Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,575 --> 00:00:10,278
Did you just dip a donut
In guacamole?
2
00:00:10,311 --> 00:00:12,080
Your eyes do not lie.
3
00:00:12,113 --> 00:00:14,082
"Guacomonut."
4
00:00:14,115 --> 00:00:16,517
Frank invented it
When we were first partners.
5
00:00:16,550 --> 00:00:19,687
It's probably not the best thing
For my indigestion.
6
00:00:19,720 --> 00:00:22,556
No, probably not.
Why are you still eating it?
7
00:00:22,590 --> 00:00:24,558
It's...
8
00:00:24,592 --> 00:00:27,795
The best cure in the world
For a hangover.
9
00:00:27,828 --> 00:00:29,830
See,
The dough fills you up,
10
00:00:29,863 --> 00:00:32,466
The cinnamon gives you
A righteous kick-start.
11
00:00:32,500 --> 00:00:34,768
And the guacamole?
12
00:00:34,802 --> 00:00:37,205
It acts
As a kind of a grout
13
00:00:37,238 --> 00:00:38,806
To prevent the expulsion
14
00:00:38,839 --> 00:00:41,742
Of any, uh, you know,
Ancillary fluids.
15
00:00:43,544 --> 00:00:45,379
You want a bite?
No, thanks.
Besides, we've got a case.
16
00:00:45,413 --> 00:00:48,649
Hodges:
...97, 98, 199...
17
00:00:48,682 --> 00:00:52,653
200!
[ laughs ]
18
00:00:52,686 --> 00:00:53,654
Hodges,
What is going on?
19
00:00:53,687 --> 00:00:55,089
The rook here just set
20
00:00:55,123 --> 00:00:57,391
The new department
Push-up record.
21
00:00:57,425 --> 00:00:59,193
Check out these guns,
Huh?
22
00:00:59,227 --> 00:01:01,462
Hey, hodges, you want to caress
The biceps of a tawny rookie,
23
00:01:01,495 --> 00:01:03,231
Why don't you do it
In private, okay?
24
00:01:03,264 --> 00:01:07,568
Now, I hold the department
Push-up record since 1989.
25
00:01:07,601 --> 00:01:09,503
[ singsong voice ]
Not anymore.
26
00:01:10,638 --> 00:01:12,240
Well, now...
27
00:01:12,273 --> 00:01:13,774
Hold on.
Oh, no.
28
00:01:13,807 --> 00:01:15,109
It's go time.
29
00:01:15,143 --> 00:01:16,210
[ grunts ]
30
00:01:16,244 --> 00:01:19,213
[ grunts ]
31
00:01:19,247 --> 00:01:20,248
[ grunts ]
32
00:01:20,281 --> 00:01:23,151
[ grunting ] One.
Ohh.
33
00:01:25,386 --> 00:01:26,754
[ straining ] Two.
34
00:01:26,787 --> 00:01:28,222
[ grunts ]
35
00:01:28,256 --> 00:01:29,723
Are you sure you should be
Letting him do this?
36
00:01:29,757 --> 00:01:31,159
Because, you know,
After 40,
37
00:01:31,192 --> 00:01:32,393
Muscle tone
Decreases precipitously.
38
00:01:32,426 --> 00:01:34,228
[ grunts ]
See?
39
00:01:34,262 --> 00:01:36,164
Look at -- the blood vessels
Near his skin
40
00:01:36,197 --> 00:01:37,398
Are kind of straining.
41
00:01:37,431 --> 00:01:38,766
They have this
Interesting consistency,
42
00:01:38,799 --> 00:01:41,702
Sort of like
An old plastic bag.
43
00:01:41,735 --> 00:01:43,371
[ exhales sharply ]
44
00:01:43,404 --> 00:01:45,206
Hey, uh, that's fascinating.
Come on, partner.
45
00:01:45,239 --> 00:01:46,907
All right?
We got a case, all right?
46
00:01:46,940 --> 00:01:49,310
And you can reclaim your throne
When we get back.
47
00:01:49,343 --> 00:01:51,479
You're lucky
I got a punk to bust.
48
00:01:51,512 --> 00:01:52,413
I'm just
Getting warmed up.
49
00:01:52,446 --> 00:01:54,315
Come on.
50
00:01:56,717 --> 00:01:57,785
Are you sure
You're okay?
51
00:01:57,818 --> 00:01:59,687
Yeah, I'm good.
52
00:01:59,720 --> 00:02:04,458
I still can't believe it.
Someone was in my home.
53
00:02:04,492 --> 00:02:07,495
It's like a furnace
In here.
54
00:02:07,528 --> 00:02:09,263
I feel like I grew me
A coat of fur.
55
00:02:09,297 --> 00:02:10,864
Are you sure
You're feeling all right?
56
00:02:10,898 --> 00:02:12,566
Yeah, I'm good.
[ coughs ]
57
00:02:12,600 --> 00:02:14,302
Broke through the door.
58
00:02:14,335 --> 00:02:16,870
You don't have a security
System, mr. Morris?
59
00:02:16,904 --> 00:02:18,406
I didn't think I needed one
In this neighborhood.
60
00:02:18,439 --> 00:02:21,709
And, well, it's doctor morris.
I-I'm sorry.
61
00:02:21,742 --> 00:02:25,746
It's just that I did go to
Eight years of medical school.
62
00:02:25,779 --> 00:02:27,748
My apologies.
Dr. Morris it is.
63
00:02:27,781 --> 00:02:30,751
Thank you.
What other items were stolen
From the house?
64
00:02:30,784 --> 00:02:33,354
Uh, well,
The tv, stereo,
65
00:02:33,387 --> 00:02:35,356
Uh, jewelry
From the bedroom,
66
00:02:35,389 --> 00:02:38,592
And, worst of all,
The muirragui.
67
00:02:38,626 --> 00:02:39,960
[ gun cocks, gunshot ]
68
00:02:39,993 --> 00:02:42,896
It was an original.
69
00:02:42,930 --> 00:02:45,466
A painting, detective.
70
00:02:45,499 --> 00:02:49,237
It was worth a small fortune.
I have a photo of it.
71
00:02:49,270 --> 00:02:50,938
Oh, wow. Look at that.
[ chuckles ]
72
00:02:50,971 --> 00:02:52,640
That's a...
73
00:02:54,842 --> 00:02:57,745
Well, t-t-that's
A double rainbow, right?
74
00:02:57,778 --> 00:02:59,747
It's what
You want it to be.
75
00:02:59,780 --> 00:03:01,649
That's the genius
Of muirragui.
76
00:03:01,682 --> 00:03:03,351
Huh!
77
00:03:03,384 --> 00:03:05,986
It's a terrible loss.
78
00:03:06,019 --> 00:03:09,657
Well, dr. Morris,
My partner and I promise you
79
00:03:09,690 --> 00:03:11,925
That we will do
Everything we can
80
00:03:11,959 --> 00:03:13,527
To get the, uh,
"Miyagi" --
81
00:03:13,561 --> 00:03:15,596
Muirragui.
Muirragui?
82
00:03:15,629 --> 00:03:17,531
We'll get this muirragui
Back on your wall.
83
00:03:17,565 --> 00:03:18,799
Dan, do you mind
Doing a little --
84
00:03:20,634 --> 00:03:22,536
[ distorted ] Dan?
85
00:03:24,305 --> 00:03:26,407
Dan, are you all right?
[ heart beating ]
86
00:03:26,440 --> 00:03:28,576
[ slurring ] Jacko,
Why's your face all stretchy?
87
00:03:28,609 --> 00:03:30,744
What?!
88
00:03:30,778 --> 00:03:33,213
[ gunshot ]
89
00:03:52,866 --> 00:03:54,868
Dr. Morris:
Detective stark?
90
00:03:54,902 --> 00:03:56,804
Dan?
91
00:03:56,837 --> 00:03:58,506
Dan, can you hear me?
92
00:03:58,539 --> 00:04:00,641
Da-- dan?!
93
00:04:00,674 --> 00:04:02,042
[ gasps ]
94
00:04:02,075 --> 00:04:03,444
Hmm.
95
00:04:03,477 --> 00:04:05,045
Uh, doc,
You recall seeing
96
00:04:05,078 --> 00:04:07,615
Any suspicious characters
In the neighborhood?
97
00:04:07,648 --> 00:04:09,417
Whoa, whoa, dan.
[ chuckles ]
98
00:04:09,450 --> 00:04:11,352
I-I think he should
Go to the hospital.
99
00:04:11,385 --> 00:04:13,020
No, come on.
B-because I passed out?
100
00:04:13,053 --> 00:04:14,422
It was nothing.
101
00:04:14,455 --> 00:04:15,756
No, it's not nothing.
102
00:04:15,789 --> 00:04:17,491
Come on, jack.
I pass out all the time.
103
00:04:17,525 --> 00:04:19,293
It's healthy. It's natural.
Focuses the mind.
104
00:04:19,327 --> 00:04:21,595
Shakes my etch a sketch.
105
00:04:21,629 --> 00:04:24,264
Your partner's right.
It's not healthy or natural.
106
00:04:26,033 --> 00:04:27,535
No offense, doc,
But the only time
107
00:04:27,568 --> 00:04:29,370
A man should go to a hospital
Is when he's been shot,
108
00:04:29,403 --> 00:04:30,938
And I'm not talking
About the leg or the shoulder
109
00:04:30,971 --> 00:04:32,573
Or something you can fix
With duct tape.
110
00:04:32,606 --> 00:04:35,008
I'm just -- I'm tired.
111
00:04:37,044 --> 00:04:39,380
Why don't we go over
To my office? I-I can
Run the tests there.
112
00:04:39,413 --> 00:04:42,616
You hear that, dan?
No hospital.
113
00:04:46,754 --> 00:04:48,322
I'm worried, dan.
114
00:04:48,356 --> 00:04:49,523
I am, too.
115
00:04:49,557 --> 00:04:51,392
Maybe you should take it easy
For a while.
116
00:04:51,425 --> 00:04:53,527
I take it easy,
Crime gets off easy.
117
00:04:53,561 --> 00:04:54,895
Is that what you want?
118
00:04:54,928 --> 00:04:57,365
More murderers murderin',
More druggers druggin',
119
00:04:57,398 --> 00:04:59,600
More flashers flashin'.
120
00:04:59,633 --> 00:05:01,469
Okay, what did this doctor say
When he examined you?
121
00:05:01,502 --> 00:05:03,471
Uh, you know.
122
00:05:03,504 --> 00:05:06,006
He's concerned that dan may have
Suffered some heart trauma.
123
00:05:06,039 --> 00:05:09,042
[ sighing ] Ohh. I'm fine.
It's indigestion.
124
00:05:09,076 --> 00:05:11,845
He's not gonna know until
The test results come back.
125
00:05:11,879 --> 00:05:12,913
And how long
Is that gonna be?
126
00:05:12,946 --> 00:05:14,114
A day or two.
127
00:05:14,147 --> 00:05:15,516
This is how
It's gonna go --
128
00:05:15,549 --> 00:05:16,784
Until those test results
Come back
129
00:05:16,817 --> 00:05:18,886
And you are cleared
Medically,
130
00:05:18,919 --> 00:05:20,988
You're restricted
To desk duty.
131
00:05:21,021 --> 00:05:23,023
Oh, come on,
You can't tie me to a desk
132
00:05:23,056 --> 00:05:26,794
While some lab jockey
Stares at my vital fluids!
