Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,080 --> 00:00:16,632
THE PORNOGRAPHER
2
00:00:45,720 --> 00:00:49,110
Jacques Laurent was born
in 1950 in Lyon.
3
00:00:50,600 --> 00:00:55,196
In the early 70s, he becomes
a professional pornographer...
4
00:00:56,120 --> 00:00:59,590
...in other words,
he makes pornographic films.
5
00:01:04,000 --> 00:01:07,754
By 1984, he has made over 40 films.
6
00:01:08,320 --> 00:01:10,072
Then he stops.
7
00:01:17,440 --> 00:01:21,353
His last film project was titled
"The Animal".
8
00:01:21,720 --> 00:01:27,556
It was about a fox hunt,
in which the fox was a young woman.
9
00:01:29,520 --> 00:01:33,991
The last scene was a series
of violent and explosive images...
10
00:01:34,160 --> 00:01:36,628
...almost entirely abstract.
11
00:01:37,640 --> 00:01:40,757
Jacques was never able to finance it.
12
00:02:21,520 --> 00:02:23,511
Was it nice?
-Very.
13
00:02:25,200 --> 00:02:28,476
Unfortunately,
we lost trees in the storm.
14
00:02:31,840 --> 00:02:36,834
I'd really like a house like this.
-It is really nice.
15
00:02:37,240 --> 00:02:40,949
We'd found a run-down castle near by,
but castles...
16
00:02:41,120 --> 00:02:45,910
...you don't buy...you inherit them.
-Yes.
17
00:02:46,360 --> 00:02:48,510
Take it if you want.
-No.
18
00:02:50,760 --> 00:02:52,113
Pasta?
19
00:02:53,360 --> 00:02:57,433
And the sauce?
-Just olive oil, sauces are too fancy.
20
00:02:58,640 --> 00:03:02,679
And the tomatoes?
-For the salad. Let's be simple.
21
00:03:02,880 --> 00:03:04,916
Yes. Let's be simple.
22
00:03:05,960 --> 00:03:07,598
Can I help?
-No.
23
00:03:07,760 --> 00:03:12,231
You have to leave tonight?
-Jacques works tomorrow.
24
00:03:13,400 --> 00:03:14,958
Unfortunately.
25
00:03:45,440 --> 00:03:49,991
When are you paid?
-5000 today...and 7000 at the end.
26
00:03:50,600 --> 00:03:52,318
12000...
27
00:03:52,520 --> 00:03:55,398
Well...four days of shooting...
28
00:03:56,400 --> 00:03:59,392
Not enough to pay our debts...
29
00:04:02,960 --> 00:04:05,394
It's ok if you make a few more.
30
00:04:05,640 --> 00:04:07,392
I know.
31
00:04:08,880 --> 00:04:11,030
Are you worried?
-No.
32
00:04:20,160 --> 00:04:22,515
You may as well enjoy it then.
33
00:04:23,760 --> 00:04:26,672
I do have an idea or two though...
34
00:04:26,920 --> 00:04:29,354
Really, it won't be bad...
35
00:04:29,920 --> 00:04:32,434
I may as well enjoy it then.
36
00:04:34,200 --> 00:04:37,351
The guy is on the bed, fully dressed.
37
00:04:38,520 --> 00:04:40,954
He introduces himself,
says his name.
38
00:04:41,760 --> 00:04:45,116
He speaks in Russian,
we won't translate.
39
00:04:46,640 --> 00:04:47,993
And...
40
00:04:48,160 --> 00:04:52,119
...he starts stroking himself,
through his pants.
41
00:04:53,280 --> 00:04:54,713
He gets undressed.
42
00:04:58,800 --> 00:05:00,518
A guy jacking off...
43
00:05:01,480 --> 00:05:03,516
...no it won't work.
44
00:05:04,360 --> 00:05:06,920
I don't agree, it creates tension.
45
00:05:08,360 --> 00:05:10,920
I'm lost, what's lgor's role?
46
00:05:11,400 --> 00:05:15,518
It's a bit abstract...
otherwise, the story holds up.
47
00:05:15,680 --> 00:05:18,274
It's like a tribute to your early films.
48
00:05:20,440 --> 00:05:21,919
Something's missing.
49
00:05:22,600 --> 00:05:24,318
I don't know what but...
50
00:05:25,640 --> 00:05:27,198
Maybe...
51
00:05:28,040 --> 00:05:29,553
Sex scene here.
52
00:05:29,720 --> 00:05:31,551
With whom?
-I don't know.
53
00:06:10,720 --> 00:06:15,396
l was thinking that
the film really works...
54
00:06:15,880 --> 00:06:18,838
...only if we believe
in Victoria's love for lgor.
55
00:06:19,520 --> 00:06:20,873
You're right.
56
00:06:21,040 --> 00:06:25,272
That's the only way to stay aroused
'til the end, right?
57
00:06:31,040 --> 00:06:33,395
Mustn't recognize the house.
58
00:06:34,960 --> 00:06:36,678
Too bad.
59
00:06:37,320 --> 00:06:39,914
For once we had a mansion.
60
00:06:55,040 --> 00:06:57,554
Excuse me. Are you the actress?
61
00:06:58,120 --> 00:07:02,352
No no, not at all. I do make-up.
-Oh...sorry.
62
00:07:08,880 --> 00:07:10,711
Hello.
63
00:07:11,520 --> 00:07:13,636
Joao.
-Jacques.
64
00:07:13,840 --> 00:07:16,035
l'm assistant director.
65
00:07:16,520 --> 00:07:19,830
Great. | forgot my script.
-Here, take mine.
66
00:07:24,480 --> 00:07:25,833
Hello, Xavier.
67
00:07:28,440 --> 00:07:31,796
You're going to chauffeur
my daughter to school.
68
00:07:32,000 --> 00:07:33,718
You pick her up.
69
00:07:33,880 --> 00:07:39,034
Take her to her piano lesson
and bring her back home.
70
00:07:39,280 --> 00:07:41,919
What's your name again?
-|gor.
71
00:07:43,080 --> 00:07:44,718
You'll see, she's nice.
72
00:07:44,880 --> 00:07:49,431
Her name's Victoria. She's 16.
-Very well mam.
73
00:08:03,880 --> 00:08:05,791
Thank you.
74
00:08:09,840 --> 00:08:13,799
So you're a gossip columnist?
-I suppose so.
75
00:08:14,880 --> 00:08:18,634
I want you to pretend
to be my daughter's chauffeur...
76
00:08:23,840 --> 00:08:27,037
...and take notes and photos...
77
00:08:27,240 --> 00:08:32,189
...of everything she does at night
so I can turn it into a book.
78
00:08:34,240 --> 00:08:36,800
With pleasure. I love the idea.
79
00:08:37,760 --> 00:08:41,150
Sorry, what is your name again?
80
00:08:43,000 --> 00:08:45,468
You will see lvan. She is adorable.
81
00:08:47,160 --> 00:08:48,912
Her name is Victoria.
82
00:08:50,200 --> 00:08:51,918
She is 16.
83
00:09:35,480 --> 00:09:36,993
Hello.
84
00:09:38,400 --> 00:09:42,109
I brought two dresses with me,
which one do you prefer?
85
00:09:42,480 --> 00:09:44,755
The blue one...or the black one?
86
00:09:44,960 --> 00:09:46,359
The blue one.
87
00:09:48,200 --> 00:09:49,792
And my hair?
88
00:09:53,840 --> 00:09:55,193
Excuse me...
89
00:09:56,240 --> 00:09:58,231
...no nail polish please.
90
00:09:58,440 --> 00:10:00,192
It makes me want to...
throw up.
91
00:10:00,400 --> 00:10:02,630
Please, take it off.
92
00:10:04,520 --> 00:10:06,033
Ok.
93
00:10:19,800 --> 00:10:21,313
I'm almost ready.
94
00:10:22,080 --> 00:10:23,433
I'm coming.
95
00:10:27,880 --> 00:10:29,199
Let's go.
96
00:10:29,400 --> 00:10:31,595
We're down to one man tomorrow.
97
00:10:31,800 --> 00:10:36,112
The plumber will become a fantasy.
Mathias'll play both parts.
98
00:10:36,600 --> 00:10:38,750
Good idea.
99
00:10:39,280 --> 00:10:41,430
It's a "budget" idea.
100
00:10:43,560 --> 00:10:47,758
I need to get laid once more...
What do you think lgor?
101
00:10:48,000 --> 00:10:49,479
Definitely yes.
102
00:10:50,080 --> 00:10:51,798
And with whom?
103
00:10:51,960 --> 00:10:54,076
You choose, lgor. I'm too tired.
104
00:11:15,720 --> 00:11:18,280
Can I borrow your thing?
-Cal| you back.
105
00:11:18,440 --> 00:11:19,953
Here.
106
00:11:20,120 --> 00:11:23,874
How does it work?
-Dial the number, then press that.
107
00:11:24,040 --> 00:11:26,190
It won't give me brain cancer?
108
00:11:26,440 --> 00:11:29,477
Brain what?
-Nothing. It's the devil.
109
00:11:41,440 --> 00:11:42,793
Hello Jeanne.
