All language subtitles for Rüzgarlı Tepe 139

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,833 --> 00:00:21,733 cengiz hanginiz 2 00:00:26,600 --> 00:00:29,300 buyrun cengiz benim gel yanıma 3 00:00:33,666 --> 00:00:34,666 yürü benimle 4 00:00:52,266 --> 00:00:54,766 ne istedin tarladan 5 00:00:55,400 --> 00:00:58,133 ne tarlası beyim benim tarladan haberim yok 6 00:00:58,866 --> 00:01:01,800 Kahraman organik tarım yapıcağı tarla mı 7 00:01:01,800 --> 00:01:05,600 kim yaptırdı neden yaptın beyim ben hiçbi şey yapmadım 8 00:01:11,900 --> 00:01:12,700 gel buraya 9 00:01:15,700 --> 00:01:18,433 kim emretti beyim tamam tamam tamam beyim 10 00:01:18,733 --> 00:01:20,200 ben bana emredileni yaptım beyim 11 00:01:20,566 --> 00:01:23,266 kim emretti tamam beyim söylicem 12 00:01:23,633 --> 00:01:25,966 söylicem bırak beni tamam söylicem 13 00:01:40,866 --> 00:01:43,466 annenle tanışcağım için çok sabırsızlanıyorum 14 00:01:44,633 --> 00:01:47,033 nası biridir anlatsana biraz 15 00:01:49,333 --> 00:01:50,133 annen 16 00:01:51,600 --> 00:01:52,400 adı kıymet 17 00:01:56,933 --> 00:01:58,966 kendimi bildim dedi rahat yüzü görmedi 18 00:02:03,533 --> 00:02:04,333 babam 19 00:02:07,066 --> 00:02:08,400 cezaevine düştüğünde 20 00:02:11,800 --> 00:02:13,233 ben daha çocuk yaşlardaydım 21 00:02:16,133 --> 00:02:18,133 annemle bi boş makala kalmıştım 22 00:02:21,033 --> 00:02:22,033 bilmiyodum 23 00:02:24,833 --> 00:02:25,666 özür dilerim 24 00:02:28,800 --> 00:02:29,666 çok geçmeden 25 00:02:36,900 --> 00:02:38,000 ölüm haberi de geldi 26 00:02:40,933 --> 00:02:41,733 babamın 27 00:02:47,766 --> 00:02:48,566 annem 28 00:02:51,466 --> 00:02:52,866 sırf sıkıntı çekmiyim 29 00:02:55,500 --> 00:02:56,933 iyi şartlarda yaşıyım diye 30 00:02:59,166 --> 00:03:00,266 2. evliliğimi yaptım 31 00:03:05,366 --> 00:03:06,966 üvey babam peki nası biriydi 32 00:03:08,766 --> 00:03:09,766 iyi davranır mı size 33 00:03:11,400 --> 00:03:12,966 sorumsuz düzenbazın teki 34 00:03:22,466 --> 00:03:23,266 al lan 35 00:03:28,566 --> 00:03:29,800 annem çok çile çekti 36 00:03:34,400 --> 00:03:35,200 önce 37 00:03:37,333 --> 00:03:38,766 öz babamın annesine 38 00:03:41,800 --> 00:03:42,600 sonra da 39 00:03:45,833 --> 00:03:46,666 üvey babamın 40 00:03:48,300 --> 00:03:49,300 annesine baktı 41 00:03:55,200 --> 00:03:56,866 hayatı gelinlik yapmakla 42 00:03:59,733 --> 00:04:01,600 kayınvalide zulmüyle geçti yani 43 00:04:12,400 --> 00:04:13,200 ben büyüyünce 44 00:04:15,033 --> 00:04:17,233 defalarca kez ayrılmasını söyledim o 45 00:04:20,133 --> 00:04:20,933 o heriften 46 00:04:28,900 --> 00:04:29,700 ama anam 47 00:04:34,733 --> 00:04:37,500 sırf çatısının altına sığındık diye bırakmadı onu 48 00:04:39,333 --> 00:04:40,133 annen 49 00:04:41,600 --> 00:04:43,700 senin için ne kadar çok zorluğa katlanmış 50 00:04:46,033 --> 00:04:47,900 keşke onu da çağırsaydın nikâhı 51 00:04:49,633 --> 00:04:50,733 neden çağırmadın 52 00:04:56,533 --> 00:04:58,233 yoksa o da mı evlenmemize karşı 53 00:05:01,033 --> 00:05:01,833 he he 54 00:05:02,633 --> 00:05:04,766 ayrıldınız mı selma'yla 55 00:05:05,366 --> 00:05:07,200 çok şükür eren'im 56 00:05:07,200 --> 00:05:08,866 gidicik de örfümüzü 57 00:05:08,866 --> 00:05:09,966 adetimizi bilmiyen 58 00:05:09,966 --> 00:05:13,433 kösnük gelin getircik diye bunaldıydık 59 00:05:15,900 --> 00:05:16,700 annem 60 00:05:17,800 --> 00:05:19,533 geleneklerine çok bağlıdır 61 00:05:21,966 --> 00:05:23,833 böyle yıldırım nikahıyla birden evlenmek 62 00:05:24,800 --> 00:05:26,166 onun tasviriceği bi şey değil 63 00:05:31,166 --> 00:05:34,900 ona kalsa 40 gün 40 gece düğün yapalım ister 64 00:05:44,800 --> 00:05:45,600 ama 65 00:05:47,300 --> 00:05:48,700 benim o kadar sabrım yok 66 00:05:52,300 --> 00:05:54,133 o zaman biz de nikahtan sonra 67 00:05:54,133 --> 00:05:55,566 ilk fırsatta elini öpmeye gideriz 68 00:06:06,300 --> 00:06:07,133 ben biraz acıktım 69 00:06:08,200 --> 00:06:09,200 kalksak mı artık 70 00:06:11,466 --> 00:06:12,266 olur 71 00:06:13,633 --> 00:06:14,866 hadi gel kafeye gidelim 72 00:06:15,566 --> 00:06:17,266 bi şeyler yeriz alış 73 00:06:33,666 --> 00:06:35,500 Ömer bey'den almak istediğim yerler olmuştu 74 00:06:35,666 --> 00:06:36,633 ama ikna edemedim 75 00:06:37,133 --> 00:06:39,900 sizinle de organik tanım konusunda konuştuk bi ara 76 00:06:40,800 --> 00:06:44,333 evet rahmetli babam ayaktaydı o zaman doğru 77 00:06:44,800 --> 00:06:46,166 bikaç sene önceydi 78 00:06:46,366 --> 00:06:47,900 sonra da bi daha denk gelmedik 79 00:06:48,000 --> 00:06:50,233 organik karım konusunda bilgilisiniz 80 00:06:50,433 --> 00:06:51,700 teşekkür ederim 81 00:06:52,500 --> 00:06:53,933 tarla için ne diyosunuz 82 00:06:54,866 --> 00:06:57,533 iri iyi yatırımlarım için gayet uygun 83 00:06:58,433 --> 00:06:59,266 onu mu bakıyorum 84 00:07:00,033 --> 00:07:02,066 ama getirim uzmanı'na konuşmam gerek 85 00:07:02,666 --> 00:07:04,966 tamam o zaman ben sizden haber bekliyorum 86 00:07:28,800 --> 00:07:29,600 anlaştık 87 00:07:33,233 --> 00:07:35,100 kesin kararımı en kısa sürede size vericem 88 00:07:50,100 --> 00:07:50,900 çok iyi 89 00:09:09,466 --> 00:09:10,766 ne işin var senin burda 90 00:09:12,000 --> 00:09:13,533 eserini görmeye mi geldin 91 00:09:14,333 --> 00:09:15,800 asıl senin ne