Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,445 --> 00:00:29,165
He said to his wife,
"What do you mean change the baby?
2
00:00:29,285 --> 00:00:32,004
I'm a ball player.
That's not my line of work."
3
00:00:32,124 --> 00:00:36,204
And she turned around with her hands
on her hips and she communicated.
4
00:00:36,325 --> 00:00:38,365
She said, "Look, Buster,
5
00:00:38,485 --> 00:00:40,204
you lay the diaper out
like a diamond.
6
00:00:40,324 --> 00:00:42,205
You put second base
on home plate.
7
00:00:42,325 --> 00:00:44,324
Put the baby's bottom
on the pitcher's mound.
8
00:00:44,444 --> 00:00:46,965
Hook up first and third,
slide home underneath.
9
00:00:47,084 --> 00:00:49,644
And if it starts to rain,
the game ain't called.
10
00:00:49,765 --> 00:00:51,405
You start all over again."
11
00:00:54,005 --> 00:00:55,605
So I'm going to communicate.
12
00:00:56,644 --> 00:01:00,364
Now, I know that we can't
make things right overnight,
13
00:01:00,484 --> 00:01:03,445
but we will make them right.
14
00:01:03,565 --> 00:01:06,365
Our destiny is not our fate.
15
00:01:06,445 --> 00:01:09,044
It is our choice.
16
00:01:09,124 --> 00:01:13,325
You and your forbears
help build this nation.
17
00:01:13,404 --> 00:01:16,205
Now, help us rebuild it.
18
00:01:17,285 --> 00:01:18,525
Thank you very much.
19
00:01:30,684 --> 00:01:32,125
Thank you, Mr. President.
20
00:01:32,204 --> 00:01:33,444
Good job, Mr. President.
21
00:01:35,405 --> 00:01:36,604
Rawhide's on the move.
22
00:01:38,244 --> 00:01:39,324
All clear.
23
00:01:39,405 --> 00:01:40,844
Went great, sir.
24
00:01:40,925 --> 00:01:42,805
Boy, a trip down memory lane.
25
00:01:42,884 --> 00:01:45,725
Haven't seen him in decades,
Roy, with AFL-CIO.
26
00:01:45,804 --> 00:01:50,004
Oh, he said the two of you fought with
a guy in Hollywood, named Sorrell.
27
00:01:50,085 --> 00:01:52,125
Sorrell. Herb Sorrell.
28
00:01:52,204 --> 00:01:54,325
Yes, he was working
for the Soviets,
29
00:01:54,404 --> 00:01:56,965
trying to infiltrate Hollywood
through the unions.
30
00:01:57,804 --> 00:02:00,404
Roy and I used to call him
"sore-as-hell" after that.
31
00:02:00,485 --> 00:02:02,285
What's next on the agenda?
32
00:02:05,605 --> 00:02:06,764
Rawhide
coming through the south exit.
33
00:02:06,845 --> 00:02:08,045
Prepare the chopper...
34
00:02:11,365 --> 00:02:13,044
My mother used to say,
35
00:02:13,164 --> 00:02:16,125
"Everything in life
happens for a reason,
36
00:02:16,244 --> 00:02:18,885
even the most disheartening
setbacks.
37
00:02:19,005 --> 00:02:21,964
And in the end, everything,
38
00:02:22,084 --> 00:02:24,925
even seemingly
random twists of fate
39
00:02:25,045 --> 00:02:27,645
is all a part
of the divine plan."
40
00:02:45,804 --> 00:02:47,165
Get him out!
Get him out!
41
00:02:50,204 --> 00:02:52,444
Details are very sketchy
at this moment.
42
00:02:52,564 --> 00:02:55,444
We don't know precisely what happened.
We don't know the sequence.
43
00:02:55,564 --> 00:02:57,725
First of all,
the president is safe.
44
00:02:57,845 --> 00:02:59,564
That is just as--
45
00:02:59,684 --> 00:03:01,125
- Pardon me please.
- Bob Berkowitz.
46
00:03:01,244 --> 00:03:02,284
Hello, Bob?
47
00:03:05,444 --> 00:03:08,044
I'll wait for somebody in the back
room to come up here and tell us.
48
00:03:08,164 --> 00:03:11,364
We had been reporting to you that
the president was not injured.
49
00:03:11,484 --> 00:03:14,285
The White House has confirmed
now just in the last few minutes
50
00:03:14,404 --> 00:03:16,885
that President Reagan
has indeed been shot.
51
00:03:17,004 --> 00:03:19,284
He isn't communicating.
52
00:03:19,404 --> 00:03:21,165
- Larry, can we ask you a question?
- Larry,
53
00:03:21,285 --> 00:03:23,244
is there any evidence the assassin
was working for the Soviets?
54
00:03:23,365 --> 00:03:25,484
- Larry...
- I can't say. That's it.
55
00:03:25,604 --> 00:03:27,004
We have gotten confirm...
56
00:03:35,884 --> 00:03:38,604
Communists have seized
power by force in Russia.
57
00:03:38,725 --> 00:03:42,685
Anyone standing in the way of
revolution will be removed.
58
00:03:46,925 --> 00:03:50,444
An Iron Curtain has descended
across the continent.
59
00:03:52,965 --> 00:03:57,684
The seeds of totalitarian regimes
are nurtured by misery and war.
60
00:03:57,804 --> 00:04:01,924
They spread and go on the evil
side of poverty and strife.
61
00:04:02,045 --> 00:04:05,885
They reach their full growth when
the hope of a better life has died.
62
00:04:06,005 --> 00:04:09,524
We must keep that hope alive!
63
00:04:09,644 --> 00:04:12,045
The world witnessed
a new level of destruction
64
00:04:12,165 --> 00:04:13,565
in the first atomic bomb.
65
00:04:13,685 --> 00:04:15,284
This show of atomic force
66
00:04:15,404 --> 00:04:17,164
is only a warning
of things to come.
67
00:04:22,084 --> 00:04:25,364
Soviet Union has
by violence and intimidation
68
00:04:25,485 --> 00:04:29,325
bordered the rights of Poland,
Ukraine, and Czechoslovakia
69
00:04:29,445 --> 00:04:32,605
holding millions in a prison
unable to escape.
70
00:04:32,724 --> 00:04:35,164
The world is focused today
on Berlin
71
00:04:35,284 --> 00:04:36,924
where East and West face off.
72
00:04:37,044 --> 00:04:39,004
The Soviet regime looks
to close its border
73
00:04:39,124 --> 00:04:40,845
in East Germany
against those fleeing
74
00:04:40,965 --> 00:04:42,444
the totalitarian crackdown.
75
00:04:45,164 --> 00:04:46,644
Castro's takeover of Cuba
76
00:04:46,764 --> 00:04:48,444
secures the Soviets a base
77
00:04:48,564 --> 00:04:50,845
for nuclear aggression
aimed at the United States.
78
00:05:01,965 --> 00:05:04,285
Now, it is time
for this nation to take
79
00:05:04,364 --> 00:05:07,484
a clearly leading role
in space achievement,
80
00:05:07,604 --> 00:05:11,204
which in many ways may hold
the key to our future on Earth.
81
00:05:45,564 --> 00:05:47,765
Do you still
worry they are listening?
82
00:05:47,884 --> 00:05:52,604
They stopped listening
to me a long time ago.
83
00:05:52,724 --> 00:05:55,524
Not me.
I'm sending him to see you.
84
00:05:55,644 --> 00:05:58,325
This is no longer
a fight for old men.
85
00:05:58,444 --> 00:06:01,564
Perhaps not,
but he's our youngest cabinet member
86
00:06:01,684 --> 00:06:03,965
being groomed
to be the next president.
87
00:06:04,085 --> 00:06:05,484
He has little experience,
88
00:06:05,605 --> 00:06:08,244
but some of us believe
he can be the next leader.
89
00:06:09,124 --> 00:06:12,364
However, he will need to learn
from our mistakes.
90
00:06:12,484 --> 00:06:14,164
You mean my mistakes?
91
00:06:15,364 --> 00:06:17,364
Ah, try to look at this
as an opportunity
92
00:06:17,484 --> 00:06:19,325
to make things right.
93
00:06:19,445 --> 00:06:22,205
Does anyone else know
he's coming to see me?
94
00:06:22,324 --> 00:06:24,204
Let's hope not.
95
00:06:34,364 --> 00:06:35,724
- Hello.
- Hello.
96
00:06:35,804 --> 00:06:37,285
I'm here to see
Viktor Petrovich.
97
00:06:38,284 --> 00:06:39,364
Please come in.
98
00:06:39,964 --> 00:06:40,924
Thank you.
99
00:06:51,924 --> 00:06:53,684
Thank you for seeing me,
Comrade.
100
00:06:53,764 --> 00:06:55,245
"Comrade"?
101
00:06:55,324 --> 00:06:57,725
We don't use that term much
any longer.
102
00:06:57,804 --> 00:06:58,964
Offered in respect.
103
00:06:59,884 --> 00:07:02,764
For you, and a time
that deserves equal respect.
104
00:07:02,844 --> 00:07:04,404
1981.
105
00:07:04,484 --> 00:07:05,405
Oh.
106
00:07:06,804 --> 00:07:07,764
Special.
107
00:07:11,604 --> 00:07:12,524
So...
108
00:07:14,404 --> 00:07:17,964
what brings the rising star
of Mother Russia
109
00:07:18,044 --> 00:07:20,084
to visit with a-- an old spy?
110
00:07:22,405 --> 00:07:24,524
To ask just one question of you.
111
00:07:27,844 --> 00:07:28,764
Why?
112
00:07:31,684 --> 00:07:33,884
- "Why"?
- If I'm about to regain
113
00:07:33,964 --> 00:07:37,164
our rightful place
in this world, I must know
114
00:07:37,244 --> 00:07:40,164
why we failed 30 years ago.
115
00:07:40,244 --> 00:07:42,364
Why we gave up
without even a fight?
116
00:07:43,884 --> 00:07:48,924
Why did we allow ourselves to become a
mere shadow of our once great nation?
117
00:07:49,004 --> 00:07:50,404
Wiser men than I...
118
00:07:51,284 --> 00:07:53,604
have already answered that.
119
00:07:53,684 --> 00:07:55,404
Not to my satisfaction.
120
00:07:56,644 --> 00:07:59,165
What makes you think
I am more capable?
121
00:07:59,244 --> 00:08:00,804
Because of who you are,
Comrade.
122
00:08:03,005 --> 00:08:04,164
What you did.
123
00:08:05,885 --> 00:08:07,044
And you were there.
124
00:08:10,164 --> 00:08:11,404
Yes, I was there.
125
00:08:13,644 --> 00:08:14,724
I was there.
126
00:08:30,684 --> 00:08:32,644
My official title
was Analyst
127
00:08:32,764 --> 00:08:35,524
at the Committee
for State Security,
128
00:08:35,604 --> 00:08:37,484
our beloved KGB.
129
00:08:37,604 --> 00:08:40,324
But I was a psychologist
130
00:08:40,444 --> 00:08:43,684
profiling those who could
become threats to our nation,
131
00:08:43,804 --> 00:08:46,324
sometimes decades away.
132
00:08:51,964 --> 00:08:53,804
Mm, ah.
133
00:08:53,924 --> 00:08:55,924
Some say
I was responsible
134
00:08:56,044 --> 00:08:58,684
for the fall
of the Soviet Union.
135
00:08:58,764 --> 00:09:00,844
Let's rest
this little stagnation.
136
00:09:01,884 --> 00:09:04,404
Yes? What is it, Comrade?
137
00:09:06,324 --> 00:09:07,284
The actor.
138
00:09:20,404 --> 00:09:21,724
He will win.
139
00:09:21,804 --> 00:09:24,524
I've been warning about this man
for many years.
140
00:09:26,284 --> 00:09:27,364
Prepare a file.
141
00:09:28,284 --> 00:09:30,204
Uh... Comrade Secretary,
142
00:09:30,284 --> 00:09:34,404
I have prepared dozens
of these documents.
143
00:09:37,244 --> 00:09:39,844
Yes, and I appreciate that,
144
00:09:40,604 --> 00:09:42,284
Comrade Petrovich.
145
00:09:43,564 --> 00:09:45,364
But go prepare another.
146
00:09:48,324 --> 00:09:49,324
Of course.
147
00:09:59,364 --> 00:10:01,404
Yes, I was there.
148
00:10:05,164 --> 00:10:08,083
When I began as analyst,
we had one goal:
149
00:10:08,204 --> 00:10:11,644
spreading communism
to every corner of the globe.
150
00:10:13,684 --> 00:10:16,723
Some countries
we invaded with military force,
151
00:10:16,844 --> 00:10:19,603
but we had special plans
for the USA.
152
00:10:19,724 --> 00:10:23,084
We sought to break them down
from within,
153
00:10:23,204 --> 00:10:26,284
strategically infiltrating
their society
154
00:10:27,244 --> 00:10:29,124
even their movie industry.
155
00:10:33,724 --> 00:10:38,564
My assignment was to track
and influence their key players
156
00:10:38,644 --> 00:10:41,604
and to merge
their labor unions into one
157
00:10:41,683 --> 00:10:43,603
which we could control.
158
00:10:44,524 --> 00:10:47,324
But it's the wrong question
you ask.
159
00:10:47,404 --> 00:10:51,964
History is never about when,
where why, how.
160
00:10:52,044 --> 00:10:54,443
It always comes down to who.
161
00:10:57,124 --> 00:10:59,204
- You ready?
- Yes, sir, I'm ready.
162
00:10:59,324 --> 00:11:01,443
All right. Ronald Reagan,
163
00:11:01,564 --> 00:11:05,204
come give us
that Hollywood smile.
164
00:11:05,283 --> 00:11:08,204
And I just so happened
to have been assigned
165
00:11:08,324 --> 00:11:09,564
to "The Crusader."
166
00:11:10,564 --> 00:11:12,963
That is what we mockingly
called him.
167
00:11:14,044 --> 00:11:16,204
It became my obsession
168
00:11:17,164 --> 00:11:20,363
to understand what was beneath
the facade.
169
00:11:20,484 --> 00:11:25,564
And I learned to never leave
a detail behind as unimportant,
170
00:11:25,684 --> 00:11:26,604
because...
171
00:11:27,844 --> 00:11:29,524
it is all important.
172
00:11:31,004 --> 00:11:33,964
After we get married,
how many sons are we gonna have?
173
00:11:34,083 --> 00:11:35,844
Well, how many do you want?
174
00:11:35,964 --> 00:11:38,004
Well, it would be nice
to have a full team.
175
00:11:38,124 --> 00:11:41,044
What's your favorite sport?
176
00:11:41,164 --> 00:11:42,364
That's the trouble.
177
00:11:42,443 --> 00:11:43,403
Football.
178
00:11:48,084 --> 00:11:50,164
Cut! And print it!
179
00:11:50,244 --> 00:11:52,884
Nice work, Ron and Jane.
Moving on to the next shot.
180
00:11:52,964 --> 00:11:55,524
Well, that felt pretty natural.
181
00:11:55,603 --> 00:11:57,084
Really? What part?
182
00:11:57,164 --> 00:11:58,363
Let's move
into those baby blues.
183
00:12:13,044 --> 00:12:17,044
โช Mmm, would you like
to swing on a star? โช
184
00:12:17,164 --> 00:12:20,644
โช Carry moonbeams
home in a jar? โช
185
00:12:20,764 --> 00:12:23,764
โช And be better off
than you are? โช
186
00:12:25,284 --> 00:12:27,244
โช Or would you rather be
a mule? โช
187
00:12:29,524 --> 00:12:30,884
But we're more
than actors.
188
00:12:30,964 --> 00:12:34,044
- We're symbols, leaders.
- Yes.
189
00:12:34,124 --> 00:12:36,684
We should be speaking to the
important issues of the day.
190
00:12:36,763 --> 00:12:38,644
Oh, Eddie. Give it a rest,
will you?
191
00:12:38,724 --> 00:12:40,204
Leave that to the writers.
192
00:12:40,284 --> 00:12:42,204
You're still
new here, Reagan.
193
00:12:42,284 --> 00:12:44,764
Trust me, the studios control
every word I write.
194
00:12:44,843 --> 00:12:46,044
And God help me,
if I don't write,
195
00:12:46,124 --> 00:12:47,603
or you don't read
what they tell us to.
196
00:12:47,684 --> 00:12:49,164
Uh, they're paying
the bills, Dalton.
197
00:12:49,243 --> 00:12:50,684
- They should have some say.
- Yes.
198
00:12:50,764 --> 00:12:52,004
I mean, we're doing
pretty well, aren't we?
199
00:12:52,084 --> 00:12:54,084
- I think so.
- You don't get it, Holden.
200
00:12:54,163 --> 00:12:56,764
All we are is a mouthpiece
to a system,
201
00:12:56,844 --> 00:12:59,764
to a society, a society
that ignores the working man.
202
00:12:59,844 --> 00:13:00,964
Trust me, it won't last.
203
00:13:02,244 --> 00:13:04,564
Well, what do you mean
by that, Dalton?
204
00:13:04,644 --> 00:13:05,884
Exactly what it says.
205
00:13:05,963 --> 00:13:07,644
Honey, come on.
Let's go dance.
206
00:13:07,724 --> 00:13:09,644
Just a second, honey.
No, no, really,
207
00:13:09,724 --> 00:13:11,684
explain it to me.
I'd like to know.
208
00:13:11,764 --> 00:13:15,884
Well, let's just say
this whole American Dream thing
209
00:13:15,964 --> 00:13:18,084
doesn't exactly apply
to everyone equally.
210
00:13:18,163 --> 00:13:19,924
And some of us
aren't sitting still for it.
211
00:13:20,004 --> 00:13:21,684
We're doing something about it.
212
00:13:21,764 --> 00:13:23,004
Doing what?
213
00:13:23,684 --> 00:13:26,244
Dalton, maybe we should talk
about this some other time.
214
00:13:27,044 --> 00:13:29,524
At some point, you're gonna
need to pick a side.
215
00:13:30,484 --> 00:13:34,164
Well, not tonight.
216
00:13:34,244 --> 00:13:36,804
Tonight, the only thing I'm
gonna pick is my dance partner
217
00:13:36,884 --> 00:13:39,004
and I'm dancing
with my beautiful wife.
218
00:13:39,843 --> 00:13:42,124
If you'll excuse me,
fellas, and lady.
219
00:13:42,204 --> 00:13:43,563
We'll be back.
220
00:13:45,483 --> 00:13:49,603
He did not initially appear
to be a great concern for us.
221
00:13:49,723 --> 00:13:52,203
He was too busy
enjoying his honeymoon.
222
00:13:52,323 --> 00:13:55,644
Not to mention,
the Hollywood glitz and glamour.
223
00:13:57,564 --> 00:14:01,284
To understand
what made this man unique,
224
00:14:01,404 --> 00:14:04,484
I needed to understand the boy.
225
00:14:12,684 --> 00:14:15,604
He grew up in a small town
in the middle of America.
226
00:14:17,084 --> 00:14:19,324
His father
had a nickname for him.
227
00:14:20,323 --> 00:14:21,724
They called him "Dutch."
228
00:14:27,843 --> 00:14:32,164
He had experience speaking
to crowds at an early age,
229
00:14:33,244 --> 00:14:34,963
as his mother, Nelle,
230
00:14:35,084 --> 00:14:39,204
pushed him to read poetry and
Bible verses at their church.
231
00:14:39,284 --> 00:14:42,084
"If my people which are called
by my name,
232
00:14:42,164 --> 00:14:43,804
shall humble themselves
and pray,
233
00:14:43,883 --> 00:14:47,284
seek my face
and turn from their wicked ways,
234
00:14:47,364 --> 00:14:50,444
then I will hear from heaven,
forgive their sin,
235
00:14:50,524 --> 00:14:52,403
and heal their land."
236
00:14:52,523 --> 00:14:53,604
Are we God's people?
237
00:14:53,684 --> 00:14:55,484
Well, anybody
can be God's people
238
00:14:55,563 --> 00:14:57,244
so long as they choose Him.
239
00:14:57,323 --> 00:14:59,844
How did you memorize
those verses so fast?
240
00:14:59,923 --> 00:15:01,924
I don't know.
I just read it and remembered.
241
00:15:02,604 --> 00:15:05,124
It's a gift, Dutch.
You have to look for those talents
242
00:15:05,204 --> 00:15:07,164
because God has a purpose
for your life.
243
00:15:07,244 --> 00:15:08,723
Something only you can do.
244
00:15:15,323 --> 00:15:18,564
"Unfortunately, Miss Brenda,
your dear husband, Shamus,
245
00:15:18,644 --> 00:15:21,404
drowned to death in the vat
at the Guinness brewery."
246
00:15:21,483 --> 00:15:25,043
"Oh, me poor Shamus,
please tell me he went quick."
247
00:15:25,124 --> 00:15:26,364
"No," said the old priest.
248
00:15:26,444 --> 00:15:29,003
"The old bugger got up
three times to pee!"
249
00:15:31,164 --> 00:15:34,964
His father, Jack,
was a charismatic storyteller
250
00:15:35,084 --> 00:15:37,604
and Dutch idolized him
for that.
251
00:15:39,964 --> 00:15:43,084
But he saw
that talent drown
252
00:15:43,204 --> 00:15:45,004
in the bottom of a bottle.
253
00:15:45,083 --> 00:15:46,843
Jack.
254
00:15:46,924 --> 00:15:48,604
Jack, come on.
255
00:15:48,684 --> 00:15:49,924
Come on, Jack.