110
00:11:44,960 --> 00:11:46,473
No, nothing really.
111
00:11:47,880 --> 00:11:49,916
Just wanted to hear your voice.
112
00:11:51,280 --> 00:11:52,633
Kisses.
113
00:11:58,040 --> 00:12:00,600
So they were all naked?
-Yes Mam.
114
00:12:01,440 --> 00:12:04,273
I've got no imagination,
show me, tell me.
115
00:12:04,480 --> 00:12:07,472
The boys were touching...
-I can't picture it.
116
00:12:07,720 --> 00:12:11,235
l have photos if you really want to see.
117
00:12:11,960 --> 00:12:14,952
So they were naked. Is that right?
118
00:12:15,960 --> 00:12:17,313
Yes mam.
119
00:12:18,640 --> 00:12:20,790
So then show me.
120
00:12:21,800 --> 00:12:25,076
Tell me. l have no imagination.
121
00:12:25,960 --> 00:12:28,758
The boys were
touching themselves and...
122
00:12:28,920 --> 00:12:31,480
Stop. I can't picture it.
123
00:12:32,240 --> 00:12:34,834
I took photos if you want to see.
124
00:12:35,000 --> 00:12:37,560
I don't have my glasses.
Show me.
125
00:12:38,800 --> 00:12:44,716
As you wish but I should warn
you I'm as hard as a rock.
126
00:12:45,560 --> 00:12:47,994
So he enters the room, oblivious.
127
00:12:48,240 --> 00:12:52,233
Obviously...we weren't authorized.
And he sees it...
128
00:12:52,400 --> 00:12:53,833
He turns to me, says...
129
00:12:54,000 --> 00:12:57,754
..."cool, everyone's fucking
everyone here. I'm joining."
130
00:12:57,920 --> 00:13:01,196
He gets undressed.
We didn't know who he was...
131
00:13:01,360 --> 00:13:04,033
...that he was in the government.
132
00:13:05,200 --> 00:13:09,239
How do you get an idea like
the car crash in Perverse Nicoise?
133
00:13:09,440 --> 00:13:11,670
My ideas come to me at night.
134
00:13:11,880 --> 00:13:14,917
I wake up...
and bam!
135
00:13:15,080 --> 00:13:19,551
The problem is I fall back asleep
and forget everything.
136
00:13:19,760 --> 00:13:24,197
But now l have a notebook
to write them down at night.
137
00:13:24,480 --> 00:13:26,072
lsee...
138
00:13:26,800 --> 00:13:28,199
I've got bad news.
139
00:13:28,520 --> 00:13:30,351
The last day is canceled.
140
00:13:30,960 --> 00:13:33,713
You'll get half a day's pay. Sorry...
141
00:13:37,640 --> 00:13:43,636
Have a look at the catalogue and
choose some penetration scenes.
142
00:13:46,760 --> 00:13:48,796
Reassure me, will you?
143
00:13:49,000 --> 00:13:50,877
You're not shooting crap, right?
144
00:13:58,160 --> 00:14:01,516
Financial difficulties?
-I owe money.
145
00:14:01,680 --> 00:14:03,750
Don't pay.
146
00:14:04,120 --> 00:14:08,113
Once they smashed my car.
-Another reason not to pay.
147
00:14:08,720 --> 00:14:10,358
And Alban?
148
00:14:11,640 --> 00:14:14,108
I haven't seen Alban for ages.
149
00:14:15,760 --> 00:14:18,797
I loved "Schoolgirl hotel".
It's a super film.
150
00:14:21,040 --> 00:14:22,871
Yeah, super innovative.
151
00:14:23,040 --> 00:14:28,273
Maybe not innovative but thank you.
-Well, it revived the genre.
152
00:14:30,040 --> 00:14:31,598
The genre...
153
00:14:35,920 --> 00:14:37,512
Where are you going?
154
00:14:37,680 --> 00:14:41,116
To get the car ready.
-Already?
155
00:14:41,360 --> 00:14:44,033
You're going out tonight, right?
-Yes.
156
00:14:44,640 --> 00:14:48,189
Do you know where?
-No, not yet.
157
00:14:50,320 --> 00:14:54,108
First I take you to your lessons.
-Yes, of course.
158
00:14:55,080 --> 00:14:57,594
Has my mother been informed?
159
00:14:57,760 --> 00:14:59,159
Yes.
160
00:14:59,320 --> 00:15:02,869
And she's ok?
-Yes, she's also going out.
161
00:15:03,120 --> 00:15:07,193
Ok, I'll see you in a minute.
-Right away.
162
00:16:15,640 --> 00:16:19,428
Excuse me for being
a bit rough earlier.
163
00:16:19,640 --> 00:16:24,998
Forget it. Besides, I feel ugly today.
-No you're not. It's the light.
164
00:16:25,160 --> 00:16:27,833
It's too harsh.
-No it's me.
165
00:16:37,640 --> 00:16:41,189
As a boy, my son always asked me
what I did.
166
00:16:41,360 --> 00:16:46,514
Since all fathers do something,
I said I made films.
167
00:16:47,360 --> 00:16:52,798
Every year I thought, he's too young.
Next year I'll tell him.
168
00:16:52,960 --> 00:16:56,509
And it went on...
Every year the same.
169
00:16:59,080 --> 00:17:05,110
And one day he found out...
and he left home.
170
00:17:08,800 --> 00:17:10,916
I never saw him again.
171
00:17:12,440 --> 00:17:15,910
I don't think my parents
know about me.
172
00:17:18,040 --> 00:17:22,079
We're shooting the final scene
with Jenny and lgor.
173
00:17:27,440 --> 00:17:32,468
It's the scene where you are very,
very much in love.
174
00:17:32,760 --> 00:17:35,957
Yeah, the last scene.
-The last scene.
175
00:17:40,040 --> 00:17:43,350
We've got to move faster.
All he does is drink...
176
00:17:43,520 --> 00:17:46,910
...coffee, smoke cigarettes,
he's thinking.
177
00:17:47,080 --> 00:17:51,358
Yeah, we'll go faster.
What are we filming though?
178
00:17:51,640 --> 00:17:54,632
Didn't I see a guy with a dress?
-Yes.
179
00:17:57,040 --> 00:18:00,919
If we see you coming,
we don't have to hear you.
180
00:18:02,160 --> 00:18:04,435
Same for the screams.
181
00:18:05,320 --> 00:18:06,719
Hold back.
182
00:18:07,120 --> 00:18:10,032
Something almost...mechanical.
183
00:18:11,080 --> 00:18:14,038
Don't try and be true or authentic.
184
00:18:14,400 --> 00:18:17,039
Don't try and create emotion...
185
00:18:17,360 --> 00:18:21,239
Let me handle the emotion.
-Ok.
186
00:18:24,000 --> 00:18:25,433
No.
-Why?
187
00:18:25,600 --> 00:18:27,636
Because.
-Ok, keep it then.
188
00:18:29,160 --> 00:18:31,071
By the way...
189
00:18:31,560 --> 00:18:33,312
...something else...
190
00:18:34,960 --> 00:18:38,919
...for the final blow job,
when he's coming...
191
00:18:40,560 --> 00:18:43,950
...you swallow his sperm.
-You sure?
192
00:18:44,160 --> 00:18:49,757
Yes. Not on the face...
-Whatever you want.
193
00:18:50,440 --> 00:18:51,873
I want.
194
00:18:56,480 --> 00:18:58,596
You're very pretty.
-Thank you.
195
00:19:02,040 --> 00:19:07,353
It would be beautiful
at the end if in the last scene...
196
00:19:08,040 --> 00:19:10,395
...we showed a birth.
197
00:19:10,640 --> 00:19:14,155
As though the main relationship
in the film...
198
00:19:14,920 --> 00:19:17,150
...gave birth to a child.
199
00:19:17,880 --> 00:19:20,792
Or maybe just...
200
00:19:21,840 --> 00:19:25,628
...a shot of a newborn.
-Are you nuts?
201
00:19:27,480 --> 00:19:30,119
l'm cold.
-Ok, we're going...
202
00:19:30,600 --> 00:19:32,192
Just a second.
203
00:19:33,840 --> 00:19:35,637
Put on some fingernail polish.
204
00:19:35,800 --> 00:19:38,189
You sure?
-Yeah yeah, go.
205
00:19:39,920 --> 00:19:44,436
It's cold, can't we turn up the heat?
They're naked after all.
206
00:19:45,360 --> 00:19:47,396
We figured that one out.
207
00:19:57,720 --> 00:20:02,874
Ok, now this camera... from
one face to the next, nothing else.
208
00:20:04,280 --> 00:20:10,469
Large shot here, we see everything,
we never get any closer.
209
00:20:12,880 --> 00:20:14,233
Next...
210
00:20:14,440 --> 00:20:16,317
Just body parts.
211
00:20:17,080 --> 00:20:21,437
Follow the feet, the armpits,
the face...
212
00:20:22,160 --> 00:20:26,153
...then back to the cunt,
but frame like this.
213
00:20:26,400 --> 00:20:29,631
I know your frames.
Never moves, always fixed.
214
00:20:30,080 --> 00:20:31,718
What a jerk!
