honestly, it's fine. 678 01:13:05,765 --> 01:13:10,265 I recall that you couldn't attend the pitch because you were sick. 679 01:13:10,432 --> 01:13:13,473 - How are you feeling? - Oh, I'm... 680 01:13:13,640 --> 01:13:17,057 It was actually a bit of a misunderstanding. 681 01:13:17,223 --> 01:13:19,848 - I wasn't feeling well. - It wasn't serious. 682 01:13:20,015 --> 01:13:23,098 - It was just... - Just food poisoning. 683 01:13:23,265 --> 01:13:26,807 OK. I don't need to hear all the details. 684 01:13:26,973 --> 01:13:30,973 - Did you want to order anything? - Yes. An iced tea, please. 685 01:13:31,140 --> 01:13:35,390 Iced tea... What flavor do you want? 686 01:13:35,557 --> 01:13:40,515 - What do you recommend? - I prefer lemon. It's a classic. 687 01:13:40,682 --> 01:13:43,140 - I'll go for lemon. - Perfect. 688 01:13:44,682 --> 01:13:48,098 - I'll have sparkling water, please. - Sparkling water. 689 01:13:48,265 --> 01:13:51,973 - Citrus or plain? - Plain. 690 01:13:53,932 --> 01:13:55,932 - Do you want anything? - No thanks. 691 01:13:56,098 --> 01:14:01,640 - Thank you. - Great. I'll bring it out shortly. 692 01:14:01,807 --> 01:14:03,973 Sorry. As I just said, 693 01:14:04,140 --> 01:14:08,932 I wanted to meet you. I don't have much time. We'll try to be efficient. 694 01:14:09,098 --> 01:14:10,557 Sorry about that. 695 01:14:10,723 --> 01:14:15,515 I really appreciate your pitch. It was very good and interesting. 696 01:14:15,682 --> 01:14:18,182 - Thank you. - As I said to Lotta, 697 01:14:18,348 --> 01:14:23,307 the market is huge and I would be very happy to work with you guys. 698 01:14:23,473 --> 01:14:27,390 And to make something of your project. Something I need to, actually. 699 01:14:27,557 --> 01:14:30,473 I'm happy that it's you who want to talk to us. 700 01:14:30,640 --> 01:14:33,057 Because I think it can be... 701 01:14:33,223 --> 01:14:36,807 - Glove in hand... No... - A win-win. 702 01:14:36,973 --> 01:14:39,973 - Win-win. - Yes. It's a win-win situation. 703 01:14:40,140 --> 01:14:43,640 Back to your pitch. It was very interesting. 704 01:14:43,807 --> 01:14:47,182 I just wanted to ask a few questions if that's OK? 705 01:14:47,348 --> 01:14:50,265 Of course. We love questions What do you want to know? 706 01:14:50,432 --> 01:14:54,890 - I think together we can... - Sorry, have we met before? 707 01:14:55,057 --> 01:15:00,515 - I recognize you. - Oh, no. I'm Vera. 708 01:15:00,682 --> 01:15:03,182 - Your name's Vera? - Yes. 709 01:15:04,432 --> 01:15:08,348 - My name is also Vera. - Oh? That's crazy. 710 01:15:08,515 --> 01:15:13,307 - Crazy. Vera and Vera. How about that? - Yeah... 711 01:15:14,765 --> 01:15:18,515 Sorry, can we have our drinks? He has a plane to catch. 712 01:15:18,682 --> 01:15:20,182 I'll bring them right out. 713 01:15:20,348 --> 01:15:27,932 Anyway, you seem to be very nice people. What's it like working with your partner? 714 01:15:28,098 --> 01:15:33,442 - It's good. - You must spend a lot of time together? 715 01:15:34,640 --> 01:15:37,723 - André? - Yeah, I... 716 01:15:37,890 --> 01:15:41,265 Yes, we... 717 01:15:41,432 --> 01:15:46,140 We spend a lot of time together. We like each other's company. 718 01:15:46,307 --> 01:15:51,223 I don't think my wife and I could do that. Working and... 719 01:15:51,390 --> 01:15:54,807 - It's impressive. - I think it's... 720 01:15:54,973 --> 01:16:00,640 That's what it's about. Finding someone you're... 721 01:16:02,807 --> 01:16:07,890 That you're just happy being together. That's what it's all about, I think. 722 01:16:08,057 --> 01:16:11,598 - I truly love her. - OK. 723 01:16:11,765 --> 01:16:15,807 You don't have to get all that emotion on me. 724 01:16:15,973 --> 01:16:20,687 But you can feel his love. It's impressive. 