All language subtitles for That.Kind.Of.Love.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,106 --> 00:01:07,192 - Hello Mila. Where are you? - Yes, I'm here. 4 00:01:07,275 --> 00:01:08,943 I'm right around the-- 5 00:01:14,157 --> 00:01:15,200 {\an8}Thank you. 6 00:01:29,464 --> 00:01:30,632 Mila! 7 00:01:32,383 --> 00:01:34,052 I just called her. She'll be here in five minutes. 8 00:01:34,135 --> 00:01:35,303 She's on her way. 9 00:01:35,386 --> 00:01:37,639 She said I should go ahead and order, but I'm too nervous. 10 00:01:37,722 --> 00:01:39,766 - I forgot to buy her flowe-- - Sunflowers. 11 00:01:41,059 --> 00:01:41,935 Her favorite. 12 00:01:42,018 --> 00:01:44,646 You think of everything. You're the best, Mila! 13 00:01:45,480 --> 00:01:46,731 Fedora hat? 14 00:01:46,815 --> 00:01:47,649 What's wrong with it? 15 00:01:47,732 --> 00:01:49,400 Are you sure about that? 16 00:01:49,901 --> 00:01:52,487 Is she meeting you or Bruno Mars? 17 00:01:52,570 --> 00:01:56,199 Do you really think you look like someone with 24 karat gold right now? 18 00:01:59,160 --> 00:02:00,787 I think it looks good. 19 00:02:01,287 --> 00:02:02,247 Mila… 20 00:02:03,873 --> 00:02:05,166 I think it looks good. 21 00:02:08,628 --> 00:02:09,546 Okay… 22 00:02:11,047 --> 00:02:12,006 Relax. 23 00:02:13,716 --> 00:02:14,759 Hi, Katy. 24 00:02:16,094 --> 00:02:17,595 Hi, Katy. Good to see you. 25 00:02:23,893 --> 00:02:25,812 - Hi! - Hi, Katy. 26 00:02:25,895 --> 00:02:29,691 - Please, sit. Have a seat. - Sure! Thank you so much. 27 00:02:31,609 --> 00:02:33,069 How was your trip? 28 00:02:33,153 --> 00:02:35,238 Actually, there was so much traffic, 29 00:02:35,321 --> 00:02:36,447 but for you, I'll do anything. 30 00:02:36,531 --> 00:02:39,450 Oh my God. Oh, by the way, this is for you. 31 00:02:40,034 --> 00:02:43,288 - You bought my favorite! - Yeah. 32 00:02:46,124 --> 00:02:48,626 And I was craving for this… 33 00:02:56,676 --> 00:02:58,052 We'll be finished by July. 34 00:02:58,136 --> 00:03:01,639 All we need is your signature. 35 00:03:04,934 --> 00:03:06,227 {\an8}- Thank you, sir. - Thank you. 36 00:03:06,311 --> 00:03:07,979 {\an8}- Take care, sir. - Take care. 37 00:03:08,062 --> 00:03:09,022 {\an8}Okay, guys. Back to work. 38 00:03:13,067 --> 00:03:14,611 {\an8}Tell me you're still up for it. 39 00:03:14,694 --> 00:03:15,653 {\an8}It's really happening? 40 00:03:15,737 --> 00:03:19,198 Of course. You know I have everything planned. 41 00:03:19,282 --> 00:03:21,910 I'll recheck the shipments loaded for today’s schedule. 42 00:03:22,493 --> 00:03:24,829 It's very important. I have to be on site. 43 00:03:24,913 --> 00:03:26,706 {\an8}What time should I be there again? 44 00:03:26,789 --> 00:03:28,416 {\an8}Seven p.m. 45 00:03:28,499 --> 00:03:29,834 {\an8}No adjustments. 46 00:03:29,918 --> 00:03:31,294 {\an8}Stick to the schedule. 47 00:03:31,377 --> 00:03:32,211 {\an8}Okay. 48 00:03:44,098 --> 00:03:45,850 I'm heading back to the company now, 49 00:03:45,934 --> 00:03:47,936 but I just want to give you a heads up 50 00:03:48,019 --> 00:03:49,896 that I might not make it on time. 51 00:03:50,396 --> 00:03:51,522 - What? - What? 52 00:03:52,106 --> 00:03:53,066 Mila! 53 00:03:53,149 --> 00:03:56,194 I said you have a 1:00 p.m. and 3:00 p.m. schedule. 54 00:03:56,277 --> 00:03:57,695 Are you okay? 55 00:03:57,779 --> 00:03:59,781 What happened? Where the hell are you? 56 00:04:02,158 --> 00:04:03,201 I'm fine. 57 00:04:04,118 --> 00:04:05,662 Don't worry. I'm almost there. 58 00:04:05,745 --> 00:04:07,538 So, you're telling me, 59 00:04:08,164 --> 00:04:12,085 Adam de Dios, my best man, 60 00:04:12,168 --> 00:04:13,836 won't be able to make it to my wedding? 61 00:04:13,920 --> 00:04:15,255 Are you serious? 62 00:04:15,338 --> 00:04:16,881 Four p.m., I'll be there. 63 00:04:16,965 --> 00:04:18,800 You know I can't miss your wedding. 64 00:04:18,883 --> 00:04:21,761 I have to witness that myself to believe it really happened. 65 00:04:21,844 --> 00:04:23,012 The wedding… 66 00:04:23,513 --> 00:04:25,056 is at 3:00 p.m., fool. 67 00:04:25,932 --> 00:04:27,058 I thought you knew everything. 68 00:04:27,642 --> 00:04:28,601 I know. 69 00:04:28,685 --> 00:04:31,271 I'm just checking if you're still serious about this. 70 00:04:31,354 --> 00:04:33,064 Just be on time, Adam. I'll see you. 71 00:04:33,147 --> 00:04:35,024 Always am. See you. 72 00:04:35,525 --> 00:04:37,777 What are you up to this time? 73 00:04:37,860 --> 00:04:40,363 Who did you find a match for this time? 74 00:04:40,446 --> 00:04:43,241 You'll start getting ready by 4:00 p.m. Can you make it by seven? 75 00:04:43,324 --> 00:04:45,201 You're the one who said, "Stick to the schedule!" 76 00:04:46,995 --> 00:04:50,790 Another day, another one less lonely soul! 77 00:04:52,125 --> 00:04:55,295 You know I can't say no to love. 78 00:04:55,378 --> 00:04:56,879 I've heard it all, Bizz. 79 00:04:56,963 --> 00:05:00,508 Why don't you find love for yourself? 80 00:05:00,591 --> 00:05:02,677 You keep putting yourself last. 81 00:05:02,760 --> 00:05:05,263 At this rate, you'll end up "the one last lonely soul". 82 00:05:06,014 --> 00:05:07,473 You're so mean! 83 00:05:07,557 --> 00:05:08,725 Have you had lunch? 84 00:05:08,808 --> 00:05:09,767 Not yet. 85 00:05:09,851 --> 00:05:11,102 I thought so. 86 00:05:11,185 --> 00:05:12,312 I bought take-out. 87 00:05:13,062 --> 00:05:14,272 Thank you, Lord. 88 00:05:15,315 --> 00:05:17,900 Take back what you said or I'm not giving you any. 89 00:05:18,484 --> 00:05:19,986 May the Lord guide you. 90 00:05:21,321 --> 00:05:22,613 Amen! 91 00:05:33,541 --> 00:05:35,251 - Good morning, sir. - Good morning. 92 00:05:36,461 --> 00:05:37,462 Hi, everybody. 93 00:05:37,545 --> 00:05:39,088 - Good morning, sir. - Good morning, Adam. 94 00:05:39,172 --> 00:05:40,089 Good morning. 95 00:05:51,392 --> 00:05:53,603 Hey. Here's your take-out. 96 00:05:53,686 --> 00:05:55,313 - Thank you! - Of course! 97 00:06:08,117 --> 00:06:09,702 So, who's our 1:00 p.m.? 98 00:06:11,037 --> 00:06:12,538 Mr. and Mrs. Diliman. 99 00:06:13,372 --> 00:06:15,208 Oh, right. 100 00:06:17,794 --> 00:06:20,129 - Okay. Let's go. - Hmm? 101 00:06:20,213 --> 00:06:21,380 Come on. 102 00:06:26,469 --> 00:06:29,430 I want to see the financial statements. 103 00:06:29,514 --> 00:06:32,266 - Absolutely-- - How are the negotiations with Mr. Wong? 104 00:06:32,350 --> 00:06:33,684 Is he keen on investing? 105 00:06:34,435 --> 00:06:36,229 Everything looks good! 106 00:06:36,312 --> 00:06:38,064 Thank you so much for coming in today. 107 00:06:38,147 --> 00:06:39,816 Thank you, Doc. 108 00:06:39,899 --> 00:06:41,192 Thank you. Please drive safely. 109 00:06:41,275 --> 00:06:43,903 Thank you. I'll go ahead. 110 00:06:44,862 --> 00:06:46,239 Well done. Thank you. 111 00:06:47,740 --> 00:06:49,909 Anyway, guys, I have to leave. 112 00:06:49,992 --> 00:06:51,744 - I have another meeting to attend to. - Okay. 113 00:06:51,828 --> 00:06:53,746 - Thank you so much for your time. - Thank you, Adam. 114 00:06:53,830 --> 00:06:55,373 - Thank you, sir. - Have a great day, sir. 115 00:06:55,456 --> 00:06:56,457 Thank you. 116 00:07:06,217 --> 00:07:08,052 Don't forget. Take it one day at a time, alright? 117 00:07:08,136 --> 00:07:09,554 - I will. Thanks. - Bye. Be safe. 118 00:07:10,596 --> 00:07:12,890 - Bye! - See you. 119 00:07:15,768 --> 00:07:18,104 Bizz! It's time. 120 00:07:18,187 --> 00:07:20,314 Huh? Oh, yeah. 121 00:07:20,982 --> 00:07:23,234 Okay… All right. 122 00:07:23,317 --> 00:07:24,610 I should go now. 123 00:07:24,694 --> 00:07:26,988 - Please charge my tablet. - Got it. I'll take care of it. 124 00:07:27,071 --> 00:07:28,197 Thank you, Bizz. 125 00:07:28,281 --> 00:07:29,574 You're welcome. Just go! 126 00:07:29,657 --> 00:07:31,742 - You still need to get dressed. - I know! 127 00:07:54,765 --> 00:07:56,267 Oh. She's here. 128 00:07:57,768 --> 00:07:58,603 Mila! 129 00:08:01,397 --> 00:08:03,483 Hurry! Let's go meet her. 130 00:08:06,235 --> 00:08:07,403 Hi! 131 00:08:09,530 --> 00:08:13,618 You're so beautiful! My gosh! 132 00:08:13,701 --> 00:08:16,954 - Congratulations. - Thank you. 133 00:08:17,038 --> 00:08:18,789 - Congratulations. - Thank you. 134 00:08:20,374 --> 00:08:22,418 I'm so sorry I only made it to the reception. 135 00:08:22,502 --> 00:08:25,838 No, you don't need to apologize. What matters is you're here. 136 00:08:25,922 --> 00:08:27,256 We're glad you made it. 137 00:08:27,340 --> 00:08:28,341 After all… 138 00:08:29,300 --> 00:08:30,760 you made this happen. 139 00:08:31,511 --> 00:08:32,345 Oh, you! 140 00:08:34,347 --> 00:08:36,140 I really am happy for both of you. 141 00:08:36,224 --> 00:08:37,725 - Thank you. - Thank you. 142 00:08:38,559 --> 00:08:41,354 By the way, I want you to meet someone. 143 00:08:41,938 --> 00:08:43,731 This is Adam. My cousin. 144 00:08:43,814 --> 00:08:45,691 Adam, this is Mila. 145 00:08:45,775 --> 00:08:47,068 Our love coach. 146 00:08:49,946 --> 00:08:55,284 Adam, this person made this playboy over here put a ring on it. 147 00:08:58,454 --> 00:09:00,289 Nice to meet you… 148 00:09:00,373 --> 00:09:01,541 again. 149 00:09:06,629 --> 00:09:09,173 Nice to meet you… again. 150 00:09:09,966 --> 00:09:11,050 Hang on. 151 00:09:11,551 --> 00:09:14,387 So… you've met? 152 00:09:15,638 --> 00:09:19,058 Yeah. 153 00:09:20,268 --> 00:09:21,227 We've met before. 154 00:09:21,310 --> 00:09:22,395 That's great! 155 00:09:22,895 --> 00:09:25,856 Well, Adam, she's a very important guest. 156 00:09:26,357 --> 00:09:29,527 Make sure she enjoys the party. Mila, he'll take care of you. 157 00:09:30,027 --> 00:09:31,904 Mila, please enjoy the dinner. 158 00:09:31,988 --> 00:09:32,905 Excuse us, guys. 159 00:09:32,989 --> 00:09:34,490 - Enjoy the night. - Sure! 160 00:09:34,574 --> 00:09:36,450 Thank you. Congratulations. 161 00:09:44,542 --> 00:09:45,918 Surprise. 162 00:10:59,116 --> 00:11:00,368 Hi. 163 00:11:00,910 --> 00:11:02,244 Are you alone? 164 00:11:37,780 --> 00:11:38,989 She's not my type. 165 00:11:44,203 --> 00:11:45,996 You're just conceited. 166 00:11:49,333 --> 00:11:50,668 Attractive. 167 00:11:51,752 --> 00:11:55,339 That's why you can't help but stare, right? 168 00:11:58,759 --> 00:12:00,511 You're full of yourself. 169 00:12:04,014 --> 00:12:07,726 Intelligent. Rich. 170 00:12:08,727 --> 00:12:10,980 And the owner of this building. 171 00:12:13,482 --> 00:12:14,775 Again… 172 00:12:15,609 --> 00:12:17,236 conceited. 173 00:12:17,319 --> 00:12:21,031 You think you're so perfect, nobody can match you? 174 00:12:24,285 --> 00:12:26,537 In fact, the way you act so full of yourself 175 00:12:26,620 --> 00:12:29,915 makes you the last person I'd hook up with in this room. 176 00:12:35,379 --> 00:12:36,672 Really? 177 00:12:37,381 --> 00:12:39,508 So, you would hook up with that guy? 178 00:12:43,804 --> 00:12:44,889 Old. 179 00:12:45,473 --> 00:12:46,557 Rich. 180 00:12:48,767 --> 00:12:49,852 Divorced. 181 00:12:50,936 --> 00:12:52,313 Wants to find love. 182 00:12:55,191 --> 00:12:57,943 Not a place to look for a new wife, but hey. 183 00:12:58,444 --> 00:13:00,362 Nothing's impossible, right? 184 00:13:01,363 --> 00:13:03,240 At least he knows how to have fun. 185 00:13:07,119 --> 00:13:08,996 How about that guy? 186 00:13:10,873 --> 00:13:12,208 Ah! 187 00:13:13,167 --> 00:13:14,877 Armpit stains. 188 00:13:15,461 --> 00:13:17,546 Not only movement or external factors, 189 00:13:17,630 --> 00:13:20,007 such as the weather or room temperature, 190 00:13:20,090 --> 00:13:22,051 can stimulate the body to sweat. 191 00:13:22,134 --> 00:13:27,389 Our mental or emotional state can also make us 192 00:13:27,473 --> 00:13:29,808 excessively sweat. 193 00:13:31,143 --> 00:13:32,061 Look. 194 00:13:32,853 --> 00:13:35,773 He's acting fun, flirty, but… 195 00:13:36,607 --> 00:13:39,235 he's really nervous and anxious. 196 00:13:39,818 --> 00:13:41,070 At least he's trying. 197 00:13:41,737 --> 00:13:43,656 He's looking for love. 198 00:13:45,282 --> 00:13:46,325 Unlike you. 199 00:13:47,409 --> 00:13:50,496 You don't… know me. 200 00:13:52,998 --> 00:13:54,166 Oh! 201 00:13:57,336 --> 00:13:58,462 Right. 202 00:13:58,546 --> 00:14:01,840 It's "Don't you know who I am?" 203 00:14:01,924 --> 00:14:04,552 Or "Don't you realize who you're talking to?" 204 00:14:04,635 --> 00:14:07,263 Yeah, okay. You're the type. 205 00:14:07,346 --> 00:14:09,181 Isn't that what you meant? 206 00:14:13,018 --> 00:14:14,144 Let me tell you. 207 00:14:15,187 --> 00:14:17,565 Everyone is flawed. 208 00:14:18,065 --> 00:14:20,192 Nobody is perfect. 209 00:14:22,862 --> 00:14:23,863 I am. 210 00:14:29,660 --> 00:14:32,830 You know why you're the last person I'd hook up with in this room? 211 00:14:34,039 --> 00:14:37,042 Because I make love happen. 212 00:14:45,092 --> 00:14:46,886 I mean, if you could, 213 00:14:46,969 --> 00:14:49,471 you'd only date yourself, am I right? 