215
00:20:39,920 --> 00:20:41,433
What's that music?
216
00:20:41,640 --> 00:20:44,677
I thought it'd be good for the scene.
217
00:20:45,960 --> 00:20:49,396
You think too much. No music.
-Ok.
218
00:21:24,160 --> 00:21:27,072
You're no longer my chauffeur.
219
00:21:27,400 --> 00:21:30,472
I'm tired of going out with jerks.
220
00:21:30,960 --> 00:21:34,953
Am I still in your service?
-No. I am in your service.
221
00:21:35,160 --> 00:21:38,596
In my service?
-|'ve learned enough in class.
222
00:21:38,960 --> 00:21:42,555
Now I'm in your service.
-I think I like that.
223
00:21:43,280 --> 00:21:44,998
Are you sure?
-Yes.
224
00:21:45,880 --> 00:21:49,793
Say it.
-I like it. Get undressed.
225
00:21:50,640 --> 00:21:52,596
I've wanted this
from the beginning.
226
00:21:52,800 --> 00:21:54,552
Caress yourself.
227
00:21:55,400 --> 00:21:58,437
I've wanted this too
from the beginning.
228
00:21:58,760 --> 00:22:00,352
I love you.
229
00:22:00,520 --> 00:22:02,670
I'm going to fuck you.
-Yes.
230
00:23:03,200 --> 00:23:04,713
I love you.
231
00:23:15,680 --> 00:23:17,318
I love you...
232
00:24:05,280 --> 00:24:10,149
You're directing?
-No, I've already told them what to do.
233
00:24:12,640 --> 00:24:14,870
You're too old for this.
234
00:24:24,760 --> 00:24:26,239
Louder, Jenny.
235
00:24:33,160 --> 00:24:35,196
You're lifeless.
236
00:24:38,160 --> 00:24:40,515
I can't hear you, louder.
237
00:24:42,560 --> 00:24:44,073
Go ahead, lick her now.
238
00:24:44,760 --> 00:24:46,398
Close shot, Frank.
239
00:24:59,800 --> 00:25:01,358
Louder, Jenny.
240
00:25:15,880 --> 00:25:17,199
Louder, Jenny.
241
00:26:16,720 --> 00:26:18,073
Cut!
242
00:26:21,600 --> 00:26:22,953
We've cut.
243
00:26:33,920 --> 00:26:35,273
Yeah well...
244
00:26:36,240 --> 00:26:37,878
...it wasn't bad.
245
00:26:38,520 --> 00:26:42,115
He was holding her arms,
it wasn't easy.
246
00:26:47,960 --> 00:26:50,315
Can we talk?
-Yes.
247
00:27:08,440 --> 00:27:10,396
How did it go?
248
00:27:13,040 --> 00:27:14,792
Pretty well.
249
00:27:15,000 --> 00:27:17,912
When you've done it once...
250
00:27:19,200 --> 00:27:22,590
Tomorrow we get up earlier.
We're behind schedule.
251
00:27:22,920 --> 00:27:25,480
I don't want to wake you.
252
00:27:26,080 --> 00:27:28,230
I'm putting the money here.
253
00:27:32,520 --> 00:27:34,476
Joseph called.
254
00:27:48,240 --> 00:27:51,869
Of course I'm happy.
He's my son, after all.
255
00:29:31,880 --> 00:29:34,235
These girl magazines are so stupid.
256
00:29:34,720 --> 00:29:37,871
"How to lose weight while you sleep!"
257
00:29:38,080 --> 00:29:41,356
Why do you buy them?
-Because I'm a girl.
258
00:29:48,920 --> 00:29:50,478
The horoscope.
259
00:30:12,520 --> 00:30:14,476
What do you think?
260
00:30:20,720 --> 00:30:25,794
Not clear enough about the means,
and the idea about no exchange.
261
00:30:27,040 --> 00:30:29,076
We should start with:
262
00:30:29,560 --> 00:30:32,836
"We live in joyless times,
it's also our fault."
263
00:30:33,000 --> 00:30:34,956
Yeah maybe.
264
00:31:23,120 --> 00:31:24,678
Hello.
265
00:31:31,680 --> 00:31:33,796
You want something?
266
00:31:37,240 --> 00:31:39,117
No I'm fine.
267
00:31:41,560 --> 00:31:43,357
Well...
268
00:31:44,480 --> 00:31:46,357
As you wish.
269
00:32:00,240 --> 00:32:03,118
You live here?
-No, I'm seeing someone.
270
00:32:03,760 --> 00:32:06,797
We can get together tomorrow,
if you like.
271
00:32:07,040 --> 00:32:08,393
Ok.
272
00:32:08,640 --> 00:32:09,993
See you.
273
00:32:22,440 --> 00:32:24,158
Jeanne's doing ok?
274
00:32:25,200 --> 00:32:29,159
Yes. She's not working much now
but she's doing well.
275
00:32:31,080 --> 00:32:33,958
She was happy you called. So am |.
276
00:32:38,640 --> 00:32:40,915
But you're ok? No problems?
277
00:32:41,320 --> 00:32:43,675
And you? Still making your films?
278
00:32:46,840 --> 00:32:49,559
I had stopped. But I started again.
279
00:32:49,800 --> 00:32:52,758
So you're still making them?
-Yes, I still am.
280
00:32:53,840 --> 00:32:55,239
Still enjoying it?
281
00:32:55,800 --> 00:32:57,199
Listen, I know.
282
00:32:59,000 --> 00:33:00,479
Forgive me.
283
00:33:01,760 --> 00:33:03,239
I said I made films.
284
00:33:03,920 --> 00:33:07,196
I'd actually stopped,
but I couldn't say I didn't work.
285
00:33:08,080 --> 00:33:12,835
And... you were 5,
it was difficult to explain.
286
00:33:14,000 --> 00:33:16,116
Plus your mother just died.
287
00:33:28,360 --> 00:33:31,636
Later, later,
I never really knew when.
288
00:33:31,800 --> 00:33:33,836
Hey, I understood.
289
00:33:34,040 --> 00:33:36,190
That's why we moved so often?
290
00:33:36,880 --> 00:33:38,757
In part yes.
291
00:33:38,960 --> 00:33:41,520
And you never wondered
that one day...
292
00:33:41,680 --> 00:33:45,195
...l'd find out you made porn films?
293
00:33:52,200 --> 00:33:55,795
Why didn't you take a pseudonym?
-I didn't think of it.
294
00:33:57,040 --> 00:33:58,598
I did at your birth.
295
00:33:58,800 --> 00:34:01,189
Laurent Jacquet.
I mean really...
296
00:34:01,520 --> 00:34:04,239
I know, that was dumb.
297
00:34:05,200 --> 00:34:08,829
That's not the problem but it was dumb.
298
00:34:14,880 --> 00:34:18,998
Listen,
I don't know how to say it but...
299
00:34:20,880 --> 00:34:24,190
...it's important for me
to know you're happy.
300
00:36:12,880 --> 00:36:16,429
Do you get asked out a lot?
-Yes.
301
00:36:18,240 --> 00:36:21,596
What do you do?
-Nothing.
302
00:36:22,880 --> 00:36:25,713
Why not?
-Because.
303
00:36:31,080 --> 00:36:34,550
Would you lie down,
pretend you're swimming?
304
00:36:34,720 --> 00:36:40,158
And what do you do?
-| dance. I worship you.
305
00:36:47,120 --> 00:36:48,473
Monika.
306
00:36:48,640 --> 00:36:49,993
What?
307
00:36:53,680 --> 00:36:55,033
Monika Laurent.
308
00:36:58,160 --> 00:37:01,948
No. Forget it.
I don't want to get married.
309
00:37:02,320 --> 00:37:03,753
That's too bad.
310
00:37:37,680 --> 00:37:40,035
You're no longer interested
in architecture?
311
00:37:40,520 --> 00:37:42,272
No.
312
00:37:45,040 --> 00:37:46,996
I'm interested in Monika.
313
00:37:52,480 --> 00:37:55,199
For years,
we've been living in the shadow...
314
00:37:55,400 --> 00:37:58,358
...of their past liberation.
315
00:37:58,800 --> 00:38:01,598
So we become the passive spectators...
316
00:38:01,760 --> 00:38:04,593
...of a failure
that we're now the actors of.
317
00:38:04,760 --> 00:38:06,716
I'm sick of it.
318
00:38:06,880 --> 00:38:10,190
It's the old generation's fault.
We just got here.
319
00:38:10,400 --> 00:38:13,710
And so they say
we're a privileged generation.
320
00:38:13,920 --> 00:38:15,751
Aren't the ecologists gross?
321
00:38:15,960 --> 00:38:17,313
Nostalgic old farts.
322
00:38:17,520 --> 00:38:19,033
Today is June 30th.
323
00:38:20,080 --> 00:38:24,756
I know we have to refuse.
Because there must be an alternative.
324
00:38:24,960 --> 00:38:26,871
Got to be lucid, vigilant.
325
00:38:27,040 --> 00:38:28,712
Let's begin with:
326
00:38:28,880 --> 00:38:32,350
"We live in joyless times,
it's also our fault.
