Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,472 --> 00:00:09,085
Before I start running,
2
00:00:09,109 --> 00:00:10,869
I need a rest.
3
00:00:13,597 --> 00:00:16,042
Even if it's just for one night.
4
00:01:09,486 --> 00:01:11,364
You know how this ends.
5
00:01:11,388 --> 00:01:13,599
I can't find my sock.
6
00:01:15,426 --> 00:01:16,970
We're gonna try and stop you.
7
00:01:16,994 --> 00:01:19,763
It's purple with little unicorns on it.
8
00:01:19,788 --> 00:01:22,467
Agnes thinks unicorns are good luck.
9
00:01:22,491 --> 00:01:25,270
Unicorn socks to protect
against Reddington.
10
00:01:25,294 --> 00:01:27,305
You got any better ideas?
11
00:01:27,329 --> 00:01:29,965
Yeah. Don't go after him.
12
00:01:40,809 --> 00:01:43,421
Thanks for letting me stay.
13
00:01:50,519 --> 00:01:52,130
I'm texting you an address.
14
00:01:52,154 --> 00:01:54,156
Meet me there as soon as you can.
15
00:01:56,158 --> 00:01:57,718
A few years ago, I found out
16
00:01:57,743 --> 00:01:59,488
my husband was living a double life.
17
00:02:01,413 --> 00:02:02,965
Whoa.
18
00:02:03,883 --> 00:02:05,150
Yeah.
19
00:02:05,751 --> 00:02:08,518
He had secrets. Lots of them.
20
00:02:08,687 --> 00:02:10,732
Including this apartment.
21
00:02:12,162 --> 00:02:13,962
I thought maybe we could find
something here that could
22
00:02:13,995 --> 00:02:16,929
- help you out a little bit.
- Me?
23
00:02:17,536 --> 00:02:21,283
Yeah. It's not much, but it'll
get you out of the city.
24
00:02:21,308 --> 00:02:23,219
Go on, take it.
25
00:02:23,243 --> 00:02:25,388
I've already gotten you
into enough trouble.
26
00:02:25,412 --> 00:02:29,158
You do know we are gonna need
more than that.
27
00:02:32,953 --> 00:02:35,131
We're gonna need more of everything.
28
00:02:35,155 --> 00:02:37,033
Money. Weapons. People.
29
00:02:37,057 --> 00:02:39,343
- Do you have anybody in mind?
- I have a list.
30
00:02:39,368 --> 00:02:42,763
First, I... we...
31
00:02:42,788 --> 00:02:45,508
Call everyone on it,
and then we get my daughter.
32
00:02:45,532 --> 00:02:47,310
We've been made.
33
00:02:52,288 --> 00:02:55,901
Elizabeth Keen, will you marry me?
34
00:02:55,926 --> 00:02:58,204
Liz. We got to go. Now.
35
00:03:12,710 --> 00:03:14,254
Clear.
36
00:03:42,973 --> 00:03:44,618
We're too late.
37
00:03:51,661 --> 00:03:59,631
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
38
00:04:01,047 --> 00:04:02,625
I just spoke with Reddington.
39
00:04:02,650 --> 00:04:05,005
He says Keen just left
a Kalorama address
40
00:04:05,029 --> 00:04:06,078
in a Ford Bronco.
41
00:04:06,079 --> 00:04:07,974
I want a BOLO on the car, not on Keen.
42
00:04:07,998 --> 00:04:09,242
And when the cops find her in it?
43
00:04:09,266 --> 00:04:10,458
We'll do what we can to protect her.
44
00:04:10,459 --> 00:04:12,764
Did she protect you when
Reddington was in the hospital?
45
00:04:12,788 --> 00:04:14,900
She planted a bomb that
nearly killed you.
46
00:04:14,924 --> 00:04:16,134
So it's okay to protect
47
00:04:16,158 --> 00:04:17,774
an actual killer like Reddington,
48
00:04:17,799 --> 00:04:19,049
but not one of our own?
49
00:04:19,050 --> 00:04:21,236
Look, what Keen almost did once
50
00:04:21,261 --> 00:04:22,672
is nothing compared to
what Reddington does
51
00:04:22,696 --> 00:04:23,971
on a daily basis.
52
00:04:23,972 --> 00:04:25,850
And yet, he put her name
on the Blacklist.
53
00:04:25,874 --> 00:04:28,052
Reddington wants her found, not hurt.
54
00:04:28,076 --> 00:04:30,120
But given her overwhelming
desire to hurt him,
55
00:04:30,145 --> 00:04:31,923
I don't know that
she'll leave him any choice.
56
00:04:31,947 --> 00:04:33,825
Which is why we have to find her first.
57
00:04:33,849 --> 00:04:35,259
I'll put out the BOLO.
58
00:04:35,283 --> 00:04:36,752
Before you do,
I want to say one more thing.
59
00:04:36,777 --> 00:04:38,420
As fond as we are of Agent Keen,
60
00:04:38,445 --> 00:04:40,430
I believe she's equally fond of us.
61
00:04:40,748 --> 00:04:43,894
Given that, it wouldn't surprise
me if she were to reach out,
62
00:04:43,918 --> 00:04:45,829
solicit our help to find Reddington.
63
00:04:45,853 --> 00:04:48,532
If and when she does that,
I know how tempting it'll be
64
00:04:48,556 --> 00:04:50,133
to give her the help that she needs,
65
00:04:50,157 --> 00:04:51,434
but that would be a mistake.
66
00:04:51,458 --> 00:04:53,403
It would make matters worse
for her, not better.
67
00:04:53,427 --> 00:04:56,106
So if she does call
or show up on your doorstep,
68
00:04:56,130 --> 00:04:57,607
I need to know.
69
00:04:57,631 --> 00:04:58,991
Now... Park, get on the BOLO.
70
00:04:59,015 --> 00:05:00,817
Aram, Ressler... Put eyes on Agnes.
71
00:05:00,842 --> 00:05:02,253
We may not know where Agent Keen is,
72
00:05:02,277 --> 00:05:03,621
but we do know she's in the city,
73
00:05:03,645 --> 00:05:05,781
and she's not gonna leave it
without her daughter.
74
00:05:10,785 --> 00:05:12,563
Liz, hi! What are you doing here?
75
00:05:12,587 --> 00:05:15,555
I don't have much time, Tadashi,
so I'm gonna get to the point.
76
00:05:15,832 --> 00:05:18,402
I want you to come and work for me.
77
00:05:18,801 --> 00:05:20,712
Thanks, but I already have a job.
78
00:05:20,737 --> 00:05:22,081
It's got a great health plan.
79
00:05:22,120 --> 00:05:24,857
As long as I do it well,
Mr. Reddington won't kill me.
80
00:05:25,976 --> 00:05:28,012
Reddington is dying.
81
00:05:28,412 --> 00:05:30,290
He'll deny it, but it's true.
82
00:05:30,314 --> 00:05:31,932
And when he's gone,
I'll be in a position
83
00:05:31,957 --> 00:05:33,868
to give you all the work
you'll ever need
84
00:05:33,892 --> 00:05:35,944
because I'm getting everything.
85
00:05:36,101 --> 00:05:38,506
Call Marvin Gerard, he'll confirm it.
86
00:05:38,530 --> 00:05:39,672
One more thing.
87
00:05:39,673 --> 00:05:43,678
These are all of Reddington's
associates that I'm aware of.
88
00:05:43,702 --> 00:05:45,821
I need their phone numbers.
89
00:05:46,238 --> 00:05:47,964
I'm sorry, but I don't have them.
90
00:05:47,988 --> 00:05:50,325
I know. But you can hack them.
91
00:05:51,702 --> 00:05:54,088
She said you were sick.
92
00:05:54,112 --> 00:05:56,524
Like pushing daisies sick.
93
00:05:56,548 --> 00:05:58,726
Aspirants are all the same.
94
00:05:58,750 --> 00:06:02,430
A little bit desperate,
irrational, always impatient...
95
00:06:02,454 --> 00:06:04,832
They never wait for the body to cool.
96
00:06:04,856 --> 00:06:07,551
I told her I was with you hot or cold,
97
00:06:07,576 --> 00:06:11,304
but since you mention it,
are you, you know, cooling?
98
00:06:11,329 --> 00:06:14,724
Like a lion in winter I am both
diminished and dangerous...
99
00:06:14,749 --> 00:06:20,063
As anyone who offers to help
Elizabeth will quickly find out.
