Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,906 --> 00:00:09,309
[chime]
2
00:00:34,801 --> 00:00:35,735
[footsteps splashing on street]
3
00:00:35,835 --> 00:00:38,738
[suspenseful music]
4
00:01:12,272 --> 00:01:15,675
[intense music]
5
00:01:39,799 --> 00:01:40,600
Ah.
6
00:01:40,700 --> 00:01:44,103
[intense music]
7
00:02:32,619 --> 00:02:35,989
[gunfire and intense music]
8
00:02:43,696 --> 00:02:44,497
[tires squealing]
9
00:02:44,597 --> 00:02:47,467
[intense music]
10
00:03:14,527 --> 00:03:17,430
[fire blazing]
11
00:03:35,515 --> 00:03:36,316
Hello there.
12
00:03:36,416 --> 00:03:39,052
How are you?
13
00:03:39,152 --> 00:03:39,953
Oh, hi there.
14
00:03:40,053 --> 00:03:40,853
How are you?
15
00:03:40,954 --> 00:03:42,021
It's so nice to see you again.
16
00:03:42,121 --> 00:03:42,922
Nice to see you.
17
00:03:43,022 --> 00:03:44,791
It's this way, isn't it?
18
00:03:44,891 --> 00:03:47,260
Thank you.
19
00:03:47,360 --> 00:03:50,196
[birds chirping]
20
00:03:50,296 --> 00:03:55,535
My men were being shot
down one after another.
21
00:03:55,635 --> 00:03:59,739
I set a booby trap
with my last bullet.
22
00:03:59,839 --> 00:04:02,976
My shot was a direct hit as the
bullets ripped through my body.
23
00:04:07,380 --> 00:04:12,952
My entire squadron lying
about me dead and dying.
24
00:04:13,052 --> 00:04:15,388
But I had annihilated the enemy.
25
00:04:15,488 --> 00:04:17,156
And I vowed then and
there to never let
26
00:04:17,256 --> 00:04:20,493
another American boy be put
in the same no-win situation I
27
00:04:20,593 --> 00:04:21,861
was.
28
00:04:21,961 --> 00:04:28,268
Next time, I said to myself,
when we play, and play we will,
29
00:04:28,368 --> 00:04:29,469
we play to win.
30
00:04:32,538 --> 00:04:37,343
With your support, both
moral and financial,
31
00:04:37,443 --> 00:04:40,480
Senator J. William Whelan
will make you proud,
32
00:04:40,580 --> 00:04:43,249
once again, to be an American.
33
00:04:43,349 --> 00:04:44,150
God bless you.
34
00:04:49,656 --> 00:04:52,492
Excuse me.
35
00:04:52,592 --> 00:04:54,927
[funky music]
36
00:05:03,369 --> 00:05:06,372
Great speech, J.W. You
killed'em, you just killed'em.
37
00:05:06,472 --> 00:05:07,774
Yeah, terrific.
38
00:05:07,874 --> 00:05:10,276
Well, another day,
another $100,000 dollars.
39
00:05:10,376 --> 00:05:11,411
Cut the bullshit Frank.
40
00:05:11,511 --> 00:05:13,379
Our problem, is it solved?
41
00:05:13,479 --> 00:05:15,381
Um--
42
00:05:15,481 --> 00:05:16,916
Well?
43
00:05:17,016 --> 00:05:19,552
Well, our contract is
engaged in a high speed pursuit
44
00:05:19,652 --> 00:05:21,821
through downtown LA and--
45
00:05:21,921 --> 00:05:24,023
well, the target
apparently eluded them.
46
00:05:24,123 --> 00:05:25,792
And they were incinerated
when their vehicles
47
00:05:25,892 --> 00:05:26,893
crashed and burned.
48
00:05:26,993 --> 00:05:27,794
All of'em?
49
00:05:40,740 --> 00:05:43,409
You could fuck up
a wet dream, Frank.
50
00:05:43,509 --> 00:05:45,545
Yes, sir.
51
00:05:45,645 --> 00:05:46,779
The clock is ticking.
52
00:05:46,879 --> 00:05:48,014
Time is running out.
53
00:05:48,114 --> 00:05:50,450
The election is on Tuesday.
54
00:05:50,550 --> 00:05:53,553
Walt spills his guts, he can
not only screw up my Senate bid,
55
00:05:53,653 --> 00:05:54,787
but he could send me to jail.
56
00:05:57,423 --> 00:06:01,127
And I'd happily take you
down with me, capisce?
57
00:06:01,227 --> 00:06:03,262
Yes, sir.
58
00:06:03,362 --> 00:06:06,499
Now take care of him, now.
59
00:06:06,599 --> 00:06:07,400
Got it?
60
00:06:07,500 --> 00:06:08,301
Got it.
61
00:06:08,401 --> 00:06:09,268
[birds chirping]
62
00:06:09,369 --> 00:06:12,271
[ominous music]
63
00:06:26,352 --> 00:06:29,222
[upbeat music]
64
00:06:51,277 --> 00:06:52,812
Hey baby.
65
00:06:52,912 --> 00:06:54,747
Listen, what do you say after
your workout, the two of us,
66
00:06:54,847 --> 00:06:56,382
we'll go back to my place.
67
00:06:56,482 --> 00:06:58,451
I'll pour you a
little carrot juice.
68
00:06:58,551 --> 00:07:02,021
I'll even give you some of
my fresh homemade dessert.
69
00:07:02,121 --> 00:07:04,857
Me.
70
00:07:04,957 --> 00:07:07,193
Aaron, fuck off.
71
00:07:07,293 --> 00:07:08,261
Come on baby.
72
00:07:08,361 --> 00:07:11,330
I catch you checking
me out all the time.
73
00:07:11,430 --> 00:07:14,167
[music and weights clanking]
74
00:07:14,267 --> 00:07:16,702
You're such an asshole.
75
00:07:16,803 --> 00:07:20,439
Hey, hey, hey,
hey, no, I'm not
76
00:07:20,540 --> 00:07:21,808
going to take no for an answer.
77
00:07:24,777 --> 00:07:26,345
Two suspensions aren't
enough for you Aaron?
78
00:07:26,445 --> 00:07:27,914
Beat it.
Go do your work out.
79
00:07:28,014 --> 00:07:29,415
Get out.
Beat it.
80
00:07:33,453 --> 00:07:35,688
Thanks Jesse.
81
00:07:35,788 --> 00:07:38,324
VOICE ON INTERCOM: Jesse
Palmer to the front desk.
82
00:07:41,794 --> 00:07:44,797
Jesse Palmer to the
front desk, please.
83
00:07:44,897 --> 00:07:45,698
Walt.
84
00:07:45,798 --> 00:07:48,634
[music playing]
85
00:07:52,171 --> 00:07:54,273
I don't believe it.
86
00:07:54,373 --> 00:07:55,675
What's happening, Jess?
87
00:07:55,775 --> 00:07:56,909
It's been a long time.
88
00:07:57,009 --> 00:07:58,044
Longer than that, man.
89
00:07:58,144 --> 00:07:59,312
How you been doing?
90
00:07:59,412 --> 00:08:03,115
I've been getting by.
91
00:08:03,216 --> 00:08:05,184
Damn.
92
00:08:05,284 --> 00:08:06,419
Do you got a minute?
93
00:08:06,519 --> 00:08:09,121
Well, sure ah-- come
on step into with office.
94
00:08:09,222 --> 00:08:10,022
Come on.
95
00:08:13,092 --> 00:08:14,760
Damn Walt it must be
at these five years.
96
00:08:14,861 --> 00:08:16,996
What's the matter, you don't
like my face or something?
97
00:08:17,096 --> 00:08:19,632
Hey man I'm into
the shit knee deep.
98
00:08:19,732 --> 00:08:22,668
Besides, I never did care much
for that ugly mug of yours.
99
00:08:22,768 --> 00:08:24,036
Oh, you could use
a face lift yourself.
100
00:08:24,136 --> 00:08:25,605
You still got that long
list of lovelies or are
101
00:08:25,705 --> 00:08:27,139
you sealed down and settled up?
102
00:08:27,240 --> 00:08:28,341
Yeah, you know me.
103
00:08:28,441 --> 00:08:30,676
I'm still living large
off that fat of the land.
104
00:08:30,776 --> 00:08:34,881
Same old Walt.
105
00:08:34,981 --> 00:08:36,349
Yeah, same old me.
106
00:08:41,687 --> 00:08:43,990
Aho.
107
00:08:44,090 --> 00:08:46,058
Oh, man.
108
00:08:46,158 --> 00:08:48,060
I feel like hammered dog shit.
109
00:08:48,160 --> 00:08:49,195
You don't look so hurt either.
110
00:08:54,534 --> 00:08:56,002
You're kidding right?
111
00:08:56,102 --> 00:08:59,906
Got to replace those
electrolytes, buddy, right?
112
00:09:00,006 --> 00:09:01,040
What you been up to?
113
00:09:01,140 --> 00:09:04,277
I'm in the auto body
repair business, Jess,
114
00:09:04,377 --> 00:09:06,746
and the wholesale
distribution game.
115
00:09:06,846 --> 00:09:08,781
Been doing pretty good.
116
00:09:08,881 --> 00:09:11,450
Yeah, I seem to remember
you having some troubles,
117
00:09:11,550 --> 00:09:14,453
a whole lot of trouble.
118
00:09:14,554 --> 00:09:15,855
They never could
prove I busted
119
00:09:15,955 --> 00:09:18,391
into that jewelry store, Jess.
120
00:09:18,491 --> 00:09:21,627
Besides that was then
and-- and this is now.
121
00:09:21,727 --> 00:09:22,528
Right buddy?
122
00:09:25,264 --> 00:09:27,400
So ah-- you got a chop shop?
123
00:09:31,404 --> 00:09:34,507
The best in LA.
124
00:09:34,607 --> 00:09:38,611
It's a real sweet gig
when it's working.
125
00:09:38,711 --> 00:09:40,012
I got some other shit too.
126
00:09:40,112 --> 00:09:43,583
But ah-- I'm not sure you
want to know about it.
127
00:09:43,683 --> 00:09:44,984
You don't have to
explain to me, man.
128
00:09:48,421 --> 00:09:50,723
You're doing OK for yourself.
129
00:09:50,823 --> 00:09:52,925
I make a living.
130
00:09:53,025 --> 00:09:54,527
So, what can I do for you buddy?
131
00:09:57,830 --> 00:09:59,632
You OK, bro?
132
00:09:59,732 --> 00:10:02,568
[intense music]
133
00:10:10,509 --> 00:10:11,744
Oh, Jesus Christ.
134
00:10:15,281 --> 00:10:17,883
What the-- what the
hell happened Walt?
135
00:10:17,984 --> 00:10:20,019
I had nowhere
else to go, Jess.
136
00:10:20,119 --> 00:10:20,920
It's all right.
137
00:10:21,020 --> 00:10:21,854
Just take it easy, man.
138
00:10:21,954 --> 00:10:24,623
Just-- just take it easy.
139
00:10:24,724 --> 00:10:25,958
You're next.
140
00:10:26,058 --> 00:10:27,059
What are you
talking about man?
141
00:10:27,159 --> 00:10:28,928
What do you mean?
142
00:10:29,028 --> 00:10:34,066
It's on-- on the
disk, computer disk.
143
00:10:34,166 --> 00:10:35,768
Come on, man,
talk--talk to me,man.
144
00:10:35,868 --> 00:10:38,104
Talk to me.
145
00:10:38,204 --> 00:10:41,073
Store.
146
00:10:41,173 --> 00:10:43,142
Broads.
147
00:10:43,242 --> 00:10:44,043
Store.
148
00:10:44,143 --> 00:10:47,480
[suspenseful music]
149
00:10:53,786 --> 00:10:54,620
RUSSO: Now wait a minute.
150
00:10:54,720 --> 00:10:55,755
I want to get this
thing straight.
151
00:10:55,855 --> 00:10:57,156
You're in the gym,
minding your own business.
152
00:10:57,256 --> 00:10:58,357
That's right.
153
00:10:58,457 --> 00:10:59,325
When all of a sudden
this buddy from yesterday
154
00:10:59,425 --> 00:11:00,326
just happened to
drop in for a visit.
155
00:11:00,426 --> 00:11:01,661
- Just to say hello.
- That's right.
156
00:11:01,761 --> 00:11:02,561
Bullshit.
157
00:11:02,661 --> 00:11:03,796
Oh, and by the
way, did I mention
158
00:11:03,896 --> 00:11:04,897
I've been shot to death?
159
00:11:04,997 --> 00:11:06,232
Look, I know it sounds
kind of weird but --
160
00:11:06,332 --> 00:11:07,700
Come on, Jesse, give
us a break, would ya?
161
00:11:07,800 --> 00:11:09,502
Who do you think we are,
a couple of fucking idiots.
162
00:11:09,602 --> 00:11:11,003
I'm just telling
you what I know.
163
00:11:11,103 --> 00:11:12,471
Sounds like bullshit to me.
164
00:11:12,571 --> 00:11:14,206
You're going to take the
heat for your dead buddy.
165
00:11:14,306 --> 00:11:16,342
Now wa--wait a minute.
166
00:11:16,442 --> 00:11:17,843
Look at the wrap
sheet on this guy.
167
00:11:17,943 --> 00:11:19,211
You name it.
He's done it.
168
00:11:19,311 --> 00:11:21,580
Robbery, burglary, criminal
possession of stolen property.
169
00:11:21,680 --> 00:11:22,915
Forgery, B&E.
170
00:11:23,015 --> 00:11:24,650
Assault, carrying a concealed
weapon, grand theft auto.