256
00:15:55,044 --> 00:15:56,284
Did you get fired again?
257
00:15:56,364 --> 00:15:58,083
They didn't fire me.
I quit.
258
00:15:58,164 --> 00:16:00,924
- You quit?
- I got big things cooking, Nelle!
259
00:16:01,003 --> 00:16:02,203
Spare me, Jack!
260
00:16:02,284 --> 00:16:03,964
We are already late on rent.
261
00:16:04,044 --> 00:16:07,204
Do not force our children
to move yet again.
262
00:16:07,283 --> 00:16:10,244
Blah-blah-blah-blah!
263
00:16:17,043 --> 00:16:18,724
Why does Jack drink
so much whiskey?
264
00:16:21,563 --> 00:16:22,604
It makes him forget.
265
00:16:24,204 --> 00:16:25,204
Forget what?
266
00:16:27,723 --> 00:16:29,684
All he wanted to be.
267
00:16:30,924 --> 00:16:32,444
All he knows he never will be.
268
00:16:35,044 --> 00:16:36,724
Does God have a plan
for his life?
269
00:16:36,803 --> 00:16:39,484
Oh, Dutch, of course He does.
270
00:16:40,804 --> 00:16:43,804
Unfortunately,
Jack has other plans for now.
271
00:16:45,163 --> 00:16:46,083
Hey.
272
00:16:47,924 --> 00:16:49,003
Open this.
273
00:16:49,084 --> 00:16:50,923
It's from me
and Reverend Cleaver.
274
00:16:53,604 --> 00:16:55,123
They call it...
275
00:16:55,244 --> 00:16:57,043
dime-store novel
276
00:16:57,164 --> 00:16:59,803
about a boy
with a drunk for a father.
277
00:17:00,523 --> 00:17:02,563
The boy finds God
278
00:17:02,683 --> 00:17:05,723
and he is elected
to the American Congress.
279
00:17:06,843 --> 00:17:08,924
Well, you have to be 12,
280
00:17:09,843 --> 00:17:11,684
and you go through membership
and confirmation class--
281
00:17:11,763 --> 00:17:12,723
I know that, sir,
282
00:17:13,764 --> 00:17:14,844
but it has to be now.
283
00:17:15,764 --> 00:17:17,684
I read the book
284
00:17:17,763 --> 00:17:19,283
and I wanna be like that man.
285
00:17:30,364 --> 00:17:33,044
Ronald Wilson Reagan,
I baptize you
286
00:17:33,123 --> 00:17:36,924
in the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.
287
00:17:40,364 --> 00:17:42,524
Dutch reads this book.
288
00:17:42,603 --> 00:17:44,123
This book was a roadmap for him
289
00:17:44,204 --> 00:17:47,283
of the world where good
triumphs over evil.
290
00:17:47,364 --> 00:17:49,524
This book. Here, look.
291
00:17:53,484 --> 00:17:54,843
Russian copy.
292
00:18:05,683 --> 00:18:08,243
But to find
what I was really looking for,
293
00:18:08,363 --> 00:18:11,204
I had to go back to Reagan,
the lifeguard.
294
00:18:12,763 --> 00:18:13,964
Help!
295
00:18:14,043 --> 00:18:15,884
- Help!
- Somebody save her!
296
00:18:16,004 --> 00:18:18,003
- Although he would later claim...
- Help!
297
00:18:18,123 --> 00:18:20,004
- ...to have saved 77 lives...
- Help me!
298
00:18:20,124 --> 00:18:21,644
- ...over those summers...
- Help!
299
00:18:21,764 --> 00:18:24,484
- There was a question as to whether...
- Help!
300
00:18:24,563 --> 00:18:26,523
Hold on, hold on.
I got you. I got you.
301
00:18:26,643 --> 00:18:29,164
...those were all legitimate.
302
00:18:29,243 --> 00:18:30,923
- You okay?
- Yeah.
303
00:18:31,683 --> 00:18:32,604
Yeah.
304
00:18:34,763 --> 00:18:35,884
Almost there.
305
00:18:35,963 --> 00:18:37,524
There you go.
306
00:18:37,643 --> 00:18:40,363
He also learned
that performing his duty
307
00:18:40,483 --> 00:18:43,964
would not always
result in praise.
308
00:18:44,043 --> 00:18:46,564
What the hell are you doing?
I was fine.
309
00:18:46,643 --> 00:18:48,524
You trying to make me
look like a fool?
310
00:18:48,603 --> 00:18:49,764
I'm sorry.
311
00:18:56,963 --> 00:18:58,323
Thirty-six, thirty-two.
312
00:18:58,404 --> 00:19:00,363
Set! Hut!
313
00:19:02,323 --> 00:19:04,083
Yeah!
314
00:19:04,164 --> 00:19:05,924
Good practice, gentlemen.
Bring it all in.
315
00:19:07,763 --> 00:19:11,083
- At his university...
- Fellas, I got tough news.
316
00:19:11,203 --> 00:19:15,163
...he was bringing people
together and solving problems.
317
00:19:16,604 --> 00:19:18,443
- Hey, Coach!
- Next week, right?
318
00:19:18,524 --> 00:19:19,924
Coach.
319
00:19:20,003 --> 00:19:21,643
How come Sal and Palmer
aren't traveling with us?
320
00:19:21,724 --> 00:19:23,644
- They're colored.
- I can see that. Thanks, Coach.
321
00:19:23,723 --> 00:19:25,804
Hotel wouldn't take 'em.
322
00:19:29,483 --> 00:19:32,043
Come on in, boys.
Welcome to Hotel Reagan.
323
00:19:32,124 --> 00:19:34,283
There's a room
upstairs for you, boys.
324
00:19:34,363 --> 00:19:35,804
I hope you don't mind
sharing with Dutch.
325
00:19:35,883 --> 00:19:37,683
His brother says he snores.
326
00:19:37,764 --> 00:19:39,723
That there is the Reagan
training table.
327
00:19:39,804 --> 00:19:40,764
Thank you, sir.
328
00:19:41,523 --> 00:19:42,883
Come on in.
329
00:19:44,003 --> 00:19:45,923
I knew you'd come through, Jack.
330
00:19:48,283 --> 00:19:51,083
It's 8:00 p.m., I'm Dutch Reagan.
Here now the news.
331
00:19:51,163 --> 00:19:53,043
The new German Chancellor,
Adolf Hitler,
332
00:19:53,124 --> 00:19:55,403
declares that his intentions
in rebuilding Germany
333
00:19:55,483 --> 00:19:58,483
are peaceful and will comply with
all international agreements.
334
00:19:58,604 --> 00:20:01,324
- And it was radio...
- Yeah, sure they are.
335
00:20:01,443 --> 00:20:04,084
...through which
he began to show his skills.
336
00:20:06,043 --> 00:20:09,603
But I finally traced
his disdain for communism.
337
00:20:09,684 --> 00:20:11,204
It's hell on Earth.
338
00:20:11,283 --> 00:20:13,723
People are frightened,
hungry, divided.
339
00:20:13,843 --> 00:20:17,924
...back to when a dissident of
our country visited his church.
340
00:20:18,003 --> 00:20:21,683
State runs and controls
everything to the smallest detail.
341
00:20:22,563 --> 00:20:25,484
Your speech, your actions,
even your thoughts.
342
00:20:26,323 --> 00:20:29,444
You know what they took away
from us first thing?
343
00:20:29,523 --> 00:20:30,443
God.
344
00:20:31,163 --> 00:20:32,363
Church like this.
345
00:20:32,443 --> 00:20:34,443
You will not find it
in the Soviet Union.
346
00:20:34,524 --> 00:20:36,044
They closed down most of them.
347
00:20:36,123 --> 00:20:39,763
And the clergy,
many are dead or disappeared.
348
00:20:39,843 --> 00:20:43,963
Americans should know more
about the communists
349
00:20:44,043 --> 00:20:45,244
because it's coming here.
350
00:20:46,003 --> 00:20:50,523
Freedom is only one generation
away from extinction.
351
00:20:54,243 --> 00:20:56,923
And just like that,
352
00:20:58,443 --> 00:21:00,123
the seed was planted.
353
00:21:05,683 --> 00:21:06,843
And remember,
354
00:21:06,923 --> 00:21:09,163
loose lips sink ships.
355
00:21:09,244 --> 00:21:11,043
This is Ronald Reagan.
356
00:21:11,123 --> 00:21:12,804
So until next time,
357
00:21:12,883 --> 00:21:14,444
so long,
358
00:21:14,523 --> 00:21:16,683
- and God bless America.
- Cut.
359
00:21:16,764 --> 00:21:19,443
- That's a wrap on Reagan today.
- Excuse me?
360
00:21:19,524 --> 00:21:22,043
Oh, Mr. Warner.
That's a wrap, everyone.
361
00:21:23,364 --> 00:21:24,923
Am I in trouble, boss?
362
00:21:25,004 --> 00:21:27,363
Let's have a walk.
Congratulations.
363
00:21:27,443 --> 00:21:30,884
Vice president of Screen Actors Guild, huh?
I'm impressed.
364
00:21:30,963 --> 00:21:33,443
You know you stepped
into a hornet's nest, don't you?
365
00:21:33,523 --> 00:21:35,284
How's that?
366
00:21:36,124 --> 00:21:39,404
There's about to be another war
right here in Hollywood,
367
00:21:39,483 --> 00:21:41,923
with the commies on one side,
the mob on the other.
368
00:21:42,643 --> 00:21:44,443
And you're caught
right in the middle, son.
369
00:21:44,523 --> 00:21:46,283
Okay, Jack. Hey.
370
00:21:46,363 --> 00:21:48,563
Let's get one thing
straight, okay?
371
00:21:48,643 --> 00:21:50,883
I'm not gonna do
any union busting for you
372
00:21:50,963 --> 00:21:52,763
just because
I'm on your payroll.
373
00:21:52,844 --> 00:21:54,204
It's a conflict
of interest for me.
374
00:21:54,283 --> 00:21:56,643
It's not about
busting up the unions.
375
00:21:56,723 --> 00:21:58,083
But it's this new group,
this, uh...
376
00:21:58,163 --> 00:22:00,283
Yeah, the Conference
for the Studio of Unions.
377
00:22:00,363 --> 00:22:02,003
Herb Sorrell, he's a commie.
378
00:22:02,083 --> 00:22:05,044
- Yeah.
- They're not just talking strike.
379
00:22:05,123 --> 00:22:07,883
They're talking about
taking over all the unions.
380
00:22:07,963 --> 00:22:11,923
Well, if it's a turf war,
just let them work it out. That's all.
381
00:22:12,003 --> 00:22:13,883
They're not gonna work it out,
they're gonna fight it out,
382
00:22:13,964 --> 00:22:15,563
and that's where you come in.
383
00:22:15,643 --> 00:22:17,283
The actors
are the biggest union.
384
00:22:17,363 --> 00:22:19,324
If they go to Sorrell,
I'm telling you right now,
385
00:22:19,403 --> 00:22:20,763
the commies win.
386
00:22:20,843 --> 00:22:22,923
- That ain't happening here.
- Well, look,
387
00:22:23,003 --> 00:22:25,443
I don't feel comfortable getting
into the middle of something.
388
00:22:25,523 --> 00:22:27,483
Do you think you're gonna be
a leading man forever?
389
00:22:27,563 --> 00:22:29,763
You need to face the facts, son.
390
00:22:29,843 --> 00:22:32,884
This war took the best years
of your life.
391
00:22:32,963 --> 00:22:36,443
You got, what, five years
of smiling for the camera
392
00:22:36,523 --> 00:22:38,163
until they put you out
to pasture?
393
00:22:38,244 --> 00:22:40,603
- Well, thanks for the pep talk, Jack.
- Or...
394
00:22:42,843 --> 00:22:44,284
do you make a difference?
395
00:22:47,083 --> 00:22:48,403
A real difference.
396
00:23:09,244 --> 00:23:12,203
The movies are a platform.
397
00:23:12,283 --> 00:23:16,364
That we, as actors, are proud
and privileged to be a part of.
398
00:23:17,163 --> 00:23:21,403
We are the face and the
lifeblood of American movies.
399
00:23:21,483 --> 00:23:23,763
And so we must be vigilant
400
00:23:23,843 --> 00:23:25,803
and make ourselves
aware of others
401
00:23:25,883 --> 00:23:27,963
that may seek to use
our platform
402
00:23:28,043 --> 00:23:31,324
to use us
for their own purposes.
403
00:23:35,323 --> 00:23:38,003
โช Of all the boys I've known,
and I've known some โช
404
00:23:38,123 --> 00:23:41,003
โช Until I first met you,
I was lonesome โช
405
00:23:41,123 --> 00:23:44,203
โช And when you came in sight,
dear, my heart grew light โช
406
00:23:44,323 --> 00:23:47,043
โช And this old world
seemed new to me โช
407
00:23:47,163 --> 00:23:49,803
โช You're really swell,
I have to admit you โช
408
00:23:49,923 --> 00:23:52,763
โช Deserve expressions
that really fit you โช
409
00:23:52,883 --> 00:23:54,643
โช And so I've racked
my brain... โช
410
00:23:54,723 --> 00:23:56,443
Was it something I said?
411
00:23:56,523 --> 00:23:59,563
I'm just curious.
412
00:23:59,643 --> 00:24:02,083
Are you an actor
or a politician?
413
00:24:02,163 --> 00:24:05,203
Jane, not here.
Not now. Please.
414
00:24:05,283 --> 00:24:08,563
If you put as much work
into your career
415
00:24:08,643 --> 00:24:10,523
as you do making your speeches,
416
00:24:10,603 --> 00:24:12,363
you'd have an Oscar by now.
417
00:24:12,443 --> 00:24:14,003
Jane...
418
00:24:14,083 --> 00:24:16,563
This is SAG.
This is our union.
419
00:24:16,643 --> 00:24:18,763
And being Vice President
of the Screen Actors Guild
420
00:24:18,843 --> 00:24:21,403
is like a gift from God.
I really feel
421
00:24:21,483 --> 00:24:23,603
like I can do something
that matters here.
422
00:24:24,563 --> 00:24:28,603
Is there anything worse
than an actor with a cause?
423
00:24:29,563 --> 00:24:32,603
Kill your career
if you must, Ronnie,
424
00:24:32,683 --> 00:24:34,923
but spare me
your damn speeches.
425
00:24:36,283 --> 00:24:38,083
You are an actor.
426
00:24:38,163 --> 00:24:39,963
- That is your job.
- Jane, just don't.
427
00:24:40,043 --> 00:24:41,603
- Not politics!
- Please don't.
428
00:25:16,443 --> 00:25:18,203
- No.
- What do you mean "no"?
429
00:25:18,283 --> 00:25:20,083
Higher wages,
better working conditions.
430
00:25:20,163 --> 00:25:22,403
That's what we all want.
That's what we're all going for.
431
00:25:22,483 --> 00:25:23,963
And you wanna shut it all down?
432
00:25:24,963 --> 00:25:26,643
What is it that you really want?
433
00:25:26,723 --> 00:25:29,003
One union, and united.
434
00:25:29,083 --> 00:25:30,923
Look, you don't wanna go
to war with us, Reagan.
435
00:25:33,923 --> 00:25:35,683
But what nobody knew
436
00:25:35,803 --> 00:25:39,043
was that Reagan
was an FBI informant.
437
00:25:39,163 --> 00:25:40,803
His codename T-10,
438
00:25:41,723 --> 00:25:45,843
and he was exposing our
growing influence in Hollywood.
439
00:25:45,963 --> 00:25:47,443
Mr. Warner,
can you provide the name
440
00:25:47,523 --> 00:25:49,123
of the leader
of the organization
441
00:25:49,203 --> 00:25:50,923
attempting to infiltrate
your studio?
442
00:25:52,683 --> 00:25:53,843
His name is Sorrell.
443
00:25:55,603 --> 00:25:57,083
Herb Sorrell.
444
00:25:57,163 --> 00:25:58,483
We're not joining you, Herb.
445
00:26:07,323 --> 00:26:09,203
Put it down. It's okay.
446
00:26:09,283 --> 00:26:10,923
Settle down. Settle down.
447
00:26:11,003 --> 00:26:12,283
You don't get it, do you?
448
00:26:12,363 --> 00:26:13,363
We own this town.
449
00:26:13,443 --> 00:26:14,763
You don't own me.
450
00:26:14,843 --> 00:26:16,923
You don't own them.
451
00:26:17,003 --> 00:26:19,163
You wanna take a vote
right now? Go ahead.
452
00:26:19,243 --> 00:26:22,043
Let's put it to a vote!
See what happens.
453
00:26:22,123 --> 00:26:23,563
See what happens.
454
00:26:37,403 --> 00:26:39,843
Mr. Hayden,
in your opinion,
455
00:26:39,963 --> 00:26:43,403
why weren't the communist's
efforts successful?
456
00:26:44,443 --> 00:26:46,843
There was just
one problem.
457
00:26:46,923 --> 00:26:50,043
They ran into the Board of Directors
of the Screen Actors Guild,
458
00:26:50,123 --> 00:26:51,843
in particular, Ronald Reagan...
459
00:26:53,283 --> 00:26:55,323
who was a one-man battalion
against this thing.
460
00:26:55,403 --> 00:26:56,643
Let's go to work.
461
00:26:56,723 --> 00:26:57,923
Yeah!
462
00:27:00,123 --> 00:27:02,283
As a citizen,
I would not like to see
463
00:27:02,363 --> 00:27:04,243
any political party outlawed
464
00:27:04,323 --> 00:27:06,483
on the basis of its ideology.
465
00:27:06,563 --> 00:27:09,163
Democracy is strong enough
to stand up for itself
466
00:27:09,243 --> 00:27:11,363
against the inroads
of any ideology,
467
00:27:11,442 --> 00:27:13,642
no matter how much
we may disagree with it.
468
00:27:13,723 --> 00:27:15,723
Because I still believe,
Mr. Chairman,
469
00:27:15,803 --> 00:27:17,723
that democracy can handle it.
470
00:27:19,563 --> 00:27:22,883
He had shut us down.
He was clever in his message
471
00:27:23,003 --> 00:27:25,803
that it was okay
to be communist,
472
00:27:25,923 --> 00:27:29,002
but not while being paid by us.
473
00:27:37,443 --> 00:27:39,483
And cut! That's lunch,
everybody.
474
00:27:39,562 --> 00:27:41,123
- Okay. Nice work.
- You were great too.
475
00:27:41,202 --> 00:27:43,003
- Can I buy you lunch?
- Sure. I have time.
476
00:27:43,083 --> 00:27:45,602
- Let's grab a bite.
- Honey...
477
00:27:45,723 --> 00:27:48,202
While his wife's career
was skyrocketing...
478
00:27:48,283 --> 00:27:49,683
- ...commissary or my dress...
- Mama!
479
00:27:49,803 --> 00:27:51,643
...he was reduced
to the sidelines
480
00:27:51,762 --> 00:27:53,803
and their marriage...
481
00:27:53,843 --> 00:27:56,043
- deteriorated.
- Mama...
482
00:27:59,083 --> 00:28:02,083
And to break more
his damaged heart,
483
00:28:02,203 --> 00:28:04,483
their third child, Christine,
484
00:28:04,603 --> 00:28:06,963
died the very day she was born.
485
00:28:24,243 --> 00:28:25,443
How's my son?
486
00:28:28,122 --> 00:28:29,482
I lost a child...
487
00:28:30,923 --> 00:28:33,163
marriage, a career.
488
00:28:33,243 --> 00:28:34,803
How do you think your boy is?
489
00:28:36,723 --> 00:28:38,283
You know, Nelle,
490
00:28:38,363 --> 00:28:40,443
I think I kinda missed the boat
on that whole purpose thing.
491
00:28:42,083 --> 00:28:45,243
Maybe I'm just Jack
all over again.
492
00:28:45,323 --> 00:28:46,482
No, Dutch.
493
00:28:46,563 --> 00:28:48,043
You're not your father.
494
00:28:50,843 --> 00:28:52,563
Just remember
495
00:28:52,643 --> 00:28:57,322
to listen to that small,
soft voice,
496
00:28:57,403 --> 00:28:59,802
the one that you can't hear
497
00:29:01,042 --> 00:29:03,362
unless you're alone
498
00:29:04,403 --> 00:29:06,123
and quiet,
499
00:29:06,203 --> 00:29:08,523
and he has your full attention.
500
00:29:10,923 --> 00:29:12,883
Remember whose you are
501
00:29:14,882 --> 00:29:16,122
and whom you serve.
502
00:29:27,443 --> 00:29:28,563
Yes, Sandy?
503
00:29:30,283 --> 00:29:31,563
Can you give an actress
five minutes?
504
00:29:31,643 --> 00:29:33,203
Uh...
505
00:29:33,283 --> 00:29:36,043
- Of course.
- Miss Davis?
506
00:29:36,123 --> 00:29:38,043
Hello.
I'm Nancy Davis.
507
00:29:38,123 --> 00:29:39,603
Hello, Nancy Davis.
I'm Ron Reagan.
508
00:29:39,683 --> 00:29:41,043
Yes, I know.
509
00:29:41,963 --> 00:29:43,803
- How about a cup of coffee?
- Oh, sure.
510
00:29:43,883 --> 00:29:46,243
- Have a seat.
- Ah.
511
00:29:46,323 --> 00:29:48,563
I'm afraid I've been a pest
to your secretary.
512
00:29:48,643 --> 00:29:51,403
- Oh.
- But I persist when it's important.
513
00:29:51,483 --> 00:29:53,323
- Cream, sugar?