100
00:06:22,657 --> 00:06:25,903
Exactly how would you define help?
101
00:06:25,927 --> 00:06:29,573
Because she had this list...
102
00:06:30,768 --> 00:06:32,659
I know it's a shock, but it's true.
103
00:06:32,684 --> 00:06:33,976
Raymond is a traitor?
104
00:06:33,977 --> 00:06:36,204
A Russian spy codenamed N-13.
105
00:06:36,229 --> 00:06:37,773
He's been playing us for years.
106
00:06:37,797 --> 00:06:40,142
One sec. Sorry.
107
00:06:41,801 --> 00:06:43,090
- Hello?
- Ruddiger,
108
00:06:43,114 --> 00:06:44,580
have you spoken with Elizabeth Keen?
109
00:06:44,604 --> 00:06:46,148
Yeah. I'm on with her right now.
110
00:06:46,172 --> 00:06:49,018
She says you're a traitor.
Not sure to which country.
111
00:06:49,042 --> 00:06:50,242
Ruddiger, please.
112
00:06:50,243 --> 00:06:52,621
I'm loyal to principle, not country.
113
00:06:52,645 --> 00:06:55,825
And the first principle
I'm loyal to is loyalty.
114
00:06:55,849 --> 00:06:57,693
Do I have yours?
115
00:06:57,717 --> 00:06:59,495
Now hold on, you gotta back up.
116
00:06:59,519 --> 00:07:01,855
- Say that again for me.
- He cut a deal.
117
00:07:01,880 --> 00:07:03,412
Yeah, a deal.
What are you talking about?
118
00:07:03,437 --> 00:07:06,535
- A deal with who?
- With the FBI.
119
00:07:07,107 --> 00:07:09,986
Are you telling me that
son of a bitch is a snitch?
120
00:07:10,010 --> 00:07:12,532
Yep. Which is why I want you
to come and work for me.
121
00:07:12,557 --> 00:07:16,018
I'll tell you who I won't work
for, and it's that turncoat,
122
00:07:16,019 --> 00:07:18,355
that quisling, that...
123
00:07:18,764 --> 00:07:20,774
Hold that thought.
124
00:07:21,066 --> 00:07:22,777
Someone's ears were burning?
125
00:07:22,801 --> 00:07:24,568
You've spoken with Elizabeth.
126
00:07:24,569 --> 00:07:26,614
Pardon my French, but what a Yenta!
127
00:07:26,638 --> 00:07:29,884
I can hear you both.
Spreading rumors, are we?
128
00:07:29,908 --> 00:07:31,686
- Telling truths.
- Oyoyoy.
129
00:07:31,710 --> 00:07:34,846
I think I hit conference
instead of call waiting.
130
00:07:34,871 --> 00:07:36,538
Who's next on your list?
131
00:07:36,539 --> 00:07:38,441
Wouldn't you like to know?
132
00:07:40,460 --> 00:07:43,423
He's the past, Morgan. I'm the future...
133
00:07:43,447 --> 00:07:45,422
That's right, Tony, he works for Moscow.
134
00:07:45,423 --> 00:07:48,285
Sure, Glen, I'll hold.
135
00:07:48,885 --> 00:07:50,830
No, no, no, Chuck,
before you take the other call,
136
00:07:50,854 --> 00:07:52,098
just hear me out.
137
00:07:52,122 --> 00:07:53,366
I mean... Chuck?
138
00:07:58,729 --> 00:08:01,207
I got a message from our friend
in the East.
139
00:08:01,247 --> 00:08:02,983
He wants to meet.
140
00:08:03,567 --> 00:08:07,547
He won't be easily appeased.
Put him off for the moment.
141
00:08:08,329 --> 00:08:10,173
I'm fighting a war on one front.
142
00:08:10,198 --> 00:08:13,644
I'm not sure I have the strength
to fight it on two.
143
00:08:15,618 --> 00:08:17,712
So you're saying you wouldn't
tell Mr. Cooper.
144
00:08:17,737 --> 00:08:19,549
I'm saying it depends.
145
00:08:19,574 --> 00:08:20,692
Depends on what?
146
00:08:21,192 --> 00:08:23,937
I'm just saying, if she did
reach out to you,
147
00:08:23,962 --> 00:08:27,407
if you actually saw her,
you might think differently.
148
00:08:27,900 --> 00:08:30,026
- Did she reach out to you?
- No, she didn't.
149
00:08:30,051 --> 00:08:31,912
But if she did... I'm just saying
150
00:08:32,142 --> 00:08:34,187
it might make a difference.
151
00:08:40,337 --> 00:08:42,181
- Can I help you?
- Mrs. Marks?
152
00:08:42,205 --> 00:08:44,758
We're with the FBI.
We work with Elizabeth Keen.
153
00:08:45,375 --> 00:08:46,483
Is everything alright?
154
00:08:46,484 --> 00:08:48,587
We understand you're
looking after her daughter.
155
00:08:48,611 --> 00:08:50,605
Has she arranged a time to pick her up?
156
00:08:56,453 --> 00:09:00,866
In the old days, drug cocktails
were decidedly more appealing.
157
00:09:00,890 --> 00:09:02,868
I spoke to our friend in the East.
158
00:09:02,892 --> 00:09:04,971
Ah. Thank you. That's a relief.
159
00:09:04,995 --> 00:09:08,107
He expects you in Moscow
the day after tomorrow.
160
00:09:08,131 --> 00:09:09,976
And it gets worse.
161
00:09:10,000 --> 00:09:12,360
Worse than Moscow
at this time of year...
162
00:09:12,385 --> 00:09:13,646
at any time of year.
163
00:09:18,641 --> 00:09:22,154
Mmm. Oh!
164
00:09:27,584 --> 00:09:29,641
Ah, well.
165
00:09:29,665 --> 00:09:33,148
Looks like the second front
has officially engaged.
166
00:09:39,671 --> 00:09:40,996
No one said yes?
167
00:09:40,997 --> 00:09:42,807
Not even an "I'll think about it."
168
00:09:42,836 --> 00:09:43,792
Is there anyone else?
169
00:09:43,793 --> 00:09:45,375
There is one other person,
170
00:09:45,376 --> 00:09:48,679
and he's worth more than
everyone on this list combined.
171
00:09:48,703 --> 00:09:51,974
If I could get him,
we'd have a fighting chance.
172
00:09:52,019 --> 00:09:55,094
- Who's that?
- Marvin Gerard. Reddington's lawyer.
173
00:09:55,095 --> 00:09:57,704
He may not know where
all the bodies are buried,
174
00:09:57,728 --> 00:10:00,641
but I think he knows where a lot
of the money is kept.
175
00:10:00,642 --> 00:10:03,102
You got to assume Reddington's
already contacted him.
176
00:10:03,103 --> 00:10:05,479
Which is why I need to
talk to him in person.
177
00:10:05,480 --> 00:10:06,940
I need you to follow him
178
00:10:06,965 --> 00:10:08,816
and tell me when he's somewhere safe
to talk.
179
00:10:08,817 --> 00:10:11,763
Meanwhile, I'm gonna make
arrangements to pick up Agnes.
180
00:10:11,787 --> 00:10:15,366
I can't believe they pledged
their lives, fortunes,
181
00:10:15,390 --> 00:10:19,670
and not-so-sacred honor
to a traitorous sociopath.
182
00:10:19,694 --> 00:10:22,106
Are they all really that scared?
183
00:10:22,130 --> 00:10:23,597
It's fear.
184
00:10:24,332 --> 00:10:27,193
Take this burner. It's clean.
185
00:10:27,602 --> 00:10:29,937
Call me when you find a safe location.
186
00:10:30,365 --> 00:10:32,832
About Agnes? Be careful.
187
00:10:33,033 --> 00:10:34,544
You know they're gonna be watching her.
188
00:10:34,568 --> 00:10:36,079
Yeah.
189
00:10:38,127 --> 00:10:40,572
We found the Bronco.
Abandoned in a parking garage.
190
00:10:40,596 --> 00:10:42,407
Have you gone outside the Task Force
191
00:10:42,431 --> 00:10:44,876
- for help on this?
- We can clean up our own mess.
192
00:10:44,900 --> 00:10:46,770
Evidence would suggest
otherwise, Harold.