işin var burda 92 00:09:19,300 --> 00:09:22,133 ziraat mühendis Atilla beyle tarla hakkında konuşuyoduk 93 00:09:24,700 --> 00:09:25,966 evde konuşucaz 94 00:09:27,200 --> 00:09:28,033 arabaya 1000 95 00:09:38,700 --> 00:09:39,500 Yağız'ım 96 00:09:43,266 --> 00:09:46,633 binmezsem Atilla beyin peşinden gidip 97 00:09:46,633 --> 00:09:48,633 tarlaya satışı çıkardığımı öğrenir 98 00:09:49,100 --> 00:09:50,600 bana yine engel olur 99 00:10:35,366 --> 00:10:36,366 geliyorum birazdan 100 00:10:56,500 --> 00:10:59,466 anacım nasılsın 101 00:10:59,466 --> 00:11:01,700 oy benim kıymetli 102 00:11:02,466 --> 00:11:04,533 yüzünü gördüm daha iyi oldum 103 00:11:04,533 --> 00:11:08,233 şimdi yaramış paşama o kızdan ayrılmak 104 00:11:08,566 --> 00:11:11,166 ana sözünden ayrılmicin ki kuzum 105 00:11:11,366 --> 00:11:14,033 yüzünden gülücük eksik olmasın 106 00:11:14,033 --> 00:11:16,000 meltem'e de söyliycim 107 00:11:16,033 --> 00:11:20,733 eren evlenmeye karar vermiş diyicim hayırlısıyla anacım 108 00:11:20,966 --> 00:11:21,766 lütfen 109 00:11:22,733 --> 00:11:25,333 bak biz konuştuk bu konuyu hallettik 110 00:11:25,533 --> 00:11:28,266 eren tost istiyo musun sen de 111 00:11:33,566 --> 00:11:36,966 o cin cücüğü gibi bağıran kız da kim anacım 112 00:11:36,966 --> 00:11:39,100 bak kafedeyim şu anda burası çok sesli 113 00:11:39,600 --> 00:11:41,166 eee biz sonra konuşuruz tamam mı annecim 114 00:11:41,166 --> 00:11:42,366 ben arıycam arıycam ben ana 115 00:11:42,366 --> 00:11:44,166 hadi ana görüşürüz anacım 116 00:11:44,266 --> 00:11:47,333 oğlum adını da biliyi eren 117 00:11:47,933 --> 00:11:49,766 bak beni kandırmıyın di mi kuzum 118 00:11:50,033 --> 00:11:53,500 e bitti o selma meselesi ha ana görüşürüz 119 00:12:04,533 --> 00:12:05,466 1 2 3 120 00:12:20,966 --> 00:12:21,766 halil 121 00:12:22,566 --> 00:12:23,366 bi şey mi oldu 122 00:12:24,366 --> 00:12:25,733 Tülay Hanım biraz konuşalım mı 123 00:12:39,300 --> 00:12:40,100 evet 124 00:12:44,300 --> 00:12:45,866 zeynep'in tarlasını zehirleyenin 125 00:12:45,866 --> 00:12:46,666 kim olduğunu buldum 126 00:12:48,433 --> 00:12:49,233 ya 127 00:12:50,500 --> 00:12:51,300 kimmiş 128 00:13:06,000 --> 00:13:06,800 siz 129 00:13:07,766 --> 00:13:09,133 cengiz her şeyi itiraf etti 130 00:13:10,433 --> 00:13:13,100 kızınızın emeğini hiçe sayıp onu nası üzersiniz 131 00:13:16,833 --> 00:13:19,300 ben nası yaparsınız böyle bi şeyi Tülay Hanım 132 00:13:22,266 --> 00:13:24,500 annesi olarak iyilik yaptım ben ona 133 00:13:25,633 --> 00:13:29,033 zeynep'in yeri tarlalar değil kocasının yanı 134 00:13:30,666 --> 00:13:32,100 söyledim sana da 135 00:13:33,466 --> 