725 01:16:20,712 --> 01:16:21,879 Thank you so much. 726 01:16:21,904 --> 01:16:24,654 - You have my contacts. I'll get yours? - Yes. 727 01:16:25,030 --> 01:16:27,197 - So we keep in touch. Bye. - Thank you. 728 01:16:27,262 --> 01:16:30,775 Thank you for your time. Thank you. 729 01:16:32,848 --> 01:16:36,890 - Was that Vera? - She's just having a little psychosis. 730 01:16:38,973 --> 01:16:41,807 - That one is ours, right? - Yes. 731 01:16:41,973 --> 01:16:44,890 - Let's go get changed? - Yes. 732 01:17:37,401 --> 01:17:41,817 I just wanted to take this moment to thank you. 733 01:17:42,140 --> 01:17:46,223 All of you. It's been amazing. 734 01:17:46,390 --> 01:17:51,640 I've been moved and inspired. I've had fun and I... 735 01:17:51,807 --> 01:17:57,057 I'll miss all of you, but I think we'll meet again. 736 01:17:57,082 --> 01:18:00,957 With those words, I hand it over to you. 737 01:18:01,296 --> 01:18:03,921 Thank you. 738 01:18:05,682 --> 01:18:08,890 It's been very hard to choose just one pitch. 739 01:18:09,057 --> 01:18:14,265 But after much discussion, the winner really made us believe in an idea 740 01:18:14,432 --> 01:18:19,973 that can work not just here in the Nordic countries, but all over the world. 741 01:18:20,140 --> 01:18:23,890 The winner of this year's Shake Up award is: 742 01:18:24,057 --> 01:18:28,890 Karin Munthe and her company Doris. 743 01:18:45,223 --> 01:18:47,848 - Hi. - How are you? 744 01:18:48,015 --> 01:18:49,640 I'm good. 745 01:18:51,765 --> 01:18:56,598 - Where's Vera? - She's still not feeling well, so... 746 01:18:57,723 --> 01:18:59,723 I understand. 747 01:19:01,932 --> 01:19:05,848 Just so you know, Vera's mother and I have decided 748 01:19:06,015 --> 01:19:10,098 that you'll get a spot at Common Ventures, in spite of this. 749 01:19:10,645 --> 01:19:15,973 You'll get access to our network and you'll have an office in Stockholm. 750 01:19:16,140 --> 01:19:20,432 Yeah? Just one thing. 751 01:19:21,765 --> 01:19:24,473 No dogs allowed. 752 01:19:27,473 --> 01:19:30,557 Great. Cheers. 753 01:19:34,057 --> 01:19:38,182 - What a couple of days! I'm exhausted. - Yeah, I'm... 754 01:19:38,348 --> 01:19:39,807 How do you guys feel? 755 01:19:39,973 --> 01:19:42,265 Thoughts, reflections? 756 01:19:42,432 --> 01:19:45,765 What have you experienced? I want to hear all of it. 757 01:19:45,932 --> 01:19:49,807 It's hard to take in. It's like a sensory overload. 758 01:19:49,973 --> 01:19:52,973 It all happened so quickly, and now it's over. 759 01:19:53,140 --> 01:19:56,015 Feels like it'll take a month to process it. 760 01:19:56,182 --> 01:20:00,432 I think it's great that we're all... The atmosphere's been great 761 01:20:00,598 --> 01:20:06,515 because we're so different. So we don't compete, but inspire each other. 762 01:20:06,682 --> 01:20:10,640 It's like when you were at summer camp as a kid. 763 01:20:10,807 --> 01:20:13,723 You dread going there because you don't know anyone. 764 01:20:13,890 --> 01:20:18,307 - Hey! What's up? - I'm hooking up the sound for the party. 765 01:20:18,473 --> 01:20:22,140 There's something nice about that, even as an adult. 766 01:20:22,307 --> 01:20:26,223 Getting away from comparing yourself to others. 767 01:20:26,390 --> 01:20:28,848 - Be inspired instead. - Exactly. 768 01:20:29,015 --> 01:20:32,598 I think we have that atmosphere. 769 01:20:32,765 --> 01:20:38,640 It doesn't feel like a competition. I'm happy someone won. 770 01:20:38,807 --> 01:20:41,515 Excuse me. I just have to... 771 01:20:41,682 --> 01:20:46,307 I just have to plug in this cable. If you could just scoot over. 772 01:20:47,182 --> 01:20:49,682 There we go. 773 01:20:53,057 --> 01:20:55,348 It's a lot to take in. 774 01:20:55,373 --> 01:20:57,581 I'll just test the stereo. 775 01:20:57,890 --> 01:21:02,098 - Stereo? - Are we going to play music? 