193
00:10:46,771 --> 00:10:49,457
Broadcasting her fugitive
status would ruin any chance
194
00:10:49,482 --> 00:10:51,942
Elizabeth has of putting
this genie back in a bottle.
195
00:10:51,943 --> 00:10:54,262
Is she the genie or am I the genie?
196
00:10:54,287 --> 00:10:56,357
- I'm confused.
- You know what I find confusing?
197
00:10:56,381 --> 00:10:58,860
The tape Elizabeth played me
of you and Katarina
198
00:10:58,884 --> 00:11:01,029
where she accuses you
of being a Russian spy.
199
00:11:01,053 --> 00:11:03,731
Oh, by all means, Harold,
let's take what Brunhilda says
200
00:11:03,755 --> 00:11:05,283
on that tape as gospel.
201
00:11:05,307 --> 00:11:07,368
N-13. What does that mean to you?
202
00:11:07,392 --> 00:11:10,071
It means you need to get your
priorities straight.
203
00:11:10,095 --> 00:11:12,373
You picked up the telephone
and now we're talking.
204
00:11:12,397 --> 00:11:15,276
When was the last time
you talked with Agent Keen?
205
00:11:15,300 --> 00:11:19,113
Elizabeth Keen is your target. Not me.
206
00:11:19,137 --> 00:11:20,381
There he is.
207
00:11:30,415 --> 00:11:33,695
I'm not an errand boy.
I won't be ordered about.
208
00:11:33,719 --> 00:11:36,698
Our friend
has concerns about Keen.
209
00:11:36,722 --> 00:11:39,867
Elizabeth Keen is not to be touched.
210
00:11:39,891 --> 00:11:42,737
I accept our friend's concern,
nothing more.
211
00:11:42,761 --> 00:11:44,405
You're familiar with Scuti Global?
212
00:11:44,429 --> 00:11:47,342
Of course. It's become quite
the profit center.
213
00:11:47,366 --> 00:11:51,179
Which it will continue to be
as long as I have their trust.
214
00:11:51,203 --> 00:11:53,247
And you're a little concerned
215
00:11:53,271 --> 00:11:54,916
that trust may be broken
216
00:11:54,940 --> 00:11:57,085
now that your name has surfaced as part
217
00:11:57,109 --> 00:12:01,255
of this House Intelligence
Committee investigation.
218
00:12:01,295 --> 00:12:05,640
Before you go to Moscow, we'd
like you to make this go away.
219
00:12:06,084 --> 00:12:11,332
I see. So I came here to be
interrogated and solicited.
220
00:12:11,356 --> 00:12:14,769
I like to think you came here
to do the right thing.
221
00:12:22,950 --> 00:12:25,937
Oh! Alright. So, go and change.
222
00:12:26,437 --> 00:12:28,216
And I'll be right in.
223
00:12:34,813 --> 00:12:36,591
Is this really necessary?
224
00:12:36,615 --> 00:12:38,316
Well, you said that Liz didn't tell you
225
00:12:38,341 --> 00:12:39,627
when she was gonna come
and pick up Agnes,
226
00:12:39,651 --> 00:12:42,964
so we have to assume that
she could pick her up anytime.
227
00:12:42,988 --> 00:12:45,466
So you're just gonna follow us
everywhere we go?
228
00:12:45,490 --> 00:12:48,035
We don't want to frighten Agnes,
but we have to find Liz.
229
00:12:48,059 --> 00:12:50,138
So you can take her away from
her daughter?
230
00:12:50,169 --> 00:12:51,886
That's the last thing we want.
231
00:12:52,497 --> 00:12:54,465
Then promise me you won't.
232
00:13:01,907 --> 00:13:04,919
Hey, girl. Need any help?
233
00:13:05,226 --> 00:13:06,603
What are you doing here?
234
00:13:06,627 --> 00:13:08,287
Just admiring my beautiful girl.
235
00:13:08,288 --> 00:13:09,899
There are agents in the lobby.
236
00:13:09,923 --> 00:13:11,567
I already told her.
237
00:13:11,591 --> 00:13:13,569
How about you go to class
and I'll tell Merritt
238
00:13:13,593 --> 00:13:15,460
about our plan, okay?
239
00:13:15,461 --> 00:13:17,506
Okay, Mommy. See you tonight?
240
00:13:17,530 --> 00:13:19,532
Yes, you will. I can't wait.
241
00:13:23,703 --> 00:13:26,481
Your plan? What plan?
242
00:13:26,505 --> 00:13:28,183
_
243
00:13:28,541 --> 00:13:31,120
You're working the night shift
at the hospital tonight, right?
244
00:13:31,144 --> 00:13:32,955
Liz, the FBI is following me.
245
00:13:32,979 --> 00:13:35,958
Not anymore.
Not if you do exactly as I say.
246
00:13:35,982 --> 00:13:37,508
Now, listen carefully.
247
00:13:39,057 --> 00:13:40,930
Even if Reddington liked you,
248
00:13:40,954 --> 00:13:42,880
which I suspect he doesn't.
249
00:13:42,905 --> 00:13:47,285
And even if he trusted you,
which I am positive he doesn't,
250
00:13:47,594 --> 00:13:51,246
he wouldn't hesitate to kill you
if you showed him this.
251
00:13:51,247 --> 00:13:53,592
I thought you wanted me to
organize the accounts.
252
00:13:53,616 --> 00:13:55,902
I did. But digitally?
253
00:13:56,619 --> 00:13:59,098
He insists on analog accounting.
254
00:13:59,122 --> 00:14:01,433
A book. A ledger. Something offline.
255
00:14:01,457 --> 00:14:02,868
Marvin.
256
00:14:04,961 --> 00:14:07,940
- The answer is no.
- Hi. I'm Liz.
257
00:14:07,964 --> 00:14:09,608
Skip. I know who you are.
258
00:14:09,632 --> 00:14:12,211
Sort of a legend around the office.
259
00:14:12,235 --> 00:14:14,246
- I know who you approached.
- Mm.
260
00:14:14,270 --> 00:14:18,150
Brimley. Heddie. Ruddiger.
Morgan and Chuck.
261
00:14:18,174 --> 00:14:21,086
And I also know that
they all turned you down.
262
00:14:21,110 --> 00:14:23,789
They turned me down because
they don't know the truth.
263
00:14:23,813 --> 00:14:26,025
You do. You know he's sick.
264
00:14:26,140 --> 00:14:28,051
You know that when he's gone
265
00:14:28,075 --> 00:14:30,500
I'll be in power because
you wrote the will.
266
00:14:30,524 --> 00:14:31,554
That's right.
267
00:14:31,578 --> 00:14:33,556
You wait, you get everything.
268
00:14:33,580 --> 00:14:35,058
- So wait.
- I can't.
269
00:14:35,082 --> 00:14:36,726
Why, because he killed your mother?
270
00:14:36,750 --> 00:14:40,163
You're declaring war to defend
the honor of a woman
271
00:14:40,187 --> 00:14:42,899
who abandoned you as a child
272
00:14:42,923 --> 00:14:45,135
and murdered your grandfather.
273
00:14:45,159 --> 00:14:47,185
If you help me,
274
00:14:48,455 --> 00:14:50,521
you write your own ticket.
275
00:14:51,098 --> 00:14:53,566
We'll be partners. 50/50.
276
00:14:54,068 --> 00:14:57,113
I could make you ridiculously rich.
277
00:14:57,137 --> 00:14:58,313
Red's my friend.
278
00:14:58,314 --> 00:15:00,399
Sure, if you can help him out.
279
00:15:00,400 --> 00:15:02,067
But if you can't, you're out.
280
00:15:02,068 --> 00:15:04,387
He's not loyal, he's transactional.
281
00:15:04,412 --> 00:15:06,913
You really think if he were
sitting where you are now,
282
00:15:06,938 --> 00:15:08,604
knowing that the balance of power
283
00:15:08,629 --> 00:15:10,329
was shifting in my direction,
284
00:15:10,354 --> 00:15:13,753
he would really choose you over me?
285
00:15:15,956 --> 00:15:17,840
Maybe you should think about it.
286
00:15:19,366 --> 00:15:22,160
Law review at Yale.
287
00:15:23,095 --> 00:15:26,241
- Moron.
- He seems pretty smart to me.
288
00:15:30,671 --> 00:15:31,979
Alright.
289
00:15:32,350 --> 00:15:33,825
I'll think about it.
290
00:16:02,235 --> 00:16:05,047
Who are you?