327
00:38:32,520 --> 00:38:36,991
We must think carefully.
Make radical, irrevocable decisions.
328
00:38:38,160 --> 00:38:40,196
HOW can We answer a government...
329
00:38:40,360 --> 00:38:43,591
...for whom we are just
an abstract idea?
330
00:38:43,760 --> 00:38:45,239
The question is love.
331
00:38:45,680 --> 00:38:49,036
Am I loved?
Am I good enough to be loved?
332
00:38:49,200 --> 00:38:53,113
Same thing for society.
Do we deserve its love?
333
00:38:56,160 --> 00:38:59,277
Now there are nothing
but autonomous, violent groups.
334
00:38:59,520 --> 00:39:00,999
And science...
335
00:39:01,280 --> 00:39:04,317
...that can transform a man
into his wife's clone!
336
00:39:05,120 --> 00:39:09,432
Politics should propose and not deny.
We must create.
337
00:39:09,680 --> 00:39:13,150
Let's be mute.
The ultimate protest.
338
00:39:13,640 --> 00:39:16,438
Totally?
-Yes, let's be mute.
339
00:39:19,680 --> 00:39:21,750
So, let's be mute.
340
00:40:10,120 --> 00:40:14,830
When people demonstrated in May 68,
it was beautiful, romantic.
341
00:40:15,120 --> 00:40:18,715
Because they refused society
as it existed.
342
00:40:18,960 --> 00:40:21,190
Old references, work...
343
00:40:22,480 --> 00:40:24,835
For us, it's the opposite.
344
00:40:25,000 --> 00:40:28,595
We want to work,
we want social recognition...
345
00:40:30,200 --> 00:40:32,191
...and to be transparent.
346
00:40:33,200 --> 00:40:36,112
lt's individualistic, it's terrible.
347
00:40:36,920 --> 00:40:38,831
lt bores me.
348
00:40:42,640 --> 00:40:45,916
Capitalism leads to crisis
and crisis to war.
349
00:40:47,520 --> 00:40:50,512
So me, since I'm a pacifist...
350
00:40:51,480 --> 00:40:55,712
...I chose revolution
because there was no third solution.
351
00:41:02,040 --> 00:41:04,713
You'll do what you can.
352
00:41:07,920 --> 00:41:10,115
Anyway, you never obeyed me.
353
00:41:17,480 --> 00:41:19,675
Nor disobeyed me either.
354
00:41:23,240 --> 00:41:26,198
As a kid, you loved this place.
355
00:41:27,520 --> 00:41:28,873
Not me.
356
00:41:29,880 --> 00:41:31,836
Now I like it.
357
00:41:36,280 --> 00:41:38,157
Your grandfather died.
358
00:41:39,000 --> 00:41:41,468
Which one?
-Your mother's father.
359
00:41:43,000 --> 00:41:44,353
How?
360
00:41:44,600 --> 00:41:45,999
Peacefully.
361
00:41:46,360 --> 00:41:50,035
He was watching TV,
he just had time to call his wife.
362
00:41:50,560 --> 00:41:51,993
Then he fell.
363
00:41:54,320 --> 00:41:56,754
You also have two cousins now. Twins.
364
00:42:17,560 --> 00:42:19,915
That's where your mother jumped from.
365
00:42:22,160 --> 00:42:23,798
That idiot!
366
00:42:43,600 --> 00:42:46,194
Why'd you name me Joseph?
lt's heavy.
367
00:42:46,400 --> 00:42:47,799
It's pretty.
368
00:42:49,080 --> 00:42:50,718
Maybe later you'll like it.
369
00:42:51,240 --> 00:42:52,673
I doubt it.
370
00:42:56,520 --> 00:42:59,193
I can't give you any money now,
it's ok?
371
00:42:59,360 --> 00:43:01,112
Yeah, I'll manage.
372
00:43:02,600 --> 00:43:04,352
Are you working?
373
00:43:09,360 --> 00:43:11,396
Want to go for a drink?
374
00:43:11,960 --> 00:43:13,916
If you want to.
375
00:43:21,800 --> 00:43:23,791
You wanted me to be a banker?
376
00:43:24,080 --> 00:43:25,513
That's not it.
377
00:43:28,400 --> 00:43:30,231
My father was a doctor.
378
00:43:31,880 --> 00:43:33,996
I also thought that was obscene.
379
00:43:37,120 --> 00:43:39,998
But obscenity isn't necessarily base.
380
00:43:40,200 --> 00:43:41,792
I said that's not it.
381
00:43:48,880 --> 00:43:50,313
How is he?
382
00:43:50,640 --> 00:43:52,995
I think he's ok. He's pretty quiet.
383
00:43:56,280 --> 00:43:57,952
Maybe I should call him.
384
00:44:01,840 --> 00:44:05,549
Hello, may I speak to Jacques Laurent?
-Speaking.
385
00:44:05,720 --> 00:44:07,199
Excuse me...
386
00:44:07,480 --> 00:44:10,517
My name is Olivia Riochet,
I'm a journalist.
387
00:44:10,680 --> 00:44:15,117
I'm looking for a director...
-|'m sorry but it's not me.
388
00:44:15,560 --> 00:44:19,872
It's a common name.
-Yes. It must be another one.
389
00:44:20,160 --> 00:44:21,832
Sorry to bother you.
390
00:44:22,240 --> 00:44:23,639
Goodbye.
391
00:44:30,800 --> 00:44:32,552
Nosy jerk.
392
00:44:41,160 --> 00:44:44,038
Poetic ideas don't make a revolution.
393
00:44:44,200 --> 00:44:46,031
I dunno.
394
00:44:48,120 --> 00:44:50,076
Poetry wouldn't hurt.
395
00:44:51,640 --> 00:44:53,676
That's not commitment.
396
00:44:55,080 --> 00:44:57,150
I don't care, it's tiring.
397
00:45:03,080 --> 00:45:04,479
Can I sleep here?
398
00:45:05,160 --> 00:45:07,037
If you want.
399
00:45:09,000 --> 00:45:10,672
Where?
400
00:45:12,120 --> 00:45:14,031
On the couch.
401
00:46:39,240 --> 00:46:41,037
No, the little brunette.
402
00:46:42,120 --> 00:46:43,678
Yes.
403
00:46:44,320 --> 00:46:46,834
Did she leave a number?
404
00:46:47,680 --> 00:46:49,033
An e-mail.
405
00:46:50,000 --> 00:46:51,353
Ok.
406
00:47:25,760 --> 00:47:27,113
lt's terrible.
407
00:47:28,480 --> 00:47:30,072
Bill, over here.
408
00:47:32,880 --> 00:47:37,510
| see,
that gives me an idea.
409
00:47:37,680 --> 00:47:40,672
She doesn't seem too shy.
410
00:47:40,840 --> 00:47:43,195
We're gonna find out.
411
00:47:43,920 --> 00:47:48,675
Excuse me sirs, my horse got loose...
can you help me?
412
00:47:48,840 --> 00:47:50,353
I suppose but...
413
00:47:50,920 --> 00:47:53,195
What can we do to help?
414
00:47:53,560 --> 00:47:56,950
I'm tired, I'd like to rest
in the nearest town.
415
00:47:57,600 --> 00:47:59,955
You want to lie down, is that it?
416
00:48:00,160 --> 00:48:03,118
Boy I understand,
you want to lie down.
417
00:48:03,320 --> 00:48:04,992
Yes, I'm exhausted.
418
00:48:06,240 --> 00:48:08,595
We're real tired too, eh Bill?
419
00:48:08,800 --> 00:48:10,597
Yeah, we're zonked.
420
00:48:11,760 --> 00:48:14,479
In fact, we should all lie down here.
421
00:48:14,680 --> 00:48:16,591
Hey! What are you doing?
422
00:48:18,640 --> 00:48:20,551
Come on, we're real tired...
423
00:48:20,760 --> 00:48:22,398
Well uh, actually...
424
00:48:22,800 --> 00:48:24,472
| see.
425
00:48:24,640 --> 00:48:26,437
After all, why not?
426
00:48:26,640 --> 00:48:28,312
Two stallions like you...
427
00:48:30,160 --> 00:48:32,435
...with beautiful pistols.
428
00:48:50,360 --> 00:48:53,272
We live in joyless times,
and it's also our fault.
429
00:48:53,480 --> 00:48:55,550
We must think carefully.
430
00:48:55,760 --> 00:48:58,593
And make radical,
irrevocable decisions.
431
00:48:59,640 --> 00:49:03,918
How to answer a government
for whom we are just an abstract idea?
432
00:49:04,600 --> 00:49:09,071
We must create a real threat,
we must intervene...
433
00:49:10,160 --> 00:49:14,119
Another war is upon us,
different from the last two...
434
00:49:14,800 --> 00:49:19,351
It will be a series of civil wars
in each country...
435
00:49:19,520 --> 00:49:22,193
It will be fought with possibilities...
436
00:49:22,640 --> 00:49:25,154
We shall use a new,
radical language.
437
00:49:25,400 --> 00:49:27,436
We shall be impenetrable.
438
00:49:27,680 --> 00:49:31,355
No more strikes, demonstrations,
nor counter proposals...
