All language subtitles for People.Just.Do.Nothing.S01E02.Competition.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.x264-Cinefeel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,750 --> 00:00:05,790 GARAGE MUSIC PLAYS 2 00:00:09,670 --> 00:00:11,510 Whack one up there, Steves. 3 00:00:12,470 --> 00:00:15,510 This program contains some strong language. 4 00:00:16,910 --> 00:00:20,470 That lamppost there, Steves, quick time, quick time. 5 00:00:20,470 --> 00:00:21,830 All right, go. 6 00:00:27,390 --> 00:00:29,030 Fuck it. Fuck it. That'll do. 7 00:00:29,030 --> 00:00:31,830 That'll do, Steves, that'll do! Right, let's go. 8 00:00:45,590 --> 00:00:47,830 You lot have got to hold it down, yeah? 9 00:00:47,830 --> 00:00:50,790 Like, I cannot get caught on this moped, like. 10 00:00:50,790 --> 00:00:54,150 Since my driving ban, Roche gets very weird about it. 11 00:00:55,430 --> 00:00:59,070 Oh, fuck, what's he doing up? 12 00:00:59,070 --> 00:01:00,910 He tells his mum everything. 13 00:01:00,910 --> 00:01:03,030 There's no man code, do you know what I mean? 14 00:01:03,030 --> 00:01:04,550 There should be a man code. 15 00:01:06,190 --> 00:01:09,190 If I want to watch pornos, let me, don't tell your mum. 16 00:01:09,190 --> 00:01:12,550 If I want to drive the moped, let me, don't tell your mum. 17 00:01:12,550 --> 00:01:14,390 Them ones. 18 00:01:14,390 --> 00:01:15,470 Little snake. 19 00:01:21,870 --> 00:01:24,510 Here you are, Craig, made you a breakfast. 20 00:01:24,510 --> 00:01:26,670 Cheers. Want the ketchup? Yeah, just put it there. 21 00:01:26,670 --> 00:01:28,470 Ah, he's a man of hidden talents, isn't he? 22 00:01:28,470 --> 00:01:29,750 I'm not hiding anything, 23 00:01:29,750 --> 00:01:34,190 so just making sure that Big Man gets a decent breakfast, like. 24 00:01:34,190 --> 00:01:35,710 What time did you get in last night? 25 00:01:35,710 --> 00:01:38,550 I heard you creeping about like a pervert in the middle of the night. 26 00:01:38,550 --> 00:01:39,750 About two. 27 00:01:39,750 --> 00:01:40,790 More like four. 28 00:01:41,950 --> 00:01:44,990 Yeah, maybe it was four, actually. Thank you, Craig. 29 00:01:46,190 --> 00:01:49,190 So are you trying to work out a man code with Craig? 30 00:01:49,190 --> 00:01:52,190 Yeah, but it's a bit weird cos it's not like a mate man code, 31 00:01:52,190 --> 00:01:54,030 so I'm just trying to... 32 00:01:54,030 --> 00:01:55,630 I'm trying to pally it up 33 00:01:55,630 --> 00:02:01,910 until we're proper connected, and then I'll bring the code in. 34 00:02:01,910 --> 00:02:04,830 Be good, Craig, catch you later. 35 00:02:19,790 --> 00:02:21,750 Weapon X? Here. 36 00:02:21,750 --> 00:02:23,710 Fantasy? Here. 37 00:02:23,710 --> 00:02:24,990 Beats? Here. 38 00:02:24,990 --> 00:02:26,230 Decoy? 39 00:02:29,990 --> 00:02:31,510 Decoy? 40 00:02:31,510 --> 00:02:32,710 I drove you here. 41 00:02:32,710 --> 00:02:35,470 Yeah, but just say here, then, don't... 42 00:02:35,470 --> 00:02:37,830 try and overrule everything constantly. 43 00:02:39,830 --> 00:02:43,950 Right, so obviously today's a very special day. Yeah. 44 00:02:43,950 --> 00:02:46,870 It is the day of the live caller competition! Competition. 