171
00:11:24,750 --> 00:11:25,551
That's a--
172
00:11:25,651 --> 00:11:27,119
Man, I'm outta here, man.
173
00:11:27,219 --> 00:11:29,021
Bullshit.
174
00:11:29,121 --> 00:11:31,857
Get up.
175
00:11:31,957 --> 00:11:33,626
Talk to me.
176
00:11:33,726 --> 00:11:35,327
Wait, wai- what--what do
you guys want me to say?
177
00:11:35,428 --> 00:11:36,629
That I killed him?
178
00:11:36,729 --> 00:11:38,998
Yes, make our lives just
a little easier, would you?
179
00:11:39,098 --> 00:11:40,332
And what's my
mama supposed to do?
180
00:11:40,433 --> 00:11:42,001
Why would I want to kill Walt?
- Maybe he ripped you off.
181
00:11:42,101 --> 00:11:43,536
He ripped off everybody else--
- He didn't rip me off.
182
00:11:43,636 --> 00:11:44,770
He just got himself killed.
183
00:11:44,870 --> 00:11:46,272
And he just came to
see you before he died?
184
00:11:46,372 --> 00:11:47,640
And he did say
anything about anything?
185
00:11:47,740 --> 00:11:48,541
No he didn't.
186
00:11:48,641 --> 00:11:49,975
Don't
187
00:11:50,076 --> 00:11:51,010
I don't know what's up.
188
00:11:51,110 --> 00:11:52,344
Maybe he's telling the truth.
189
00:11:52,445 --> 00:11:55,781
What do you think Overstreet?
190
00:11:55,881 --> 00:11:57,416
I think we gotta let him go.
191
00:11:57,516 --> 00:11:58,484
I say we book the sonofabitch.
192
00:11:58,584 --> 00:11:59,485
On what charge?
193
00:11:59,585 --> 00:12:00,686
Concealed weapon.
194
00:12:00,786 --> 00:12:02,588
That weapon belonged to
Walt. You guys know that.
195
00:12:02,688 --> 00:12:06,592
Tell that to somebody
who gives a shit.
196
00:12:06,692 --> 00:12:07,693
Just tell us what you know.
197
00:12:11,263 --> 00:12:13,132
All right, yeah.
198
00:12:13,232 --> 00:12:14,767
He did say one thing.
199
00:12:14,867 --> 00:12:16,802
What's that?
200
00:12:16,902 --> 00:12:19,271
He said I'm next.
201
00:12:19,371 --> 00:12:20,773
Your next?
202
00:12:20,873 --> 00:12:21,874
What the fuck does that mean?
203
00:12:21,974 --> 00:12:22,875
I-- I don't know.
204
00:12:25,578 --> 00:12:27,046
Does that mean you're
going to get shot next?
205
00:12:27,146 --> 00:12:29,748
I-- I just don't know.
206
00:12:29,849 --> 00:12:31,884
Get the fuck outta here.
207
00:12:35,254 --> 00:12:36,455
I'm going to need
some protection.
208
00:12:36,555 --> 00:12:37,356
What?
209
00:12:40,292 --> 00:12:43,929
Get the fuck out of my station
before I change my mind.
210
00:12:44,029 --> 00:12:44,897
Get outta here.
211
00:12:47,900 --> 00:12:50,236
Jesus.
212
00:12:50,336 --> 00:12:51,704
Let's get a beer.
213
00:12:51,804 --> 00:12:56,842
Yeah, yeah, yeah, OK, yeah,
OK, yeah, that's for me.
214
00:12:56,942 --> 00:12:57,776
Do it.
215
00:12:57,877 --> 00:13:00,613
Yabba dabba do, baby.
216
00:13:00,713 --> 00:13:01,547
Agh.
217
00:13:01,647 --> 00:13:03,282
Go on, give it to me.
218
00:13:03,382 --> 00:13:04,183
I want it.
219
00:13:04,283 --> 00:13:06,452
Oo, that looks so--
220
00:13:06,552 --> 00:13:09,421
So ah dude was a
friend of yours, huh?
221
00:13:09,522 --> 00:13:15,194
Yeah, saved my ass
in Nam more than once.
222
00:13:15,294 --> 00:13:20,099
I was there about two months.
223
00:13:20,199 --> 00:13:25,404
Laying sound asleep in my
bunk and then all of a sudden
224
00:13:25,504 --> 00:13:26,338
all hell breaks loose.
225
00:13:26,438 --> 00:13:27,239
Well.
226
00:13:27,339 --> 00:13:28,207
BARTENDER: Another?
227
00:13:28,307 --> 00:13:29,675
Yeah.
228
00:13:29,775 --> 00:13:32,211
I wake up fast, right?
229
00:13:32,311 --> 00:13:34,780
There's Chuck.
230
00:13:34,880 --> 00:13:36,248
BARTENDER: Chuck?
231
00:13:36,348 --> 00:13:38,884
Yeah, Victor Charlie, VC.
232
00:13:38,984 --> 00:13:41,820
This little guy in
the black pajamas,
233
00:13:41,921 --> 00:13:45,624
right, with a shiv
that you could carve
234
00:13:45,724 --> 00:13:49,628
a Thanksgiving turkey with.
235
00:13:49,728 --> 00:13:50,763
Yeah.
236
00:13:50,863 --> 00:13:53,699
, Anyway, he comes up
next to my bunk, right?
237
00:13:53,799 --> 00:13:56,502
He's next to my bunk,
man, he's coming up to me.
238
00:13:56,602 --> 00:14:04,243
Walt, shit-- I'll tell you man,
the dude, man, he never slept.
239
00:14:04,343 --> 00:14:06,345
Walt took him down.
240
00:14:06,445 --> 00:14:07,813
Killed him?
241
00:14:07,913 --> 00:14:11,150
With his own blade.
242
00:14:11,250 --> 00:14:16,522
But anyway, I'm
there right, shaking
243
00:14:16,622 --> 00:14:18,958
like like a fucking leaf, right?
244
00:14:19,058 --> 00:14:22,895
Now Walt, he's cool, right?
245
00:14:22,995 --> 00:14:24,630
And I'm looking at this
guy, I'm looking at this guy
246
00:14:24,730 --> 00:14:26,232
like I know him.
247
00:14:26,332 --> 00:14:27,466
Now, that's crazy, like-- like--
248
00:14:27,566 --> 00:14:31,570
like I'm going to know
some fucking VC, right?
249
00:14:31,670 --> 00:14:34,073
BARTENDER: So did you?
250
00:14:34,173 --> 00:14:37,509
Walt, he turns to me.
251
00:14:37,610 --> 00:14:42,681
He says, that's our barber, man.
252
00:14:42,781 --> 00:14:43,616
Barber?
253
00:14:43,716 --> 00:14:45,284
Yeah, in Saigon.
254
00:14:45,384 --> 00:14:47,953
We all went to this one barber.
255
00:14:48,053 --> 00:14:50,556
He was also a pimp.
256
00:14:50,656 --> 00:14:53,359
He had a righteous
stable too, right?
257
00:14:53,459 --> 00:14:59,331
I got my hair cut from him
about three days earlier.
258
00:14:59,431 --> 00:15:03,035
I mean, this guy man, he had
a straight razor at my throat
259
00:15:03,135 --> 00:15:05,537
I don't know how many times.
260
00:15:05,638 --> 00:15:12,945
And the fucking guy was V C.
261
00:15:13,045 --> 00:15:14,546
So Walt saved your life.
262
00:15:19,485 --> 00:15:21,387
RADIO NEWS PERSON: Today
in the news, the President
263
00:15:21,487 --> 00:15:23,656
announces a trade embargo.
264
00:15:23,756 --> 00:15:26,225
Congress tries and
fails to pass the budget
265
00:15:26,325 --> 00:15:27,893
for the third straight day.
266
00:15:27,993 --> 00:15:31,397
And finally senatorial
candidate, J. William Whelan
267
00:15:31,497 --> 00:15:34,900
gets ready to wind up his
senatorial campaign by calling
268
00:15:35,000 --> 00:15:37,536
his opponent a wimp and
pledging to build up
269
00:15:37,636 --> 00:15:40,506
the military so
he can play to win
270
00:15:40,606 --> 00:15:43,309
any future overseas conflicts.
271
00:15:43,409 --> 00:15:46,312
[click]
272
00:15:55,854 --> 00:15:58,757
[keys clattering on table]
273
00:16:02,328 --> 00:16:04,229
Bills.
274
00:16:04,330 --> 00:16:07,199
[INTENSE MUSIC AND FIGHTING
SHOUTS]
275
00:16:26,719 --> 00:16:28,120
Who are you guys?
276
00:16:28,220 --> 00:16:31,123
[INTENSE MUSIC AND FIGHTING
SHOUTS]
277
00:16:59,118 --> 00:17:01,487
[footsteps]
278
00:17:03,088 --> 00:17:05,491
[gunfire]
279
00:17:07,059 --> 00:17:09,962
[suspenseful music]
280
00:17:49,902 --> 00:17:52,805
[club music]
281
00:18:05,350 --> 00:18:08,821
A guy with a blue
sweatshirt, dome through here?
282
00:18:08,921 --> 00:18:10,889
Get the fuck off of me, man.
283
00:18:10,989 --> 00:18:12,391
Deke, get outta here.
284
00:18:12,491 --> 00:18:14,359
[music playing]
285
00:18:19,398 --> 00:18:22,267
[thump]
286
00:18:36,748 --> 00:18:38,951
Listen, um, how would
you like to come with me
287
00:18:39,051 --> 00:18:40,652
to New York on a business trip?
288
00:18:40,752 --> 00:18:46,291
Three days, three nights,
nothing but the expensive best.
289
00:18:46,391 --> 00:18:47,993
I'll sleep on it
and let you know.
290
00:18:48,093 --> 00:18:49,595
Would you like for
me to tuck you in?
291
00:18:49,695 --> 00:18:51,330
Todd, I have to be up at 6:00.
292
00:18:51,430 --> 00:18:54,833
Oh, um, I hope you
enjoyed the concert.
293
00:18:54,933 --> 00:18:56,101
Yeah, it was great.
294
00:18:56,201 --> 00:18:58,604
I really love Spike
Jones Jr. Thanks.
295
00:18:58,704 --> 00:19:00,239
I thought you would.
296
00:19:00,339 --> 00:19:01,707
You're welcome.
297
00:19:01,807 --> 00:19:03,242
Ah, I really had a great time.
298
00:19:03,342 --> 00:19:04,142
Oh come on.
299
00:19:04,243 --> 00:19:05,477
Can I just come in for a second?
300
00:19:05,577 --> 00:19:07,613
Ah, no Todd, I have to--
301
00:19:07,713 --> 00:19:09,414
Look, look, look, I
won't stay too long.
302
00:19:09,515 --> 00:19:11,783
Just let me come
in for one second.
303
00:19:11,884 --> 00:19:13,685
- Todd, no.
- Just one second.
304
00:19:13,785 --> 00:19:15,087
- No, wait, Todd.
- Please one second.
305
00:19:15,187 --> 00:19:16,088
- No.
- What the hell's going on here?
306
00:19:16,188 --> 00:19:17,222
Who the hell are--
307
00:19:17,322 --> 00:19:18,524
I'm her husband.
Who the hell are you, bud?
308
00:19:18,624 --> 00:19:20,592
- Husband?
- Ah, what are you doing here?
309
00:19:20,692 --> 00:19:21,994
What are you
doing with my wife?
310
00:19:22,094 --> 00:19:23,228
You didn't tell
me you were married.
311
00:19:23,328 --> 00:19:24,396
Married ah--
312
00:19:24,496 --> 00:19:24,930
Just time to get on
your way, huh, buddy, huh?
313
00:19:25,030 --> 00:19:25,864
Yeah, yeah.
314
00:19:25,964 --> 00:19:27,633
- Tod, no wait-- come--
- OK man.
315
00:19:27,733 --> 00:19:32,004
Come-- Hey.
316
00:19:35,040 --> 00:19:36,775
Why'd you treat my
friend like that?
317
00:19:36,875 --> 00:19:38,977
- You ought to thank me.
- Thank you?
318
00:19:39,077 --> 00:19:40,345
That guy was an asshole.
319
00:19:40,445 --> 00:19:43,482
For your information, that
guy was an investment banker.
320
00:19:43,582 --> 00:19:45,217
See, what'd I tell you?
321
00:19:45,317 --> 00:19:47,386
It's over Jesse.
322
00:19:47,486 --> 00:19:49,021
It's been over for six months.
323
00:19:49,121 --> 00:19:50,255
And I'd like it
to stay that way.
324
00:19:50,355 --> 00:19:51,290
I know that.
325
00:19:51,390 --> 00:19:52,524
Then what the hell
do you call this?
326
00:19:52,624 --> 00:19:53,825
Jana, I'm in trouble.
327
00:19:53,926 --> 00:19:57,129
Look, whatever trouble
you're in, I can't help you.
328
00:19:57,229 --> 00:19:58,630
Do you understand
what I'm telling you?
329
00:19:58,730 --> 00:20:01,600
Now you can just fly right outta
here the same way you blew in.
330
00:20:01,700 --> 00:20:03,201
Just shut up.
Shut up listen.
331
00:20:03,302 --> 00:20:05,270
Shut up.
332
00:20:05,370 --> 00:20:06,505
What is it?
333
00:20:06,605 --> 00:20:08,373
I need a place to stay.
334
00:20:08,473 --> 00:20:09,775
Now, I can't explain it now.
335
00:20:09,875 --> 00:20:14,346
But at least for tonight,
I need to stay here.
336
00:20:14,446 --> 00:20:19,251
Look, I'm not getting
good vibes from this.