776 01:21:04,140 --> 01:21:05,807 What now? 777 01:21:13,473 --> 01:21:17,223 I have to reach this. Could you scoot over? 778 01:21:22,973 --> 01:21:26,473 Oops. We'll have to fix that. 779 01:21:31,348 --> 01:21:35,640 - Was it the fuse? - Christ... 780 01:21:38,343 --> 01:21:41,640 - What the...? - Oh, God... 781 01:21:41,807 --> 01:21:49,098 - What happened? - She connected a cable or something. 782 01:21:49,265 --> 01:21:51,307 - Jesus! - OK. 783 01:22:01,515 --> 01:22:03,807 Really weird. 784 01:22:10,640 --> 01:22:12,223 Hi. 785 01:22:18,890 --> 01:22:23,598 I spoke with your hypnotherapist. 786 01:22:28,932 --> 01:22:31,140 She said that... 787 01:22:34,723 --> 01:22:38,848 that you're not really hypnotized. 788 01:22:48,140 --> 01:22:52,515 I don't get what you're doing. I mean, what's going on? 789 01:22:54,473 --> 01:23:00,640 If you could tell me... what you're going through, I could... 790 01:23:00,807 --> 01:23:03,525 Did you give me sleeping pills? 791 01:23:06,432 --> 01:23:08,233 Did you? 792 01:23:14,265 --> 01:23:15,932 Yes. 793 01:23:52,348 --> 01:23:55,348 Guys. We're taking a group photo. 794 01:24:07,307 --> 01:24:08,973 I'm sorry. 795 01:24:11,343 --> 01:24:15,343 Huddle up, guys. And smile. 796 01:24:19,682 --> 01:24:21,140 Right. 797 01:24:24,807 --> 01:24:28,973 You too. Are you all here now? 798 01:24:29,140 --> 01:24:31,307 - Yes, we're all here. - Great. 799 01:24:35,265 --> 01:24:40,140 No, wait. It's not OK. Vera. 800 01:24:41,557 --> 01:24:44,890 I'm sorry, but I don't want you in the photo. 801 01:24:45,057 --> 01:24:49,723 - What? - It feels wrong that you're in the photo. 802 01:24:49,890 --> 01:24:51,348 What? 803 01:24:52,182 --> 01:24:56,973 After your behavior tonight, after your attitude, after... 804 01:24:57,140 --> 01:25:00,348 - What are you even wearing? - An apron. 805 01:25:00,515 --> 01:25:01,932 OK. 806 01:25:04,057 --> 01:25:07,848 - First day at work? - Yeah. 807 01:25:08,015 --> 01:25:12,265 Listen. Don't mock me. 808 01:25:12,432 --> 01:25:15,557 This photo means something to me. OK? 809 01:25:15,723 --> 01:25:19,182 What we've shared here. What I've tried to build with you. 810 01:25:19,348 --> 01:25:23,307 - I don't feel you were a part of that. - What? 811 01:25:23,473 --> 01:25:27,307 So, I don't want you in the photo. 812 01:25:27,473 --> 01:25:29,723 - Stay in the photo. - What? 813 01:25:29,748 --> 01:25:31,206 Stay in the photo. 814 01:25:32,765 --> 01:25:35,140 - Let's just take the photo. - Wait. No. 815 01:25:35,307 --> 01:25:37,390 Let's just sort this out. 816 01:25:39,765 --> 01:25:44,390 Please. No one thinks you're funny. Whatever it is you think you're doing. 817 01:25:44,557 --> 01:25:49,182 - What am I doing? - Don't play dumb. 818 01:25:49,348 --> 01:25:52,348 - What am I doing? - Nothing. Just take the photo. 819 01:25:52,515 --> 01:25:55,473 - She can speak for herself. - I'm just saying... 820 01:25:55,640 --> 01:26:00,390 You're just saying? Can you please just shut up? 821 01:26:00,557 --> 01:26:04,765 Let Vera... If you have something to say to me, say it. 822 01:26:07,473 --> 01:26:09,765 - It's incredibly disrespectful. - OK. 823 01:26:09,932 --> 01:26:14,848 I'm trying to create something where we can accomplish things, build something... 824 01:26:15,015 --> 01:26:19,182 - I think we all... - Wait and let me finish! Please! 825 01:26:19,348 --> 01:26:22,765 - Relax. - And you can shut the fuck up. 826 01:26:23,723 --> 01:26:25,723 You're pissing all over it. 827 01:26:25,890 --> 01:26:29,307 I don't know what you're doing, but it's not funny. 828 01:26:29,473 --> 01:26:33,973 - Does anyone find it funny? Am I wrong? - No. 829 01:26:37,682 --> 01:26:42,265 - So everyone wants us to leave? - Yes. Or I don't know. 830 01:26:48,240 --> 01:26:49,990 Seriously, what are you doing? 831 01:26:50,015 --> 01:26:55,098 - It's not even funny. - Just leave so we won't have to fight. 