45 00:02:46,870 --> 00:02:50,710 So, I've got everyone here today basically to come up with 46 00:02:50,710 --> 00:02:54,630 the question that one of our number one fans would be able to answer, 47 00:02:54,630 --> 00:02:57,030 like, someone who's worthy of it, do you know what I mean? 48 00:02:57,030 --> 00:02:59,910 Not just trying to get a bit of free perfume and that. Yeah, exactly. 49 00:02:59,910 --> 00:03:03,310 So, everyone needs to think, yeah, let's think of a question. 50 00:03:03,310 --> 00:03:04,350 Steven? 51 00:03:06,310 --> 00:03:07,870 You all right? 52 00:03:07,870 --> 00:03:09,950 Fucking hell, it's the bear people. 53 00:03:09,950 --> 00:03:12,590 Yeah, Kurupt FM is so popular, like, 54 00:03:12,590 --> 00:03:15,950 if you go anywhere in this area, then there's a few places that 55 00:03:15,950 --> 00:03:18,470 play it. Like, there's a cafe down there that sometimes 56 00:03:18,470 --> 00:03:21,350 when I pop in there they're playing Kurupt and I think 57 00:03:21,350 --> 00:03:24,110 he's just out there and everyone's listening to his voice, like, 58 00:03:24,110 --> 00:03:25,230 it's amazing. 59 00:03:25,230 --> 00:03:27,710 See, it's very, very big in Brentford area. 60 00:03:27,710 --> 00:03:30,710 We should probably base it around someone, someone on this station... 61 00:03:30,710 --> 00:03:33,550 Hmm. I don't know, maybe one of the main ones or something like that. 62 00:03:33,550 --> 00:03:35,150 What do you lot think? Like, who's... 63 00:03:35,150 --> 00:03:36,670 who's one of the main ones on the... 64 00:03:36,670 --> 00:03:38,590 I'm just trying to think, do we...do we do... 65 00:03:38,590 --> 00:03:40,310 Probably you. Huh? Probably me? 66 00:03:40,310 --> 00:03:42,750 Yeah, yeah, that's... That could work, couldn't it? Yes. 67 00:03:42,750 --> 00:03:45,310 What if we did a thing, yeah, how do crop circles get formed? 68 00:03:45,310 --> 00:03:47,390 No, just come on, think about something, think. 69 00:03:47,390 --> 00:03:49,510 That is interesting, like, cos I don't even know. 70 00:03:49,510 --> 00:03:51,350 That's proper good. That's interesting. 71 00:03:51,350 --> 00:03:52,510 Yeah, I mean we've always 72 00:03:52,510 --> 00:03:54,150 done competitions, really. Yeah. 73 00:03:54,150 --> 00:03:55,910 Like, it's a part of the whole 74 00:03:55,910 --> 00:03:57,790 sort of pirate radio culture, 75 00:03:57,790 --> 00:03:59,990 do you know what I mean? Yeah, it's a standard thing. 76 00:03:59,990 --> 00:04:02,830 It's like our way of giving back something to the fans, 77 00:04:02,830 --> 00:04:05,030 you know what I mean? Like, that's why... 78 00:04:05,030 --> 00:04:09,070 But this time we've got a special little surprise in store for them. 79 00:04:09,070 --> 00:04:12,510 Yeah, we normally give 'em, like, a ยฃ5 phone credit and that, 80 00:04:12,510 --> 00:04:16,510 but this time, erm, they're getting designer perfume, so. 81 00:04:16,510 --> 00:04:19,550 Yeah, well, that's...that's what they think anyway, innit? 