214 00:14:52,766 --> 00:14:54,476 Why are you really here? 215 00:14:56,186 --> 00:14:57,021 Like I said, 216 00:14:58,606 --> 00:15:01,025 I make love happen. 217 00:15:19,126 --> 00:15:20,502 Excuse me. 218 00:15:22,379 --> 00:15:25,466 I said, excuse me. 219 00:16:06,966 --> 00:16:08,133 So… 220 00:16:10,219 --> 00:16:11,637 You're a dating coach? 221 00:16:12,429 --> 00:16:13,389 Therapist. 222 00:16:14,348 --> 00:16:16,725 Being a dating coach is just a side hustle. 223 00:16:18,352 --> 00:16:19,520 What? 224 00:16:20,020 --> 00:16:24,650 Some of my patients ask me, as a favor, to help them with certain things. 225 00:16:25,317 --> 00:16:28,112 One of which is love. 226 00:16:32,491 --> 00:16:33,367 Sounds fake. 227 00:16:34,326 --> 00:16:35,661 That's ridiculous. 228 00:16:37,246 --> 00:16:38,664 Excuse me? 229 00:16:39,790 --> 00:16:43,502 Who's the person behind this wedding again? 230 00:16:45,087 --> 00:16:47,506 Noah was never lonely. 231 00:16:47,589 --> 00:16:50,843 Ask all the women he's been with. 232 00:16:52,386 --> 00:16:53,971 We're all flawed. 233 00:16:59,018 --> 00:17:01,061 And he asked you… 234 00:17:01,770 --> 00:17:03,313 to coach him on dating? 235 00:17:03,397 --> 00:17:04,940 Noah? 236 00:17:05,024 --> 00:17:06,150 What's wrong with that? 237 00:17:07,276 --> 00:17:09,278 There are life coaches. 238 00:17:09,361 --> 00:17:11,989 What makes you think there can't be a love coach? 239 00:17:12,698 --> 00:17:13,949 Okay. 240 00:17:15,784 --> 00:17:16,910 So, what's in it for you? 241 00:17:18,495 --> 00:17:20,998 I help people. 242 00:17:25,294 --> 00:17:26,336 Bullshit. 243 00:17:27,296 --> 00:17:28,213 That's it? 244 00:17:30,007 --> 00:17:31,842 And I love… 245 00:17:32,885 --> 00:17:33,761 love. 246 00:17:36,472 --> 00:17:37,890 Okay, now, tell me. 247 00:17:39,475 --> 00:17:41,185 Do you do this for fun? 248 00:17:42,144 --> 00:17:43,312 Or do you get paid? 249 00:17:45,773 --> 00:17:46,732 Why? 250 00:17:48,025 --> 00:17:49,860 Need my service? 251 00:17:52,279 --> 00:17:53,822 You don't need me. 252 00:17:54,448 --> 00:17:56,533 You're already perfect, remember? 253 00:17:57,785 --> 00:18:01,997 Just… Just answer the question. 254 00:18:04,041 --> 00:18:05,000 Both. 255 00:18:06,001 --> 00:18:10,089 Extra cha-ching means the closer I am to reaching my fund goal. 256 00:18:10,839 --> 00:18:13,175 I'm not the only one time catches up with. 257 00:18:13,258 --> 00:18:14,635 My checklist, too. 258 00:18:15,219 --> 00:18:19,348 And this is your only way to make extra money? 259 00:18:20,974 --> 00:18:22,226 I love what I do. 260 00:18:23,685 --> 00:18:25,395 And I'm good at it. 261 00:18:29,441 --> 00:18:32,152 Okay, then, if you're so good at what you do… 262 00:18:33,529 --> 00:18:34,738 then find me a match. 263 00:18:39,618 --> 00:18:41,620 Do I look like a dating app? 264 00:18:42,621 --> 00:18:45,124 I don't match people like Cupid. 265 00:18:45,916 --> 00:18:48,210 I just help them make their relationship work, 266 00:18:48,293 --> 00:18:50,379 and that's how they find love. 267 00:18:50,462 --> 00:18:52,798 Okay. Fine. 268 00:18:54,007 --> 00:18:56,468 I'll help you with the rest of your fund goal. 269 00:18:57,219 --> 00:18:59,638 Just make one of my relationships work. 270 00:19:05,144 --> 00:19:06,436 No. 271 00:19:09,898 --> 00:19:10,941 No? 272 00:19:12,860 --> 00:19:16,697 Whatever happened to "you love what you do" 273 00:19:17,239 --> 00:19:19,199 and "you're so good at it"? 274 00:19:20,284 --> 00:19:24,830 Or are you just too proud to admit 275 00:19:25,998 --> 00:19:27,749 that you've found the perfect guy? 276 00:19:31,545 --> 00:19:34,339 So cocky! 277 00:19:43,348 --> 00:19:45,017 You really want me to help you… 278 00:19:45,767 --> 00:19:47,102 Mr. Perfect? 279 00:19:48,687 --> 00:19:51,940 You have to trust all the advice I give. 280 00:19:53,358 --> 00:19:54,193 Deal? 281 00:19:55,485 --> 00:19:56,445 Deal. 282 00:20:10,751 --> 00:20:11,668 Bizz. 283 00:20:12,169 --> 00:20:13,754 It's not like I'm rushing you or anything. 284 00:20:13,837 --> 00:20:15,505 Okay, I am. 285 00:20:15,589 --> 00:20:18,967 As your first patient and client 286 00:20:19,051 --> 00:20:20,469 as a dating coach, 287 00:20:20,552 --> 00:20:22,596 I'm already planning baby number 2. 288 00:20:23,180 --> 00:20:26,308 Do you even have plans of getting married? 289 00:20:29,937 --> 00:20:31,355 Of course I do. 290 00:20:32,481 --> 00:20:34,191 I want to find love, too. 291 00:20:35,108 --> 00:20:37,152 That's my ultimate goal, remember? 292 00:20:38,445 --> 00:20:40,322 I want to have a family of my own. 293 00:20:41,949 --> 00:20:44,326 Bizz, you'll never find love 294 00:20:44,409 --> 00:20:46,578 if all you think about is work. 295 00:20:48,705 --> 00:20:50,666 It won't be long until I reach my fund goal. 296 00:20:51,750 --> 00:20:55,837 My special service has really helped bring in more coins. 297 00:20:56,630 --> 00:20:57,589 That's it. 298 00:20:57,673 --> 00:21:00,592 You've got to put that special service on hold for good. 299 00:21:00,676 --> 00:21:02,719 I thought you were done with that. 300 00:21:02,803 --> 00:21:06,848 You told me you were finally going to focus on your own love life. 301 00:21:07,641 --> 00:21:09,184 "It won't be long until I reach my fund goal." 302 00:21:09,268 --> 00:21:10,644 Yeah, right! I don't believe you! 303 00:21:10,727 --> 00:21:11,728 How many years-- 304 00:21:14,356 --> 00:21:16,233 Girl! Hey! 305 00:21:17,567 --> 00:21:19,569 Are you listening to me? 306 00:21:19,653 --> 00:21:22,030 Hang on. Wait, Bizz. Pause. Let me think. 307 00:21:41,091 --> 00:21:43,385 Tell me what's on your mind. 308 00:21:46,013 --> 00:21:47,431 I think… 309 00:21:48,765 --> 00:21:51,184 I think I'm losing time. 310 00:21:52,561 --> 00:21:54,521 Like everything's closing in on me. 311 00:21:55,564 --> 00:21:59,443 I feel… lost. 312 00:22:01,445 --> 00:22:03,613 I love my job. 313 00:22:03,697 --> 00:22:05,782 I'm glad that I get to help people. 314 00:22:05,866 --> 00:22:07,868 Especially my family. 315 00:22:07,951 --> 00:22:10,912 I know what I'm doing, and I know what to do. 316 00:22:11,997 --> 00:22:15,709 But at the same time… I don't. 317 00:22:19,254 --> 00:22:21,381 Actually, Bizz… 318 00:22:22,341 --> 00:22:24,051 I do know what to do! 319 00:22:30,098 --> 00:22:32,350 {\an8}By the way, any plans on dating again, 320 00:22:32,434 --> 00:22:35,645 {\an8}or will your business schedule just tuck you in at night? 321 00:22:37,981 --> 00:22:39,608 Noah, I have a life. 322 00:22:40,108 --> 00:22:43,570 Actually, I'm finding my match. 323 00:22:44,529 --> 00:22:45,530 Match? 324 00:22:46,448 --> 00:22:47,991 As in to marry? 325 00:22:48,950 --> 00:22:53,246 Mr. Adam De Dios wants to put a ring on someone? 326 00:22:54,206 --> 00:22:56,583 No, I'm just saying I found someone. 327 00:22:57,084 --> 00:22:59,586 But I still have to see if she can handle-- 328 00:22:59,669 --> 00:23:00,879 That's impossible. 329 00:23:01,546 --> 00:23:03,215 You found someone? 330 00:23:03,924 --> 00:23:06,843 There's just something wrong with that man's brain. 331 00:23:08,720 --> 00:23:12,057 Like you haven't seen it all. Who are you working on? 332 00:23:14,184 --> 00:23:15,310 I've met him before. 333 00:23:15,894 --> 00:23:18,730 But I met him again at the wedding. 334 00:23:19,564 --> 00:23:22,150 It turns out he's the groom's cousin. 335 00:23:22,234 --> 00:23:23,276 Cousin? 336 00:23:24,528 --> 00:23:27,489 …cousin… 337 00:23:27,572 --> 00:23:29,783 - Got him. - You found him? 338 00:23:30,575 --> 00:23:31,618 That was fast. 339 00:23:32,619 --> 00:23:33,745 Let me see. 340 00:23:35,288 --> 00:23:37,082 - Adam De Dios? - Adam De Dios. 341 00:23:37,582 --> 00:23:38,917 Why? You know him? 342 00:23:39,000 --> 00:23:41,962 I know people and people know me. 343 00:23:42,546 --> 00:23:43,547 Just tell me! 344 00:23:43,630 --> 00:23:45,423 I know some people he dated before. 345 00:23:56,935 --> 00:23:58,145 Adam De Dios? 346 00:24:00,105 --> 00:24:01,314 He's a gentleman. 347 00:24:02,649 --> 00:24:04,442 He's just… perfect. 348 00:24:08,155 --> 00:24:11,491 He's really, really, really… 349 00:24:11,575 --> 00:24:12,617 good in bed. 350 00:24:16,496 --> 00:24:19,207 I'm sad we never got in touch again. 351 00:24:19,291 --> 00:24:22,169 But the time I had with him was… 352 00:24:22,669 --> 00:24:23,670 Perfect. 353 00:24:23,753 --> 00:24:25,088 Perfecto. 354 00:24:25,172 --> 00:24:28,425 For me, I can't imagine anything more… 355 00:24:28,508 --> 00:24:29,551 Perfect! 356 00:24:29,634 --> 00:24:30,844 Perfect! 357 00:24:33,763 --> 00:24:35,140 Sir Adam? 358 00:24:35,223 --> 00:24:37,309 He's such a kind boss. 359 00:24:37,392 --> 00:24:39,728 Lots of girls fawn over him. 360 00:24:40,228 --> 00:24:42,981 The only reason I even got fired is because 361 00:24:43,565 --> 00:24:46,318 I secretly snatched some of his T-shirts. 362 00:24:48,403 --> 00:24:51,198 He smells so good! So perfect! 363 00:24:54,993 --> 00:24:56,703 No, thank you. 364 00:24:58,455 --> 00:25:01,416 You know people and people know you? 365 00:25:05,712 --> 00:25:08,506 And when I met her, she told me 366 00:25:08,590 --> 00:25:11,426 I was the last person she would hook up with. 367 00:25:11,509 --> 00:25:13,386 I like her already. 368 00:25:14,221 --> 00:25:15,222 So, we made a deal. 369 00:25:15,305 --> 00:25:19,017 And now… she's finding my match. 370 00:25:19,100 --> 00:25:20,101 Wait, what? 371 00:25:20,810 --> 00:25:22,729 I thought you liked the girl. 372 00:25:22,812 --> 00:25:25,690 I thought we liked this girl! 373 00:25:25,774 --> 00:25:28,693 Why are you making her do all the work? It's a goose chase, Adam. 374 00:25:30,111 --> 00:25:31,404 She agreed? 375 00:25:35,533 --> 00:25:36,701 Impossible! 376 00:25:36,785 --> 00:25:38,036 The man is perfect? 377 00:25:38,119 --> 00:25:39,287 Dios mio! My God. 378 00:25:39,371 --> 00:25:40,330 Jesus, no! 379 00:25:40,413 --> 00:25:42,916 No! No! 380 00:25:53,843 --> 00:25:55,053 Mila. 381 00:25:55,804 --> 00:25:57,889 Adam. Let's meet. 382 00:25:57,973 --> 00:25:59,182 He's perfect-- 383 00:25:59,266 --> 00:26:00,225 I thought you'd never call. 384 00:26:00,308 --> 00:26:01,309 Mila? 385 00:26:02,686 --> 00:26:04,187 Yeah, I'll set the schedule. 386 00:26:04,271 --> 00:26:05,438 When are you free? 387 00:26:05,939 --> 00:26:07,774 - I'm free right now. - Right now? 388 00:26:09,234 --> 00:26:11,486 Okay. I'll text you the details. 389 00:26:12,779 --> 00:26:13,780 I'll see you. 390 00:26:13,863 --> 00:26:14,823 See you. 391 00:26:16,533 --> 00:26:17,993 Seeing him so soon? 392 00:26:18,076 --> 00:26:19,494 So what? I'm professional. 393 00:26:20,996 --> 00:26:22,205 Really? 394 00:26:22,872 --> 00:26:23,999 Mila? 395 00:26:24,958 --> 00:26:26,126 Dammit! 396 00:26:26,209 --> 00:26:27,043 Love coach. 397 00:26:27,127 --> 00:26:28,545 Adam. 398 00:26:29,713 --> 00:26:31,047 She's a good friend. 399 00:26:31,798 --> 00:26:33,633 Do you understand me? 400 00:26:33,717 --> 00:26:35,010 She said I can't commit. 401 00:26:35,510 --> 00:26:36,553 So I will. 402 00:26:36,636 --> 00:26:37,762 You like her. 403 00:26:40,015 --> 00:26:40,974 No. 404 00:26:41,057 --> 00:26:44,227 Adam. You're not kids anymore. 405 00:26:44,311 --> 00:26:46,229 Just ask her out on a date. 406 00:26:46,313 --> 00:26:49,316 I'd date anyone but her. 407 00:26:50,400 --> 00:26:51,693 She's a coach. 408 00:26:52,485 --> 00:26:53,778 And business… 409 00:26:53,862 --> 00:26:55,238 Is business. 410 00:26:55,322 --> 00:26:56,489 And a deal is a deal. 411 00:26:57,073 --> 00:26:58,992 {\an8}Excuses, Adam. 412 00:26:59,075 --> 00:27:00,035 {\an8}You're just a pretty face. 413 00:27:00,118 --> 00:27:01,453 {\an8}A pretty face who's great at golf. 414 00:27:02,412 --> 00:27:04,998 {\an8}Go be a pretty face. Forget about golf. 415 00:27:17,427 --> 00:27:20,638 Out of all the restaurants, you had to pick this place? 416 00:27:23,850 --> 00:27:24,726 Have a seat. 417 00:27:29,272 --> 00:27:31,358 Excuse me, sir. Here's your order. 418 00:27:34,569 --> 00:27:36,404 - Thank you. - You're welcome. 419 00:27:38,490 --> 00:27:40,325 You know, I value privacy. 420 00:27:41,868 --> 00:27:44,496 And the view isn't bad. 421 00:27:48,875 --> 00:27:50,335 I have a schedule to follow, 422 00:27:50,418 --> 00:27:51,711 so I'll get straight to the point. 423 00:27:51,795 --> 00:27:53,421 I need to study you. 424 00:27:54,339 --> 00:27:55,882 What? 425 00:27:55,965 --> 00:27:56,925 I get to help my clients 426 00:27:57,008 --> 00:27:58,968 because I get to know them as my patients. 427 00:27:59,052 --> 00:28:01,679 I know nothing about you. 428 00:28:02,430 --> 00:28:04,808 I don't need therapy. 429 00:28:05,392 --> 00:28:06,518 Well, then, you don't need me. 430 00:28:08,186 --> 00:28:09,396 Mila. 431 00:28:10,105 --> 00:28:13,024 My schedule is always tight. 432 00:28:13,775 --> 00:28:15,235 If you want, 433 00:28:16,194 --> 00:28:17,987 I can just hire you as my assistant. 434 00:28:19,823 --> 00:28:21,699 Excuse me? 435 00:28:21,783 --> 00:28:23,493 I'll pay you extra. 