What are you doing here?!
291
00:16:05,071 --> 00:16:07,316
Getting you ready for the big move.
292
00:16:07,340 --> 00:16:09,885
- I'm calling the police.
- To say what...
293
00:16:09,886 --> 00:16:11,314
A group of strangers
294
00:16:11,338 --> 00:16:13,521
- made all your dreams come true?
- Hey.
295
00:16:14,114 --> 00:16:15,825
Is this making the move?
296
00:16:15,849 --> 00:16:16,983
Heaven forbid.
297
00:16:17,017 --> 00:16:19,662
- Tadashi, say hello to Guinevere.
- Hi.
298
00:16:19,686 --> 00:16:21,997
Personally, I like a good cherub.
299
00:16:22,021 --> 00:16:26,135
Taste aside, Tadashi will make
the task ahead of you
300
00:16:26,159 --> 00:16:28,866
- quick and easy.
- The task. What task?
301
00:16:28,890 --> 00:16:32,074
Erasing certain information
from the computer server
302
00:16:32,098 --> 00:16:34,844
of the House Committee on Intelligence.
303
00:16:34,868 --> 00:16:36,579
Tadashi has a skillset
304
00:16:36,603 --> 00:16:39,248
and, as counsel, you have the access.
305
00:16:39,272 --> 00:16:40,818
As I said, quick and easy.
306
00:16:40,854 --> 00:16:43,510
What makes you think I would do
something like that?
307
00:16:43,876 --> 00:16:47,622
Danielle Steel. You have 16 hardcovers.
308
00:16:47,647 --> 00:16:50,259
No one has that many romance novels
309
00:16:50,283 --> 00:16:52,795
and wants to live alone
in Cleveland Park.
310
00:16:52,819 --> 00:16:53,970
And if I say no?
311
00:16:53,971 --> 00:16:55,305
Keep up, Gwen.
312
00:16:55,306 --> 00:16:57,500
Tomorrow you'll go to work as usual,
313
00:16:57,524 --> 00:17:00,870
except that when you're alone
and the moment provides,
314
00:17:00,894 --> 00:17:02,538
you'll contact Tadashi
315
00:17:02,562 --> 00:17:04,740
who will walk you through
the steps of inserting
316
00:17:04,764 --> 00:17:06,842
the thumb drive into the server
317
00:17:06,866 --> 00:17:10,479
which will contaminate
and eliminate the data
318
00:17:10,503 --> 00:17:13,282
- on said server.
- Absolutely not.
319
00:17:13,306 --> 00:17:14,448
I would be fired.
320
00:17:14,472 --> 00:17:17,661
- I would go to prison for treason.
- Not if it was a mistake.
321
00:17:17,662 --> 00:17:20,274
The malware kit's designed to
mimic liquid contamination,
322
00:17:20,298 --> 00:17:21,943
a leak in the gasket around
the head assembly
323
00:17:21,967 --> 00:17:23,344
and corrosion on the platter surface.
324
00:17:23,368 --> 00:17:26,502
You'll spill a cup of
coffee to cover our tracks.
325
00:17:26,526 --> 00:17:27,982
And I'd be fired.
326
00:17:28,006 --> 00:17:33,703
Yes. Walking out of your old
life and into your better life.
327
00:17:34,079 --> 00:17:35,923
Go on, have a look.
328
00:17:35,947 --> 00:17:40,861
I guarantee it's a plot twist
worthy of "Passion's Promise."
329
00:17:43,111 --> 00:17:44,464
What is it?
330
00:17:45,390 --> 00:17:48,743
A home on a beach. Money in the bank.
331
00:17:48,767 --> 00:17:51,145
A happy ending to your story.
332
00:17:51,169 --> 00:17:53,389
If you're smart enough to take it.
333
00:17:55,933 --> 00:17:56,989
Please leave.
334
00:17:57,013 --> 00:18:01,027
Guinevere, Tadashi tells me
you're something of a scofflaw.
335
00:18:01,051 --> 00:18:03,963
He says you haven't paid all your taxes.
336
00:18:03,987 --> 00:18:06,032
Some, but not all.
337
00:18:06,056 --> 00:18:08,067
Not even close to all in... What?
338
00:18:08,091 --> 00:18:10,169
Four years federal, three state.
339
00:18:10,193 --> 00:18:12,171
My mother is sick.
She doesn't have insurance.
340
00:18:12,195 --> 00:18:13,773
Listen, don't get me wrong.
341
00:18:13,797 --> 00:18:17,276
I couldn't be more
understanding and supportive
342
00:18:17,300 --> 00:18:19,311
of a righteous tax dodge...
343
00:18:19,335 --> 00:18:21,781
Or not righteous for that matter.
344
00:18:21,805 --> 00:18:24,784
But I doubt the FBI will share
my sympathies,
345
00:18:24,808 --> 00:18:29,300
which is why I suggest you
carry out the task ahead.
346
00:18:30,814 --> 00:18:32,609
What do you say?
347
00:18:33,149 --> 00:18:35,127
Comedy or tragedy.
348
00:18:35,151 --> 00:18:40,232
How this story ends
is entirely up to you.
349
00:19:08,284 --> 00:19:11,217
Liz! Liz, I'm sorry. Liz, it's over.
350
00:19:13,356 --> 00:19:16,035
- Who are you? Where's Keen?
- I don't know. I swear.
351
00:19:16,059 --> 00:19:19,138
A woman, she paid me to wear
this hat and approach the car.
352
00:19:21,231 --> 00:19:22,842
It's okay.
353
00:19:22,866 --> 00:19:24,243
Fan out.
354
00:19:24,267 --> 00:19:25,845
Scan vehicles, scan faces,
355
00:19:25,869 --> 00:19:27,413
coordinate with the hospital security.
356
00:19:27,437 --> 00:19:29,715
Liz isn't here,
but her daughter still is.
357
00:19:29,739 --> 00:19:31,626
She's gotta be close by.
358
00:19:32,876 --> 00:19:34,462
Agnes.
359
00:19:36,146 --> 00:19:37,790
My name is Aram.
360
00:19:37,814 --> 00:19:40,126
I don't know
if you remember me, but, um,
361
00:19:40,150 --> 00:19:42,345
I have known you since you were born.
362
00:19:43,586 --> 00:19:45,731
In fact, I was at your christening.
363
00:19:45,755 --> 00:19:48,534
You couldn't have even been
a... a few months old,
364
00:19:48,558 --> 00:19:53,105
so if you did remember me
that would be, like, super cool,
365
00:19:53,129 --> 00:19:55,341
or... or weird probably.
366
00:19:55,365 --> 00:19:58,444
But, anyway, what I remember,
367
00:19:58,468 --> 00:20:03,394
that you... you are incredibly brave,
368
00:20:04,140 --> 00:20:06,939
which came as no surprise
369
00:20:08,211 --> 00:20:09,789
since your mom is just about
370
00:20:09,813 --> 00:20:11,861
the bravest person I've ever known.
371
00:20:23,927 --> 00:20:25,738
Ressler.
372
00:20:25,762 --> 00:20:27,606
I need my girl.
373
00:20:27,630 --> 00:20:30,342
- And she needs you.
- So let me have her.
374
00:20:30,366 --> 00:20:32,111
She's coming to
the post office with us.
375
00:20:32,135 --> 00:20:33,646
CFSA has already been notified.
376
00:20:33,670 --> 00:20:35,481
She doesn't need a social worker.
377
00:20:35,505 --> 00:20:37,383
She needs her mother.
378
00:20:37,407 --> 00:20:38,851
What, on the run? As a fugitive.
379
00:20:38,875 --> 00:20:40,194
Is that what you really want for her?
380
00:20:40,219 --> 00:20:41,843
My mother abandoned me
when she was a fugitive.
381
00:20:41,867 --> 00:20:44,256
I'm not gonna make that same mistake.
382
00:20:44,280 --> 00:20:46,358
- Allison?
- Yeah.
383
00:20:46,382 --> 00:20:48,264
- Hey.
- Yeah?
384
00:20:49,496 --> 00:20:51,354
Why'd you call?
385
00:20:51,378 --> 00:20:52,767
I don't know.
386
00:20:52,791 --> 00:20:54,500
I guess...
387
00:20:54,524 --> 00:20:56,435
because every time we say goodbye,
388
00:20:56,459 --> 00:20:58,796
I'm afraid we might actually mean it.
