Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,018 --> 00:00:03,040
Previously on "Superman & Lois"...
2
00:00:03,045 --> 00:00:05,385
That thing Dad was fighting,
how could he beat that?
3
00:00:05,390 --> 00:00:06,391
He'll beat it.
4
00:00:06,396 --> 00:00:08,294
I'm just not ready to do
all this without him.
5
00:00:08,299 --> 00:00:09,588
There's nothing in this universe
6
00:00:09,593 --> 00:00:11,048
that can stop Superman.
7
00:00:11,053 --> 00:00:12,133
There might be now.
8
00:00:19,687 --> 00:00:21,426
They purchased it through
Eckworth Industries
9
00:00:21,430 --> 00:00:22,643
to avoid any questions.
10
00:00:22,648 --> 00:00:24,338
It's got the perfect view.
11
00:00:24,343 --> 00:00:25,807
Daddy, he's coming after me.
12
00:00:25,812 --> 00:00:28,441
He wants to destroy my life
and everybody in it.
13
00:00:29,831 --> 00:00:31,955
- We have to do something.
- We can't, honey.
14
00:00:31,960 --> 00:00:32,961
I can.
15
00:00:32,966 --> 00:00:34,488
Jordan, you stay away from him.
16
00:00:34,493 --> 00:00:36,064
Lois Lane showed up with that kid
17
00:00:36,069 --> 00:00:37,815
people been calling Superboy.
18
00:00:39,623 --> 00:00:41,321
He's got powers?
19
00:00:41,326 --> 00:00:42,621
It's coming back.
20
00:00:46,223 --> 00:00:47,887
Mom, is he okay?
21
00:00:47,892 --> 00:00:50,088
Mom, is he okay?
22
00:00:50,093 --> 00:00:52,506
This wasn't supposed to happen.
23
00:00:59,727 --> 00:01:01,807
- Good night, Chuck.
- Good night, Aidy.
24
00:01:27,880 --> 00:01:31,863
No. No, no, no, no.
25
00:01:31,868 --> 00:01:34,534
This wasn't supposed to happen.
26
00:01:34,539 --> 00:01:36,837
Mom. Mom, is he okay?
27
00:01:36,842 --> 00:01:39,436
Mom, is he okay?
28
00:01:57,868 --> 00:01:59,425
Mom, Mom.
29
00:02:00,531 --> 00:02:02,737
Everyone, stop.
30
00:02:03,941 --> 00:02:08,047
Superman is Lois's friend,
her good friend.
31
00:02:08,052 --> 00:02:09,340
Just...
32
00:02:09,620 --> 00:02:11,877
Give her some space. Come on.
33
00:02:13,082 --> 00:02:15,537
Timmy, let's go.
34
00:02:25,609 --> 00:02:27,106
Jordan.
35
00:02:27,111 --> 00:02:29,701
Jordan, take your father
to the Fortress,
36
00:02:29,706 --> 00:02:30,745
get him to his mother.
37
00:02:30,750 --> 00:02:32,999
Go now.
38
00:02:47,449 --> 00:02:49,321
Grandma! Grandma!
39
00:02:49,326 --> 00:02:50,948
- Jordan?
- Grandma, please.
40
00:02:50,953 --> 00:02:52,467
- You have to help.
- What happened?
41
00:02:52,472 --> 00:02:54,503
It doesn't matter. You have to save him.
42
00:03:11,989 --> 00:03:13,554
He is without a heart.
43
00:03:13,559 --> 00:03:15,106
His body can heal itself.
44
00:03:15,111 --> 00:03:18,058
- It cannot create new organs.
- Then I'll fly him to the sun.
45
00:03:18,063 --> 00:03:20,078
- That won't help.
- Then what will?
46
00:03:20,983 --> 00:03:22,260
I don't know.
47
00:03:24,361 --> 00:03:27,067
Look, I don't care what you have to do
48
00:03:27,072 --> 00:03:30,100
or what Kryptonian technology
you have to use.
49
00:03:31,577 --> 00:03:33,087
You have to save my dad.
50
00:03:35,488 --> 00:03:37,744
I'll do all I can.
51
00:03:47,350 --> 00:03:54,850
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52
00:04:43,807 --> 00:04:46,312
Where did that thing even come from?
53
00:04:48,894 --> 00:04:50,984
Lex Luthor.
54
00:04:50,989 --> 00:04:53,362
Lex Luthor? Are you sure?
55
00:04:54,067 --> 00:04:56,633
He blames me for putting him in prison.
56
00:04:57,737 --> 00:05:00,786
Once he was released,
he came here and threatened me,
57
00:05:00,791 --> 00:05:03,413
and then he kidnapped my dad
and tried to kill him.
58
00:05:03,418 --> 00:05:05,749
My God, is Sam okay?
59
00:05:05,754 --> 00:05:08,126
He's recovering at the DOD.
60
00:05:08,131 --> 00:05:11,487
I knew that you and Clark
had history with Luthor,
61
00:05:11,492 --> 00:05:13,723
but I didn't realize it was this bad.
62
00:05:14,628 --> 00:05:17,218
He warned me, Lana.
63
00:05:17,722 --> 00:05:20,312
He warned me that if I didn't
retire from journalism,
64
00:05:20,317 --> 00:05:21,431
he would come after me.
65
00:05:21,436 --> 00:05:22,868
I should have just stopped.
66
00:05:22,873 --> 00:05:25,971
- No, don't even go there.
- I could have prevented this.
67
00:05:25,976 --> 00:05:27,604
This isn't your fault.
68
00:05:27,609 --> 00:05:30,023
I just don't know what to do.
69
00:05:30,028 --> 00:05:33,567
Luthor's not going to stop
until he destroys my life.
70
00:05:33,572 --> 00:05:35,637
He even moved here to make sure.
71
00:05:36,443 --> 00:05:38,458
What do you mean he moved here?
72
00:05:38,463 --> 00:05:40,117
Into the Pomono Hotel,
73
00:05:40,122 --> 00:05:42,536
right across the street
from the "Gazette".
74
00:05:42,541 --> 00:05:44,413
That was his company?
75
00:05:44,418 --> 00:05:46,989
That building is a historic landmark,
76
00:05:46,994 --> 00:05:49,091
so I had to authorize that sale.
77
00:05:49,096 --> 00:05:50,826
I had no idea it was Luthor.
78
00:05:50,831 --> 00:05:52,620
I'm sure he used a shell company.
79
00:05:52,625 --> 00:05:54,997
He has dozens that
are virtually impossible
80
00:05:55,002 --> 00:05:56,800
to trace back to him.