- Oh, well,
514
00:29:53,403 --> 00:29:55,043
- sure, uh, black.
- Oh!
515
00:29:57,203 --> 00:30:00,682
Well... how can I help you,
Nancy Davis?
516
00:30:01,403 --> 00:30:02,363
Well,
517
00:30:03,043 --> 00:30:05,963
I'm listed as a signer
on a letter of support
518
00:30:06,042 --> 00:30:08,123
for two communist sympathizers
519
00:30:08,203 --> 00:30:10,403
but I never signed
any such letter.
520
00:30:10,483 --> 00:30:11,963
There's another Nancy Davis.
521
00:30:12,043 --> 00:30:13,722
Oh, I see.
522
00:30:13,803 --> 00:30:16,602
Well, uh, the easiest thing
to do, is just change your name.
523
00:30:16,683 --> 00:30:18,203
It happens all the time
in Hollywood.
524
00:30:18,283 --> 00:30:20,803
Oh, no. No.
I cannot do that, no.
525
00:30:21,763 --> 00:30:23,643
My name is very important to me.
526
00:30:23,722 --> 00:30:24,923
It's-it's my family.
527
00:30:25,003 --> 00:30:26,482
Oh, of course.
528
00:30:26,563 --> 00:30:28,643
Uh, family's important.
529
00:30:28,723 --> 00:30:29,762
Yes.
530
00:30:30,403 --> 00:30:31,443
Very important.
531
00:30:34,282 --> 00:30:36,523
So, uh, I guess there's
only one thing left to do,
532
00:30:36,603 --> 00:30:40,523
and that is to launch an exhaustive
and a detailed investigation.
533
00:30:40,602 --> 00:30:42,563
Well, of course,
I've retained an attorney.
534
00:30:42,642 --> 00:30:43,923
Oh, there won't be
any need for that.
535
00:30:44,003 --> 00:30:45,522
We can knock this out
over dinner.
536
00:30:45,603 --> 00:30:48,123
- Excuse me?
- Yes, uh, we can discuss it then.
537
00:30:48,203 --> 00:30:50,482
But I can't be late. I, uh...
538
00:30:50,563 --> 00:30:53,043
Yes, I have an early studio call
tomorrow morning.
539
00:30:53,123 --> 00:30:56,443
Oh, well, I'll have to check
my date book.
540
00:30:56,522 --> 00:30:59,283
I'm just gonna--
Just give me...
541
00:30:59,363 --> 00:31:00,243
Yes?
542
00:31:00,323 --> 00:31:02,243
Yes. Um...
543
00:31:04,403 --> 00:31:07,362
Well... Oh, I think
I can manage it,
544
00:31:07,443 --> 00:31:08,883
but I have an early call too.
545
00:31:08,963 --> 00:31:10,482
Well, then it's a date!
546
00:31:10,563 --> 00:31:11,923
- Yeah. Yes.
- Yeah.
547
00:31:12,002 --> 00:31:13,083
- Okay.
- Thank you.
548
00:31:14,843 --> 00:31:16,723
- Pleasure.
- Goodbye, for now.
549
00:31:21,003 --> 00:31:22,483
Bye, Miss Davis.
550
00:31:26,962 --> 00:31:28,523
Okay, Bobby, thanks.
551
00:31:28,602 --> 00:31:30,203
I'm gonna take care of that
in the morning.
552
00:31:40,603 --> 00:31:41,843
- Well...
- Well, it looks like
553
00:31:41,922 --> 00:31:43,162
we've shut the place down.
554
00:31:43,243 --> 00:31:45,003
Huh, yes, we did. Here.
555
00:31:51,522 --> 00:31:52,602
Oh...
556
00:31:53,483 --> 00:31:55,642
Thank you, Joseph. Uh...
557
00:31:55,723 --> 00:31:57,363
- Miss Davis?
- Yes?
558
00:31:57,443 --> 00:31:59,163
I'm gonna get on this
first thing in the morning
559
00:31:59,243 --> 00:32:00,842
and I'll make
all the calls myself.
560
00:32:00,923 --> 00:32:03,523
Your name will be off that list.
561
00:32:03,602 --> 00:32:04,682
Oh, just like that?
562
00:32:04,763 --> 00:32:06,322
Just like that.
563
00:32:06,403 --> 00:32:07,923
So, um,
564
00:32:08,003 --> 00:32:11,843
when-when you're not acting
or being SAG president,
565
00:32:11,922 --> 00:32:14,802
what-what do you like to do
with your time, Mr. Reagan?
566
00:32:14,883 --> 00:32:17,523
Well, I... I like the outdoors.
567
00:32:17,603 --> 00:32:18,723
Mm-hmm.
568
00:32:18,802 --> 00:32:20,602
- I-I play golf.
- Mm.
569
00:32:20,683 --> 00:32:21,603
And...
570
00:32:22,362 --> 00:32:24,483
I-I love riding horses.
571
00:32:24,562 --> 00:32:25,922
Yes. Do you ride?
572
00:32:26,642 --> 00:32:28,443
- Sure, I do. Mm-hmm.
- You do?
573
00:32:28,522 --> 00:32:31,483
Well, there's nothing like a
relationship with a horse, is there?
574
00:32:31,562 --> 00:32:33,563
They're beautiful animals.
575
00:32:33,642 --> 00:32:34,602
- Yeah.
- Mm-hmm.
576
00:32:35,522 --> 00:32:37,722
Ooh! Ooh!
577
00:32:37,803 --> 00:32:38,962
Look, just...
578
00:32:39,043 --> 00:32:40,523
- How do I slow down?
- Well, just...
579
00:32:40,602 --> 00:32:42,563
- Ooh! Okay.
- You're doing fine. You're doing fine.
580
00:32:44,042 --> 00:32:46,362
Oh! Oh!
581
00:32:47,442 --> 00:32:49,402
- You look good on a horse.
- Oh, thank you.
582
00:32:50,963 --> 00:32:52,402
I have
a confession to make.
583
00:32:52,483 --> 00:32:53,482
Oh, what's that?
584
00:32:53,563 --> 00:32:55,402
I don't ride horses.
585
00:32:55,483 --> 00:32:59,122
- Really? You could have fooled me.
- Oh!
586
00:32:59,203 --> 00:33:01,123
Well, it's beautiful up here.
587
00:33:01,202 --> 00:33:02,802
Come on over here.
588
00:33:02,883 --> 00:33:06,002
- Yes, it is.
- It's like we're a million miles from LA.
589
00:33:06,083 --> 00:33:09,083
Yes. You know, I did my first
location shoot here in fact.
590
00:33:09,162 --> 00:33:10,883
- Really?
- Yes.
591
00:33:10,963 --> 00:33:12,682
I jumped on the back
of that horse,
592
00:33:12,763 --> 00:33:16,083
looked around at all this,
and said, "Wow, I'm in heaven."
593
00:33:16,162 --> 00:33:17,482
Oh!
594
00:33:17,563 --> 00:33:19,162
Yeah, it's heaven.
595
00:33:20,763 --> 00:33:24,202
You know, I have a confession
to make of my own, Nancy.
596
00:33:24,283 --> 00:33:26,162
Mmm.
597
00:33:26,243 --> 00:33:27,483
Uh...
598
00:33:27,563 --> 00:33:29,883
I'm what you call
"damaged goods."
599
00:33:29,962 --> 00:33:32,283
I'm divorced, I got kids.
600
00:33:32,363 --> 00:33:34,323
I haven't had
a decent role in years
601
00:33:35,362 --> 00:33:36,603
and I'm just about broke.
602
00:33:37,843 --> 00:33:39,162
How's that for a come-on?
603
00:33:41,563 --> 00:33:43,322
We're all damaged goods, Ronnie.
604
00:33:46,683 --> 00:33:48,843
What's next for you? I mean...
605
00:33:50,243 --> 00:33:51,762
what do you want
out of this life?
606
00:33:53,042 --> 00:33:55,482
I don't know,
I used to have big ambitions.
607
00:33:55,563 --> 00:33:56,523
Dreams.
608
00:33:57,842 --> 00:33:58,802
Now, I...
609
00:33:59,563 --> 00:34:02,283
I don't know. I just wanna do
something good in this world.
610
00:34:03,602 --> 00:34:05,043
Make a difference.
611
00:34:06,162 --> 00:34:07,883
I think you've done that.
612
00:34:09,403 --> 00:34:11,122
I'd like to make
a difference too.
613
00:34:14,323 --> 00:34:17,042
But I have figured
something out, Ronnie.
614
00:34:18,163 --> 00:34:19,642
- What's that?
- It's really hard
615
00:34:19,723 --> 00:34:21,522
to make a difference
in this life
616
00:34:23,322 --> 00:34:24,763
when you have to do it alone.
617
00:34:47,283 --> 00:34:48,203
Mmm.
618
00:35:08,322 --> 00:35:10,082
Are you sure you wanna go?
619
00:35:10,163 --> 00:35:12,562
You know, this is not exactly
Academy Award stuff.
620
00:35:12,643 --> 00:35:14,403
Well, you know
we don't like to be apart,
621
00:35:14,482 --> 00:35:16,323
and I love to watch
my husband work.
622
00:35:16,402 --> 00:35:18,403
I know, I know, work's work.
623
00:35:20,682 --> 00:35:22,363
Bye, Patti!
624
00:35:39,803 --> 00:35:42,123
Mr. Reagan,
your agent's on the line.
625
00:35:42,202 --> 00:35:45,202
Look, Lou, if I go out there,
my career, it's...
626
00:35:46,282 --> 00:35:47,282
it's dead.
627
00:35:50,842 --> 00:35:52,403
Lou, listen to me.
628
00:35:53,762 --> 00:35:56,442
I'm not going out there.
629
00:35:56,523 --> 00:35:59,362
It is Pabst Blue Ribbon time!
630
00:36:00,243 --> 00:36:03,362
- What'll you have?
- I'll have a Pabst Blue Ribbon!
631
00:36:03,442 --> 00:36:06,082
- I'll take a Pabst, Bonzo!
- Oh, yeah.
632
00:36:07,923 --> 00:36:10,243
Looks like it's bedtime
for Bonzo, folks!
633
00:36:10,322 --> 00:36:12,962
Thank you,
ladies and gentlemen,
634
00:36:13,042 --> 00:36:15,762
and now the Pabst Blue
Ribbon dancers!
635
00:36:23,082 --> 00:36:24,363
Mm.
636
00:36:33,963 --> 00:36:35,402
Ladies...
637
00:36:35,483 --> 00:36:37,563
do you happen to have
an extra smoke
638
00:36:37,642 --> 00:36:39,443
for a clown? Thank you.
639
00:36:49,603 --> 00:36:51,082
- Thanks.
- No problem.
640
00:37:30,363 --> 00:37:33,882
This season, I'm sending
all my friends Chesterfields.
641
00:37:34,002 --> 00:37:37,083
Meanwhile,
his career as movie star
642
00:37:37,203 --> 00:37:38,682
continued to fade.
643
00:37:38,762 --> 00:37:40,842
Wow! I could've had a V8!
644
00:37:41,762 --> 00:37:43,122
Oh, Ronnie!
645
00:37:43,202 --> 00:37:44,962
That's a super smooth shave.
646
00:37:45,042 --> 00:37:46,842
That's because I used Gillette.
647
00:37:48,122 --> 00:37:51,483
Soothe your skin with
Campho-Phenique antiseptic powder.
648
00:37:51,562 --> 00:37:55,362
At the movies or at home, honey,
they're the perfect snack.
649
00:37:55,443 --> 00:37:57,802
ICEE. The coldest drink in town
650
00:37:57,882 --> 00:37:59,802
...at a sweet, low price.
651
00:37:59,882 --> 00:38:02,002
Come on, Colman's.
Light my fire.
652
00:38:05,082 --> 00:38:09,522
He continued to focus on his role as
the president of Screen Actors Guild
653
00:38:10,803 --> 00:38:12,962
where he did quite well,
actually.
654
00:38:13,042 --> 00:38:16,882
But the movie opportunities
started to evaporate.
655
00:38:16,963 --> 00:38:19,282
Yes, he was a B-movie star.
This is well-known.
656
00:38:20,242 --> 00:38:23,682
But what does this have to do
with losing our Motherland?
657
00:38:25,203 --> 00:38:27,322
Communism is not the Motherland.
658
00:38:28,522 --> 00:38:30,283
They're the Motherland.
659
00:38:31,322 --> 00:38:35,402
Turgenev, Leo Tolstoy, Chekhov.
660
00:38:35,483 --> 00:38:37,802
That's the Motherland!
The Motherland...
661
00:38:39,402 --> 00:38:40,362
is here!
662
00:38:43,882 --> 00:38:45,842
I can't. I must be...
663
00:38:55,282 --> 00:38:56,203
Hello?
664
00:38:57,762 --> 00:38:58,722
Oh, no.
665
00:38:59,562 --> 00:39:00,482
Ronnie?
666
00:39:06,322 --> 00:39:08,082
Thank you, Lord, for my mother.
667
00:39:10,242 --> 00:39:11,482
Take care of her.
668
00:39:12,762 --> 00:39:14,122
I know you will.
669
00:39:17,002 --> 00:39:19,923
Your good and faithful servant
has come home.
670
00:39:28,522 --> 00:39:31,043
While he mourned
the loss of his mother,
671
00:39:31,162 --> 00:39:34,162
and continued to struggle
with his career,
672
00:39:34,282 --> 00:39:37,002
the world was passing him by.
673
00:39:37,042 --> 00:39:38,723
The United States
and Soviet Union
674
00:39:38,842 --> 00:39:40,202
now face off in a new Cold War.
675
00:39:40,322 --> 00:39:42,002
Nuclear retaliation looms.
676
00:39:42,082 --> 00:39:44,282
"The purpose of these bases
677
00:39:44,362 --> 00:39:48,882
can be none other than to provide
a nuclear strike capability
678
00:39:48,962 --> 00:39:50,562
against the western hemisphere."
679
00:39:50,682 --> 00:39:52,202
President Kennedy's blockade
680
00:39:52,322 --> 00:39:55,562
stops the advance
of nuclear weapons into Cuba.
681
00:39:58,722 --> 00:40:00,602
Movements across
Germany had stopped
682
00:40:00,722 --> 00:40:02,282
as the East Germans
built a wall overnight,
683
00:40:02,402 --> 00:40:04,082
separating not only
the country,
684
00:40:04,202 --> 00:40:05,323
but neighbors and family.
685
00:40:10,522 --> 00:40:15,082
He became host of TV show
for appliance company.
686
00:40:15,203 --> 00:40:18,202
He toured across the country,
meeting factory workers
687
00:40:18,322 --> 00:40:19,642
and giving speeches.
688
00:40:19,762 --> 00:40:22,362
He was like politician
with no party.
689
00:40:23,282 --> 00:40:26,802
So, he decided to set
his sights on something else.
690
00:40:26,922 --> 00:40:32,242
Us. He devoured books
about communism, espionage,
691
00:40:32,362 --> 00:40:34,282
our takeover of Eastern Europe,
692
00:40:34,403 --> 00:40:36,562
and the construction
of the Berlin Wall.
693
00:40:40,082 --> 00:40:42,562
You know our bed's
a lot more comfortable.
694
00:40:42,642 --> 00:40:45,962
Well, unless you prefer, uh,
Whittaker Chambers to me?
695
00:40:46,042 --> 00:40:48,202
Oh, you know that's not true.
696
00:40:48,282 --> 00:40:50,362
Come to bed, honey. It's late.
697
00:40:54,563 --> 00:40:58,842
You know, all they have
are missiles and oil.
698
00:40:59,842 --> 00:41:02,162
If we get them to spend money
they don't have,
699
00:41:02,242 --> 00:41:03,602
they can't support themselves.
700
00:41:03,682 --> 00:41:05,562
- The Soviets.
- The Soviets.
701
00:41:05,642 --> 00:41:07,442
We've been going
about this all wrong.
702
00:41:07,522 --> 00:41:10,042
We don't have to match them
missile for missile.
703
00:41:10,802 --> 00:41:12,642
All we have to do
704
00:41:12,722 --> 00:41:14,802
is just keep up the pressure.
705
00:41:14,882 --> 00:41:17,162
We have deeper pockets
than they do.
706
00:41:17,242 --> 00:41:20,042
And here I thought
I married an actor.
707
00:41:21,202 --> 00:41:23,842
Well, you could always talk
to Dick Nixon,
708
00:41:23,922 --> 00:41:27,483
President Kennedy, or any
of your political friends.
709
00:41:29,122 --> 00:41:31,842
But why is it that my husband
seems to know
710
00:41:31,922 --> 00:41:34,642
what's gonna happen
before they do, hmm?
711
00:41:36,402 --> 00:41:38,562
- Well...
- Yeah.
712
00:41:38,642 --> 00:41:42,122
I was a lifeguard at a public
swimming hole on a river.
713
00:41:43,042 --> 00:41:44,842
And I studied that river.
714
00:41:45,602 --> 00:41:48,682
And I learned
how to read the currents.
715
00:41:50,242 --> 00:41:52,122
Not just the ones
on the surface.
716
00:41:53,322 --> 00:41:56,282
But also the ones that were
deep underneath the water,
717
00:41:57,122 --> 00:41:59,042
flowing way under.
718
00:42:01,562 --> 00:42:03,002
And I got good at it.
719
00:42:13,362 --> 00:42:15,602
I knew people were in trouble
before they did.
720
00:42:26,242 --> 00:42:29,362
Moon, thank you for bringing your
brother up here on such short notice.
721
00:42:29,442 --> 00:42:31,482
It wasn't easy,
he's not a fan of flying.
722
00:42:31,562 --> 00:42:34,122
Well, we'll remedy that.
Thank you for coming, Mr. Reagan.
723
00:42:34,202 --> 00:42:35,882
Thanks for having me,
Mr. Tuttle.
724
00:42:35,962 --> 00:42:38,082
Now, we understand
that you jumped the aisle
725
00:42:38,162 --> 00:42:39,882
- and switched parties.
- Well,
726
00:42:39,962 --> 00:42:43,162
my brother and I both,
we came of age under FDR.
727
00:42:43,242 --> 00:42:45,162
Our dad, Jack,
he was a huge fan,
728
00:42:45,242 --> 00:42:48,642
and we were proud
to be New Deal Democrats.
729
00:42:48,722 --> 00:42:50,242
So why did you leave 'em?
730
00:42:50,322 --> 00:42:51,562
I didn't.
731
00:42:51,642 --> 00:42:53,562
They left me.
732
00:42:53,642 --> 00:42:55,642
Well, how do you feel about
campaigning for Goldwater?
733
00:42:55,722 --> 00:42:57,082
He's gonna get shellacked
in November.
734
00:42:57,162 --> 00:42:59,122
No way he takes the White House.
735
00:42:59,202 --> 00:43:02,402
Mr. Tuttle's right,
he can't beat LBJ.
736
00:43:02,482 --> 00:43:04,242
I'm curious, Ron.
737
00:43:04,322 --> 00:43:06,482
What would you say
is the issue of our time?
738
00:43:07,802 --> 00:43:09,682
No question about it.
739
00:43:09,762 --> 00:43:11,762
Communism and the Soviet Union.
740
00:43:11,842 --> 00:43:14,882
Domestic issues
is what I'm more curious about.
741
00:43:16,922 --> 00:43:20,722
What's more domestic
than survival, Mr. Tuttle?
742
00:43:20,802 --> 00:43:23,642
Communism is the natural enemy
of freedom.
743
00:43:23,722 --> 00:43:27,202
It won't stop attacking us
from the outside or the inside.
744
00:43:27,282 --> 00:43:29,842
And it's spreading around the
world while we wring our hands
745
00:43:29,922 --> 00:43:31,442
trying to negotiate.
746
00:43:35,282 --> 00:43:38,162
What did I tell you, guys?
He's not just a pretty face.
747
00:43:38,242 --> 00:43:40,442
Why don't you put your money
where your mouth is, Ron?
748
00:43:40,522 --> 00:43:44,081
Get in the game.
Support Goldwater and then run for office.
749
00:43:44,162 --> 00:43:45,802
Well, he'd win State Senator
in a landslide.
750
00:43:45,882 --> 00:43:47,762
State Senator.
How does that sound?
751
00:43:50,642 --> 00:43:51,562
Well,
752
00:43:52,522 --> 00:43:53,961
I played a senator once.
753
00:43:56,042 --> 00:43:57,682
But I've never played
a governor.
754
00:44:04,082 --> 00:44:08,042
Seventeen years after
I had begun following him,
755
00:44:08,162 --> 00:44:11,842
he made his debut
on American political stage.
756
00:44:11,962 --> 00:44:15,081
Well, I'd like to suggest to you,
there is no such thing as left or right.
757
00:44:15,202 --> 00:44:17,202
There's only up or down.
758
00:44:17,322 --> 00:44:18,882
- Look, there's daddy.
- I believe that the issues
759
00:44:19,002 --> 00:44:20,841
confronting us
cross party lines.
760
00:44:20,962 --> 00:44:22,842
Now, one side of this campaign
761
00:44:22,922 --> 00:44:25,322
has been telling us
that the issues of this election
762
00:44:25,402 --> 00:44:27,802
are the maintenance of peace
and prosperity.
763
00:44:28,722 --> 00:44:30,682
The line has been used.
764
00:44:30,762 --> 00:44:32,641
"We've never had it so good."
765
00:44:32,722 --> 00:44:36,122
Somewhere, a perversion
has taken place.
766
00:44:36,201 --> 00:44:39,042
Should Moses have told
the children of Israel to live
767
00:44:39,122 --> 00:44:40,682
in slavery under the pharaohs?