389
00:21:30,181 --> 00:21:32,759
You gonna tell me about it?
390
00:21:32,783 --> 00:21:34,143
The washer.
391
00:21:34,919 --> 00:21:36,791
- Oh.
- Back at the apartment.
392
00:21:36,826 --> 00:21:39,288
We nearly got caught because of it.
393
00:21:39,957 --> 00:21:41,957
I think you owe me an explanation.
394
00:21:42,702 --> 00:21:44,179
It's my engagement ring.
395
00:21:44,203 --> 00:21:46,015
Attention, Metro travelers...
396
00:21:46,039 --> 00:21:50,619
Tom used to have this boat
he was always tinkering with,
397
00:21:50,643 --> 00:21:52,298
you know, repairing.
398
00:21:52,323 --> 00:21:55,941
And one day he just pulled this
out of his tool box
399
00:21:55,965 --> 00:21:58,968
and got down on one knee
and asked me to marry him.
400
00:21:59,969 --> 00:22:01,220
How sweet.
401
00:22:04,406 --> 00:22:05,558
He was...
402
00:22:07,460 --> 00:22:10,239
much better at this than I am.
403
00:22:10,349 --> 00:22:13,461
He never would have let Agnes
get taken into custody.
404
00:22:13,782 --> 00:22:15,735
You know what you got to do.
405
00:22:15,985 --> 00:22:19,297
Yeah.
406
00:22:22,298 --> 00:22:24,869
I wish he would have gotten to know her.
407
00:22:26,685 --> 00:22:28,748
Seen the person she's becoming.
408
00:22:30,499 --> 00:22:31,977
Attention, passengers. The escalator...
409
00:22:32,001 --> 00:22:33,912
Come on. It's time.
410
00:22:43,145 --> 00:22:44,430
Okay.
411
00:22:45,814 --> 00:22:48,119
How long is this gonna take?
412
00:22:48,143 --> 00:22:50,101
On average, I'd say two hours.
413
00:22:50,125 --> 00:22:52,379
Two hours?
414
00:22:52,855 --> 00:22:54,866
People will be here by then.
415
00:22:54,890 --> 00:22:57,168
You know the Gutman Data
Sanitizing Algorithm?
416
00:22:57,192 --> 00:22:58,670
No? Nothing?
417
00:22:58,694 --> 00:23:00,972
Anyway, I used a keylogger
to gain access to it,
418
00:23:00,996 --> 00:23:02,841
tweaked a few lines of code
and as a result
419
00:23:02,865 --> 00:23:06,435
this baby should be sanitized
right about... now.
420
00:23:07,535 --> 00:23:10,347
Do you even know what was on
those files you just erased?
421
00:23:10,372 --> 00:23:11,883
Me? No.
422
00:23:11,907 --> 00:23:15,020
My boss and I are strictly
don't ask, don't tell.
423
00:23:15,044 --> 00:23:16,594
Okay, we're clear.
424
00:23:16,619 --> 00:23:19,565
Pull the thumb drive and cue the coffee.
425
00:23:19,781 --> 00:23:23,360
Hey. Question.
You ever have AOC sightings?
426
00:23:23,385 --> 00:23:24,971
That'd be so cool.
427
00:23:24,995 --> 00:23:27,299
I can't believe I'm doing this.
428
00:23:27,323 --> 00:23:29,534
Okay, I'm hanging up now. I got to go.
429
00:23:29,558 --> 00:23:31,836
I'm about to be fired.
430
00:23:38,867 --> 00:23:40,712
What's happening with her daughter?
431
00:23:40,736 --> 00:23:42,981
Elizabeth has walked away from her.
432
00:23:43,005 --> 00:23:46,384
I never thought she would.
I was mistaken.
433
00:23:46,408 --> 00:23:48,346
Okay,
while the grownups figure out
434
00:23:48,370 --> 00:23:49,955
all the boring grownup stuff,
435
00:23:49,979 --> 00:23:52,022
you and I
436
00:23:52,054 --> 00:23:56,200
are going to play
a paper airplane contest.
437
00:23:58,087 --> 00:23:59,431
Sound good?
438
00:23:59,455 --> 00:24:01,433
I suppose.
439
00:24:01,457 --> 00:24:03,935
You suppose? You suppose?
440
00:24:03,959 --> 00:24:05,437
There's no supposing.
441
00:24:05,461 --> 00:24:08,773
The goal is to figure out who can fly
442
00:24:08,797 --> 00:24:13,085
the most paper airplanes
into that garbage can.
443
00:24:13,386 --> 00:24:15,379
You do know how to make
a paper airplane, right?
444
00:24:16,338 --> 00:24:20,085
Okay. That's alright.
I'll make them. You fly them.
445
00:24:20,109 --> 00:24:21,586
Sound good?
446
00:24:22,890 --> 00:24:24,200
Here we go.
447
00:24:25,347 --> 00:24:26,765
Okay.
448
00:24:43,432 --> 00:24:45,477
- Ressler.
- How is she?
449
00:24:45,501 --> 00:24:48,780
- This text. It's from you.
- Is she okay?
450
00:24:48,804 --> 00:24:50,298
Sure looks like it.
451
00:24:50,322 --> 00:24:52,350
Her and Aram are
making a mess of the office.
452
00:24:52,374 --> 00:24:54,226
I got Marvin Gerard to turn.
453
00:24:54,442 --> 00:24:56,887
So I have the resources
I need to get out.
454
00:24:57,146 --> 00:24:59,858
- What about Agnes?
- You were right.
455
00:24:59,882 --> 00:25:01,760
Being on the run is no place for her.
456
00:25:01,784 --> 00:25:03,528
And the mistake your mother made?
457
00:25:03,552 --> 00:25:07,265
I guess I'm more like her
than I care to admit.
458
00:25:07,289 --> 00:25:10,878
So these lists of TV shows and food...
459
00:25:10,903 --> 00:25:12,067
They're what Agnes likes.
460
00:25:12,092 --> 00:25:14,139
And the address is a self-storage unit.
461
00:25:14,163 --> 00:25:17,307
There's a locker there with her
favorite clothes and books.
462
00:25:17,833 --> 00:25:20,145
- She's gonna be okay.
- Promise?
463
00:25:20,169 --> 00:25:22,012
I do. Until you're back,
464
00:25:22,050 --> 00:25:23,964
she's gonna have lots of doting uncles.
465
00:25:26,709 --> 00:25:28,720
- I got to go.
- No, you don't.
466
00:25:28,744 --> 00:25:31,680
I do. And this time I have to mean it.
467
00:25:34,616 --> 00:25:36,795
Oh.
468
00:25:36,819 --> 00:25:38,545
I'll be right back.
469
00:25:40,522 --> 00:25:42,167
- What's up?
- Keen called me.
470
00:25:42,399 --> 00:25:44,584
I couldn't run a trace,
but I did record it.
471
00:25:44,585 --> 00:25:45,544
Liz called you?
472
00:25:45,545 --> 00:25:46,836
Look, I don't know from where,
473
00:25:46,837 --> 00:25:48,629
but there were some muffled
sounds in the background.
474
00:25:48,630 --> 00:25:49,797
I need you to enhance the audio.
475
00:25:49,798 --> 00:25:51,647
Okay. I may not be able
to beat a 6-year-old
476
00:25:51,671 --> 00:25:54,778
in a paper plane contest...
Seriously, she's destroying me,
477
00:25:54,803 --> 00:25:56,768
she's like a... she's like
a mini Chuck Yeager...
478
00:25:56,792 --> 00:25:59,271
But I do know that when you say
"Keen called me"
479
00:25:59,295 --> 00:26:01,601
what you're really saying is
"Keen called me again."
480
00:26:01,602 --> 00:26:03,208
Look, I know what Cooper said...
481
00:26:03,232 --> 00:26:04,536
He didn't "say," he ordered.
482
00:26:04,560 --> 00:26:06,689
Yeah, but I told you, if you saw
her you'd think differently.
483
00:26:06,690 --> 00:26:08,947
You saw her?! When? Where?
484
00:26:08,971 --> 00:26:10,448
Was it at your apartment?
485
00:26:10,761 --> 00:26:13,029
Please. Please tell me
it wasn't at your apartment.
486
00:26:13,030 --> 00:26:14,215
Was it at your apartment?
487
00:26:14,239 --> 00:26:16,043
The audio. Enhance it.