337
00:20:19,351 --> 00:20:22,654
You rush in here like I
don't know what and expect
338
00:20:22,754 --> 00:20:23,755
me to believe what
you're telling
339
00:20:23,855 --> 00:20:25,357
me, which is nothing, Jesse.
340
00:20:25,457 --> 00:20:27,226
It doesn't make sense.
341
00:20:27,326 --> 00:20:31,263
Look, they had my
place covered, all right?
342
00:20:31,363 --> 00:20:34,700
There was two men inside and
outside waiting to get me.
343
00:20:34,800 --> 00:20:35,701
And I just took off.
344
00:20:39,571 --> 00:20:42,307
I got nowhere else to go.
345
00:20:42,407 --> 00:20:46,144
Look, I'm not crazy
about you being here.
346
00:20:46,245 --> 00:20:50,515
In fact, I should throw
your butt out right now.
347
00:20:50,616 --> 00:20:52,651
But there's one thing
I know about you Jesse.
348
00:20:55,487 --> 00:20:56,288
You're not a liar.
349
00:20:58,890 --> 00:21:03,095
You want to sleep on the
couch tonight, be my guest.
350
00:21:03,195 --> 00:21:03,996
Thanks.
351
00:21:04,096 --> 00:21:05,697
One night.
352
00:21:05,797 --> 00:21:07,199
And then you're outta here.
353
00:21:07,299 --> 00:21:08,900
I don't want you
scaring off any more
354
00:21:09,001 --> 00:21:13,071
investment bankers, understood?
355
00:21:13,171 --> 00:21:14,473
You'll get no trouble from me.
356
00:21:17,109 --> 00:21:17,909
I'm going to bed.
357
00:21:23,148 --> 00:21:24,149
The guy was an asshole.
358
00:21:47,973 --> 00:21:51,543
Is it really that bad?
359
00:21:51,643 --> 00:21:53,378
Hm.
360
00:21:53,478 --> 00:21:55,947
I thought you were asleep.
361
00:21:56,048 --> 00:21:58,917
I was.
362
00:21:59,017 --> 00:22:01,386
Want to talk about it?
363
00:22:01,486 --> 00:22:03,255
Did I ever tell you
about my friend Walt?
364
00:22:07,959 --> 00:22:10,362
We were pals back in Vietnam.
365
00:22:10,462 --> 00:22:13,699
You were in Vietnam?
366
00:22:13,799 --> 00:22:18,236
We were there towards the end
when things were bad, real bad.
367
00:22:18,336 --> 00:22:22,474
I mean, most of the grunts,
they wouldn't even go out.
368
00:22:22,574 --> 00:22:25,610
I mean, hell, why
chance getting killed
369
00:22:25,711 --> 00:22:29,181
when you know the war was going
to be over in a few weeks.
370
00:22:29,281 --> 00:22:30,816
But us?
371
00:22:30,916 --> 00:22:31,883
Whew, we were different.
372
00:22:31,983 --> 00:22:34,720
It didn't matter to us.
373
00:22:34,820 --> 00:22:38,890
We were what you call
the elite forces.
374
00:22:38,990 --> 00:22:41,526
Elite forces?
375
00:22:41,626 --> 00:22:44,096
You weren't like
the Green Beret's?
376
00:22:44,196 --> 00:22:50,035
Yeah, only a
little more covert.
377
00:22:50,135 --> 00:22:54,372
That's the word that
they used in Washington.
378
00:22:54,473 --> 00:22:57,776
You know, we did
all the off-the-book
379
00:22:57,876 --> 00:23:00,345
counter-surveillance
operations, you
380
00:23:00,445 --> 00:23:05,150
know, counter-surveillance,
sabotage, you know,
381
00:23:05,250 --> 00:23:08,487
all the dirty work.
382
00:23:08,587 --> 00:23:09,488
Like what?
383
00:23:13,024 --> 00:23:14,359
Let's just say I've
seen enough death
384
00:23:14,459 --> 00:23:15,827
to last me three lifetimes.
385
00:23:19,264 --> 00:23:21,767
And I never wanted
to see it again.
386
00:23:21,867 --> 00:23:25,737
But Vietnam was
like 20 years ago.
387
00:23:25,837 --> 00:23:28,440
You're home now.
388
00:23:28,540 --> 00:23:31,243
You're safe.
389
00:23:31,343 --> 00:23:33,712
They got Walt.
390
00:23:33,812 --> 00:23:35,180
They?
391
00:23:35,280 --> 00:23:36,181
Who's they?
392
00:23:40,185 --> 00:23:40,986
Who knows.
393
00:23:46,291 --> 00:23:49,461
Why would anyone want
to kill you, Jesse?
394
00:23:49,561 --> 00:23:50,395
What happens now?
395
00:23:53,398 --> 00:23:55,600
I don't know.
396
00:23:55,700 --> 00:23:56,535
I don't know.
397
00:23:59,404 --> 00:24:03,008
I don't understand why
anyone would want to kill you.
398
00:24:03,108 --> 00:24:04,576
You never had any enemies.
399
00:24:07,279 --> 00:24:09,381
You know before
Walt dies he was--
400
00:24:09,481 --> 00:24:11,149
he was trying to
tell me something.
401
00:24:11,249 --> 00:24:12,384
What was it?
402
00:24:15,387 --> 00:24:16,254
I'm not sure.
403
00:24:21,226 --> 00:24:24,129
Hey, look, ah--
you can't be having
404
00:24:24,229 --> 00:24:27,999
a modeling career with heavy
baggage under your eyes.
405
00:24:28,099 --> 00:24:30,502
Don't you think you
should get some sleep?
406
00:24:30,602 --> 00:24:32,270
Yeah, OK.
407
00:24:32,370 --> 00:24:34,372
But you too.
408
00:24:34,472 --> 00:24:35,273
I will.
409
00:24:39,945 --> 00:24:41,613
The guy was
definitely an asshole.
410
00:24:44,483 --> 00:24:45,283
Good night.
411
00:24:48,253 --> 00:24:50,989
[music playing]
412
00:24:55,894 --> 00:24:58,597
Because I want to get the kind
that has the CD they pull out.
413
00:24:58,697 --> 00:24:59,731
Oh, I do too.
414
00:24:59,831 --> 00:25:03,134
But see if I do that,
will it run in my car.
415
00:25:03,235 --> 00:25:04,469
May I help you?
416
00:25:04,569 --> 00:25:05,370
Mm.
417
00:25:08,506 --> 00:25:10,041
VOICE ON TV: Some people
think that you might
418
00:25:10,141 --> 00:25:11,376
be laying it on a bit thick.
419
00:25:11,476 --> 00:25:12,811
Hey.
420
00:25:12,911 --> 00:25:14,212
Look.
421
00:25:14,312 --> 00:25:16,481
I don't want the fact that I
actually fought in the Vietnam
422
00:25:16,581 --> 00:25:20,485
War, unlike my opponent,
that I led 71 combat missions
423
00:25:20,585 --> 00:25:22,854
over Vietnam,
unlike my opponent,
424
00:25:22,954 --> 00:25:26,191
or that I was wounded in
battle and left for dead,
425
00:25:26,291 --> 00:25:29,227
again, unlike my
opponent to influence you
426
00:25:29,327 --> 00:25:32,130
this coming Tuesday in any way.
427
00:25:32,230 --> 00:25:35,700
No, you should vote for
me because of your kids.
428
00:25:35,800 --> 00:25:38,103
Because only I can provide
them with a country that stands
429
00:25:38,203 --> 00:25:40,805
tall in a fallen world,
a country that can't
430
00:25:40,906 --> 00:25:44,075
be pushed around by
greed and avarice
431
00:25:44,175 --> 00:25:47,212
and cowardice and dishonor.
432
00:25:47,312 --> 00:25:50,682
That's why you should vote
for me, J. William Whelan
433
00:25:50,782 --> 00:25:53,952
for United States Senate.
434
00:25:54,052 --> 00:25:57,822
It's only America's
future at stake.
435
00:25:57,923 --> 00:25:58,757
So what do you think?
436
00:25:58,857 --> 00:25:59,925
About what?
437
00:26:00,025 --> 00:26:01,259
Senator Whelan silly.
438
00:26:01,359 --> 00:26:02,928
Oh, I think he's cute.
439
00:26:03,028 --> 00:26:05,196
Yassmin Taylor, you
don't vote for a candidate
440
00:26:05,297 --> 00:26:06,631
because he's cute.
441
00:26:06,731 --> 00:26:09,167
Well, I do, girlfriend.
442
00:26:09,267 --> 00:26:11,770
No wonder this country
is in such bad shape.
443
00:26:11,870 --> 00:26:13,138
Well, are you
gonna vote for him?
444
00:26:13,238 --> 00:26:14,039
Mm-hm.
445
00:26:14,139 --> 00:26:15,774
And why?
446
00:26:15,874 --> 00:26:19,110
I don't know, he has
something, a real--
447
00:26:19,210 --> 00:26:21,046
A real cute smile.
448
00:26:21,146 --> 00:26:22,414
Integrity.
449
00:26:22,514 --> 00:26:23,615
And great hair.
450
00:26:23,715 --> 00:26:26,051
Oh, you're a lost cause.
451
00:26:26,151 --> 00:26:27,886
Oh, you gonna tell
me about your date
452
00:26:27,986 --> 00:26:29,721
with Todd McMasters or what?
453
00:26:29,821 --> 00:26:30,622
It was all right.
454
00:26:30,722 --> 00:26:32,190
But he tried to feel me up.
455
00:26:32,290 --> 00:26:33,091
God, it figures.
456
00:26:33,191 --> 00:26:35,493
He's such a dildo, God.
457
00:26:35,593 --> 00:26:38,296
Oh, and did he promise you a
trip to New York with all the
458
00:26:38,396 --> 00:26:39,898
expensive best?
459
00:26:39,998 --> 00:26:40,899
How'd you know?
460
00:26:40,999 --> 00:26:42,500
Because he tried
that same old line
461
00:26:42,601 --> 00:26:46,137
on April, Michelle, and yours
truly, thank you very much.
462
00:26:46,237 --> 00:26:48,239
Hey, we ought to go and
check in at the agency
463
00:26:48,340 --> 00:26:49,474
before it closes.
464
00:26:49,574 --> 00:26:51,409
Oh, yeah, you know, the
John Paul's Swim Wear Show.
465
00:26:51,509 --> 00:26:52,510
It should be fun.
466
00:26:52,610 --> 00:26:53,778
Biggest show of the year.
467
00:26:53,878 --> 00:26:56,881
Oh, and just think, all
those rich, eligible guys
468
00:26:56,982 --> 00:26:58,450
that are going to be there.
469
00:26:58,550 --> 00:26:59,818
Ow.
470
00:26:59,918 --> 00:27:02,454
Oh, come on, silly.
471
00:27:02,554 --> 00:27:05,423
[funky music]
472
00:27:17,502 --> 00:27:18,303
Coming in.
473
00:27:18,403 --> 00:27:19,304
Watch the gate.
474
00:27:22,874 --> 00:27:23,842
Hey dude.
Yo.
475
00:27:23,942 --> 00:27:24,743
Pull the gate.
476
00:27:24,843 --> 00:27:27,245
[intense music]
477
00:28:01,479 --> 00:28:02,280
Thanks.
478
00:28:05,150 --> 00:28:05,984
Gentlemen, have a seat.
479
00:28:11,456 --> 00:28:12,924
You do good work.
480
00:28:13,024 --> 00:28:14,359
Right at this moment,
you and your partner
481
00:28:14,459 --> 00:28:17,862
are the only ones on this
payroll doing good work.
482
00:28:17,962 --> 00:28:24,002
One of the great things about
being a cop, you got a badge,
483
00:28:24,102 --> 00:28:25,503
you got the power.
484
00:28:25,603 --> 00:28:29,074
Yeah, it's so easy
to fuck with people.
485
00:28:29,174 --> 00:28:31,609
- People like my opponent?
- Oh yeah.
486
00:28:31,709 --> 00:28:35,680
You can dig dirt up on'em,
shut down their headquarters,
487
00:28:35,780 --> 00:28:37,749
even cancel the security
for their appearances.
488
00:28:37,849 --> 00:28:39,717
The one I like the
best is when the riot
489
00:28:39,818 --> 00:28:41,419
breaks out at his last rally.
490
00:28:41,519 --> 00:28:43,088
Six point swing in the polls.
491
00:28:43,188 --> 00:28:44,656
Which means I'm
now leading by 12
492
00:28:44,756 --> 00:28:49,461
points, which is why there's 10
grand bonus in that envelope.
493
00:28:49,561 --> 00:28:51,596
I take care of my people.
494
00:28:51,696 --> 00:28:54,132
Your generosity exceeds
yourself, Senator.
495
00:28:54,232 --> 00:28:55,667
Oh, yeah.
496
00:28:55,767 --> 00:28:57,068
And that's just the beginning.
497
00:28:57,168 --> 00:29:00,939
Once the Senator, Mr. Whelan,
assumes the senatorial post--
498
00:29:01,039 --> 00:29:03,041
And we become
heads of security.
499
00:29:03,141 --> 00:29:04,943
Then we're all looking
at some real money.
500
00:29:05,043 --> 00:29:05,844
Seven figures?
501
00:29:05,944 --> 00:29:06,745
Maybe eight.
502
00:29:10,615 --> 00:29:12,984
Anything on the front burner?
503
00:29:13,084 --> 00:29:14,919
Oh, yeah.
504
00:29:15,019 --> 00:29:16,888
[door opening]
505
00:29:19,591 --> 00:29:20,391
Open it.
506
00:29:25,463 --> 00:29:27,532
Let me present the Viper.