81
00:05:56,805 --> 00:05:59,919
Maybe there's a way to stop the sale.
82
00:05:59,924 --> 00:06:03,140
No, I will not let you put
yourself in danger like that.
83
00:06:03,145 --> 00:06:05,716
Well, I'm not going to let
this maniac come to Smallville
84
00:06:05,721 --> 00:06:06,935
and do whatever he wants.
85
00:06:06,940 --> 00:06:09,512
He hurt you. He hurt your dad.
86
00:06:09,517 --> 00:06:11,148
He could...
87
00:06:13,488 --> 00:06:16,074
I have to do something.
88
00:06:17,498 --> 00:06:21,048
Lana, if you get involved with Luthor,
89
00:06:21,053 --> 00:06:23,392
he is going to come
after you and your family
90
00:06:23,397 --> 00:06:24,745
like he's coming after mine.
91
00:06:24,750 --> 00:06:28,498
Please promise me you
will stay away from him.
92
00:06:31,006 --> 00:06:32,336
I'm really worried.
93
00:06:32,341 --> 00:06:34,338
Jordan told me about the Fortress.
94
00:06:34,343 --> 00:06:36,840
I feel like if there's anyplace
that could help your dad...
95
00:06:36,845 --> 00:06:38,759
I guess it's possible, but...
96
00:06:38,764 --> 00:06:40,333
But?
97
00:06:43,525 --> 00:06:46,767
I don't know if my mom and
Jordan can recover from this.
98
00:06:46,772 --> 00:06:50,252
Jon, I don't know much,
but what I do know
99
00:06:50,257 --> 00:06:51,955
is that your family can
get through anything.
100
00:06:51,959 --> 00:06:54,020
I've seen it, especially your mom.
101
00:06:54,025 --> 00:06:56,173
Yeah, but she still hasn't
finished her radiation.
102
00:06:56,178 --> 00:06:58,744
And... and then there's
her reconstruction surgery.
103
00:06:58,749 --> 00:07:00,997
And to lose my dad
with all that still going on,
104
00:07:01,002 --> 00:07:02,083
I mean, it's too much.
105
00:07:02,088 --> 00:07:03,911
Okay, you just have to take
it one step at a time.
106
00:07:03,915 --> 00:07:05,372
And Jordan... it's like
the second he got
107
00:07:05,376 --> 00:07:07,416
those goggles and that jacket
from Grandpa,
108
00:07:07,421 --> 00:07:09,186
he's been pretending to be a superhero.
109
00:07:09,191 --> 00:07:11,397
- But he's just not ready.
- Okay, he'll figure it out.
110
00:07:11,402 --> 00:07:14,067
He'll figure it out. There's still time.
111
00:07:14,072 --> 00:07:17,946
Without my dad, I'm not sure there is.
112
00:07:22,737 --> 00:07:25,445
Jordan's back.
113
00:07:25,450 --> 00:07:28,656
She placed him in an
"altered state of existence".
114
00:07:28,661 --> 00:07:30,692
What does that mean?
115
00:07:31,895 --> 00:07:34,728
It's how the Kryptonians
rehabilitate their criminals...
116
00:07:34,733 --> 00:07:37,532
by placing them into
suspended animation.
117
00:07:38,737 --> 00:07:41,002
It's how Dad got to Earth in his pod.
118
00:07:41,007 --> 00:07:43,512
Did your grandmother say anything else?
119
00:07:45,570 --> 00:07:48,110
Just that she'd do everything
she could for him.
120
00:07:49,714 --> 00:07:51,721
Thank you.
121
00:07:57,940 --> 00:08:00,730
You need to tell me
what is going on here.
122
00:08:01,133 --> 00:08:03,256
I thought when Superman
was taken care of
123
00:08:03,261 --> 00:08:05,826
that you were going to return
to Metropolis.
124
00:08:06,631 --> 00:08:08,654
I never said that.
125
00:08:09,459 --> 00:08:12,533
Bash is chomping at the bit to expand.
126
00:08:12,538 --> 00:08:16,543
You need to at least come in
and hear what he is proposing.
127
00:08:18,670 --> 00:08:20,750
This is not like you.
128
00:08:20,755 --> 00:08:22,810
You are letting your emotions drive you.
129
00:08:22,815 --> 00:08:23,838
I know what I'm doing.
130
00:08:23,843 --> 00:08:26,214
Do you even know what
the endgame looks like here?
131
00:08:26,919 --> 00:08:29,514
What else are you trying to prove, Lex?
132
00:08:32,225 --> 00:08:34,324
- Lex.
- That's enough.
133
00:08:36,229 --> 00:08:38,761
Superman is dead.
134
00:08:40,365 --> 00:08:43,690
Can we please just enjoy the moment?
135
00:08:50,702 --> 00:08:52,942
To a brave new world.
136
00:08:54,247 --> 00:08:56,244
Our world.
137
00:09:06,134 --> 00:09:09,139
Set up a meeting with Bash for tomorrow.
138
00:09:10,471 --> 00:09:12,009
Okay.
139
00:09:23,276 --> 00:09:24,908
Where were you?
140
00:09:27,512 --> 00:09:29,110
It's not important.
141
00:09:29,115 --> 00:09:32,120
You didn't tell Mom everything earlier.
142
00:09:34,108 --> 00:09:35,689
What are you hiding?
143
00:09:35,694 --> 00:09:38,443
At least just tell me
what you were doing.
144
00:09:38,448 --> 00:09:40,329
I was trying to track that thing.
145
00:09:40,334 --> 00:09:42,433
The thing that killed Dad?
146
00:09:43,736 --> 00:09:46,276
Dude, you can't fight it.
147
00:09:46,281 --> 00:09:47,962
I know.
148
00:09:47,967 --> 00:09:50,174
Then why are you looking for it?
149
00:09:51,477 --> 00:09:53,098
To get Dad's heart back.
150
00:09:53,603 --> 00:09:55,835
Grandmom said that we might be
able to bring Dad back
151
00:09:55,840 --> 00:09:57,312
if we can get his heart.
152
00:09:57,317 --> 00:10:00,433
Wait, "might be able to"?
153
00:10:00,438 --> 00:10:02,643
You're going to have to trust me.
154
00:10:02,648 --> 00:10:04,145
It's going to work.
155
00:10:04,150 --> 00:10:06,403
This is how we save Dad.
156
00:10:10,548 --> 00:10:12,003
I think we should tell Mom.
157
00:10:12,008 --> 00:10:13,713
Mom will be too worried I'll get hurt.
158
00:10:13,718 --> 00:10:17,174
- She'll just try and stop me.
- I'm worried you'll get hurt.