768
00:44:40,762 --> 00:44:42,722
Should Christ
have refused the cross?
769
00:44:42,802 --> 00:44:44,642
Should the patriots
have thrown down their guns
770
00:44:44,722 --> 00:44:47,362
and refused to fire the shot
heard around the world?
771
00:44:48,522 --> 00:44:50,642
You and I have the courage
772
00:44:50,722 --> 00:44:52,882
to say to our enemies...
773
00:44:53,002 --> 00:44:55,282
there is a price
we will not pay.
774
00:44:55,401 --> 00:45:00,922
A point beyond which
they must not advance.
775
00:45:01,042 --> 00:45:03,522
We'll preserve
for our children this,
776
00:45:03,641 --> 00:45:06,122
the last best hope
of man on Earth,
777
00:45:06,241 --> 00:45:09,362
or we'll sentence them
to take the last step
778
00:45:09,482 --> 00:45:11,962
into a thousand years
of darkness.
779
00:45:12,522 --> 00:45:15,322
When great forces
are on the move in the world,
780
00:45:15,402 --> 00:45:20,442
we learn that we are spirits,
not animals.
781
00:45:20,522 --> 00:45:23,322
There's something going on
in time and space,
782
00:45:23,402 --> 00:45:25,202
beyond time and space,
783
00:45:25,282 --> 00:45:27,081
which, whether
we like it or not,
784
00:45:27,162 --> 00:45:28,802
spells duty.
785
00:45:29,561 --> 00:45:30,521
You and I...
786
00:45:31,762 --> 00:45:33,922
have a rendezvous with destiny.
787
00:45:38,282 --> 00:45:41,761
Mr. Goldwater lost decisively.
788
00:45:41,802 --> 00:45:44,722
But The Crusader had arrived.
789
00:45:44,842 --> 00:45:49,562
And he was putting us on notice that
he was not afraid to take us on.
790
00:45:59,041 --> 00:46:00,001
- Hello.
- Hello.
791
00:46:00,082 --> 00:46:02,002
Oh, hi! It's you!
792
00:46:02,082 --> 00:46:04,682
- Well, yes.
- What are doing you here?
793
00:46:04,762 --> 00:46:06,282
I-- Did I win something?
794
00:46:06,362 --> 00:46:08,602
No. We're canvasing
the neighborhood,
795
00:46:08,682 --> 00:46:11,482
and I'm running for governor
and I would like your vote.
796
00:46:11,562 --> 00:46:14,362
Well, of course! Of course! I...
797
00:46:14,961 --> 00:46:17,322
Now I'm embarrassed.
I forgot your name.
798
00:46:17,402 --> 00:46:20,202
Do his initials help? RR?
799
00:46:22,162 --> 00:46:25,641
Honey! Roy Rogers is here!
800
00:46:27,522 --> 00:46:29,761
And he's running for governor!
801
00:46:44,682 --> 00:46:48,242
He was
on the US stage now.
802
00:46:48,281 --> 00:46:51,522
But my colleagues still refused
to take him seriously.
803
00:46:52,322 --> 00:46:54,562
After all, they said,
804
00:46:54,601 --> 00:46:56,762
"What could state governor
do to us?"
805
00:46:56,842 --> 00:46:59,642
Reagan! Reagan!
806
00:47:02,202 --> 00:47:04,762
The police are overburdened.
There's just too many of them.
807
00:47:04,842 --> 00:47:06,482
Where are these kids' parents?
808
00:47:06,562 --> 00:47:08,561
Well, they're not all students.
Mostly agitators.
809
00:47:08,642 --> 00:47:10,122
They don't even know
what they're protesting.
810
00:47:10,202 --> 00:47:11,842
They're just doing it to do it,
811
00:47:11,922 --> 00:47:13,282
and they're getting
outside help.
812
00:47:13,361 --> 00:47:14,682
They've issued
a new set of demands.
813
00:47:14,761 --> 00:47:16,241
Of course they have.
814
00:47:16,322 --> 00:47:18,522
They want you to present them
to them personally.
815
00:47:19,442 --> 00:47:22,122
- The National Guard...
- is on standby.
816
00:47:22,202 --> 00:47:23,762
They can be on-site
within an hour.
817
00:47:23,842 --> 00:47:26,362
That's going federal.
Ramifications for that.
818
00:47:26,442 --> 00:47:29,362
Communities, schools,
especially the press.
819
00:47:30,562 --> 00:47:31,922
If they wanna talk,
820
00:47:33,281 --> 00:47:34,602
let's go talk.
821
00:47:45,842 --> 00:47:47,001
Love rules!
822
00:47:47,082 --> 00:47:50,162
Governor Reagan!
Make love, not war!
823
00:47:50,242 --> 00:47:53,362
From the looks of him,
he can't do either right now.
824
00:47:53,441 --> 00:47:55,242
Bill's gonna meet us inside.
825
00:47:56,402 --> 00:47:57,362
Lead the way.
826
00:47:58,162 --> 00:48:00,441
Peace now! Peace now!
827
00:48:00,522 --> 00:48:03,522
We want to hear you speak openly
about this to the state of California!
828
00:48:03,602 --> 00:48:05,481
Well, what do you think
I'm doing here?
829
00:48:05,562 --> 00:48:08,521
If you would come out against the
police escalation, they might listen.
830
00:48:08,602 --> 00:48:12,002
When did you ever stand up
in front of your students
831
00:48:12,081 --> 00:48:13,642
and beg them not to do this?
832
00:48:13,721 --> 00:48:17,202
They told you that they were
going to destroy the university
833
00:48:17,281 --> 00:48:19,522
if you sought to go ahead
with this construction.
834
00:48:19,601 --> 00:48:22,521
- But they offered to negotiate!
- Negotiate what?
835
00:48:22,602 --> 00:48:24,642
All of this happened, professor,
the very first time
836
00:48:24,721 --> 00:48:26,562
that some of you who are
old enough to know better
837
00:48:26,641 --> 00:48:29,962
let students think that
they have the right to choose
838
00:48:30,041 --> 00:48:31,841
which laws they were gonna obey,
839
00:48:31,922 --> 00:48:34,602
as long as it was done
in the name of social protest.
840
00:48:34,682 --> 00:48:36,241
I've had enough.
841
00:48:37,802 --> 00:48:40,282
I'm calling in
the National Guard.
842
00:48:58,242 --> 00:48:59,602
Shh!
843
00:49:06,722 --> 00:49:08,721
The protestors
pushed him hard,
844
00:49:08,802 --> 00:49:10,402
but he pushed them harder.
845
00:49:11,282 --> 00:49:13,722
He was controversial governor,
846
00:49:13,801 --> 00:49:15,642
but limited in what
he could accomplish.
847
00:49:15,721 --> 00:49:19,561
At least, as far as the things
he cared most about, like us.
848
00:49:21,201 --> 00:49:23,921
He enraged many sympathetic
to our cause,
849
00:49:24,002 --> 00:49:26,722
but he also inspired
many fanatics
850
00:49:26,801 --> 00:49:28,201
who would go to great lengths
851
00:49:28,321 --> 00:49:31,122
to get a glimpse of their hero.
852
00:49:32,642 --> 00:49:34,842
Ron, who's this?
853
00:49:35,682 --> 00:49:36,961
Young man, uh...
854
00:49:37,801 --> 00:49:38,881
why are you in my yard?
855
00:49:40,362 --> 00:49:41,722
Hey, Mrs. Gov!
856
00:49:41,801 --> 00:49:43,841
I'm, uh, I'm Dana.
857
00:49:43,922 --> 00:49:45,962
I'm the head writer
for Youth for Reagan.
858
00:49:46,041 --> 00:49:47,921
And they're shutting us down.
I just want five minutes with the Gov.
859
00:49:48,002 --> 00:49:49,201
Oh, for heaven's sake.
860
00:49:49,282 --> 00:49:51,322
I-I'll be respectful,
scouts honor.
861
00:49:51,401 --> 00:49:53,681
I-I won't swear
or throw anything.
862
00:49:53,762 --> 00:49:56,161
- And I don't burn buildings.
- No, the problem is,
863
00:49:56,242 --> 00:49:58,641
is that the governor
is on a very tight schedule
864
00:49:58,722 --> 00:50:00,882
and he won't give you
five minutes.
865
00:50:00,961 --> 00:50:03,122
- He'll give you an hour.
- Sweet!
866
00:50:03,201 --> 00:50:05,201
No, it's not sweet.
You need to go home.
867
00:50:05,282 --> 00:50:07,922
Please, just call the office and I'll
make sure you get an appointment, okay?
868
00:50:08,001 --> 00:50:10,281
- Honey? Is everything all right?
- Hey, Gov!
869
00:50:10,362 --> 00:50:12,722
These young people
spent the night in our yard.
870
00:50:12,801 --> 00:50:14,441
I just wanna talk.
Five minutes.
871
00:50:17,601 --> 00:50:19,601
You look tired.
How about a cup of coffee?
872
00:50:19,682 --> 00:50:21,922
- Oh.
- Hell, yeah, dude!
873
00:50:23,321 --> 00:50:25,641
Thank you. I'm sorry,
I mean, Governor.
874
00:50:30,201 --> 00:50:33,282
So the politician says,
"What did I do to deserve this?"
875
00:50:33,361 --> 00:50:35,841
Saint Peter said, "Well,
we didn't know what to do with you,
876
00:50:35,921 --> 00:50:38,121
because you're the first
politician we've had up here."
877
00:50:40,201 --> 00:50:42,561
Nelle had been gone
for a decade,
878
00:50:42,681 --> 00:50:44,721
but The Crusader
managed to find others
879
00:50:44,841 --> 00:50:47,321
who shared
her fundamentalist beliefs.
880
00:50:47,441 --> 00:50:49,801
And one evening,
our surveillance picked up
881
00:50:49,921 --> 00:50:52,602
one of the strangest exchanges
I ever heard...
882
00:50:52,722 --> 00:50:54,642
...involving a pop star,
883
00:50:54,761 --> 00:50:56,322
a preacher,
884
00:50:57,002 --> 00:50:58,601
and a prophecy.
885
00:50:58,682 --> 00:51:01,161
If you continue to walk
uprightly before me,
886
00:51:01,242 --> 00:51:04,962
you will dwell
at 1600 Pennsylvania Avenue.
887
00:51:08,002 --> 00:51:08,922
Amen.
888
00:51:14,641 --> 00:51:15,761
Well, that was something.
889
00:51:17,921 --> 00:51:19,882
All right, well,
we should probably head out.
890
00:51:19,961 --> 00:51:21,241
- Yes, yes.
- Thank you, Governor.
891
00:51:21,321 --> 00:51:23,281
- Thank you, Pat.
- Yeah, thanks for coming.
892
00:51:23,362 --> 00:51:24,521
Yes.
893
00:51:26,602 --> 00:51:28,282
You can't possibly believe this.
894
00:51:29,961 --> 00:51:32,321
Doesn't matter if I believe it.
895
00:51:33,322 --> 00:51:34,442
Did he believe it?
896
00:51:35,402 --> 00:51:36,362
Who knows?
897
00:52:24,441 --> 00:52:26,641
Well, Bill, there she is.
898
00:52:27,841 --> 00:52:29,921
688 acres in all.
899
00:52:30,002 --> 00:52:32,722
That sounds about enough.
How much they asking?
900
00:52:33,321 --> 00:52:36,761
Too much
for an honest politician.
901
00:52:36,842 --> 00:52:40,002
Well, there's nothing like stomping
around on your own piece of dirt.
902
00:52:40,081 --> 00:52:41,122
Work and sweat,
903
00:52:41,201 --> 00:52:42,762
think about your next move.
904
00:52:42,841 --> 00:52:44,962
Next move.
905
00:52:46,842 --> 00:52:49,042
You know, they taunt,
unfortunately.
906
00:52:49,121 --> 00:52:50,921
Won't last.
907
00:52:51,002 --> 00:52:53,001
The Soviets,
they're here to stay.
908
00:52:53,081 --> 00:52:56,762
There's nothing a retired
governor can do about The Soviets.
909
00:52:56,841 --> 00:52:59,161
Well, you got a point. Not much.
910
00:53:00,961 --> 00:53:02,121
But a president...
911
00:53:03,681 --> 00:53:05,681
Now, he can do a thing or two.
912
00:53:20,281 --> 00:53:23,401
"So multiply that by a billion,
double that,
913
00:53:23,482 --> 00:53:26,762
and that's only the surface
of how deep it really is.
914
00:53:27,442 --> 00:53:30,001
'It' being my love for you.
915
00:53:30,082 --> 00:53:32,481
I really love you
mucher than that.
916
00:53:32,561 --> 00:53:34,561
ITWWW..."
917
00:53:34,641 --> 00:53:36,281
- In The Whole Wide World.
- In The Whole Wide World.
918
00:53:36,362 --> 00:53:39,041
Aw.
919
00:53:39,122 --> 00:53:41,521
Reminds me
of one of your old movies.
920
00:53:41,602 --> 00:53:43,841
I should have a parasol
and a mint julep.
921
00:53:43,922 --> 00:53:46,561
Well, Nancy Pants,
I can row back and get you one.
922
00:53:56,561 --> 00:53:58,401
Bill thinks I should run
for president.
923
00:53:58,481 --> 00:54:01,322
- Oh, Bill thinks so, does he?
- What?
924
00:54:01,401 --> 00:54:03,321
- You think I'm too old?
- No.
925
00:54:03,402 --> 00:54:06,161
You look 20 years
younger than you are.
926
00:54:06,241 --> 00:54:08,202
Your mind is sharp as a tack.
927
00:54:08,281 --> 00:54:11,642
Well, you know I can't do this
without your support.
928
00:54:11,721 --> 00:54:13,361
You'll always have my support.
929
00:54:14,401 --> 00:54:17,481
I know I can't just let you chop
wood for the rest of your life.
930
00:54:17,561 --> 00:54:19,401
Why not?
931
00:54:21,762 --> 00:54:25,841
I've actually been thinking about
what that preacher said by the pool.
932
00:54:25,921 --> 00:54:27,201
You thought he was a kook.
933
00:54:27,281 --> 00:54:28,401
I still do.
934
00:54:29,641 --> 00:54:31,522
But maybe he was onto something.
935
00:54:33,241 --> 00:54:35,362
You just may need to save us.
936
00:54:40,801 --> 00:54:42,721
Good evening.
Tonight's showdown
937
00:54:42,841 --> 00:54:45,441
might be the most thrilling
convention we've ever seen.
938
00:54:45,561 --> 00:54:47,881
It's a true toss-up
between the incumbent president
939
00:54:48,001 --> 00:54:51,241
and a serious challenger
from within his own party.
940
00:54:51,321 --> 00:54:53,281
- Dick thinks if he can talk to Drew--
- What?
941
00:54:53,361 --> 00:54:56,361
Dick thinks that if he can talk to
Drew, Pennsylvania might go our way.
942
00:54:56,441 --> 00:54:59,082
Okay. I heard James Baker
had Pennsylvania on lock before.
943
00:54:59,161 --> 00:55:00,921
- He said they're in play.
- We lost Oregon.
944
00:55:01,002 --> 00:55:02,201
- Oregon?
- It's gone. All right?
945
00:55:02,281 --> 00:55:04,321
Ohio, Indiana, Florida,
or Pennsylvania,
946
00:55:04,401 --> 00:55:06,921
- they'll have to break our way.
- Anyone else looking for a Ford hat? How about you?
947
00:55:07,001 --> 00:55:09,481
I think you need to change
that hat. Here you go.
948
00:55:09,561 --> 00:55:11,282
Oh, that's gonna look good.
I'll get rid of this.
949
00:55:11,361 --> 00:55:13,202
Okay, we may need to rethink
that strategy.
950
00:55:13,281 --> 00:55:14,881
Indiana, Florida, Pennsylvania.
951
00:55:14,961 --> 00:55:17,281
I'll get Schweiker to connect
with Drew about Pennsylvania.
952
00:55:17,361 --> 00:55:19,441
- I'll circle back to Ohio.
- Okay. I will take Florida,
953
00:55:19,522 --> 00:55:21,801
and, Mike, why don't you go
talk with Rich and Marilynn...
954
00:55:21,881 --> 00:55:23,121
- Marilynn. Okay.
- ...about Indiana? Okay?
955
00:55:23,201 --> 00:55:24,881
Hey, hey. We gotta win one
for the Gipper.
956
00:55:24,961 --> 00:55:26,761
- Huh?
- Come on!
957
00:55:26,841 --> 00:55:29,361
- One, two, three! For the Gipper!
- Ready, go... What?
958
00:55:29,481 --> 00:55:31,761
For the next
President of the United States,
959
00:55:31,881 --> 00:55:36,321
California casts all 167
for Governor Ronald Reagan!
960
00:55:38,722 --> 00:55:41,641
Thank you, California.
961
00:55:41,761 --> 00:55:44,561
The Commonwealth
of Pennsylvania
962
00:55:44,681 --> 00:55:47,881
has 93 votes for Gerald Ford!
963
00:55:49,562 --> 00:55:53,601
The state of West Virginia
proudly presents its vote
964
00:55:53,721 --> 00:55:57,881
on behalf of our party's
candidate for the presidency...
965
00:56:00,841 --> 00:56:02,961
Twenty votes
for Gerald R. Ford.
966
00:56:14,242 --> 00:56:16,881
There is no defeat
more bitter
967
00:56:17,001 --> 00:56:18,762
than a political defeat,
968
00:56:18,881 --> 00:56:22,241
especially if you think
it is your last chance.
969
00:56:22,361 --> 00:56:24,201
And right now, I predict
970
00:56:24,321 --> 00:56:27,441
that the American people
are going to say that night,
971
00:56:27,561 --> 00:56:30,001
"Gerry, you've done a good job!
972
00:56:30,081 --> 00:56:31,761
Keep right on doing it!"
973
00:56:33,121 --> 00:56:34,961
Ford stole it, sir.
974
00:56:35,041 --> 00:56:36,481
He was handing out
ambassadorship
975
00:56:36,561 --> 00:56:38,841
and rides on Air Force One
like candy to babies.
976
00:56:38,922 --> 00:56:41,161
Backstage politics.
977
00:56:46,441 --> 00:56:49,161
What I really wanted, Mike,
was to be the guy
978
00:56:49,281 --> 00:56:51,962
who finally got to say "nyet"
to the Soviets.
979
00:56:56,601 --> 00:56:58,161
Guess it wasn't God's will.
980
00:57:00,761 --> 00:57:02,841
Democrats
and Republicans
981
00:57:02,961 --> 00:57:06,561
presented a united front
against us for 30 years.
982
00:57:06,681 --> 00:57:11,081
But we sensed an opportunity with
the election of Jimmy Carter.
983
00:57:11,801 --> 00:57:15,321
Then, in 1979,
984
00:57:15,441 --> 00:57:18,721
my worst fears
began to take shape.
985
00:57:18,842 --> 00:57:21,921
It is a crisis of confidence.
986
00:57:22,001 --> 00:57:25,921
Yes, Jimmy, it's a crisis
of confidence, all right.
987
00:57:27,401 --> 00:57:28,921
Are you listening to this?
988
00:57:29,041 --> 00:57:31,201
We can see this crisis
drawing down...
989
00:57:31,281 --> 00:57:34,202
We are the greatest country in the
world and we have just forgotten it.
990
00:57:35,881 --> 00:57:37,481
Like I didn't see this coming.
991
00:57:39,521 --> 00:57:40,801
It's okay to say it, Ronnie.
992
00:57:43,241 --> 00:57:44,801
Okay. I'll say it.
993
00:57:46,481 --> 00:57:47,881
I want to run again.
994
00:57:59,041 --> 00:58:00,841
What do you think about that?
995
00:58:02,121 --> 00:58:03,721
If I can do it all again...
996
00:58:06,481 --> 00:58:09,722
The public scrutiny,
the attacks on your character,
997
00:58:09,801 --> 00:58:11,081
all the lies.
998
00:58:13,681 --> 00:58:14,881
But mainly,
999
00:58:15,921 --> 00:58:17,402
I want you to be happy.
1000
00:58:18,441 --> 00:58:23,041
Well, you've already made me
the happiest man in the world.
1001
00:58:28,961 --> 00:58:31,801
I've had to share you
my whole life.
1002
00:58:31,881 --> 00:58:34,721
But... that's what
I signed up for,
1003
00:58:36,241 --> 00:58:38,921
and who I fell in love with.
Hmm.
1004
00:58:41,481 --> 00:58:43,161
It's not over for you, Ronnie.
1005
00:58:44,881 --> 00:58:46,441
You know what you have to do.
1006
00:58:47,801 --> 00:58:49,401
And this time...
1007
00:58:49,481 --> 00:58:50,721
- Win it.
- Win it.
1008
00:59:02,921 --> 00:59:05,001
No, Mr. President,
1009
00:59:05,081 --> 00:59:08,001
we don't have
double-digit inflation
1010
00:59:08,081 --> 00:59:10,001
because the people
are living too well.
1011
00:59:10,081 --> 00:59:14,521
We have double-digit inflation because
the government is living too well.
1012
00:59:15,521 --> 00:59:19,441
Our first priority
must always be world peace.
1013
00:59:20,281 --> 00:59:23,601
The use of force
is always the last resort.
1014
00:59:23,681 --> 00:59:26,001
These are the kind of elements
of a national health insurance
1015
00:59:26,081 --> 00:59:27,681
important
to the American people.
1016
00:59:27,761 --> 00:59:31,681
Governor Reagan, again,
typically is against such a proposal.