00:13:35,233 tarlada tozun toprağın içinde 136 00:13:35,233 --> 00:13:38,200 elleri yara bere halde çalışmasına gönlüm razı olmadı 137 00:13:39,433 --> 00:13:40,566 kaç kere söyledim 138 00:13:41,466 --> 00:13:42,433 dinlemedi 139 00:13:44,033 --> 00:13:45,466 ben de son çare olarak 140 00:13:46,166 --> 00:13:47,766 böyle bi yönteme başvurdum 141 00:13:49,200 --> 00:13:50,666 yoksa hiç durmıycaktı 142 00:13:54,433 --> 00:13:56,900 yine de zeynep kendi kararlarını kendi verebilir 143 00:13:58,166 --> 00:13:59,633 ve her kim onu üzerse 144 00:14:01,466 --> 00:14:02,600 karşısında beni bulur 145 00:14:03,533 --> 00:14:04,333 hiç fark etmez 146 00:14:07,066 --> 00:14:07,866 halil 147 00:14:10,100 --> 00:14:11,666 senden rica ediyorum 148 00:14:13,066 --> 00:14:14,533 zeynep öğrenmişsin 149 00:14:18,866 --> 00:14:21,433 kendince bi iyilik yapmaya çalıştın 150 00:14:21,433 --> 00:14:25,000 evet farkındayım eee yöntemim biraz 151 00:14:25,700 --> 00:14:28,133 zalimce olabilir 152 00:14:28,966 --> 00:14:30,733 ama onun iyiliği için de 153 00:14:34,366 --> 00:14:35,833 anne kızın arasına girme 154 00:14:40,333 --> 00:14:41,200 bu mesele 155 00:14:42,033 --> 00:14:43,633 aramızda kalsın lütfen 156 00:14:48,200 --> 00:14:49,166 zeynep için 157 00:15:01,800 --> 00:15:02,600 zeynep için 158 00:15:07,366 --> 00:15:08,166 zeynep için 159 00:15:43,500 --> 00:15:45,500 muck muck 160 00:16:15,400 --> 00:16:16,200 öhö öhö 161 00:16:18,900 --> 00:16:20,800 alo Atilla Bey merhabalar 162 00:16:21,366 --> 00:16:23,600 bu kadar çabuk aramanızı beklemiyodum 163 00:16:30,666 --> 00:16:34,800 tamamdır o zaman akşam yedide sahilde olcam ben 164 00:16:34,800 --> 00:16:36,000 görüşmek üzere 165 00:16:42,366 --> 00:16:45,400 belki de baş başa görüşmezsin zeynepcim 166 00:16:55,000 --> 00:16:56,966 kardeşim kurtulcak 167 00:16:59,866 --> 00:17:00,900 keşke bunun için 168 00:17:00,900 --> 00:17:04,266 babaannemin yadigarını satmaktan başka bi yolu olsaydı 169 00:17:07,933 --> 00:17:08,733 ama olsun 170 00:17:09,800 --> 00:17:12,433 babaannem de bilseydi böyle olsun isterdim 171 00:17:26,766 --> 00:17:29,233 selma yine yok ortalıklarda 172 00:17:31,600 --> 00:17:33,833 artık kimse sözümü dinlemez oldu 173 00:17:38,433 --> 00:17:40,900 ne konuşup duruyosun başımda mır mır mır 174 00:17:41,033 --> 00:17:41,833 sen de kimsin 175 00:17:43,433 --> 00:17:45,033 gelinin ben zümrüt Hanım 176 00:17:45,033 --> 00:17:47,966 Tülay tövbe tövbe ne gelini canım 177 00:17:48,100 --> 00:17:52,733 benim çocuğum daha çok küçük 8 yaşında Allah Allah 178 00:17:54,233 --> 00:17:58,766 hani bi bi kız vardı böyle buraya gelip giden ııı selma 179 