159
00:10:17,179 --> 00:10:18,975
Do you want to save Dad or not?
160
00:10:18,980 --> 00:10:20,386
Of course I do.
161
00:10:20,391 --> 00:10:22,979
Then trust me. I can do this.
162
00:10:22,984 --> 00:10:25,849
How do you know that that
thing even has Dad's heart?
163
00:10:25,854 --> 00:10:28,728
Doesn't it just do what Luthor tells it?
164
00:10:28,733 --> 00:10:30,021
You're right.
165
00:10:30,026 --> 00:10:31,814
Great. So we can tell Mom.
166
00:10:31,819 --> 00:10:33,983
I meant about the heart.
167
00:10:33,988 --> 00:10:36,110
That thing probably gave it to Luthor.
168
00:10:36,115 --> 00:10:38,328
Okay, well, you can't just
go after that guy.
169
00:10:38,333 --> 00:10:39,906
I mean, he's a total psycho.
170
00:10:39,911 --> 00:10:41,324
And I have powers.
171
00:10:41,329 --> 00:10:43,784
I'm pretty sure powers
beats psycho every time.
172
00:10:43,789 --> 00:10:45,836
Besides, going after Luthor
is a lot safer
173
00:10:45,841 --> 00:10:48,122
than chasing that thing, anyway.
174
00:10:48,127 --> 00:10:50,175
I'm headed to the "Gazette".
175
00:10:50,880 --> 00:10:52,427
Today?
176
00:10:53,430 --> 00:10:55,453
It's my job. I need to go in.
177
00:10:55,458 --> 00:10:58,049
Well, but can't Chrissy handle it?
178
00:10:58,054 --> 00:10:59,501
I mean, with all that's happened...
179
00:10:59,506 --> 00:11:01,128
I know, but I...
180
00:11:01,432 --> 00:11:04,070
I can't just sit around here
all day and do nothing.
181
00:11:04,075 --> 00:11:07,224
I can't. It'll only make me feel worse.
182
00:11:07,229 --> 00:11:09,977
Are you going to write about Dad?
183
00:11:09,982 --> 00:11:11,729
It's going to come out eventually.
184
00:11:11,734 --> 00:11:14,231
I should be the one
who writes his story.
185
00:11:14,236 --> 00:11:15,976
Maybe just wait a little longer.
186
00:11:15,981 --> 00:11:17,137
I mean, there's still a chance.
187
00:11:17,141 --> 00:11:18,789
I want your dad back, too, okay?
188
00:11:18,794 --> 00:11:20,333
More than anything.
189
00:11:21,535 --> 00:11:24,540
But this is something
that even Superman...
190
00:11:26,165 --> 00:11:28,579
most likely cannot recover from.
191
00:11:32,880 --> 00:11:34,543
You're right.
192
00:11:38,260 --> 00:11:40,556
I know this is hard, okay?
193
00:11:40,561 --> 00:11:42,385
But we have to face the truth.
194
00:11:42,390 --> 00:11:44,622
And I'm here if you want to talk, okay?
195
00:11:49,480 --> 00:11:52,353
Text me if you want anything
from Vicky May's.
196
00:11:52,358 --> 00:11:54,105
Love you.
197
00:11:57,453 --> 00:11:58,867
Why didn't you say anything?
198
00:11:58,872 --> 00:12:00,271
You can't let her publish that article.
199
00:12:00,275 --> 00:12:01,298
Jordan...
200
00:12:01,303 --> 00:12:02,800
Look, just distract her or something.
201
00:12:02,805 --> 00:12:04,303
I've got this.
202
00:12:08,499 --> 00:12:12,540
Mom, hold up. I'll ride with you.
203
00:12:22,645 --> 00:12:24,510
What's all this?
204
00:12:24,515 --> 00:12:26,719
I'm just going over the sales agreement
205
00:12:26,724 --> 00:12:28,097
for the Pomono Hotel.
206
00:12:28,102 --> 00:12:29,839
Lex Luthor just bought it.
207
00:12:29,844 --> 00:12:33,728
Seriously? Who the hell
signed off on that?
208
00:12:33,733 --> 00:12:34,947
I did.
209
00:12:36,950 --> 00:12:39,490
It was purchased under
a shell corporation...
210
00:12:39,495 --> 00:12:41,152
Eckworth Industries.
211
00:12:41,157 --> 00:12:43,848
The worst part is he's living there now.
212
00:12:43,853 --> 00:12:45,415
But why? The Pomono's a dump.
213
00:12:45,420 --> 00:12:47,257
Well, he wanted to be close
to the "Gazette"
214
00:12:47,262 --> 00:12:49,159
so he could terrorize Lois.
215
00:12:49,663 --> 00:12:51,369
You can't let him do that.
216
00:12:51,374 --> 00:12:53,856
- It's not that simple.
- You're the mayor.
217
00:12:53,861 --> 00:12:56,167
Whatever you sign, just un-sign it.
218
00:12:56,172 --> 00:12:57,684
If I did that,
219
00:12:57,689 --> 00:13:00,820
I would be making our family
his next target.
220
00:13:00,825 --> 00:13:02,655
Well, then what can we do?
221
00:13:02,660 --> 00:13:05,258
I mean, we can't sit by and do nothing.
222
00:13:05,662 --> 00:13:07,076
Mom, I'm serious.
223
00:13:07,081 --> 00:13:09,105
Jon is really worried about his family.
224
00:13:09,110 --> 00:13:10,700
They're not ready
for Mr. Kent to be gone.
225
00:13:10,704 --> 00:13:12,410
We have to help keep them safe.
226
00:13:13,514 --> 00:13:15,095
I understand.
227
00:13:16,499 --> 00:13:19,940
But if Superman can't stop Lex Luthor,
228
00:13:19,945 --> 00:13:21,609
how can we?
229
00:13:23,616 --> 00:13:25,213
I'm listening.
230
00:13:26,517 --> 00:13:28,073
The board's concerned.
231
00:13:28,477 --> 00:13:30,750
Our stock price has plummeted 20%
232
00:13:30,755 --> 00:13:32,244
since you got out of prison.
233
00:13:32,249 --> 00:13:33,939
Then make it go up.
234
00:13:33,944 --> 00:13:35,942
To do that, we need your help.
235
00:13:35,947 --> 00:13:38,220
Cut to the chase, Bash.
236
00:13:39,922 --> 00:13:43,130
We now live in a world
where CEOs are celebrities.
237
00:13:43,135 --> 00:13:46,383
So we expand our Metropolis office,
238
00:13:46,388 --> 00:13:48,518
hold a televised press conference.