507
00:29:27,632 --> 00:29:29,367
The latest is on the
shoulder mount, heat seeking
508
00:29:29,467 --> 00:29:32,103
surface, surface missile.
509
00:29:32,203 --> 00:29:35,473
See that car?
510
00:29:35,573 --> 00:29:37,909
[explosion]
511
00:29:39,944 --> 00:29:42,280
[intense music]
512
00:29:48,219 --> 00:29:51,256
It can destroy a
tank at 1,000 yards.
513
00:29:51,356 --> 00:29:53,591
Africa, Middle
East, South America,
514
00:29:53,691 --> 00:29:55,326
we could sell a
million of those units
515
00:29:55,426 --> 00:29:57,629
next year provided
I win the Senate
516
00:29:57,729 --> 00:29:59,664
seat and all the
connections that go with it.
517
00:29:59,764 --> 00:30:00,899
So what do you want from us?
518
00:30:00,999 --> 00:30:04,135
A man named Jesse Palmer.
519
00:30:04,235 --> 00:30:06,971
Now that Walt's been terminated,
he's the only loose cannon.
520
00:30:07,071 --> 00:30:07,972
How's that?
521
00:30:08,072 --> 00:30:10,642
Jesse Palmer was
Walt's pal in Nam.
522
00:30:10,742 --> 00:30:12,710
I was their commanding officer.
523
00:30:12,810 --> 00:30:15,313
Jesse is an expert
in counterinsurgency,
524
00:30:15,413 --> 00:30:17,549
not to be taken lightly.
525
00:30:17,649 --> 00:30:19,918
What Walt knows, there's
every reason that Jesse now
526
00:30:20,018 --> 00:30:21,119
knows the same thing.
527
00:30:21,219 --> 00:30:22,687
What makes you think
that Jesse knows for sure?
528
00:30:22,787 --> 00:30:23,988
He's got to know.
529
00:30:24,088 --> 00:30:25,723
Why else would he have gone
to see him before he died?
530
00:30:25,823 --> 00:30:27,492
Well, I wish you would
have told us that sooner.
531
00:30:27,592 --> 00:30:30,295
For Christ's sakes, we had
the sonofabitch in custody.
532
00:30:30,395 --> 00:30:31,563
So I've been told.
533
00:30:31,663 --> 00:30:33,698
I understand you got some
local talent on the case.
534
00:30:33,798 --> 00:30:34,699
I do.
535
00:30:34,799 --> 00:30:36,267
But I've been
greatly disappointed.
536
00:30:36,367 --> 00:30:37,535
It's really quite simple.
537
00:30:37,635 --> 00:30:38,503
We find Jesse.
538
00:30:38,603 --> 00:30:39,404
We kill him.
539
00:30:39,504 --> 00:30:41,839
We all get rich or we don't.
540
00:30:41,940 --> 00:30:45,176
He squeals, we all go to jail.
541
00:30:45,276 --> 00:30:46,678
Capisce?
542
00:30:46,778 --> 00:30:49,647
[traffic noises and music]
543
00:31:07,732 --> 00:31:09,367
Ah, Kim?
544
00:31:12,870 --> 00:31:14,272
Kim Martina?
545
00:31:14,372 --> 00:31:15,907
Listen, pig.
546
00:31:16,007 --> 00:31:17,742
I'm clean.
547
00:31:17,842 --> 00:31:20,478
How come you guys are
always hassling me?
548
00:31:20,578 --> 00:31:23,081
Look, you want to check it out?
549
00:31:23,181 --> 00:31:23,982
See?
550
00:31:24,082 --> 00:31:25,316
Clean OK?
551
00:31:25,416 --> 00:31:27,285
Clean OK?
552
00:31:27,385 --> 00:31:30,755
I'm not a cop.
553
00:31:30,855 --> 00:31:33,057
Well, you're not a customer.
554
00:31:33,157 --> 00:31:35,393
What do you want?
555
00:31:35,493 --> 00:31:38,096
I met you through Walt.
556
00:31:38,196 --> 00:31:39,697
Walt?
557
00:31:39,797 --> 00:31:41,466
Walt?
558
00:31:41,566 --> 00:31:44,636
Walt. Do you know where he is?
559
00:31:44,736 --> 00:31:47,905
Because if I ever see him
again, I'm gonna kill him.
560
00:31:48,006 --> 00:31:52,610
He sold me a 635 CSI Beamer.
561
00:31:52,710 --> 00:31:57,248
What he didn't tell me was he
put a '78 Buick engine in it.
562
00:31:57,348 --> 00:31:59,784
It blew up.
It blew up in my face.
563
00:31:59,884 --> 00:32:01,452
I could have died.
564
00:32:01,552 --> 00:32:02,353
He's dead.
565
00:32:05,323 --> 00:32:08,126
Bummer.
566
00:32:08,226 --> 00:32:11,496
That's a bummer.
567
00:32:11,596 --> 00:32:13,064
Look, whoever um--
568
00:32:13,164 --> 00:32:16,000
whoever did Walt is
trying to do me to.
569
00:32:16,100 --> 00:32:16,901
Trying real hard.
570
00:32:19,637 --> 00:32:20,872
What'd you say your name was?
571
00:32:20,972 --> 00:32:25,610
Ah, Jesse, Jesse Palmer.
572
00:32:25,710 --> 00:32:27,478
Walt, he was a friend of mine.
573
00:32:27,578 --> 00:32:29,213
Why-- why are people
trying to kill you?
574
00:32:33,117 --> 00:32:34,118
That's what I
need to find out.
575
00:32:38,690 --> 00:32:41,526
Walt was always into
some weird trip or another,
576
00:32:41,626 --> 00:32:44,095
you know, even in Nam.
577
00:32:46,898 --> 00:32:49,334
You name it, Walt
had a piece of it.
578
00:32:49,434 --> 00:32:51,869
Whores, black
market, freaky drugs.
579
00:32:55,173 --> 00:32:59,477
He told me once that
he wired the officers
580
00:32:59,577 --> 00:33:04,615
offices after dark and then
shook'em down for ah blackmail.
581
00:33:10,488 --> 00:33:13,291
I really liked him.
582
00:33:13,391 --> 00:33:14,659
Can you ah--
583
00:33:14,759 --> 00:33:16,794
can you tell me anything?
584
00:33:16,894 --> 00:33:18,096
Not really.
585
00:33:18,196 --> 00:33:23,267
I mean, if you want to know
what actually killed Walt,
586
00:33:23,368 --> 00:33:25,336
I don't know.
587
00:33:25,436 --> 00:33:30,975
A 1,000 things could have
killed Walt, you know?
588
00:33:31,075 --> 00:33:33,511
He didn't have many friends.
589
00:33:33,611 --> 00:33:35,813
Well, whatever it was it--
590
00:33:35,913 --> 00:33:38,916
it must be something
we both had in common.
591
00:33:39,016 --> 00:33:40,118
So you figure it out.
592
00:33:43,087 --> 00:33:46,357
Um, do you--
593
00:33:46,457 --> 00:33:48,259
do you know where
his chop shop is?
594
00:33:48,359 --> 00:33:49,160
Nope.
595
00:33:54,232 --> 00:33:56,834
Did um-- did Walt
have a piece of this?
596
00:33:56,934 --> 00:33:59,070
Oh, hell no.
597
00:33:59,170 --> 00:34:00,538
It's a cool place.
598
00:34:00,638 --> 00:34:01,439
Thanks.
599
00:34:04,442 --> 00:34:09,046
Just trying to keep the
dream alive and pay the rent.
600
00:34:09,147 --> 00:34:10,782
Yeah, well ah--
601
00:34:10,882 --> 00:34:15,420
anyway, thanks.
602
00:34:15,520 --> 00:34:18,156
Truly.
603
00:34:18,256 --> 00:34:21,692
You be cool, Jess.
604
00:34:21,793 --> 00:34:25,163
[music playing]
605
00:34:35,239 --> 00:34:37,642
[traffic noises]
606
00:34:44,715 --> 00:34:47,585
[suspenseful music]
607
00:35:12,109 --> 00:35:13,077
- Mr. Palmer?
- What?
608
00:35:13,177 --> 00:35:14,579
Mr. Palmer, you've
had several phone
609
00:35:14,679 --> 00:35:16,781
calls today, including
two from that policeman,
610
00:35:16,881 --> 00:35:17,949
Detective Russo.
611
00:35:18,049 --> 00:35:18,850
Later, later.
612
00:35:37,001 --> 00:35:38,369
[beeping of intercom]
613
00:35:38,469 --> 00:35:39,637
HEATHER (ON
INTERCOM): Mr. Palmer,
614
00:35:39,737 --> 00:35:43,307
there are two gentlemen
here to see you.
615
00:35:43,407 --> 00:35:44,842
Do-- do they
have appointments?
616
00:35:44,942 --> 00:35:47,245
No they don't.
617
00:35:47,345 --> 00:35:49,213
They say they want to
sign up for a personalized
618
00:35:49,313 --> 00:35:50,114
exercise program.
619
00:35:52,917 --> 00:35:55,153
Heather, what's
wrong with your voice?
620
00:35:55,253 --> 00:35:59,824
Ah, laryngitis I suppose.
621
00:35:59,924 --> 00:36:02,560
They say you came
highly recommended.
622
00:36:02,660 --> 00:36:06,163
And apparently they're on a
very tight schedule, Mr. Palmer.
623
00:36:06,264 --> 00:36:07,865
Mr. Palmer?
624
00:36:07,965 --> 00:36:10,835
Mr. Palmer.
625
00:36:10,935 --> 00:36:11,836
Mr. Palmer?
626
00:36:11,936 --> 00:36:14,805
[intense music]
627
00:36:27,451 --> 00:36:28,219
[tires squealing]
628
00:36:28,319 --> 00:36:31,222
[intense music]
629
00:36:45,736 --> 00:36:48,105
[phone rings]
630
00:36:49,207 --> 00:36:50,207
Fairway Station.
631
00:36:50,308 --> 00:36:51,576
JESSE PALMER: Hey,
look, ah-- listen um--
632
00:36:51,676 --> 00:36:52,810
I need to talk to somebody.
633
00:36:52,910 --> 00:36:54,845
There's a couple of guys
that are trying to kill me.
634
00:36:54,946 --> 00:36:56,380
Can you state the
reason for your call, sir?
635
00:36:56,480 --> 00:36:57,815
I just told you,
there's a couple of guys
636
00:36:57,915 --> 00:36:59,050
that are trying to kill me.
637
00:36:59,150 --> 00:37:01,052
POLICE WOMAN (ON PHONE):
Are you damaged in any way?
638
00:37:01,152 --> 00:37:02,787
No.
639
00:37:02,887 --> 00:37:04,689
But I--I need to talk
to somebody, anybody.
640
00:37:04,789 --> 00:37:06,757
Is anybody you'd care
to speak to specifically?
641
00:37:06,857 --> 00:37:08,059
JESSE PALMER: What are
you stupid or something?
642
00:37:08,159 --> 00:37:09,627
I just said there's a couple
of guys trying to kill me.
643
00:37:09,727 --> 00:37:10,728
I'll have to put you
on hold a moment please.
644
00:37:10,828 --> 00:37:12,129
JESSE PALMER: No,
don't put me on hold.
645
00:37:12,229 --> 00:37:13,197
Wait a minute.
646
00:37:13,297 --> 00:37:14,332
Sir?
647
00:37:14,432 --> 00:37:17,835
Look, ah-- there's a
Detective Russo there.
648
00:37:17,935 --> 00:37:18,970
Let me talk to him, please.
649
00:37:19,070 --> 00:37:19,870
What was that name again?
650
00:37:24,041 --> 00:37:25,176
Detective Russo?
651
00:37:25,276 --> 00:37:25,810
JESSE PALMER (ON
PHONE): Jesse Palmer.
652
00:37:25,910 --> 00:37:26,811
Who?
653
00:37:26,911 --> 00:37:27,678
JESSE PALMER (ON
PHONE): Jesse Palmer.
654
00:37:27,778 --> 00:37:29,380
Oh, Jesse Palmer.
655
00:37:29,480 --> 00:37:30,982
Look, I've been trying
to get in touch with you.
656
00:37:31,082 --> 00:37:32,483
JESSE PALMER (ON PHONE):
Oh, hey, listen man,
657
00:37:32,583 --> 00:37:34,018
look I'm in deep shit.
658
00:37:34,118 --> 00:37:35,553
Man, I need your help.
659
00:37:35,653 --> 00:37:37,254
RUSSO: No problem.
660
00:37:37,355 --> 00:37:38,990
Just relax.
661
00:37:39,090 --> 00:37:40,091
Now tell me everything.
662
00:37:40,191 --> 00:37:41,325
I'm been stalked
by a couple of men
663
00:37:41,425 --> 00:37:42,526
that are trying to kill me.
664
00:37:42,627 --> 00:37:44,195
Any idea who they are?
665
00:37:44,295 --> 00:37:45,463
JESSE PALMER (ON
PHONE): I don't know.
666
00:37:45,563 --> 00:37:47,131
Every time I look up
I'm dodging bullets.
667
00:37:47,231 --> 00:37:48,199
I need your protection, man.
668
00:37:48,299 --> 00:37:50,267
What are you going
to do about it?
669
00:37:50,368 --> 00:37:52,603
Listen, is there some
place we can meet, you know,
670
00:37:52,703 --> 00:37:54,071
someplace we can go talk?
671
00:37:54,171 --> 00:37:55,006
JESSE PALMER (ON PHONE): I--
672
00:37:55,106 --> 00:37:56,340
I can't go home.
673
00:37:56,440 --> 00:37:57,241
I don't know.