436 00:28:23,576 --> 00:28:26,121 Consider it as a therapy session. 437 00:28:26,621 --> 00:28:28,873 I can't leave my work. 438 00:28:30,250 --> 00:28:32,419 And what about my work? 439 00:28:32,502 --> 00:28:34,629 Then, let's work on a schedule. 440 00:28:36,589 --> 00:28:38,883 If I work as your assistant, 441 00:28:39,384 --> 00:28:42,470 will I really need to work for your company? 442 00:28:44,889 --> 00:28:47,100 Personal assistant. 443 00:28:47,183 --> 00:28:49,686 I have my own secretaries at work. 444 00:28:52,480 --> 00:28:55,400 I can come and go as I wish? 445 00:28:55,900 --> 00:28:57,235 No. 446 00:28:57,318 --> 00:28:59,404 We still have to make it convincing. 447 00:29:00,280 --> 00:29:03,908 And I can't let anybody find out 448 00:29:03,992 --> 00:29:05,869 that I hired a dating coach. 449 00:29:06,453 --> 00:29:07,537 And like I said, 450 00:29:08,037 --> 00:29:09,372 I'll pay you. 451 00:29:10,039 --> 00:29:11,332 On top of the fund. 452 00:29:13,501 --> 00:29:14,335 Win-win? 453 00:29:16,755 --> 00:29:17,797 Fair enough. 454 00:29:18,423 --> 00:29:22,093 I'll be in your office only when I'm not busy at mine. 455 00:29:22,844 --> 00:29:25,555 I don't just work at my office. 456 00:29:26,473 --> 00:29:27,724 Wherever. 457 00:29:28,600 --> 00:29:29,642 Deal. 458 00:29:35,106 --> 00:29:35,940 Deal. 459 00:29:42,030 --> 00:29:44,866 Are you sure about this arrangement? 460 00:29:44,949 --> 00:29:47,660 Why don't you think about it a little more? 461 00:29:47,744 --> 00:29:51,122 What sort of love could possibly be out there for him? 462 00:29:51,206 --> 00:29:52,248 Or… 463 00:29:53,458 --> 00:29:54,459 Mila… 464 00:29:55,210 --> 00:29:57,086 Don't you think maybe you just like him? 465 00:29:58,505 --> 00:29:59,547 Of course not! 466 00:30:02,759 --> 00:30:04,219 No. 467 00:30:04,719 --> 00:30:07,972 I would date anyone but him. 468 00:30:09,015 --> 00:30:10,225 There it is. 469 00:30:10,308 --> 00:30:11,768 That look. 470 00:30:11,851 --> 00:30:12,769 Huh? 471 00:30:12,852 --> 00:30:14,270 I knew it! 472 00:30:14,854 --> 00:30:17,232 Someday you're going to get yourself in deep trouble! 473 00:30:17,315 --> 00:30:18,483 Hmm? 474 00:30:18,566 --> 00:30:21,069 Dating coach my ass. 475 00:30:22,278 --> 00:30:24,197 - Break it down, yo! - Break it down for real! 476 00:30:26,032 --> 00:30:27,283 Oh, Aya. 477 00:30:28,576 --> 00:30:31,621 I'm just doing this for love. 478 00:30:32,121 --> 00:30:33,456 And… 479 00:30:33,540 --> 00:30:35,500 for my beautiful life 480 00:30:35,583 --> 00:30:38,503 after I get my early retirement fund. 481 00:30:38,586 --> 00:30:39,546 Huh? 482 00:30:40,338 --> 00:30:42,757 What do you know about being an assistant? 483 00:30:47,095 --> 00:30:50,139 Honey, I learned from the best. 484 00:30:50,890 --> 00:30:51,975 Me? 485 00:30:52,475 --> 00:30:55,645 We just have to make one relationship work. 486 00:30:56,563 --> 00:30:57,397 One. 487 00:31:00,233 --> 00:31:01,484 Cheers! 488 00:31:03,152 --> 00:31:04,487 Cheers! 489 00:31:09,576 --> 00:31:10,660 Hey, bro. 490 00:31:10,743 --> 00:31:12,495 Don't forget about my flight to Singapore. 491 00:31:12,579 --> 00:31:14,581 Pick me up at the airport, please? 492 00:31:14,664 --> 00:31:15,707 Check. 493 00:31:17,667 --> 00:31:20,920 I heard our youngest has an announcement. 494 00:31:21,504 --> 00:31:22,839 What's it about? 495 00:31:22,922 --> 00:31:25,925 Just tell them. We're all here. 496 00:31:27,552 --> 00:31:29,596 Engagement ring, check. 497 00:31:29,679 --> 00:31:30,722 - Huh? - Huh? 498 00:31:33,641 --> 00:31:35,685 Oh my gosh. 499 00:31:35,768 --> 00:31:38,897 Sis, before you feel bad, 500 00:31:38,980 --> 00:31:40,648 I just bought an engagement ring. 501 00:31:40,732 --> 00:31:42,025 I haven't proposed. 502 00:31:42,108 --> 00:31:44,402 Son, what did I tell you? 503 00:31:44,485 --> 00:31:45,987 Don't rush into these things. 504 00:31:46,070 --> 00:31:48,156 Pa, it's been seven years. 505 00:31:48,239 --> 00:31:49,741 It's all planned out. 506 00:31:50,325 --> 00:31:51,284 Even so, 507 00:31:51,367 --> 00:31:53,369 have you forgotten about your sister Mila? 508 00:31:54,162 --> 00:31:56,414 Mila? You're still single? 509 00:31:58,583 --> 00:31:59,459 Check. 510 00:32:01,252 --> 00:32:02,837 I swear, sis, 511 00:32:02,921 --> 00:32:04,714 you should at least try dating. 512 00:32:04,797 --> 00:32:08,343 Or if you want, I'll set you up on a blind date. 513 00:32:08,426 --> 00:32:10,219 I approve. Set up a date. 514 00:32:10,303 --> 00:32:12,347 Leave your sister alone. 515 00:32:14,682 --> 00:32:17,685 Your mom and I have told you a million times. 516 00:32:18,519 --> 00:32:20,730 You don't have to go looking for love. 517 00:32:21,314 --> 00:32:22,649 Go to bed. 518 00:32:26,527 --> 00:32:28,029 - Bye, Ma. Bye, Pa. - Good night! 519 00:32:28,112 --> 00:32:29,530 - Go to sleep! - Bye. 520 00:33:14,075 --> 00:33:15,785 Yes. Okay. 521 00:33:20,248 --> 00:33:21,374 See you. 522 00:33:22,166 --> 00:33:23,084 Smiley face. 523 00:33:23,167 --> 00:33:24,002 No, wait. 524 00:33:24,085 --> 00:33:25,294 Shit, it sent. 525 00:33:41,185 --> 00:33:42,311 Sir, Mila is here. 526 00:33:50,403 --> 00:33:51,362 Have a seat. 527 00:34:06,419 --> 00:34:07,336 So, let's make it official. 528 00:34:23,853 --> 00:34:28,941 I just want to remind you that business is business. 529 00:34:31,903 --> 00:34:33,488 We're on the same page. 530 00:34:34,113 --> 00:34:36,449 And a deal is a deal. 531 00:34:37,658 --> 00:34:39,702 Let's be professional about this. 532 00:34:41,871 --> 00:34:43,915 I am a professional. 533 00:34:56,552 --> 00:34:58,387 Thank you for coming, Mr. Wong. 534 00:34:58,471 --> 00:35:00,098 And regards to your wife. 535 00:35:01,933 --> 00:35:02,934 No. 536 00:35:03,017 --> 00:35:06,729 It's always my pleasure to do business with you, Adam. 537 00:35:08,314 --> 00:35:10,399 By the way, are you single? 538 00:35:14,612 --> 00:35:16,572 Yeah. I'm single. 539 00:35:16,656 --> 00:35:21,244 My daughter. She is very beautiful and smart. 540 00:35:22,620 --> 00:35:24,622 You may want to get to know her? 541 00:35:24,705 --> 00:35:27,375 - Can she cook? - A little. 542 00:35:28,042 --> 00:35:29,043 Can she surf? 543 00:35:29,669 --> 00:35:31,170 Can she sail a boat? 544 00:35:31,254 --> 00:35:32,797 She plays football? 545 00:35:32,880 --> 00:35:34,882 Can she cook four cuisines? 546 00:35:34,966 --> 00:35:36,592 Can she speak French? 547 00:35:36,676 --> 00:35:38,678 Italian? German? 548 00:35:39,387 --> 00:35:40,972 Adam, no. 549 00:35:41,055 --> 00:35:42,765 She's an American girl. 550 00:35:42,849 --> 00:35:44,433 Well, then she's not my type. 551 00:35:49,397 --> 00:35:50,273 Maybe next time. 552 00:35:50,356 --> 00:35:51,274 She's not for me. 553 00:35:51,357 --> 00:35:53,234 I don't see myself with her. 554 00:35:53,317 --> 00:35:54,944 I kindly refuse, Mr. Wong. 555 00:35:55,736 --> 00:35:57,947 She's not the type of girl for someone like me. 556 00:36:01,868 --> 00:36:03,369 This way, sir. 557 00:36:03,452 --> 00:36:04,829 Thank you for coming. 558 00:36:17,633 --> 00:36:19,177 First of all, 559 00:36:19,260 --> 00:36:21,012 what's with all the questions? 560 00:36:21,971 --> 00:36:23,639 If you're only interested in putting together 561 00:36:23,723 --> 00:36:25,183 all your ideal qualities in a girl, 562 00:36:25,266 --> 00:36:27,268 you could have just played The Sims. 563 00:36:28,186 --> 00:36:29,145 Pardon? 564 00:36:29,729 --> 00:36:30,855 What do you mean? 565 00:36:31,606 --> 00:36:33,566 Do you really have to demand 566 00:36:33,649 --> 00:36:35,818 for all the qualities you want from a girl 567 00:36:35,902 --> 00:36:37,486 before you even date her? 568 00:36:39,572 --> 00:36:41,741 I'm just checking if she's my type. 569 00:36:42,450 --> 00:36:44,160 Is that so wrong 570 00:36:44,243 --> 00:36:45,745 to have a preference? 571 00:36:46,245 --> 00:36:48,289 We want her real, 572 00:36:48,372 --> 00:36:50,166 not perfect. 573 00:36:52,710 --> 00:36:56,964 I'll find someone real and perfect. 574 00:36:58,507 --> 00:36:59,967 And besides, 575 00:37:00,051 --> 00:37:03,846 I'm the only person who can decide who's perfect for me or not, correct? 576 00:37:07,433 --> 00:37:10,603 "Can she cook four cuisines?" 577 00:37:11,812 --> 00:37:12,939 What? 578 00:37:13,522 --> 00:37:15,233 Mila, I love to eat. 579 00:37:16,108 --> 00:37:19,737 And objectively, it's better when the woman can cook. 580 00:37:22,240 --> 00:37:24,992 Women don't exist to cook for men. 581 00:37:31,165 --> 00:37:33,209 I can cook my own meal. 582 00:37:34,085 --> 00:37:38,714 I'm just saying, I like a girl who can also cook. 583 00:37:40,508 --> 00:37:42,510 Sharing similarities. 584 00:37:45,471 --> 00:37:47,348 And speak Italian? 585 00:37:48,724 --> 00:37:49,850 German? 586 00:37:50,935 --> 00:37:52,186 French? 587 00:37:59,735 --> 00:38:01,946 You know, Mila, 588 00:38:02,029 --> 00:38:04,573 I get these offers all the time. 589 00:38:05,366 --> 00:38:08,661 So, I might as well check if they're my type, right? 590 00:38:09,495 --> 00:38:11,080 It cuts to the chase. 591 00:38:13,791 --> 00:38:15,251 Did you ever accept an offer? 592 00:38:15,918 --> 00:38:16,961 Even once. 593 00:38:20,006 --> 00:38:20,881 No. 594 00:38:21,966 --> 00:38:25,344 How will you find out if you won't even try? 595 00:38:27,555 --> 00:38:29,181 You know, Mila, as much as possible, 596 00:38:29,265 --> 00:38:31,517 I don't want my personal life 597 00:38:31,600 --> 00:38:35,187 to be involved with my business partners. 598 00:38:37,189 --> 00:38:38,566 Excuses. 599 00:38:38,649 --> 00:38:40,526 It's just a date, Adam. 600 00:38:40,609 --> 00:38:42,695 You're not getting married. 601 00:38:45,239 --> 00:38:47,992 You have no idea how it works, Mila. 602 00:38:48,075 --> 00:38:50,619 Adam, I'm a dating coach. 603 00:38:50,703 --> 00:38:52,705 It's what I do. 604 00:38:54,415 --> 00:38:58,294 Can you just try dating without asking for too much? Hmm? 605 00:38:58,878 --> 00:39:00,755 Get to know her first. 606 00:39:00,838 --> 00:39:04,842 Demanding four cuisines, seriously… 607 00:39:07,136 --> 00:39:08,679 He's so full of himself! 608 00:39:09,263 --> 00:39:10,598 He thinks he's all that! 609 00:39:10,681 --> 00:39:14,435 It annoys me how he thinks he's so perfect. 610 00:39:15,686 --> 00:39:17,271 Ah! So then, is he? 611 00:39:18,314 --> 00:39:19,398 No. 612 00:39:20,983 --> 00:39:24,737 I didn't know he was this… crazy. 613 00:39:25,821 --> 00:39:27,239 He's got loose screws for sure. 614 00:39:28,407 --> 00:39:30,534 Is that a smile I see? 615 00:39:30,618 --> 00:39:32,328 Right there. Don't hide it. 616 00:39:34,121 --> 00:39:37,541 I'm not smiling. I'm just amused. 617 00:39:38,667 --> 00:39:41,045 Amused or charmed? 618 00:39:41,837 --> 00:39:44,673 Aya, he's ridiculous. 619 00:39:45,508 --> 00:39:48,052 How can any date stand him? 620 00:39:49,303 --> 00:39:52,390 Well, there you go. Why not just drop the deal? 621 00:39:56,268 --> 00:39:58,521 No way. 622 00:39:59,271 --> 00:40:00,981 I don't give up easily. 623 00:40:01,565 --> 00:40:03,150 You think I'll back down? 624 00:40:03,234 --> 00:40:06,904 Come, now. What are you trying to prove? 625 00:40:06,987 --> 00:40:09,073 Do you want to prove that he's not perfect 626 00:40:09,156 --> 00:40:11,450 and that he needs your help? 627 00:40:11,534 --> 00:40:12,743 Or do you admit he's perfect 628 00:40:12,827 --> 00:40:16,622 and you want to prove nobody can possibly love him? 629 00:40:18,082 --> 00:40:21,585 Bizz, perfect people don't exist. 630 00:40:22,461 --> 00:40:26,257 But everyone deserves to be loved. 631 00:40:26,340 --> 00:40:27,675 Yes. 632 00:40:28,968 --> 00:40:32,888 I guess I just want to know how I can help him. 633 00:40:32,972 --> 00:40:34,765 Why don't you just date each other? 634 00:40:34,849 --> 00:40:36,642 Problem solved. Boom! 635 00:40:37,143 --> 00:40:40,396 He's my client. He's my client. He's my client. 636 00:40:40,479 --> 00:40:42,356 How many times do I have to say that? 637 00:40:42,940 --> 00:40:45,443 It's so obvious you have a crush on him, Bizz. 638 00:40:45,526 --> 00:40:46,652 Excuse me. 639 00:40:47,445 --> 00:40:48,779 No way. 640 00:40:51,157 --> 00:40:53,159 Besides, I've got a blind date coming up. 641 00:40:53,242 --> 00:40:55,828 So… No, thank you. 642 00:40:56,328 --> 00:40:57,913 Wait, what did you say? 643 00:41:00,207 --> 00:41:02,918 And speaking of the blind date… 644 00:41:03,002 --> 00:41:04,545 I'm sorry, I have to go. 645 00:41:04,628 --> 00:41:06,797 I have to take this call. Goodbye! 646 00:41:06,881 --> 00:41:08,841 Hey! Bizz! Wait a sec. 647 00:41:08,924 --> 00:41:10,050 What's his name? 648 00:41:10,134 --> 00:41:11,552 - Zodiac sign? Allergies? - Bye! Mwah! 649 00:41:11,635 --> 00:41:12,470 Bizz? 650 00:41:13,053 --> 00:41:14,972 So, it's all set. 651 00:41:15,556 --> 00:41:17,516 Can't wait for you to meet her. 652 00:41:17,600 --> 00:41:19,852 She's really a great cook, Adam. 653 00:41:24,565 --> 00:41:26,609 I'll set the dinner at 7:00 p.m.? 654 00:41:26,692 --> 00:41:28,819 Yeah. Seven is great. 