832 01:26:55,932 --> 01:26:58,307 Forget this. Fuck this. 833 01:27:05,723 --> 01:27:09,182 - Oh well. It happens. - Yeah. 834 01:27:09,348 --> 01:27:11,515 - Let's take the photo now? - Yes. 835 01:27:11,682 --> 01:27:14,390 - Are you all ready? - Yes. 836 01:27:14,557 --> 01:27:18,390 - I said, are you ready?! - Yes! 837 01:27:56,807 --> 01:27:59,848 You goddamn fuckups. 838 01:28:52,390 --> 01:28:55,598 Do you think she's spoken with Julian? 839 01:29:02,307 --> 01:29:06,723 Hello. You're here already? OK. 840 01:29:06,890 --> 01:29:09,890 - I'm having lunch with some colleagues... - Oh, sorry. 841 01:29:10,057 --> 01:29:11,807 No, come in. 842 01:29:13,015 --> 01:29:16,140 - We don't want to... - Don't be silly. Come. 843 01:29:27,057 --> 01:29:30,682 - I heard you just attended Shake Up. - Yeah. 844 01:29:30,848 --> 01:29:35,098 Must have been great to be there and do your thing. 845 01:29:35,265 --> 01:29:40,057 - Eva says you're great. - I don't know about that. 846 01:29:40,223 --> 01:29:44,473 - So, what's your plan now? - There are so many alternatives. 847 01:29:44,640 --> 01:29:46,682 Yeah, exactly. 848 01:29:47,515 --> 01:29:52,973 We'll have to see what happens. 849 01:29:53,140 --> 01:29:58,723 Want some more wine? Or maybe you'd prefer milk? 850 01:29:59,973 --> 01:30:01,807 No, I'll have some wine. 851 01:30:04,182 --> 01:30:07,307 What is it that you do? 852 01:30:08,807 --> 01:30:14,557 - It's an app. - Yeah? 853 01:30:14,723 --> 01:30:19,973 Exactly. It's about women's health in developing countries. 854 01:30:20,140 --> 01:30:22,682 Wow. That's awesome. 855 01:30:22,848 --> 01:30:26,765 - Amazing. That's great. - It really is. 856 01:30:26,932 --> 01:30:31,473 Yeah, so you mustn't waste this opportunity, right? 857 01:30:31,640 --> 01:30:36,265 It's important. Something you can be proud of, you know? 858 01:30:36,432 --> 01:30:42,015 Opportunity doesn't knock twice. It's better to own that you're doing good work. 859 01:30:42,182 --> 01:30:46,598 - People respect that. - Absolutely. 860 01:30:57,348 --> 01:30:59,890 That's how the world works... 861 01:31:24,182 --> 01:31:26,432 Mind if I use your bathroom? 862 01:31:33,515 --> 01:31:35,973 - Cheers, and thank you for coming. - Cheers 863 01:31:55,223 --> 01:32:01,265 - That was wonderful. - Delicious. And this wine, Eva. 864 01:32:01,432 --> 01:32:04,348 I didn't make the wine. 865 01:32:07,640 --> 01:32:11,557 - That would be something. - It sure would. 866 01:32:18,932 --> 01:32:21,723 What... Hello? 867 01:32:24,598 --> 01:32:26,932 André? 868 01:32:29,390 --> 01:32:33,015 No! Quiet! 869 01:32:38,015 --> 01:32:40,390 God... Eva? 870 01:32:51,765 --> 01:32:55,557 No, that's enough! Cut it out! 871 01:33:06,723 --> 01:33:08,098 - No... - What is this? 872 01:33:08,265 --> 01:33:10,723 - No... - What the hell... 873 01:33:10,890 --> 01:33:14,723 - This is insane. - Oh my God. 874 01:33:19,140 --> 01:33:24,182 Is he OK? Is he on something? 875 01:33:29,348 --> 01:33:35,182 God, that's insane. I think he needs some air. 876 01:33:38,098 --> 01:33:40,807 Bad doggy! 877 01:33:42,557 --> 01:33:49,140 Come here! Outside. There we go. Stay. Bad doggy! 878 01:33:49,307 --> 01:33:57,057 No! Sit. No! 879 01:33:59,515 --> 01:34:04,182 Come, let's go. Come on. 880 01:34:08,182 --> 01:34:12,598 Seriously, he must be ill. 881 01:34:12,765 --> 01:34:15,598 Right...? 882 01:34:30,765 --> 01:34:35,557 I'll count down from ten to one. 883 01:34:35,723 --> 01:34:42,390 When I get to one, you'll open your eyes and be only yourself. 884 01:34:42,885 --> 01:34:45,593 Vera. 885 01:34:50,307 --> 01:34:57,848 Ten. Nine. 886 01:34:58,015 --> 01:35:05,640 Eight. Seven. 887 01:35:05,807 --> 01:35:12,515 Six. Five. 888 01:35:12,682 --> 01:35:20,057 Four. Three. 889 01:35:20,223 --> 01:35:27,640 Two. One. 67484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.