674
00:37:57,341 --> 00:37:59,210
I-- I don't know.
675
00:37:59,310 --> 00:38:00,077
Are you sure?
676
00:38:00,177 --> 00:38:01,479
I don't know dammit.
677
00:38:01,579 --> 00:38:02,780
I don't know.
678
00:38:02,880 --> 00:38:05,216
OK, calm down now, Jesse.
679
00:38:05,316 --> 00:38:06,517
Relax.
680
00:38:06,617 --> 00:38:09,954
Take your time and think.
681
00:38:10,054 --> 00:38:12,556
I got a place, yeah.
682
00:38:12,657 --> 00:38:13,958
Shoot.
683
00:38:14,058 --> 00:38:14,892
Ah, she lives--
684
00:38:14,992 --> 00:38:15,893
I have a girlfriend.
685
00:38:15,993 --> 00:38:18,729
She looks out in
Westwood, ah 3712 Galia,
686
00:38:18,829 --> 00:38:20,264
apartment two, yeah, that--
687
00:38:20,364 --> 00:38:21,165
that's it.
688
00:38:23,734 --> 00:38:24,535
Perfect.
689
00:38:27,538 --> 00:38:29,473
Now, we'll meet
you at her house.
690
00:38:29,573 --> 00:38:31,375
Uh-huh.
691
00:38:31,475 --> 00:38:33,811
Now, we may have a
line on these guys.
692
00:38:33,911 --> 00:38:35,312
Yeah?
693
00:38:35,413 --> 00:38:37,148
OK.
694
00:38:37,248 --> 00:38:38,316
You go there and sit tight.
695
00:38:38,416 --> 00:38:40,117
And we'll be there
by 8 o'clock sharp.
696
00:38:40,217 --> 00:38:41,919
- Right.
- You got it?
697
00:38:42,019 --> 00:38:43,487
Yeah, OK.
698
00:38:43,587 --> 00:38:44,889
Thanks.
699
00:38:44,989 --> 00:38:45,790
Good boy.
700
00:38:52,363 --> 00:38:55,433
We got him.
701
00:38:55,533 --> 00:38:57,868
[traffic noises]
702
00:39:11,215 --> 00:39:12,249
Shit, I don't know.
703
00:39:12,350 --> 00:39:13,150
What do you think?
704
00:39:17,254 --> 00:39:18,189
I like this one the best.
705
00:39:18,289 --> 00:39:21,625
It looks ah-- se-- senatorial.
706
00:39:21,726 --> 00:39:22,860
Yeah?
707
00:39:22,960 --> 00:39:25,830
Very much so.
708
00:39:25,930 --> 00:39:28,132
[phone rings]
709
00:39:28,966 --> 00:39:30,101
Yeah?
710
00:39:30,201 --> 00:39:33,304
OVERSTREET (ON PHONE): Hey,
I got an address for ya.
711
00:39:33,404 --> 00:39:34,705
You found him?
712
00:39:34,805 --> 00:39:36,040
OVERSTREET (ON PHONE): Oh, yeah.
713
00:39:36,140 --> 00:39:43,314
Oh, yeah, 427 Galia Avenue,
Westwood, apartment two.
714
00:39:43,414 --> 00:39:44,248
Got it.
715
00:39:49,153 --> 00:39:50,454
Got a lead on Jesse.
716
00:39:50,554 --> 00:39:52,523
Great, that's great.
717
00:39:52,623 --> 00:39:53,657
I'm going to try again.
718
00:39:53,758 --> 00:39:55,259
Only this time I want
you to go along to make
719
00:39:55,359 --> 00:39:57,661
sure they get the job done.
720
00:39:57,762 --> 00:40:00,397
Ah, um, I--
721
00:40:00,498 --> 00:40:05,236
I'm-- I'm a political
consultant, not an assassin.
722
00:40:05,336 --> 00:40:07,371
What's the difference?
723
00:40:07,471 --> 00:40:09,039
YASSMIN: Oh, God.
724
00:40:09,140 --> 00:40:10,007
Look at this guy.
725
00:40:10,107 --> 00:40:11,008
No way.
726
00:40:11,108 --> 00:40:12,943
Oh, look at this guy's doo.
727
00:40:13,043 --> 00:40:13,911
That's my favorite.
728
00:40:14,011 --> 00:40:15,546
That curl is
centuries years old.
729
00:40:15,646 --> 00:40:16,447
[door bell rings]
730
00:40:16,547 --> 00:40:17,448
Come on now.
731
00:40:17,548 --> 00:40:19,917
Who is it?
732
00:40:20,017 --> 00:40:22,353
[tv voices]
733
00:40:33,230 --> 00:40:35,933
Jesus Christ Jesse.
734
00:40:36,033 --> 00:40:36,834
What the hell is this?
735
00:40:36,934 --> 00:40:38,369
Scare the shit out of Jana week?
736
00:40:38,469 --> 00:40:41,672
You must be the
famous Jesse Palmer, mm.
737
00:40:41,772 --> 00:40:43,574
What the hell are
you doing back here?
738
00:40:43,674 --> 00:40:45,176
He has broad shoulders, mm.
739
00:40:45,276 --> 00:40:46,143
Returning your car keys.
740
00:40:46,243 --> 00:40:47,745
Well, give'em
to me and get out.
741
00:40:47,845 --> 00:40:48,646
Sh.
742
00:40:48,746 --> 00:40:49,580
Don't tell me to sh.
743
00:40:49,680 --> 00:40:50,781
Is this a lover's quarrel?
744
00:40:50,881 --> 00:40:51,749
This is my house.
745
00:40:51,849 --> 00:40:54,718
And I can yell as
loud as I want to.
746
00:40:54,819 --> 00:40:58,823
Well, kids, listen, I think
it's time for me to run.
747
00:40:58,923 --> 00:41:00,457
Listen, it's been really fun.
And it's been real.
748
00:41:00,558 --> 00:41:01,592
But I gotta run.
749
00:41:01,692 --> 00:41:03,494
And Jesse it was a major
pleasure to meet you.
750
00:41:03,594 --> 00:41:04,728
Mm.
751
00:41:04,829 --> 00:41:09,166
Now, you two make
such a cute couple.
752
00:41:09,266 --> 00:41:11,068
I envy you so.
753
00:41:11,168 --> 00:41:13,003
Bye.
754
00:41:13,103 --> 00:41:15,306
[tv voices]
755
00:41:17,441 --> 00:41:18,242
Who's that?
756
00:41:18,342 --> 00:41:19,143
JANA: It's my best friend.
757
00:41:19,243 --> 00:41:20,244
And what is it to you?
758
00:41:23,013 --> 00:41:24,915
Having a nice day?
759
00:41:25,015 --> 00:41:26,851
Yeah.
760
00:41:26,951 --> 00:41:27,885
More trouble?
761
00:41:27,985 --> 00:41:28,919
Lots.
762
00:41:29,019 --> 00:41:29,820
What happened?
763
00:41:29,920 --> 00:41:31,121
It's real bad out there.
764
00:41:31,222 --> 00:41:32,656
They try to kill you again?
765
00:41:32,756 --> 00:41:35,759
Too close for comfort.
766
00:41:35,860 --> 00:41:37,495
I don't know if I
can handle this, Jesse.
767
00:41:44,635 --> 00:41:46,637
Why are they trying to kill you?
768
00:41:46,737 --> 00:41:48,439
I don't know.
769
00:41:48,539 --> 00:41:50,140
You're not holding
out on me, are you?
770
00:41:50,241 --> 00:41:51,108
What are you talking about?
771
00:41:51,208 --> 00:41:53,344
Because you always
used to do that.
772
00:41:53,444 --> 00:41:54,445
What?
773
00:41:54,545 --> 00:41:58,282
You, Jesse Palmer,
Mr. Strong silent type.
774
00:41:58,382 --> 00:42:00,885
I didn't know you were in
Vietnam until last night.
775
00:42:00,985 --> 00:42:01,952
Yeah, well, you know things--
776
00:42:02,052 --> 00:42:05,222
Yeah, well, I thought
I loved you once.
777
00:42:05,322 --> 00:42:07,024
But I didn't even know you were.
778
00:42:07,124 --> 00:42:09,927
[tv voices]
779
00:42:19,303 --> 00:42:22,940
Look, I want to help you Jesse.
780
00:42:23,040 --> 00:42:25,009
But you have to let me in.
781
00:42:25,109 --> 00:42:27,478
[tv voices]
782
00:42:30,548 --> 00:42:31,548
OK.
783
00:42:31,649 --> 00:42:32,917
TV ANNOUNCER: And on
the political front,
784
00:42:33,017 --> 00:42:34,952
prospective candidate
Whelan and his pretty wife
785
00:42:35,052 --> 00:42:36,854
Barbara attended their
award-winning garden.
786
00:42:36,954 --> 00:42:38,355
The US senatorial
candidate hopeful--
787
00:42:38,455 --> 00:42:39,557
I know that guy.
788
00:42:39,657 --> 00:42:40,491
TV ANNOUNCER: Flowers in--
789
00:42:40,591 --> 00:42:42,326
JESSE PALMER: He
was my CO in Nam.
790
00:42:42,426 --> 00:42:43,227
Really?
791
00:42:43,327 --> 00:42:44,395
TV ANNOUNCER: He
says that's what
792
00:42:44,495 --> 00:42:45,963
he proposes to do as a job--
- What an asshole.
793
00:42:46,063 --> 00:42:47,398
TV ANNOUNCER: If elected.
- Turn that thing off.
794
00:42:47,498 --> 00:42:48,866
Oh, well, just
because you don't like--
795
00:42:48,966 --> 00:42:50,200
Sh.
796
00:42:50,301 --> 00:42:51,635
TV ANNOUNCER: Hand built. It
took an estimated 3 and 1/2
797
00:42:51,735 --> 00:42:53,070
years to complete, but it is--
798
00:42:53,170 --> 00:42:54,204
What is it?
799
00:42:54,305 --> 00:42:55,539
I hope it's the cops.
800
00:42:55,639 --> 00:42:56,640
I told'em to meet me here.
801
00:42:56,740 --> 00:42:59,143
[shotgun blast]
802
00:42:59,243 --> 00:43:01,612
[screaming]
803
00:43:01,712 --> 00:43:03,714
[shotgun blasts]
804
00:43:04,715 --> 00:43:06,083
[gunfire]
805
00:43:06,183 --> 00:43:08,085
Agh.
806
00:43:08,185 --> 00:43:10,554
[gunfire]
807
00:43:10,654 --> 00:43:12,556
[screaming]
808
00:43:12,656 --> 00:43:15,059
[intense music]
809
00:43:16,126 --> 00:43:17,227
You all right?
810
00:43:17,328 --> 00:43:18,896
You're OK.
You're OK.
811
00:43:18,996 --> 00:43:20,597
Look at me.
Look-- look at me.
812
00:43:20,698 --> 00:43:21,565
Look at me.
You're OK, all right?
813
00:43:21,665 --> 00:43:22,566
You're OK.
814
00:43:22,666 --> 00:43:23,467
Right?
815
00:43:23,567 --> 00:43:25,469
All right?
816
00:43:25,569 --> 00:43:27,237
Right now, we're going
to get out of here.
817
00:43:27,338 --> 00:43:28,138
All right?
818
00:43:34,044 --> 00:43:35,379
J. WILLIAM WHELAN: Good.
819
00:43:35,479 --> 00:43:37,815
Yeah, good.
820
00:43:37,915 --> 00:43:38,882
That's going to work just fine.
821
00:43:38,983 --> 00:43:39,917
OK.
822
00:43:40,017 --> 00:43:41,785
J. WILLIAM WHELAN:
Now, freeze it here.
823
00:43:41,885 --> 00:43:46,123
And we'll put a
voiceover and some music.
824
00:43:46,223 --> 00:43:47,024
Yeah, that'll be nice.
825
00:43:47,124 --> 00:43:48,926
[knocking]
826
00:43:49,026 --> 00:43:50,060
What?
827
00:43:50,160 --> 00:43:52,596
It's me, Frank, Mr. Whelan.
828
00:43:52,696 --> 00:43:53,497
Come in.
829
00:43:56,100 --> 00:43:58,869
Steve, would you mind?
- No problem.
830
00:44:03,807 --> 00:44:04,708
Well?
831
00:44:04,808 --> 00:44:05,609
We didn't do so good.
832
00:44:08,679 --> 00:44:10,948
Jesse, Jesse.
833
00:44:11,048 --> 00:44:14,151
The man's got nine
lives, I swear.
834
00:44:14,251 --> 00:44:16,053
Flew over 50 sabotage
missions in Nam.
835
00:44:16,153 --> 00:44:17,321
And he's still walking around.
836
00:44:20,224 --> 00:44:24,595
All right, now it's
time to do things right.
837
00:44:24,695 --> 00:44:28,198
I'm going to stop
fucking around.
838
00:44:28,298 --> 00:44:31,168
[traffic noises]
839
00:44:36,673 --> 00:44:39,543
[tv voices]
840
00:44:41,612 --> 00:44:43,981
[coughing]
841
00:44:54,491 --> 00:44:56,527
Excuse me.
842
00:44:56,627 --> 00:44:57,461
I'd like to get a room.
843
00:44:57,561 --> 00:44:59,963
[tv voices]
844
00:45:07,004 --> 00:45:08,405
Yeah?
845
00:45:08,505 --> 00:45:11,041
We need a-- we need
a room for the night.
846
00:45:11,141 --> 00:45:13,277
You freaking?
847
00:45:13,377 --> 00:45:15,312
To sleep?
848
00:45:15,412 --> 00:45:17,815
How much for a room?