488
00:26:20,905 --> 00:26:24,251
We know where Keen is.
The Silver Spring train station.
489
00:26:24,441 --> 00:26:26,219
She called me to ask about Agnes.
490
00:26:26,243 --> 00:26:27,502
There was noise in the background.
491
00:26:27,503 --> 00:26:29,088
Aram was able to enhance it.
492
00:26:29,336 --> 00:26:31,648
...now arriving
on Track One, the Blue Ridge,
493
00:26:31,915 --> 00:26:35,134
en route to Washington,
this is the Silver Spring stop.
494
00:26:35,135 --> 00:26:37,163
I'll inform Montgomery County PD.
495
00:26:37,187 --> 00:26:38,763
You get a TAC team and roll out.
496
00:26:38,764 --> 00:26:41,792
Any fingers crossed, Donald? Toes?
497
00:26:41,992 --> 00:26:43,202
What's got your goat?
498
00:26:43,227 --> 00:26:45,520
It's not a goat, it's a wild goose.
499
00:26:45,521 --> 00:26:47,664
The one I fear you have us all chasing.
500
00:26:47,689 --> 00:26:50,718
- Now, what's that supposed to mean?
- You're a good agent.
501
00:26:51,059 --> 00:26:54,806
But I wonder if maybe you're
an even better friend.
502
00:26:54,830 --> 00:26:56,174
You think I'm helping her.
503
00:26:56,198 --> 00:26:58,176
I mean, that this is some sort
of a trick,
504
00:26:58,200 --> 00:27:00,912
a false lead to draw us one way
while she goes the other.
505
00:27:00,936 --> 00:27:02,780
I think it's a possibility.
506
00:27:02,804 --> 00:27:05,183
That's rich coming from you.
507
00:27:05,207 --> 00:27:06,718
When the only reason she may get away
508
00:27:06,742 --> 00:27:09,153
is because she turned one
of your people.
509
00:27:09,177 --> 00:27:12,447
Marvin Gerard's giving her
all the resources she needs.
510
00:27:13,215 --> 00:27:15,026
Elizabeth told you that.
511
00:27:15,050 --> 00:27:17,128
She did. And I believe her.
512
00:27:17,152 --> 00:27:19,121
I believe you do.
513
00:27:22,390 --> 00:27:25,203
That's what worries me.
514
00:27:30,866 --> 00:27:32,134
Well?
515
00:27:32,397 --> 00:27:33,663
Well what?
516
00:27:34,236 --> 00:27:36,714
- Is there anything to it?
- Well, she trusts me.
517
00:27:36,738 --> 00:27:38,082
And that's not a problem.
518
00:27:38,106 --> 00:27:39,617
I mean, it's why we have a lead.
519
00:27:39,641 --> 00:27:40,918
Has there been other contact?
520
00:27:40,942 --> 00:27:43,228
Well, she called me twice, and, um,
521
00:27:43,979 --> 00:27:46,224
she came to my apartment.
522
00:27:46,248 --> 00:27:47,566
Called it.
523
00:27:48,415 --> 00:27:50,660
We'll talk about this when
we get back from the station.
524
00:27:50,685 --> 00:27:52,230
What do you mean "we"?
525
00:27:52,254 --> 00:27:55,099
This is clearly complicated.
For all of us.
526
00:27:55,123 --> 00:27:57,235
If this is a chance
to apprehend Elizabeth,
527
00:27:57,259 --> 00:27:58,903
it appears we may need
to give each other
528
00:27:58,927 --> 00:28:00,805
the strength to do it.
529
00:28:00,829 --> 00:28:04,208
Please allow passengers to exit
the train before you board.
530
00:28:47,202 --> 00:28:49,852
- She's gone.
- You saw the security feeds?
531
00:28:49,853 --> 00:28:51,797
She was here for over an hour.
Along with Esi Jackson.
532
00:28:51,821 --> 00:28:54,033
But the train's still here.
Maybe they're already on it.
533
00:28:54,057 --> 00:28:55,107
Liz didn't get on.
534
00:28:55,108 --> 00:28:56,609
The feeds show her leaving the station.
535
00:28:56,610 --> 00:28:59,187
- When?
- What time did she call you?
536
00:29:00,130 --> 00:29:01,280
11:33.
537
00:29:01,281 --> 00:29:03,259
Two minutes later,
she walked out the front door.
538
00:29:03,283 --> 00:29:05,828
Why would she come to train
station and not get on a train?
539
00:29:07,487 --> 00:29:09,022
Oh, my God.
540
00:29:09,289 --> 00:29:10,432
What?
541
00:29:10,456 --> 00:29:12,088
30 seconds.
542
00:29:12,112 --> 00:29:13,669
Halfway to a new world record.
543
00:29:13,693 --> 00:29:18,907
Can she go all the way without
putting a toe on the floor?
544
00:29:23,036 --> 00:29:24,414
Mr. Cooper, did you find her?
545
00:29:24,438 --> 00:29:26,883
- No. The train was a diversion.
- A diversion from what?
546
00:29:26,907 --> 00:29:27,974
Why would she want you to go there?
547
00:29:27,975 --> 00:29:30,420
- So she could get her daughter.
- But her daughter's right here.
548
00:29:30,444 --> 00:29:33,547
Yes. And Agent Keen just swiped
into the post office.
549
00:29:37,284 --> 00:29:38,677
Mommy!
550
00:29:40,929 --> 00:29:42,307
I'll have to call you back.
551
00:29:42,331 --> 00:29:43,841
Oh, look at you.
552
00:29:43,865 --> 00:29:45,908
Oh, my gosh, you busy bee.
553
00:29:45,909 --> 00:29:49,088
I got all the way across
without touching the floor.
554
00:29:49,112 --> 00:29:50,723
All the way?
555
00:29:50,747 --> 00:29:52,491
A new world record.
556
00:29:54,117 --> 00:29:56,979
- We got to go, honey.
- Can I try it one more time?
557
00:29:57,004 --> 00:29:59,688
I'm afraid not, honey.
Go get your shoes on, okay?
558
00:29:59,713 --> 00:30:00,699
Go on.
559
00:30:05,068 --> 00:30:07,037
I saw you in the parking lot.
560
00:30:08,198 --> 00:30:12,778
The way you talked to her.
And now this... thank you.
561
00:30:12,802 --> 00:30:14,513
I didn't do it for you.
562
00:30:17,030 --> 00:30:19,083
I have to take her now.
563
00:30:20,443 --> 00:30:22,420
And you have to let us go.
564
00:30:24,214 --> 00:30:25,423
Who are you?
565
00:30:26,036 --> 00:30:30,095
You know who I am
and why I have to do this.
566
00:30:30,120 --> 00:30:33,400
You forged my signature to get
16 ounces of Semtex.
567
00:30:33,424 --> 00:30:36,836
You nearly killed
Mr. Reddington and Ressler.
568
00:30:36,860 --> 00:30:38,519
I knew who you were, Liz.
569
00:30:38,901 --> 00:30:41,724
But I don't recognize who you've become.
570
00:30:42,966 --> 00:30:45,412
Say thank you to Aram, honey.
571
00:30:50,107 --> 00:30:52,318
The security section's
already been alerted.
572
00:30:52,342 --> 00:30:55,227
We need a two-minute head start
to get out through Level C.
573
00:30:55,228 --> 00:30:56,947
Two minutes.
574
00:30:57,448 --> 00:30:58,866
That's all I ask.
575
00:31:01,452 --> 00:31:03,412
Come on. Let's go.
576
00:31:04,455 --> 00:31:05,799
Let's go.
577
00:31:07,658 --> 00:31:11,137
Sure, I said I'd think about
throwing in with her.
578
00:31:11,161 --> 00:31:13,573
And I did. For all of two seconds.
579
00:31:13,597 --> 00:31:16,743
As a courtesy. Then I turned her down.
580
00:31:16,767 --> 00:31:18,678
That's true, Mr. Reddington.
I was there. I saw it.
581
00:31:18,702 --> 00:31:20,118
- You saw it.
- Yes, sir, I did.
582
00:31:20,157 --> 00:31:22,528
Did you also see Marvin buy
airline tickets to Switzerland?
583
00:31:22,552 --> 00:31:23,715
Of course he didn't.
584
00:31:23,739 --> 00:31:26,194
Because I didn't buy airline
tickets to Switzerland.