655 00:41:29,737 --> 00:41:31,822 I'm sure she's down for it. 656 00:41:34,992 --> 00:41:37,953 This? This is cooked perfectly. 657 00:41:46,337 --> 00:41:49,840 I think I know the secret ingredient for this. 658 00:41:51,383 --> 00:41:53,802 - Gochujang? - Korean chili paste, I know. 659 00:41:53,886 --> 00:41:56,096 But that's not the secret ingredient. 660 00:41:56,180 --> 00:41:57,681 It's the shiitake mushroom, 661 00:41:57,765 --> 00:42:00,601 which gives this an earthy taste. 662 00:42:04,480 --> 00:42:06,398 - I heard you can cook. - Yes, of course. 663 00:42:06,482 --> 00:42:08,192 Can you cook? 664 00:42:09,109 --> 00:42:11,320 - Several cuisines. - Ditto. 665 00:42:11,403 --> 00:42:13,197 I cook Italian. 666 00:42:14,573 --> 00:42:15,616 Greek. 667 00:42:16,492 --> 00:42:17,535 Japanese. 668 00:42:18,285 --> 00:42:19,203 Filipino. 669 00:42:19,954 --> 00:42:21,121 French. 670 00:42:21,205 --> 00:42:22,289 Korean. 671 00:42:22,998 --> 00:42:23,916 Thai. 672 00:42:23,999 --> 00:42:25,626 Peruvian. 673 00:42:26,210 --> 00:42:28,254 Do you want me to keep going? 674 00:42:31,757 --> 00:42:35,844 Oh. I think the prawns are overcooked. 675 00:42:46,689 --> 00:42:47,982 What was that? 676 00:42:48,983 --> 00:42:50,109 Are you serious? 677 00:42:50,192 --> 00:42:52,528 Did you want to go on a date with Gordon Ramsay? 678 00:42:53,028 --> 00:42:54,738 If you had been at Hell's Kitchen, 679 00:42:54,822 --> 00:42:57,116 he'd have shut you both up. 680 00:42:57,199 --> 00:42:58,534 And by the way, 681 00:42:58,617 --> 00:43:00,452 if you were looking for a master chef all along, 682 00:43:00,536 --> 00:43:02,371 you should have joined a competition 683 00:43:02,454 --> 00:43:04,248 instead of fighting over 684 00:43:04,331 --> 00:43:06,417 whether or not the shrimp was overcooked. 685 00:43:11,046 --> 00:43:13,048 It's prawn. 686 00:43:17,595 --> 00:43:21,307 A large shrimp. 687 00:43:23,350 --> 00:43:25,686 Well, obviously, we're not a match. 688 00:43:26,478 --> 00:43:29,481 Well, obviously, you don't need four cuisines. 689 00:43:29,565 --> 00:43:31,191 You demand so much, but when it's right in front of you, 690 00:43:31,275 --> 00:43:32,109 you want something else. 691 00:43:32,192 --> 00:43:35,487 Just say you hate it when someone hurts your ego. 692 00:43:35,571 --> 00:43:36,905 You got intimidated by that woman 693 00:43:36,989 --> 00:43:38,866 and you didn't know how to respond. 694 00:43:38,949 --> 00:43:39,783 So, what? 695 00:43:39,867 --> 00:43:44,663 You got annoyed that you didn't guess what the secret ingredient was? 696 00:43:47,583 --> 00:43:49,960 Mila, breathe. 697 00:43:50,044 --> 00:43:52,212 I'm right in front of you. 698 00:43:55,591 --> 00:43:56,925 I'm just saying. 699 00:43:57,635 --> 00:44:00,387 You can't always be right, Adam. 700 00:44:00,471 --> 00:44:02,514 Not only with secret ingredients. 701 00:44:02,598 --> 00:44:04,016 In life, too. 702 00:44:06,852 --> 00:44:08,270 Sir, excuse me. 703 00:44:08,354 --> 00:44:09,271 The files are here. 704 00:44:11,607 --> 00:44:12,775 Leave them with Mila. 705 00:44:14,568 --> 00:44:18,280 Mila, I need those checked by tonight. 706 00:44:30,918 --> 00:44:32,211 Yes, sir. 707 00:44:55,943 --> 00:44:57,653 Thank you, my friend. 708 00:44:58,153 --> 00:44:58,987 You're welcome. 709 00:44:59,071 --> 00:45:00,656 No problem, my friend. 710 00:45:00,739 --> 00:45:03,909 You should visit Italy soon. 711 00:45:04,743 --> 00:45:08,622 I’ll visit Italy later this year. 712 00:47:38,355 --> 00:47:39,523 Coach. 713 00:47:40,315 --> 00:47:41,441 Are you good? 714 00:48:06,675 --> 00:48:09,303 Jack, I have something to tell you. 715 00:48:10,721 --> 00:48:12,556 Why are you nervous? Relax. 716 00:48:16,476 --> 00:48:17,978 It's our little secret. 717 00:48:33,118 --> 00:48:37,873 You know, I imagine you as a sweet boyfriend. 718 00:48:37,956 --> 00:48:40,751 - Well, I get that a lot. - Sir? 719 00:48:45,964 --> 00:48:46,965 Where have you been? 720 00:48:48,091 --> 00:48:49,217 Bathroom. 721 00:48:51,261 --> 00:48:52,971 Get your things. We're leaving. 722 00:48:54,056 --> 00:48:54,931 Where to, sir? 723 00:48:55,766 --> 00:48:56,683 A date. 724 00:48:59,394 --> 00:49:00,646 Okay. 725 00:49:08,278 --> 00:49:09,655 Bye. 726 00:49:57,703 --> 00:49:58,745 Body. 727 00:49:59,913 --> 00:50:01,206 Language. 728 00:50:04,501 --> 00:50:06,670 Does she want you or not? 729 00:50:09,589 --> 00:50:10,757 She does. 730 00:50:13,427 --> 00:50:15,011 So, you do know. 731 00:50:15,095 --> 00:50:17,305 Why didn't you reciprocate? 732 00:50:18,140 --> 00:50:19,599 Didn't you notice her go… 733 00:50:40,746 --> 00:50:42,456 Didn't you see that? 734 00:50:45,459 --> 00:50:46,460 Simple. 735 00:50:48,420 --> 00:50:49,671 I don't like her. 736 00:51:07,939 --> 00:51:08,774 Thank you. 737 00:51:40,722 --> 00:51:42,766 So, you're telling me… 738 00:51:43,517 --> 00:51:45,477 you don't like physical touch? 739 00:51:47,354 --> 00:51:48,480 It was too much. 740 00:51:49,439 --> 00:51:50,357 Come on. 741 00:51:50,440 --> 00:51:52,108 Don't act like such a virgin. 742 00:51:53,777 --> 00:51:56,404 If that's your way of asking me 743 00:51:56,488 --> 00:51:57,864 what my love language is, 744 00:51:59,241 --> 00:52:01,076 it's act of service, 745 00:52:01,159 --> 00:52:02,410 quality time, 746 00:52:03,453 --> 00:52:04,287 and physical touch. 747 00:52:05,705 --> 00:52:06,873 There you go. 748 00:52:06,957 --> 00:52:09,084 Why did you act all grossed out? 749 00:52:09,167 --> 00:52:10,001 Simple. 750 00:52:10,836 --> 00:52:13,129 I just didn't want to be touched… 751 00:52:13,922 --> 00:52:15,298 by her. 752 00:52:22,472 --> 00:52:25,267 You know, I'm still surprised you agreed to this date. 753 00:52:26,351 --> 00:52:28,687 I think Dad's more excited than I am. 754 00:52:28,770 --> 00:52:30,063 Really? 755 00:52:30,146 --> 00:52:31,690 You're lucky I'm back from Europe. 756 00:52:31,773 --> 00:52:32,816 I really am. 757 00:52:37,445 --> 00:52:38,780 Anyway, how's work? 758 00:52:39,364 --> 00:52:41,950 It's pretty busy. What about you? 759 00:52:42,450 --> 00:52:44,619 Well, because I just got back from Europe, 760 00:52:45,120 --> 00:52:46,580 I'm still easing back into work. 761 00:52:46,663 --> 00:52:48,081 But my parents have been telling me 762 00:52:48,164 --> 00:52:50,584 that you've got your hands full these days. 763 00:52:50,667 --> 00:52:53,920 Yeah, handling multiple projects at the company. 764 00:52:55,964 --> 00:52:58,633 But I'm on top of it. Do you like the food? 765 00:52:58,717 --> 00:52:59,801 It's good. 766 00:52:59,885 --> 00:53:01,970 You know what? The food's really good here. 767 00:53:02,053 --> 00:53:03,513 Yeah. I love the… 768 00:53:04,014 --> 00:53:04,848 Is it… 769 00:53:04,931 --> 00:53:07,100 - Pesto? - Pesto. Yeah, yeah. 770 00:53:07,183 --> 00:53:08,810 What's your favorite food? 771 00:53:08,894 --> 00:53:09,811 Steak. 772 00:53:09,895 --> 00:53:10,854 Ah, steak. 773 00:53:10,937 --> 00:53:12,147 - What's yours? - We should have gotten steak. 774 00:53:12,230 --> 00:53:13,607 It's okay, you're my priority. 775 00:53:25,619 --> 00:53:27,078 I had fun, Adam. 776 00:53:27,871 --> 00:53:30,123 We should have done this a long time ago. 777 00:53:31,249 --> 00:53:33,418 No wonder my dad keeps bugging me about you. 778 00:53:34,127 --> 00:53:35,045 You're cool. 779 00:53:37,255 --> 00:53:41,426 But maybe next time, you can pick me up? 780 00:53:44,012 --> 00:53:44,930 There's a next time? 781 00:53:46,806 --> 00:53:48,475 Let's keep in touch. 782 00:53:48,558 --> 00:53:49,643 Okay. 783 00:53:56,066 --> 00:53:57,275 Thank you. 784 00:53:58,401 --> 00:54:00,737 - Bye! - Bye. Take care. 785 00:54:20,298 --> 00:54:21,591 So, what do you think, Coach? 786 00:54:25,679 --> 00:54:26,930 I think… 787 00:54:27,430 --> 00:54:29,099 you deserve… 788 00:54:31,059 --> 00:54:32,310 ice cream. 789 00:54:40,485 --> 00:54:41,569 Don't like it? 790 00:54:42,070 --> 00:54:42,988 No. 791 00:54:46,366 --> 00:54:47,492 I'll take this. 792 00:54:51,621 --> 00:54:52,706 Can you put it in there? 793 00:54:54,082 --> 00:54:55,583 Thank you. 794 00:55:05,760 --> 00:55:07,303 Imagine that. 795 00:55:07,387 --> 00:55:08,888 Somebody could stand you. 796 00:55:12,267 --> 00:55:15,562 Now, all I need to do 797 00:55:15,645 --> 00:55:17,564 is to help you both make it work. 798 00:55:19,190 --> 00:55:20,442 I think it can be done. 799 00:55:21,693 --> 00:55:22,902 You were different towards her. 800 00:55:24,529 --> 00:55:26,573 What do you mean, Coach? 801 00:55:28,992 --> 00:55:30,785 You weren't showing off. 802 00:55:32,245 --> 00:55:33,913 And you weren't trying to compete. 803 00:55:35,415 --> 00:55:36,750 Don't get me wrong. 804 00:55:36,833 --> 00:55:38,960 It's good to have healthy competition. 805 00:55:39,044 --> 00:55:41,546 What's not good is arguing over 806 00:55:41,629 --> 00:55:43,465 whether the shrimp's overcooked. 807 00:55:45,383 --> 00:55:46,676 You were attentive. 808 00:55:47,469 --> 00:55:49,971 And you showed genuine interest in conversation. 809 00:55:53,141 --> 00:55:56,394 I just did what you wanted me to do. 810 00:55:57,479 --> 00:55:58,563 Exactly. 811 00:56:00,315 --> 00:56:01,566 You did well. 812 00:56:03,651 --> 00:56:05,737 You've got it all down, except… 813 00:56:07,322 --> 00:56:08,865 you kept looking at me. 814 00:56:10,575 --> 00:56:13,078 You almost blew my cover. 815 00:56:14,621 --> 00:56:17,540 Adam, you don't look at other women when you're on a date. 816 00:56:18,833 --> 00:56:21,503 Right? Common sense. 817 00:56:27,383 --> 00:56:29,886 So, do you really want me to date her? 818 00:56:34,015 --> 00:56:34,974 Why not? 819 00:56:36,976 --> 00:56:38,353 Adam, I'm telling you. 820 00:56:38,853 --> 00:56:40,396 I think you can work it out. 821 00:56:42,732 --> 00:56:43,942 You were… 822 00:56:45,610 --> 00:56:46,861 sweet, 823 00:56:47,904 --> 00:56:48,947 thoughtful, 824 00:56:49,989 --> 00:56:51,116 and kind. 825 00:56:54,786 --> 00:56:56,538 I bet she likes you, too. 826 00:56:59,290 --> 00:57:02,585 If you say so… Coach. 827 00:57:08,925 --> 00:57:10,760 And I like this side of you. 828 00:57:12,053 --> 00:57:13,138 Thoughtful. 829 00:57:19,769 --> 00:57:20,895 Mm. 830 00:57:32,365 --> 00:57:33,408 Do you want some? 831 00:57:34,909 --> 00:57:37,996 I asked you earlier if you wanted some. 832 00:57:38,955 --> 00:57:41,040 Here. Try some. 833 00:57:50,133 --> 00:57:51,259 That's mine. 834 00:57:51,968 --> 00:57:53,344 That's mine. 835 00:57:56,139 --> 00:57:58,892 It's late. Let's go. 836 00:58:17,785 --> 00:58:19,037 Hi, Coach. 837 00:58:21,915 --> 00:58:23,166 Hi. Good morning! 838 00:58:23,249 --> 00:58:24,876 Oh, hi. Hello. 839 00:58:25,793 --> 00:58:27,003 Hello. 840 00:58:28,254 --> 00:58:30,632 I don't think we have a schedule today. 841 00:58:31,299 --> 00:58:32,592 Yeah, but uh… 842 00:58:32,675 --> 00:58:33,760 I brought you food. 843 00:58:34,260 --> 00:58:36,471 I just dropped by to give you this. 844 00:58:36,971 --> 00:58:38,097 Your office is on the way. 845 00:58:39,557 --> 00:58:41,768 Ah! Thank you. 846 00:58:46,648 --> 00:58:48,107 Hi! Hello. 847 00:58:48,191 --> 00:58:49,275 I'm Aya. 848 00:58:49,359 --> 00:58:52,028 I am Mila's best friend and business partner. 849 00:58:52,111 --> 00:58:53,363 You're Adam, right? 850 00:58:53,863 --> 00:58:54,906 Nice. 851 00:58:54,989 --> 00:58:57,450 Hello! Nice to meet you! 852 00:58:58,368 --> 00:58:59,452 - Is this for us? - Uh… 853 00:58:59,536 --> 00:59:01,412 Hey, thanks! You shouldn't have. 854 00:59:01,496 --> 00:59:02,705 I'll put this aside, okay? 855 00:59:02,789 --> 00:59:04,374 Thank you! 856 00:59:06,543 --> 00:59:07,794 You're welcome. 857 00:59:07,877 --> 00:59:09,045 And nice to meet you, too. 858 00:59:09,128 --> 00:59:10,338 Nice to meet you, too. 859 00:59:10,421 --> 00:59:11,297 Patient's waiting. 860 00:59:11,381 --> 00:59:12,966 - Huh? - Your patient. 861 00:59:14,425 --> 00:59:17,095 Thanks again. 862 00:59:17,178 --> 00:59:18,388 Did you need anything else? 863 00:59:19,097 --> 00:59:20,390 That's all. 864 00:59:20,473 --> 00:59:21,474 I'll see you tomorrow? 865 00:59:22,934 --> 00:59:23,977 Okay. 866 00:59:24,060 --> 00:59:25,019 See you. 867 00:59:34,654 --> 00:59:35,947 What was that? 868 00:59:36,614 --> 00:59:38,575 I'm not sure, Coach! 869 00:59:39,534 --> 00:59:43,329 All I know is, I think you know. 870 00:59:44,789 --> 00:59:45,790 Coach. 871 00:59:48,334 --> 00:59:50,003 Hey! Excuse me. 872 00:59:50,086 --> 00:59:51,296 - He said it's for me. - Huh? 873 00:59:51,379 --> 00:59:52,672 - Put it back. - Whoa. 874 00:59:52,755 --> 00:59:54,507 Put it back. Fix it. It's sideways. 875 00:59:54,591 --> 00:59:55,466 Territorial? 876 00:59:55,550 --> 00:59:57,093 - It's mine, remember? - Is that boiled corn? 877 00:59:57,176 --> 00:59:59,137 - It's not boiled corn. - What is it? 878 00:59:59,220 --> 01:00:00,555 Just put it back. Come on. 879 01:00:00,638 --> 01:00:02,682 Patient's waiting. Hurry up. 880 01:00:08,271 --> 01:00:09,939 Where's the file for the next patient? 