00:17:58,766 --> 00:18:01,666 hah selma bana ilaçlarımı veriyodu 180 00:18:01,666 --> 00:18:06,433 nerde o torunun torunu ben ne dedim Tülay 181 00:18:07,866 --> 00:18:09,566 valla çiftlikte durduğu yok 182 00:18:09,566 --> 00:18:11,533 nereye gittiğini de haber vermiyo 183 00:18:11,533 --> 00:18:14,800 ha ha ben onu gördüm konuştuk biz 184 00:18:14,800 --> 00:18:17,166 hani feyyaz diye bi çocuk vardı ya 185 00:18:17,600 --> 00:18:20,566 o mesele tamam bana öyle söyledi bitmiş 186 00:18:22,633 --> 00:18:26,333 sen ister misin selma gönlünü başkasına versin 187 00:18:27,566 --> 00:18:30,100 ailemiz uygun biriyse niye olmasın 188 00:18:31,066 --> 00:18:31,866 ha 189 00:18:32,966 --> 00:18:35,400 halil oğlumun yanında bi çocuk vardı 190 00:18:35,400 --> 00:18:38,200 hani böyle çok beyefendi yakışıklı 191 00:18:38,200 --> 00:18:39,733 iyi de birine benziyo 192 00:18:40,666 --> 00:18:43,600 birbirlerine çok yakışıyolar 193 00:18:44,933 --> 00:18:45,733 eren 194 00:18:46,900 --> 00:18:48,366 yok artık zümrüt Hanım 195 00:18:48,366 --> 00:18:51,333 halil'in ayakçısının benim kızımın yanında ne işi var 196 00:18:51,333 --> 00:18:53,266 olmadık hayallere kapılıyosun 197 00:18:53,266 --> 00:18:55,100 hadi sen uyu biraz dinlen 198 00:18:55,100 --> 00:18:58,300 yine senin aklın gidip gelmeye başladı hadi 199 00:19:05,100 --> 00:19:06,266 nerde bu kız 200 00:19:15,366 --> 00:19:16,200 annem arıyo 201 00:19:21,766 --> 00:19:22,900 efendim anne 202 00:19:23,266 --> 00:19:24,933 selma nerdesin kızım 203 00:19:25,166 --> 00:19:27,666 kasabadayım bi arkadaşımla çay içiyorum 204 00:19:27,666 --> 00:19:28,833 kalkarım az sonra 205 00:19:28,833 --> 00:19:32,333 kimmiş o arkadaş hı kasabadan 206 00:19:33,800 --> 00:19:36,733 hadi kapatıyorum anne ben gelcem zaten az sonra 207 00:19:47,700 --> 00:19:48,500 iyi misin 208 00:19:49,333 --> 00:19:51,333 annem nikahta olmıycağı için üzülüyorum 209 00:19:51,633 --> 00:19:54,200 ne olurdu sanki en güzel günümüzü beraber kutlasaydık 210 00:19:54,200 --> 00:19:55,766 fotoğraflarda bile olmıycak 211 00:19:58,066 --> 00:20:00,733 sevgilim evlendikten sonra 212 00:20:01,733 --> 00:20:03,366 seni ne kadar sevdiğimi görünce 213 00:20:04,000 --> 00:20:05,666 bence o da ısıncak bana 214 00:20:06,666 --> 00:20:08,800 merak etme inşallah 215 00:20:14,200 --> 00:20:15,433 hadi kalkalım bari 216 00:20:15,666 --> 00:20:17,433 daha fazla şüphelendirmiyim annemi 217 00:20:18,633 --> 00:20:19,433 tamam 218 00:20:33,366 --> 00:20:34,166 muck muck 219 00:20:51,800 --> 00:20:53,066 nerdesin zeynep 220 00:21:18,033 --> 00:21:19,400 bunların burda ne işi var 221 00:21:25,866 --> 00:21:27,566 gene neyin