585
00:31:26,218 --> 00:31:28,688
My mistake. You bought tickets
to Switzerland
586
00:31:28,712 --> 00:31:32,258
and booked a suite
at the Kupfer Grand in Zurich.
587
00:31:36,514 --> 00:31:37,566
You don't see it.
588
00:31:37,590 --> 00:31:40,061
It's staring you in the face
589
00:31:40,085 --> 00:31:43,369
and you're so puffed up with
anger that you don't see it.
590
00:31:44,248 --> 00:31:45,647
Enlighten me.
591
00:31:45,896 --> 00:31:48,808
My name. It's on the reservation.
592
00:31:48,832 --> 00:31:50,477
You think I'd throw in with Keen
593
00:31:50,501 --> 00:31:52,745
and make getaway plans
using my own name?
594
00:31:52,769 --> 00:31:56,015
That I'd steal from you without
even attempting to hide it?
595
00:31:56,039 --> 00:31:57,350
I think you never forgave me
596
00:31:57,374 --> 00:31:59,652
for the three years you spent in prison.
597
00:31:59,676 --> 00:32:03,256
I went to prison
because I was loyal to you!
598
00:32:03,280 --> 00:32:05,892
Yes. And now that you know
my days are numbered,
599
00:32:05,916 --> 00:32:08,550
your loyalty has shifted. I understand.
600
00:32:08,575 --> 00:32:10,621
You're just looking ahead,
playing the long game.
601
00:32:10,645 --> 00:32:12,110
You're the one who's being played.
602
00:32:12,134 --> 00:32:13,787
Getting you to hurt me
603
00:32:13,811 --> 00:32:16,275
is her way of getting you
to hurt yourself.
604
00:32:16,299 --> 00:32:17,854
Except I won't be hurt,
605
00:32:17,882 --> 00:32:19,755
not with the adorable Skip
606
00:32:19,779 --> 00:32:21,241
- stepping up to fill the void.
- I'm sorry, what?
607
00:32:21,265 --> 00:32:23,243
Has Marvin been locked out
of the accounts?
608
00:32:23,267 --> 00:32:25,311
- As of 20 minutes ago.
- Excellent.
609
00:32:25,335 --> 00:32:26,831
You're making a huge mistake.
610
00:32:26,855 --> 00:32:28,414
Please, let's bring Skip up to speed
611
00:32:28,438 --> 00:32:30,083
and have his biometrics synced
612
00:32:30,107 --> 00:32:31,835
for account access
in Nevis and the Caymans.
613
00:32:31,859 --> 00:32:33,270
Mr. Reddington, I'm... I'm honored,
614
00:32:33,294 --> 00:32:35,072
but Marvin... I promise you
he wasn't disloyal.
615
00:32:35,096 --> 00:32:37,908
- Yes, well, we'll see about that.
- You're in luck.
616
00:32:37,932 --> 00:32:40,477
Yesterday was Benji's spa day.
617
00:32:40,501 --> 00:32:45,048
He's shampooed, rubbed,
rested, and ready.
618
00:32:54,947 --> 00:32:56,513
You were right.
619
00:32:58,753 --> 00:33:00,364
It is different.
620
00:33:05,659 --> 00:33:06,937
Anything.
621
00:33:06,961 --> 00:33:08,338
Contacts. Safe houses.
622
00:33:08,362 --> 00:33:11,375
She even mentioned an asset
named Mr. French.
623
00:33:11,399 --> 00:33:13,710
Whatever resources of
my mother's you can find,
624
00:33:13,734 --> 00:33:15,846
we're gonna need them.
625
00:33:15,870 --> 00:33:18,088
You, too, thanks, Esi.
626
00:33:19,882 --> 00:33:21,985
Aram's nice.
627
00:33:22,009 --> 00:33:25,522
Yeah, he is. The nicest.
628
00:33:25,546 --> 00:33:27,724
Will we ever see him again?
629
00:33:27,749 --> 00:33:29,643
I don't know, honey.
630
00:33:31,016 --> 00:33:32,634
I hope so.
631
00:33:33,754 --> 00:33:35,230
I just...
632
00:33:35,856 --> 00:33:37,399
don't know.
633
00:33:43,520 --> 00:33:46,524
To meet our friend as scheduled,
634
00:33:46,525 --> 00:33:48,491
we have to be in the air
free now within an hour.
635
00:33:49,250 --> 00:33:51,362
I'm not leaving without an answer.
636
00:33:51,386 --> 00:33:55,266
Tadashi did his job.
The files have been erased.
637
00:33:57,892 --> 00:34:01,639
Besides you,
Marvin is my oldest colleague.
638
00:34:09,437 --> 00:34:11,678
I want to ask you a question.
639
00:34:12,576 --> 00:34:17,570
When I do, I need you
to give me an honest answer.
640
00:34:18,779 --> 00:34:19,926
Of course.
641
00:34:19,950 --> 00:34:23,496
Did you want Elizabeth
to see you shoot her mother?
642
00:34:24,061 --> 00:34:25,372
Knowing that if she did,
643
00:34:25,397 --> 00:34:28,109
it would send her to a place so dark
644
00:34:28,133 --> 00:34:30,945
she would never go back to her old life.
645
00:34:30,969 --> 00:34:32,447
Why would I ever do that?
646
00:34:32,471 --> 00:34:35,379
Because you live in that dark place.
647
00:34:36,349 --> 00:34:38,093
And she can't take over your empire
648
00:34:38,117 --> 00:34:40,351
without living there, too.
649
00:34:41,650 --> 00:34:44,198
You mock the FBI for being conflicted
650
00:34:44,223 --> 00:34:47,336
about arresting someone they love,
651
00:34:47,360 --> 00:34:49,860
but you love her, too,
652
00:34:50,243 --> 00:34:52,574
and I'm not sure you
want her arrested, either.
653
00:34:52,598 --> 00:34:54,510
I never said I wanted her arrested.
654
00:34:54,534 --> 00:34:56,378
But I do want her found.
655
00:34:56,402 --> 00:34:58,747
You can see what it's done...
656
00:34:58,930 --> 00:35:00,608
You keeping so much from her.
657
00:35:00,632 --> 00:35:03,582
It... It's hardened her.
658
00:35:05,170 --> 00:35:07,936
Made her worthy of the Blacklist.
659
00:35:09,207 --> 00:35:13,554
What I want to know is if this
was your plan all along.
660
00:35:18,617 --> 00:35:21,394
I... didn't...
661
00:35:22,587 --> 00:35:24,620
I didn't have a plan.
662
00:35:29,861 --> 00:35:32,840
If I could just ask you
to place your hand here.
663
00:35:37,744 --> 00:35:39,989
The transfer is now complete.
664
00:35:40,013 --> 00:35:42,387
Is there anything else I can do
for you, Mr. Hadley?
665
00:35:48,755 --> 00:35:50,399
You sure I can afford this?
666
00:35:50,423 --> 00:35:53,585
- I've told you 10 times already.
- I know. I'm sorry.
667
00:35:53,610 --> 00:35:55,650
I'm just having a hard time
believing it.
668
00:35:55,675 --> 00:35:57,006
35 million.
669
00:35:57,245 --> 00:35:59,656
That's how much we transferred
out of Reddington's account.
670
00:35:59,680 --> 00:36:01,525
35 million.
671
00:36:01,549 --> 00:36:04,127
Yeah. In euros.
672
00:36:04,479 --> 00:36:07,392
That's 41 million in dollars.
673
00:36:07,416 --> 00:36:09,093
So, yeah,
674
00:36:09,359 --> 00:36:12,153
this I think you can afford.
675
00:36:25,876 --> 00:36:28,021
You're wrong about Marvin Gerard.
676
00:36:28,045 --> 00:36:31,289
Elizabeth, for someone looking
to go off the grid,
677
00:36:31,314 --> 00:36:33,273
you continue to be quite chatty.
678
00:36:33,274 --> 00:36:36,044
Suisse Capital. You had one account.
679
00:36:36,069 --> 00:36:37,596
Now you have none.
680
00:36:38,046 --> 00:36:40,383
What does this have to do with Marvin?
681
00:36:40,407 --> 00:36:42,318
And all this time I thought you knew
682
00:36:42,342 --> 00:36:44,686
how to think like a criminal.
683
00:36:45,179 --> 00:36:46,523
Skip Hadley.
684
00:36:46,547 --> 00:36:49,192
My knight in shining armor.