439
00:49:31,560 --> 00:49:33,516
...but no more acceptance either.
440
00:49:33,880 --> 00:49:36,440
Only silence as the ultimate opposition.
441
00:49:37,000 --> 00:49:38,353
Be mute.
442
00:50:12,440 --> 00:50:13,793
Hello.
443
00:50:46,880 --> 00:50:48,199
Hello Jeanne.
444
00:50:49,080 --> 00:50:50,559
It's me.
445
00:50:51,920 --> 00:50:55,435
Yes, we're still in Auvergne,
at the hotel.
446
00:50:56,720 --> 00:50:59,439
The hotel...the hotel's ok.
447
00:51:00,880 --> 00:51:03,599
And you, what are you doing?
448
00:51:11,160 --> 00:51:14,436
I can't go on Jeanne, I've had enough.
449
00:51:14,600 --> 00:51:16,556
l'm fed up.
450
00:51:17,120 --> 00:51:18,917
I'm sick of it.
451
00:51:37,200 --> 00:51:39,395
Hello Jeanne. Jeanne, it's me.
452
00:51:40,040 --> 00:51:42,156
Still at the hotel in Auvergne.
453
00:51:42,760 --> 00:51:44,637
The hotel's ok, ok...
454
00:51:46,640 --> 00:51:51,395
I can't go on Jeanne, I've had enough.
I'm fed up, I'm sick of it.
455
00:51:55,360 --> 00:51:57,316
I can't find any new girls.
456
00:51:58,200 --> 00:52:01,158
Or else they're minors with fake ID.
457
00:52:03,880 --> 00:52:08,317
l have more pleasure on the job
than in my private life.
458
00:52:08,480 --> 00:52:12,519
The girls on the job are beautiful
and we both try harder.
459
00:52:12,880 --> 00:52:18,159
My private life isn't so hot.
Sometimes I just can't get it up.
460
00:52:18,440 --> 00:52:19,759
That's life.
461
00:52:19,960 --> 00:52:23,999
I'm gonna dance.
-Today's pornos are video clips.
462
00:52:24,680 --> 00:52:27,148
Clean, fast moving cameras.
463
00:52:30,520 --> 00:52:32,397
We're far behind in Europe.
464
00:52:32,600 --> 00:52:34,511
Can I drink your coffee?
465
00:52:34,760 --> 00:52:36,876
I like it lukewarm.
-Go ahead.
466
00:53:04,800 --> 00:53:06,791
I'm going to bed.
467
00:53:07,000 --> 00:53:10,549
How about a last drink?
-No. I'm wiped out.
468
00:53:10,800 --> 00:53:12,358
Come on, Jacquot.
469
00:53:12,560 --> 00:53:14,118
Listen...
470
00:53:14,360 --> 00:53:17,397
Never ever call me Jacquot,
understand?
471
00:53:17,800 --> 00:53:19,518
Never.
472
00:54:17,120 --> 00:54:18,872
Hello Joseph.
473
00:54:19,760 --> 00:54:21,671
It's your father.
474
00:54:21,840 --> 00:54:23,193
You busy?
475
00:54:23,360 --> 00:54:26,796
No, I had nothing important to say.
476
00:54:27,840 --> 00:54:31,071
I'm glad I've seen you recently.
477
00:54:32,760 --> 00:54:34,193
What are you doing?
478
00:54:34,360 --> 00:54:36,078
That's good.
479
00:54:37,640 --> 00:54:39,676
No, I'm relaxing, in Auvergne.
480
00:54:41,360 --> 00:54:42,918
Well, uh...
481
00:54:45,560 --> 00:54:47,118
Yes.
482
00:54:47,800 --> 00:54:49,631
See you soon.
483
00:54:50,760 --> 00:54:52,512
Me too.
484
00:55:30,040 --> 00:55:31,871
Hang in there...
485
00:55:49,320 --> 00:55:52,153
I'm gonna ask you
something important.
486
00:55:52,680 --> 00:55:54,511
What?
487
00:55:57,080 --> 00:55:59,230
I want to marry you.
488
00:56:01,000 --> 00:56:02,513
VVHlyou?
489
00:56:17,640 --> 00:56:19,153
Here's the month's rent.
490
00:56:23,840 --> 00:56:25,717
Understood, mongoloids?
491
00:56:40,640 --> 00:56:43,393
you are a weakling
492
00:56:49,840 --> 00:56:52,149
Wimpy bourgeois revolutionaries?
493
00:56:53,000 --> 00:56:54,956
Do you hear me, mongoloids?
494
00:56:56,320 --> 00:57:00,393
So when your dad phones with money,
you won't answer?
495
00:57:01,000 --> 00:57:04,037
A revolution without blood
and without balls...
496
00:57:46,640 --> 00:57:48,551
I've got something to say.
497
00:58:00,040 --> 00:58:03,396
I think we should separate
for a while.
498
00:58:06,480 --> 00:58:10,393
Let's be adults.
Things are aren't going too well.
499
00:58:11,680 --> 00:58:13,636
l know...it's not my fault.
500
00:58:13,800 --> 00:58:15,791
I know. And I'm sorry.
501
00:58:15,960 --> 00:58:19,873
I've often been difficult.
-It doesn't matter.
502
00:58:20,960 --> 00:58:22,951
It does to me.
503
00:58:25,040 --> 00:58:27,156
I'm not saying it's over.
504
00:58:27,600 --> 00:58:30,068
But it's best for now.
505
00:58:31,040 --> 00:58:35,079
You keep the apartment,
I'm going to move out.
506
00:59:10,960 --> 00:59:12,791
That's it.
507
00:59:14,360 --> 00:59:16,157
Now we're separated.
508
00:59:22,520 --> 00:59:25,114
I'll never know why I left Jeanne.
509
00:59:58,800 --> 01:00:00,438
lt's Moore's theory.
510
01:00:00,640 --> 01:00:04,235
In the 60s, he said that industrial...
511
01:00:04,440 --> 01:00:06,829
...technological progress
would double every year.
512
01:00:07,240 --> 01:00:10,277
An exponential
and not a gradual increase.
513
01:00:11,240 --> 01:00:15,028
To simplify,
take a 40 Mega computer.
514
01:00:15,200 --> 01:00:18,272
Next year, same model,
same price, 80 Mega.
515
01:00:18,480 --> 01:00:21,392
The following year, 160 and so on...
516
01:00:22,040 --> 01:00:25,715
Unlimited microchip capacity.
Moore saw it coming.
517
01:00:27,000 --> 01:00:29,116
It makes things very exciting.
518
01:00:29,320 --> 01:00:33,836
And with the old computers?
-Throw them out, more economical.
519
01:00:34,480 --> 01:00:37,916
Prices get lower
but our fees remain the same.
520
01:00:38,080 --> 01:00:42,631
Which means more and more profits
with more and more material.
521
01:00:42,960 --> 01:00:46,669
Can't you keep the computer
and add more memory?
522
01:00:47,040 --> 01:00:50,794
No, because the heart
of the computer evolves.
523
01:00:51,120 --> 01:00:53,873
If you have stronger legs
but a weak brain...
524
01:00:54,040 --> 01:00:57,157
...you won't know how to run faster.
525
01:00:57,640 --> 01:00:59,790
You have to change the brain.
526
01:00:59,960 --> 01:01:01,871
And Moore...
527
01:01:03,400 --> 01:01:05,391
...saw that coming.
528
01:01:07,160 --> 01:01:14,077
I'll never have a house like this.
-Yes, but we'll never have kids.
529
01:01:14,240 --> 01:01:16,276
Unless I build it myself.
530
01:01:16,480 --> 01:01:19,472
How long would it take me?
6 months?
531
01:01:20,760 --> 01:01:23,399
Depends on how many you are.
532
01:01:24,560 --> 01:01:27,711
I'd be alone...
I'll do it all, all alone.
533
01:01:28,240 --> 01:01:32,279
In that case I don't know.
A year and a half. 2 years.
534
01:01:32,720 --> 01:01:34,392
Two years... that's fine.
535
01:01:34,760 --> 01:01:37,194
Leaves me time to think.
536
01:01:53,640 --> 01:01:55,756
I don't go out much now.
537
01:01:55,920 --> 01:01:58,036
Just to work or to eat.
538
01:01:58,520 --> 01:02:00,397
Sometimes I see Louis.
539
01:02:00,560 --> 01:02:02,198
Is that good?
540
01:02:02,360 --> 01:02:05,158
You get attached to people
through habit...
541
01:02:05,360 --> 01:02:07,112
...and in the end, they move you.
542
01:02:07,760 --> 01:02:12,959
I'm going back to the brasserie
tonight, then I'll watch TV.
543
01:02:19,600 --> 01:02:23,354
Hello, my name is Olivia Riochet.
I'm a journalist.
544
01:02:23,560 --> 01:02:27,189
I'm doing a special issue
on pornography.
545
01:02:27,360 --> 01:02:29,635
That doesn't concern me.
546
01:02:30,040 --> 01:02:33,430
It's not easy to meet porn directors.
547
01:02:34,160 --> 01:02:37,277
I've already told you. I can't help you.
548
01:02:37,440 --> 01:02:39,670
But I know you're a director.