peşindesin zeynep 222 00:21:42,033 --> 00:21:42,833 halil 223 00:21:44,066 --> 00:21:44,866 teyze 224 00:21:46,033 --> 00:21:47,033 zeynep'i gördün mü 225 00:21:52,266 --> 00:21:56,566 tamamdır o zaman akşam yedide sahilde olcam ben 226 00:21:57,266 --> 00:21:59,633 a a senin haberin yok mu 227 00:22:01,566 --> 00:22:03,566 Atilla diye biriyle konuştular 228 00:22:03,566 --> 00:22:06,633 saat yedide sahilde buluşcaklarmış 229 00:22:06,833 --> 00:22:08,133 bayağı samimilerdi 230 00:22:08,133 --> 00:22:10,966 ben arkadaşsınız sandım sen niye burdasın alicim 231 00:22:36,600 --> 00:22:39,166 ziraat mühendis Atilla beyle tarla hakkında konuşuyo 232 00:22:50,266 --> 00:22:51,066 halil 233 00:22:52,066 --> 00:22:53,066 bi sorun mu var 234 00:22:53,066 --> 00:22:54,633 ben yine yanlış bi şey mi söyledim 235 00:22:55,000 --> 00:22:58,366 yok teyze her şeyden haberim var benim sağ ol 236 00:23:06,633 --> 00:23:08,633 eminim haberin vardır eminim 237 00:23:10,833 --> 00:23:11,800 hazır ol zeynep 238 00:23:12,900 --> 00:23:14,533 yürüyen kasırga geliyo 239 00:23:25,866 --> 00:23:27,733 son kararınız nedir Atilla Bey 240 00:23:27,733 --> 00:23:29,100 tarlayı almaya karar verdim 241 00:23:30,533 --> 00:23:31,900 tamamdır hayırlı 242 00:23:31,900 --> 00:23:33,033 olsun diyelim o zaman 243 00:23:33,366 --> 00:23:35,066 anlaştığımız fiyat üzerinden 244 00:23:35,066 --> 00:23:37,033 yarın satış işlemlerine başlayabilirsin 245 00:23:37,033 --> 00:23:38,500 eğer siz de isterseniz 246 00:23:38,800 --> 00:23:40,566 biraz acil nakle ihtiyacım var da 247 00:23:40,566 --> 00:23:42,533 isterseniz ödemeyi önden gönderebilirim 248 00:23:42,533 --> 00:23:45,033 size güveniyorum babanıza da yılların hatrı var 249 00:23:45,166 --> 00:23:46,266 çok teşekkür ederim 250 00:23:46,266 --> 00:23:48,966 ama gerek yok yarın satış sırasında verebilirsiniz 251 00:23:49,100 --> 00:23:50,266 peki siz bilirsiniz 252 00:23:51,233 --> 00:23:53,433 belki bi gün sizinle organik tarım yaparız 253 00:23:54,333 --> 00:23:56,733 bilginizden çalışanlarımın yararlanmasını isterim 254 00:23:58,666 --> 00:23:59,800 saçınızda bi şey var mı ama 255 00:24:04,800 --> 00:24:06,733 bana bırakın ben hallederim evet 256 00:24:40,666 --> 00:24:42,533 tamam ben hallederim 257 00:24:51,200 --> 00:24:52,566 dokunma ona 258 00:24:58,466 --> 00:24:59,266 halil 259 00:25:13,966 --> 00:25:16,300 senin o elini kırarım 260 00:25:19,233 --> 00:25:21,133 napıyosun sen delirdin mi 261 00:25:21,700 --> 00:25:24,966 neden yaptın ya bunu neden çünkü sen benim karımsın 262 00:25:59,333 --> 00:26:00,866 tamam tamam 16572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.