881 01:00:10,023 --> 01:00:11,149 Oh, wow! Back to work! 882 01:00:11,232 --> 01:00:12,191 Of course! 883 01:00:12,275 --> 01:00:13,651 Working. Let's go. 884 01:00:28,166 --> 01:00:29,375 What? 885 01:00:30,501 --> 01:00:32,629 Nothing. I just remembered something. 886 01:00:35,340 --> 01:00:36,924 What is it? 887 01:00:42,055 --> 01:00:44,057 Do you really want to date someone who can sail a boat? 888 01:00:47,685 --> 01:00:49,896 You were thinking of me, that's why you're quiet? 889 01:00:51,147 --> 01:00:52,231 Huh? 890 01:00:54,776 --> 01:00:57,487 Mila, I can teach you how to sail one day… 891 01:00:58,404 --> 01:00:59,614 if you want. 892 01:01:07,455 --> 01:01:08,539 On second thought, 893 01:01:09,707 --> 01:01:11,501 and since we have time… 894 01:01:12,460 --> 01:01:13,461 What? 895 01:01:16,297 --> 01:01:18,508 Wait. Adam… 896 01:01:32,855 --> 01:01:34,399 Good afternoon. Welcome aboard. 897 01:01:35,733 --> 01:01:36,734 Thank you. 898 01:01:59,841 --> 01:02:01,467 Mila. Come here. 899 01:02:01,968 --> 01:02:03,177 You want to try? 900 01:02:06,556 --> 01:02:07,515 How do I do this? 901 01:02:07,598 --> 01:02:09,642 Hold me. Hang on. 902 01:02:09,726 --> 01:02:10,893 So, how? To the left? 903 01:02:10,977 --> 01:02:13,646 - Oh my! You're going to make me do this? - I'm just going to watch you. 904 01:02:15,398 --> 01:02:16,983 Adam… 905 01:02:17,066 --> 01:02:19,318 Oh my gosh, you're right. I can control it… 906 01:02:19,402 --> 01:02:20,987 Come here! Help me. 907 01:02:22,572 --> 01:02:23,740 Let me take over. 908 01:02:24,741 --> 01:02:25,825 All right. 909 01:02:26,492 --> 01:02:27,994 We're not going to… 910 01:02:28,077 --> 01:02:29,537 - It's not going to sink, is it? - No, no. 911 01:02:29,620 --> 01:02:30,621 Okay. 912 01:02:46,012 --> 01:02:47,138 You're doing it again. 913 01:02:48,055 --> 01:02:49,056 Doing what? 914 01:02:49,682 --> 01:02:51,559 What you did the first time we met. 915 01:02:53,144 --> 01:02:54,771 What do you mean? 916 01:02:54,854 --> 01:02:56,564 That stare. 917 01:03:01,527 --> 01:03:03,863 I'm just trying to figure you out. 918 01:03:03,946 --> 01:03:06,199 I mean, as your dating coach. 919 01:03:07,408 --> 01:03:09,744 Is that really what's on your mind? 920 01:03:12,413 --> 01:03:14,916 I don't want to force you 921 01:03:14,999 --> 01:03:16,667 to talk about your personal life. 922 01:03:32,975 --> 01:03:34,060 Go ahead. 923 01:03:34,852 --> 01:03:36,395 Ask questions. 924 01:03:37,104 --> 01:03:40,066 Consider this a therapy session. 925 01:03:43,945 --> 01:03:44,821 Okay. 926 01:03:48,115 --> 01:03:50,284 Have you ever had a serious relationship? 927 01:03:55,540 --> 01:03:57,625 Mila, I'm not a child. 928 01:03:58,459 --> 01:04:00,545 You said to ask questions. 929 01:04:01,838 --> 01:04:02,880 Okay. 930 01:04:06,217 --> 01:04:07,426 Yeah. 931 01:04:08,135 --> 01:04:09,220 Three. 932 01:04:10,638 --> 01:04:11,764 Three? 933 01:04:12,265 --> 01:04:13,266 Mm-hm. 934 01:04:14,976 --> 01:04:18,020 Why are we doing this then? You've done it before. 935 01:04:19,480 --> 01:04:21,732 Did I say they lasted long? 936 01:04:23,860 --> 01:04:25,486 Besides, I thought you said 937 01:04:25,570 --> 01:04:28,406 you were going to help me make my relationship work. 938 01:04:34,537 --> 01:04:37,540 Long distance doesn't work for everybody. 939 01:04:38,416 --> 01:04:41,335 No, Adam. I'm really sorry. 940 01:04:47,633 --> 01:04:50,219 There are those you thought would understand, but… 941 01:05:05,568 --> 01:05:08,070 And, of course, there will be someone 942 01:05:08,154 --> 01:05:10,948 who you would give your everything to. 943 01:05:24,211 --> 01:05:26,339 That's how a perfect man like me 944 01:05:27,381 --> 01:05:29,467 never worked out a relationship. 945 01:05:35,139 --> 01:05:37,516 Adam, that wasn't your fault. 946 01:05:38,935 --> 01:05:42,021 Some situations are out of your control. 947 01:05:44,649 --> 01:05:45,733 Still, 948 01:05:46,233 --> 01:05:47,777 they chose to leave. 949 01:05:51,864 --> 01:05:54,825 If it's meant to work out, it will. 950 01:05:56,661 --> 01:05:58,829 Everything is set the way it should be. 951 01:06:00,539 --> 01:06:02,166 That's how love works. 952 01:06:03,501 --> 01:06:05,252 So, maybe 953 01:06:05,336 --> 01:06:07,838 you weren't meant for each other. 954 01:06:11,050 --> 01:06:12,176 Maybe. 955 01:06:24,563 --> 01:06:26,232 Can I ask you questions, too? 956 01:06:28,526 --> 01:06:29,694 Uh… 957 01:06:30,903 --> 01:06:32,071 Sure. 958 01:06:37,410 --> 01:06:39,161 What's left on the checklist? 959 01:06:46,335 --> 01:06:47,586 Fine. 960 01:06:48,087 --> 01:06:50,631 In no particular order. 961 01:06:52,925 --> 01:06:56,053 First, give back. 962 01:06:58,180 --> 01:07:00,683 Especially to my parents. 963 01:07:02,226 --> 01:07:04,353 I want to see them move to a new house. 964 01:07:07,690 --> 01:07:10,776 They're getting old, and I still haven't built our dream house. 965 01:07:11,694 --> 01:07:12,987 Second, 966 01:07:14,238 --> 01:07:15,823 to see the world… 967 01:07:17,867 --> 01:07:18,993 with them. 968 01:07:21,912 --> 01:07:23,497 While there's still time. 969 01:07:28,044 --> 01:07:30,504 Travel the world? Check. 970 01:07:33,841 --> 01:07:34,759 Third, 971 01:07:35,634 --> 01:07:36,886 follow my dreams. 972 01:07:41,098 --> 01:07:42,600 And those dreams are…? 973 01:07:45,394 --> 01:07:47,188 Let me keep that to myself. 974 01:07:48,439 --> 01:07:50,024 Too much information. 975 01:07:50,524 --> 01:07:51,776 Besides, 976 01:07:51,859 --> 01:07:54,779 I've got subcategories for them. Don't ask. 977 01:07:55,279 --> 01:07:56,405 Let me guess. 978 01:07:57,573 --> 01:07:58,741 Love? 979 01:08:04,163 --> 01:08:05,122 Fine. 980 01:08:06,957 --> 01:08:08,459 Yes, it's love. 981 01:08:10,127 --> 01:08:11,337 Find love. 982 01:08:13,255 --> 01:08:14,090 Check? 983 01:08:16,300 --> 01:08:17,343 Huh? 984 01:08:21,305 --> 01:08:22,515 I mean… 985 01:08:24,642 --> 01:08:26,352 Are you not dating anyone? 986 01:08:30,523 --> 01:08:31,398 No? 987 01:08:32,233 --> 01:08:33,275 I'm not. 988 01:08:34,693 --> 01:08:35,694 Right. 989 01:08:37,947 --> 01:08:39,073 Anyway, 990 01:08:39,156 --> 01:08:43,244 my dreams aren't just about dating or finding someone. 991 01:08:43,828 --> 01:08:44,829 I have so much more. 992 01:08:47,873 --> 01:08:48,999 What else? 993 01:08:50,709 --> 01:08:52,545 Can you tell me at least one? 994 01:08:59,468 --> 01:09:01,345 To have a family of my own. 995 01:09:07,184 --> 01:09:08,435 That's a good one. 996 01:09:19,822 --> 01:09:23,242 So, it's not his fault that they broke up with him. 997 01:09:24,326 --> 01:09:25,619 Seems like it. 998 01:09:27,079 --> 01:09:30,249 They chose to leave him, not because something was wrong with him. 999 01:09:31,041 --> 01:09:35,212 They just chose what they thought was right for them. 1000 01:09:36,922 --> 01:09:41,051 What makes you so sure that Adam didn't do anything wrong? 1001 01:09:41,135 --> 01:09:43,846 You don't know how he treated them. 1002 01:09:43,929 --> 01:09:46,182 Maybe they weren't happy with each other. 1003 01:09:53,397 --> 01:09:56,442 You're a genius, Bizz. 1004 01:09:56,525 --> 01:09:58,694 I know. Thank you. 1005 01:10:02,239 --> 01:10:03,574 Family, 1006 01:10:04,241 --> 01:10:06,785 friends, work, 1007 01:10:07,786 --> 01:10:08,954 her. 1008 01:10:09,830 --> 01:10:13,125 Which comes first on your priority list? 1009 01:10:16,378 --> 01:10:20,299 Family, work, friends. 1010 01:10:21,091 --> 01:10:22,426 Mm? 1011 01:10:22,509 --> 01:10:23,636 She's family. 1012 01:10:32,186 --> 01:10:35,189 People have different styles and preferences 1013 01:10:35,272 --> 01:10:36,649 when it comes to dating. 1014 01:10:37,858 --> 01:10:40,819 Private or public? 1015 01:10:42,655 --> 01:10:45,783 Intimate or conservative? 1016 01:10:46,492 --> 01:10:49,578 Simple or extravagant? 1017 01:10:50,329 --> 01:10:51,580 Now, 1018 01:10:51,664 --> 01:10:55,584 it's important that you find balance of both. 1019 01:10:56,585 --> 01:10:59,380 For example, the little things… 1020 01:11:03,217 --> 01:11:06,387 The little things… matter. 1021 01:11:07,721 --> 01:11:09,056 And, of course, 1022 01:11:09,139 --> 01:11:12,268 it doesn't hurt to spoil them once in a while. 1023 01:11:13,769 --> 01:11:14,895 Mila, 1024 01:11:14,979 --> 01:11:18,732 a perfect date alone can't secure a relationship. 1025 01:11:19,233 --> 01:11:20,359 Trust me. 1026 01:11:20,859 --> 01:11:21,860 I know. 1027 01:11:22,361 --> 01:11:24,655 But I'll still help you out with your style. 1028 01:11:25,614 --> 01:11:27,241 Because what you may think is perfect 1029 01:11:27,324 --> 01:11:30,202 might be a red flag for your date. 1030 01:11:30,786 --> 01:11:32,621 You even call yourself perfect. 1031 01:11:32,705 --> 01:11:33,998 But here we are. 1032 01:11:35,124 --> 01:11:36,125 Wow. 1033 01:11:37,459 --> 01:11:40,754 So, are you looking for what went wrong 1034 01:11:41,255 --> 01:11:42,715 or what I did wrong? 1035 01:11:44,133 --> 01:11:45,009 Adam. 1036 01:11:46,218 --> 01:11:47,678 I just want to help you. 1037 01:11:49,805 --> 01:11:53,350 Well, none of them ever complained about our plans, 1038 01:11:53,434 --> 01:11:56,895 style, or preference when it came to dating. 1039 01:11:57,396 --> 01:12:01,150 Every date has its pros and cons. 1040 01:12:02,192 --> 01:12:04,111 Pros, I did my best. 1041 01:12:04,945 --> 01:12:07,364 Cons, they still left. 1042 01:12:09,700 --> 01:12:11,327 How can I help you 1043 01:12:11,994 --> 01:12:14,413 if you don't let me into your head? 1044 01:12:15,748 --> 01:12:17,958 Don't you know how therapy works? 1045 01:12:20,794 --> 01:12:22,338 Are you free today? 1046 01:12:23,213 --> 01:12:25,257 I'm here, aren't I? 1047 01:12:45,527 --> 01:12:46,487 Oh my God. 1048 01:12:50,991 --> 01:12:52,117 Let's go? 1049 01:12:55,287 --> 01:12:56,497 Good day, ma’am. 1050 01:13:00,876 --> 01:13:02,461 Great day, Captain Sikat. 1051 01:13:02,544 --> 01:13:03,545 Have a great day, sir. 1052 01:13:09,760 --> 01:13:10,761 Enjoy. 1053 01:13:18,602 --> 01:13:20,229 Do I need my passport? 1054 01:13:20,312 --> 01:13:21,355 I didn't bring my passport. 1055 01:13:23,232 --> 01:13:26,026 Mila, I have my ways. 1056 01:13:26,527 --> 01:13:29,196 I know people and people know me. 1057 01:13:39,706 --> 01:13:40,874 Aya. 1058 01:13:56,098 --> 01:13:57,099 Good day, sir. 1059 01:13:57,182 --> 01:13:58,267 This way, please. 1060 01:14:11,905 --> 01:14:12,781 Wait. 1061 01:14:13,282 --> 01:14:16,535 So, we flew just to eat? 1062 01:14:18,495 --> 01:14:20,164 Mila, don't think too much. 1063 01:14:20,247 --> 01:14:22,082 I love the food here. 1064 01:14:22,583 --> 01:14:25,377 Probably one of the best I've ever tasted. 1065 01:14:25,461 --> 01:14:27,087 I hope you'll like it, too. 1066 01:14:27,880 --> 01:14:31,049 Today we'll be serving you two Korean traditional dishes. 1067 01:14:31,133 --> 01:14:33,177 First one is Korean snapper 1068 01:14:33,260 --> 01:14:35,596 marinated in beets and soy sauce. 1069 01:14:35,679 --> 01:14:37,347 And second is called "Galbi", 1070 01:14:37,431 --> 01:14:40,476 which is minced beef with some mushrooms. 1071 01:14:40,559 --> 01:14:42,769 So, enjoy your meal. 1072 01:14:45,105 --> 01:14:46,190 Go ahead. 1073 01:14:55,824 --> 01:14:56,950 Mm. 1074 01:15:02,122 --> 01:15:03,790 You planned all this? 1075 01:15:08,712 --> 01:15:11,507 I don't take my dates to the same place. 1076 01:15:12,382 --> 01:15:13,634 It's actually the first time 1077 01:15:14,593 --> 01:15:17,012 I'm enjoying the food here with someone else. 1078 01:15:18,847 --> 01:15:20,265 You know, I always plan ahead. 1079 01:15:21,058 --> 01:15:23,227 But a spontaneous date is fun, too. 1080 01:15:24,770 --> 01:15:25,771 You can have my day. 1081 01:15:31,693 --> 01:15:33,403 Wouldn't this be too much? 1082 01:15:36,323 --> 01:15:39,326 Mila, I do this because I want to. 1083 01:15:40,285 --> 01:15:43,497 People's expectations differ every single day. 1084 01:15:45,290 --> 01:15:48,627 What's too much for someone might never be enough for someone else. 1085 01:15:49,127 --> 01:15:50,963 I just do what I can, 1086 01:15:51,046 --> 01:15:53,757 and what I can do is this. 1087 01:15:56,802 --> 01:15:57,970 Really? 1088 01:15:59,596 --> 01:16:01,640 Do you ever consider 1089 01:16:01,723 --> 01:16:04,768 that there should be a proper time for this sort of thing? 1090 01:16:05,978 --> 01:16:08,522 Wouldn't this be overwhelming for your date? 1091 01:16:13,902 --> 01:16:15,571 Are you enjoying the food? 1092 01:16:16,154 --> 01:16:18,323 Mm-hm. It's excellent. 1093 01:16:19,950 --> 01:16:21,076 The view? 1094 01:16:26,164 --> 01:16:27,457 Breathtaking. 1095 01:16:30,627 --> 01:16:35,173 Then I believe, right now is the proper time. 1096 01:16:39,636 --> 01:16:41,597 Just think about this. 1097 01:16:42,556 --> 01:16:44,975 Isn't it good to be overwhelmed 1098 01:16:45,058 --> 01:16:47,144 with reasons to be happy right now? 1099 01:17:26,767 --> 01:17:28,727 Boss, they are here. 1100 01:17:28,810 --> 01:17:30,646 Oh, welcome, my friend. 