133
00:05:26,827 --> 00:05:28,629
I'll die.
134
00:05:28,662 --> 00:05:30,964
Nobody wants you to die, dan.
That's why I'm doing this.
135
00:05:30,998 --> 00:05:32,500
Come on, partner.
Back me up here.
136
00:05:32,533 --> 00:05:34,101
You know, I got to be
Where the action is or --
137
00:05:34,134 --> 00:05:36,003
I want to, dan.
I really do, all right?
138
00:05:36,036 --> 00:05:37,905
But you heard
What the doctor said.
139
00:05:37,938 --> 00:05:40,508
Look, besides, t-this
Is a simple burglary, all right?
140
00:05:40,541 --> 00:05:42,075
There's not gonna
Be any action to miss.
141
00:05:44,645 --> 00:05:46,013
[ groans ]
Where's my money?!
142
00:05:46,046 --> 00:05:47,715
I don't have --
143
00:05:47,748 --> 00:05:49,149
What part of "Finder's fee"
Don't you understand, doc?
144
00:05:49,182 --> 00:05:50,618
I'm sorry, rondo.
I thought --
145
00:05:50,651 --> 00:05:51,885
You thought what?
146
00:05:51,919 --> 00:05:53,987
I would pay the fee
Once you did the finding.
147
00:05:54,021 --> 00:05:55,389
Wrong!
148
00:05:55,423 --> 00:05:58,592
I don't find
Until you fee.
Right.
149
00:05:58,626 --> 00:06:00,728
Are you sure that you can sell
The muirragui?
150
00:06:00,761 --> 00:06:02,763
What kind of fence
Do you think I am, doc?
151
00:06:02,796 --> 00:06:04,898
I'm rondo green.
I can sell anything.
152
00:06:04,932 --> 00:06:06,600
And I'll start working
On selling that painting
153
00:06:06,634 --> 00:06:08,969
When I get my $20,000.
154
00:06:09,002 --> 00:06:10,438
$20,000?
You said $10,000.
155
00:06:10,471 --> 00:06:11,939
Interest.
Please!
156
00:06:11,972 --> 00:06:13,474
I will pay you your money.
157
00:06:13,507 --> 00:06:15,709
I'm just having some
Cash-flow issues right now.
158
00:06:15,743 --> 00:06:17,511
My ex killed me
In the divorce.
159
00:06:17,545 --> 00:06:19,179
Whoa, time-out --
I thought the idea here
160
00:06:19,212 --> 00:06:21,615
Was you was getting insurance
For the painting.
161
00:06:21,649 --> 00:06:23,016
I am, but I-it takes time
To collect!
162
00:06:23,050 --> 00:06:24,952
You know, the police --
They got to file the report.
163
00:06:24,985 --> 00:06:25,953
[ punch lands ]
164
00:06:25,986 --> 00:06:27,120
Ohh!
165
00:06:27,154 --> 00:06:29,690
And I don't care, doc!
166
00:06:29,723 --> 00:06:31,925
20 large. Cash.
167
00:06:31,959 --> 00:06:33,193
Tomorrow.
168
00:06:33,226 --> 00:06:34,828
Or else.
169
00:06:34,862 --> 00:06:37,698
So, this painting...
170
00:06:37,731 --> 00:06:39,600
It's a sharktopus,
Right?
171
00:06:42,870 --> 00:06:45,673
Everything okay,
Baby?
172
00:06:45,706 --> 00:06:46,940
It's not okay.
173
00:06:46,974 --> 00:06:49,943
Rondo wants 20 grand now,
"Or else," he says.
174
00:06:49,977 --> 00:06:51,078
I'm sure
It's just tough talk.
175
00:06:51,111 --> 00:06:54,081
You don't know this guy, angie.
He likes to beat me up.
176
00:06:54,114 --> 00:06:57,551
And I don't think he knows
Anything about art.
177
00:06:57,585 --> 00:06:59,987
Who cares? As long
As he knows how to sell it.
178
00:07:00,020 --> 00:07:03,857
You need to relax,
Baby.
179
00:07:03,891 --> 00:07:05,158
I'm starting to have
Second thoughts about this.
180
00:07:05,192 --> 00:07:08,061
You worry too much,
Okay?
181
00:07:08,095 --> 00:07:10,998
You'll think of something,
Mr. Smarty-pants.
182
00:07:11,031 --> 00:07:13,467
"Doctor."
Doctor.
183
00:07:13,501 --> 00:07:15,569
All you have to do...
184
00:07:15,603 --> 00:07:18,105
Is believe
In the power of love, hmm?
185
00:07:18,138 --> 00:07:19,473
[ chuckles ]
186
00:07:19,507 --> 00:07:21,241
Oh. Oh.
[ giggles ]
187
00:07:21,274 --> 00:07:25,012
I can't bust any punks when
I'm sitting behind a desk!
188
00:07:25,045 --> 00:07:26,680
What? Dan, calm down.
189
00:07:26,714 --> 00:07:28,215
Man, how am I supposed to
Calm down?
190
00:07:28,248 --> 00:07:30,050
You want me to sit there
Rotting in my chair
191
00:07:30,083 --> 00:07:31,519
When we're on
A losing streak.
192
00:07:31,552 --> 00:07:32,820
Come on, now.
193
00:07:32,853 --> 00:07:34,822
A losing streak?
What are you talking about?
194
00:07:34,855 --> 00:07:37,558
The yard-sale thing!
We never busted that punk!
195
00:07:37,591 --> 00:07:39,493
You mean the punk
Who stole the vacuum cleaner
196
00:07:39,527 --> 00:07:40,828
And two boxes
Full of paperbacks?
197
00:07:40,861 --> 00:07:42,996
Oh, dan.
That's not a losing streak.
198
00:07:43,030 --> 00:07:45,165
All right? The owner
Didn't even care, okay?
199
00:07:45,198 --> 00:07:47,000
It doesn't matter.
200
00:07:47,034 --> 00:07:48,936
It matters to me, okay?
I'm hitting the streets.
201
00:07:48,969 --> 00:07:50,504
What? No.
Dan, your heart.
202
00:07:50,538 --> 00:07:52,873
You have got to start
Worrying about your health.
203
00:07:52,906 --> 00:07:55,876
Don't worry about my ticker.
My ticker's fine.
204
00:07:55,909 --> 00:07:57,745
And even if there was
Something wrong with it,
205
00:07:57,778 --> 00:07:58,812
The best thing for it
206
00:07:58,846 --> 00:08:00,247
Would be for me
To bust some punks
207
00:08:00,280 --> 00:08:02,983
Instead of sitting here
Behind a de--
208
00:08:03,016 --> 00:08:04,084
Dan?
209
00:08:05,786 --> 00:08:07,721
[ distorted ] Dan?
210
00:08:07,755 --> 00:08:11,124
Yeah, I'm just --
I'm just gonna...
211
00:08:11,158 --> 00:08:14,227
I'm just gonna sit here
Behind the desk.
212
00:08:18,632 --> 00:08:20,067
Morning, guys.
Hey. How's it going?
213
00:08:20,100 --> 00:08:21,268
What do we got here?
214
00:08:21,301 --> 00:08:22,870
The boys set up a pool.
[ chuckles ]
215
00:08:22,903 --> 00:08:25,773
"The dan stark death pool"?
Yeah.
216
00:08:25,806 --> 00:08:27,040
Who did this?!
This isn't funny, guys!
217
00:08:27,074 --> 00:08:29,543
It's all right. It's all right.
It's all right.
218
00:08:29,577 --> 00:08:31,712
It's all right.
Jack, I-I'm no longer in denial.
219
00:08:31,745 --> 00:08:33,747
I'm embracing
The inevitable.
220
00:08:33,781 --> 00:08:36,283
You know, I was lying
In the sack last night,
221
00:08:36,316 --> 00:08:39,086
And I'm thinking
So many thoughts.
222
00:08:39,119 --> 00:08:41,254
I made a list of...
223
00:08:41,288 --> 00:08:42,990
Everything I want to do
Before I die.
224
00:08:43,023 --> 00:08:45,158
"Dan stark bucket list."
225
00:08:45,192 --> 00:08:47,761
Well, this will
Be interesting.
226
00:08:47,795 --> 00:08:51,098
"Sleep with
Olivia newton-john."
227
00:08:51,131 --> 00:08:53,066
Yeah, I hear
She's got a new hip.
228
00:08:53,100 --> 00:08:54,568
"Number two...
229
00:08:54,602 --> 00:08:57,805
Bed down heather locklear
And/or heather thomas."
230
00:08:57,838 --> 00:08:59,740
I'll take the heathers
Any way I can get them.
231
00:08:59,773 --> 00:09:02,009
"Number three,
Bust one more punk."
232
00:09:02,042 --> 00:09:04,044
And that's
The most important one.
233
00:09:04,077 --> 00:09:05,746
Okay, dan...
234
00:09:05,779 --> 00:09:07,648
You are
Not going to die.
235
00:09:07,681 --> 00:09:09,216
We all are.
236
00:09:09,249 --> 00:09:11,084
Now, I always figured that
I'd go out in a blaze of glory.
237
00:09:11,118 --> 00:09:12,219
I pictured it, even.
238
00:09:12,252 --> 00:09:13,921
But if --
239
00:09:13,954 --> 00:09:15,956
If I got to be here
Behind this desk, so be it.
240
00:09:15,989 --> 00:09:18,325
As long as I can
Bust me one more punk.
241
00:09:18,358 --> 00:09:20,594
You got to
Promise me this, jack.
242
00:09:20,628 --> 00:09:22,896
One more.
Ruiz: bailey.
243
00:09:22,930 --> 00:09:23,697
Jack.
244
00:09:25,365 --> 00:09:27,200
As long as dan
Is stuck behind a desk,
245
00:09:27,234 --> 00:09:29,369
You are gonna need a partner
When you go out.
246
00:09:29,402 --> 00:09:32,673
Oh, uh, no.
Lieutenant, I-I'll be fine.
247
00:09:32,706 --> 00:09:34,074
Well, sorry.
It's department rules.
248
00:09:34,107 --> 00:09:35,743
I don't like it anymore
Than you do, bailey.
249
00:09:35,776 --> 00:09:38,278
What, you mean him?!
250
00:09:38,311 --> 00:09:40,047
You got to
Be kidding me!
251
00:09:40,080 --> 00:09:42,082
He ha a partner.
Where's lang?
252
00:09:42,115 --> 00:09:44,384
Lang's on vacation.
But don't worry.
253
00:09:44,417 --> 00:09:46,954
We got his bets on
The death pool before he left.
254
00:09:46,987 --> 00:09:48,221
Shut up, hodges.
255
00:09:48,255 --> 00:09:51,091
All right, girls. Enough.
That's an order.
256
00:09:51,124 --> 00:09:53,827
It's all right, jack.
It's all right. Here.
257
00:09:53,861 --> 00:09:56,296
No, no.
I can't take the trans am.
258
00:09:56,329 --> 00:09:58,598
Pony's got to gallop.
259
00:09:59,800 --> 00:10:01,134
[ tires screech ]
260
00:10:01,168 --> 00:10:02,736
Easy, bailey!
261
00:10:02,770 --> 00:10:04,705
At least let me get my seat belt
On in this death trap.