549
01:02:39,840 --> 01:02:43,628
I called your apartment.
Your wife confirmed it.
550
01:02:43,920 --> 01:02:45,353
Oh yeah?
551
01:02:45,520 --> 01:02:47,750
Listen, I'm sorry...
552
01:02:48,240 --> 01:02:50,390
...but I really don't want to.
553
01:02:50,560 --> 01:02:53,154
I don't make porn films any more.
554
01:02:53,560 --> 01:02:55,869
And besides Miss, it's private.
555
01:02:56,440 --> 01:03:00,149
Talking about oneself is indecent.
Good-bye.
556
01:03:07,000 --> 01:03:10,390
They're lost but I'm going to be happy.
557
01:03:10,640 --> 01:03:12,631
The windows should go here.
558
01:03:13,080 --> 01:03:15,071
That way I can see that.
559
01:03:19,920 --> 01:03:21,638
The table goes here.
560
01:03:21,960 --> 01:03:23,313
It will be long...
561
01:03:24,240 --> 01:03:25,798
...and delicate.
562
01:03:27,080 --> 01:03:29,833
And here, a little sink, wash basin.
563
01:03:30,440 --> 01:03:31,919
ln aluminium.
564
01:03:36,640 --> 01:03:39,154
...and drawers up there too.
565
01:03:39,480 --> 01:03:42,233
And a door here. Toilets.
566
01:03:42,400 --> 01:03:43,833
No shower?
567
01:03:46,120 --> 01:03:48,759
| forgot. A shower, yes.
568
01:03:48,920 --> 01:03:50,433
But I don't know where.
569
01:03:56,600 --> 01:03:59,956
You're really going to give me
this piece of land?
570
01:04:00,200 --> 01:04:02,395
Of course, it's yours.
571
01:04:03,640 --> 01:04:05,870
I think I'll build something pretty.
572
01:04:15,320 --> 01:04:16,833
ls Joseph here?
573
01:04:19,400 --> 01:04:21,356
Can I come in?
574
01:04:31,200 --> 01:04:33,475
I called a few times but no answer.
575
01:04:36,120 --> 01:04:37,997
Did Joseph mention me?
576
01:04:46,080 --> 01:04:48,674
Are you stoned or something?
577
01:04:56,040 --> 01:05:00,158
I'm a bit too old but...| understand.
And Joseph...?
578
01:05:02,240 --> 01:05:03,673
Well then...
579
01:05:04,520 --> 01:05:07,671
I'm going to leave a note in case.
580
01:05:16,680 --> 01:05:19,069
I wanted to talk to you...
581
01:05:19,240 --> 01:05:23,074
lt's sunny, we could have sat outside
and had a coffee.
582
01:05:23,720 --> 01:05:26,280
I wanted to tell you certain things.
583
01:05:26,760 --> 01:05:30,514
Jeanne and l have separated.
But I think she's doing ok.
584
01:05:31,160 --> 01:05:33,151
But maybe you already know.
585
01:05:33,640 --> 01:05:36,359
Also, I am no longer a pornographer.
586
01:05:38,000 --> 01:05:40,833
or else, without the sex
587
01:05:47,200 --> 01:05:48,553
Your Father.
588
01:05:57,120 --> 01:06:00,112
In May 68,
I made my first porn films in Paris.
589
01:06:02,280 --> 01:06:05,636
In 58, it was the Algerian war.
l was a bit young.
590
01:06:09,240 --> 01:06:10,958
Well then...
591
01:06:11,120 --> 01:06:12,473
See you.
592
01:06:26,240 --> 01:06:28,196
Are you happy with it?
593
01:06:28,360 --> 01:06:31,875
Was it good?
-I don't know, ok...you tell me.
594
01:06:32,800 --> 01:06:35,234
Ok. It really wasn't good.
595
01:06:35,560 --> 01:06:37,391
We'll redo it then.
596
01:06:37,600 --> 01:06:39,830
Right, we'll do it again then.
597
01:06:41,240 --> 01:06:45,074
Do you understand what you're doing...
or not at all?
598
01:06:45,240 --> 01:06:47,151
No I understand.
599
01:06:48,480 --> 01:06:50,311
I want two things.
600
01:06:50,480 --> 01:06:53,790
First, drop your ridiculous intonation.
601
01:06:54,240 --> 01:06:55,673
Lower your voice.
602
01:06:56,080 --> 01:06:58,116
But that demands humility.
603
01:06:59,160 --> 01:07:01,674
Secondly, stand up straight.
604
01:07:02,160 --> 01:07:04,628
Have good posture. Understand?
605
01:07:05,080 --> 01:07:06,433
I understand.
606
01:07:07,600 --> 01:07:10,910
I saw you in a film.
You were really quite bad.
607
01:07:12,280 --> 01:07:13,952
But this is much worse.
608
01:07:14,440 --> 01:07:15,793
lt's appalling.
609
01:07:20,640 --> 01:07:22,198
Do you do it for money?
610
01:07:30,200 --> 01:07:32,236
You're not going to cry?
-No.
611
01:07:33,720 --> 01:07:35,711
Yes you are, I can tell.
612
01:07:36,240 --> 01:07:37,639
I'm not going to cry.
613
01:07:38,360 --> 01:07:42,399
This is an erotic film
and your eyes are all red.
614
01:07:42,600 --> 01:07:44,591
I'm not going to cry.
-Fine.
615
01:07:45,640 --> 01:07:49,952
When we see Julie, we have to know
that Laurent won't resist...
616
01:07:50,320 --> 01:07:54,393
...and even if his wife and Julie
are friends, it's irresistible.
617
01:07:55,280 --> 01:07:59,592
And earlier, we saw his wife
cheat on him with another guy...
618
01:07:59,800 --> 01:08:03,395
...so it won't be unethical,
you can lay it on.
619
01:08:05,520 --> 01:08:07,272
Plus her mouth is beautiful.
620
01:08:56,240 --> 01:08:58,515
Jacques, take a look at this.
621
01:09:31,640 --> 01:09:33,153
Carle.
622
01:09:33,560 --> 01:09:36,996
I've got some land nearby.
We could shoot there.
623
01:09:37,280 --> 01:09:38,838
Shoot what?
624
01:09:39,040 --> 01:09:41,759
Something with her. She's good.
625
01:09:44,480 --> 01:09:45,799
Screenplay?
626
01:09:46,000 --> 01:09:47,558
No. In fact...
627
01:09:48,200 --> 01:09:50,395
...we'll need a big forest.
628
01:09:50,760 --> 01:09:53,399
We put Julie, alone in the forest...
629
01:09:54,240 --> 01:09:57,118
...and a hoard of men hunt her down.
630
01:09:57,320 --> 01:10:00,118
The ones who catch her,
have fun with her.
631
01:11:10,240 --> 01:11:12,470
I can't believe you've got a new place.
632
01:11:17,640 --> 01:11:19,039
I'm building a house.
633
01:11:19,920 --> 01:11:22,878
You'll see, I'm building a house.
634
01:11:25,800 --> 01:11:27,756
I love you as you are.
635
01:11:31,080 --> 01:11:32,399
I don't.
636
01:11:46,720 --> 01:11:49,188
A tall brunette or a blond.
637
01:12:35,040 --> 01:12:38,032
I'll never dare ask Jeanne
to come here again.
638
01:12:38,320 --> 01:12:41,073
As for Joseph, even if he forgave me...
639
01:13:25,600 --> 01:13:28,034
there we go, now I'm crying
640
01:13:33,600 --> 01:13:36,592
I don't know my son,
nor probably ever will.
641
01:13:37,760 --> 01:13:40,513
I could give him this house, or money.
642
01:13:40,720 --> 01:13:42,153
Nothing would change.
643
01:13:44,600 --> 01:13:46,556
Why do I continue working?
644
01:13:47,480 --> 01:13:48,879
To stay alive.
645
01:13:49,240 --> 01:13:51,071
And Jeanne understands that.
646
01:13:51,480 --> 01:13:54,756
The others...they hate me. I know.
647
01:13:55,000 --> 01:13:58,356
But nothing can defeat me...
except sickness.
648
01:14:51,800 --> 01:14:53,870
| see it in the office...
649
01:14:54,080 --> 01:14:56,833
...so many of them
lived their lives thinking...
650
01:14:57,040 --> 01:15:00,032
...they needed sexual pleasure
and diversity...
651
01:15:00,760 --> 01:15:02,273
...novelty.
652
01:15:03,200 --> 01:15:06,112
But you had to be productive
to go it alone.
653
01:15:07,920 --> 01:15:10,150
At 40 something, it's depression.
654
01:15:10,520 --> 01:15:15,878
They realize happiness is a wife
at home and maybe a kid or two.
655
01:15:16,840 --> 01:15:20,753
And maybe less work,
because it wasn't that gratifying...
656
01:15:22,080 --> 01:15:25,356
But now she's hard to find, it's late.
657
01:15:27,640 --> 01:15:31,155
But they finally find her. She's 45.
658
01:15:31,880 --> 01:15:34,713
She's single. No kids.
659
01:15:35,840 --> 01:15:39,037
Because she also lived to the fullest.