1101 01:17:30,729 --> 01:17:32,689 Feel free to choose whatever you want. 1102 01:17:50,499 --> 01:17:52,751 Why don't you just try it on? 1103 01:17:56,838 --> 01:17:57,964 No. 1104 01:17:59,299 --> 01:18:00,467 Just try it on. 1105 01:18:00,967 --> 01:18:02,636 We're here anyway. 1106 01:18:07,474 --> 01:18:08,892 You have a point. 1107 01:18:11,269 --> 01:18:12,562 No. 1108 01:18:12,646 --> 01:18:14,481 I'm content just window-shopping. 1109 01:18:16,358 --> 01:18:17,818 Mila. 1110 01:18:24,825 --> 01:18:26,785 Fitting only. 1111 01:19:40,150 --> 01:19:41,777 Oh, oh… What's all that? 1112 01:19:43,737 --> 01:19:45,238 This is not part of the deal. 1113 01:19:46,114 --> 01:19:48,074 Admit it, Mila. You loved the clothes. 1114 01:19:48,658 --> 01:19:50,160 So you went ahead and bought… 1115 01:19:50,243 --> 01:19:51,870 Adam, give them back. 1116 01:19:51,953 --> 01:19:53,789 I'll give them back. Give them to me. Come on. 1117 01:19:53,872 --> 01:19:55,832 - Give them back. Please. - Wait, wait. 1118 01:19:55,916 --> 01:19:56,958 Relax, okay? 1119 01:19:57,042 --> 01:19:59,711 Think of it as your fund in the deal. 1120 01:19:59,795 --> 01:20:00,837 What? 1121 01:20:01,338 --> 01:20:03,757 No, no, no. Give me those. I'll put them back. 1122 01:20:03,840 --> 01:20:06,468 - Please, don't do this. - Okay, fine. Fine. 1123 01:20:06,551 --> 01:20:08,011 Okay, relax. 1124 01:20:17,270 --> 01:20:18,772 I’ll pick it up later. 1125 01:20:18,855 --> 01:20:21,107 Okay, sir. Thank you. 1126 01:21:28,717 --> 01:21:30,844 - Mila? - Yeah? 1127 01:21:34,389 --> 01:21:37,642 There's one last thing I would do, too. 1128 01:22:00,665 --> 01:22:03,209 I thought you said this was wrong. 1129 01:22:23,688 --> 01:22:24,814 Adam! 1130 01:22:26,358 --> 01:22:27,525 I'll show you, Coach. 1131 01:22:28,151 --> 01:22:30,153 Even if it means turning the world inside-out, 1132 01:22:30,236 --> 01:22:32,739 you'll find that kind of love you're looking for. 1133 01:22:36,952 --> 01:22:38,161 Come on. 1134 01:22:38,244 --> 01:22:39,329 I'll bring you home. 1135 01:23:05,981 --> 01:23:06,815 Here you go, Bizz. 1136 01:23:09,067 --> 01:23:10,068 Bizz. 1137 01:23:11,027 --> 01:23:11,987 Bizz! 1138 01:23:12,070 --> 01:23:13,905 Hey! What's going on? 1139 01:23:16,950 --> 01:23:18,368 I don't get it. 1140 01:23:18,451 --> 01:23:21,371 Huh? What don't you get? 1141 01:23:24,374 --> 01:23:25,792 Why did they leave him? 1142 01:23:27,002 --> 01:23:28,294 Why? 1143 01:23:34,718 --> 01:23:36,011 - I know what you did. - Mm? 1144 01:23:36,803 --> 01:23:38,221 What? Me? 1145 01:23:41,641 --> 01:23:42,642 What? 1146 01:23:43,143 --> 01:23:44,561 People know me. 1147 01:23:46,688 --> 01:23:50,692 That's not right. You shouldn't give anything he asks for. 1148 01:23:53,194 --> 01:23:54,821 Girl, you're welcome. 1149 01:23:54,904 --> 01:23:56,948 You are welcome. 1150 01:24:01,369 --> 01:24:04,039 Delivery for Milagros Maharlika. 1151 01:24:05,248 --> 01:24:06,791 Oh, wow. 1152 01:24:06,875 --> 01:24:09,169 When it rains, it pours. 1153 01:24:16,051 --> 01:24:17,969 Thank you, mister. Thank you. 1154 01:24:20,221 --> 01:24:21,473 It's kind of heavy! 1155 01:24:23,933 --> 01:24:26,102 This is too much. 1156 01:24:27,771 --> 01:24:28,938 Give me that. 1157 01:24:30,648 --> 01:24:32,901 Look at you! 1158 01:24:41,367 --> 01:24:44,913 So, you’re here to tell me the deal went perfectly as planned? 1159 01:24:46,206 --> 01:24:47,415 No. 1160 01:24:47,499 --> 01:24:50,668 Bad news. The deal is off. 1161 01:24:51,628 --> 01:24:52,504 Huh? 1162 01:24:53,505 --> 01:24:54,964 I want to date her. 1163 01:24:55,048 --> 01:24:57,842 I told you you were in trouble. 1164 01:24:58,426 --> 01:24:59,552 Oh my God. 1165 01:24:59,636 --> 01:25:02,180 You think she'll let you just drop the deal? 1166 01:25:02,680 --> 01:25:05,934 What about all the time and effort she put in, Adam? 1167 01:25:06,017 --> 01:25:09,145 And isn't the fund part of your deal? 1168 01:25:10,480 --> 01:25:12,524 Bro, she's been working very hard for that. 1169 01:25:13,358 --> 01:25:14,275 I know. 1170 01:25:16,027 --> 01:25:19,072 Or I can just give her what she needs. 1171 01:25:19,656 --> 01:25:23,326 What if she doesn't want you to just give her what she needs? 1172 01:25:24,077 --> 01:25:26,621 What's more, what if she doesn't want you? 1173 01:25:28,665 --> 01:25:31,835 I would ask and we'd find out. 1174 01:25:31,918 --> 01:25:33,294 And if she said no? 1175 01:25:34,295 --> 01:25:35,797 Whose side are you on? 1176 01:25:40,718 --> 01:25:42,011 Sophia? 1177 01:25:42,720 --> 01:25:43,888 Mila! 1178 01:25:44,597 --> 01:25:46,724 It's so nice to see you! 1179 01:25:46,808 --> 01:25:48,393 As you know, I just got back from a trip, 1180 01:25:48,476 --> 01:25:50,478 and I really want to see Adam. 1181 01:25:51,396 --> 01:25:54,232 Oh! Yes, of course. 1182 01:25:54,315 --> 01:25:56,401 Sir Adam would love to see you again. 1183 01:25:56,484 --> 01:25:57,527 Great! 1184 01:26:04,701 --> 01:26:05,535 Good morning, ma'am. 1185 01:26:05,618 --> 01:26:06,578 - Morning. - Morning. 1186 01:26:12,667 --> 01:26:13,585 Sir? 1187 01:26:19,257 --> 01:26:20,258 Hi! 1188 01:26:23,386 --> 01:26:26,514 Sophia, what brings you here? 1189 01:26:26,598 --> 01:26:28,016 I've missed you! 1190 01:26:28,099 --> 01:26:29,559 Why don't we grab dinner together? 1191 01:26:31,227 --> 01:26:33,688 Please? I've been waiting to see you. 1192 01:26:35,356 --> 01:26:36,691 - Okay. - Okay! 1193 01:26:44,574 --> 01:26:45,658 It's actually really good. 1194 01:26:48,203 --> 01:26:50,288 Let me taste mine also. Let's see. 1195 01:26:53,416 --> 01:26:54,626 So, Adam… 1196 01:26:54,709 --> 01:26:56,085 - Yeah? - What did I miss? 1197 01:26:56,586 --> 01:26:59,839 Dad told me that your parents are developing a new project. 1198 01:27:00,423 --> 01:27:02,550 I'm so excited about it. 1199 01:27:03,843 --> 01:27:05,803 Wait, have you seen the place? 1200 01:27:05,887 --> 01:27:07,680 I just saw the photos. 1201 01:27:07,764 --> 01:27:09,682 When will it be complete? 1202 01:27:10,183 --> 01:27:11,184 Soon. 1203 01:27:11,267 --> 01:27:12,977 That's great. I'm glad. 1204 01:27:14,062 --> 01:27:16,022 So, anyway, how's work? 1205 01:27:16,522 --> 01:27:17,649 It's okay. 1206 01:27:18,775 --> 01:27:21,194 Challenging, but I'm trying my best. 1207 01:27:21,861 --> 01:27:25,323 Actually, Uncle told me how busy you are these days. 1208 01:27:25,406 --> 01:27:27,242 I'm so glad you made time for me. 1209 01:27:27,325 --> 01:27:29,369 Of course. Anything for you. 1210 01:27:42,090 --> 01:27:44,050 Anyway, how's Auntie? 1211 01:27:51,808 --> 01:27:55,061 I think she's a fine woman. 1212 01:27:56,312 --> 01:27:59,107 I really think you both get along with each other. 1213 01:27:59,190 --> 01:28:00,775 And you look good together. 1214 01:28:03,361 --> 01:28:04,487 You think so? 1215 01:28:06,614 --> 01:28:08,199 Nothing went wrong last night. 1216 01:28:09,033 --> 01:28:11,411 In fact, I think you did amazing. 1217 01:28:13,329 --> 01:28:15,915 So, that ends our session today. 1218 01:28:17,500 --> 01:28:19,377 Are you sure, Coach? 1219 01:28:20,295 --> 01:28:24,507 Yup. Congratulations to us. 1220 01:28:24,590 --> 01:28:27,719 We finally have Sophia. 1221 01:28:29,971 --> 01:28:33,433 Now, if you'll excuse me, I'll be at my desk if you need anything. 1222 01:28:56,998 --> 01:28:58,082 Hi, Mila. 1223 01:28:58,750 --> 01:28:59,709 Is Adam here? 1224 01:29:00,793 --> 01:29:01,878 Ma’am Sophia. 1225 01:29:03,212 --> 01:29:05,923 Uhm, yes. He's inside. 1226 01:29:06,591 --> 01:29:08,009 Can I go in? 1227 01:29:08,092 --> 01:29:09,552 - Sure. - Thank you. 1228 01:29:13,014 --> 01:29:13,931 Adam! Hi. 1229 01:29:15,308 --> 01:29:16,642 Oh. 1230 01:29:16,726 --> 01:29:19,937 Wow! You're looking good today. 1231 01:29:20,688 --> 01:29:22,523 I know I came just in time. 1232 01:29:22,607 --> 01:29:25,276 So, can I have you for the day? 1233 01:29:26,986 --> 01:29:28,154 Sure. 1234 01:29:29,906 --> 01:29:31,949 Mila, we're leaving. 1235 01:29:33,701 --> 01:29:34,827 Uh… 1236 01:29:35,328 --> 01:29:36,704 Okay? 1237 01:29:38,790 --> 01:29:39,707 Let's go? 1238 01:29:40,708 --> 01:29:41,834 Yeah. 1239 01:29:50,134 --> 01:29:52,804 Adam, it's my turn to play. And this time, I win. 1240 01:29:57,642 --> 01:29:59,060 Magnifique! 1241 01:29:59,143 --> 01:30:00,603 Merci, mademoiselle. 1242 01:30:01,729 --> 01:30:02,814 I’ll be waiting. 1243 01:30:02,897 --> 01:30:04,315 I’ll see you in Paris! 1244 01:30:04,398 --> 01:30:06,067 Yes! Soon. 1245 01:30:06,150 --> 01:30:07,193 Okay. 1246 01:30:09,821 --> 01:30:11,405 I miss Paris. 1247 01:30:12,198 --> 01:30:14,283 Do you want to fly back to the city of love with me? 1248 01:30:15,284 --> 01:30:18,579 Only if you study the language more, Soph. 1249 01:30:19,080 --> 01:30:20,915 Your French sounds bad. 1250 01:30:20,998 --> 01:30:22,458 Excuse me? 1251 01:30:22,959 --> 01:30:24,502 Pardon me, sir. 1252 01:30:29,882 --> 01:30:30,800 Uhm… 1253 01:30:31,884 --> 01:30:33,177 - Adam. - Yeah? 1254 01:30:33,678 --> 01:30:38,099 I was wondering if I could have dinner alone with you tonight. 1255 01:30:38,933 --> 01:30:41,769 Uh, sure. Do you have any plans in mind? 1256 01:30:41,853 --> 01:30:43,771 I have some ideas. 1257 01:32:14,403 --> 01:32:15,529 Yes, sir? 1258 01:32:16,989 --> 01:32:18,282 Uhm… 1259 01:32:19,450 --> 01:32:21,577 Coffee. Coffee. 1260 01:32:42,932 --> 01:32:43,849 Thank you. 1261 01:32:45,434 --> 01:32:46,477 Uhm, Mila. 1262 01:32:48,354 --> 01:32:49,355 Yes? 1263 01:32:51,607 --> 01:32:53,234 Are you okay, Coach? 1264 01:32:54,568 --> 01:32:55,695 Of course I am. 1265 01:32:58,072 --> 01:33:00,866 You seem… tired. 1266 01:33:02,910 --> 01:33:04,370 Do you want to take a day off? 1267 01:33:05,413 --> 01:33:06,414 We can just reschedule. 1268 01:33:09,583 --> 01:33:11,127 Perfect timing. 1269 01:33:13,170 --> 01:33:14,505 For what? 1270 01:33:16,549 --> 01:33:18,509 Actually, I have a date tonight. 1271 01:33:19,927 --> 01:33:20,761 Uhm… 1272 01:33:24,473 --> 01:33:25,474 Date. 1273 01:33:26,434 --> 01:33:29,020 I need the time to rest and get ready. 1274 01:33:29,103 --> 01:33:30,313 So, thank you. 1275 01:33:37,236 --> 01:33:38,321 You're welcome. 1276 01:33:41,073 --> 01:33:42,325 See you next time. 1277 01:33:58,049 --> 01:33:59,050 Mila? 1278 01:34:00,343 --> 01:34:02,470 - Mila? - Yes? 1279 01:34:03,679 --> 01:34:04,930 Sorry. What were you saying? 1280 01:34:05,890 --> 01:34:07,141 You're staring into space. 1281 01:34:07,767 --> 01:34:10,227 Are you stunned by my looks? 1282 01:34:14,899 --> 01:34:16,275 My God. 1283 01:34:17,109 --> 01:34:17,943 Yes. 1284 01:34:22,156 --> 01:34:24,200 Mila? Mila! 1285 01:34:27,620 --> 01:34:28,913 You okay? 1286 01:34:28,996 --> 01:34:31,957 Wait. Soph. Don’t bother her. 1287 01:34:32,041 --> 01:34:33,042 She's on a date. 1288 01:34:33,125 --> 01:34:34,543 Come on! It's Mila! 1289 01:34:34,627 --> 01:34:36,462 We have to say hi. Come on. 1290 01:34:39,131 --> 01:34:39,965 Hi, Mila. 1291 01:34:41,175 --> 01:34:42,009 Hi. 1292 01:34:45,096 --> 01:34:47,181 Sorry. Allan, this is uh… 1293 01:34:47,890 --> 01:34:48,891 Hi, I'm Sophia. 1294 01:34:48,974 --> 01:34:50,851 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1295 01:34:52,561 --> 01:34:54,105 And this is Sir… 1296 01:34:54,605 --> 01:34:55,606 Adam. 1297 01:34:56,107 --> 01:34:57,066 Nice to meet you. 1298 01:34:58,984 --> 01:35:01,278 What a coincidence. Right? 1299 01:35:01,779 --> 01:35:04,115 Well, anyway. 1300 01:35:04,198 --> 01:35:05,950 Enjoy your… date. 1301 01:35:06,700 --> 01:35:07,743 You too. 1302 01:35:12,957 --> 01:35:14,208 Your friends? 1303 01:35:15,126 --> 01:35:17,294 Uh, workmates. 1304 01:35:17,378 --> 01:35:18,671 Ah. Okay. 1305 01:35:24,718 --> 01:35:27,847 You know what? I think we should go golfing this weekend. 1306 01:35:29,014 --> 01:35:31,183 You can finally teach me how to golf. 1307 01:35:32,810 --> 01:35:37,481 We can go in the morning and then maybe grab lunch? 1308 01:35:38,566 --> 01:35:40,067 The steak is good. 1309 01:35:40,151 --> 01:35:41,694 Yeah, it is. 1310 01:35:43,279 --> 01:35:44,572 And this wine… 1311 01:35:46,240 --> 01:35:48,117 - Yeah, I know. Good choice. - So good. 1312 01:35:48,200 --> 01:35:49,326 Yeah, because I picked it. 1313 01:36:04,675 --> 01:36:07,344 I think my job here is done. 1314 01:36:10,222 --> 01:36:11,265 What? 1315 01:36:12,308 --> 01:36:14,310 I think you don't need me anymore. 1316 01:36:14,810 --> 01:36:15,811 Mila… 1317 01:36:15,895 --> 01:36:17,480 It hasn't been a month. 1318 01:36:17,563 --> 01:36:20,316 I think I've done my job. 1319 01:36:20,816 --> 01:36:22,443 So, let's end the deal. 1320 01:36:24,737 --> 01:36:25,779 What? 1321 01:36:30,576 --> 01:36:32,369 Did I do something wrong? 1322 01:36:33,120 --> 01:36:35,372 Huh? No. 1323 01:36:36,040 --> 01:36:39,084 That's why we're ending the deal because you're doing it right. 