239
00:13:48,523 --> 00:13:50,187
It could be the perfect way for you
240
00:13:50,192 --> 00:13:53,265
to announce your vision
for the future of LuthorCorp.
241
00:13:53,270 --> 00:13:55,518
My vision...
242
00:13:55,523 --> 00:13:57,645
involves me staying here.
243
00:13:57,650 --> 00:13:59,396
In Smallville?
244
00:14:02,822 --> 00:14:04,411
Anything else?
245
00:14:09,926 --> 00:14:11,524
Janet Olsen from the "Daily Planet"
246
00:14:11,529 --> 00:14:12,752
wants to do an exposé.
247
00:14:12,757 --> 00:14:15,276
Can we at least set you up
with our social-media team?
248
00:14:17,950 --> 00:14:20,173
You're going to give me
Superman's heart.
249
00:14:21,375 --> 00:14:23,040
Are you nuts?
250
00:14:23,045 --> 00:14:24,634
Jordan is going after Lex Luthor
251
00:14:24,639 --> 00:14:26,551
- to get your father's heart?
- Shh.
252
00:14:26,556 --> 00:14:28,887
Sorry, but my mom was just lecturing me
253
00:14:28,892 --> 00:14:30,790
about how scary that man is.
254
00:14:30,795 --> 00:14:33,002
Okay, well, I'm sure
Jordan can handle him.
255
00:14:33,007 --> 00:14:36,172
Really? What about
what you said last night?
256
00:14:36,799 --> 00:14:38,689
You literally said he wasn't ready.
257
00:14:38,694 --> 00:14:40,399
This is the only way we can save my dad.
258
00:14:40,404 --> 00:14:42,035
I want to save your dad, too,
259
00:14:42,040 --> 00:14:44,535
but going after Luthor
is really dangerous,
260
00:14:44,540 --> 00:14:46,405
and Jordan could get seriously hurt.
261
00:14:46,410 --> 00:14:48,700
I mean...
262
00:14:48,705 --> 00:14:52,210
Okay, just promise me
you'll talk to your mom.
263
00:14:53,542 --> 00:14:54,835
Okay?
264
00:14:57,212 --> 00:14:58,768
Where is it?
265
00:14:59,772 --> 00:15:01,587
Not here.
266
00:15:04,595 --> 00:15:06,460
I want it back!
267
00:15:08,464 --> 00:15:10,095
Or what?
268
00:15:10,100 --> 00:15:13,891
You're going to kill me,
in front of all these people?
269
00:15:19,868 --> 00:15:22,075
You're not ready for this.
270
00:15:29,252 --> 00:15:33,257
When you make an enemy,
you have to commit.
271
00:15:34,041 --> 00:15:36,746
So next time you come after me...
272
00:15:38,504 --> 00:15:40,710
you better be ready to kill me.
273
00:15:48,722 --> 00:15:50,286
Damn.
274
00:15:50,891 --> 00:15:52,402
We're done here.
275
00:16:02,236 --> 00:16:04,316
Mom, wait, wait, wait.
276
00:16:04,321 --> 00:16:05,984
What you doing?
277
00:16:05,989 --> 00:16:07,695
What I have to do.
278
00:16:08,899 --> 00:16:11,156
Superman is dead.
The world needs to know.
279
00:16:11,161 --> 00:16:13,123
Okay, sure, but w-what if he's not?
280
00:16:13,128 --> 00:16:14,792
Honey, we have talked about this.
281
00:16:14,797 --> 00:16:16,411
No, you don't understand.
282
00:16:16,416 --> 00:16:18,163
There's something I need to tell you.
283
00:16:18,168 --> 00:16:19,690
- Um...
- Luthor.
284
00:16:23,298 --> 00:16:25,746
Mom, Mom, wait.
285
00:16:25,751 --> 00:16:27,623
Jonathan, let me go.
286
00:16:35,835 --> 00:16:37,349
I know what you did.
287
00:16:37,354 --> 00:16:38,918
You look rattled, Lois.
288
00:16:40,221 --> 00:16:42,227
Mom, let's just go.
289
00:16:42,232 --> 00:16:44,314
You should listen to the boy.
290
00:16:44,319 --> 00:16:46,441
You're mad I took 17 years?
291
00:16:46,446 --> 00:16:49,611
I am going to take
the rest of your life.
292
00:16:49,616 --> 00:16:52,430
That's the second time today
someone from your family
293
00:16:52,435 --> 00:16:53,641
has threatened my life.
294
00:16:53,646 --> 00:16:55,269
What are you talking about?
295
00:16:55,274 --> 00:16:56,856
Jordan.
296
00:16:58,959 --> 00:17:00,807
Playing dress up...
297
00:17:02,011 --> 00:17:04,042
like his dad...
298
00:17:04,047 --> 00:17:06,128
Superman.
299
00:17:06,133 --> 00:17:08,463
You're wrong.
300
00:17:08,468 --> 00:17:10,675
Enough of your lies.
301
00:17:12,180 --> 00:17:14,754
Should have known you
were married to Superman.
302
00:17:15,559 --> 00:17:17,657
That's why you went after me...
303
00:17:18,759 --> 00:17:21,174
to protect your husband.
304
00:17:24,767 --> 00:17:26,857
Do you have powers, too?
305
00:17:31,173 --> 00:17:33,103
Probably for the best.
306
00:17:33,108 --> 00:17:35,481
It's a dangerous business
being a superhero.
307
00:17:35,486 --> 00:17:37,484
You leave my boys out of this.
308
00:17:41,349 --> 00:17:43,864
You didn't leave my daughter out of it.
309
00:17:43,869 --> 00:17:45,659
My daughter lost her father.
310
00:17:45,664 --> 00:17:47,761
That is why kids are on the table.
311
00:17:48,165 --> 00:17:50,831
And if you or your sons ever set foot
312
00:17:50,836 --> 00:17:52,350
on my property again...
313
00:17:53,555 --> 00:17:55,628
you won't walk out.
314
00:18:00,103 --> 00:18:02,134
Mom...
315
00:18:03,038 --> 00:18:05,103
Mom, come on.
316
00:18:05,108 --> 00:18:07,397
Let's go.
317
00:18:18,835 --> 00:18:20,816
These are all the property sales
318
00:18:20,821 --> 00:18:22,053
from the past six months?
319
00:18:22,058 --> 00:18:23,621
Yeah.
320
00:18:23,998 --> 00:18:25,895
The Pomono Hotel, Chandler's Field,
321
00:18:25,900 --> 00:18:27,564
and the old Sullivan Farm.
322
00:18:27,569 --> 00:18:31,136
And we're sure the other two
aren't secretly Lex Luthor?