849
00:45:17,915 --> 00:45:20,484
MOTEL CLERK: $20.
850
00:45:20,584 --> 00:45:22,586
JESSE PALMER: 20?
851
00:45:22,686 --> 00:45:25,055
[tv voices]
852
00:45:28,659 --> 00:45:31,695
Hey, didn't I tell
your junkie ass to stop
853
00:45:31,795 --> 00:45:33,330
fucking with my customers?
854
00:45:33,430 --> 00:45:36,233
You old soo bread,
dirty dog, no bathing,
855
00:45:36,333 --> 00:45:37,901
spam-eating mother fucker.
856
00:45:38,001 --> 00:45:40,037
Get your skunk junkie
ass out of here.
857
00:45:40,137 --> 00:45:42,406
[tv voices]
858
00:45:45,008 --> 00:45:46,110
$20 in advance.
859
00:45:48,912 --> 00:45:50,280
Sign it.
860
00:45:50,380 --> 00:45:51,281
[tv voices]
861
00:45:51,381 --> 00:45:52,182
[baby crying]
862
00:45:52,282 --> 00:45:54,718
[tv voices]
863
00:45:59,223 --> 00:46:02,092
Check out time is 12:00 noon.
864
00:46:02,192 --> 00:46:03,026
Don't be late.
865
00:46:03,127 --> 00:46:03,994
[tv voices]
866
00:46:04,094 --> 00:46:06,897
[baby crying]
867
00:46:11,802 --> 00:46:14,538
And what you looking
at Ms. Girlfriend?
868
00:46:14,638 --> 00:46:15,873
Giving me the evil eye.
869
00:46:20,043 --> 00:46:21,879
You're lucky I don't
climb across this counter
870
00:46:21,979 --> 00:46:23,647
and set fire to
your natural ass.
871
00:46:23,747 --> 00:46:25,115
You just think you hot shit.
872
00:46:25,215 --> 00:46:27,785
Well, you ain't shit
to me, old skinny
873
00:46:27,885 --> 00:46:30,521
mini, giraffe neck,
ashy leg, Bart
874
00:46:30,621 --> 00:46:34,525
Simpson looking onion head.
875
00:46:34,625 --> 00:46:36,994
[yelling]
876
00:46:38,595 --> 00:46:41,498
[music playing]
877
00:46:46,603 --> 00:46:48,939
Nice, real nice.
878
00:46:49,039 --> 00:46:51,241
And one bed, how convenient.
879
00:46:54,311 --> 00:46:55,179
I'll sleep in the chair.
880
00:46:55,279 --> 00:46:56,914
You better believe you will.
881
00:46:57,014 --> 00:46:58,315
At least we'll be safe here.
882
00:46:58,415 --> 00:46:59,850
JANA: You hope.
883
00:46:59,950 --> 00:47:02,386
Shit, I could have gone to New
York with Todd this weekend.
884
00:47:02,486 --> 00:47:03,453
He's a loser.
885
00:47:03,554 --> 00:47:04,521
And you're not?
886
00:47:04,621 --> 00:47:07,758
I'm still alive, aren't I?
887
00:47:07,858 --> 00:47:10,694
JANA: I don't like this.
888
00:47:10,794 --> 00:47:11,828
I don't like this at all.
889
00:47:16,066 --> 00:47:19,870
Earth to Jessie, do you read me?
890
00:47:19,970 --> 00:47:22,739
Jesse David Palmer.
- Clyde.
891
00:47:22,839 --> 00:47:23,841
JESSE PALMER: Excuse me?
892
00:47:23,941 --> 00:47:25,175
Walt, he had an older
brother named Clyde.
893
00:47:25,275 --> 00:47:26,210
Now maybe he knows something.
894
00:47:26,310 --> 00:47:27,444
Imagine somebody
who knows something.
895
00:47:27,544 --> 00:47:28,445
Hey look, it's not--
896
00:47:28,545 --> 00:47:29,346
I didn't ask for this.
897
00:47:29,446 --> 00:47:33,650
And neither did I.
898
00:47:33,750 --> 00:47:37,054
I know you didn't.
899
00:47:37,154 --> 00:47:40,757
If you want to leave,
I'll understand.
900
00:47:47,297 --> 00:47:50,667
[music playing]
901
00:48:17,060 --> 00:48:19,930
Jesse?
902
00:48:20,030 --> 00:48:23,400
Yeah, baby?
903
00:48:23,500 --> 00:48:24,901
Why does it always
have to be you?
904
00:48:27,704 --> 00:48:29,606
You're just lucky, I guess.
905
00:48:38,615 --> 00:48:42,819
You still want me to
sleep in the chair?
906
00:48:42,919 --> 00:48:43,887
Absolutely.
907
00:48:47,190 --> 00:48:48,458
Tough shit.
908
00:48:48,558 --> 00:48:51,428
[music playing]
909
00:49:07,878 --> 00:49:10,781
[funky music]
910
00:49:16,920 --> 00:49:17,721
[door buzzer rings]
911
00:49:17,821 --> 00:49:20,691
[funky music]
912
00:49:29,232 --> 00:49:30,467
CLYDE: Jesse.
913
00:49:30,567 --> 00:49:31,635
Come on in, man.
914
00:49:31,735 --> 00:49:33,370
I hope I'm not disturbing you.
915
00:49:33,470 --> 00:49:34,705
No bother at all.
916
00:49:37,808 --> 00:49:41,445
Can I get you anything,
some ah-- some soda, beer,
917
00:49:41,545 --> 00:49:42,679
some sparkling fruit water.
918
00:49:42,779 --> 00:49:43,613
No thanks.
919
00:49:43,714 --> 00:49:44,948
Yeah, you sure now?
920
00:49:45,048 --> 00:49:47,617
M--m-- make yourself
at home, man.
921
00:49:47,718 --> 00:49:49,653
I've been trying to finish
a painting for a client.
922
00:49:49,753 --> 00:49:52,522
But my head just
isn't into it today.
923
00:49:52,622 --> 00:49:54,358
God, I haven't seen you in--
924
00:49:54,458 --> 00:49:55,258
how long has it been?
925
00:49:55,359 --> 00:49:57,094
About 10 years.
926
00:49:57,194 --> 00:49:59,229
Sorry about your brother.
927
00:49:59,329 --> 00:50:01,832
Yeah, me too.
928
00:50:01,932 --> 00:50:07,537
Good old Walt. What'd
you want to ask me?
929
00:50:07,637 --> 00:50:09,673
You sounded kind of
mysterious on the phone.
930
00:50:09,773 --> 00:50:12,109
I was lucky you
were still listed.
931
00:50:12,209 --> 00:50:14,010
You know anybody would
want to kill Walt?
932
00:50:16,646 --> 00:50:19,349
Walt was in some
pretty shady doings.
933
00:50:19,449 --> 00:50:21,718
And his temper,
well, you knew him.
934
00:50:21,818 --> 00:50:23,720
So he had a lot of enemies.
935
00:50:23,820 --> 00:50:25,689
Yeah, I'd say so.
936
00:50:25,789 --> 00:50:27,124
Any one in particular?
937
00:50:27,224 --> 00:50:29,559
Not that he told me about.
938
00:50:29,659 --> 00:50:31,228
I hadn't seen him
that much lately.
939
00:50:31,328 --> 00:50:33,096
Was he into anything
new recently, ah--
940
00:50:33,196 --> 00:50:35,665
moving in on anyone's action?
941
00:50:35,766 --> 00:50:38,035
M-- m-- maybe.
942
00:50:38,135 --> 00:50:40,237
We talked on the phone
a couple of weeks ago.
943
00:50:40,337 --> 00:50:44,007
He said he was going
to make a big score.
944
00:50:44,107 --> 00:50:46,743
But he didn't give
me any details.
945
00:50:46,843 --> 00:50:49,613
And I didn't ask.
946
00:50:49,713 --> 00:50:51,481
Hey, I appreciate
your concern, Jesse.
947
00:50:51,581 --> 00:50:53,850
But I'm sure the
cops can handle it.
948
00:50:53,950 --> 00:50:55,485
I wouldn't be too sure.
949
00:50:55,585 --> 00:50:56,887
What do you mean?
950
00:50:56,987 --> 00:50:59,089
Just before your brother died,
he said he put something down
951
00:50:59,189 --> 00:51:00,557
on computer disk.
952
00:51:00,657 --> 00:51:01,758
Now what, I don't know.
953
00:51:01,858 --> 00:51:03,660
But whatever it is,
it must be dynamite.
954
00:51:03,760 --> 00:51:06,630
Now do you know what
or where that could be?
955
00:51:06,730 --> 00:51:08,331
Jeez, no, I went
through all this stuff,
956
00:51:08,432 --> 00:51:10,467
what was left of it.
957
00:51:10,567 --> 00:51:14,037
The cops tossed his
place pretty good.
958
00:51:14,137 --> 00:51:17,841
You know where
his chop shop is?
959
00:51:17,941 --> 00:51:20,077
Yeah, 24th and Beaudry.
960
00:51:20,177 --> 00:51:21,278
You tell the cops?
961
00:51:21,378 --> 00:51:23,814
F-- hell no.
962
00:51:23,914 --> 00:51:26,216
And believe me, they asked.
963
00:51:26,316 --> 00:51:27,184
Good.
964
00:51:27,284 --> 00:51:30,487
Man, thanks.
965
00:51:30,587 --> 00:51:31,888
Good luck with that.
966
00:51:34,858 --> 00:51:36,526
You going to attend
the funeral, aren't ya?
967
00:51:36,626 --> 00:51:38,462
I don't think I can.
968
00:51:38,562 --> 00:51:40,497
I understand.
969
00:51:40,597 --> 00:51:42,833
I'll b-- be-- be seeing ya.
970
00:51:42,933 --> 00:51:46,303
[funky music]
971
00:51:57,380 --> 00:52:00,283
[HORN HONKING AND TRAFFIC
NOISES]
972
00:52:02,886 --> 00:52:05,789
[eerie music]
973
00:52:17,868 --> 00:52:18,735
[glass shattering]
974
00:52:18,835 --> 00:52:21,738
[screaming]
975
00:52:21,838 --> 00:52:24,241
[intense music]
976
00:52:38,822 --> 00:52:41,691
[music with drums playing]
977
00:53:01,878 --> 00:53:02,646
[tires squealing]
978
00:53:02,746 --> 00:53:05,649
[music with drums playing]
979
00:53:32,709 --> 00:53:35,612
[TIRES SQUEALING AND INTENSE
MUSIC]
980
00:54:48,051 --> 00:54:50,453
You look pretty grim, Jesse.
981
00:54:50,553 --> 00:54:52,455
Who died this time?
982
00:54:52,555 --> 00:54:54,758
Clyde.
983
00:54:54,858 --> 00:54:56,626
My cousin who stutters?
984
00:54:56,726 --> 00:54:58,695
And he didn't have 1,000
people who wanted him dead.
985
00:55:01,665 --> 00:55:02,999
What the hell's going on?
986
00:55:03,099 --> 00:55:04,968
Look, everybody that
was cl--close to Walt,
987
00:55:05,068 --> 00:55:06,469
they're being killed one by one.
988
00:55:06,569 --> 00:55:08,371
You might be next.
989
00:55:08,471 --> 00:55:10,840
Me?
990
00:55:10,940 --> 00:55:12,342
Come on.
991
00:55:12,442 --> 00:55:15,645
Look, if you know anything,
you got to let me know now.
992
00:55:15,745 --> 00:55:19,449
Jesse, ahem, I
don't know anything.
993
00:55:19,549 --> 00:55:24,054
And don't you go sending cops
around here to protect me, OK?
994
00:55:24,154 --> 00:55:25,955
I never learned to trust cops.
995
00:55:26,056 --> 00:55:27,157
You know what I mean?
996
00:55:27,257 --> 00:55:30,960
Look, if you think of
anything, give me a buzz.
997
00:55:31,061 --> 00:55:33,897
My number's on the
card, all right?
998
00:55:33,997 --> 00:55:34,898
Relax man.
999
00:55:39,936 --> 00:55:40,837
Just be careful.
1000
00:55:40,937 --> 00:55:43,807
[intense music]
1001
00:55:56,286 --> 00:55:57,320
JANA: What'd do you find out?
1002
00:56:01,424 --> 00:56:02,892
They killed him.
1003
00:56:02,992 --> 00:56:05,161
I thought I told you
keep the curtains closed.
1004
00:56:05,261 --> 00:56:07,097
Who?
1005
00:56:07,197 --> 00:56:08,498
Clyde?
1006
00:56:08,598 --> 00:56:09,866
They tossed him out a window.
1007
00:56:09,966 --> 00:56:13,636
Jesus Christ, Jesse,
what the fuck is going on?
1008
00:56:13,737 --> 00:56:16,906
We gotta call the police.
1009
00:56:17,006 --> 00:56:17,807
Maybe they can help us.
1010
00:56:17,907 --> 00:56:18,708
No.
1011
00:56:18,808 --> 00:56:19,909
Why the hell not?
1012
00:56:20,009 --> 00:56:21,478
Because only the police
knew I was at your place.
1013
00:56:21,578 --> 00:56:22,378
And look what happened.
1014
00:56:26,916 --> 00:56:30,286
Is not your buddy.
1015
00:56:30,386 --> 00:56:32,956
What?
1016
00:56:33,056 --> 00:56:35,658
Walter James Tilton,
a Vietnam veteran
1017
00:56:35,759 --> 00:56:37,627
was awarded the Bronze Star.
1018
00:56:37,727 --> 00:56:40,964
He will buried tomorrow at
the Veterans Memorial park.
1019
00:56:41,064 --> 00:56:46,669
Services will be held at Praise
Water Mortuary Home, 11:00 A.M.