1324 01:36:39,877 --> 01:36:41,587 You know what I mean, Mila. 1325 01:36:42,296 --> 01:36:43,672 I don't know what you mean. 1326 01:36:44,882 --> 01:36:47,426 Why are you suddenly acting like this? 1327 01:36:48,260 --> 01:36:49,386 Huh? 1328 01:36:49,887 --> 01:36:52,598 We're not even sure Sophia and I will start dating. 1329 01:36:53,974 --> 01:36:55,476 Do you like her? 1330 01:36:58,270 --> 01:36:59,230 Yes. 1331 01:37:00,981 --> 01:37:01,941 Sure, I do. 1332 01:37:03,108 --> 01:37:04,443 What's not to like? 1333 01:37:05,986 --> 01:37:07,363 Then trust me. 1334 01:37:08,197 --> 01:37:09,949 She's a good match for you. 1335 01:37:10,658 --> 01:37:12,117 It will work. 1336 01:37:14,119 --> 01:37:15,955 Mila, we signed a deal. 1337 01:37:16,664 --> 01:37:18,290 We have ten more days. 1338 01:37:19,416 --> 01:37:20,543 Ten days of what? 1339 01:37:21,043 --> 01:37:22,670 You're going to find someone else? 1340 01:37:22,753 --> 01:37:23,587 You've got her. 1341 01:37:23,671 --> 01:37:25,714 The girl you're looking for is right in front of you. 1342 01:37:28,425 --> 01:37:30,135 Let's reschedule. 1343 01:37:30,219 --> 01:37:31,303 I'll just go. 1344 01:37:34,348 --> 01:37:35,391 Then what? 1345 01:37:36,517 --> 01:37:37,726 Meet Allan? 1346 01:37:39,019 --> 01:37:40,479 You don't even like him. 1347 01:37:40,980 --> 01:37:42,398 You don't know that. 1348 01:37:47,236 --> 01:37:48,320 I know. 1349 01:37:49,238 --> 01:37:50,489 You know how? 1350 01:37:52,449 --> 01:37:53,409 How? 1351 01:37:55,160 --> 01:37:58,330 Body… language. 1352 01:38:02,126 --> 01:38:03,085 Sir? 1353 01:38:03,168 --> 01:38:06,297 You have a meeting in five minutes in the conference room. 1354 01:38:09,675 --> 01:38:10,843 Hello? 1355 01:38:11,343 --> 01:38:13,262 Dinner at 7:00 p.m.? 1356 01:38:15,764 --> 01:38:18,142 I'll call you back. 1357 01:38:18,726 --> 01:38:20,394 I have a meeting to attend to. 1358 01:38:20,477 --> 01:38:22,187 Okay. See you later. 1359 01:38:22,271 --> 01:38:23,272 Okay, bye. 1360 01:38:28,110 --> 01:38:30,195 Let's talk about this later. 1361 01:38:38,704 --> 01:38:40,247 - Okay, sir. - Yes, please. 1362 01:38:43,542 --> 01:38:45,294 - Yes, sir. - Okay, may I see? 1363 01:38:47,463 --> 01:38:49,923 - Is this everything? - For signature, sir. 1364 01:38:50,007 --> 01:38:51,800 Tell me what we should do, okay? 1365 01:38:53,552 --> 01:38:57,264 - Discuss this - You may sign these. 1366 01:38:57,348 --> 01:39:00,142 and update us immediately, okay? 1367 01:39:15,449 --> 01:39:16,283 Mila. 1368 01:39:16,992 --> 01:39:18,077 Where's Mila? 1369 01:39:21,830 --> 01:39:23,040 - Sir Adam! - Mila. 1370 01:39:24,667 --> 01:39:26,251 This isn't over. 1371 01:39:26,919 --> 01:39:28,253 We need to talk. 1372 01:39:28,837 --> 01:39:30,339 You can't just up and leave. 1373 01:39:30,422 --> 01:39:31,465 Adam, cut it out. 1374 01:39:32,049 --> 01:39:33,425 I have a patient right now. 1375 01:39:33,509 --> 01:39:35,219 I'm also your client. 1376 01:39:35,302 --> 01:39:36,804 Excuse me. 1377 01:39:36,887 --> 01:39:39,848 You guys should talk, but not here. 1378 01:39:42,726 --> 01:39:46,063 Ma'am, I'm really sorry about that. 1379 01:39:52,528 --> 01:39:53,696 Be honest with me. 1380 01:39:55,155 --> 01:39:56,699 Why are you quitting? 1381 01:39:57,574 --> 01:39:59,159 I’m not quitting. 1382 01:39:59,243 --> 01:40:01,370 I've done my part. 1383 01:40:01,453 --> 01:40:03,414 If you think it won't work, fine. 1384 01:40:03,497 --> 01:40:04,915 You don't need to pay me. 1385 01:40:04,998 --> 01:40:06,583 Bullshit, Mila. 1386 01:40:07,292 --> 01:40:08,794 Why don't you just admit it? 1387 01:40:08,877 --> 01:40:10,504 - Admit what? - The truth! 1388 01:40:11,630 --> 01:40:13,841 That this isn’t just about the fund. 1389 01:40:15,384 --> 01:40:17,386 You're just one of my clients. 1390 01:40:17,469 --> 01:40:18,637 There's nothing else to it. 1391 01:40:18,721 --> 01:40:21,140 And don't you yell at me. I'm right in front of you. 1392 01:40:24,184 --> 01:40:26,145 If you're so good at reading people, 1393 01:40:27,312 --> 01:40:29,106 then what are we doing now? 1394 01:40:30,691 --> 01:40:33,110 Come on, do what you do. Read us! 1395 01:40:34,111 --> 01:40:35,904 What is this telling you, Mila? 1396 01:40:35,988 --> 01:40:37,239 Adam, please. 1397 01:40:38,282 --> 01:40:39,450 Mila. 1398 01:40:40,242 --> 01:40:42,578 Please, Mila, tell me the truth. 1399 01:40:45,789 --> 01:40:47,166 You have Sophia. 1400 01:40:47,249 --> 01:40:48,500 Sophia… 1401 01:40:48,584 --> 01:40:51,420 I said… "us". 1402 01:40:52,755 --> 01:40:54,631 Explain us. Just us! 1403 01:40:56,049 --> 01:40:58,677 This is strictly a deal. 1404 01:40:59,178 --> 01:41:00,429 Our deal. 1405 01:41:01,388 --> 01:41:04,767 If I couldn't do my job right, what are you paying me for? 1406 01:41:11,690 --> 01:41:12,524 Right. 1407 01:41:14,902 --> 01:41:17,237 Strictly business. 1408 01:41:19,448 --> 01:41:21,158 How professional, Mila. 1409 01:41:24,411 --> 01:41:26,789 Business is business. 1410 01:41:28,499 --> 01:41:29,958 And a deal is a deal. 1411 01:41:32,336 --> 01:41:36,048 And I'm just… a client. 1412 01:41:40,803 --> 01:41:42,387 I love my job. 1413 01:41:43,597 --> 01:41:45,140 And I'm good at it. 1414 01:41:48,519 --> 01:41:49,520 I know. 1415 01:41:53,190 --> 01:41:54,691 I'll transfer the money tomorrow. 1416 01:41:56,735 --> 01:42:00,072 Thanks for your service… Coach. 1417 01:42:02,741 --> 01:42:03,700 Adam. 1418 01:42:08,288 --> 01:42:09,373 Please. 1419 01:42:13,585 --> 01:42:16,421 Always remember you're meant to be happy. 1420 01:42:56,587 --> 01:42:58,213 What happened? 1421 01:42:58,297 --> 01:43:00,090 She got dumped, Auntie. 1422 01:43:03,927 --> 01:43:05,178 I'll handle it. 1423 01:43:17,774 --> 01:43:18,942 Come here. 1424 01:43:35,417 --> 01:43:37,169 Ma, I really look up to you and Pa. 1425 01:43:37,753 --> 01:43:39,630 You found each other early. 1426 01:43:42,341 --> 01:43:43,467 Sweetie, 1427 01:43:43,550 --> 01:43:46,261 the kind of love that blooms between two people 1428 01:43:46,845 --> 01:43:50,474 doesn't depend on how early or late they found each other in life. 1429 01:43:51,391 --> 01:43:53,894 Some lovers could have met when they're young, 1430 01:43:54,394 --> 01:43:56,355 but they couldn't keep it going. 1431 01:44:02,361 --> 01:44:04,988 What if I've met him but it's too late? 1432 01:44:06,531 --> 01:44:09,701 We can't say that for sure. 1433 01:44:11,703 --> 01:44:14,539 He's with someone else now. 1434 01:44:16,917 --> 01:44:18,085 Well, now. 1435 01:44:19,169 --> 01:44:21,546 Then maybe he's not the one for you, sweetie. 1436 01:44:28,470 --> 01:44:30,681 That hurts to hear, Ma. 1437 01:44:37,854 --> 01:44:40,065 What if he's the one I want? 1438 01:44:43,068 --> 01:44:45,821 Are you absolutely certain? 1439 01:44:46,780 --> 01:44:48,907 Don't you have dreams you'd like to achieve first? 1440 01:44:52,577 --> 01:44:53,578 Yes, Ma. 1441 01:45:03,463 --> 01:45:06,508 I want to build our dream house. 1442 01:45:08,844 --> 01:45:12,848 I will give you the best trip around the world. 1443 01:45:16,309 --> 01:45:18,145 What I want is 1444 01:45:19,062 --> 01:45:23,692 for you to forget all the worries and struggles we had to go through 1445 01:45:26,153 --> 01:45:29,114 and replace all of it with happy memories. 1446 01:45:31,241 --> 01:45:33,827 That's number one on my checklist. 1447 01:45:35,620 --> 01:45:36,705 Mila, 1448 01:45:37,706 --> 01:45:41,001 I'm already so grateful 1449 01:45:41,501 --> 01:45:43,420 that God gave us a daughter 1450 01:45:44,546 --> 01:45:47,340 with a big heart like yours. 1451 01:45:48,175 --> 01:45:50,427 We may have had a tough time, 1452 01:45:52,012 --> 01:45:54,639 but it's all worth it because you and your siblings 1453 01:45:54,723 --> 01:45:56,516 got to be part of our lives. 1454 01:45:57,100 --> 01:45:58,852 Do you understand that? 1455 01:46:01,104 --> 01:46:03,774 Sweetie, I didn't ask for all that you promised. 1456 01:46:07,486 --> 01:46:11,323 You know what I want? What I want right now? 1457 01:46:11,406 --> 01:46:12,741 What I want 1458 01:46:12,824 --> 01:46:14,326 is for your heart 1459 01:46:15,202 --> 01:46:16,953 to be filled with so much love. 1460 01:46:23,460 --> 01:46:25,253 It's full, Ma. 1461 01:46:25,754 --> 01:46:27,380 Is it? 1462 01:46:28,799 --> 01:46:30,634 Then why are you crying? 1463 01:46:31,301 --> 01:46:33,970 You think he's got your heart? 1464 01:46:37,057 --> 01:46:38,934 It's right here! 1465 01:46:45,565 --> 01:46:49,444 There is only one person who holds your heart. 1466 01:46:49,528 --> 01:46:51,154 That person is you. 1467 01:46:52,322 --> 01:46:55,742 And all the people who truly love you 1468 01:46:56,493 --> 01:46:59,162 will hold your heart with you. 1469 01:47:00,997 --> 01:47:04,292 Let yourself feel every heartbeat together. 1470 01:47:05,335 --> 01:47:07,087 Then you'll never be sad 1471 01:47:07,170 --> 01:47:09,172 because they'll never let you go, 1472 01:47:10,173 --> 01:47:12,092 and you will hold on to them. 1473 01:47:18,640 --> 01:47:21,643 But what if I already let them go? 1474 01:47:24,062 --> 01:47:26,356 And I'll never find that person who's meant for me? 1475 01:47:28,942 --> 01:47:31,278 What if there's no one out there for me? 1476 01:47:33,613 --> 01:47:38,451 I didn't name you "Miracle" for nothing! 1477 01:47:39,995 --> 01:47:44,082 You'll find the one for you. Have faith. 1478 01:47:44,166 --> 01:47:46,376 Just wait a few more years. 1479 01:47:48,086 --> 01:47:49,588 Oh, sweetie. 1480 01:47:50,839 --> 01:47:54,301 - Oh, no. Pa's here. - Let me ask you a question. 1481 01:47:57,512 --> 01:48:00,307 Who's the therapist here? 1482 01:48:00,390 --> 01:48:03,101 You or your mom? 1483 01:48:04,477 --> 01:48:06,521 Always remember this. 1484 01:48:06,605 --> 01:48:08,440 You have nothing to worry about. 1485 01:48:08,523 --> 01:48:10,400 Because you don't have to find love. 1486 01:48:10,483 --> 01:48:13,361 Love will always find you. 1487 01:48:15,071 --> 01:48:16,406 Come here! 1488 01:48:18,700 --> 01:48:19,951 I'm joining in! 1489 01:48:49,814 --> 01:48:51,858 - Good morning, sir. - Good morning. 1490 01:49:16,174 --> 01:49:18,468 Bizz, are you all set? 1491 01:49:21,513 --> 01:49:22,597 All set. 1492 01:49:22,681 --> 01:49:23,556 Okay. 1493 01:49:30,855 --> 01:49:32,107 Careful! 1494 01:49:33,733 --> 01:49:36,736 Touchdown Korea! 1495 01:49:36,820 --> 01:49:37,862 One more. 1496 01:49:40,740 --> 01:49:41,825 So soft! 1497 01:49:41,908 --> 01:49:44,119 One! Two! Three! 1498 01:49:46,997 --> 01:49:49,916 I want to go first! 1499 01:50:34,711 --> 01:50:36,421 It's so beautiful here! 1500 01:50:37,088 --> 01:50:39,382 So pretty! Bizz! 1501 01:50:40,383 --> 01:50:42,260 Gosh, so pretty! 1502 01:50:43,219 --> 01:50:46,348 - Can we go there? - Want to go later? It's still too hot. 1503 01:50:46,431 --> 01:50:48,767 Okay, when the sun's gone down a bit. 1504 01:50:50,602 --> 01:50:51,770 Ouch. 1505 01:50:51,853 --> 01:50:52,896 - What's wrong? - Nothing. 1506 01:50:52,979 --> 01:50:54,147 This one. 1507 01:50:54,230 --> 01:50:55,607 They probably have a restroom. 1508 01:50:55,690 --> 01:50:57,525 But you might need to order first. 1509 01:50:57,609 --> 01:50:59,611 Take your time. 1510 01:50:59,694 --> 01:51:01,071 - I'll come back for you, okay? - Message me, okay? 1511 01:51:01,154 --> 01:51:02,238 Yeah! 1512 01:51:05,158 --> 01:51:06,201 Excuse me. 1513 01:51:07,202 --> 01:51:08,328 Bathroom? 1514 01:51:28,139 --> 01:51:30,850 - Can you take our picture, please? - Oh, sure! 1515 01:51:32,060 --> 01:51:32,936 Wow. 1516 01:51:33,728 --> 01:51:35,146 All right, smile! 1517 01:51:35,230 --> 01:51:36,606 One, two… 1518 01:51:37,565 --> 01:51:38,691 - One more. - One more. 1519 01:51:38,775 --> 01:51:41,027 One, two, three. 1520 01:51:41,903 --> 01:51:43,488 Great. Can you check? 1521 01:51:44,614 --> 01:51:47,075 - Thank you. - Yeah? You're welcome. 1522 01:52:14,894 --> 01:52:16,104 Careful, Mila. 1523 01:52:23,653 --> 01:52:24,529 Adam? 1524 01:52:26,614 --> 01:52:27,907 Hi. 1525 01:52:29,534 --> 01:52:30,702 Hi, Coach. 1526 01:52:33,037 --> 01:52:34,038 How are you? 1527 01:52:35,957 --> 01:52:37,417 I'm doing great, actually. 1528 01:52:39,377 --> 01:52:41,838 I'm on with vacation with Aya. 1529 01:52:42,839 --> 01:52:44,132 Enjoying life. 1530 01:52:45,550 --> 01:52:46,885 What about you? 1531 01:52:46,968 --> 01:52:48,511 What are you doing here? 1532 01:52:49,762 --> 01:52:51,473 I'm came here for business. 1533 01:52:52,140 --> 01:52:54,642 My parents just opened a new hotel. 1534 01:52:55,810 --> 01:52:57,770 Ah. I remember. 1535 01:53:01,524 --> 01:53:04,694 It's really nice to see you again, Mila. 1536 01:53:07,697 --> 01:53:09,365 It's nice to see you, too, Adam. 1537 01:53:13,536 --> 01:53:15,663 So, anyway, uhm… 1538 01:53:15,747 --> 01:53:17,165 Have a safe trip. 1539 01:53:17,248 --> 01:53:18,291 I wish the event well. 1540 01:53:19,292 --> 01:53:21,044 Have a safe trip as well. 1541 01:53:21,127 --> 01:53:22,545 Enjoy your vacation. 