262
00:10:04,738 --> 00:10:05,906
Where are we going,
Anyway?
263
00:10:05,939 --> 00:10:07,107
To go talk to an informant,
All right?
264
00:10:07,140 --> 00:10:08,842
Now shut up and hold on.
265
00:10:08,876 --> 00:10:09,810
[ tires screech ]
266
00:10:13,413 --> 00:10:16,349
Angie, I'm trying to
Come up with $20,000.
267
00:10:16,383 --> 00:10:18,652
Rondo threatened
To kill me.
268
00:10:18,686 --> 00:10:20,688
Why are you shopping?!
269
00:10:20,721 --> 00:10:22,723
Angie:
Why are you yelling at me?
270
00:10:22,756 --> 00:10:24,191
I just put a couple things
On your credit card.
271
00:10:24,224 --> 00:10:26,894
A few things?!
You maxed it out!
272
00:10:26,927 --> 00:10:28,195
I bought some lingerie.
273
00:10:28,228 --> 00:10:31,131
I was thinking about
Modeling it for you, you know,
274
00:10:31,164 --> 00:10:34,902
To inspire you, to help you
With all this stress.
275
00:10:34,935 --> 00:10:37,104
You're just not attracted
To me anymore. Is that it?
276
00:10:37,137 --> 00:10:39,039
I'm not worth
Spending any money on.
277
00:10:39,072 --> 00:10:41,675
Oh, come on.
I didn't say that, honey.
278
00:10:41,709 --> 00:10:45,746
It's -- it's -- it's --
You don't know this rondo guy.
279
00:10:45,779 --> 00:10:48,916
He...
280
00:10:48,949 --> 00:10:50,751
He's a psychopath.
281
00:10:52,986 --> 00:10:54,788
I'll figure
Something out.
282
00:10:54,822 --> 00:10:56,824
I know you will.
283
00:10:56,857 --> 00:10:59,760
I love you.
284
00:10:59,793 --> 00:11:01,729
Hello?
285
00:11:07,234 --> 00:11:09,136
[ sighs ]
286
00:11:09,169 --> 00:11:12,139
Myoglobin's okay.
Cholesterol a bit high.
287
00:11:13,741 --> 00:11:16,009
Blood type -- a.B.-negative?
288
00:11:19,813 --> 00:11:21,882
Eve, will you schedule
An appointment
289
00:11:21,915 --> 00:11:23,917
With bronson jones,
Please?
290
00:11:23,951 --> 00:11:27,087
Eve: bronson jones?
He's not dead yet?
291
00:11:27,120 --> 00:11:28,956
No, he's not dead.
292
00:11:28,989 --> 00:11:31,058
Okay.
293
00:11:31,091 --> 00:11:34,061
But he's rich.
294
00:11:34,094 --> 00:11:36,296
Very, very rich.
295
00:11:40,367 --> 00:11:42,035
[ door opens ]
296
00:11:43,503 --> 00:11:46,339
Oh. [ chuckles ]
And I was having a good day.
297
00:11:46,373 --> 00:11:49,142
Julius.
It's nice to see you, too.
298
00:11:49,176 --> 00:11:51,144
Listen, I need
Your help with something.
Yeah, you always do.
299
00:11:51,178 --> 00:11:53,180
Uh, where is
The mustache?
300
00:11:53,213 --> 00:11:55,916
Oh, uh, well,
Dan is not feeling too good,
301
00:11:55,949 --> 00:11:57,417
So he's, uh,
Taking a little time off.
302
00:11:57,450 --> 00:11:59,319
Uh, you know
Detective hodges.
303
00:11:59,352 --> 00:12:01,421
Know him?
I busted him.
304
00:12:01,454 --> 00:12:03,957
Oh, wow. Really?
Okay, look.
305
00:12:03,991 --> 00:12:05,793
That was
A big misunderstanding.
306
00:12:05,826 --> 00:12:07,027
I'm a valuable
Police resource now.
307
00:12:07,060 --> 00:12:09,362
Please.
This guy's a felon.
308
00:12:09,396 --> 00:12:10,764
You're fraternizing
With the enemy.
309
00:12:10,798 --> 00:12:12,065
Julius is not the enemy.
310
00:12:12,099 --> 00:12:13,867
Come on. Give us a minute here,
All right?
311
00:12:13,901 --> 00:12:15,435
Go get yourself a soda.
312
00:12:15,468 --> 00:12:16,469
You got cran-apple?
313
00:12:16,503 --> 00:12:17,971
No, okay?
I don't have cran-apple.
314
00:12:20,307 --> 00:12:22,109
Really?
Sorry.
315
00:12:22,142 --> 00:12:23,310
What's up, man?
What do you need?
316
00:12:23,343 --> 00:12:26,246
You know anything
About art?
317
00:12:26,279 --> 00:12:28,782
Oh.
318
00:12:28,816 --> 00:12:31,451
Okay, right.
Yeah. Yeah.
319
00:12:31,484 --> 00:12:34,054
Okay, it's a --
It's a naked girl on the beach.
320
00:12:34,087 --> 00:12:35,956
It's a muirragui,
All right?
321
00:12:35,989 --> 00:12:37,557
It's a very valuable
Piece of art.
322
00:12:37,590 --> 00:12:40,227
And it was stolen from a
Doctor's house a few days ago.
323
00:12:40,260 --> 00:12:41,561
So?
324
00:12:41,594 --> 00:12:43,363
Do you know anyone
Who deals with art?
325
00:12:43,396 --> 00:12:45,899
[ chuckling ] Nah.
I don't know any -- no.
326
00:12:45,933 --> 00:12:47,935
Julius?
What? Why are you looking
At me like that?
327
00:12:47,968 --> 00:12:50,403
Listen,
In my entire career...
328
00:12:50,437 --> 00:12:52,906
As a-a purveyor
Of fine goods,
329
00:12:52,940 --> 00:12:54,808
Nobody ever tried to
Sell me a painting.
330
00:12:54,842 --> 00:12:56,176
Really?
You know what, though?
331
00:12:56,209 --> 00:12:57,878
There was this one dude,
332
00:12:57,911 --> 00:13:00,180
Tried to sell me a stuffed dog
In a fish tank.
333
00:13:00,213 --> 00:13:01,348
And he called that art.
Man, I told him he was crazy.
334
00:13:01,381 --> 00:13:02,549
"Get that
Out of my apartment."
335
00:13:02,582 --> 00:13:06,519
Yeah, crazy.
Uh, will you ask around for me?
336
00:13:06,553 --> 00:13:08,021
You know what?
I'll make a deal with you.
337
00:13:08,055 --> 00:13:09,356
You get detective hodges
Out of here,
338
00:13:09,389 --> 00:13:11,825
I will make some calls
For you.
339
00:13:11,859 --> 00:13:13,360
Done deal. Thank you.
Thank you.
340
00:13:13,393 --> 00:13:14,527
Tell dan
I said feel better.
341
00:13:14,561 --> 00:13:15,863
I will.
All right.
342
00:13:18,866 --> 00:13:21,301
It's so simple. All you need
To do is open two windows.
343
00:13:21,334 --> 00:13:23,136
Go ahead. Come on.
You can try it.
344
00:13:23,170 --> 00:13:24,537
Oh, man. All right.
Yeah, yeah.
345
00:13:24,571 --> 00:13:27,507
Just type that in.
Mm-hmm.
346
00:13:27,540 --> 00:13:28,876
Letter by letter.
347
00:13:28,909 --> 00:13:30,110
[ keyboard clacking ]
Yeah.
348
00:13:30,143 --> 00:13:31,278
This is gonna
Take a while.
349
00:13:31,311 --> 00:13:34,381
No, no, no.
You're doing really good.
350
00:13:34,414 --> 00:13:37,184
Oh, uh,
I almost forgot.
351
00:13:37,217 --> 00:13:39,586
I downloaded this new ringtone
On your phone
352
00:13:39,619 --> 00:13:43,456
So now that if anyone
Calls you, it's gonna...
353
00:13:43,490 --> 00:13:45,425
[ foghat ringtone plays ]
354
00:13:45,458 --> 00:13:47,928
Foghat?!
Yeah.
355
00:13:47,961 --> 00:13:49,362
Foghat on my --
356
00:13:49,396 --> 00:13:50,898
On my phone?
Mm-hmm.
357
00:13:50,931 --> 00:13:52,565
You put that there?
Yeah.
358
00:13:52,599 --> 00:13:54,134
That's one of
The sweetest things
359
00:13:54,167 --> 00:13:55,535
Anybody's ever done for me.
360
00:13:55,568 --> 00:13:58,238
Thank you, darling. You know
What I'm gonna do for you?
361
00:13:58,271 --> 00:13:59,940
I'm gonna give you this --
362
00:13:59,973 --> 00:14:02,542
"Savage and stark,"
A very important tv movie
363
00:14:02,575 --> 00:14:04,945
About me
And the way I work
364
00:14:04,978 --> 00:14:06,379
And the way
I approach the job.
365
00:14:06,413 --> 00:14:09,382
Anything you want to know about
Being a cop, it's in here.
366
00:14:09,416 --> 00:14:10,617
I'm gonna sign it for you.
367
00:14:10,650 --> 00:14:13,086
Thanks!
[ gasps ] Wow!
All right.
368
00:14:13,120 --> 00:14:15,422
Hey, lunchtime.
All right.
Hey. What?
369
00:14:15,455 --> 00:14:16,924
I brought you
Some lunch.
370
00:14:16,957 --> 00:14:19,592
We've got a high-protein
Tofu salad
371
00:14:19,626 --> 00:14:22,162
With low-fat dressing.
It looks like what's
Under a lawn mower.
372
00:14:22,195 --> 00:14:25,232
And a delicious
Veggie sandwich.
373
00:14:25,265 --> 00:14:27,400
A sandwich without meat
Isn't a sandwich.
374
00:14:27,434 --> 00:14:29,269
It's just lonely bread.
375
00:14:29,302 --> 00:14:31,638
Yeah, well, I'm trying to
Save your life, okay?
376
00:14:31,671 --> 00:14:33,106
You got to start taking
Better care of yourself.
377
00:14:33,140 --> 00:14:34,074
That's an order.
378
00:14:36,443 --> 00:14:39,112
I can't believe
How messy this place is.
379
00:14:39,146 --> 00:14:40,213
Oh, stop being such a wuss,
All right?
380
00:14:40,247 --> 00:14:43,050
This place is great. Dan and
I come here every tuesday.
381
00:14:43,083 --> 00:14:45,352
It's getting
All over me.
382
00:14:45,385 --> 00:14:46,653
I ever tell you
About the time
383
00:14:46,686 --> 00:14:48,488
Dan and I busted up
The burger bandit?
No.
384
00:14:48,521 --> 00:14:49,957
Back in march, right,
385
00:14:49,990 --> 00:14:52,425
There's this place called,
Uh, buffalo bill's.
386
00:14:52,459 --> 00:14:53,961
It's got a hell of a burger.
387
00:14:53,994 --> 00:14:55,628
It's one of dan's
Favorite spots.
388
00:14:55,662 --> 00:14:57,931
Anyways, this place
Kept getting robbed
389
00:14:57,965 --> 00:14:59,499
By the same guy
Every week.
390
00:14:59,532 --> 00:15:02,235
He'd show up -- mask, gun --
Take the cash.