1017
00:59:33,081 --> 00:59:35,521
There you go again.
1018
00:59:35,601 --> 00:59:39,561
Next Tuesday, you will all go to
the polls and make a decision.
1019
00:59:39,641 --> 00:59:41,361
And when you make that decision,
1020
00:59:41,441 --> 00:59:43,561
I think it would be well
to ask yourself,
1021
00:59:44,361 --> 00:59:47,041
are you better off
than you were four years ago?
1022
00:59:47,161 --> 00:59:51,641
Is it easier to buy things in the
store than it was four years ago?
1023
00:59:52,481 --> 00:59:55,921
Is there more or less
unemployment in the country?
1024
00:59:56,041 --> 00:59:59,761
Is America as respected
throughout the world?
1025
00:59:59,881 --> 01:00:02,241
Do you feel as safe?
1026
01:00:02,361 --> 01:00:07,081
Are we as strong
as we were four years ago?
1027
01:00:07,201 --> 01:00:10,161
If your answers are "yes,"
1028
01:00:10,281 --> 01:00:12,841
then I think it is obvious
who you will vote for.
1029
01:00:14,401 --> 01:00:15,841
But if you don't agree...
1030
01:00:18,161 --> 01:00:20,761
then may I suggest
another choice.
1031
01:00:23,001 --> 01:00:25,081
...and will,
to the best of my ability.
1032
01:00:25,161 --> 01:00:27,401
Preserve,
protect and defend.
1033
01:00:27,481 --> 01:00:29,321
Preserve, protect and defend.
1034
01:00:29,401 --> 01:00:31,241
The Constitution
of the United States.
1035
01:00:31,321 --> 01:00:33,561
The Constitution
of the United States.
1036
01:00:33,641 --> 01:00:35,721
- So help you God.
- So help me God.
1037
01:00:35,801 --> 01:00:37,160
Congratulations, sir.
1038
01:00:41,721 --> 01:00:44,521
We will again be
the exemplar of freedom
1039
01:00:44,641 --> 01:00:48,081
and the beacon of hope for those
who do not now have freedom.
1040
01:00:49,321 --> 01:00:51,681
As for the enemies of freedom,
1041
01:00:51,801 --> 01:00:53,480
they will be reminded
1042
01:00:53,601 --> 01:00:56,761
that peace
is the highest aspiration
1043
01:00:56,881 --> 01:00:58,721
of the American people.
1044
01:00:58,841 --> 01:01:03,080
We will negotiate for it,
sacrifice for it,
1045
01:01:03,201 --> 01:01:06,721
but we will not surrender
for it.
1046
01:01:06,841 --> 01:01:09,041
Now or ever.
1047
01:01:44,360 --> 01:01:48,441
James Baker whips our butt
in '76 working for Ford,
1048
01:01:48,521 --> 01:01:51,201
- now he's Chief of Staff.
- Well, that's why he's Chief of Staff.
1049
01:01:51,281 --> 01:01:54,281
Ed, someone who agrees with you
80% of the time
1050
01:01:54,361 --> 01:01:57,281
is an 80% friend,
not a 20% enemy.
1051
01:01:58,080 --> 01:01:59,161
Excuse me.
1052
01:02:00,441 --> 01:02:02,721
- Mr. Speaker.
- Mr. President.
1053
01:02:02,801 --> 01:02:05,441
Congratulations.
Welcome to the Bigs.
1054
01:02:05,521 --> 01:02:08,001
Now you enjoy tonight
because tomorrow, we go to work.
1055
01:02:08,080 --> 01:02:10,481
Well, I've been well-briefed
on you, Tip.
1056
01:02:10,560 --> 01:02:13,041
I've been told I better get
a pretty good head start.
1057
01:02:13,121 --> 01:02:15,640
- Ah, that's very Irish of you.
- Yes.
1058
01:02:15,721 --> 01:02:19,081
You plan on going ten rounds every
day, that's how we do things here.
1059
01:02:19,161 --> 01:02:22,161
All right. Just remember,
every day has a 6:00 p.m.
1060
01:02:22,241 --> 01:02:23,641
What do you mean by that, sir?
1061
01:02:23,720 --> 01:02:26,081
Well, after 6:00,
we're not political enemies.
1062
01:02:26,161 --> 01:02:27,601
We're just two Irishmen
having a beer.
1063
01:02:29,200 --> 01:02:30,121
Deal.
1064
01:02:32,481 --> 01:02:35,401
Ladies and gentlemen,
the First Lady and President
1065
01:02:35,520 --> 01:02:37,921
of the United States
of America.
1066
01:02:46,521 --> 01:02:47,961
- Would you do me the honor?
- Of course.
1067
01:02:48,081 --> 01:02:49,801
โช My eyes adored you โช
1068
01:02:51,521 --> 01:02:53,921
โช Though I never laid
a hand on you โช
1069
01:02:54,040 --> 01:02:56,640
โช My eyes adored you โช
1070
01:02:58,121 --> 01:03:00,001
โช Like a million miles
away from me,
1071
01:03:00,121 --> 01:03:02,161
โช You couldn't see
how I adored you... โช
1072
01:03:02,241 --> 01:03:04,081
Everyone's here for you,
1073
01:03:04,161 --> 01:03:05,761
excited for a new tomorrow.
1074
01:03:06,681 --> 01:03:10,801
Oh. They're just watching me dance
with the prettiest girl in the room.
1075
01:03:10,881 --> 01:03:11,880
Huh.
1076
01:03:13,240 --> 01:03:16,441
You know, I've thought
about this moment a lot.
1077
01:03:18,081 --> 01:03:19,761
And after '76...
1078
01:03:21,161 --> 01:03:23,881
Well, I just didn't think
it would happen.
1079
01:03:27,121 --> 01:03:28,081
I knew.
1080
01:03:29,481 --> 01:03:30,561
I always knew.
1081
01:03:31,641 --> 01:03:35,040
โช 'Til we grew
into the me and you โช
1082
01:03:35,161 --> 01:03:38,001
โช Who went our separate ways โช
1083
01:03:39,081 --> 01:03:43,161
โช My eyes adored you โช
1084
01:03:43,280 --> 01:03:45,641
โช Though I never laid
a hand on you โช
1085
01:03:45,760 --> 01:03:47,481
โช My eyes adored you... โช
1086
01:03:50,201 --> 01:03:53,721
Ladies and gentlemen,
The President of the United States.
1087
01:03:57,960 --> 01:03:59,761
Thank you, thank you.
1088
01:03:59,841 --> 01:04:02,600
Everybody, just be seated.
1089
01:04:02,681 --> 01:04:04,400
Good morning, everyone,
good morning.
1090
01:04:05,441 --> 01:04:08,080
Now the father can't find
his little optimistic son
1091
01:04:08,161 --> 01:04:12,080
so he calls out to him and the little
boy pops out of that huge pile of manure,
1092
01:04:12,161 --> 01:04:13,481
says, "Yes, Dad?"
1093
01:04:13,561 --> 01:04:16,441
The father says,
"What are you doing in there?"
1094
01:04:16,521 --> 01:04:18,640
And the little boy says,
"Well, with all this manure,
1095
01:04:18,721 --> 01:04:21,241
I know there's gotta be a pony
in there somewhere."
1096
01:04:22,721 --> 01:04:25,920
Anyway, that was my father's
favorite joke.
1097
01:04:26,001 --> 01:04:30,001
And, ladies and gentlemen,
we have a pony ourselves,
1098
01:04:30,081 --> 01:04:32,041
and it's the American people,
1099
01:04:32,120 --> 01:04:35,081
and we're gonna do everything
for them that we can.
1100
01:04:35,161 --> 01:04:37,600
We just have to dig 'em out. Mm.
1101
01:04:41,440 --> 01:04:43,161
He wasn't President
for one half-hour
1102
01:04:43,241 --> 01:04:45,560
before Iran released
the American hostages
1103
01:04:45,641 --> 01:04:47,801
they had been holding
for a year and a half.
1104
01:04:48,761 --> 01:04:51,280
It was morning in America,
1105
01:04:51,361 --> 01:04:53,881
as his supporters would say.
1106
01:04:53,961 --> 01:04:56,441
But in just a few days,
1107
01:04:56,520 --> 01:05:01,840
that morning nearly disappears
as quickly as it had come.
1108
01:05:03,961 --> 01:05:08,361
You and your forbears
built our nation,
1109
01:05:08,440 --> 01:05:10,681
now help us rebuild it.
1110
01:05:10,760 --> 01:05:12,241
Thank you very much.
1111
01:05:23,800 --> 01:05:25,801
No, I like it brighter.
Oh, and the yellow,
1112
01:05:25,880 --> 01:05:28,720
- you know, Ronnie loves--
- There's been a shooting at the hotel.
1113
01:05:28,801 --> 01:05:30,441
- What?
- It's all right, ma'am.
1114
01:05:30,520 --> 01:05:31,801
Your husband wasn't hit.
1115
01:05:31,880 --> 01:05:33,120
Get me there.
1116
01:05:33,201 --> 01:05:34,441
Ma'am, I can't do that.
1117
01:05:34,520 --> 01:05:36,081
Get me there now
or I'm walking.
1118
01:05:52,720 --> 01:05:54,280
A little hard to breath.
1119
01:06:03,040 --> 01:06:04,321
Right here under his arm.
1120
01:06:08,001 --> 01:06:09,200
You told me he wasn't hit.
1121
01:06:09,281 --> 01:06:10,960
- No, he was.
- Where was he hit?
1122
01:06:11,041 --> 01:06:12,441
I don't know.
They're looking for the bullet.
1123
01:06:12,520 --> 01:06:14,000
- What?
- And Jim Brady was shot in the head.
1124
01:06:14,081 --> 01:06:16,441
Miss Reagan, I'm sorry,
no one's permitted back there.
1125
01:06:16,521 --> 01:06:18,960
- You don't wanna see him--
- He has to know I'm here.
1126
01:06:19,880 --> 01:06:22,520
- Yeah, okay.
- Yes. Excuse me. Excuse me!
1127
01:06:23,600 --> 01:06:25,400
We've given him another 300 cc.
1128
01:06:25,481 --> 01:06:26,961
He's lost a third
of his blood already.
1129
01:06:27,040 --> 01:06:29,041
Okay. Get him prepped.
1130
01:06:29,120 --> 01:06:31,881
Where-- where's Nancy?
1131
01:06:31,960 --> 01:06:35,400
- Ronnie?
- Oh, hey, honey.
1132
01:06:35,481 --> 01:06:37,840
- I forgot to duck.
- Oh, honey...
1133
01:06:40,080 --> 01:06:41,280
Try not to talk.
1134
01:06:42,361 --> 01:06:44,921
- I'm sorry. I'm sorry.
- You're gonna be okay.
1135
01:06:46,920 --> 01:06:49,161
- You're gonna be okay.
- I'm fine.
1136
01:06:49,240 --> 01:06:50,281
Mrs. Reagan.
1137
01:07:07,321 --> 01:07:09,641
Good evening,
Mr. President.
1138
01:07:09,720 --> 01:07:12,521
Please tell me
you're Republicans.
1139
01:07:12,600 --> 01:07:14,441
Today, Mr. President,
1140
01:07:14,520 --> 01:07:17,120
we're all Republicans.
1141
01:07:35,880 --> 01:07:38,161
Come here... Nancy...
1142
01:07:46,840 --> 01:07:48,841
Hi, Nancy Pants.
1143
01:07:48,920 --> 01:07:49,961
Mmm.
1144
01:07:53,840 --> 01:07:55,520
I brought you jelly beans.
1145
01:07:58,120 --> 01:08:00,040
I knew you'd want them
when you woke up.
1146
01:08:02,480 --> 01:08:04,641
I had to believe
you were waking up.
1147
01:08:05,961 --> 01:08:07,881
I don't do so good without you.
1148
01:08:16,080 --> 01:08:17,320
I should have been there.
1149
01:08:18,441 --> 01:08:20,641
I always walk
on your left side.
1150
01:08:20,720 --> 01:08:22,000
No, no.
1151
01:08:23,121 --> 01:08:24,600
No.
1152
01:08:24,680 --> 01:08:26,561
But then it would have been you.
1153
01:08:56,321 --> 01:09:00,120
Boy, you'll do anything
to get that damn tax cut.
1154
01:09:00,200 --> 01:09:03,800
I left specific orders.
No democrats within 100 yards.
1155
01:09:03,881 --> 01:09:05,361
You'll have to grin and bear it.
1156
01:09:06,881 --> 01:09:09,040
- How you doing, pal?
- Well,
1157
01:09:09,960 --> 01:09:12,480
- I don't recommend getting shot.
- No.
1158
01:09:13,960 --> 01:09:16,881
You know, Tip,
I think there is...
1159
01:09:16,960 --> 01:09:19,361
I think there is a reason
for all this.
1160
01:09:20,840 --> 01:09:22,921
There's a big job left
to be done, and...
1161
01:09:24,200 --> 01:09:26,680
whatever time I have left, it...
1162
01:09:28,161 --> 01:09:29,521
belongs to Him.
1163
01:09:30,560 --> 01:09:32,160
Ah.
1164
01:09:32,241 --> 01:09:35,161
"Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death,
1165
01:09:35,240 --> 01:09:36,720
I shall fear no evil,
1166
01:09:36,801 --> 01:09:38,800
- for thou art with me."
- "...with me."
1167
01:09:38,880 --> 01:09:42,600
"Surely goodness and mercy
will follow me all
1168
01:09:42,681 --> 01:09:44,881
the days of my life.
1169
01:09:44,960 --> 01:09:47,520
And I will dwell
in the house of the Lord
1170
01:09:47,601 --> 01:09:49,001
forever."
1171
01:09:52,161 --> 01:09:55,760
You know, you may have been an actor
if it wasn't for that mug of yours.
1172
01:09:55,841 --> 01:09:58,560
Well, there were
too many leading men.
1173
01:10:00,480 --> 01:10:02,680
It should have
killed him and it almost did.
1174
01:10:02,760 --> 01:10:05,601
Most people don't know
how close it came.
1175
01:10:05,680 --> 01:10:07,040
Did we do it?
1176
01:10:07,120 --> 01:10:09,200
No, we didn't do it,
1177
01:10:10,160 --> 01:10:13,920
which isn't to say that
some version of a similar plan
1178
01:10:14,000 --> 01:10:17,040
didn't exist
in a drawer somewhere,
1179
01:10:17,121 --> 01:10:18,881
as it certainly does
to this day.
1180
01:10:23,240 --> 01:10:25,000
- You're who?
- I'm Dana.
1181
01:10:25,081 --> 01:10:26,960
I start work today.
1182
01:10:27,040 --> 01:10:28,800
It's... Yeah, right.
1183
01:10:28,880 --> 01:10:30,961
Is this Nofziger's
idea of a joke?
1184
01:10:31,040 --> 01:10:33,080
I suggest you leave before
the Secret Service get here.
1185
01:10:33,161 --> 01:10:35,000
The Secret Service let me in.
1186
01:10:35,081 --> 01:10:36,441
I mean,
you're Mike Deaver, right?
1187
01:10:39,440 --> 01:10:41,360
A speech writer?
For the President...
1188
01:10:41,440 --> 01:10:43,000
...of the United States?
1189
01:10:43,080 --> 01:10:45,840
- I think that there's been...
- Dana, you're finally here.
1190
01:10:45,921 --> 01:10:48,840
Just flew in, sir. I don't even
have a place to stay yet.
1191
01:10:48,921 --> 01:10:51,280
Did not spend the night
on the lawn, Mr. President.
1192
01:10:51,360 --> 01:10:53,680
- So you know this gentleman?
- Yes.
1193
01:10:53,760 --> 01:10:55,040
We go way back.
1194
01:10:55,801 --> 01:10:57,400
Soviet grain report.
1195
01:10:57,480 --> 01:11:00,360
Nice nap. I'll trade ya.
1196
01:11:01,920 --> 01:11:03,840
Well, Dana, I want you
to hurry up and settle in
1197
01:11:03,920 --> 01:11:05,560
'cause we have
a lot of work to do.
1198
01:11:14,441 --> 01:11:15,521
We wear suits here.
1199
01:11:16,960 --> 01:11:18,841
Right on, Mike. Yeah.
1200
01:11:21,680 --> 01:11:24,480
Would you maybe have an extra
I could borrow before payday?
1201
01:11:24,560 --> 01:11:25,480
Wh--
1202
01:11:26,241 --> 01:11:27,280
Let me know.
1203
01:11:31,000 --> 01:11:33,880
First quarter numbers
are below expectations.
1204
01:11:33,960 --> 01:11:35,520
Unemployment hasn't budged.
1205
01:11:35,600 --> 01:11:37,240
I think we should reexamine
1206
01:11:37,320 --> 01:11:39,521
some of the revenue enhancers
on the table, sir.
1207
01:11:39,600 --> 01:11:41,080
Revenue enhancers?
1208
01:11:42,080 --> 01:11:44,440
Re-- Is that what you're calling
1209
01:11:44,520 --> 01:11:46,880
tax increases
these days in Washington?
1210
01:11:46,960 --> 01:11:49,480
I told the American people
1211
01:11:49,561 --> 01:11:51,400
that I would lower taxes.
1212
01:11:51,481 --> 01:11:53,200
So if that's what
you really think,
1213
01:11:53,280 --> 01:11:56,520
then what the hell are you doing
in my administration?
1214
01:11:56,600 --> 01:11:59,920
Mr. President, we simply
have to balance this budget.
1215
01:12:00,000 --> 01:12:02,480
You know, I've learned a thing
or two about economics.
1216
01:12:02,560 --> 01:12:04,880
I majored in Economics
at Eureka College.
1217
01:12:04,960 --> 01:12:08,080
Now, it wasn't
your Ivy League college,
1218
01:12:08,160 --> 01:12:10,600
but there I learned
about Ibn Khaldun,
1219
01:12:10,681 --> 01:12:12,640
he was a ruler in Egypt.
1220
01:12:12,721 --> 01:12:14,960
And he had a philosophy
that really hit home
1221
01:12:15,040 --> 01:12:18,640
when I was in the 94%
tax bracket in Hollywood.
1222
01:12:18,720 --> 01:12:22,640
And that is when taxes are low,
people have more money.
1223
01:12:22,720 --> 01:12:25,720
And when people have more money,
they buy more things.
1224
01:12:25,800 --> 01:12:29,000
Now, these things
have to be made by other people
1225
01:12:29,080 --> 01:12:33,080
who have to hire more people
to help them do that.
1226
01:12:33,161 --> 01:12:35,520
And as for taxes,
1227
01:12:35,600 --> 01:12:37,640
well, the good Lord
only asks for 10%,
1228
01:12:37,720 --> 01:12:40,600
why should Uncle Sam
ask for more?
1229
01:12:40,680 --> 01:12:42,320
Mr. President,
1230
01:12:42,400 --> 01:12:44,840
the Air Traffic Controllers
are threatening a strike.
1231
01:12:44,920 --> 01:12:46,881
- Well, can they do that?
- No, sir.
1232
01:12:46,960 --> 01:12:48,400
- Legally?
- Essential public service,
1233
01:12:48,480 --> 01:12:51,040
they have all signed
a no-strike contract.
1234
01:12:51,121 --> 01:12:52,960
A contract is a contract.
1235
01:12:53,960 --> 01:12:55,840
That's the way I learned it.
1236
01:12:55,921 --> 01:12:58,000
They forfeited their jobs.
1237
01:12:59,761 --> 01:13:03,960
If he was willing to risk
chaos in his own country,
1238
01:13:04,080 --> 01:13:07,160
we could only imagine
what he might do to us.
1239
01:13:10,601 --> 01:13:14,441
The Soviets are conducting full
exercises right out in the open.
1240
01:13:14,520 --> 01:13:16,680
German border is quiet
but it looks like they're moving
1241
01:13:16,760 --> 01:13:18,800
some brand new SS-20s by rail.
1242
01:13:18,880 --> 01:13:21,520
That's confirmed.
They're 20 miles east of Berlin.
1243
01:13:22,520 --> 01:13:25,760
Each rail car contains a ballistic
missile with a nuclear warhead.
1244
01:13:25,840 --> 01:13:28,320
John, how many nuclear missiles
do they have?
1245
01:13:28,400 --> 01:13:29,560
Thirty-five thousand.
1246
01:13:29,640 --> 01:13:31,600
- Officially.
- And us?
1247
01:13:31,680 --> 01:13:33,360
Twenty-five and change, sir.
1248
01:13:33,440 --> 01:13:36,720
So roughly 60,000
nuclear warheads
1249
01:13:36,801 --> 01:13:39,520
pointed at each other,
each one can take out a city.
1250
01:13:39,600 --> 01:13:41,400
That's about the size of it,
Mr. President.
1251
01:13:41,480 --> 01:13:43,560
So while we have been,
1252
01:13:43,640 --> 01:13:46,200
over the past ten years,
reducing our military,
1253
01:13:46,280 --> 01:13:48,160
they've been building up
their arsenal
1254
01:13:48,240 --> 01:13:50,241
and thumbing their noses at us,
1255
01:13:50,320 --> 01:13:53,200
violating every treaty
that we have with them.
1256
01:13:53,280 --> 01:13:55,480
More than possible, sir,
that's exactly what's happening.
1257
01:13:55,560 --> 01:13:59,320
And what have we done about it
except take a picture of it?
1258
01:13:59,400 --> 01:14:02,160
Well, after you fire off
the first thousand or so,
1259
01:14:02,240 --> 01:14:04,400
there's no one around
to keep score, is there?