685
00:36:51,151 --> 00:36:53,663
Marvin was my last hope.
686
00:36:53,687 --> 00:36:56,299
When he turned me down,
I thought I was finished.
687
00:36:56,323 --> 00:36:59,903
No money, no support. It was over.
688
00:36:59,927 --> 00:37:01,371
- Hey.
- But then...
689
00:37:01,395 --> 00:37:04,278
He's in the bathroom so I only
have a minute but, uh...
690
00:37:05,365 --> 00:37:06,776
I'm in.
691
00:37:10,252 --> 00:37:12,247
I thought using Marvin's real name
692
00:37:12,272 --> 00:37:13,849
to book the plane tickets and hotel room
693
00:37:13,873 --> 00:37:17,219
might be a red herring that
someone clever would detect.
694
00:37:17,243 --> 00:37:19,822
But I guess I'll have to
try it on someone clever
695
00:37:19,846 --> 00:37:21,257
to find out.
696
00:37:21,281 --> 00:37:24,426
As my third grade teacher
Mr. Threet used to say...
697
00:37:24,768 --> 00:37:27,995
One swallow doesn't mean spring is here.
698
00:37:28,019 --> 00:37:33,234
Yeah, but 35 million euros
sure feels like spring break.
699
00:37:41,352 --> 00:37:43,844
Oh, my God. We're almost there.
700
00:37:43,845 --> 00:37:48,152
Marvin, I am so sorry.
Will you ever forgive me?
701
00:37:48,433 --> 00:37:50,945
- Is he alright?
- Should be fine.
702
00:37:50,969 --> 00:37:53,413
Though Benji did go a touch Hai Karate.
703
00:37:53,438 --> 00:37:56,117
I'm guessing it was his aftershave.
704
00:37:56,141 --> 00:37:59,987
Smells like grapefruit. Or blood orange.
705
00:38:00,011 --> 00:38:01,889
Is it blood orange?
706
00:38:01,913 --> 00:38:04,125
Go to hell, Raymond.
707
00:38:04,149 --> 00:38:06,594
- I think it's blood orange.
- Oh!
708
00:38:06,618 --> 00:38:08,195
There.
709
00:38:08,219 --> 00:38:09,604
Okay.
710
00:38:10,647 --> 00:38:12,525
Agent Keen played you both.
711
00:38:12,549 --> 00:38:14,127
She played on your feelings for her.
712
00:38:14,151 --> 00:38:17,063
As an agent. A friend. A mother.
713
00:38:17,087 --> 00:38:18,698
She used you.
714
00:38:18,722 --> 00:38:19,880
Yes, she did.
715
00:38:19,881 --> 00:38:24,770
Given that, you should recuse
yourselves from the case.
716
00:38:24,794 --> 00:38:26,639
We agree.
717
00:38:26,663 --> 00:38:29,475
Which is why we prepared
our letters of resignation.
718
00:38:29,791 --> 00:38:31,402
The Task Force has one job now...
719
00:38:31,426 --> 00:38:32,837
To bring Keen in.
720
00:38:32,868 --> 00:38:35,259
And we've proven that
we're not up to that job.
721
00:38:36,298 --> 00:38:38,964
You both agree this is for the best?
722
00:38:39,901 --> 00:38:42,914
- We do.
- As do I.
723
00:38:42,938 --> 00:38:45,888
But if I ask you to leave then...
724
00:38:47,642 --> 00:38:49,654
if I'm honest, I'd have to as well.
725
00:38:49,678 --> 00:38:52,607
Why? You've done nothing to
compromise this investigation.
726
00:38:52,632 --> 00:38:55,226
No, but I've felt like compromising it.
727
00:38:55,250 --> 00:38:57,361
I've wanted it to be compromised.
728
00:38:57,580 --> 00:38:59,791
Would I have taken Agent Keen
into custody
729
00:38:59,838 --> 00:39:01,115
if she'd been at the train station?
730
00:39:01,139 --> 00:39:02,574
Yes, I would have.
731
00:39:03,041 --> 00:39:04,785
Was I relieved that I didn't have to...
732
00:39:04,809 --> 00:39:06,487
You're damn right I was.
733
00:39:06,511 --> 00:39:08,656
Was I angry that she tricked us
into going there
734
00:39:08,680 --> 00:39:12,005
so she could come here to get
her daughter... absolutely.
735
00:39:12,550 --> 00:39:16,797
Am I glad they've been reunited,
of course I am.
736
00:39:19,657 --> 00:39:24,038
So... what do we do now?
737
00:39:24,062 --> 00:39:25,506
I tell you what we're not gonna do...
738
00:39:25,530 --> 00:39:28,647
Let total strangers
go after one of our own.
739
00:39:30,323 --> 00:39:32,541
I do not look forward
to having Reddington find out
740
00:39:32,566 --> 00:39:34,904
that we let her slip through
our fingers once again.
741
00:39:34,928 --> 00:39:36,739
I spoke to him just before you
came up here.
742
00:39:36,771 --> 00:39:38,962
I doubt he'll do much gloating.
743
00:39:39,633 --> 00:39:41,777
It seems he misjudged Marvin Gerard.
744
00:39:41,801 --> 00:39:44,614
- Yeah, Keen told me he flipped.
- So you'd tell Reddington.
745
00:39:44,638 --> 00:39:46,682
So he'd empower Gerard's number two...
746
00:39:46,706 --> 00:39:49,085
Who turns out to be in her pocket.
747
00:39:49,109 --> 00:39:50,353
When you say empowered...
748
00:39:50,377 --> 00:39:52,221
Reddington gave him account access.
749
00:39:52,245 --> 00:39:56,459
Which he used to transfer
35 million euros to Elizabeth.
750
00:40:02,923 --> 00:40:05,301
Did they bring you luck?
751
00:40:07,427 --> 00:40:09,705
Oh, yeah.
752
00:40:09,729 --> 00:40:11,403
They did, honey.
753
00:40:12,826 --> 00:40:14,304
So much.
754
00:40:14,329 --> 00:40:17,408
So Keen used me to steal
Reddington's money.
755
00:40:18,833 --> 00:40:22,613
It feels strangely, uh, therapeutic.
756
00:40:22,878 --> 00:40:24,855
This is, uh, all well and good,
757
00:40:24,880 --> 00:40:27,959
but seriously,
what if we don't catch her?
758
00:40:27,983 --> 00:40:30,395
What if our concern for her
gets in the way
759
00:40:30,419 --> 00:40:33,698
and she succeeds
and kills Mr. Reddington?
760
00:40:36,876 --> 00:40:39,568
You want to see what else
brings me luck?
761
00:40:42,982 --> 00:40:45,115
What is that?
762
00:40:45,685 --> 00:40:49,202
Did I ever tell you how your
Daddy asked me to marry him?
763
00:40:56,830 --> 00:40:58,607
_
764
00:41:04,718 --> 00:41:06,718
_
765
00:41:07,465 --> 00:41:09,217
_
766
00:41:10,598 --> 00:41:13,321
_
767
00:41:15,122 --> 00:41:17,161
_
768
00:41:17,850 --> 00:41:19,239
_
769
00:41:19,658 --> 00:41:22,188
_
770
00:41:22,686 --> 00:41:24,524
_
771
00:41:25,592 --> 00:41:30,406
What interests me
is why after nearly 30 years
772
00:41:30,430 --> 00:41:33,755
you suddenly act as if I work for you.
773
00:41:35,201 --> 00:41:38,114
- I don't.
- We know about Keen.
774
00:41:38,138 --> 00:41:40,116
What she's saying.
775
00:41:40,140 --> 00:41:42,251
That you're N-13.
776
00:41:42,275 --> 00:41:44,028
An allegation no one believes.
777
00:41:44,063 --> 00:41:47,456
A fact no one knows is true.
778
00:41:47,480 --> 00:41:51,460
We must do whatever we can
to keep it that way.
779
00:41:51,484 --> 00:41:55,398
I flew 15 hours so I could
look you in the eye
780
00:41:55,422 --> 00:41:58,389
and tell you what I told Rakitin...
781
00:41:59,083 --> 00:42:02,424
Elizabeth Keen is off limits.
782
00:42:02,448 --> 00:42:05,873
And I asked you to fly here
so I could look you in the eye
783
00:42:05,898 --> 00:42:07,508
and tell you I agree.
784
00:42:11,437 --> 00:42:12,764
For now.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.