1020
00:56:46,770 --> 00:56:48,004
Bronze star.
1021
00:56:48,104 --> 00:56:49,139
What?
1022
00:56:49,239 --> 00:56:51,841
The Bronze Star.
1023
00:56:51,941 --> 00:56:53,543
Jesse, what is going on?
1024
00:56:53,643 --> 00:56:54,778
- I gotta go?
- Where?
1025
00:56:54,878 --> 00:56:55,678
To the funeral?
1026
00:56:55,779 --> 00:56:57,046
I can't let him
be buried alone.
1027
00:56:57,147 --> 00:56:59,048
Jesse, that's crazy.
1028
00:56:59,149 --> 00:57:01,217
These people, whoever they
are, will know that you--
1029
00:57:01,317 --> 00:57:02,152
you're going to show.
1030
00:57:02,252 --> 00:57:03,453
They'll expect you
to show They'll
1031
00:57:03,553 --> 00:57:07,557
know about your
stupid code of honor.
1032
00:57:07,657 --> 00:57:09,459
I gotta do something.
1033
00:57:09,559 --> 00:57:13,930
Walt wouldn't want you to
get blown away at his funeral.
1034
00:57:14,030 --> 00:57:15,432
Neither would I.
1035
00:57:15,532 --> 00:57:18,401
[music playing]
1036
00:57:28,478 --> 00:57:29,279
Closed.
1037
00:57:33,516 --> 00:57:35,051
closed, man.
The lights are out.
1038
00:57:35,151 --> 00:57:35,952
Can't you see?
1039
00:57:36,052 --> 00:57:38,922
[suspenseful music]
1040
00:57:43,026 --> 00:57:45,428
[ominous music]
1041
00:58:01,578 --> 00:58:02,378
[gunshot]
1042
00:58:02,479 --> 00:58:05,381
[intense music]
1043
00:58:35,044 --> 00:58:36,279
Jesse Palmer, please.
1044
00:58:39,249 --> 00:58:41,050
JESSE PALMER: All
right, let's stop.
1045
00:58:41,150 --> 00:58:44,954
Now, Kim said Walt had a key
hidden in the Bronze Star.
1046
00:58:45,054 --> 00:58:46,756
Now, if I'm not back
here in 10 minutes,
1047
00:58:46,856 --> 00:58:47,690
you get the hell outta here.
1048
00:58:47,790 --> 00:58:48,591
Jesse--
1049
00:58:48,691 --> 00:58:51,027
And don't look back.
1050
00:58:51,127 --> 00:58:51,928
Oh.
1051
00:58:52,028 --> 00:58:54,430
[suspenseful music]
1052
00:59:14,317 --> 00:59:17,186
[eerie music]
1053
01:00:40,169 --> 01:00:41,938
Go to 24th and Beaudry.
1054
01:00:42,038 --> 01:00:43,740
What's there?
1055
01:00:43,840 --> 01:00:45,541
Walt's chop shop.
1056
01:00:45,642 --> 01:00:46,976
Oh.
1057
01:00:47,076 --> 01:00:50,213
What makes you think the com--
computer disk would be there?
1058
01:00:50,313 --> 01:00:53,282
Because he was too
smart to stash it at home.
1059
01:00:53,383 --> 01:00:54,350
Cops already been there anyway.
1060
01:00:59,122 --> 01:01:01,791
You're doing it again.
1061
01:01:01,891 --> 01:01:04,727
Doing what?
1062
01:01:04,827 --> 01:01:05,662
Disappearing on me.
1063
01:01:12,468 --> 01:01:15,738
I'm sorry.
1064
01:01:15,838 --> 01:01:20,877
It was just like I'm back
in Nam all over again,
1065
01:01:20,977 --> 01:01:23,079
kill or be killed.
1066
01:01:23,179 --> 01:01:24,247
A silent enemy at every turn.
1067
01:01:26,983 --> 01:01:27,784
You don't even know why.
1068
01:01:34,757 --> 01:01:37,593
[ominous music]
1069
01:01:44,067 --> 01:01:46,402
You gonna be all
right in there?
1070
01:01:46,502 --> 01:01:48,371
Yeah, look, ah--
1071
01:01:48,471 --> 01:01:51,207
just stay put.
1072
01:01:51,307 --> 01:01:52,708
I'll be right back.
1073
01:01:52,809 --> 01:01:55,711
[suspenseful music]
1074
01:02:46,796 --> 01:02:47,597
[crash on barrel]
1075
01:02:47,697 --> 01:02:50,600
[intense music]
1076
01:03:12,655 --> 01:03:14,056
This key outta go somewhere.
1077
01:03:14,157 --> 01:03:17,059
[suspenseful music]
1078
01:03:17,727 --> 01:03:18,528
Where to?
1079
01:03:22,732 --> 01:03:23,533
Think.
1080
01:03:27,637 --> 01:03:28,538
Glove compartment.
1081
01:03:28,638 --> 01:03:31,007
[intense music]
1082
01:03:56,165 --> 01:03:56,966
Bingo.
1083
01:04:04,240 --> 01:04:06,309
How'd it go in there?
1084
01:04:06,409 --> 01:04:07,310
Ta-da.
1085
01:04:07,410 --> 01:04:08,311
All right.
1086
01:04:15,785 --> 01:04:17,186
Ah, shit.
1087
01:04:17,286 --> 01:04:18,087
Try it again.
1088
01:04:18,187 --> 01:04:18,988
All right.
1089
01:04:25,027 --> 01:04:26,562
Come on, baby, give.
1090
01:04:33,236 --> 01:04:34,036
Jackpot.
1091
01:04:38,341 --> 01:04:40,943
Oh, wow, this is dynamite.
1092
01:04:41,043 --> 01:04:43,412
Well, what to do with it.
1093
01:04:47,483 --> 01:04:49,986
Hey, I know a
reporter we can talk to.
1094
01:04:50,086 --> 01:04:51,454
Yeah, but can we trust him?
1095
01:04:51,554 --> 01:04:53,256
Sure we can.
I've known him for years.
1096
01:04:53,356 --> 01:04:56,192
He's like an uncle.
1097
01:04:56,292 --> 01:04:57,960
Wow.
1098
01:04:58,060 --> 01:05:00,463
This is a hot story.
1099
01:05:00,563 --> 01:05:01,364
It's a hot story.
1100
01:05:01,464 --> 01:05:04,033
There's no doubt about it.
1101
01:05:04,133 --> 01:05:04,934
If it's true.
1102
01:05:05,034 --> 01:05:05,835
True?
1103
01:05:05,935 --> 01:05:08,004
Of course it's true.
1104
01:05:08,104 --> 01:05:10,206
Baby girl, all
I've got right now
1105
01:05:10,306 --> 01:05:13,242
is the word of a petty criminal
against that of a United
1106
01:05:13,342 --> 01:05:15,378
States Congressman
and the leading
1107
01:05:15,478 --> 01:05:17,146
senatorial candidate at that.
1108
01:05:17,246 --> 01:05:19,348
Since when did the
word of a Congressman
1109
01:05:19,448 --> 01:05:23,085
count for anything, Uncle Mike?
1110
01:05:23,185 --> 01:05:24,120
You've got a point.
1111
01:05:24,220 --> 01:05:25,021
Mr. Miller?
1112
01:05:25,121 --> 01:05:25,988
[knocking]
1113
01:05:26,088 --> 01:05:27,323
MIKE MILLER: Yes Bridget.
1114
01:05:27,423 --> 01:05:30,026
I've got those forms
that you asked for.
1115
01:05:30,126 --> 01:05:31,093
Good.
1116
01:05:31,193 --> 01:05:32,695
BRIDGET: I'm still
checking the database
1117
01:05:32,795 --> 01:05:36,232
and I have the print for
you in about five minutes.
1118
01:05:36,332 --> 01:05:37,133
Very good.
1119
01:05:37,233 --> 01:05:38,034
Thank you very much.
1120
01:05:38,134 --> 01:05:40,136
Sure thing.
1121
01:05:40,236 --> 01:05:43,339
Look, now Walt, he may have
not been a model citizen.
1122
01:05:43,439 --> 01:05:45,041
But he wasn't a liar.
1123
01:05:45,141 --> 01:05:46,409
So what are you saying, Mike?
1124
01:05:46,509 --> 01:05:48,978
I need independent
verification.
1125
01:05:49,078 --> 01:05:51,614
It was a behind
the lines mission.
1126
01:05:51,714 --> 01:05:53,516
They choppered us
in at about 0500.
1127
01:05:53,616 --> 01:05:57,119
Now, the target, it was
a VC munitions dump.
1128
01:05:57,219 --> 01:05:58,688
I remember that.
1129
01:05:58,788 --> 01:06:01,657
And then there was ah--
this bunker in the brush.
1130
01:06:01,757 --> 01:06:02,758
And then we fanned out.
1131
01:06:02,858 --> 01:06:03,859
And we started in.
1132
01:06:03,959 --> 01:06:05,027
And that's when all
hell-- it broke loose.
1133
01:06:05,127 --> 01:06:07,163
There was bombs.
There was mortars.
1134
01:06:07,263 --> 01:06:09,198
The next thing I knew,
I woke up in a hospital
1135
01:06:09,298 --> 01:06:10,833
three months later.
1136
01:06:10,933 --> 01:06:13,803
So you don't know whether
Whelan got on that chopper
1137
01:06:13,903 --> 01:06:15,571
and left you there to
die or not, do you?
1138
01:06:15,671 --> 01:06:17,473
No, but it all makes sense.
1139
01:06:17,573 --> 01:06:19,875
The guy was a known opportunist.
1140
01:06:19,975 --> 01:06:21,277
He was totally into himself.
1141
01:06:21,377 --> 01:06:23,312
And he wanted that Silver Star
and fuck who had to die for him
1142
01:06:23,412 --> 01:06:25,181
to get it.
1143
01:06:25,281 --> 01:06:28,718
So you, Whelan, and Walt
are the only ones to survive?
1144
01:06:28,818 --> 01:06:29,618
Yes.
1145
01:06:35,491 --> 01:06:37,259
What was the name of the team?
1146
01:06:37,360 --> 01:06:38,394
Quiet Fire.
1147
01:06:38,494 --> 01:06:40,863
[suspenseful music]
1148
01:06:40,963 --> 01:06:43,466
[birds chirping]
1149
01:06:44,467 --> 01:06:46,869
[doorbell rings]
1150
01:06:47,970 --> 01:06:50,373
[violin music]
1151
01:06:55,478 --> 01:06:56,379
Thank you, Don.
1152
01:06:56,479 --> 01:06:58,848
[doorbell rings]
1153
01:07:05,988 --> 01:07:06,756
Mr. Whelan?
1154
01:07:15,297 --> 01:07:17,433
Mr. Whelan, I'm sorry I'm late.
1155
01:07:17,533 --> 01:07:18,601
Heavy traffic.
1156
01:07:18,701 --> 01:07:21,070
[phone rings]
1157
01:07:26,142 --> 01:07:27,076
Yes?
1158
01:07:27,176 --> 01:07:28,177
RUSSO (ON PHONE):
Whelan, it's Russo.
1159
01:07:28,277 --> 01:07:29,345
I see.
1160
01:07:29,445 --> 01:07:31,847
RUSSO (ON PHONE): I think
I got a lead for ya.
1161
01:07:31,947 --> 01:07:34,116
We've got something of interest.
J. WILLIAM WHELAN: Yeah?
1162
01:07:34,216 --> 01:07:36,585
RUSSO (ON PHONE): I'm
the girls apartment.
1163
01:07:36,685 --> 01:07:38,888
And I think she's in
some kind of event.
1164
01:07:38,988 --> 01:07:43,025
It's John Paul's Spring
Swimwear Sensation.
1165
01:07:43,125 --> 01:07:46,729
I think it's some
kind of fashion show.
1166
01:07:46,829 --> 01:07:49,198
She's got it circled
about 20 times.
1167
01:07:49,298 --> 01:07:50,366
What's the address?
1168
01:07:50,466 --> 01:07:53,335
RUSSO (ON PHONE): Fashion
Center, downtown LA.
1169
01:07:53,436 --> 01:07:54,236
Very good.
1170
01:07:57,306 --> 01:08:00,776
Frank, sometimes when you
want things done right,
1171
01:08:00,876 --> 01:08:03,345
you just got to do it yourself.
1172
01:08:03,446 --> 01:08:05,047
I want to introduce
you to Hector and Jax.
1173
01:08:11,954 --> 01:08:12,755
Oh.
1174
01:08:16,325 --> 01:08:17,226
How do you do?
1175
01:08:17,326 --> 01:08:19,395
Hector and Jax are
from out of town.
1176
01:08:19,495 --> 01:08:21,664
Oh?
1177
01:08:21,764 --> 01:08:22,565
Whereabouts?
1178
01:08:22,665 --> 01:08:23,833
Doesn't matter.
1179
01:08:23,933 --> 01:08:26,902
They're professionals, the
very best in their field.
1180
01:08:27,002 --> 01:08:29,738
Wow.
1181
01:08:29,839 --> 01:08:32,074
So what is it you guys do?
1182
01:08:32,174 --> 01:08:33,342
Hector and Jax kill people.
1183
01:08:33,442 --> 01:08:35,811
[intense music]
1184
01:08:38,380 --> 01:08:40,749
[dishes rattling]
1185
01:08:51,227 --> 01:08:53,028
I know this is bad timing.
1186
01:08:53,129 --> 01:08:55,698
But I've got a
fashion show to go to.
1187
01:08:55,798 --> 01:08:56,699
You're not serious?
1188
01:08:56,799 --> 01:08:58,000
- Yes, I am.