1260
01:14:04,480 --> 01:14:05,480
It's insane.
1261
01:14:06,520 --> 01:14:09,800
One little mistake,
somebody has too much vodka,
1262
01:14:11,080 --> 01:14:12,280
none of this matters.
1263
01:14:18,520 --> 01:14:20,320
Thousands were
gathered in St. Peter's Square
1264
01:14:20,440 --> 01:14:23,800
at the Vatican today,
cheering the arrival of the Pope.
1265
01:14:23,920 --> 01:14:27,440
But soon, gunshots turn
the celebration into horror,
1266
01:14:27,560 --> 01:14:30,960
as the Pope collapsed
into the arms of his aids.
1267
01:14:31,040 --> 01:14:33,480
He's in surgery.
The official story
1268
01:14:33,560 --> 01:14:35,880
is that he was grazed
but it's worse than that.
1269
01:14:35,960 --> 01:14:38,120
They gave him his last rites.
1270
01:14:39,120 --> 01:14:40,560
What do we know?
1271
01:14:40,640 --> 01:14:42,320
John Paul is from Poland
under Soviet control.
1272
01:14:42,400 --> 01:14:44,360
Polish people want self-rule
and democracy.
1273
01:14:44,440 --> 01:14:46,480
Solidarity movement
is taking over the nation.
1274
01:14:46,560 --> 01:14:48,680
The Pope is with them,
1275
01:14:48,760 --> 01:14:51,360
basically giving Moscow the
middle finger because he can.
1276
01:14:51,440 --> 01:14:54,160
Visit to the homeland
is basically the second coming.
1277
01:14:54,240 --> 01:14:57,320
The writing's on the wall, this comes
from Moscow via Bulgaria, Mr. President.
1278
01:14:57,400 --> 01:14:59,280
This is KGB all the way.
1279
01:14:59,360 --> 01:15:00,960
Well, that doesn't
make sense, Bill.
1280
01:15:01,040 --> 01:15:02,760
They're either gonna
create a martyr
1281
01:15:02,840 --> 01:15:05,560
or they're gonna unleash
the Catholic Church
1282
01:15:05,640 --> 01:15:06,880
against themselves.
1283
01:15:10,280 --> 01:15:11,360
They're scared.
1284
01:15:12,440 --> 01:15:13,720
The Pope lived.
1285
01:15:14,960 --> 01:15:16,960
And now, The Crusader
and the Pope
1286
01:15:17,080 --> 01:15:20,160
shared a bond of having
survived an assassin's bullet.
1287
01:15:20,280 --> 01:15:25,080
And his new ally just happened
to have a billion followers.
1288
01:15:54,080 --> 01:15:55,600
Get out of Poland.
1289
01:15:55,720 --> 01:15:57,120
Get out of Afghanistan.
1290
01:15:57,240 --> 01:15:59,160
Throw away
ten years of treaties
1291
01:15:59,280 --> 01:16:02,640
and eliminate
all nuclear missiles.
1292
01:16:02,760 --> 01:16:06,560
As they say in America,
Brezhnev's mind was blown.
1293
01:16:11,440 --> 01:16:12,440
He scribbles
1294
01:16:13,320 --> 01:16:17,080
a personal note to me
on yellow paper?
1295
01:16:17,160 --> 01:16:19,400
The President
of the United States?
1296
01:16:21,400 --> 01:16:22,960
Now we know who shot him.
1297
01:16:24,520 --> 01:16:26,120
His own State Department.
1298
01:16:26,200 --> 01:16:28,400
Eh?
1299
01:16:28,480 --> 01:16:30,280
No, thank you.
1300
01:16:33,999 --> 01:16:37,760
And now, enter
his new Secretary of State,
1301
01:16:37,880 --> 01:16:42,160
- George Shultz, the Tiger Man.
- The who?
1302
01:16:42,240 --> 01:16:44,960
He had a tattoo
of a tiger on his ass.
1303
01:16:45,040 --> 01:16:46,200
How do we know that?
1304
01:16:46,280 --> 01:16:48,399
KGB. Here.
1305
01:16:53,760 --> 01:16:56,760
We'll just get
this little ceremony over with.
1306
01:16:56,840 --> 01:16:59,760
This is what I used to quit
smoking back in the '60s.
1307
01:17:01,320 --> 01:17:02,400
Oh, I knew it.
1308
01:17:03,560 --> 01:17:05,800
- I knew it.
- What?
1309
01:17:05,880 --> 01:17:08,160
Well, you can tell a lot
about a man's character
1310
01:17:08,240 --> 01:17:10,440
by if he chooses just one color
1311
01:17:10,520 --> 01:17:11,880
or if he grabs a handful.
1312
01:17:11,960 --> 01:17:13,320
I see.
1313
01:17:13,400 --> 01:17:15,400
And, uh, what does this say
about my character?
1314
01:17:15,480 --> 01:17:17,720
It says that you're focused,
1315
01:17:17,800 --> 01:17:19,360
you're determined,
1316
01:17:19,440 --> 01:17:21,080
and that you're not
easily distracted.
1317
01:17:21,160 --> 01:17:22,480
You're gonna do great here.
1318
01:17:23,320 --> 01:17:25,320
Okay, then.
1319
01:17:25,400 --> 01:17:28,640
America has hired us
to do two things.
1320
01:17:28,719 --> 01:17:31,560
Let them be prosperous again,
1321
01:17:32,559 --> 01:17:33,920
and keep them safe.
1322
01:17:34,000 --> 01:17:35,560
Peace through strength.
1323
01:17:35,640 --> 01:17:36,760
May I speak freely?
1324
01:17:36,840 --> 01:17:38,120
I expect it.
1325
01:17:38,200 --> 01:17:40,560
Clarity is power.
1326
01:17:40,640 --> 01:17:43,440
Now, I believe you are clear
in these objectives.
1327
01:17:43,520 --> 01:17:45,360
Now, the rest of the world
needs to be.
1328
01:17:45,440 --> 01:17:47,480
As long as those objectives
are your objectives.
1329
01:17:47,560 --> 01:17:49,560
They are, Mr. Clark.
Which isn't to say
1330
01:17:49,640 --> 01:17:52,240
that I won't push back
or voice opinions
1331
01:17:52,319 --> 01:17:54,639
if I see conflict
in those objectives.
1332
01:17:54,720 --> 01:17:56,440
That's exactly why I chose you.
1333
01:17:56,520 --> 01:17:58,240
Peace through
strength is, it's--
1334
01:17:58,320 --> 01:17:59,999
It's just a-a bit opaque.
1335
01:18:00,080 --> 01:18:03,520
I-I need you to articulate
a message about the Soviets
1336
01:18:03,600 --> 01:18:05,280
that I can take to the world.
1337
01:18:06,640 --> 01:18:07,920
Well, that's simple.
1338
01:18:08,760 --> 01:18:09,880
We win.
1339
01:18:09,960 --> 01:18:11,200
They lose.
1340
01:18:11,280 --> 01:18:12,560
And you can quote me.
1341
01:18:15,440 --> 01:18:16,840
Well, that's a clear message.
1342
01:18:45,280 --> 01:18:47,560
- Hey, Dutch, where you going?
- Come on, Dutch!
1343
01:18:49,000 --> 01:18:50,879
- Scaredy-cat!
- Four eyes!
1344
01:18:50,960 --> 01:18:52,440
That's the boy
that's been threatening you?
1345
01:18:52,519 --> 01:18:54,520
- Every day.
- Get over here!
1346
01:18:55,920 --> 01:18:58,880
- Mama's boy.
- He'll be there tomorrow too.
1347
01:18:58,959 --> 01:19:01,200
That's what bullies do
until you stand up to them.
1348
01:19:02,119 --> 01:19:03,560
It's time for you
to settle this, Dutch.
1349
01:19:04,520 --> 01:19:05,480
Go on.
1350
01:19:10,200 --> 01:19:11,360
Come on, Mama's boy.
1351
01:19:17,800 --> 01:19:19,399
Get him.
1352
01:19:49,920 --> 01:19:51,400
It's a little soft.
1353
01:19:52,360 --> 01:19:53,520
We'll get it there, sir.
1354
01:19:55,720 --> 01:19:58,280
Dana? A word.
1355
01:20:05,600 --> 01:20:09,080
Well, I see you still have
one foot in California.
1356
01:20:12,000 --> 01:20:16,199
I am about to start
the biggest war of this century.
1357
01:20:17,240 --> 01:20:18,400
Maybe of all time.
1358
01:20:19,680 --> 01:20:21,760
And I'm not gonna fire
a single shot.
1359
01:20:22,720 --> 01:20:24,480
I'm gonna fight it with words.
1360
01:20:26,040 --> 01:20:30,240
And they have to count
every single one of them.
1361
01:20:30,319 --> 01:20:32,840
So say what you mean,
1362
01:20:32,919 --> 01:20:34,279
mean what you say.
1363
01:20:35,919 --> 01:20:38,360
I need the guy
who camped out in my yard.
1364
01:20:38,440 --> 01:20:39,400
You understand?
1365
01:20:49,080 --> 01:20:50,599
And let us pray
1366
01:20:50,680 --> 01:20:52,760
for the salvation
of those who live
1367
01:20:52,840 --> 01:20:54,920
in that totalitarian darkness.
1368
01:20:56,040 --> 01:20:58,640
Let us pray
that they will discover
1369
01:20:58,719 --> 01:21:00,520
the joy of knowing God
1370
01:21:01,159 --> 01:21:04,319
and let us be aware that while
their unelected leaders
1371
01:21:04,400 --> 01:21:06,720
preach the supremacy
of the State,
1372
01:21:06,799 --> 01:21:10,320
declare its omnipotence
over individual man
1373
01:21:10,400 --> 01:21:12,320
and predict
its eventual domination
1374
01:21:12,399 --> 01:21:14,280
of all the peoples of the Earth,
1375
01:21:14,359 --> 01:21:17,840
they are the focus of evil
in the modern world.
1376
01:21:19,200 --> 01:21:20,440
It was C.S. Lewis,
1377
01:21:20,560 --> 01:21:24,720
who in his magnificent
Screwtape Letters wrote,
1378
01:21:24,800 --> 01:21:27,280
"The greatest evil is not done
1379
01:21:27,359 --> 01:21:30,760
in those sordid dens of crime
that Dickens loved to paint
1380
01:21:30,880 --> 01:21:35,760
nor is it done in the concentration
camps and labor camps.
1381
01:21:35,879 --> 01:21:39,159
In them,
we see its final result.
1382
01:21:39,279 --> 01:21:41,639
But it is conceived and ordered
1383
01:21:41,759 --> 01:21:45,960
in clear, carpeted, warmed,
and well-lighted offices
1384
01:21:46,080 --> 01:21:49,760
by quiet men with white collars
and cut fingernails
1385
01:21:49,879 --> 01:21:51,919
who do not need to raise
their voices,
1386
01:21:52,039 --> 01:21:55,680
but speak in soothing tones
of brotherhood and peace."
1387
01:21:56,559 --> 01:22:00,320
Beware the temptation
to ignore the facts of history,
1388
01:22:00,439 --> 01:22:03,880
and the aggressive impulses
of an evil empire.
1389
01:22:05,759 --> 01:22:06,680
Yes!
1390
01:22:11,320 --> 01:22:13,879
I think the President's words
were a little irresponsible.
1391
01:22:13,999 --> 01:22:16,840
Last thing we need to do
is heat this Cold War up.
1392
01:22:16,960 --> 01:22:19,400
While the President
clearly thought tonight...
1393
01:22:19,479 --> 01:22:21,440
What is wrong
with these people?
1394
01:22:21,519 --> 01:22:23,160
I mean, whose side
are they on, anyway?
1395
01:22:23,240 --> 01:22:27,039
Oh, honey, you can't pay
any attention to that.
1396
01:22:27,120 --> 01:22:30,520
But I have to. Most of the country
is paying attention to them.
1397
01:22:30,599 --> 01:22:34,200
Well, if you think that got their
undies in a wad, you just wait.
1398
01:22:35,119 --> 01:22:38,679
We have prevented nuclear war
for more than three decades.
1399
01:22:38,760 --> 01:22:42,639
Recently, however,
it has become clear we cannot rely solely
1400
01:22:42,720 --> 01:22:46,040
on offensive retaliation
to maintain peace.
1401
01:22:46,119 --> 01:22:48,399
I call upon
the scientific community,
1402
01:22:48,480 --> 01:22:50,720
those who gave us
nuclear weapons
1403
01:22:50,800 --> 01:22:55,839
to turn their great talents now to
the cause of mankind and world peace.
1404
01:22:55,920 --> 01:22:58,480
To build this defensive
"missile shield,"
1405
01:22:58,599 --> 01:23:02,200
rendering these weapons
impotent and obsolete.
1406
01:23:02,320 --> 01:23:03,919
If we take these measures...
1407
01:23:04,039 --> 01:23:07,199
He got the idea from a movie
he starred in, in 1940.
1408
01:23:07,960 --> 01:23:12,600
And with his economy booming,
he now had the money to spend.
1409
01:23:14,040 --> 01:23:15,400
But it didn't exist.
1410
01:23:15,480 --> 01:23:16,480
Small detail.
1411
01:23:17,560 --> 01:23:19,640
- Small detail?
- Let's just say
1412
01:23:19,719 --> 01:23:22,439
he was characteristically
optimistic.
1413
01:23:22,520 --> 01:23:23,880
So he was lying.
1414
01:23:23,959 --> 01:23:25,479
Here. Eat something.
1415
01:23:25,560 --> 01:23:27,079
Viktor Petrovich,
it didn't exist.
1416
01:23:27,160 --> 01:23:28,400
It was science fiction.
1417
01:23:28,479 --> 01:23:31,079
But the missiles, missiles did!
1418
01:23:31,160 --> 01:23:32,360
Doesn't matter.
1419
01:23:33,040 --> 01:23:35,479
The Crusader
was making his move.
1420
01:23:35,560 --> 01:23:37,040
And we knew it.
1421
01:23:40,040 --> 01:23:41,440
And then something happened.
1422
01:23:43,640 --> 01:23:44,720
Like what?
1423
01:24:00,959 --> 01:24:04,439
Korean Airlines,
you are in Soviet airspace.
1424
01:24:04,519 --> 01:24:05,919
Move out now.
1425
01:24:17,719 --> 01:24:19,280
Command,
there is no response.
1426
01:24:19,400 --> 01:24:21,039
Appears to be
commercial flight.
1427
01:24:21,159 --> 01:24:23,400
- Shoot it down.
- Are you sure?
1428
01:24:23,520 --> 01:24:25,239
I see flashing indicators.
1429
01:24:25,359 --> 01:24:27,999
- Shoot it down.
- Copy that.
1430
01:24:47,400 --> 01:24:48,839
A civilian airliner?
1431
01:24:48,959 --> 01:24:50,400
CIA spy plane.
1432
01:24:50,519 --> 01:24:52,080
They were warned repeatedly.
1433
01:24:52,159 --> 01:24:54,079
It was a commercial flight!
1434
01:24:54,159 --> 01:24:56,079
Two hundred
and sixty-nine people
1435
01:24:56,200 --> 01:24:57,479
are dead, Anatoly,
1436
01:24:57,599 --> 01:24:59,320
including one
of our congressman!
1437
01:24:59,399 --> 01:25:01,520
- George...
- You crossed a line.
1438
01:25:11,439 --> 01:25:15,159
Tensions between the Cold War
adversaries continue to escalate.
1439
01:25:15,279 --> 01:25:17,959
President Reagan
called it an act of barbarism.
1440
01:25:18,079 --> 01:25:21,039
NATO forces
remain on alert across Europe.
1441
01:25:21,160 --> 01:25:23,279
Many are concerned
at home and abroad
1442
01:25:23,399 --> 01:25:26,480
that these actions bring the
United States and the Soviet Union
1443
01:25:26,599 --> 01:25:29,400
a step closer
to a direct military conflict.
1444
01:25:30,799 --> 01:25:32,520
And three weeks later,
1445
01:25:32,640 --> 01:25:36,520
our radar systems detected
the unthinkable.
1446
01:25:38,639 --> 01:25:41,600
Triggering a terrifying
response of action.
1447
01:25:44,600 --> 01:25:47,519
- This is not a drill.
- Do we have confirmation on this?
1448
01:25:47,600 --> 01:25:49,199
Soviets are heating up
six sites.
1449
01:25:49,280 --> 01:25:50,999
That's 18 million
American lives.
1450
01:25:51,079 --> 01:25:52,199
They think we're launching, sir.
1451
01:25:52,280 --> 01:25:53,479
Prepare for DEFCON 1.
1452
01:25:53,559 --> 01:25:55,519
I need confirmation.
1453
01:25:55,599 --> 01:25:59,599
Mr. President, if this is real,
we won't have time for confirmation.
1454
01:26:03,559 --> 01:26:05,119
We need a decision.
1455
01:27:05,400 --> 01:27:07,359
They're aborting, sir.
They're standing down.
1456
01:27:07,440 --> 01:27:09,640
Okay, sir. I'll let them know.
1457
01:27:09,719 --> 01:27:12,319
We're that close.
1458
01:27:12,399 --> 01:27:15,120
Looks like a flock of geese
triggered a positive radar hit.
1459
01:27:15,199 --> 01:27:16,399
- Ah, Jesus.
- Ah.
1460
01:27:17,600 --> 01:27:18,999
I can't believe it.
1461
01:27:20,719 --> 01:27:23,959
The Cold War
was in full swing.
1462
01:27:24,079 --> 01:27:27,759
The Crusader knew he had
to keep the pressure on us,
1463
01:27:27,880 --> 01:27:30,719
but making sure
there were no more mistakes.
1464
01:27:31,919 --> 01:27:35,960
But before he could resume
his crusade against us,
1465
01:27:36,079 --> 01:27:38,040
he would have to face
his voters.
1466
01:27:39,079 --> 01:27:43,479
And let's just say, not everyone
thought he was the right choice.
1467
01:27:53,039 --> 01:27:55,320
Ah. Goody two-shoes.
1468
01:28:59,839 --> 01:29:03,519
Mr. Mondale's poll numbers
have been steadily rising.
1469
01:29:03,639 --> 01:29:07,159
Concerns have been raised
as the President has stumbled,
1470
01:29:07,279 --> 01:29:09,199
appearing tired
in the last debate.
1471
01:29:09,319 --> 01:29:11,719
President Reagan
could very well end up
1472
01:29:11,840 --> 01:29:13,599
a one-term president.
1473
01:29:16,799 --> 01:29:18,840
So how do you adjust
for inflation, uh,
1474
01:29:18,919 --> 01:29:21,919
between the six
and twelve percent projections?
1475
01:29:21,999 --> 01:29:23,839
Well, you know,
1476
01:29:24,679 --> 01:29:28,079
that with the adding
of four million...
1477
01:29:31,879 --> 01:29:33,999
Three million new jobs
1478
01:29:34,079 --> 01:29:36,879
and the rate
of unemployment being...
1479
01:29:42,079 --> 01:29:43,159
Okay.
1480
01:29:43,240 --> 01:29:45,519
Stop. Stop.
1481
01:29:46,400 --> 01:29:47,719
I need a break.
1482
01:29:53,319 --> 01:29:55,919
Mr. President,
we really feel that...
1483
01:29:56,000 --> 01:29:57,640
w-we just need to do this
all over again.
1484
01:29:57,719 --> 01:29:59,799
No. I've had enough, Ed.
1485
01:30:00,599 --> 01:30:04,199
Say, M-Mr. President, I forgot,
what's your favorite movie?
1486
01:30:05,320 --> 01:30:06,639
The Sound of Music.
1487
01:30:07,559 --> 01:30:09,119
What do you say,
you and Mrs. Reagan
1488
01:30:09,199 --> 01:30:10,719
get together
and watch it tonight?
1489
01:30:10,799 --> 01:30:12,559
Relax, calm your mind.
1490
01:30:12,639 --> 01:30:13,960
You'll be back
in the saddle tomorrow.
1491
01:30:14,039 --> 01:30:16,239
And we'll be ready to go.
1492
01:30:16,319 --> 01:30:18,439
- That's a great idea.
- Well...
1493
01:30:19,399 --> 01:30:22,319
when God closes a door,
He opens a window, doesn't He?
1494
01:30:31,639 --> 01:30:33,079
Gentlemen,
1495
01:30:33,159 --> 01:30:36,119
instead of cramming his head
with useless numbers,
1496
01:30:36,199 --> 01:30:38,359
why don't you let
Ronnie be Ronnie?
1497
01:30:39,239 --> 01:30:40,160
Okay?
1498
01:30:45,399 --> 01:30:46,599
Uh, anybody else have...
1499
01:30:46,719 --> 01:30:48,279
Aha. Martha?
1500
01:30:48,399 --> 01:30:49,439
Yes, Father.
1501
01:30:49,559 --> 01:30:50,519
You tell me.
1502
01:30:51,759 --> 01:30:53,399
Friedrich told you, Father.
1503
01:30:54,239 --> 01:30:55,800
We were berry picking.
1504
01:30:55,919 --> 01:30:58,879
I forgot!
You were berry picking.
1505
01:30:58,999 --> 01:31:00,519
- Yes!
- We love berry picking.
1506
01:31:00,639 --> 01:31:01,799
- All afternoon?
- Mm-hmm!
1507
01:31:01,919 --> 01:31:03,879
- We picked thousands.
- Thousands?
1508
01:31:03,999 --> 01:31:05,759
They were all over the place.
1509
01:31:05,879 --> 01:31:07,159
What kind of berries?