82 00:04:19,550 --> 00:04:22,470 Oh, are they not getting the perfume? No, they are, but... Oh. 83 00:04:22,470 --> 00:04:25,430 Got an extra little twist this time, yeah. 84 00:04:25,430 --> 00:04:27,470 Yeah, me and Grindah are going to surprise 'em. 85 00:04:27,470 --> 00:04:28,790 Don't say it when I've... 86 00:04:28,790 --> 00:04:32,470 Cos there's a video, yeah, on YouTube where the Crost... 87 00:04:32,470 --> 00:04:35,750 What's it called? Roswell, where the thing landed, crashed down, 88 00:04:35,750 --> 00:04:38,550 and they had a dead one, they actually did a autopsy on it. 89 00:04:38,550 --> 00:04:41,190 Right, can we just... And it's all there, like, it's all proof. 90 00:04:41,190 --> 00:04:43,430 Can we just focus now, yeah? Focus on the question. 91 00:04:43,430 --> 00:04:46,430 Ah, what about what was Grindah's old MC name? 92 00:04:46,430 --> 00:04:48,710 That's... I don't know, could that...? Is that...? 93 00:04:48,710 --> 00:04:50,510 Do you think anyone would know that or...? 94 00:04:50,510 --> 00:04:52,670 Do I think everyone...? Of course they'd know it. 95 00:04:52,670 --> 00:04:53,830 Everyone knows who I am. 96 00:04:53,830 --> 00:04:55,390 Don't you think it's too easy, mate? 97 00:04:55,390 --> 00:04:57,950 I could think of a harder one if you like. Don't... Just sshh. 98 00:04:57,950 --> 00:04:59,510 Stop getting in his head, all right, 99 00:04:59,510 --> 00:05:02,270 cos you're making it all about you again when it's actually about 100 00:05:02,270 --> 00:05:04,470 giving something back to one of the fans, all right? 101 00:05:09,150 --> 00:05:10,750 Here we go. 102 00:05:10,750 --> 00:05:11,790 This is the prize 103 00:05:11,790 --> 00:05:13,150 that I've kindly donated. 104 00:05:13,150 --> 00:05:16,670 It is Sean Paul Gaultier, 105 00:05:16,670 --> 00:05:18,710 world exclusive. 106 00:05:18,710 --> 00:05:22,350 Only available from Chabuddy's Worldwide Internet Cabin Cafe. 107 00:05:22,350 --> 00:05:24,150 Um, they've started to go a bit stagnant 108 00:05:24,150 --> 00:05:25,790 so I thought might as well shift a... 109 00:05:25,790 --> 00:05:27,750 VACUUM CLEANER HUMS 110 00:05:27,750 --> 00:05:29,510 Ho-ho-ho! 111 00:05:29,510 --> 00:05:34,110 There we go. What every man needs, a bloody good woman, isn't it? 112 00:05:34,110 --> 00:05:36,990 Aldona! 113 00:05:36,990 --> 00:05:39,750 I missed you! HE LAUGHS 114 00:05:39,750 --> 00:05:42,350 Move. All right. 115 00:05:42,350 --> 00:05:45,230 She, er... Big day today for Aldona. 116 00:05:45,230 --> 00:05:47,430 Her brother's coming over from Poland 117 00:05:47,430 --> 00:05:49,630 and she's just doing a bit of cleaning. 118 00:05:49,630 --> 00:05:52,390 Um... She doesn't clean like this for me. 119 00:05:52,390 --> 00:05:54,710 SHE SPEAKS POLISH 120 00:05:54,710 --> 00:05:55,830 Ah, I forgive you. 121 00:05:57,070 --> 00:05:58,430 Very good, very good. 122 00:06:03,950 --> 00:06:06,910 What's it like on competition days? 123 00:06:06,910 --> 00:06:09,750 It's tiring and you've got to put in a lot of energy, 124 00:06:09,750 --> 00:06:12,070 and also you're blazing all day, so... Kevin? 125 00:06:12,070 --> 00:06:14,670 ..don't want to get a headache. 126 00:06:14,670 --> 00:06:18,950 Huh? I could've sworn that moped was facing the other way yesterday. 