391
00:15:02,269 --> 00:15:05,572
Same guy, same place,
Every week.
392
00:15:05,605 --> 00:15:07,140
Dan starts thinking,
393
00:15:07,174 --> 00:15:10,010
"How come he never takes
Any of the food?" you know?
394
00:15:10,043 --> 00:15:11,478
I mean, they've got
One hell of a burger.
395
00:15:11,511 --> 00:15:12,980
So then dan's
Got this hunch,
396
00:15:13,013 --> 00:15:15,115
"Maybe it's someone
Who works there,
397
00:15:15,148 --> 00:15:16,516
"Someone who works there
398
00:15:16,549 --> 00:15:19,252
"Who's tired of the food,
Hates the food,
399
00:15:19,286 --> 00:15:20,954
Wouldn't want to take it
With them."
400
00:15:20,988 --> 00:15:22,322
We did a little
Investigating.
401
00:15:22,355 --> 00:15:23,991
And, sure enough,
It was the fry cook.
402
00:15:25,392 --> 00:15:26,626
Crazy, huh?
403
00:15:26,659 --> 00:15:28,195
What's your point?
404
00:15:28,228 --> 00:15:30,563
There's no point, hodges.
405
00:15:30,597 --> 00:15:33,000
It's just, you know,
Classic dan.
406
00:15:33,033 --> 00:15:35,068
You know,
He's got this hunch
407
00:15:35,102 --> 00:15:37,237
That it's, you know,
Some inside job,
408
00:15:37,270 --> 00:15:40,173
That it's...
409
00:15:40,207 --> 00:15:42,175
Hold on.
410
00:15:42,209 --> 00:15:46,213
Someone breaks into
The doctor's house, okay?
411
00:15:46,246 --> 00:15:50,750
He takes a tv, a stereo,
And jewelry from his ex-wife.
412
00:15:50,783 --> 00:15:53,353
That's got to add up
To your average...
413
00:15:53,386 --> 00:15:56,356
Homeowner's theft-insurance
Deductible, right?
414
00:15:56,389 --> 00:15:57,690
Except the painting.
415
00:15:57,724 --> 00:15:59,659
Yeah, except the painting.
Exactly.
416
00:15:59,692 --> 00:16:02,129
All of this stuff you could
Sell on the street easy,
417
00:16:02,162 --> 00:16:03,596
But not a painting.
418
00:16:03,630 --> 00:16:05,565
Why would the robber
Take that painting?
419
00:16:05,598 --> 00:16:08,401
[ gun cocks, cylinder clicking ]
420
00:16:08,435 --> 00:16:11,104
It's a muirragui original!
421
00:16:11,138 --> 00:16:13,406
This is the most valuable
Thing in the house.
422
00:16:13,440 --> 00:16:15,008
Yeah,
But just this one?
423
00:16:15,042 --> 00:16:17,210
What about the one that you have
Hanging in the bathroom?
424
00:16:17,244 --> 00:16:18,745
The one with the birds
On the beach?
425
00:16:18,778 --> 00:16:21,348
That's from
A department store.
426
00:16:21,381 --> 00:16:23,783
Looks like...
427
00:16:23,816 --> 00:16:26,353
A waste of money.
428
00:16:27,720 --> 00:16:30,190
What are you getting at,
Bailey?
429
00:16:30,223 --> 00:16:32,025
Julius said in all of his time
As a fence,
430
00:16:32,059 --> 00:16:35,795
Not once has anyone ever
Tried to sell him a painting.
431
00:16:35,828 --> 00:16:38,798
I got a hunch that this
Is an insurance scam.
432
00:16:38,831 --> 00:16:42,369
We're talking about a doctor
Here, a man of science...
433
00:16:42,402 --> 00:16:44,471
Not a criminal.
434
00:16:44,504 --> 00:16:46,806
This is just a burglary,
Bailey.
435
00:16:46,839 --> 00:16:50,410
Now, why don't you go
Hunch us up some more wet-naps?
436
00:16:50,443 --> 00:16:53,680
[ cell phone dialing ]
437
00:16:53,713 --> 00:16:55,548
[ foghat ringtone plays ]
438
00:16:55,582 --> 00:16:56,616
Stark.
439
00:16:56,649 --> 00:16:58,551
Jack:
Hey, dan. It's jack.
440
00:16:58,585 --> 00:17:00,387
Listen.
I-I need you to do me a favor.
441
00:17:00,420 --> 00:17:02,289
Now, it's not exactly
Going out on the street
442
00:17:02,322 --> 00:17:03,523
And busting a punk, but --
443
00:17:03,556 --> 00:17:04,757
I'm in.
444
00:17:07,260 --> 00:17:09,662
[ knock on door ]
Hey, liz.
445
00:17:09,696 --> 00:17:12,665
Dan. I was not aware
I had an appointment with you.
446
00:17:15,502 --> 00:17:18,271
Or you. Hi, there.
447
00:17:18,305 --> 00:17:19,772
I thought I told you
To wait outside.
448
00:17:19,806 --> 00:17:21,108
I'm supposed to
Be watching you.
449
00:17:21,141 --> 00:17:22,542
You want me
To tell hodges
450
00:17:22,575 --> 00:17:24,777
That you're really,
Really attracted to him?
451
00:17:26,346 --> 00:17:27,614
Fine.
All right.
452
00:17:27,647 --> 00:17:29,249
Just please
Don't die in here
453
00:17:29,282 --> 00:17:31,351
Because I will get
In so much trouble.
454
00:17:31,384 --> 00:17:32,585
Dan: all right, bye.
455
00:17:32,619 --> 00:17:36,123
[ sighs ]
456
00:17:36,156 --> 00:17:39,092
Hi, dan.
What can I do for you today?
457
00:17:39,126 --> 00:17:41,494
I'm hearing you're feeling sick.
Tell me about it.
458
00:17:41,528 --> 00:17:43,863
Well, I've been better.
Listen.
459
00:17:43,896 --> 00:17:45,765
Jacko's onto a scam.
460
00:17:45,798 --> 00:17:47,600
What kind of scam?
461
00:17:47,634 --> 00:17:49,736
Well, it involves
A stolen painting, okay?
462
00:17:49,769 --> 00:17:53,273
Now, he wants you to get
A warrant or a "Supoenie"
463
00:17:53,306 --> 00:17:54,841
Or -- or whatever
You call it
464
00:17:54,874 --> 00:17:57,344
So he can check out
The owner's insurance company.
465
00:17:57,377 --> 00:17:59,179
He's got a hunch.
466
00:17:59,212 --> 00:18:00,613
No. Dan.
I've told you 100 times.
467
00:18:00,647 --> 00:18:03,783
I cannot issue you a warrant
Based on a hunch.
468
00:18:03,816 --> 00:18:06,719
I don't have time for your rules
And procedures and whatnot!
469
00:18:06,753 --> 00:18:08,721
I'm dying here,
You understand that?
470
00:18:08,755 --> 00:18:11,124
And there's two things
I need before I go.
471
00:18:11,158 --> 00:18:12,892
I need to
Bust me one more punk,
472
00:18:12,925 --> 00:18:17,464
And I need to know what's
Going on between you and jacko.
473
00:18:17,497 --> 00:18:20,233
Okay. Well,
Jacko and I are dating.
474
00:18:20,267 --> 00:18:22,335
And we are taking it slow.
475
00:18:22,369 --> 00:18:24,437
Slow? He can't take it slow.
Life's too short.
476
00:18:24,471 --> 00:18:26,406
Take it from me.
You could die any moment.
477
00:18:26,439 --> 00:18:27,840
Dan, guess what.
478
00:18:27,874 --> 00:18:30,343
I don't feel the need to discuss
My personal life with you.
479
00:18:30,377 --> 00:18:32,345
Not only that,
I don't even know if I want to
480
00:18:32,379 --> 00:18:34,881
Be in a relationship
With jack in the first place.
481
00:18:34,914 --> 00:18:36,883
Okay. Liz.
482
00:18:36,916 --> 00:18:38,918
Listen to me.
483
00:18:38,951 --> 00:18:41,521
You're a beautiful woman.
484
00:18:41,554 --> 00:18:43,456
And you are smart.
485
00:18:43,490 --> 00:18:45,658
Hell, you can even make
A pantsuit sexy.
486
00:18:45,692 --> 00:18:48,561
But you will never find...
487
00:18:48,595 --> 00:18:50,830
Any man better
Than jack bailey.
488
00:18:50,863 --> 00:18:53,300
No woman could.
489
00:18:53,333 --> 00:18:56,169
And I need to know that you two
Slept together once more
490
00:18:56,203 --> 00:18:58,605
Before I die.
Okay, dan.
491
00:18:58,638 --> 00:19:01,441
I will work on that for you.
The case.
492
00:19:01,474 --> 00:19:02,875
And I want you to have fun.
493
00:19:02,909 --> 00:19:04,844
Fun?
Okay, thanks, dan.
494
00:19:04,877 --> 00:19:06,513
All right.
[ clears throat ]
495
00:19:06,546 --> 00:19:07,880
Dan?
496
00:19:07,914 --> 00:19:09,549
Yeah?
497
00:19:09,582 --> 00:19:12,752
You're not gonna die.
498
00:19:12,785 --> 00:19:17,524
You're going to die very soon,
Unless we do something about it.
499
00:19:17,557 --> 00:19:19,759
Do you remember
When we were talking
500
00:19:19,792 --> 00:19:21,628
About you needing
A new kidney
501
00:19:21,661 --> 00:19:23,563
And I said that,
Because of your age,
502
00:19:23,596 --> 00:19:26,866
Your refusal
To quit drinking and smoking,
503
00:19:26,899 --> 00:19:30,837
And, most importantly,
Your very rare blood type,
504
00:19:30,870 --> 00:19:32,872
That it was going to be
Impossible for you to get one?
505
00:19:32,905 --> 00:19:36,909
And then you said --
Sorry, maybe it was in jest...
506
00:19:39,011 --> 00:19:42,349
...You said that you would
Pay anything for one.
507
00:19:45,385 --> 00:19:48,488
Good. That's good.
So...
508
00:19:48,521 --> 00:19:50,423
Tell me, what exactly
Did you mean by "Anything"?
509
00:19:50,457 --> 00:19:52,725
What do you think
Mr. Jones meant?
510
00:19:52,759 --> 00:19:54,694
Well, let's try this.
511
00:19:54,727 --> 00:19:57,964
I have a number written
On a piece of paper.
512
00:19:57,997 --> 00:20:01,268
Mr. Jones is prepared
To offer you $500,000.
513
00:20:02,769 --> 00:20:04,771
Excellent.
514
00:20:04,804 --> 00:20:06,839
Because I found you a match.
515
00:20:21,754 --> 00:20:23,790
Well, well, well, mr. Stark.
How you feeling?
516
00:20:23,823 --> 00:20:27,394
You know if you croak
On a toilet, I win 200 bucks?
517
00:20:27,427 --> 00:20:28,661
That's funny, elton.
518
00:20:28,695 --> 00:20:32,732
How about I shoot you first,
And everybody wins?
519
00:20:32,765 --> 00:20:35,402
Liz is -- is gonna help out
On that insurance thing.
520
00:20:35,435 --> 00:20:37,470
Good.
Did you ask the doc
About it?
521
00:20:37,504 --> 00:20:39,806
Oh, I wanted to...