323
00:18:31,141 --> 00:18:32,937
Not as far as I can tell.
324
00:18:33,241 --> 00:18:35,370
Okay, well, we need
to be absolutely sure,
325
00:18:35,375 --> 00:18:37,407
because this man has shell corporations
326
00:18:37,412 --> 00:18:39,485
for his shell corporations.
327
00:18:40,290 --> 00:18:42,814
Is it really that big of a deal?
328
00:18:42,819 --> 00:18:44,650
The Pomono is a money pit.
329
00:18:44,655 --> 00:18:48,280
I already let one billionaire
try to destroy our town.
330
00:18:48,285 --> 00:18:49,591
No offense, Lana,
331
00:18:49,596 --> 00:18:53,220
but this town needs investors.
332
00:18:54,221 --> 00:18:57,219
Do you know how many mom-and-pop shops
333
00:18:57,224 --> 00:19:00,323
LuthorCorp has put out of business?
334
00:19:00,328 --> 00:19:03,191
Thousands.
335
00:19:03,196 --> 00:19:06,103
Now, please find out
if he's made any other offers
336
00:19:06,108 --> 00:19:07,589
anywhere near town.
337
00:19:07,594 --> 00:19:09,064
Okay.
338
00:19:17,286 --> 00:19:19,825
Uh, Mayor Lang, got a minute?
339
00:19:19,830 --> 00:19:21,985
Uh, I'm kind of in the middle
of something, Chuck.
340
00:19:21,990 --> 00:19:23,188
What's this about?
341
00:19:23,193 --> 00:19:24,456
Um...
342
00:19:25,559 --> 00:19:27,124
the Kents.
343
00:19:31,216 --> 00:19:33,076
Jordan!
344
00:19:34,727 --> 00:19:37,384
You confronted Lex Luthor
about your father's heart?
345
00:19:37,389 --> 00:19:38,390
Dude, you told her?
346
00:19:38,395 --> 00:19:40,427
Don't look at him. Look at me.
347
00:19:42,176 --> 00:19:43,724
I was trying to save Dad.
348
00:19:43,729 --> 00:19:45,892
He knows it was you.
349
00:19:45,897 --> 00:19:46,977
What?
350
00:19:46,982 --> 00:19:49,479
Lex Luthor knows who you are now.
351
00:19:49,484 --> 00:19:51,481
He knows who your father is.
352
00:19:51,486 --> 00:19:53,383
- How?
- Because you gave him
353
00:19:53,388 --> 00:19:56,393
the pieces he needed to put it together.
354
00:19:57,451 --> 00:19:59,781
Whatever. It doesn't matter anyway.
355
00:19:59,786 --> 00:20:01,491
Are you out of your damn mind?
356
00:20:01,496 --> 00:20:03,434
He could go to "the Daily Planet",
357
00:20:03,439 --> 00:20:05,120
do an interview, post it online.
358
00:20:05,125 --> 00:20:06,206
So what?
359
00:20:06,211 --> 00:20:09,256
So everything this family
has done to protect our secret,
360
00:20:09,261 --> 00:20:12,002
to live like we have, is over.
361
00:20:12,007 --> 00:20:13,837
Who cares about any of that?
362
00:20:13,842 --> 00:20:15,672
All that matters is saving Dad.
363
00:20:15,677 --> 00:20:17,448
That is not what this is about.
364
00:20:17,453 --> 00:20:19,234
Yes, it is. You were the one that said
365
00:20:19,239 --> 00:20:20,604
that you couldn't sit around
doing nothing.
366
00:20:20,608 --> 00:20:21,673
Well, neither can I!
367
00:20:21,678 --> 00:20:25,072
This is not a forest fire,
Jordan... this is Lex Luthor.
368
00:20:25,077 --> 00:20:27,107
- I can handle him.
- No, you can't.
369
00:20:27,112 --> 00:20:29,394
You're not ready yet.
You are not your father!
370
00:20:33,362 --> 00:20:35,343
Not yet, anyway.
371
00:20:36,434 --> 00:20:38,466
Hey, Lana, can I call you back later?
372
00:20:39,969 --> 00:20:41,423
God.
373
00:20:41,428 --> 00:20:43,469
Yes. Okay, I'll be right in.
374
00:20:45,874 --> 00:20:48,931
Mom, I-I'm sorry I-I didn't tell you.
375
00:20:50,033 --> 00:20:51,739
We'll talk about this later.
376
00:20:51,744 --> 00:20:53,834
Right now I have to go see Lana.
377
00:20:53,839 --> 00:20:56,713
You and your brother
are to stay in your rooms
378
00:20:56,718 --> 00:21:01,458
and do just absolutely nothing
until I get back.
379
00:21:01,463 --> 00:21:02,820
Am I clear?
380
00:21:02,825 --> 00:21:04,822
Yes, ma'am.
381
00:21:17,600 --> 00:21:18,888
I'll have the Reuben.
382
00:21:18,893 --> 00:21:20,848
Thousand Island on the side, please.
383
00:21:20,853 --> 00:21:23,351
- Uh, chips or fries?
- Crinkle fries.
384
00:21:25,483 --> 00:21:26,687
Copy that.
385
00:21:29,695 --> 00:21:31,025
You got a menu?
386
00:21:31,030 --> 00:21:32,485
Next time, wait to be seated.
387
00:21:32,490 --> 00:21:34,195
You want me to move?
388
00:21:37,703 --> 00:21:39,285
You're fine right there.
389
00:21:40,989 --> 00:21:43,871
Ugh. Things just keep getting worse.
390
00:21:43,876 --> 00:21:45,706
It sounds like Chuck's the only one
391
00:21:45,711 --> 00:21:47,801
who put two and two together.
392
00:21:49,205 --> 00:21:52,463
I didn't think anyone saw
Jordan fly off with Clark.
393
00:21:52,468 --> 00:21:54,065
Uh, it's not that.
394
00:21:55,168 --> 00:21:57,584
Chuck lost his wife a few years ago.
395
00:21:57,589 --> 00:22:01,422
And when he saw how you
and the boys were reacting,
396
00:22:01,427 --> 00:22:02,959
he just knew.
397
00:22:05,262 --> 00:22:07,594
I guess I need to start
accepting the fact
398
00:22:07,599 --> 00:22:10,731
that the whole world is going
to know our secret soon.
399
00:22:10,736 --> 00:22:12,942
Not necessarily.
400
00:22:12,947 --> 00:22:15,069
He promised he wouldn't say anything.