127 00:06:18,950 --> 00:06:20,910 Is it? Really? 128 00:06:20,910 --> 00:06:23,470 Yeah. No-one's been using it, have they? 129 00:06:23,470 --> 00:06:24,870 No. Sure? 130 00:06:26,030 --> 00:06:29,590 Oh, yeah, er... Cos I must've 131 00:06:29,590 --> 00:06:32,950 moved it cos the sunlight's hitting one side 132 00:06:32,950 --> 00:06:37,870 and so the colour was fading, so I turned it round so that it's even. 133 00:06:37,870 --> 00:06:39,030 Forgot about that. 134 00:06:39,030 --> 00:06:41,230 You do remember our little deal, though, don't you? 135 00:06:41,230 --> 00:06:43,790 Yeah, yeah, of course. Do you want to tell these lot about it? 136 00:06:43,790 --> 00:06:45,630 Yeah, man's on a driving ban right now, 137 00:06:45,630 --> 00:06:48,030 so I can't really drive the moped, like. And? 138 00:06:49,070 --> 00:06:52,190 And we've got a deal where I can't drive the moped. And? 139 00:06:53,750 --> 00:06:57,470 And if I do drive the ped, then I've got to pick up all the hard tissues 140 00:06:57,470 --> 00:06:58,830 from under Craig's bed. 141 00:06:58,830 --> 00:07:01,790 I don't even want to think about how many there must be under that bed 142 00:07:01,790 --> 00:07:04,910 right now. It's probably like papier-mache. 143 00:07:06,230 --> 00:07:07,590 Sorry, mate. 144 00:07:12,590 --> 00:07:15,470 What? Nothing, mate, you just eat your ham. Nothing. 145 00:07:15,470 --> 00:07:17,230 All right. Take it up, take that with you. 146 00:07:17,230 --> 00:07:18,590 Get your strength up, love. 147 00:07:21,190 --> 00:07:23,790 Do you enjoy spending time with the family, then? 148 00:07:23,790 --> 00:07:25,630 Yeah, I really... I've start... 149 00:07:25,630 --> 00:07:29,350 At first I, like, just come in to see Roche, just checking her 150 00:07:29,350 --> 00:07:33,550 every now and then, do you know what I mean? No strings attached, simple. 151 00:07:33,550 --> 00:07:38,550 But then I met the little man and it all changed. I felt passion. 152 00:07:38,550 --> 00:07:42,950 And, er... Do you, er, do you like older women? 153 00:07:42,950 --> 00:07:44,230 Who me? Yeah. 154 00:07:46,150 --> 00:07:47,990 I get whatever I can, to be honest with you, 155 00:07:47,990 --> 00:07:50,670 and it just so happened that Roche liked man, 156 00:07:50,670 --> 00:07:52,590 so I just went true on it. 157 00:07:52,590 --> 00:07:54,270 What? 158 00:07:54,270 --> 00:07:56,790 TANNOY: The next train to arrive on platform one will be... 159 00:07:56,790 --> 00:07:57,870 He should be coming now. 160 00:07:59,270 --> 00:08:01,150 Excited? 161 00:08:01,150 --> 00:08:05,630 Is that him? No, that's just a black woman. It's OK. 162 00:08:05,630 --> 00:08:08,030 Dalek! That's him. 163 00:08:12,270 --> 00:08:13,910 That's nice. 164 00:08:13,910 --> 00:08:16,830 They are really affectionate, you know, that's the thing. 165 00:08:16,830 --> 00:08:18,270 How are you doing, you all right? 166 00:08:18,270 --> 00:08:19,310 SHE SPEAKS POLISH 167 00:08:21,030 --> 00:08:23,910 You came on train, yeah? Train, yeah. 168 00:08:23,910 --> 00:08:24,950 Yeah. 169 00:08:27,870 --> 00:08:29,470 All right, jump in the Merc. 170 00:08:35,230 --> 00:08:38,270 MC'ING 171 00:08:42,790 --> 00:08:45,390 Right about now we're running a competition, yeah. 172 00:08:45,390 --> 00:08:47,630 Live callers, come through. 