522
00:20:39,839 --> 00:20:40,873
But someone doesn't
Believe in hunches.
523
00:20:40,907 --> 00:20:43,009
Hey, just show me
Some evidence.
524
00:20:43,042 --> 00:20:44,977
[ cell phone rings ]
Wait. Here.
525
00:20:45,445 --> 00:20:47,447
Julius.
Julius: you know what?
526
00:20:47,480 --> 00:20:50,550
Y'all really should just think
About deputizing me.
527
00:20:50,583 --> 00:20:51,951
Okay, what are you
Talking about?
528
00:20:51,984 --> 00:20:53,653
Some of my friends,
They work in the art world.
529
00:20:53,686 --> 00:20:55,054
They told me that somebody
Is actually trying to
530
00:20:55,087 --> 00:20:56,689
Move a painting right now.
531
00:20:56,723 --> 00:20:58,291
It's a dude by the name
Of rondo green.
532
00:20:58,325 --> 00:21:00,560
I know this guy.
Cheers.
533
00:21:00,593 --> 00:21:02,829
Rondo green.
534
00:21:02,862 --> 00:21:05,398
He took over a lot
Of my business when
I switched career paths.
535
00:21:05,432 --> 00:21:07,600
Listen, he's not really
A top-shelf business
Talent, though.
536
00:21:07,634 --> 00:21:09,602
You know,
He doesn't understand the --
537
00:21:09,636 --> 00:21:11,438
The economics
Of black-market retail, okay?
538
00:21:11,471 --> 00:21:13,005
That's just
One man's opinion.
539
00:21:13,039 --> 00:21:14,674
Isn't that good?
Isn't that tasty?
540
00:21:14,707 --> 00:21:15,875
All right, listen, jack.
541
00:21:15,908 --> 00:21:17,410
This is where you say,
"Thank you, julius."
542
00:21:17,444 --> 00:21:19,512
Thank you very much.
I owe you one.
543
00:21:19,546 --> 00:21:22,615
Rondo green. Arrested five times
For trafficking stolen goods.
544
00:21:22,649 --> 00:21:26,586
Primary residence
Is 1434 cameron street.
545
00:21:26,619 --> 00:21:27,487
So it was just
A simple burglary.
546
00:21:27,520 --> 00:21:28,955
It looks like your hunch
Was wrong, bailey.
547
00:21:28,988 --> 00:21:31,324
Oh, god, shut up, hodges.
Let's go.
548
00:21:31,358 --> 00:21:32,459
Let's roll.
549
00:21:32,492 --> 00:21:33,960
Where do you think
You're going?
550
00:21:33,993 --> 00:21:35,828
Bust some punks.
Ruiz: hey! Stark!
551
00:21:35,862 --> 00:21:37,930
Where you going?
552
00:21:37,964 --> 00:21:39,766
I told you not
To leave the station.
553
00:21:39,799 --> 00:21:41,701
And you --
I'm disappointed in you.
554
00:21:41,734 --> 00:21:43,936
Come on, now.
Don't get mad at her.
555
00:21:43,970 --> 00:21:45,505
I'm fine.
556
00:21:45,538 --> 00:21:46,606
It's nothing.
I told you.
557
00:21:46,639 --> 00:21:48,675
I got pills.
It's just indigestion.
558
00:21:48,708 --> 00:21:51,644
It is not indigestion, dan!
And this is not a joke!
559
00:21:51,678 --> 00:21:54,046
We're all worried sick
About you, you dumbass!
560
00:21:54,080 --> 00:21:55,748
[ laughs ]
561
00:21:55,782 --> 00:21:58,084
Shut up, hodges.
Shut up, hodges.
562
00:21:58,117 --> 00:21:59,752
All right, jacko,
You got to tell me
563
00:21:59,786 --> 00:22:01,554
Every detail of what happens,
All right?
564
00:22:01,588 --> 00:22:03,356
If he resists,
I want to know
565
00:22:03,390 --> 00:22:04,624
The move you used
To take him down.
566
00:22:04,657 --> 00:22:05,892
I want to know
What he smelled like
567
00:22:05,925 --> 00:22:07,093
When you slapped the cuffs
On him.
568
00:22:07,126 --> 00:22:09,061
You got it, partner.
569
00:22:11,431 --> 00:22:13,332
You sure
I'm not already dead?
570
00:22:15,502 --> 00:22:17,937
'cause this sure does
Feel like hell.
571
00:22:22,642 --> 00:22:24,611
[ tires screech ]
572
00:22:28,781 --> 00:22:30,683
[ horn blares ]
573
00:22:34,754 --> 00:22:36,656
He lives on the second floor.
Why don't you go around back?
574
00:22:36,689 --> 00:22:38,525
Make sure there
Aren't any other exits?
575
00:22:38,558 --> 00:22:39,959
Shouldn't we call
For backup?
576
00:22:39,992 --> 00:22:43,830
To question a burglary suspect?
Come on.
577
00:22:45,965 --> 00:22:48,535
[ doorbell buzzes ]
Rondo: who is it?
578
00:22:48,568 --> 00:22:50,603
Mr. Green, this is
Detective jack bailey
579
00:22:50,637 --> 00:22:52,872
With the dallas
Police department.
580
00:22:52,905 --> 00:22:55,542
I'd like to ask you
A few questions.
581
00:22:55,575 --> 00:22:57,444
Mr. Green?
Are you there?
582
00:22:57,477 --> 00:22:59,546
Hodges: freeze!
583
00:23:02,181 --> 00:23:03,483
Rondo: get off me!
584
00:23:03,516 --> 00:23:04,784
Hodges: shut up!
Toy cop!
585
00:23:04,817 --> 00:23:06,453
You just got hodged!
586
00:23:06,486 --> 00:23:08,455
It's okay, bailey.
I got him.
Wow.
587
00:23:08,488 --> 00:23:09,756
You're not so tough now,
Are you, punk?
588
00:23:09,789 --> 00:23:12,091
Wow, hodges. I didn't know
You had it in you.
589
00:23:12,124 --> 00:23:14,026
Well, you mess with the bull,
You get the horns.
590
00:23:14,060 --> 00:23:16,596
[ gun cocks, cylinder clicking ]
591
00:23:16,629 --> 00:23:18,097
[ gunshot ]
592
00:23:20,933 --> 00:23:22,101
Whoa! Ugh! Damn it!
593
00:23:26,539 --> 00:23:27,907
Fr--
594
00:23:27,940 --> 00:23:29,776
Get out! Freeze!
595
00:23:29,809 --> 00:23:31,944
[ gun cocks, cylinder clicking ]
596
00:23:31,978 --> 00:23:34,413
[ foghat ringtone plays ]
597
00:23:38,985 --> 00:23:42,555
I took it for granted,
Jacko.
598
00:23:42,589 --> 00:23:45,525
Busting punks. I thought
It was never gonna end.
599
00:23:45,558 --> 00:23:48,194
Now all I want to do
Is burn rubber, kick in a door,
600
00:23:48,227 --> 00:23:50,763
Feel the wind in my 'stache
As I chase down...
601
00:23:50,797 --> 00:23:53,232
One more punk.
602
00:23:53,265 --> 00:23:56,102
But it's never
Gonna happen.
603
00:23:56,135 --> 00:23:59,939
I mean, let's face it.
I've been replaced by hodges.
604
00:23:59,972 --> 00:24:01,874
I was like, "Bow!"
And then I was like, "Ba-tow!"
605
00:24:01,908 --> 00:24:03,876
And I was like, "Hey, where you
Going?!" and I went, "Ba-shaw!"
606
00:24:03,910 --> 00:24:06,012
Around, and I got him down,
And I said,
607
00:24:06,045 --> 00:24:07,113
"Hey,
You just got hodged."
608
00:24:07,146 --> 00:24:08,848
[ chuckles ]
It was that easy.
609
00:24:08,881 --> 00:24:12,485
No one is getting replaced
By hodges.
610
00:24:12,519 --> 00:24:14,120
Okay, look,
Let me get the muirragui
611
00:24:14,153 --> 00:24:15,788
Into the evidence room,
Log it,
612
00:24:15,822 --> 00:24:17,824
Then you and I can go out
And grab some food.
613
00:24:17,857 --> 00:24:20,092
What do you say?
No. You got to
See liz tonight.
614
00:24:20,126 --> 00:24:21,794
I had a little tete-ã -tete
With her earlier.
615
00:24:21,828 --> 00:24:24,664
Life's too short
To go slow, jack.
616
00:24:24,697 --> 00:24:26,232
And as far
As the muirragui...
617
00:24:26,265 --> 00:24:28,668
Death.
618
00:24:30,302 --> 00:24:33,506
That's all I see.
619
00:24:33,540 --> 00:24:35,842
Dr. Morris: you were arrested?!
What did you tell the police?!
620
00:24:35,875 --> 00:24:37,577
Nothing.
621
00:24:37,610 --> 00:24:39,879
But that's gonna change if
You don't bail me out pronto.
622
00:24:39,912 --> 00:24:42,849
Okay, okay,
Uh, I will bail you out,
623
00:24:42,882 --> 00:24:44,584
A-a-and w-w-we'll figure
Our way out of this.
624
00:24:44,617 --> 00:24:46,218
I just got to take care
Of something first.
625
00:24:46,252 --> 00:24:48,254
All right, you do that, doc.
But remember.
626
00:24:48,287 --> 00:24:49,889
The longer it takes...
627
00:24:49,922 --> 00:24:52,925
[singsong voice] The more
I'm thinking about talking.
628
00:24:54,794 --> 00:24:57,129
[ knock on door ]
629
00:24:58,565 --> 00:25:01,734
[ sighs ]
630
00:25:01,768 --> 00:25:05,037
Paging dr. Morris.
631
00:25:05,071 --> 00:25:07,874
Are you ready
To get to work?
632
00:25:07,907 --> 00:25:11,878
I believe it's time for us to
Make a half a million dollars.
633
00:25:11,911 --> 00:25:14,714
Yeah, let's do this.
Oh.
634
00:25:18,851 --> 00:25:20,319
I'm cutting you off.
That's it.
635
00:25:20,352 --> 00:25:23,790
Hey!
Detective dan stark!
636
00:25:23,823 --> 00:25:26,158
How you doing?
My brother!
637
00:25:26,192 --> 00:25:29,696
I'm sorry. I know. You don't
Like it when I call you that.
638
00:25:29,729 --> 00:25:31,163
You know what?
It's okay. It's all good.
639
00:25:31,197 --> 00:25:32,899
What can I get you to drink,
My brother?
640
00:25:32,932 --> 00:25:35,835
Something strong and sweet
That you keep on pourin'.
641
00:25:35,868 --> 00:25:37,203
[ laughs ]
642
00:25:37,236 --> 00:25:38,671
You want a smoothie?
643
00:25:38,705 --> 00:25:40,940
[ clears throat ]
644
00:25:40,973 --> 00:25:42,709
Smoothie?
Mm-hmm.
645
00:25:42,742 --> 00:25:45,712
A smoothie. It's fruity.
Damn it to hell!
Who got to you?!
646
00:25:45,745 --> 00:25:46,713
[ sighs ] It was ruiz.
Ohh.
647
00:25:46,746 --> 00:25:48,915
Look, dan, she said
That she would shut me down
648
00:25:48,948 --> 00:25:50,316
If I served you.