401
00:22:15,074 --> 00:22:17,662
He said after everything
Superman has done,
402
00:22:17,667 --> 00:22:19,156
it's the least he could do.
403
00:22:19,161 --> 00:22:22,993
Probably doesn't matter.
Luthor figured it out, too.
404
00:22:22,998 --> 00:22:24,954
How?
405
00:22:24,959 --> 00:22:26,549
Jordan.
406
00:22:29,047 --> 00:22:30,795
When he first got his powers,
407
00:22:30,800 --> 00:22:32,140
I thought it would really help him
408
00:22:32,144 --> 00:22:35,376
work through a lot
of his emotional problems.
409
00:22:36,180 --> 00:22:39,864
But the more I see why he uses them...
410
00:22:39,869 --> 00:22:43,426
to prove himself and to
get fame and attention...
411
00:22:44,230 --> 00:22:46,395
I'm starting to think
it was the worst thing
412
00:22:46,400 --> 00:22:48,424
that could have happened to him.
413
00:22:55,616 --> 00:22:57,631
You agree with her, don't you?
414
00:23:02,415 --> 00:23:04,129
What are you talking about?
415
00:23:04,134 --> 00:23:06,508
You don't think I'll ever be like dad.
416
00:23:06,513 --> 00:23:09,554
I don't think anyone
will ever be like dad.
417
00:23:09,559 --> 00:23:11,124
Especially a guy like me.
418
00:23:17,430 --> 00:23:19,886
I think you need to stop
asking me questions like that.
419
00:23:25,438 --> 00:23:27,036
I can hear it.
420
00:23:27,041 --> 00:23:29,589
- What?
- Dad's heart.
421
00:23:30,392 --> 00:23:32,640
There's, like, 8 billion
hearts in the world.
422
00:23:32,645 --> 00:23:33,751
How do you know it's Dad's?
423
00:23:33,756 --> 00:23:36,846
Human hearts beat twice.
Dad's beats three times.
424
00:23:37,550 --> 00:23:39,264
- I can get it.
- No.
425
00:23:39,669 --> 00:23:41,249
Mom said not to go anywhere.
426
00:23:41,254 --> 00:23:42,500
I don't care.
427
00:23:42,505 --> 00:23:44,210
Hold on.
428
00:23:44,215 --> 00:23:47,171
Luthor just found out
that you're Superman's son,
429
00:23:47,176 --> 00:23:49,591
and now you're hearing Dad's heart?
430
00:23:49,596 --> 00:23:52,051
This is obviously a trap.
431
00:23:52,056 --> 00:23:54,053
Then he's making a mistake.
432
00:23:54,058 --> 00:23:55,898
- Dude.
- Luthor doesn't think
433
00:23:55,903 --> 00:23:58,168
I'll do whatever it takes
to get it back...
434
00:23:59,772 --> 00:24:01,477
but he's wrong.
435
00:24:10,683 --> 00:24:12,697
- Hello?
- Luthor's here.
436
00:24:12,702 --> 00:24:14,365
Where? At the diner?
437
00:24:14,370 --> 00:24:16,242
No, at my house. Yes, at the diner.
438
00:24:16,247 --> 00:24:17,521
I'm always at this stupid diner.
439
00:24:17,525 --> 00:24:19,871
And he's about to order,
so this might be your chance.
440
00:24:19,876 --> 00:24:21,414
If Luthor has your dad's heart,
441
00:24:21,419 --> 00:24:23,082
now might be the time to get it.
442
00:24:23,087 --> 00:24:25,376
You want me to what?
Break into his hotel?
443
00:24:25,381 --> 00:24:27,921
No, I can't just storm
into a trap like Jordan.
444
00:24:27,926 --> 00:24:29,265
This is safe. I promise.
445
00:24:29,270 --> 00:24:31,466
He's at the counter,
facing away from the hotel.
446
00:24:31,471 --> 00:24:34,135
I can stall him while you're
in there... he'll never know.
447
00:24:34,140 --> 00:24:35,454
I know what I said earlier,
448
00:24:35,459 --> 00:24:37,972
but what if this is
your last shot to get it?
449
00:24:37,977 --> 00:24:40,298
My mom did break in his door earlier.
450
00:24:40,303 --> 00:24:42,176
Hurry up. I'll keep him busy.
451
00:24:42,181 --> 00:24:44,604
Sarah, wait.
452
00:25:08,641 --> 00:25:10,338
So what can I get for you?
453
00:25:10,843 --> 00:25:12,215
How's the flank steak?
454
00:25:12,220 --> 00:25:13,776
Better than prison food.
455
00:25:15,181 --> 00:25:16,844
You'd be surprised.
456
00:25:16,849 --> 00:25:17,947
Hmm.
457
00:25:19,852 --> 00:25:21,683
Well, you know, honestly,
458
00:25:21,688 --> 00:25:24,519
we're more well-known
for our off-the-menu stuff.
459
00:25:24,524 --> 00:25:26,145
Is that so?
460
00:25:26,150 --> 00:25:28,622
Yeah, we have a killer porterhouse,
461
00:25:28,627 --> 00:25:29,716
if you like steak.
462
00:25:29,721 --> 00:25:31,535
It's seasoned with butter, salt.
463
00:25:31,540 --> 00:25:34,206
Takes about 20 minutes,
464
00:25:34,211 --> 00:25:36,467
but I promise it's worth the wait.
465
00:25:37,370 --> 00:25:39,876
I'll take your word for it.
466
00:26:08,651 --> 00:26:10,023
I didn't order this.
467
00:26:10,028 --> 00:26:11,733
Oh, it's on the house...
468
00:26:11,738 --> 00:26:13,359
you know, for the wait.
469
00:26:13,364 --> 00:26:16,663
Um, it's also the best tea
in, uh, Kansas.
470
00:26:17,367 --> 00:26:18,698
Sarah.
471
00:26:18,703 --> 00:26:21,075
Mom, hey.
472
00:26:21,080 --> 00:26:24,912
Mayor Lang, Lex Luthor.
473
00:26:24,917 --> 00:26:25,948
I know who you are.
474
00:26:25,953 --> 00:26:27,416
Your daughter was just pouring me
475
00:26:27,421 --> 00:26:29,920
some of this famous tea.
476
00:26:29,925 --> 00:26:32,982
Hmm. Lois Lane's favorite.
477
00:26:33,885 --> 00:26:36,038
I'm going to be in town for a while.
478
00:26:36,043 --> 00:26:38,375
There's some business matters
I'd like to discuss.
479
00:26:38,380 --> 00:26:39,652
Just call my office.
480
00:26:39,657 --> 00:26:41,697
Everything goes through my assistant.