173 00:08:47,630 --> 00:08:51,670 Come through. So the question is, what is my old MC name? 174 00:08:51,670 --> 00:08:55,470 So that is, what is MC Grindah's old MC name? 175 00:08:55,470 --> 00:09:00,350 Phone line number to get you through will be... 07700 9001 108.9. 176 00:09:00,350 --> 00:09:04,270 So to get your hands on some exclusive perfume 177 00:09:04,270 --> 00:09:07,070 you know what to do. Call us. 178 00:09:07,070 --> 00:09:10,310 Don't say it, they already know, just... All right. 179 00:09:10,310 --> 00:09:13,870 So, OK, next up we're just going to run a little message 180 00:09:13,870 --> 00:09:16,630 from one of our sponsors letting you know that 181 00:09:16,630 --> 00:09:19,070 if you want to be winning yourself something, something, 182 00:09:19,070 --> 00:09:21,590 tonight, tonight then you'd better get to know. 183 00:09:21,590 --> 00:09:25,110 RECORDING: If you are one of our lucky competition winners today, 184 00:09:25,110 --> 00:09:27,270 you can collect your prize, an exclusive bottle of 185 00:09:27,270 --> 00:09:29,190 limited edition Sean Paul Gaultier perfume 186 00:09:29,190 --> 00:09:31,310 from Chabuddy's Worldwide Internet Cabin Cafe. 187 00:09:31,310 --> 00:09:33,310 But wait, that's not all... No, no, that is all. 188 00:09:34,550 --> 00:09:35,790 Did you lot hear that? 189 00:09:37,230 --> 00:09:38,630 HE LAUGHS 190 00:09:38,630 --> 00:09:41,710 Oh, it's just me on bloody radio again, isn't it? 191 00:09:41,710 --> 00:09:43,350 Bit of advice for you actually, mate, 192 00:09:43,350 --> 00:09:45,150 I know you're fresh off the boat and that, 193 00:09:45,150 --> 00:09:49,470 ladies love a disco jockey, mate. A DJ? Yeah, a DJ. 194 00:09:49,470 --> 00:09:51,270 No, I like man in kitchen. 195 00:09:52,710 --> 00:09:55,550 I like when I hear you cook. Yeah? 196 00:09:55,550 --> 00:09:57,790 Mm. OK. 197 00:09:57,790 --> 00:09:59,390 I think I know what you want. 198 00:10:05,630 --> 00:10:07,990 Aldona, I'm chopping stuff. 199 00:10:07,990 --> 00:10:11,950 Mmm. You like that, yeah? Mmm, nice. 200 00:10:11,950 --> 00:10:15,390 Did you hear that? I'm chopping. I was chopping stuff just then. 201 00:10:15,390 --> 00:10:17,590 Yes, it's, er... You heard it? 202 00:10:17,590 --> 00:10:19,590 ..very sexy. Yeah? 203 00:10:19,590 --> 00:10:22,070 You chop more? More? Mm. 204 00:10:22,070 --> 00:10:23,510 You're greedy. 205 00:10:26,830 --> 00:10:29,870 THEY SPEAK POLISH 206 00:10:31,350 --> 00:10:32,670 I'm marinating. 207 00:10:34,310 --> 00:10:37,270 You can't hear it, but I'm marinating. 208 00:10:50,990 --> 00:10:52,790 They're his moped keys. 209 00:10:52,790 --> 00:10:54,830 Craig! 210 00:10:54,830 --> 00:10:57,590 Have you seen Kevin on his moped? 211 00:10:57,590 --> 00:10:59,630 Yeah, why? When? 212 00:10:59,630 --> 00:11:00,670 Last night. 213 00:11:01,990 --> 00:11:03,750 Right, then. 214 00:11:03,750 --> 00:11:05,470 What use is he to us in prison? 215 00:11:07,710 --> 00:11:10,510 "What use is he to us?" is more the question. 