1510
01:31:07,279 --> 01:31:08,999
- Blueberries, sir.
- Blueberries!
1511
01:31:09,119 --> 01:31:11,839
- Yes!
- Yes! Blue!
1512
01:31:11,879 --> 01:31:14,719
It's, uh,
too early for blueberries.
1513
01:31:15,960 --> 01:31:17,559
They were strawberries.
1514
01:31:17,679 --> 01:31:20,839
Mr.
Trewhitt, your question to President Reagan.
1515
01:31:20,959 --> 01:31:23,839
Mr. President, I wanna raise an issue
that I think has been lurking out there
1516
01:31:23,959 --> 01:31:26,199
for two or three weeks,
and cast it specifically
1517
01:31:26,279 --> 01:31:28,159
in national security terms.
1518
01:31:28,239 --> 01:31:30,519
You already are the oldest
President in history
1519
01:31:30,599 --> 01:31:32,280
and some of your staff say
that you were tired
1520
01:31:32,359 --> 01:31:35,160
after your most recent encounter
with Mr. Mondale.
1521
01:31:35,239 --> 01:31:38,119
I recall yet that President
Kennedy had to go for days on end
1522
01:31:38,199 --> 01:31:40,559
with very little sleep
during the Cuban Missile Crisis.
1523
01:31:40,639 --> 01:31:42,999
Is there any doubt in your mind
that you would be able to function
1524
01:31:43,079 --> 01:31:44,799
in such circumstances?
1525
01:31:44,879 --> 01:31:46,799
Not at all, Mr. Trewhitt.
1526
01:31:46,879 --> 01:31:48,559
And I want you to know
that, also,
1527
01:31:48,639 --> 01:31:52,039
I will not make age
an issue in this campaign.
1528
01:31:52,119 --> 01:31:55,279
I will not
for political purposes,
1529
01:31:55,359 --> 01:31:58,639
exploit my opponent's youth
and inexperience.
1530
01:32:02,559 --> 01:32:04,999
And with that
one thrust of wit...
1531
01:32:10,279 --> 01:32:11,599
he turned the tide.
1532
01:32:23,839 --> 01:32:29,479
USA, USA, USA, USA!
1533
01:32:31,679 --> 01:32:33,719
- He'll be there.
- You wanted to see me, sir?
1534
01:32:34,559 --> 01:32:36,399
No, we'll figure it out.
1535
01:32:36,479 --> 01:32:38,719
Yeah. Yeah, John.
1536
01:32:38,799 --> 01:32:42,159
Uh, there's a rumor around here
that you're a... a horse guy.
1537
01:32:42,239 --> 01:32:43,879
Yup, I rode for Boston PD.
1538
01:32:43,959 --> 01:32:46,519
I've been riding my whole life,
really. Why?
1539
01:32:46,599 --> 01:32:48,559
We've been having some issues
at the Western White House
1540
01:32:48,639 --> 01:32:50,479
- out in California.
- What kind of issues?
1541
01:32:50,559 --> 01:32:51,599
Nobody can ride.
1542
01:32:52,399 --> 01:32:55,239
Yeah, Rawhide isn't gonna say
anything but it's pretty embarrassing
1543
01:32:55,319 --> 01:32:57,759
when one of ours has to walk
his horse when he wants to run.
1544
01:32:57,839 --> 01:32:58,919
You mean gallop.
1545
01:32:58,999 --> 01:32:59,959
Yeah. Whatever.
1546
01:33:00,999 --> 01:33:04,319
But, uh, do you wanna head up
that detail when we travel?
1547
01:33:06,919 --> 01:33:11,599
So I'd be riding horses
with the... with the President?
1548
01:33:12,439 --> 01:33:13,399
Giddyap.
1549
01:33:15,679 --> 01:33:17,399
- Okay.
- All right.
1550
01:33:21,519 --> 01:33:24,319
Unlike
other presidents,
1551
01:33:24,439 --> 01:33:28,639
The Crusader was in no rush
to meet with us.
1552
01:33:28,679 --> 01:33:30,799
This created a problem.
1553
01:33:36,159 --> 01:33:37,639
Here's the latest.
1554
01:33:46,239 --> 01:33:47,238
This here,
1555
01:33:48,359 --> 01:33:49,439
this is only...
1556
01:34:02,559 --> 01:34:05,119
How can I talk to them
if they keep dying on me?
1557
01:34:10,278 --> 01:34:13,679
We are starving for energy, Ron,
and we've got to get it somewhere
1558
01:34:13,759 --> 01:34:16,239
and we can't afford
what we've been paying.
1559
01:34:16,319 --> 01:34:18,279
But buying it
from the Soviet Union?
1560
01:34:18,359 --> 01:34:22,959
You know that that money is going
directly into a missile pointed at you.
1561
01:34:23,038 --> 01:34:24,719
Mr. President,
1562
01:34:25,599 --> 01:34:27,399
give me an alternative.
1563
01:34:27,479 --> 01:34:32,358
The Saudis have agreed
to increase oil production,
1564
01:34:32,439 --> 01:34:35,599
as long as we buy it from them,
not the Russians.
1565
01:34:35,679 --> 01:34:38,999
And if we can get our friends
to go along with us.
1566
01:34:39,078 --> 01:34:42,319
And you can sell this at home?
To your Texans?
1567
01:34:42,399 --> 01:34:44,879
It will drop oil
to under ten dollars a barrel.
1568
01:34:44,959 --> 01:34:47,319
Oh, I'll take a political hit
for it, that's for sure.
1569
01:34:47,399 --> 01:34:49,799
And Texans love to make money,
yes, they do.
1570
01:34:49,879 --> 01:34:51,319
We all do.
1571
01:34:51,399 --> 01:34:53,519
But they love
their freedom even more.
1572
01:34:53,599 --> 01:34:58,359
First, the Evil Empire
and now this.
1573
01:34:58,439 --> 01:35:00,559
You're certainly not looking
to make friends.
1574
01:35:00,639 --> 01:35:01,919
No, I'm not.
1575
01:35:01,999 --> 01:35:03,799
But perhaps you should.
1576
01:35:03,879 --> 01:35:05,519
I met their new man, Gorbachev.
1577
01:35:05,599 --> 01:35:08,199
He is a very different
kind of Russian.
1578
01:35:08,279 --> 01:35:13,479
And I told him you were
a very, very different kind
1579
01:35:13,559 --> 01:35:15,158
of an American.
1580
01:35:18,759 --> 01:35:21,519
- Pushing up the draft. All right.
- Ah!
1581
01:35:21,598 --> 01:35:23,199
- Ow! Oh, oh.
- Hey, hey. Quiet. Shh!
1582
01:35:24,679 --> 01:35:26,919
Good evening. President Reagan
is in Geneva tonight
1583
01:35:27,039 --> 01:35:28,479
ready for the Gorbachev summit.
1584
01:35:30,999 --> 01:35:33,959
The baron is honored
to have you stay at his home
1585
01:35:34,039 --> 01:35:35,799
- for this occasion.
- Thank you.
1586
01:35:35,879 --> 01:35:37,759
Please let him know
how much we appreciate it.
1587
01:35:37,839 --> 01:35:41,559
Uh... The goldfish.
1588
01:35:41,639 --> 01:35:45,119
It seems that the baron's son
is very attached to it.
1589
01:35:45,198 --> 01:35:47,999
It needs to be fed
twice every day.
1590
01:35:48,078 --> 01:35:50,398
Well, I will, uh,
do it personally.
1591
01:35:53,439 --> 01:35:56,359
There are a few things
I can do myself, you know?
1592
01:36:03,079 --> 01:36:05,119
- They've arrived.
- Oh.
1593
01:36:05,198 --> 01:36:07,118
Oh, then... Yes.
1594
01:36:08,719 --> 01:36:09,998
Here we go.
1595
01:36:10,079 --> 01:36:12,159
Oh, no. Coat off.
1596
01:36:12,239 --> 01:36:13,838
It's below freezing out there.
1597
01:36:13,919 --> 01:36:16,038
The whole world is watching
this meeting, George.
1598
01:36:16,119 --> 01:36:19,039
He needs to look his best,
and that overcoat is not working.
1599
01:36:19,119 --> 01:36:20,679
Well, you guys
are in charge of policy,
1600
01:36:20,759 --> 01:36:23,519
but even the leader
of the free world has a boss,
1601
01:36:23,598 --> 01:36:26,919
and she's in charge
of presentation.
1602
01:36:29,159 --> 01:36:31,039
And before
the summit had begun,
1603
01:36:31,159 --> 01:36:34,438
we found ourselves already
at a disadvantage,
1604
01:36:34,558 --> 01:36:37,998
as the President looked better
than the General Secretary.
1605
01:36:46,719 --> 01:36:49,559
Let me state at the outset.
1606
01:36:49,638 --> 01:36:51,639
You should have no illusions
1607
01:36:51,718 --> 01:36:53,679
that you can bankrupt us.
1608
01:36:53,799 --> 01:36:56,279
The Crusader
took it all in stride...
1609
01:36:56,399 --> 01:37:00,078
- We can match you on land...
- ...hearing it for what it was.
1610
01:37:00,159 --> 01:37:04,038
...and air and space.
1611
01:37:06,159 --> 01:37:07,999
Mandatory messaging
from the Party.
1612
01:37:10,959 --> 01:37:12,479
As I see it,
1613
01:37:12,558 --> 01:37:16,919
we don't mistrust each other
because we're armed.
1614
01:37:16,999 --> 01:37:18,759
We're armed
1615
01:37:18,839 --> 01:37:21,318
because we mistrust each other.
1616
01:37:22,999 --> 01:37:26,479
But I think that we both agree
on the most important thing.
1617
01:37:27,119 --> 01:37:30,679
A nuclear war can never be won
1618
01:37:30,759 --> 01:37:32,998
and must never be fought.
1619
01:37:36,479 --> 01:37:38,039
He's definitely ambiguous.
1620
01:37:38,119 --> 01:37:40,398
It's perfectly clear, there's
nothing ambiguous about it.
1621
01:37:40,479 --> 01:37:42,519
You come out ahead
as you usually do.
1622
01:37:42,598 --> 01:37:45,919
Violation after violation
of SALT I and II.
1623
01:37:45,998 --> 01:37:49,239
Violation? This is nothing more
than you militarizing space.
1624
01:37:54,879 --> 01:37:59,159
I saw a gentle smile
that never left his face.
1625
01:38:00,239 --> 01:38:04,278
He was disarming,
but still he was the zealot
1626
01:38:04,398 --> 01:38:06,559
that called us an Evil Empire.
1627
01:38:06,679 --> 01:38:08,959
And we could not let
our guard down.
1628
01:38:09,038 --> 01:38:12,239
You know, I used to do
a little acting
1629
01:38:12,319 --> 01:38:14,719
a couple hundred years ago
back in Hollywood.
1630
01:38:14,798 --> 01:38:17,278
Let me show you how we used
to handle this sort of thing.
1631
01:38:25,638 --> 01:38:26,598
Take two.
1632
01:38:29,518 --> 01:38:31,678
Hello, Mikhail.
My name's Ron.
1633
01:38:36,078 --> 01:38:38,039
How would you like to go
for a little walk?
1634
01:38:51,038 --> 01:38:52,958
What they say
about you, Mr. President,
1635
01:38:53,039 --> 01:38:56,078
"He picks your pocket and
makes you feel good about it."
1636
01:38:56,159 --> 01:39:00,159
Well, I've had much worse
said about me before, way worse.
1637
01:39:00,238 --> 01:39:02,639
As have I. Hazard of our job.
1638
01:39:04,839 --> 01:39:06,278
I want to let you know
1639
01:39:07,119 --> 01:39:09,719
that we seek
the same thing, Mikhail.
1640
01:39:10,638 --> 01:39:11,959
Do we, Ron?
1641
01:39:12,838 --> 01:39:15,038
We are not here
because we need to be.
1642
01:39:15,119 --> 01:39:17,679
We desire peace,
just as you do.
1643
01:39:18,478 --> 01:39:21,679
But your proposal
is not so simple.
1644
01:39:21,758 --> 01:39:24,878
Oh, actually,
it is very simple.
1645
01:39:26,158 --> 01:39:27,439
It's just not easy.
1646
01:39:28,959 --> 01:39:33,359
But I believe that you and I,
we can do it.
1647
01:39:33,439 --> 01:39:35,198
In fact, we must.
1648
01:39:35,959 --> 01:39:37,279
The world demands it.
1649
01:39:37,358 --> 01:39:39,359
And after all,
isn't that who we work for?
1650
01:39:39,438 --> 01:39:41,959
The people and the man upstairs.
1651
01:39:42,038 --> 01:39:44,678
Ah. The man upstairs.
1652
01:39:45,839 --> 01:39:48,439
My grandmother
was a Christian woman,
1653
01:39:48,518 --> 01:39:50,438
go to church every day.
1654
01:39:50,519 --> 01:39:52,119
And after, would say,
1655
01:39:52,198 --> 01:39:54,558
"Mikhail,
I went to church today.
1656
01:39:54,638 --> 01:39:56,838
I prayed for the atheist.
1657
01:39:56,919 --> 01:39:58,839
I prayed for you."
1658
01:39:58,918 --> 01:40:02,198
Well, I think that
your grandmother and my mother
1659
01:40:02,279 --> 01:40:04,039
could have been
very good friends.
1660
01:40:05,679 --> 01:40:07,118
So you're the Tiger Man.
1661
01:40:07,199 --> 01:40:09,358
Excuse me? Tiger Man?
1662
01:40:09,439 --> 01:40:12,039
I like American baseball,
very much.
1663
01:40:12,119 --> 01:40:13,519
Oh, yeah?
Who's your favorite team?
1664
01:40:13,598 --> 01:40:15,599
New York Yankees. And you?
1665
01:40:15,678 --> 01:40:17,678
Uh, St. Louis Cardinals.
1666
01:40:18,638 --> 01:40:21,039
Game 7, World Series.
1667
01:40:21,118 --> 01:40:24,398
Very sorry, but what series?
1668
01:40:24,479 --> 01:40:27,079
Oh, next time you're in the States,
I'll make sure you get to a game.
1669
01:40:29,039 --> 01:40:31,118
No, no, no, no.
Let them talk.
1670
01:40:31,199 --> 01:40:32,999
You go in there, you're fired.
1671
01:40:36,358 --> 01:40:37,438
Tiger Man.
1672
01:40:38,479 --> 01:40:39,958
My proposal...
1673
01:40:41,119 --> 01:40:42,079
is this.
1674
01:40:42,798 --> 01:40:44,598
That you and I,
1675
01:40:44,679 --> 01:40:47,598
by the time that I leave office,
1676
01:40:47,679 --> 01:40:51,799
can reduce
our missile counts by half.
1677
01:40:52,999 --> 01:40:53,918
Hmm.
1678
01:40:55,718 --> 01:40:57,839
I'm not a patient man either.
1679
01:40:59,158 --> 01:41:01,799
I do not intend to leave office
1680
01:41:01,878 --> 01:41:03,319
before they are gone,
1681
01:41:04,078 --> 01:41:05,079
completely.
1682
01:41:20,118 --> 01:41:21,358
Oh, no.
1683
01:41:21,439 --> 01:41:23,238
Honey, look what I've done.
1684
01:41:23,319 --> 01:41:24,559
Oh, dear.
1685
01:41:24,638 --> 01:41:26,118
Maybe we can find another one.
1686
01:41:26,199 --> 01:41:28,959
Uh, Mr. President, we-we go live
in five-five minutes.
1687
01:41:29,038 --> 01:41:30,879
Oh, I-I think we should
find another one.
1688
01:41:30,958 --> 01:41:32,119
Oh, no!
1689
01:41:32,198 --> 01:41:34,199
Every kid knows his goldfish.
1690
01:41:34,279 --> 01:41:35,598
I'm gonna write him a note.
1691
01:41:35,679 --> 01:41:37,079
W-we need to go now.
1692
01:41:37,159 --> 01:41:39,438
I mean, the entire world
is waiting.
1693
01:41:39,519 --> 01:41:41,238
The world can wait.
1694
01:41:41,319 --> 01:41:43,718
I'm going to write him a note.
1695
01:41:43,799 --> 01:41:47,718
- Nancy...
- That's my Ronnie.
1696
01:41:47,838 --> 01:41:51,159
- We have to wait.
- Nothing was really agreed to yet
1697
01:41:51,278 --> 01:41:52,998
beyond agreeing to meet again.
1698
01:41:53,119 --> 01:41:56,919
But the Soviet Union and USA
were talking to one another
1699
01:41:57,038 --> 01:41:59,159
instead of at one another.
1700
01:42:12,039 --> 01:42:16,078
Reagan's allies
against us included the Pope,
1701
01:42:16,198 --> 01:42:18,398
Thatcher, the Iron Lady,
1702
01:42:18,518 --> 01:42:22,918
and leaders of West Germany
and Japan, Cole and Nakasone.
1703
01:42:22,999 --> 01:42:24,919
We stand firmly behind you.
1704
01:42:26,118 --> 01:42:28,438
When you speak
with Secretary Gorbachev,
1705
01:42:29,879 --> 01:42:32,599
you are speaking
for us in free world.
1706
01:42:32,719 --> 01:42:34,038
Well, we understand
1707
01:42:34,119 --> 01:42:36,878
that you are surrounded
by communists,
1708
01:42:36,958 --> 01:42:39,439
and we appreciate
you standing with us.
1709
01:42:39,558 --> 01:42:41,598
Be careful. Remember,
1710
01:42:41,718 --> 01:42:45,998
communists have no problem with
lying to achieve their goals.
1711
01:42:46,078 --> 01:42:49,558
They are testing you
to see if you will stand firm.
1712
01:42:49,678 --> 01:42:52,759
Don't worry. I dealt with
these guys back in Hollywood.
1713
01:42:52,879 --> 01:42:55,038
I even have the scars
on my back to prove it.
1714
01:42:55,118 --> 01:42:56,599
And I promise you,
1715
01:42:57,598 --> 01:42:58,998
we're not going to lose.
1716
01:43:00,678 --> 01:43:04,078
In other news, President Reagan
has landed in Reykjavรญk, Iceland
1717
01:43:04,198 --> 01:43:07,918
to continue discussions with Soviet
Premier Gorbachev over nuclear disarmament.
1718
01:43:09,118 --> 01:43:11,758
Fifty percent
across the board reduction.
1719
01:43:11,839 --> 01:43:16,479
All weapons groups,
tactical, INF, ICBM.
1720
01:43:16,558 --> 01:43:20,518
In exchange, suspension of your
Strategic Defense Initiative.
1721
01:43:20,599 --> 01:43:23,398
"Star Wars," some refer to it.
1722
01:43:25,559 --> 01:43:26,718
Counter proposal.
1723
01:43:28,478 --> 01:43:32,239
We share all SDI technology,
1724
01:43:33,118 --> 01:43:34,518
we develop it together,
1725
01:43:35,279 --> 01:43:37,118
we'll even pay for it.
1726
01:43:37,199 --> 01:43:40,958
And we eliminate
all ballistic missiles
1727
01:43:41,039 --> 01:43:43,519
in ten years. Together.
1728
01:43:43,598 --> 01:43:46,838
You refuse to share
oil-drilling technology
1729
01:43:46,919 --> 01:43:48,398
and you offer this?
1730
01:43:48,478 --> 01:43:53,078
SDI is a completely
defensive system.
1731
01:43:56,038 --> 01:43:57,958
This is the line,
Mr. President.
1732
01:43:58,918 --> 01:44:00,158
If you walk away,
1733
01:44:00,958 --> 01:44:03,278
you will have missed the chance
of going down in history
1734
01:44:03,358 --> 01:44:07,198
as the president who paved the
way for nuclear disarmament.
1735
01:44:07,278 --> 01:44:10,958
How will you explain this
to your "free people?"
1736
01:44:12,518 --> 01:44:13,959
Mr. President,
1737
01:44:14,038 --> 01:44:17,878
I'm offering you the biggest win
of your presidency.
1738
01:44:19,719 --> 01:44:21,759
Just drop SDI.
1739
01:44:45,518 --> 01:44:46,478
Nyet.
1740
01:44:50,318 --> 01:44:51,679
Let's go, George.
1741
01:44:59,359 --> 01:45:02,038
You would lose the whole deal
over this one thing?
1742
01:45:02,118 --> 01:45:03,479
This is a fair offer.
1743
01:45:04,718 --> 01:45:06,398
As was mine.
1744
01:45:06,479 --> 01:45:08,399
I don't know what more
I could have done.
1745
01:45:10,999 --> 01:45:12,598
You could have said yes.
1746
01:45:16,639 --> 01:45:19,598
After he walked away
from the negotiating table,
1747
01:45:19,718 --> 01:45:22,238
we were in a very dark place.
1748
01:45:22,358 --> 01:45:24,078
We knew it was over,
1749
01:45:24,198 --> 01:45:26,798
unless something
extraordinary happened.
1750
01:45:30,278 --> 01:45:34,199
We've intercepted two more
shipments of Soviet RPGs and AK-47s
1751
01:45:34,278 --> 01:45:36,598
coming out of Cuba,
headed for Nicaragua.
1752
01:45:37,358 --> 01:45:39,638
The freedom fighters
are holed up in the mountains.
1753
01:45:39,718 --> 01:45:42,038
It's David and Goliath,
but they're making a go of it.
1754
01:45:43,118 --> 01:45:44,678
Well, I like these guys.
1755
01:45:44,759 --> 01:45:48,039
They remind me of Washington
and the Continental Army.
1756
01:45:48,118 --> 01:45:49,478
What do they need?