649
00:25:50,349 --> 00:25:52,051
Can't a man go out
On his own terms?
650
00:25:52,084 --> 00:25:54,020
All I want to do
Is drink myself to death,
651
00:25:54,053 --> 00:25:55,822
Have frank speak
At the memorial service.
652
00:25:55,855 --> 00:25:59,125
Jack could talk, too, if he
Doesn't get too emotional.
653
00:25:59,158 --> 00:26:00,693
You don't want me
To get shut --
654
00:26:00,727 --> 00:26:03,663
Hey. [ giggles ]
655
00:26:03,696 --> 00:26:05,097
Hey.
656
00:26:05,131 --> 00:26:08,668
I'm sorry. I don't normally
Do stuff like this.
657
00:26:08,701 --> 00:26:10,069
But, uh...
658
00:26:10,102 --> 00:26:13,339
I kind of have a thing
For guys with mustaches.
659
00:26:13,372 --> 00:26:14,607
I get that.
660
00:26:14,641 --> 00:26:16,308
Mm-hmm.
661
00:26:18,144 --> 00:26:20,346
Do you want to
Get out of here?
662
00:26:20,379 --> 00:26:21,580
I do.
663
00:26:23,149 --> 00:26:24,651
Desperately.
664
00:26:24,684 --> 00:26:29,088
Apparently the rumors
Of my demise are premature.
665
00:26:29,121 --> 00:26:30,589
I'll catch you later.
666
00:26:34,661 --> 00:26:36,028
Mm. Jack.
667
00:26:36,062 --> 00:26:38,931
Jack, we were gonna
Take it slow, remember?
668
00:26:38,965 --> 00:26:41,768
I know. I know.
669
00:26:49,341 --> 00:26:52,779
I had an interesting visit
From dan stark today.
670
00:26:52,812 --> 00:26:54,113
Oh. Uh, yeah.
671
00:26:54,146 --> 00:26:55,715
You know,
That case ended up
672
00:26:55,748 --> 00:26:58,017
Going in a different
Direction, so...
673
00:26:58,050 --> 00:27:00,019
Wait. What do you mean,
"Interesting"?
674
00:27:00,052 --> 00:27:03,690
Well, dan told me
That I could never possibly
675
00:27:03,723 --> 00:27:07,159
Do better than you...Ever.
676
00:27:07,193 --> 00:27:08,427
[ both chuckle ]
677
00:27:08,460 --> 00:27:10,997
Really?
Yeah.
678
00:27:11,030 --> 00:27:14,233
For an "I told you so,"
It was kind of sweet.
679
00:27:14,266 --> 00:27:16,235
I'm worried about him.
680
00:27:17,837 --> 00:27:19,739
He's one of the best cops
I've ever seen,
681
00:27:19,772 --> 00:27:23,409
And he is a good friend.
682
00:27:23,442 --> 00:27:25,712
But the thought of...
683
00:27:25,745 --> 00:27:27,246
Jack, listen...
684
00:27:27,279 --> 00:27:30,316
Dan stark
May be lewd and crude,
685
00:27:30,349 --> 00:27:32,418
And he might put you
Into all sorts of situations
686
00:27:32,451 --> 00:27:34,420
That I could definitely
Kill him for,
687
00:27:34,453 --> 00:27:37,790
But he also has
The heart of a lion.
688
00:27:37,824 --> 00:27:39,191
Even I know that.
689
00:27:41,227 --> 00:27:45,865
Maybe you should tell him
How you feel, just in case.
690
00:27:45,898 --> 00:27:48,200
[ chuckles ]
691
00:27:54,006 --> 00:27:56,108
Slow.
692
00:27:57,877 --> 00:28:01,113
I can't kiss you any slower
Than I already am.
693
00:28:01,147 --> 00:28:03,415
[ moans ]
That mustache.
694
00:28:03,449 --> 00:28:05,752
I know.
695
00:28:05,785 --> 00:28:07,787
I just love it.
Of course you do.
696
00:28:07,820 --> 00:28:10,022
[ chuckles ]
697
00:28:10,056 --> 00:28:11,290
Can I touch it?
698
00:28:11,323 --> 00:28:13,259
Oh, yeah.
Yeah?
699
00:28:13,292 --> 00:28:15,161
You can touch it,
You can stroke it,
700
00:28:15,194 --> 00:28:17,429
You can put a leash on it
And take it for a walk.
701
00:28:17,463 --> 00:28:19,398
[ chuckles ]
702
00:28:19,431 --> 00:28:20,767
Mm.
703
00:28:20,800 --> 00:28:22,401
Then close your eyes.
704
00:28:22,434 --> 00:28:24,203
Close my eyes?
Mm-hmm. Keep them closed.
705
00:28:24,236 --> 00:28:25,772
Oh, come on.
Mm-hmm.
706
00:28:25,805 --> 00:28:27,073
I love a surprise.
707
00:28:27,106 --> 00:28:28,808
[ chuckling ]
Mm. Yes.
708
00:28:28,841 --> 00:28:31,978
Mm-hmm.
709
00:28:32,011 --> 00:28:33,780
Whoa. Chloroform?
710
00:28:33,813 --> 00:28:36,949
[ chuckles ]
Uh, you don't need that.
711
00:28:36,983 --> 00:28:39,952
[ sleepily ] I would have
Gone home with you...
712
00:28:39,986 --> 00:28:41,888
Willingly.
713
00:28:47,459 --> 00:28:49,461
Have you seen dan?
He hasn't come in yet.
714
00:28:49,495 --> 00:28:50,797
He's not answering
His phone.
715
00:28:50,830 --> 00:28:52,464
Well, you think
He took a day off?
716
00:28:52,498 --> 00:28:53,766
Seriously?
717
00:28:53,800 --> 00:28:55,067
All right. [ sighs ]
718
00:28:55,101 --> 00:28:57,069
I'll send a couple of unis over
To check on him.
719
00:28:57,103 --> 00:28:58,871
I'm sure he's just working
The case alone.
720
00:28:58,905 --> 00:29:01,040
Yeah.
Bailey.
721
00:29:01,073 --> 00:29:03,342
I'm sure he's fine.
722
00:29:03,843 --> 00:29:08,280
Yeah. Okay. I'm just gonna
Try him one more time.
723
00:29:08,314 --> 00:29:10,516
[ foghat ringtone plays ]
724
00:29:15,855 --> 00:29:18,324
Dan, it's jack. Listen.
725
00:29:18,357 --> 00:29:19,892
If you're around
726
00:29:19,926 --> 00:29:24,163
And you somehow find a way
To hear this...
727
00:29:24,196 --> 00:29:25,865
Call me.
728
00:29:25,898 --> 00:29:28,300
Look, I know
That you're worried.
729
00:29:28,334 --> 00:29:29,435
I know that you're depressed.
730
00:29:29,468 --> 00:29:30,937
But you're gonna
Have to just trust me.
731
00:29:30,970 --> 00:29:32,972
Everything is gonna be fine.
732
00:29:33,005 --> 00:29:34,506
And your car -- yeah.
733
00:29:34,540 --> 00:29:37,276
I-I-I keep trying to
Not grind the gears.
734
00:29:37,309 --> 00:29:41,147
It's just -- just give me
A call, buddy, okay?
735
00:29:43,215 --> 00:29:46,485
I, uh...
736
00:29:46,518 --> 00:29:49,255
I love you, man.
737
00:29:49,288 --> 00:29:50,957
[ receiver hangs up ]
738
00:29:50,990 --> 00:29:52,258
Hey.
Jack: hey.
739
00:29:52,291 --> 00:29:53,492
Where's dan?
740
00:29:53,525 --> 00:29:55,928
Uh, I was just wondering
That same thing.
741
00:29:55,962 --> 00:29:57,463
But I'm sure he's fine.
What's up?
742
00:29:57,496 --> 00:29:59,298
Hey, that, uh,
Stolen-painting case.
743
00:29:59,331 --> 00:30:01,200
You said that was closed
Already, right?
744
00:30:01,233 --> 00:30:02,935
Uh, yeah.
It was a standard burglary.
745
00:30:02,969 --> 00:30:04,036
We caught the guy. Why?
746
00:30:04,070 --> 00:30:05,838
I did a little bit
Of extra digging,
747
00:30:05,872 --> 00:30:07,339
And I found out that
That painting
748
00:30:07,373 --> 00:30:09,208
Was insured
For $150,000 --
749
00:30:09,241 --> 00:30:12,111
Not once, not twice,
But three times.
750
00:30:12,144 --> 00:30:13,946
Now, that's not totally illegal,
But it's still highly...
751
00:30:13,980 --> 00:30:16,015
Highly suspicious.
...Suspicious, yeah.
752
00:30:16,048 --> 00:30:17,449
Hodges!
753
00:30:19,185 --> 00:30:21,220
The muirragui painting --
754
00:30:21,253 --> 00:30:24,490
Dr. Morris, your man of science,
He insured it three times.
755
00:30:24,523 --> 00:30:26,192
So?
756
00:30:26,225 --> 00:30:28,294
So? Don't you think that's
A little suspicious?
757
00:30:28,327 --> 00:30:30,897
I want to talk to rondo.
758
00:30:30,930 --> 00:30:32,031
Bailey, rondo made bail.
759
00:30:32,064 --> 00:30:34,266
He did?
760
00:30:34,300 --> 00:30:37,103
Look, all you got to do
Is refuse to press charges,
761
00:30:37,136 --> 00:30:39,138
And everything's
Gonna be cool.
762
00:30:39,171 --> 00:30:40,439
No!
763
00:30:40,472 --> 00:30:41,340
It's not gonna be cool.
764
00:30:41,373 --> 00:30:43,375
The police are gonna
Figure everything out.
765
00:30:43,409 --> 00:30:44,977
I-I might as well
Just turn myself in.
766
00:30:45,011 --> 00:30:47,179
They don't have any evidence
We was working together, doc.
767
00:30:47,213 --> 00:30:49,882
So just relax.
Everything's all good here.
768
00:30:49,916 --> 00:30:52,451
Now, about
My finder's fee...
769
00:30:52,484 --> 00:30:54,987
I'm sorry. You still want
Your finder's fee?
770
00:30:55,021 --> 00:30:56,956
I'm sorry.
You got a problem with that?
771
00:30:56,989 --> 00:30:58,424
The police
Have the painting.
772
00:30:58,457 --> 00:31:00,492
Y-you never
Even found a buyer!
773
00:31:00,526 --> 00:31:01,527
And you agreed
To pay me up front!
774
00:31:01,560 --> 00:31:03,429
And do you know how hard it is
To move a painting?
775
00:31:03,462 --> 00:31:04,931
Because I didn't.
776
00:31:04,964 --> 00:31:07,934
You did not do
What I hired you to do!
777
00:31:07,967 --> 00:31:10,402
20 large!
That's what you owe me!
778
00:31:10,436 --> 00:31:12,638
And I want another 20
For emotional distress.
779
00:31:12,671 --> 00:31:14,506
Emotional distress?
780
00:31:14,540 --> 00:31:15,407
I got beat up
By a cop, man!
781
00:31:15,441 --> 00:31:17,176
Do you have any idea
What that feels like?
782
00:31:17,209 --> 00:31:18,911
No.
All right, I'll show you.