216 00:11:13,910 --> 00:11:16,270 Who's going to be my selector on point? 217 00:11:16,270 --> 00:11:18,230 Don't know, don't know. 218 00:11:18,230 --> 00:11:20,710 Ladies and gentlemen, if you're listening, this is one of 219 00:11:20,710 --> 00:11:24,590 the famous Kurupt FM giveaways, yeah. Make sure you dial the number. 220 00:11:24,590 --> 00:11:27,670 Exactly. Do not miss out! It's a competition, yeah? 221 00:11:27,670 --> 00:11:30,350 Exactly. So, and the question is... 222 00:11:30,350 --> 00:11:32,990 What is my old MC name? 223 00:11:34,470 --> 00:11:36,230 PHONE RINGS 224 00:11:36,230 --> 00:11:41,470 Ah, shh, everyone quiet, be quiet. Come on, turn it down. 225 00:11:41,470 --> 00:11:44,590 Caller, you're live. What's your name and where do you come from? 226 00:11:44,590 --> 00:11:47,230 Ah, yeah, it's Ben from Isleworth. Hold tight, Ben. 227 00:11:47,230 --> 00:11:50,190 Ah, big up the Isleworth mandem. I sees ya. 228 00:11:50,190 --> 00:11:52,470 What's the question? What, are you... 229 00:11:52,470 --> 00:11:54,310 What is my MC name? 230 00:11:55,230 --> 00:11:56,430 Which one are you? 231 00:11:56,430 --> 00:11:58,070 Oh, for f... Cut him, cut him off. 232 00:12:00,070 --> 00:12:01,950 Well, that was pointless, wasn't it? 233 00:12:01,950 --> 00:12:04,310 Big up all the pointless ringers, like, make sure... 234 00:12:04,310 --> 00:12:05,830 No, let me illiterate, yeah? 235 00:12:05,830 --> 00:12:08,950 If you call up, make sure you've got the right answer. 236 00:12:08,950 --> 00:12:10,070 Caller, you're blocked. 237 00:12:10,070 --> 00:12:12,310 Yeah, you're blocked, mate, your number's blocked. 238 00:12:12,310 --> 00:12:14,670 You can't even get no shout-outs, no relays. 239 00:12:14,670 --> 00:12:17,150 So, you've made your bed, now sit in it. You lose. 240 00:12:17,150 --> 00:12:19,270 We always have, like, a little sort of VIP party 241 00:12:19,270 --> 00:12:21,430 when there's something special going on at radio. 242 00:12:21,430 --> 00:12:24,230 Having mocktails, aren't we, Ange? 243 00:12:24,230 --> 00:12:25,830 There you go. 244 00:12:25,830 --> 00:12:28,630 I tried to put, like, a bit of salt round the edge so that, you know, 245 00:12:28,630 --> 00:12:31,630 it'd be like a proper cocktail, but it all just sort of fell in. 246 00:12:31,630 --> 00:12:33,870 Here's to a big night, hey? Yeah. 247 00:12:35,030 --> 00:12:36,190 Down it in one. 248 00:12:36,190 --> 00:12:37,350 Or you don't have to. 249 00:12:41,710 --> 00:12:43,870 Little bit more sugar? 250 00:12:43,870 --> 00:12:44,910 Yeah, all right. 251 00:12:47,150 --> 00:12:50,190 THEY SPEAK IN POLISH 252 00:13:05,790 --> 00:13:08,430 Ah, this is so much fun, guys. 253 00:13:08,430 --> 00:13:10,750 Er, what shall we do tonight? 254 00:13:10,750 --> 00:13:12,390 I'll tell you what, 255 00:13:12,390 --> 00:13:15,190 I'll get the CDs out, have a little disco party, DJ party, 256 00:13:15,190 --> 00:13:17,510 what do you reckon, huh? 257 00:13:17,510 --> 00:13:19,790 HE SPEAKS POLISH 258 00:13:19,790 --> 00:13:20,830 He's bang on it. 259 00:13:23,590 --> 00:13:25,310 Baby? Yes, baby? 260 00:13:26,510 --> 00:13:28,670 Yes? Get me more beer? 261 00:13:28,670 --> 00:13:32,070 OK, OK, I can do that. Drinking games? I like that. 262 00:13:32,070 --> 00:13:34,350 Go hard or go home back to bloody Poland. 