- Forget it.
1189
01:08:58,100 --> 01:08:58,901
Forget it?
1190
01:08:59,001 --> 01:09:00,102
Forget it.
1191
01:09:00,202 --> 01:09:04,540
Look, Jesse, I took you
in, got my place shot up,
1192
01:09:04,640 --> 01:09:06,442
missed out on interviews.
1193
01:09:06,542 --> 01:09:08,677
I'm driving around
in a rented vehicle
1194
01:09:08,777 --> 01:09:11,013
because you
destroyed my Mustang.
1195
01:09:11,113 --> 01:09:12,147
And on top of it, I'm--
1196
01:09:12,248 --> 01:09:15,317
I'm living in a hotel
that a blind cockroach
1197
01:09:15,417 --> 01:09:16,485
wouldn't set foot in.
1198
01:09:22,892 --> 01:09:25,895
It's an important show
for my career, Jesse.
1199
01:09:25,995 --> 01:09:27,162
And I'm not going to miss it.
1200
01:09:30,966 --> 01:09:34,837
TODD (ON PHONE):
OK, all right, good.
1201
01:09:34,937 --> 01:09:35,738
OK, I've gotta go.
1202
01:09:38,741 --> 01:09:41,076
[suspenseful music]
1203
01:09:42,478 --> 01:09:47,116
Spring Swimwear Sensation
oughta be a hell of a show.
1204
01:09:47,216 --> 01:09:49,118
So you're going to wait until
after the show to kill him,
1205
01:09:49,218 --> 01:09:50,019
aren't ya?
1206
01:09:50,119 --> 01:09:51,720
I don't think so.
1207
01:09:51,820 --> 01:09:54,690
[suspenseful music]
1208
01:10:08,671 --> 01:10:11,040
[all talking at once]
1209
01:10:22,084 --> 01:10:24,053
Ew, look at that.
1210
01:10:24,153 --> 01:10:24,954
Look.
1211
01:10:25,054 --> 01:10:26,422
Agh.
1212
01:10:26,522 --> 01:10:27,923
Agh.
1213
01:10:28,023 --> 01:10:29,992
It's so gross.
1214
01:10:30,092 --> 01:10:30,893
What is it?
1215
01:10:30,993 --> 01:10:31,827
What's wrong?
1216
01:10:31,927 --> 01:10:34,897
It's the biggest
bug I ever saw.
1217
01:10:34,997 --> 01:10:35,965
Jesus Christ.
1218
01:10:36,065 --> 01:10:37,399
I though you were
stabbed or something.
1219
01:10:37,499 --> 01:10:39,101
Well, just kill it will you?
1220
01:10:42,938 --> 01:10:43,906
It's just a bug.
1221
01:10:48,410 --> 01:10:51,246
[all talking at once]
1222
01:10:59,588 --> 01:11:02,157
[intense music]
1223
01:11:10,232 --> 01:11:12,534
Now, aren't you glad we came?
1224
01:11:12,635 --> 01:11:13,435
[gun shot]
1225
01:11:13,535 --> 01:11:15,904
[screaming]
1226
01:11:16,005 --> 01:11:19,408
[intense music and gunfire]
1227
01:11:34,523 --> 01:11:35,324
Shit.
1228
01:11:35,424 --> 01:11:38,327
[intense music]
1229
01:11:40,929 --> 01:11:43,299
[gunfire]
1230
01:11:54,376 --> 01:11:56,745
[tires squealing]
1231
01:11:56,845 --> 01:11:59,181
Whew, it's too
close for comfort.
1232
01:11:59,281 --> 01:12:01,650
[ominous music]
1233
01:12:29,545 --> 01:12:30,946
J. WILLIAM WHELAN: The
Middle East brokers are
1234
01:12:31,046 --> 01:12:33,515
being tough in negotiations.
1235
01:12:33,615 --> 01:12:36,685
Don't you two ever knock?
1236
01:12:36,785 --> 01:12:38,253
Well, is his contract canceled?
1237
01:12:38,353 --> 01:12:40,622
We missed him.
1238
01:12:40,723 --> 01:12:42,391
J. WILLIAM WHELAN: Not again.
1239
01:12:42,491 --> 01:12:43,625
Where is he now?
1240
01:12:43,726 --> 01:12:44,526
We don't know.
1241
01:12:44,626 --> 01:12:46,962
[music playing]
1242
01:12:53,802 --> 01:12:54,737
What am I paying you two?
1243
01:12:54,837 --> 01:12:55,637
We'll get him.
1244
01:12:55,738 --> 01:12:56,705
$150,000?
1245
01:12:56,805 --> 01:12:59,675
Do you know what I
could buy for $150,000?
1246
01:12:59,775 --> 01:13:03,912
A prime time spot on
the network affiliates.
1247
01:13:04,012 --> 01:13:05,080
What about Frank?
1248
01:13:05,180 --> 01:13:07,950
Terminated.
1249
01:13:08,050 --> 01:13:09,284
Congratulations.
1250
01:13:09,384 --> 01:13:11,587
And the girl, too.
1251
01:13:11,687 --> 01:13:14,490
Are you sure?
1252
01:13:14,590 --> 01:13:15,391
Pretty sure.
1253
01:13:19,695 --> 01:13:23,832
It's not the girl
I'm worried about.
1254
01:13:23,932 --> 01:13:26,835
[suspenseful music]
1255
01:13:58,433 --> 01:14:03,272
This Silver Star thing here,
means a lot to you, don't it?
1256
01:14:03,372 --> 01:14:05,607
Key to a dream.
1257
01:14:05,707 --> 01:14:07,843
So were you ah-- really enjoy
injured over there in Nam?
1258
01:14:07,943 --> 01:14:08,811
Hell, yes.
1259
01:14:08,911 --> 01:14:10,546
Busted up my leg
something terrible.
1260
01:14:10,646 --> 01:14:12,414
What happened?
1261
01:14:12,514 --> 01:14:15,684
Got drunk and fell
off my golf cart.
1262
01:14:15,784 --> 01:14:17,386
[phone rings]
1263
01:14:17,486 --> 01:14:18,520
Yeah?
1264
01:14:18,620 --> 01:14:19,755
SECURITY GUARD (ON
PHONE): There's a prowler
1265
01:14:19,855 --> 01:14:21,790
on closed circuit, Mr. Whelan.
1266
01:14:21,890 --> 01:14:22,691
He's here.
1267
01:14:22,791 --> 01:14:23,959
What?
1268
01:14:24,059 --> 01:14:26,428
Find him and kill him,
right now, right fucking now.
1269
01:14:26,528 --> 01:14:29,898
[intense music]
1270
01:14:45,481 --> 01:14:48,383
[engine stopping]
1271
01:14:48,483 --> 01:14:50,886
Did you hear that?
1272
01:14:50,986 --> 01:14:52,354
Yeah.
1273
01:14:52,454 --> 01:14:54,356
Sounds like the AC unit.
1274
01:14:54,456 --> 01:14:56,458
He's in the boiler room.
1275
01:14:56,558 --> 01:14:57,359
Shit.
1276
01:14:57,459 --> 01:14:58,260
Dammit.
1277
01:14:58,360 --> 01:15:00,863
[intense music]
1278
01:15:21,917 --> 01:15:24,319
[gunfire and [intense music]
1279
01:15:28,390 --> 01:15:30,292
Where did he go?
1280
01:15:30,392 --> 01:15:32,294
I don't know where
this thing goes?
1281
01:15:32,394 --> 01:15:33,795
Come on.
1282
01:15:33,896 --> 01:15:34,796
Got your back.
1283
01:15:34,897 --> 01:15:37,766
[intense music]
1284
01:16:04,826 --> 01:16:08,230
[STEAM HISSING AND WATER
DRIPPING]
1285
01:16:17,306 --> 01:16:19,708
[ominous music]
1286
01:16:23,779 --> 01:16:26,181
[gun shot]
1287
01:16:26,281 --> 01:16:28,684
[intense music]
1288
01:16:31,286 --> 01:16:33,155
Damn, the fucking
guy's a ghost.
1289
01:16:33,255 --> 01:16:36,158
[intense music]
1290
01:16:48,236 --> 01:16:51,139
[STEAM HISSING AND SUSPENSEFUL
MUSIC]
1291
01:17:13,729 --> 01:17:14,529
I got it.
1292
01:17:14,629 --> 01:17:15,597
Go get that sonofabitch.
1293
01:17:15,697 --> 01:17:18,567
[intense music]
1294
01:17:26,174 --> 01:17:28,543
[fight sounds]
1295
01:17:28,643 --> 01:17:31,546
[intense music]
1296
01:17:54,102 --> 01:17:58,106
It's you and me mother fucker.
1297
01:17:58,206 --> 01:17:59,007
Oh.
1298
01:17:59,107 --> 01:18:00,008
Ah.
1299
01:18:00,108 --> 01:18:02,477
[intense music and fight sounds]
1300
01:18:14,556 --> 01:18:15,557
Agh.
1301
01:18:15,657 --> 01:18:16,458
Agh.
1302
01:18:16,558 --> 01:18:19,461
[intense music]
1303
01:18:50,992 --> 01:18:53,395
[gunfire and intense music]
1304
01:19:13,248 --> 01:19:14,049
Ah.
1305
01:19:14,149 --> 01:19:14,950
Agh.
1306
01:19:15,050 --> 01:19:18,019
[intense music and fight sounds]
1307
01:19:41,610 --> 01:19:42,410
Agh.
1308
01:19:46,114 --> 01:19:46,915
Bitch.
1309
01:19:47,015 --> 01:19:49,885
[intense music]
1310
01:20:12,407 --> 01:20:15,277
[gun shots]
1311
01:20:22,851 --> 01:20:26,254
[intense music]
1312
01:21:01,223 --> 01:21:02,090
[gunshot]
1313
01:21:02,190 --> 01:21:03,191
Sh-- damn.
1314
01:21:03,291 --> 01:21:04,092
Oo, hm.
1315
01:21:04,192 --> 01:21:07,596
[intense music and gun shots]
1316
01:21:49,738 --> 01:21:52,941
Well, Jesse,
here we are again.
1317
01:21:53,041 --> 01:21:54,910
You're good.
1318
01:21:55,010 --> 01:21:57,545
I always said you were the
best grunt I ever commanded.
1319
01:21:57,646 --> 01:22:00,148
Now, if you'd just died
like you were supposed to,
1320
01:22:00,248 --> 01:22:01,216
I wouldn't have to do this.
1321
01:22:01,316 --> 01:22:02,884
[clicks from empty gun]
1322
01:22:02,984 --> 01:22:04,653
It's a Smith & Wesson.
1323
01:22:04,753 --> 01:22:06,021
And you've had your six.
1324
01:22:06,121 --> 01:22:08,823
[intense music]
1325
01:22:09,924 --> 01:22:12,794
[INTENSE MUSIC AND CHOPPER
RUNNING]
1326
01:22:19,868 --> 01:22:20,769
Give me the gun.
1327
01:22:20,869 --> 01:22:22,871
[INTENSE MUSIC AND CHOPPER
RUNNING]
1328
01:22:22,971 --> 01:22:23,872
[gunshots]
1329
01:22:23,972 --> 01:22:26,741
[INTENSE MUSIC AND CHOPPER
RUNNING]
1330
01:22:29,344 --> 01:22:31,713
[gunshots]
1331
01:22:31,813 --> 01:22:34,716
[INTENSE MUSIC AND CHOPPER
RUNNING]
1332
01:22:41,389 --> 01:22:42,290
Shit.
1333
01:22:42,390 --> 01:22:45,660
[INTENSE MUSIC AND CHOPPER
RUNNING]
1334
01:23:18,626 --> 01:23:21,529
Look's like you've
been left again, grunt.
1335
01:23:21,629 --> 01:23:24,032
[intense music]
1336
01:23:25,700 --> 01:23:26,501
[explosion]
1337
01:23:26,601 --> 01:23:29,504
[intense music]
1338
01:23:42,050 --> 01:23:44,919
[soft music]
1339
01:23:46,521 --> 01:23:49,424
[sirens and soft music]
1340
01:24:22,891 --> 01:24:29,497
[music - "quiet fire"] They
came and wanted to fight
1341
01:24:29,597 --> 01:24:34,202
like a bad dream in the night.
1342
01:24:34,302 --> 01:24:40,642
Losing his mind to fear.
1343
01:24:40,742 --> 01:24:46,114
Again, they came and
thought they had arrived
1344
01:24:46,214 --> 01:24:50,084
doing to thee on the life.
1345
01:24:50,185 --> 01:24:56,057
They trained to leave
nothing standing.
1346
01:24:56,157 --> 01:25:03,031
But there's a heat in the heart
for the love that we shared.
1347
01:25:03,131 --> 01:25:07,502
But the song is over.
1348
01:25:07,602 --> 01:25:10,972
So beware.
1349
01:25:11,072 --> 01:25:12,474
Ow.
1350
01:25:12,574 --> 01:25:18,913
Quiet Fire is coming
to the surface, baby.
1351
01:25:19,013 --> 01:25:20,014
Oo.
1352
01:25:20,115 --> 01:25:27,388
Quiet fire is coming
to the surface, baby.
1353
01:25:27,489 --> 01:25:37,799
If there's a rule and it's
been broken, oo, so broken,
1354
01:25:37,899 --> 01:25:39,300
just beware.
1355
01:25:42,370 --> 01:25:43,771
Oh.
1356
01:25:43,872 --> 01:25:47,742
Quiet fire is coming
to the surface, baby.
1357
01:25:50,845 --> 01:25:58,319
Quiet fire is coming
to the surface, baby.
89855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.