660
01:15:39,360 --> 01:15:41,316
They move in, it's happiness.
661
01:15:42,160 --> 01:15:44,116
A year later at best...
662
01:15:44,280 --> 01:15:46,919
...they separate. It just won't work.
663
01:15:48,720 --> 01:15:50,073
Then at worst,
664
01:15:50,760 --> 01:15:52,796
she has breast cancer...
665
01:15:53,680 --> 01:15:56,638
...or uterine
because she didn't have kids...
666
01:15:56,840 --> 01:15:59,877
...and detected too late,
she thought she was invincible.
667
01:16:00,800 --> 01:16:04,839
She starts chimio, it doesn't work
so she ends it all...
668
01:16:06,000 --> 01:16:08,036
...swallows pills.
669
01:16:10,480 --> 01:16:14,871
Another piece of life gone
and then it's almost over.
670
01:16:15,080 --> 01:16:18,755
So you see, in the end, we're lucky.
671
01:16:20,200 --> 01:16:22,316
I'm going.
672
01:16:22,840 --> 01:16:24,717
See you later.
673
01:17:15,040 --> 01:17:17,110
Thought I'd step out.
674
01:17:17,600 --> 01:17:19,238
It's beautiful here, eh?
675
01:17:20,840 --> 01:17:22,831
You ok? You'll manage?
676
01:17:24,720 --> 01:17:26,438
I'm in no rush.
677
01:17:26,600 --> 01:17:28,113
Yes, don't rush it.
678
01:17:32,120 --> 01:17:33,599
You'll enjoy it here.
679
01:17:37,160 --> 01:17:40,072
Say, all those girls you worked with...
680
01:17:44,120 --> 01:17:46,111
It's a strange job isn't it?
681
01:17:48,040 --> 01:17:49,712
Yes, kind of.
682
01:17:51,480 --> 01:17:54,677
To start with, they love sex, right?
683
01:17:54,880 --> 01:17:56,677
It helps.
684
01:17:58,760 --> 01:18:00,990
Are they easy lays?
685
01:18:03,600 --> 01:18:05,830
Why are you asking me?
686
01:18:06,600 --> 01:18:08,591
I don't know, just interested.
687
01:18:11,720 --> 01:18:13,278
Really.
688
01:18:13,760 --> 01:18:15,273
What "really"?
689
01:18:16,240 --> 01:18:17,673
Nothing.
690
01:18:19,560 --> 01:18:21,152
Go home, please.
691
01:18:33,240 --> 01:18:35,470
Muggy weather, sky a bit pink.
692
01:18:36,200 --> 01:18:38,555
More than anything, I pity Louis.
693
01:18:38,760 --> 01:18:43,709
Yesterday, I had planned
to return to the brasserie...
694
01:18:43,960 --> 01:18:45,837
...that I seem to like so much.
695
01:18:46,320 --> 01:18:50,438
But I stayed here.
| feel better despite the bad night.
696
01:18:50,640 --> 01:18:55,191
Now I wonder when a simple flu
is going to become fatal...
697
01:18:55,600 --> 01:18:57,795
Don't let yourself go to seed.
698
01:18:58,360 --> 01:19:01,033
You never know why someone jumps...
699
01:19:02,600 --> 01:19:05,433
Despite appearances,
my house progresses.
700
01:19:05,840 --> 01:19:07,398
I can picture it.
701
01:19:07,640 --> 01:19:10,916
I can't get rid of all the dust
in the apartment.
702
01:19:11,120 --> 01:19:13,270
The more | dust, the worse it is.
703
01:19:13,480 --> 01:19:16,040
My left arm hurts. l have to go out.
704
01:22:36,960 --> 01:22:39,235
Pascale is not in for the moment...
705
01:22:44,000 --> 01:22:45,638
It's alright, how are you?
706
01:22:56,480 --> 01:22:57,833
With you?
707
01:22:59,320 --> 01:23:01,390
| just arrived.
708
01:23:05,200 --> 01:23:06,553
She's fine.
709
01:23:07,600 --> 01:23:08,953
It could be worse but...
710
01:23:09,160 --> 01:23:11,628
...it was difficult nonetheless, yeah.
711
01:23:12,880 --> 01:23:15,314
In fact no one knows.
712
01:23:15,520 --> 01:23:18,557
I don't know, when I got there...
713
01:23:25,160 --> 01:23:29,756
It was a bit difficult for me.
But I'm glad I was there.
714
01:23:30,840 --> 01:23:32,193
And you?
715
01:23:32,480 --> 01:23:34,118
Yes, I got your message.
716
01:23:35,040 --> 01:23:36,837
It helps and especially...
717
01:23:37,480 --> 01:23:39,630
...in these circumstances.
718
01:23:40,360 --> 01:23:42,794
I felt a bit lonely.
719
01:23:43,160 --> 01:23:46,550
It was normal. It was important.
720
01:23:47,400 --> 01:23:50,233
Really it was important that I be there.
721
01:23:52,120 --> 01:23:55,635
Excuse me Mam,
I seem to have lost my mind.
722
01:26:07,440 --> 01:26:08,793
l'm nauseous.
723
01:26:10,000 --> 01:26:12,116
And I missed my period.
724
01:26:14,000 --> 01:26:17,117
I've never been late,
do you understand?
725
01:26:18,360 --> 01:26:19,713
Of course.
726
01:26:19,880 --> 01:26:21,438
That's all you can say?
727
01:26:22,240 --> 01:26:24,435
I don't know, it must be marvelous...
728
01:30:23,200 --> 01:30:24,519
Hello.
729
01:30:28,240 --> 01:30:32,756
Do you mind if I tape you?
-No, go ahead.
730
01:30:45,720 --> 01:30:47,711
l was born in Lyon.
731
01:30:48,320 --> 01:30:50,356
My family was bourgeois.
732
01:30:51,160 --> 01:30:52,718
My childhood...
733
01:30:54,160 --> 01:30:56,310
...was neither happy nor sad.
734
01:30:56,600 --> 01:31:00,070
A normal childhood.
No brother or sister.
735
01:31:01,680 --> 01:31:05,719
I liked my parents
though they weren't very curious.
736
01:31:06,800 --> 01:31:09,917
I don't know what else I can add.
737
01:31:11,800 --> 01:31:15,554
I came to Paris in 1967...
738
01:31:16,440 --> 01:31:19,034
...to help a friend open an antique shop.
739
01:31:19,280 --> 01:31:22,192
My parents helped me out financially.
740
01:31:23,240 --> 01:31:26,198
Things were a lot easier back then.
741
01:31:26,400 --> 01:31:29,119
You entered a bar, met a guy...
742
01:31:29,320 --> 01:31:33,074
...the next morning you had a new job.
743
01:31:33,760 --> 01:31:35,876
Everything was politicized.
744
01:31:36,720 --> 01:31:40,110
Making pornographic films
was also a political act.
745
01:31:41,120 --> 01:31:43,076
So we started making films...
746
01:31:43,280 --> 01:31:45,430
...with girls we met in bars.
747
01:31:45,720 --> 01:31:50,077
Or friends, or strangers for whom
it was more fun than orgies.
748
01:31:50,880 --> 01:31:52,313
ln "l'm hard...
749
01:31:53,080 --> 01:31:55,913
...I come, I sing"...
750
01:31:56,240 --> 01:32:00,677
...friends hung out on the set.
An hour later they were acting.
751
01:32:00,840 --> 01:32:04,549
Which gave us amazing scenes,
total anarchy.
752
01:32:04,720 --> 01:32:07,393
Then we started
a production company...
753
01:32:09,040 --> 01:32:11,190
So then things get serious.
754
01:32:12,040 --> 01:32:16,079
Of course, to continue,
you had to go professional.
755
01:32:17,440 --> 01:32:21,718
Of course, I go to the cinema.
I'm not stupid.
756
01:32:21,880 --> 01:32:26,396
I know about Bergman, Antonioni...
a certain modernity...
757
01:32:27,280 --> 01:32:29,191
But as for me...
758
01:32:30,040 --> 01:32:31,473
...| make porn films.
759
01:32:34,160 --> 01:32:37,436
I could've filmed nude women
in front of factories.
760
01:32:37,600 --> 01:32:42,993
But it wouldn't have been exciting.
And people liked what I did.
761
01:32:43,600 --> 01:32:47,513
And besides, I enjoyed what I did.
762
01:32:51,560 --> 01:32:53,949
Which is your favorite film?
763
01:32:56,840 --> 01:32:58,671
"Diary of a Sow."
764
01:33:00,160 --> 01:33:03,869
It's a true story,
almost autobiographical.
765
01:33:04,840 --> 01:33:08,879
It contains a lot of my fantasies,
like nuns...
766
01:33:09,800 --> 01:33:12,075
...or my relation to my mother.
767
01:33:12,280 --> 01:33:16,159
We just used a mourning gown
instead of a nun's habit.
768
01:33:16,680 --> 01:33:19,148
It was a difficult film to make.
769
01:33:20,160 --> 01:33:22,390
Was it successful?
-Not really.
770
01:33:22,760 --> 01:33:26,799
If I lose my audience of truck drivers,
l'm screwed.