263 00:13:34,350 --> 00:13:36,590 Can you go now? Now? 264 00:13:36,590 --> 00:13:37,830 OK, OK, all the way, 265 00:13:37,830 --> 00:13:40,110 if you tell me to. You know I like to be bossed around. 266 00:13:40,110 --> 00:13:41,630 OK, go now or I hit you. 267 00:13:41,630 --> 00:13:43,150 OK, OK. 268 00:13:43,150 --> 00:13:44,750 I like that, I like that. 269 00:13:44,750 --> 00:13:48,230 Treat me mean, keep me keen. Keep me erect, more like. 270 00:13:50,310 --> 00:13:53,190 It's alL right, he doesn't understand. 271 00:13:53,190 --> 00:13:55,630 Me and Aldona like to role-play, you know, 272 00:13:55,630 --> 00:13:58,310 she'd call me, like, these funny racist names and things, 273 00:13:58,310 --> 00:14:00,510 like "you dirty, curry-eating bastard" 274 00:14:00,510 --> 00:14:02,750 and "get back into the lorry that you climbed out of" 275 00:14:02,750 --> 00:14:03,910 and stuff like that. 276 00:14:03,910 --> 00:14:06,990 I bloody love it, to be fair. I really like it, you know. 277 00:14:06,990 --> 00:14:10,910 She'll say things like, er, that my penis is like a really weird colour 278 00:14:10,910 --> 00:14:13,270 and that it's tiny and stuff like that, you know. 279 00:14:13,270 --> 00:14:14,350 Sexy, you know. 280 00:14:15,750 --> 00:14:17,790 Maybe we should change the question. 281 00:14:17,790 --> 00:14:20,510 No, we're not going to change the question until someone 282 00:14:20,510 --> 00:14:24,750 gets it right, and then there's no point to change it anyway, so, no. 283 00:14:26,310 --> 00:14:28,550 Actually, you know what it is, just one last... 284 00:14:28,550 --> 00:14:30,870 Let me use your phone? 285 00:14:32,510 --> 00:14:34,910 I mean give it a bell, see if it works. 286 00:14:34,910 --> 00:14:36,070 Cos it might not be... 287 00:14:36,070 --> 00:14:38,390 It might be signal cos of the cameras and that. Yeah. 288 00:14:40,830 --> 00:14:41,950 PHONE RINGS Hello. 289 00:14:41,950 --> 00:14:43,790 Oh, for... No, it's working. 290 00:14:43,790 --> 00:14:46,030 Pointless, then, innit? 291 00:14:46,030 --> 00:14:48,630 Ah, you know what? Whatever, leave it. 292 00:14:54,710 --> 00:14:57,750 MUFFLED DANCE MUSIC PLAYS 293 00:14:58,790 --> 00:15:00,510 MUFFLED LAUGHTER FROM INSIDE 294 00:15:02,270 --> 00:15:03,870 Aldona! 295 00:15:06,550 --> 00:15:07,910 Sweetie face. 296 00:15:09,910 --> 00:15:11,030 Sugar tits. 297 00:15:23,150 --> 00:15:25,030 Ah, it's all steamed up. 298 00:15:27,350 --> 00:15:29,430 They must've found my Wii dance mat. 299 00:15:35,110 --> 00:15:36,550 Authentic Polish beers. 300 00:15:45,950 --> 00:15:48,270 Absolutely pointless. 301 00:15:49,750 --> 00:15:53,270 PHONE RINGS 302 00:15:54,950 --> 00:15:58,070 Hello and welcome to the Kurupt FM hotline. 303 00:15:59,110 --> 00:16:02,310 What's your name and that? It's Joe from Brentford. 304 00:16:02,310 --> 00:16:04,230 Yes, Joseph. Erm... 305 00:16:05,550 --> 00:16:06,670 What's the answer? 306 00:16:08,030 --> 00:16:11,630 Er, did he used to be called MC Sniper? 307 00:16:11,630 --> 00:16:14,310 Oi! Oh-h! 308 00:16:14,310 --> 00:16:15,670 Sound! Sound! 