783
00:31:18,945 --> 00:31:20,612
Ohh! [ wheezing ]
784
00:31:20,646 --> 00:31:22,314
Now, look,
You gonna pay me my money,
785
00:31:22,348 --> 00:31:23,950
Or I'm gonna show you again.
786
00:31:23,983 --> 00:31:25,284
[ straining ] I used it
To bail you out!
787
00:31:25,317 --> 00:31:28,988
I don't care, man!
Pay me, man! Pay me!
788
00:31:29,021 --> 00:31:30,622
Pay me my money!
I don't have it!
789
00:31:35,594 --> 00:31:38,630
Rondo?
790
00:31:42,368 --> 00:31:43,936
Rondo green.
791
00:31:43,970 --> 00:31:47,339
I want you to find him and
Bring him in for questioning.
792
00:31:47,373 --> 00:31:49,141
Oh, uh, hey, uh...
793
00:31:49,175 --> 00:31:50,542
Samantha, listen.
794
00:31:50,576 --> 00:31:54,046
Uh, I got to ask you
For a special favor.
795
00:31:54,080 --> 00:31:54,981
What do you need?
796
00:31:55,014 --> 00:31:57,283
Okay, um, do you remember
That -- that thing
797
00:31:57,316 --> 00:31:59,251
That you hooked up
To the phone lines
798
00:31:59,285 --> 00:32:00,119
That automatically traced
799
00:32:00,152 --> 00:32:02,154
All the outgoing calls
Of the department?
800
00:32:02,188 --> 00:32:03,422
Yeah, you yelled at me
And told me
801
00:32:03,455 --> 00:32:04,690
That it was invasion
Of privacy
802
00:32:04,723 --> 00:32:06,458
And that I should
Unhook it immediately.
803
00:32:06,492 --> 00:32:08,494
Yeah. Uh, I need you
To hook it up again.
804
00:32:08,527 --> 00:32:10,362
Why?
805
00:32:10,396 --> 00:32:12,031
Rondo green.
806
00:32:12,064 --> 00:32:14,666
I need to find out who he called
From the interrogation room.
807
00:32:14,700 --> 00:32:16,702
I can do that.
808
00:32:20,472 --> 00:32:25,644
Mm. Mm. It's a shame
We have to cut you open.
809
00:32:25,677 --> 00:32:27,146
[ chuckles ]
810
00:32:27,179 --> 00:32:28,214
[ dr. Morris groans ]
811
00:32:28,247 --> 00:32:29,381
Hey, what happened?
812
00:32:29,415 --> 00:32:31,550
Help me out!
813
00:32:31,583 --> 00:32:32,651
[ breathing heavily ]
814
00:32:32,684 --> 00:32:35,021
I hit him!
It was an accident!
815
00:32:35,054 --> 00:32:37,723
Oh, my god, angie!
What am I gonna do?!
816
00:32:37,756 --> 00:32:39,658
Calm down.
Try not to panic, please.
817
00:32:39,691 --> 00:32:41,260
"Try not to panic"?!
818
00:32:41,293 --> 00:32:44,030
Look, you don't know
This guy, okay?!
819
00:32:44,063 --> 00:32:45,497
[ gun cocks ]
820
00:32:45,531 --> 00:32:46,598
[ cylinder clicking, gunshot ]
821
00:32:46,632 --> 00:32:49,068
Are you sure this painting
Is worth what he says it is?
822
00:32:49,101 --> 00:32:51,403
Yeah.
It's a muirragui original.
823
00:32:51,437 --> 00:32:53,739
[ chuckles ]
824
00:32:53,772 --> 00:32:56,208
Ugh, he's such a loser.
[ sighs ]
825
00:32:56,242 --> 00:32:57,343
Trust me, if I had known
826
00:32:57,376 --> 00:32:59,345
That his wife was gonna
Take everything,
827
00:32:59,378 --> 00:33:01,513
I would have never
Broken up their marriage.
828
00:33:01,547 --> 00:33:03,215
So things didn't work out
The way we planned.
829
00:33:03,249 --> 00:33:05,084
We improvise.
830
00:33:05,117 --> 00:33:07,419
We still gonna get paid,
And then we gonna jet.
831
00:33:07,453 --> 00:33:09,155
[ chuckles ]
You feel me?
832
00:33:09,188 --> 00:33:11,657
I feel you, baby.
[ chuckles ]
833
00:33:11,690 --> 00:33:13,092
[ groans ]
834
00:33:13,125 --> 00:33:14,393
Oh, my god!
He's waking up!
835
00:33:14,426 --> 00:33:16,428
[ groans ]
Angie!
836
00:33:16,462 --> 00:33:18,297
What are you doing?!
837
00:33:18,330 --> 00:33:21,067
Herman,
I am knocking him out
838
00:33:21,100 --> 00:33:23,135
So that you can kill him
With something.
839
00:33:23,169 --> 00:33:24,803
I'm not gonna kill him!
840
00:33:24,836 --> 00:33:26,672
Why not? You're gonna kill
The cop, aren't you?
No.
841
00:33:26,705 --> 00:33:28,607
I'm just gonna take
One of his kidneys
842
00:33:28,640 --> 00:33:30,476
And sew him back up --
That's all.
843
00:33:30,509 --> 00:33:33,412
Tomorrow he's gonna wake up
In a bathtub full of ice
844
00:33:33,445 --> 00:33:36,415
And have absolutely no idea
What happened to him.
845
00:33:36,448 --> 00:33:38,184
And rondo?
846
00:33:38,217 --> 00:33:40,052
I don't know! Okay?!
847
00:33:40,086 --> 00:33:42,388
Damn it! Damn it!
848
00:33:42,421 --> 00:33:44,156
Look at me, herman.
Come on.
849
00:33:44,190 --> 00:33:48,427
Now, you can either
Embrace this, or...
850
00:33:48,460 --> 00:33:52,131
You can lose everything
That's good...
851
00:33:52,164 --> 00:33:54,600
And hot.
852
00:33:54,633 --> 00:33:56,602
Do you understand?
853
00:33:56,635 --> 00:33:58,204
Yeah.
854
00:33:58,237 --> 00:34:01,140
[ moaning ]
855
00:34:09,515 --> 00:34:12,251
All right. Thank you, officers.
Keep looking.
856
00:34:12,284 --> 00:34:13,619
You ready to take this back,
Bailey?
857
00:34:13,652 --> 00:34:15,654
It looks like some sort of
Elephant man or something.
858
00:34:15,687 --> 00:34:17,789
The unis are having a hard time
Tracking down rondo green.
859
00:34:19,191 --> 00:34:21,427
Bailey,
The case is closed!
860
00:34:21,460 --> 00:34:22,694
Yeah, well, not for me,
It isn't.
861
00:34:22,728 --> 00:34:24,630
Stay here.
862
00:34:24,663 --> 00:34:27,599
Maybe it's more like
A lady minotaur or something.
863
00:34:27,633 --> 00:34:28,734
Riding a panther.
864
00:34:28,767 --> 00:34:31,270
[ chuckles, growls ]
865
00:34:31,303 --> 00:34:32,304
You got anything good?
866
00:34:32,338 --> 00:34:34,140
Rondo called --
Drumroll, please...
867
00:34:34,173 --> 00:34:35,607
[ imitates drumroll ]
868
00:34:35,641 --> 00:34:38,210
...Dr. Herman morris
At his office address.
869
00:34:38,244 --> 00:34:40,846
Uh, they talked
Close to seven minutes.
870
00:34:40,879 --> 00:34:42,448
I knew it.
High five. High five.
871
00:34:42,481 --> 00:34:43,715
I got to talk
To the lieutenant.
872
00:34:43,749 --> 00:34:46,452
Good job.
Still no word from dan?
873
00:34:46,485 --> 00:34:49,155
[ monitor beeping in distance ]
874
00:34:50,889 --> 00:34:54,693
[ volume increases ]
875
00:35:07,206 --> 00:35:08,907
Could probably take his other
Kidney, too, and his liver.
876
00:35:08,940 --> 00:35:10,709
And rondo's, hmm?
877
00:35:10,742 --> 00:35:12,344
You want to start
A business now?
878
00:35:12,378 --> 00:35:13,779
[ scoffs ]
Yes, that's a great idea.
879
00:35:13,812 --> 00:35:15,547
Just think of all
The rich people out there
880
00:35:15,581 --> 00:35:17,349
With cancer and --
And t-tumors.
881
00:35:17,383 --> 00:35:19,218
We could sell hearts!
[ flatline ]
882
00:35:19,251 --> 00:35:20,452
I wasn't being serious!
883
00:35:20,486 --> 00:35:22,654
People would pay
So much money for hearts!
884
00:35:22,688 --> 00:35:24,423
Oh! Where did he go?!
885
00:35:24,456 --> 00:35:26,225
He just walked away!
You said he was gonna
Be out until tomorrow!
886
00:35:26,258 --> 00:35:27,393
I gave him enough
To put out an elephant!
887
00:35:27,426 --> 00:35:28,627
Obviously --
Do something!
888
00:35:28,660 --> 00:35:30,396
He went upstairs!
889
00:35:30,429 --> 00:35:32,498
[ vehicle approaches ]
890
00:35:32,531 --> 00:35:35,801
[ slurring ]
Help me. Somebody.
891
00:35:35,834 --> 00:35:39,771
Dr. Jack! There's a dungeon!
Call 911!
892
00:35:39,805 --> 00:35:41,340
You must be the donor.
What?
893
00:35:41,373 --> 00:35:43,175
Sorry. Can't help you.
894
00:35:43,209 --> 00:35:44,210
[ body thuds ]
895
00:35:45,577 --> 00:35:47,779
Oh. Oh.
896
00:35:47,813 --> 00:35:49,248
So you think
This dr. Morris
897
00:35:49,281 --> 00:35:50,949
Was trying to commit
Insurance fraud?
898
00:35:50,982 --> 00:35:53,352
He paid rondo to try to sell
His painting on top of it.
899
00:35:53,385 --> 00:35:54,786
He would have
Gotten away with it
900
00:35:54,820 --> 00:35:56,422
If we hadn't
Busted rondo first.
901
00:35:56,455 --> 00:35:57,756
Do you have any evidence?
902
00:35:57,789 --> 00:35:59,825
It's circumstantial,
But I can get him to break.
903
00:35:59,858 --> 00:36:02,428
I'm more concerned about where
Dan is, how his heart's doing.
904
00:36:02,461 --> 00:36:05,364
Bailey. Do me a favor
And grow a pair, please.
905
00:36:05,397 --> 00:36:06,765
Excuse me?
906
00:36:06,798 --> 00:36:08,234
Wherever dan is,
He would want you
907
00:36:08,267 --> 00:36:09,501
To continue working
On this case.
908
00:36:09,535 --> 00:36:11,570
And for the record,
His heart is fine.
909
00:36:11,603 --> 00:36:13,639
The results of his
Medical tests are in.
910
00:36:17,809 --> 00:36:19,578
W-- I-I don't get it.
911
00:36:19,611 --> 00:36:22,214
I-if it's not his heart,
What's wrong with him?
912
00:36:22,248 --> 00:36:24,650
[ pills rattle ]
Remember these?
913
00:36:24,683 --> 00:36:27,486
You sure this guy
Has a healthy kidney?
914
00:36:27,519 --> 00:36:28,920
It's healthy enough.
915
00:36:28,954 --> 00:36:30,422
Now, if your boss
Needed a new liver,
916
00:36:30,456 --> 00:36:31,657
That would be
A different story.