481
00:26:42,602 --> 00:26:44,140
- You...
- Hmm?
482
00:26:44,145 --> 00:26:46,168
Come with me.
483
00:27:03,365 --> 00:27:05,868
Hey, Big Sugar, can we have a minute?
484
00:27:10,505 --> 00:27:13,127
Why were you being nice to that man?
485
00:27:13,132 --> 00:27:14,504
It's my job to be nice.
486
00:27:14,509 --> 00:27:16,172
You've never been that nice to anyone
487
00:27:16,177 --> 00:27:17,249
in your whole life.
488
00:27:17,254 --> 00:27:19,332
And you saw what he did to the Kents.
489
00:27:19,337 --> 00:27:21,636
I just gave him a tea.
490
00:27:21,641 --> 00:27:22,797
- Sarah?
- Hmm?
491
00:27:22,802 --> 00:27:24,972
I'm your mother. I know you.
492
00:27:24,977 --> 00:27:26,849
I know you're up to something.
493
00:27:31,776 --> 00:27:33,640
Okay, um...
494
00:27:34,743 --> 00:27:36,950
I-I'm trying to keep him busy
495
00:27:36,955 --> 00:27:38,743
so that Jon can sneak
into his hotel room
496
00:27:38,748 --> 00:27:40,738
to try and find his dad's heart.
497
00:27:40,743 --> 00:27:42,156
What is wrong with you?
498
00:27:42,161 --> 00:27:43,491
If they find the heart,
499
00:27:43,496 --> 00:27:45,201
they have a chance at saving their dad.
500
00:27:45,206 --> 00:27:47,703
- Does Lois know?
- I'm not sure, honestly, but...
501
00:27:47,708 --> 00:27:49,580
What? You told me to be there for Jon.
502
00:27:49,585 --> 00:27:51,899
That is not what I meant,
and you know it.
503
00:27:51,904 --> 00:27:54,437
Well... this is Smallville.
504
00:27:54,442 --> 00:27:55,956
We look out for each other.
505
00:27:55,961 --> 00:27:57,517
Mom, what was I supposed to do?
506
00:27:57,522 --> 00:28:00,551
Just text Jon to get out of there.
507
00:28:08,187 --> 00:28:09,760
Where did he go?
508
00:29:11,175 --> 00:29:12,508
I've got dinner.
509
00:29:15,213 --> 00:29:17,418
Jordan? Jonathan?
510
00:29:27,316 --> 00:29:28,647
Clark?
511
00:29:28,652 --> 00:29:29,941
Lois...
512
00:29:30,645 --> 00:29:33,168
I'm so happy to hear your voice.
513
00:29:33,173 --> 00:29:35,171
Clark, I thought you were dead.
514
00:29:35,176 --> 00:29:37,191
I know. I know.
515
00:29:38,194 --> 00:29:40,000
That's because I am dead...
516
00:29:40,905 --> 00:29:43,361
as dead as one of your boys
is about to be.
517
00:30:08,999 --> 00:30:10,638
Got him! He's over here!
518
00:30:10,643 --> 00:30:12,958
I know this is you, Luthor.
519
00:30:12,963 --> 00:30:16,352
The question is, which
son do you love more?
520
00:30:16,756 --> 00:30:18,312
Your sons are in danger.
521
00:30:18,317 --> 00:30:20,908
If you want Jordan to live, press one.
522
00:30:20,913 --> 00:30:22,202
You leave my boys alone!
523
00:30:22,207 --> 00:30:24,754
If you want Jonathan to live, press two.
524
00:30:25,157 --> 00:30:26,811
This is a limited-time offer,
525
00:30:26,816 --> 00:30:28,531
so you'll have to choose quickly.
526
00:30:28,536 --> 00:30:31,158
- Jordan, Jon, where are you?
- Your sons are in danger.
527
00:30:38,203 --> 00:30:40,543
Jonathan, you need
to get home right now.
528
00:30:40,548 --> 00:30:43,926
- Come on. Come on, hurry up.
- Okay.
529
00:31:02,195 --> 00:31:04,235
Aah!
530
00:31:51,744 --> 00:31:53,308
Where is Luthor?
531
00:31:54,413 --> 00:31:56,577
Where is he?
532
00:32:06,342 --> 00:32:08,520
If you want Jordan to live, press one.
533
00:32:08,525 --> 00:32:11,024
If you want Jonathan to live, press two.
534
00:32:11,029 --> 00:32:13,127
You have ten seconds to choose.
535
00:32:13,132 --> 00:32:15,163
- Stop this! Stop it!
- Nine...
536
00:32:15,168 --> 00:32:18,334
eight, seven, six...
537
00:32:18,339 --> 00:32:21,630
If you don't choose, they'll both die.
538
00:32:21,635 --> 00:32:25,802
Three, two, one.
539
00:32:25,807 --> 00:32:28,348
Thank you for participating.
540
00:32:44,880 --> 00:32:46,961
- Mom?
- Where's your brother?
541
00:32:46,966 --> 00:32:49,338
Where is your brother?
542
00:33:02,231 --> 00:33:04,186
I told you you weren't ready.
543
00:33:04,191 --> 00:33:07,240
And here you are on the same day.
544
00:33:07,945 --> 00:33:10,192
I'm not leaving without his heart.
545
00:33:10,197 --> 00:33:12,087
Who says you're leaving at all?
546
00:33:24,596 --> 00:33:28,801
Give... me... his... heart.
547
00:33:29,800 --> 00:33:31,672
You want his heart?
548
00:33:46,400 --> 00:33:47,897
Here.
549
00:33:59,246 --> 00:34:01,470
I could kill you right now...
550
00:34:03,075 --> 00:34:05,407
Take you away from your mother forever.
551
00:34:08,208 --> 00:34:09,996
But I won't.
552
00:34:19,049 --> 00:34:21,581
But I do have to take something.
553
00:34:22,686 --> 00:34:25,193
No!
554
00:34:25,198 --> 00:34:27,789
No!
555
00:34:28,493 --> 00:34:32,498
No!
556
00:34:42,831 --> 00:34:44,578
Is it Jordan?
557
00:34:44,583 --> 00:34:47,588
Someone tripped the alarm
at the "Gazette".
558
00:35:20,578 --> 00:35:22,609
You were right.
559
00:35:24,014 --> 00:35:25,719
I wasn't ready.
560
00:35:28,294 --> 00:35:30,708
Luthor destroyed Dad's heart.
561
00:35:33,465 --> 00:35:35,689
And now we can never get him back.
562
00:35:44,129 --> 00:35:46,435
I'm sorry.
563
00:35:50,024 --> 00:35:52,568
I'm so sorry.