771
01:33:26,960 --> 01:33:30,191
Which means?
-One needs to be simple.
772
01:33:30,680 --> 01:33:36,596
Why was "Exhibition" so successful?
Because it was an Oliver Twist story.
773
01:33:37,960 --> 01:33:40,155
Do you have fixed limits?
774
01:33:40,360 --> 01:33:43,909
I use all legal forms of penetration.
775
01:33:45,120 --> 01:33:46,951
Never illegal stuff...
776
01:33:47,360 --> 01:33:50,079
...nor bestiality, minors or scat.
777
01:33:51,320 --> 01:33:54,756
Nor real SM, just suggested acts.
778
01:33:59,280 --> 01:34:01,316
What do you prefer to film?
779
01:34:02,000 --> 01:34:05,675
Dramatic scenes, or sex scenes?
780
01:34:09,400 --> 01:34:11,038
Blow jobs.
781
01:34:11,400 --> 01:34:13,277
That's the soul of porno.
782
01:34:14,240 --> 01:34:16,037
The most stimulating part.
783
01:34:16,360 --> 01:34:18,635
I've always found it disquieting.
784
01:34:19,600 --> 01:34:22,910
You don't just have
two interlocking organs.
785
01:34:23,280 --> 01:34:25,794
You also have a face...
786
01:34:26,360 --> 01:34:29,079
The last bastion of humanity.
787
01:34:30,520 --> 01:34:32,670
Speaking of the actresses...
788
01:34:33,600 --> 01:34:36,273
They're generally
high-school graduates.
789
01:34:36,480 --> 01:34:40,712
But they've chosen porn
instead of becoming secretaries.
790
01:34:42,120 --> 01:34:43,838
How do you choose them?
791
01:34:44,760 --> 01:34:48,548
We have a casting
and | ask them how far they'll go.
792
01:34:48,960 --> 01:34:52,999
Sodomy, golden showers, fist fucking...
793
01:35:02,040 --> 01:35:05,715
Anyway, they get naked
and we do a screen test.
794
01:35:07,400 --> 01:35:09,550
What kind of actresses do you like?
795
01:35:10,960 --> 01:35:13,952
Beautiful girls with bourgeois bearing.
796
01:35:14,320 --> 01:35:19,235
lnaccessible to the working class,
with slut authenticity.
797
01:35:19,960 --> 01:35:24,715
That's about it really.
It's all pretty banal.
798
01:35:27,040 --> 01:35:28,712
And yet...
799
01:35:29,560 --> 01:35:31,312
...occasionally. ..
800
01:35:36,720 --> 01:35:38,950
...violent or very poetic.
801
01:35:39,400 --> 01:35:42,153
It's often involuntary, out of the blue.
802
01:35:43,680 --> 01:35:45,238
Take Sandra Martin...
803
01:35:46,120 --> 01:35:48,190
...in "Little Girls Hotel".
804
01:35:48,360 --> 01:35:50,316
When she comes at the end...
805
01:35:50,560 --> 01:35:54,712
...l was almost in tears
when I shot the scene.
806
01:35:55,840 --> 01:35:57,273
In my films...
807
01:35:59,160 --> 01:36:04,792
...there's always something beautiful.
Even if you find the rest terribly ugly.
808
01:36:05,760 --> 01:36:07,318
Why?
809
01:36:07,600 --> 01:36:09,591
Because it's pure, raw sex.
810
01:36:10,560 --> 01:36:13,279
And therefore profoundly human.
811
01:36:14,680 --> 01:36:17,478
But there's something painful
in these films.
812
01:36:18,800 --> 01:36:20,552
Shall we talk about pain?
813
01:36:21,760 --> 01:36:23,591
As you wish.
814
01:36:27,120 --> 01:36:29,680
Since 84, you've hardly done anything.
815
01:36:31,280 --> 01:36:34,556
Money had run out,
and it became boring.
816
01:36:34,800 --> 01:36:38,190
I couldn't film what I wanted.
-Such as?
817
01:36:38,960 --> 01:36:41,269
The last one I never made...
818
01:36:41,440 --> 01:36:45,991
...was a big fox hunt,
where the fox was a girl.
819
01:36:46,160 --> 01:36:48,435
Obviously.
-Obviously what?
820
01:36:49,440 --> 01:36:51,078
You find that immoral?
821
01:36:52,880 --> 01:36:56,156
I meant obviously,
that's a hard film to make.
822
01:36:56,320 --> 01:36:57,958
Yes and I didn't make it.
823
01:36:59,760 --> 01:37:03,389
Because today,
it seems there's a porno revival.
824
01:37:03,560 --> 01:37:05,471
Even you are back.
825
01:37:05,640 --> 01:37:08,916
It's all I know how to do.
And I needed the money.
826
01:37:09,960 --> 01:37:11,996
What do you live on since 84?
827
01:37:12,160 --> 01:37:15,709
A few royalties.
And my wife worked.
828
01:37:16,160 --> 01:37:18,071
ln porn?
-Not at all.
829
01:37:18,240 --> 01:37:20,037
In an architectural firm.
830
01:37:20,200 --> 01:37:24,398
So she worked in an architect's office
while you did what?
831
01:37:25,280 --> 01:37:28,033
Not much. A lot of thinking.
832
01:37:30,320 --> 01:37:33,756
Isn't it strange,
a pornographer who is a kept man?
833
01:37:36,120 --> 01:37:39,829
How did she deal with
a husband who made porn films?
834
01:37:40,000 --> 01:37:41,877
My films aren't obscene.
835
01:37:43,320 --> 01:37:45,072
Your questions are.
836
01:37:45,680 --> 01:37:47,716
But I will reply anyway.
837
01:37:49,480 --> 01:37:51,789
My wife never objected to my job.
838
01:37:52,120 --> 01:37:54,190
She always accepted it...
839
01:37:54,400 --> 01:37:57,119
...even if she wasn't ecstatic about it.
840
01:37:58,520 --> 01:38:03,275
It wasn't easy but she hung in there.
She was always there for me.
841
01:38:03,800 --> 01:38:06,712
So I couldn't handle it, I left.
842
01:38:07,600 --> 01:38:09,431
Because I'm 50 now.
843
01:38:09,600 --> 01:38:11,989
| feel heavy, my body is a burden.
844
01:38:12,360 --> 01:38:14,999
My back hurts, my stomach...
l'm aging.
845
01:38:15,320 --> 01:38:16,799
And | film people fucking.
846
01:38:17,000 --> 01:38:22,074
And I continue because it's a job,
and I'm good at it.
847
01:38:23,720 --> 01:38:25,551
Even my son forgave me.
848
01:38:25,760 --> 01:38:27,796
And that's a terrible thing.
849
01:38:28,000 --> 01:38:33,757
Because I become the son of my son,
I see my father and want to cry.
850
01:38:34,120 --> 01:38:38,318
I'm a bit drunk,
but at least that's made me polite.
851
01:38:39,240 --> 01:38:41,117
My wife's name is Jeanne.
852
01:38:41,320 --> 01:38:43,914
She asked me one thing
when we married:
853
01:38:44,080 --> 01:38:47,311
If I slept with my actresses.
854
01:38:48,560 --> 01:38:52,075
An hour ago, | just went home
to get my last things.
855
01:38:52,560 --> 01:38:56,314
As I said, I left.
She was silent, she was waiting...
856
01:38:56,480 --> 01:39:00,917
...for me to say something...
But I couldn't.
857
01:39:02,160 --> 01:39:05,072
I'm not ashamed...but I couldn't.
858
01:39:05,280 --> 01:39:07,714
I took my coat and I left.
859
01:39:09,040 --> 01:39:11,600
I don't even know how I got here. Yes.
860
01:39:12,400 --> 01:39:13,833
In fact I do.
861
01:39:14,040 --> 01:39:18,318
Because if I hadn't come here,
I would have jumped...
862
01:39:18,720 --> 01:39:20,358
So I came.
863
01:39:37,200 --> 01:39:40,715
l have no idea what I've told you
and I don't care.
864
01:39:41,040 --> 01:39:43,474
I won't thank you, I don't care.
865
01:39:44,040 --> 01:39:47,271
You talk about my career
and | talk about my life.
866
01:39:47,600 --> 01:39:49,716
So your questions are obscene.
867
01:39:49,920 --> 01:39:52,718
So that's why you are obscene, not me.
868
01:40:12,920 --> 01:40:15,480
I'm going to get my coat.
-Of course.
869
01:40:23,920 --> 01:40:25,876
Did you just smell my hair?
870
01:40:27,320 --> 01:40:28,753
Yes, you did.
871
01:40:29,600 --> 01:40:31,158
You smelled my hair.
872
01:40:31,720 --> 01:40:34,029
Leave me alone. You're going crazy.
873
01:40:59,920 --> 01:41:01,990
I'm trying but it's not easy.
874
01:41:02,960 --> 01:41:05,076
What can one hope for tomorrow?
875
01:41:05,840 --> 01:41:08,229
At least a little more strength...
876
01:44:40,720 --> 01:44:46,716
History is the passion of sons
who wish to understand the fathers.
- Pier Paolo Pasolini
62385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.