917
00:36:31,690 --> 00:36:33,825
[ chuckles ]
How about a heart, hmm?
918
00:36:33,859 --> 00:36:35,794
Your boss
Need one of those?
919
00:36:35,827 --> 00:36:37,696
I'm not cutting out
Anyone's heart!
920
00:36:37,729 --> 00:36:39,331
[ dan grumbles ]
921
00:36:39,365 --> 00:36:41,667
I really am sorry,
But the good news is,
922
00:36:41,700 --> 00:36:45,371
We're giving your kidney
To an incredibly rich man,
923
00:36:45,404 --> 00:36:47,573
Which means he pays
A fortune in taxes,
924
00:36:47,606 --> 00:36:52,544
Taxes that are used to build
Schools and parks and hospitals.
925
00:36:52,578 --> 00:36:53,879
And as long as he's alive,
He's gonna continue
926
00:36:53,912 --> 00:36:55,981
To pay those taxes,
Which means that --
927
00:36:56,014 --> 00:36:58,284
That more schools
Are gonna get built
928
00:36:58,317 --> 00:36:59,518
And more kids are gonna
Get a good education,
929
00:36:59,551 --> 00:37:01,953
So if you look at it
That way,
930
00:37:01,987 --> 00:37:05,591
Really, the positives
Outweigh the negatives here.
931
00:37:05,624 --> 00:37:06,958
All right, let's operate.
932
00:37:06,992 --> 00:37:09,828
[ buzzing ]
933
00:37:09,861 --> 00:37:12,264
Are you expecting someone?
934
00:37:12,298 --> 00:37:13,565
Not that I know of.
935
00:37:13,599 --> 00:37:15,000
[ buzzing continues ]
936
00:37:15,033 --> 00:37:17,235
Take care of it.
937
00:37:18,670 --> 00:37:19,871
Or I will.
938
00:37:23,542 --> 00:37:26,745
Dr. Morris.
How are you?
939
00:37:26,778 --> 00:37:28,680
I believe
This belongs to you.
940
00:37:28,714 --> 00:37:31,283
Oh, my goodness.
941
00:37:31,317 --> 00:37:33,018
My muirragui. I never thought
I was gonna see this again.
942
00:37:33,051 --> 00:37:35,787
Well, it's your tax dollars
Hard at work.
943
00:37:35,821 --> 00:37:36,955
[ laughs ]
944
00:37:36,988 --> 00:37:38,056
Well, thank you.
945
00:37:38,089 --> 00:37:39,691
Just doing my job.
946
00:37:39,725 --> 00:37:41,393
Before you go,
947
00:37:41,427 --> 00:37:43,662
I'd like to ask you
A couple more questions.
948
00:37:43,695 --> 00:37:45,631
Okay.
949
00:37:45,664 --> 00:37:47,966
Have you ever heard of a man
By the name of rondo green?
950
00:37:47,999 --> 00:37:51,770
Uh...No. Why?
951
00:37:51,803 --> 00:37:55,307
Oh, he's just the guy
Who stole your stuff.
952
00:37:55,341 --> 00:37:56,942
You know,
W-we still haven't found
953
00:37:56,975 --> 00:37:59,711
Your tv or stereo,
By the way.
954
00:37:59,745 --> 00:38:01,980
Oh, yeah. I was just -- I was
Gonna ask you about that.
955
00:38:02,013 --> 00:38:03,782
You're sure you don't know
A rondo green?
956
00:38:04,983 --> 00:38:07,719
No. Definitely not.
957
00:38:07,753 --> 00:38:09,821
I do not
Know a rondo green.
958
00:38:09,855 --> 00:38:12,958
Well, then, why did you
Bail him out?
959
00:38:12,991 --> 00:38:16,328
I don't know
What you're talking about.
960
00:38:16,362 --> 00:38:18,364
You can call my lawyer
If you have anymore questions.
961
00:38:18,397 --> 00:38:20,366
[ foghat ringtone plays ]
962
00:38:24,503 --> 00:38:25,771
[ ringing ]
963
00:38:25,804 --> 00:38:27,673
Come on, dan.
Answer the phone.
964
00:38:28,940 --> 00:38:31,610
That's my partner's phone.
965
00:38:31,643 --> 00:38:34,045
[ foghat ringtone continues ]
966
00:38:40,386 --> 00:38:42,053
Dan?!
967
00:39:00,772 --> 00:39:03,975
Dan?
968
00:39:09,180 --> 00:39:11,983
This is the dallas p.D.!
Drop your weapon!
969
00:39:14,152 --> 00:39:16,688
[ heart beating ]
970
00:39:29,735 --> 00:39:32,438
[ beating continues ]
971
00:39:33,739 --> 00:39:35,441
All right, freeze!
Trying to kill me?!
972
00:39:37,643 --> 00:39:39,578
[ punch lands ]
973
00:39:39,611 --> 00:39:41,480
[ heart beating continues ]
974
00:39:46,184 --> 00:39:50,589
[ breathing heavily ]
Dr. Morris?!
975
00:39:50,622 --> 00:39:53,024
Dan?!
976
00:39:53,058 --> 00:39:55,160
[ clattering, glass shatters ]
977
00:39:55,193 --> 00:39:57,563
[ beating continues ]
978
00:40:02,734 --> 00:40:05,471
[ hinges creak ]
979
00:40:06,672 --> 00:40:10,141
What the hell is going on?
Dan?
980
00:40:10,175 --> 00:40:12,544
They're getting away!
981
00:40:12,578 --> 00:40:15,080
They're getting away!
Jack! Jack, leave!
982
00:40:15,113 --> 00:40:16,482
I'm not leaving you.
983
00:40:16,515 --> 00:40:18,784
Leave, jack.
You can have the trans am.
No.
984
00:40:18,817 --> 00:40:21,086
I'm dying.
You are not dying, okay?
985
00:40:21,119 --> 00:40:23,955
I'm not?
No. You recognize these?
986
00:40:23,989 --> 00:40:26,692
Those are
My indigestion pills.
Yeah.
987
00:40:26,725 --> 00:40:28,159
You're just having a
Toxic reaction, all right?
988
00:40:28,193 --> 00:40:30,629
These expired
20 years ago, dan!
989
00:40:30,662 --> 00:40:32,097
Ohh.
The fda's banned them.
990
00:40:32,130 --> 00:40:34,500
I have felt better since
I stopped taking them.
991
00:40:34,533 --> 00:40:35,701
Yeah?
992
00:40:35,734 --> 00:40:37,669
Well, if I'm okay...
993
00:40:37,703 --> 00:40:39,938
What the hell
We waiting for?
994
00:40:39,971 --> 00:40:41,707
I don't believe this.
995
00:40:41,740 --> 00:40:43,041
[ gate whirring ]
996
00:40:43,074 --> 00:40:44,810
Come on! Come on!
This is taking forever!
997
00:40:47,546 --> 00:40:49,748
The important thing is that
We still have each other.
Just go!
998
00:40:49,781 --> 00:40:52,518
Go, go, go, go!
Come on!
Aah!
999
00:40:52,551 --> 00:40:54,520
[ tires screech ]
1000
00:40:54,553 --> 00:40:57,523
[ horn blaring ]
1001
00:41:35,093 --> 00:41:38,129
[ gunshot ]
1002
00:41:38,163 --> 00:41:41,266
Want a bite? Mmm.
God, no.
1003
00:41:41,299 --> 00:41:43,301
I'm sure glad
You're feeling better.
1004
00:41:43,334 --> 00:41:44,836
Well, thanks, l.T.
1005
00:41:44,870 --> 00:41:46,905
'cause you are absolutely
Useless behind a desk.
1006
00:41:46,938 --> 00:41:48,607
[ chuckling ] Yeah.
[ laughs ]
1007
00:41:48,640 --> 00:41:50,141
How about you, gorgeous?
1008
00:41:50,175 --> 00:41:52,811
Were you getting all misty
Just thinking of losing me?
1009
00:41:52,844 --> 00:41:55,013
Oh, I did.
I ran out of kleenexes.
1010
00:41:55,046 --> 00:41:56,314
[ smooches ]
Whoa.
1011
00:41:56,347 --> 00:41:58,249
Hey, now.
Save it for jacko.
1012
00:41:59,985 --> 00:42:01,319
And, you, sweetness.
1013
00:42:01,352 --> 00:42:03,221
Hmm.
1014
00:42:03,254 --> 00:42:05,056
Thank you so much.
1015
00:42:05,090 --> 00:42:08,660
And, once again,
Foghat saved my life.
1016
00:42:08,694 --> 00:42:11,697
How do I check, uh,
Messages on this thing?
1017
00:42:11,730 --> 00:42:13,865
Oh, it's -- it's easy.
You just hit that button.
1018
00:42:13,899 --> 00:42:15,100
[ beep ]
Uh-huh. Hey.
1019
00:42:15,133 --> 00:42:17,302
Yeah.
From you.
1020
00:42:19,170 --> 00:42:21,172
Oh, uh, I was just calling
To see where you were.
1021
00:42:21,206 --> 00:42:22,974
Don't -- I mean,
Don't worry about it.
1022
00:42:23,008 --> 00:42:24,910
Y-you can just delete it.
Do you know how to do that?
1023
00:42:26,645 --> 00:42:29,347
The "L" word.
1024
00:42:29,380 --> 00:42:30,682
Partner, you --
[ beep ]
1025
00:42:30,716 --> 00:42:32,851
You know
We're in texas, right?
1026
00:42:32,884 --> 00:42:37,122
Can get in trouble for that.
Come here. Bring it home.
1027
00:42:37,155 --> 00:42:40,025
Give it to me.
1028
00:42:42,661 --> 00:42:44,295
I love you, too,
Partner.
1029
00:42:46,331 --> 00:42:48,867
[ clears throat ]
Rook!
1030
00:42:48,900 --> 00:42:50,836
Come over here.
1031
00:42:50,869 --> 00:42:53,071
Get down. On the floor.
Show me what you got.
1032
00:42:53,104 --> 00:42:54,372
I got an announcement
To make!
1033
00:42:54,405 --> 00:42:56,808
Man: yeah?
1034
00:42:56,842 --> 00:42:58,877
I'm officially passing the baton
1035
00:42:58,910 --> 00:43:01,813
To the new dallas police
Department push-up champion!
1036
00:43:01,847 --> 00:43:03,949
Everybody give the rookie
A hand!
1037
00:43:03,982 --> 00:43:05,316
[ applause ]
1038
00:43:05,350 --> 00:43:09,120
All right!
Drinks on me at julius'!
1039
00:43:09,154 --> 00:43:11,890
How's that sound?
1040
00:43:11,923 --> 00:43:13,725
Okay.
Yeah?
1041
00:43:13,759 --> 00:43:16,795
Yeah -- well, I mean,
The alcohol and the, uh, music
1042
00:43:16,828 --> 00:43:18,964
Might make it
A little hard to...
1043
00:43:18,997 --> 00:43:21,700
True. It might be tough
To take it slow.
1044
00:43:21,733 --> 00:43:23,168
But then again,
We could die tomorrow,
1045
00:43:23,201 --> 00:43:25,170
So we should probably
Take it fast.
[ chuckles ]
1046
00:43:25,203 --> 00:43:29,841
I'm sorry. You're not invited.
Thank you.
75328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.