564
00:36:01,452 --> 00:36:04,033
I never should have gone there.
565
00:36:04,038 --> 00:36:06,128
This isn't your fault.
566
00:36:07,333 --> 00:36:09,713
I told you it was a trap.
567
00:36:10,216 --> 00:36:12,089
Jon, none of this is on your brother.
568
00:36:12,094 --> 00:36:14,784
We had one chance,
and he just wouldn't listen!
569
00:36:14,789 --> 00:36:16,170
Stop.
570
00:36:16,175 --> 00:36:18,863
The only person to blame is Lex Luthor.
571
00:36:18,868 --> 00:36:20,883
And this is exactly what he wants...
572
00:36:20,888 --> 00:36:23,170
for us to turn on each other.
573
00:36:23,175 --> 00:36:25,256
But he's right.
574
00:36:26,359 --> 00:36:28,390
Dad's dead.
575
00:36:30,814 --> 00:36:32,888
It's my fault.
576
00:36:34,693 --> 00:36:36,158
No.
577
00:36:37,863 --> 00:36:39,920
You held on to hope...
578
00:36:41,325 --> 00:36:43,331
just like he would have wanted.
579
00:36:48,508 --> 00:36:50,273
You both did.
580
00:36:53,295 --> 00:36:55,793
I just...
581
00:36:55,798 --> 00:36:57,795
never thought he'd die.
582
00:37:05,608 --> 00:37:07,814
I mean...
583
00:37:07,819 --> 00:37:09,351
he's...
584
00:37:11,355 --> 00:37:13,945
- He was...
- Superman.
585
00:37:21,857 --> 00:37:23,930
What are we supposed to do now...
586
00:37:27,380 --> 00:37:28,885
Without Dad?
587
00:37:31,959 --> 00:37:34,473
I don't... I don't know.
588
00:37:39,717 --> 00:37:41,737
I don't know.
589
00:37:45,764 --> 00:37:48,769
But I think it's time
that we go say goodbye.
590
00:37:56,906 --> 00:37:58,529
Everything okay?
591
00:37:58,534 --> 00:38:00,607
You find something promising?
592
00:38:00,612 --> 00:38:03,226
The Manning farm...
40 acres on the edge of town.
593
00:38:03,231 --> 00:38:05,814
it would be ideal
for a new headquarters.
594
00:38:07,318 --> 00:38:09,408
Then make an offer.
595
00:38:09,413 --> 00:38:11,445
I already did.
596
00:38:13,149 --> 00:38:15,205
Regarding Elizabeth...
597
00:38:15,210 --> 00:38:17,416
Lane knew more than he was letting on.
598
00:38:17,421 --> 00:38:18,625
Meaning?
599
00:38:18,630 --> 00:38:20,678
We flipped someone at the DOD.
600
00:38:21,383 --> 00:38:23,198
Turns out Elizabeth made contact
601
00:38:23,203 --> 00:38:25,218
right before you got out.
602
00:38:26,722 --> 00:38:28,303
Why would she do that?
603
00:38:29,507 --> 00:38:32,389
She was hoping not to be found.
604
00:38:37,099 --> 00:38:40,604
Her mother has been poisoning
the well for 17 years.
605
00:38:42,544 --> 00:38:44,985
It'll take time.
606
00:38:44,990 --> 00:38:46,780
Where is Elizabeth now?
607
00:38:46,785 --> 00:38:50,490
Seems the only person
who knows that is Sam Lane.
608
00:38:54,875 --> 00:38:57,915
Mom, are you serious?
You're going to block his deal?
609
00:38:57,920 --> 00:39:00,466
Well, I'm not going to let
Lex Luthor set up shop
610
00:39:00,471 --> 00:39:02,085
- in Smallville.
- Really?
611
00:39:02,090 --> 00:39:03,688
We're standing up to him.
612
00:39:03,693 --> 00:39:05,600
- No, I'm standing up to him.
- Mom.
613
00:39:05,605 --> 00:39:08,328
Sarah, I don't know how
he's going to retaliate,
614
00:39:08,333 --> 00:39:12,471
but when he does, he has
to direct it at me and just me.
615
00:39:12,476 --> 00:39:14,281
Okay?
616
00:39:22,861 --> 00:39:24,926
What is it?
617
00:39:24,931 --> 00:39:26,987
They couldn't get the heart.
618
00:39:27,991 --> 00:39:30,656
I'm so sorry, Mom. Mr. Kent's dead.
619
00:39:30,661 --> 00:39:32,533
What?
620
00:39:34,706 --> 00:39:37,222
Oh, but...
621
00:39:37,227 --> 00:39:38,850
I've known...
622
00:39:38,855 --> 00:39:42,860
Clark my whole life,
ever since we were kids.
623
00:40:08,891 --> 00:40:10,464
Lois...
624
00:40:12,568 --> 00:40:15,617
He left something for all of you.
625
00:40:24,039 --> 00:40:25,579
It's Dad.
626
00:40:25,584 --> 00:40:27,122
Dad?
627
00:40:28,125 --> 00:40:29,840
Clark.
628
00:40:29,845 --> 00:40:32,744
Lois, boys.
629
00:40:32,749 --> 00:40:34,830
When did you do this?
630
00:40:35,634 --> 00:40:37,715
Right after we built this place.
631
00:40:38,520 --> 00:40:41,977
I was going to tell you sooner,
but you got sick.
632
00:40:45,193 --> 00:40:47,742
It's hard seeing you like this.
633
00:40:48,646 --> 00:40:50,986
I was really hoping you'd never have to.
634
00:40:54,286 --> 00:40:56,491
I'm sorry if I let you down.
635
00:40:56,496 --> 00:40:59,003
Clark, you never let me down,
636
00:40:59,708 --> 00:41:01,589
not once.
637
00:41:02,794 --> 00:41:06,293
I just...
638
00:41:06,298 --> 00:41:08,763
I just wasn't ready to lose you.
639
00:41:08,768 --> 00:41:11,973
Yeah, me either.
640
00:41:13,639 --> 00:41:15,703
So this is it?
641
00:41:15,708 --> 00:41:17,748
This is all we have left of you?
642
00:41:20,715 --> 00:41:23,356
I'll always be here
at the Fortress to help...
643
00:41:24,258 --> 00:41:27,131
however I can.
644
00:41:27,136 --> 00:41:29,241
But out there...
645
00:41:31,814 --> 00:41:34,112
it's just going to have to be
the three of you.
646
00:41:57,000 --> 00:42:04,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
647
00:42:17,152 --> 00:42:19,554
Greg, move your head.
44826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.