1757
01:45:49,559 --> 01:45:51,318
What do they always need?
1758
01:45:51,398 --> 01:45:52,998
Band-Aids, guns, and money.
1759
01:45:54,038 --> 01:45:55,918
Well, give them what they want.
1760
01:45:55,999 --> 01:45:59,598
Mr. President, we won't have the
Congress with us on this one.
1761
01:46:08,879 --> 01:46:11,238
And nothing
but the truth, so help you God?
1762
01:46:11,359 --> 01:46:12,558
- I do.
- Please be seated.
1763
01:46:13,638 --> 01:46:15,798
The American Congress
had said no
1764
01:46:15,918 --> 01:46:18,798
to giving money to his friends
in Nicaragua.
1765
01:46:18,918 --> 01:46:22,199
And The Crusader had hostages
in the Middle East
1766
01:46:22,318 --> 01:46:24,078
and needed to free them.
1767
01:46:24,198 --> 01:46:29,118
But it was American policy never
to negotiate with terrorists.
1768
01:46:29,238 --> 01:46:32,438
But somewhere,
a plan was hatched.
1769
01:46:37,598 --> 01:46:41,758
Reagan's Iran-Contra situation
comes down to this.
1770
01:46:41,838 --> 01:46:44,358
What did the president know,
and when did he know it?
1771
01:46:44,438 --> 01:46:47,798
And if you, people of the press,
want any more answers,
1772
01:46:47,878 --> 01:46:49,838
you ask President Reagan.
1773
01:46:49,958 --> 01:46:52,598
Five decades
of his struggle against us
1774
01:46:52,718 --> 01:46:57,518
and it came down to whether he
could survive a domestic scandal.
1775
01:46:57,598 --> 01:47:01,398
In spite of the wildly
speculative and false reports,
1776
01:47:01,478 --> 01:47:04,918
we do not negotiate
with terrorists
1777
01:47:04,998 --> 01:47:07,238
and we did not trade arms
1778
01:47:07,319 --> 01:47:09,558
for hostages.
1779
01:47:09,678 --> 01:47:12,318
These accusations are
potentially impeachable offenses.
1780
01:47:12,438 --> 01:47:15,478
And if true, some observers
believe his presidency
1781
01:47:15,598 --> 01:47:17,078
could be hanging
in the balance.
1782
01:47:17,198 --> 01:47:19,958
For W News 4 at the White
House, I'm Carl Long.
1783
01:47:29,998 --> 01:47:32,798
Ronnie, you have
to do something.
1784
01:47:33,598 --> 01:47:34,598
Have you seen this?
1785
01:47:35,718 --> 01:47:37,079
Yes, I've seen it.
1786
01:47:37,158 --> 01:47:38,798
Are you listening
to these people?
1787
01:47:39,558 --> 01:47:42,238
They want nothing more
than to see you burn.
1788
01:47:42,318 --> 01:47:45,798
You know, they may smile and call you "Mr.
President," but they hate you.
1789
01:47:45,878 --> 01:47:48,718
They hate what you say,
what you believe in, who you are.
1790
01:47:48,798 --> 01:47:50,519
Honey, I just can't accept that.
1791
01:47:50,598 --> 01:47:53,238
No, no, you never could.
1792
01:47:53,318 --> 01:47:56,198
You're the optimist. You're the one
who wants to see the good in people.
1793
01:47:56,279 --> 01:47:59,238
But it's my job to see
through them and protect you.
1794
01:47:59,318 --> 01:48:02,318
Well, that's why
we're such a good team.
1795
01:48:04,598 --> 01:48:08,478
Honey, you know Washington.
You know the way it works.
1796
01:48:08,558 --> 01:48:11,318
- It's politics, that's all.
- Ronnie, they're talking impeachment!
1797
01:48:11,398 --> 01:48:15,318
- No impeachment.
- Yes, they wanna destroy you!
1798
01:48:15,398 --> 01:48:18,398
They're putting you on trial,
removing you from office!
1799
01:48:18,478 --> 01:48:20,318
This isn't about
politics anymore.
1800
01:48:20,398 --> 01:48:21,678
This is about you.
1801
01:48:22,598 --> 01:48:25,518
Everything is at stake.
One more headline,
1802
01:48:25,598 --> 01:48:28,278
one more star witness, one more
arrest, and they will do it.
1803
01:48:28,358 --> 01:48:30,598
I have cooperated with them.
1804
01:48:30,678 --> 01:48:32,678
I appointed
a special prosecutor.
1805
01:48:32,758 --> 01:48:35,598
I've turned over
every document I have.
1806
01:48:35,678 --> 01:48:37,398
What would you have me do?
1807
01:48:37,478 --> 01:48:39,198
I want you to fight
1808
01:48:39,278 --> 01:48:41,078
or this is all over!
1809
01:48:51,638 --> 01:48:53,198
You could always hire someone.
1810
01:48:53,278 --> 01:48:54,198
Ha!
1811
01:48:54,918 --> 01:48:57,438
Why, you looking
for work?
1812
01:48:57,518 --> 01:48:59,038
I got a job for you
1813
01:49:00,078 --> 01:49:01,638
back in Washington.
1814
01:49:01,718 --> 01:49:04,638
You're the president.
You could always order me back there.
1815
01:49:06,558 --> 01:49:08,998
Are they gonna impeach me, Bill?
1816
01:49:09,078 --> 01:49:11,638
Well, it's moving
in that direction, sir.
1817
01:49:13,998 --> 01:49:16,078
Mr. President,
you're my friend.
1818
01:49:16,158 --> 01:49:18,358
I can only speak
to you straight.
1819
01:49:18,438 --> 01:49:20,918
Some laws got broken,
for sure,
1820
01:49:20,998 --> 01:49:23,998
whether you broke them
or somebody else did.
1821
01:49:24,078 --> 01:49:27,278
So now you're clamming up
and lawyering up.
1822
01:49:27,358 --> 01:49:28,918
It's the wrong move.
1823
01:49:28,998 --> 01:49:31,118
It confuses everybody,
even the ones that love you.
1824
01:49:32,598 --> 01:49:34,118
People are thinking
that maybe you're...
1825
01:49:34,198 --> 01:49:35,558
I'm losing it? Yeah.
1826
01:49:36,838 --> 01:49:37,878
I've heard it.
1827
01:49:42,198 --> 01:49:44,918
What do you think
I should do, Judge?
1828
01:49:44,998 --> 01:49:46,478
What you do best.
1829
01:49:46,558 --> 01:49:47,758
Tell 'em the truth.
1830
01:50:10,038 --> 01:50:12,598
A few months ago,
I told the American people
1831
01:50:12,678 --> 01:50:15,398
that I did not trade arms
for hostages.
1832
01:50:15,478 --> 01:50:19,318
My heart and my best intentions
still tell me that's true
1833
01:50:19,398 --> 01:50:23,158
but the facts and the evidence
tell me it is not.
1834
01:50:23,238 --> 01:50:27,318
Now, what should happen
when you make a mistake is this.
1835
01:50:27,398 --> 01:50:30,678
You take your knocks,
you put things in perspective,
1836
01:50:30,758 --> 01:50:32,918
you pull your energies together,
1837
01:50:32,998 --> 01:50:35,838
you make changes,
and you go forward.
1838
01:50:36,598 --> 01:50:37,798
Americans.
1839
01:50:37,878 --> 01:50:39,718
You do them wrong,
you'll pay for it.
1840
01:50:40,318 --> 01:50:44,358
But look them in the eye,
admit you made a mistake,
1841
01:50:44,438 --> 01:50:46,477
they forgive you every time.
1842
01:51:00,838 --> 01:51:02,558
He was president.
1843
01:51:02,638 --> 01:51:04,317
He had to know.
1844
01:51:06,798 --> 01:51:09,638
He was still the lifeguard.
1845
01:51:09,718 --> 01:51:11,958
He was going to get
his people home.
1846
01:51:16,158 --> 01:51:19,878
I'm not pleased with you, Ron.
Let's just get that said right up front.
1847
01:51:20,798 --> 01:51:22,918
Well, I can't imagine
how I've upset you, Margaret.
1848
01:51:22,998 --> 01:51:25,157
Are we gonna go
over Grenada again?
1849
01:51:25,238 --> 01:51:27,638
Well, you're certainly
not walking away
1850
01:51:27,718 --> 01:51:30,038
from what happened
at Reykjavรญk...
1851
01:51:30,118 --> 01:51:32,198
- No.
- Looks like you're picking a fight.
1852
01:51:32,278 --> 01:51:35,278
No, but I'm not afraid of one.
1853
01:51:35,358 --> 01:51:38,678
Perhaps that is why
Mitterrand calls you
1854
01:51:38,758 --> 01:51:41,158
a "dangerous cowboy."
1855
01:51:42,238 --> 01:51:43,158
Well,
1856
01:51:44,038 --> 01:51:46,557
at least I have
Margaret Thatcher on my side.
1857
01:51:51,918 --> 01:51:54,158
- He wants to say it.
- He does, but we'll never get it past Shultz.
1858
01:51:54,237 --> 01:51:56,598
I mean, it's the one thing they
don't want him talking about.
1859
01:51:56,678 --> 01:51:58,318
My family in Germany
is talking about it.
1860
01:51:58,398 --> 01:52:00,558
Everybody is talking about it.
He needs to talk about it.
1861
01:52:00,638 --> 01:52:02,718
He's going to Camp David,
then he's back here for a day,
1862
01:52:02,798 --> 01:52:06,758
then he's going to Europe.
We have one shot to have him say this.
1863
01:52:06,838 --> 01:52:08,318
It's now or never.
1864
01:52:21,638 --> 01:52:23,758
Hey, give me this!
I-I'll take that. Thank you.
1865
01:52:25,357 --> 01:52:26,918
Mr. President,
some light reading.
1866
01:52:28,397 --> 01:52:29,638
Shh!
1867
01:52:34,998 --> 01:52:36,197
Good afternoon.
1868
01:52:38,838 --> 01:52:41,718
Hello, fellas, good day to fly.
1869
01:52:41,798 --> 01:52:43,197
No barrel rolls though.
1870
01:53:21,358 --> 01:53:23,438
Well, I think that's
a First Lady question, actually.
1871
01:53:23,517 --> 01:53:26,318
Why would you do this
to Gorbachev?
1872
01:53:26,397 --> 01:53:28,758
You know how long it's taken us
to get to this.
1873
01:53:28,838 --> 01:53:30,318
They're at the table.
They're ready to make a deal
1874
01:53:30,398 --> 01:53:31,998
and you wanna embarrass him?
1875
01:53:32,078 --> 01:53:34,798
Gorbachev's the first friend
we've had over there in 70 years!
1876
01:53:34,878 --> 01:53:37,078
You can't say this.
1877
01:53:37,158 --> 01:53:39,678
I'm-I'm begging you
to listen to me.
1878
01:53:39,758 --> 01:53:43,038
You know, I stood by you
with SDI when it was ridiculed.
1879
01:53:43,117 --> 01:53:44,958
I supported you
with the Contras.
1880
01:53:45,037 --> 01:53:47,917
I even walked out of Reykjavรญk
with egg on my face.
1881
01:53:47,998 --> 01:53:50,677
But this goes too far.
1882
01:53:50,758 --> 01:53:52,518
This is worse than Evil Empire.
1883
01:53:52,597 --> 01:53:55,678
You're gonna blow up Geneva,
you blow up eight years of diplomacy.
1884
01:53:55,757 --> 01:53:58,158
We'll be right back
where we started from, or worse!
1885
01:54:01,278 --> 01:54:03,518
"Clarity is power."
1886
01:54:03,598 --> 01:54:06,678
You know, a very great man
once said that to me.
1887
01:54:08,038 --> 01:54:09,838
What are we here for, George...
1888
01:54:11,438 --> 01:54:12,598
but to win?
1889
01:54:20,478 --> 01:54:23,118
Behind me stands a wall.
1890
01:54:23,877 --> 01:54:26,638
Part of a vast system
of barriers
1891
01:54:26,718 --> 01:54:29,518
that divide the entire continent
of Europe.
1892
01:54:29,598 --> 01:54:33,958
A gash of barbed wire, concrete,
1893
01:54:34,037 --> 01:54:36,838
dogs, and guard towers,
1894
01:54:36,917 --> 01:54:40,798
imposing the will
of a totalitarian state.
1895
01:54:41,717 --> 01:54:43,838
As long as this gate is closed
1896
01:54:43,918 --> 01:54:46,678
and this scar
is permitted to stand,
1897
01:54:46,757 --> 01:54:50,918
there is a question of freedom
for all mankind.
1898
01:54:58,918 --> 01:55:02,238
The totalitarian world
produces backwardness
1899
01:55:02,358 --> 01:55:06,397
because it does such violence
to the spirit.
1900
01:55:06,517 --> 01:55:11,757
Thwarting the human impulse to
create, to enjoy, even to worship.
1901
01:55:12,598 --> 01:55:15,997
Here in Berlin,
like the city itself,
1902
01:55:16,078 --> 01:55:19,758
symbols of love,
symbols of worship
1903
01:55:19,837 --> 01:55:21,798
cannot be suppressed.
1904
01:55:29,037 --> 01:55:32,877
There is one sign
that the Soviets can make,
1905
01:55:32,958 --> 01:55:36,998
that would unmistakably
and dramatically advance
1906
01:55:37,078 --> 01:55:39,277
the cause of freedom and peace.
1907
01:55:40,277 --> 01:55:42,398
General Secretary Gorbachev,
1908
01:55:42,518 --> 01:55:44,677
if you seek peace,
1909
01:55:44,797 --> 01:55:48,038
if you seek liberalization
and change,
1910
01:55:48,158 --> 01:55:50,397
come here to this gate.
1911
01:55:52,597 --> 01:55:54,838
Mr. Gorbachev,
1912
01:55:54,917 --> 01:55:56,638
open this gate.
1913
01:55:58,077 --> 01:55:59,398
Is he gonna say it?
1914
01:56:04,957 --> 01:56:07,078
Mr. Gorbachev,
1915
01:56:07,157 --> 01:56:09,518
tear down this wall.
1916
01:56:15,198 --> 01:56:16,918
Whoo!
1917
01:56:16,997 --> 01:56:19,718
Whoo!
1918
01:56:29,038 --> 01:56:30,958
Well done, cowboy.
1919
01:57:08,197 --> 01:57:09,957
In the chess game
of the Cold War,
1920
01:57:11,357 --> 01:57:12,758
it was checkmate.
1921
01:57:21,317 --> 01:57:23,078
The unimaginable
is happening
1922
01:57:23,198 --> 01:57:24,998
right now in Berlin.
1923
01:57:25,118 --> 01:57:26,478
Shocking developments overnight
1924
01:57:26,598 --> 01:57:28,077
as East Germany
announced its citizens
1925
01:57:28,197 --> 01:57:30,277
can travel freely
to West Germany.
1926
01:57:30,397 --> 01:57:32,997
What no one thought
could happen
1927
01:57:33,117 --> 01:57:34,878
is happening right now.
1928
01:58:02,197 --> 01:58:05,038
Within hours,
the city erupted in celebration
1929
01:58:05,158 --> 01:58:07,518
as East and West Germans
took hammers to the wall
1930
01:58:07,638 --> 01:58:09,757
that had separated them
for 30 years.
1931
01:58:19,558 --> 01:58:22,797
Two years,
after the wall fell,
1932
01:58:22,917 --> 01:58:24,837
the Soviet Union was no more.
1933
01:58:28,277 --> 01:58:30,317
I knew he was the one.
1934
01:58:31,798 --> 01:58:34,918
He was the one
who would bring us down.
1935
01:58:34,997 --> 01:58:39,117
Not with missiles or guns
or even politics.
1936
01:58:39,198 --> 01:58:40,877
Something much greater.
1937
01:58:46,878 --> 01:58:50,237
People will not give
their lives for power,
1938
01:58:50,357 --> 01:58:53,077
or a State, or even ideology.
1939
01:58:54,398 --> 01:58:57,158
People give their lives
for one another,
1940
01:58:58,638 --> 01:59:02,317
for the freedom to live those
lives as they choose and for God.
1941
01:59:06,198 --> 01:59:07,477
We took that away.
1942
01:59:10,077 --> 01:59:11,197
The Crusader...
1943
01:59:12,997 --> 01:59:14,158
gave it back to them.
1944
01:59:25,077 --> 01:59:27,757
And that is the answer
to your question.
1945
01:59:31,438 --> 01:59:33,437
Thank you, Viktor Petrovich.
1946
01:59:48,917 --> 01:59:49,877
Take it.
1947
01:59:55,718 --> 01:59:56,678
Thank you.
1948
01:59:58,917 --> 02:00:00,037
Good night.
1949
02:00:28,638 --> 02:00:30,398
What's going on there,
Mr. President?
1950
02:00:33,197 --> 02:00:35,037
This means something to me.
1951
02:00:37,037 --> 02:00:38,677
I know
what you're saying, John,
1952
02:00:39,557 --> 02:00:41,238
but I'm not gonna do it.
1953
02:00:41,317 --> 02:00:43,838
Ma'am, I need you to tell him
we can't do this anymore.
1954
02:00:43,917 --> 02:00:46,637
I can't. I can't. I can't do it.
1955
02:00:48,317 --> 02:00:49,837
He got lost yesterday.
1956
02:00:50,558 --> 02:00:52,237
I couldn't find him
for half an hour.
1957
02:00:53,038 --> 02:00:55,997
Horses know when a rider doesn't
know what he's doing, okay? He's...
1958
02:00:57,117 --> 02:00:58,437
He's gonna get thrown again.
1959
02:00:59,837 --> 02:01:02,437
I can't tell him
that he can't ride anymore.
1960
02:01:04,757 --> 02:01:06,237
He loves it too much.
1961
02:01:07,957 --> 02:01:08,917
Please.
1962
02:01:12,557 --> 02:01:13,517
Okay.
1963
02:01:19,638 --> 02:01:21,397
He loves you more, ma'am.
1964
02:01:40,358 --> 02:01:41,517
Mr. President?
1965
02:01:43,997 --> 02:01:45,357
What is it, John?
1966
02:01:48,397 --> 02:01:49,437
You know, uh...
1967
02:01:50,877 --> 02:01:54,037
I don't think we're having as
much fun riding as we used to.
1968
02:01:55,117 --> 02:01:57,238
Oh, the agent on, uh...
1969
02:01:57,317 --> 02:01:59,637
- On Mrs. Reagan, she is...
- What do you want, John?
1970
02:02:04,557 --> 02:02:05,917
Mr. President, I don't--
1971
02:02:07,157 --> 02:02:08,957
I don't think
we should ride anymore.
1972
02:02:11,797 --> 02:02:12,718
Oh.
1973
02:02:39,917 --> 02:02:40,997
One more ride.
1974
02:02:44,637 --> 02:02:45,997
Yes, sir, Mr. President.
1975
02:02:51,717 --> 02:02:52,638
Mm.
1976
02:03:31,237 --> 02:03:33,238
My fellow Americans.
1977
02:03:33,357 --> 02:03:37,237
I have recently been told that I
am one of the millions of Americans
1978
02:03:37,357 --> 02:03:40,837
who will be afflicted
with Alzheimer's disease.
1979
02:03:40,957 --> 02:03:43,317
At the moment,
I feel just fine.
1980
02:03:44,437 --> 02:03:47,917
I intend to live the remainder
of the years God gives me
1981
02:03:48,037 --> 02:03:49,997
doing the things
I have always done.
1982
02:03:51,037 --> 02:03:54,997
Unfortunately,
as Alzheimer's disease progresses,
1983
02:03:55,117 --> 02:03:58,357
the family often bears
a heavy burden.
1984
02:03:58,477 --> 02:04:01,758
I only wish there was some way
I could spare Nancy
1985
02:04:01,877 --> 02:04:05,037
from this painful experience.
1986
02:04:05,157 --> 02:04:07,197
I will continue to share
life's journey
1987
02:04:07,317 --> 02:04:10,517
with my beloved Nancy
and my family.
1988
02:04:10,637 --> 02:04:12,957
I plan to enjoy
the great outdoors
1989
02:04:13,077 --> 02:04:16,397
and stay in touch with my
friends and supporters.
1990
02:04:17,557 --> 02:04:19,237
When the time comes,
1991
02:04:19,357 --> 02:04:22,237
I am confident
that with your help,
1992
02:04:22,357 --> 02:04:24,717
she will face it
with faith and courage.
1993
02:05:28,317 --> 02:05:32,277
In closing, let me thank you,
the American people,
1994
02:05:32,397 --> 02:05:34,437
for giving me the great honor
1995
02:05:34,557 --> 02:05:37,077
of allowing me to serve
as your president.
1996
02:05:37,957 --> 02:05:42,037
When the Lord calls me home,
whenever that may be,
1997
02:05:42,157 --> 02:05:45,397
I will leave with the greatest
love for this country of ours
1998
02:05:45,517 --> 02:05:48,997
and eternal optimism
for its future.
1999
02:05:49,117 --> 02:05:53,477
I now begin the journey that will
lead me into the sunset of my life.
2000
02:05:53,597 --> 02:05:55,357
I know that for America,
2001
02:05:55,477 --> 02:05:58,517
there will always be
a bright new dawn ahead.
2002
02:05:59,397 --> 02:06:01,197
Thank you, my friends.
2003
02:06:01,317 --> 02:06:03,197
May God always bless you.
2004
02:06:04,717 --> 02:06:06,037
Sincerely,
2005
02:06:07,517 --> 02:06:08,677
Ronald Reagan.
151271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.