1542 01:53:51,282 --> 01:53:52,742 Ah. Your coffee. 1543 01:53:52,825 --> 01:53:54,410 - Bizz. Bizz, we should go. - Why? 1544 01:53:55,870 --> 01:53:56,913 He's here. 1545 01:53:56,996 --> 01:53:58,331 I spoke to him, Bizz. 1546 01:53:58,414 --> 01:53:59,749 - Adam's here. - He's here? 1547 01:53:59,832 --> 01:54:01,251 Why is he here? 1548 01:54:01,834 --> 01:54:02,835 Wait. Calm down, girl. 1549 01:54:02,919 --> 01:54:05,380 Relax. Inhale. 1550 01:54:05,463 --> 01:54:06,881 Exhale. 1551 01:54:06,965 --> 01:54:07,924 Okay, coffee. 1552 01:54:10,051 --> 01:54:11,636 I don't understand. 1553 01:54:11,719 --> 01:54:15,181 Of all the places, he had to be here. 1554 01:54:15,890 --> 01:54:17,725 Don't you like it? 1555 01:54:20,311 --> 01:54:21,145 I do. 1556 01:54:21,229 --> 01:54:24,315 Then what's the problem? Why are you fussing? 1557 01:54:24,399 --> 01:54:26,109 Why aren't you? 1558 01:54:26,192 --> 01:54:28,403 Duh, I'm not affected. 1559 01:54:28,486 --> 01:54:29,571 What about you? 1560 01:54:30,613 --> 01:54:31,990 Inhale. 1561 01:54:32,073 --> 01:54:33,408 Exhale. 1562 01:54:36,202 --> 01:54:38,371 I feel like I've lost all my progress, Bizz. 1563 01:54:44,335 --> 01:54:46,337 But he looks so happy. 1564 01:54:51,092 --> 01:54:53,511 You know what? I'm happy for him. 1565 01:54:53,595 --> 01:54:55,805 Okay, then let's move on. 1566 01:54:55,889 --> 01:54:57,724 But let's go to the other side. The view's not that great over there. 1567 01:54:57,807 --> 01:54:59,475 - No, it's beautiful. - Come on. 1568 01:54:59,559 --> 01:55:00,768 There are handsome men there. 1569 01:55:01,269 --> 01:55:03,146 I told you I don't like succulents. 1570 01:55:03,229 --> 01:55:04,856 Can you change them to flowers, please? 1571 01:55:06,316 --> 01:55:07,442 And you, 1572 01:55:07,525 --> 01:55:10,820 can you check on the food? 1573 01:55:10,904 --> 01:55:11,779 - Mom? - Hi! 1574 01:55:12,739 --> 01:55:16,576 - Oh, thank you! For me? - Yeah. Thank you for helping me. 1575 01:55:16,659 --> 01:55:19,954 Aw. Hey. Check what I did. 1576 01:55:20,038 --> 01:55:21,372 - It looks really nice. - You like the flowers? 1577 01:55:21,456 --> 01:55:22,665 Yeah, so much. 1578 01:55:22,749 --> 01:55:23,875 They even match the bouquet. 1579 01:55:23,958 --> 01:55:27,170 - You're right. Looks similar. - Almost like… Did you get it from here? 1580 01:55:27,253 --> 01:55:29,380 No, Mom. I bought that. 1581 01:55:33,509 --> 01:55:35,553 You're so pretty! 1582 01:55:37,472 --> 01:55:40,058 We’re so cute! 1583 01:55:40,850 --> 01:55:42,518 - So Korean. - Mm. 1584 01:57:04,100 --> 01:57:06,185 Here is tteokbokki! Welcome! 1585 01:57:15,403 --> 01:57:17,530 Bizz. We lost you for a second there. 1586 01:57:17,613 --> 01:57:18,698 No, it's… 1587 01:57:22,493 --> 01:57:23,619 Thank you. 1588 01:57:27,915 --> 01:57:29,292 Thank you. 1589 01:57:30,418 --> 01:57:31,419 - That's so beautiful. - Yes, that's beautiful. 1590 01:57:37,550 --> 01:57:38,426 Hi. 1591 01:57:38,926 --> 01:57:40,887 Burger and soda. 1592 01:57:47,018 --> 01:57:48,019 Adam? 1593 01:57:52,607 --> 01:57:53,858 Ah, no. It's nothing. 1594 01:57:53,941 --> 01:57:55,068 "Adam"? 1595 01:58:03,284 --> 01:58:04,494 You need a drink. 1596 01:58:41,280 --> 01:58:42,115 Mila. 1597 01:58:46,994 --> 01:58:48,121 Adam. 1598 01:58:58,381 --> 01:59:00,508 Are you… all right? 1599 01:59:05,388 --> 01:59:07,348 I thought I was hallucinating again. 1600 01:59:07,431 --> 01:59:08,933 Why do you keep showing up? 1601 01:59:09,934 --> 01:59:12,019 I went out for a walk. 1602 01:59:14,063 --> 01:59:15,022 Here? 1603 01:59:16,065 --> 01:59:17,316 Yeah. 1604 01:59:17,400 --> 01:59:19,402 Are you out for a walk, too? 1605 01:59:19,485 --> 01:59:21,821 Care for some company? 1606 01:59:23,406 --> 01:59:24,532 It's okay. 1607 01:59:25,658 --> 01:59:27,410 I know you're busy. 1608 01:59:27,493 --> 01:59:29,078 I was just on my way back to the hotel anyway. 1609 01:59:29,162 --> 01:59:30,371 So… 1610 01:59:32,456 --> 01:59:38,004 Oh, actually, I want to invite you to the dinner party tomorrow. 1611 01:59:39,297 --> 01:59:42,383 Uh… No, it's okay. 1612 01:59:42,466 --> 01:59:43,759 I wouldn't want to be a bother. 1613 01:59:43,843 --> 01:59:45,887 We'd just be gate-crashers. 1614 01:59:47,430 --> 01:59:50,433 Mila, that's why I'm inviting you. 1615 01:59:51,350 --> 01:59:52,476 Adam, look. 1616 01:59:52,560 --> 01:59:53,728 It's okay. 1617 01:59:54,812 --> 01:59:57,148 Besides, Aya and I have already decided on an itinerary. 1618 01:59:57,231 --> 01:59:58,858 We might not make it. 1619 02:00:00,610 --> 02:00:05,072 Well, just in case, it's a dinner party. 1620 02:00:05,156 --> 02:00:07,366 So, you can come in late. 1621 02:00:11,662 --> 02:00:12,663 Okay. 1622 02:00:13,456 --> 02:00:14,790 I'll tell Aya. 1623 02:00:15,666 --> 02:00:18,461 Oh, uhm… Do you still have the same number? 1624 02:00:20,379 --> 02:00:21,672 Huh? 1625 02:00:22,173 --> 02:00:24,759 I'll message you the details. 1626 02:00:26,344 --> 02:00:27,845 Ah! 1627 02:00:27,929 --> 02:00:29,347 Okay, yes. Please. 1628 02:00:29,931 --> 02:00:31,807 I'm with Aya. Did I tell you? 1629 02:00:31,891 --> 02:00:33,309 It might slip your mind. 1630 02:00:33,392 --> 02:00:34,602 Yeah. 1631 02:00:35,770 --> 02:00:38,814 So, uh, goodnight. 1632 02:00:39,315 --> 02:00:40,733 Yes. Goodnight. 1633 02:00:58,501 --> 02:01:00,461 Hey! Ouch! 1634 02:01:00,544 --> 02:01:02,004 Bizz! Bizz! 1635 02:01:03,047 --> 02:01:04,799 - What? - Bizz! 1636 02:01:06,008 --> 02:01:07,468 I saw him again. 1637 02:01:08,803 --> 02:01:09,637 You mean Adam? 1638 02:01:11,013 --> 02:01:12,390 And what's worse, 1639 02:01:12,473 --> 02:01:14,600 he invited us to a party. 1640 02:01:14,684 --> 02:01:16,185 But we don't have to go, right? 1641 02:01:16,269 --> 02:01:18,020 I told him we already have our day planned out. 1642 02:01:18,104 --> 02:01:19,814 But he said, "It's okay, you can come late." 1643 02:01:19,897 --> 02:01:21,065 So, are we going? 1644 02:01:21,148 --> 02:01:23,609 Bizz, first of all, 1645 02:01:23,693 --> 02:01:25,987 the itinerary is cancelled because they're closed tomorrow. 1646 02:01:26,070 --> 02:01:26,904 What? 1647 02:01:27,571 --> 02:01:30,366 Oh God, why is this happening? 1648 02:01:30,449 --> 02:01:33,744 And second, you totally want to go. 1649 02:01:35,204 --> 02:01:38,249 - And lastly, Bizz, I know that-- - I want to see him again. 1650 02:01:40,543 --> 02:01:42,044 You always do. 1651 02:01:45,589 --> 02:01:47,591 So, what are we going to wear? 1652 02:01:48,676 --> 02:01:52,930 Bizz, I know people and people know me. 1653 02:01:53,639 --> 02:01:56,267 You silly. How could you know anyone here? 1654 02:02:06,068 --> 02:02:07,194 Bizz. 1655 02:02:09,155 --> 02:02:10,614 Thank you. 1656 02:02:10,698 --> 02:02:14,452 See? I know people and people know me. 1657 02:02:14,535 --> 02:02:16,245 You’re the best! 1658 02:02:16,329 --> 02:02:17,663 Thank you. 1659 02:02:18,622 --> 02:02:19,957 Bizz, try this! 1660 02:02:42,271 --> 02:02:45,066 - Hey. - Hi. 1661 02:02:45,149 --> 02:02:45,983 Good evening. 1662 02:02:46,567 --> 02:02:49,195 Thank you, everyone, for being here tonight with us. 1663 02:02:50,321 --> 02:02:51,614 I'll keep this short. 1664 02:02:52,698 --> 02:02:54,575 It took a lot of hard work and patience 1665 02:02:54,658 --> 02:02:57,536 for us to be standing in this hotel right now. 1666 02:02:59,038 --> 02:03:02,166 I can only truly be grateful that we get to celebrate 1667 02:03:02,249 --> 02:03:05,503 each successful leap together. 1668 02:03:06,629 --> 02:03:09,799 And to everyone who took part in the vision of this project… 1669 02:03:10,800 --> 02:03:13,886 all my friends, colleagues, 1670 02:03:14,595 --> 02:03:17,973 and, of course, my beautiful wife. 1671 02:03:21,268 --> 02:03:25,356 Once again, may this dream live its purpose. 1672 02:03:25,940 --> 02:03:27,900 I'd also like to thank the man of the night 1673 02:03:27,983 --> 02:03:29,902 for making this event possible. 1674 02:03:31,487 --> 02:03:33,322 Son, cheers! 1675 02:03:34,573 --> 02:03:35,950 Cheers, everyone. 1676 02:03:41,288 --> 02:03:43,290 Oh, and on a side note, 1677 02:03:43,374 --> 02:03:45,918 Adam, you still owe me grandchildren. 1678 02:03:48,254 --> 02:03:49,797 Now everybody knows. 1679 02:03:49,880 --> 02:03:51,507 I hope you feel the pressure. 1680 02:03:52,007 --> 02:03:54,844 Enjoy the rest of the evening, guys. Thank you very much. 1681 02:04:19,952 --> 02:04:22,455 You look beautiful… Coach. 1682 02:04:24,707 --> 02:04:25,666 Thank you. 1683 02:04:27,710 --> 02:04:28,919 Sophia. 1684 02:04:29,003 --> 02:04:30,129 She's here. 1685 02:04:30,713 --> 02:04:33,382 Our parents are friends. 1686 02:04:34,133 --> 02:04:34,967 Remember? 1687 02:04:38,179 --> 02:04:41,432 The flowers… Were they for Sophia? 1688 02:04:42,141 --> 02:04:43,267 W-what… 1689 02:04:43,350 --> 02:04:46,395 I'm… I'm happy for you, Adam. 1690 02:04:47,605 --> 02:04:50,357 I told you, you were meant to be happy, right? 1691 02:04:51,650 --> 02:04:52,860 I know. 1692 02:04:54,528 --> 02:04:55,446 Ah, gosh. 1693 02:04:56,572 --> 02:04:57,573 The place looks… 1694 02:05:01,160 --> 02:05:02,036 Adam? 1695 02:05:02,620 --> 02:05:03,662 Let's go. 1696 02:05:28,812 --> 02:05:30,898 Can you answer me a question? 1697 02:05:35,611 --> 02:05:39,198 Who was the first person you looked for in this place? 1698 02:05:40,991 --> 02:05:42,243 You. 1699 02:05:43,118 --> 02:05:45,788 So, you really didn’t scan the place, like you always do? 1700 02:05:48,374 --> 02:05:50,334 No. I um… 1701 02:06:20,781 --> 02:06:22,575 Someone wise told me… 1702 02:06:24,994 --> 02:06:26,662 I don’t have to find love 1703 02:06:27,621 --> 02:06:30,124 because love will find me. 1704 02:06:32,751 --> 02:06:34,336 And I made a good friend. 1705 02:06:35,754 --> 02:06:37,047 She told me… 1706 02:06:38,090 --> 02:06:41,802 If you love Mila, don't let her go. 1707 02:06:44,346 --> 02:06:47,641 Did you really think I was going to let you go, Coach? 1708 02:06:49,685 --> 02:06:51,895 How did you know I was going to be here? 1709 02:06:52,855 --> 02:06:54,189 I brought you here. 1710 02:07:09,038 --> 02:07:12,458 So, the first time we bumped into each other, 1711 02:07:12,541 --> 02:07:13,751 that was planned? 1712 02:07:15,711 --> 02:07:17,463 That. Uhm… 1713 02:07:17,546 --> 02:07:18,839 No. 1714 02:07:18,922 --> 02:07:21,425 I was really buying flowers for my mom. 1715 02:07:26,055 --> 02:07:27,097 And last night? 1716 02:07:29,433 --> 02:07:30,476 No. 1717 02:07:31,518 --> 02:07:33,103 But I was hoping to see you. 1718 02:07:33,604 --> 02:07:35,814 And I just… improvised. 1719 02:07:39,860 --> 02:07:42,446 What if we didn't bump into each other last night? 1720 02:07:46,575 --> 02:07:47,576 Aya. 1721 02:07:48,994 --> 02:07:50,454 She knows the plan. 1722 02:08:01,674 --> 02:08:03,175 So… 1723 02:08:06,220 --> 02:08:08,305 Do you have any more questions? 1724 02:08:12,518 --> 02:08:16,313 So, you did all of this 1725 02:08:16,397 --> 02:08:18,524 just to ask me a question? 1726 02:08:20,776 --> 02:08:22,069 Yes. 1727 02:08:28,283 --> 02:08:30,744 Don’t tell me you’re going to kneel and propose? 1728 02:08:35,082 --> 02:08:36,291 No. 1729 02:08:36,875 --> 02:08:37,960 Huh? 1730 02:08:40,629 --> 02:08:41,463 I was going to ask you 1731 02:08:43,382 --> 02:08:46,760 if you wanted the permission to date… 1732 02:08:47,594 --> 02:08:48,887 me. 1733 02:09:00,482 --> 02:09:02,192 I can't believe… 1734 02:09:05,654 --> 02:09:07,781 I’ll say yes. 1735 02:09:13,704 --> 02:09:15,622 So, you set me up. 1736 02:09:16,790 --> 02:09:17,958 Yup. 1737 02:09:20,627 --> 02:09:23,881 All of this… for a date? 1738 02:09:30,512 --> 02:09:31,638 With you, 1739 02:09:33,015 --> 02:09:37,394 no gesture is too small, none too big. 1740 02:09:45,402 --> 02:09:48,572 I can't cook four cuisines. 1741 02:09:51,366 --> 02:09:52,367 Check. 1742 02:09:53,160 --> 02:09:57,206 I can't speak French, Italian, or German. 1743 02:09:57,289 --> 02:09:58,207 Check. 1744 02:10:01,376 --> 02:10:04,379 But I think I can sail a boat? 1745 02:10:09,468 --> 02:10:11,261 Okay, so… 1746 02:10:15,891 --> 02:10:19,061 Will you date… me? 1747 02:10:22,064 --> 02:10:23,232 Yes. 1748 02:10:49,258 --> 02:10:51,385 She said yes! 1749 02:10:57,975 --> 02:10:58,851 Congrats! 1750 02:11:44,605 --> 02:11:47,399 I'm not as good at reading people like she is. 1751 02:11:47,900 --> 02:11:50,652 But I can tell you countless things about her. 1752 02:11:50,736 --> 02:11:51,862 Intelligent. 1753 02:11:51,945 --> 02:11:53,363 Loving. 1754 02:11:53,864 --> 02:11:55,240 Beautiful. 1755 02:11:55,741 --> 02:11:57,242 The list goes on. 1756 02:11:57,743 --> 02:12:00,746 And the best part why I can do so is because, 1757 02:12:00,829 --> 02:12:03,040 finally, I can say 1758 02:12:03,540 --> 02:12:04,666 I'm with her. 1759 02:12:07,127 --> 02:12:09,671 Where to… Coach? 1760 02:12:13,342 --> 02:12:14,593 Wherever. 107235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.