309 00:16:15,670 --> 00:16:17,310 Ho! Ho! Ho! 310 00:16:17,310 --> 00:16:20,430 Ah, mate! It's going absolutely... They're going absolutely... 311 00:16:20,430 --> 00:16:22,670 ..wild inside! Yeah. It's like rampage. 312 00:16:22,670 --> 00:16:25,870 Everyone inside's going mental, like. It's like rampage, a carnival here. 313 00:16:25,870 --> 00:16:27,710 It is, mate. How are you feeling, Joe, mate? 314 00:16:27,710 --> 00:16:31,030 Good, yeah, cheers, guys, yeah. Sounds over the moon, doesn't he? 315 00:16:31,030 --> 00:16:33,470 Can I get the perfume posted just cos I'm working? 316 00:16:33,470 --> 00:16:35,230 Er, sorry, mate, you can't get it posted. 317 00:16:35,230 --> 00:16:37,670 You're going to have to go down Chabuddy's internet cafe. 318 00:16:37,670 --> 00:16:38,870 We'll text you the address. 319 00:16:38,870 --> 00:16:41,150 Ah, God, you're going to have such a great time. 320 00:16:41,150 --> 00:16:43,510 All right, no worries. Cheers, guys. All right. Uh-uh. 321 00:16:43,510 --> 00:16:45,230 Any final words, mate? 322 00:16:45,230 --> 00:16:47,870 Er... No, he's been cut off. He's probably overexcited. 323 00:16:47,870 --> 00:16:50,670 Yeah, probably smiling too much the cheek pressed the button. 324 00:16:50,670 --> 00:16:53,270 Yeah, uh-huh. Big up Joe. 325 00:16:53,270 --> 00:16:58,750 That was so nerve-racking, like, such an amazing day for Joe, though. 326 00:16:58,750 --> 00:17:02,510 Ah, little lightweight. She can't party like her mum can. 327 00:17:04,590 --> 00:17:06,070 Shall we get a couple of beers in? 328 00:17:06,070 --> 00:17:07,310 Yeah, let's get the beers in. 329 00:17:07,310 --> 00:17:09,550 Wepster, up with you, mate, let's get a few beers. 330 00:17:09,550 --> 00:17:12,270 You boys up for a few beers? Yeah. Let's go, mate, come on. 331 00:17:12,270 --> 00:17:15,910 Er, mate! Jesus, that is... And we're going to surprise him. 332 00:17:15,910 --> 00:17:18,910 Whoo! Boys, I've been sick, bruv. Huh? I've been sick, bruv. 333 00:17:18,910 --> 00:17:21,270 Er, we'll get him to clean it up himself in the morning 334 00:17:21,270 --> 00:17:23,030 since it's part of his morning clear-up. 335 00:17:23,030 --> 00:17:25,990 Ah, that's a fucking success. That is a fucking success, mate. 336 00:17:25,990 --> 00:17:27,030 Grindah... 337 00:17:28,830 --> 00:17:30,430 Graffiti style, so. 338 00:17:30,430 --> 00:17:32,950 I might even do a little... 339 00:17:32,950 --> 00:17:34,670 headphone sign there as well. Yeah. 340 00:17:34,670 --> 00:17:37,870 Er, it looks like a penis, mate. Just don't... 341 00:17:37,870 --> 00:17:39,070 We'll go... 342 00:17:40,830 --> 00:17:42,870 We turned it into a K, so... Oh, yeah. 343 00:17:42,870 --> 00:17:44,830 Kurupt. It's like our logo. 344 00:17:44,830 --> 00:17:46,270 Kuruption. 345 00:17:47,830 --> 00:17:49,350 MUFFLED DANCE MUSIC PLAYS 346 00:17:50,910 --> 00:17:53,670 I'll probably just wait in the Merc, it's a bit warmer in here. 347 00:17:59,790 --> 00:18:02,390 They're obviously having some kind of dance-off tournament 348 00:18:02,390 --> 00:18:03,990 or something, you know. 349 00:18:03,990 --> 00:18:07,070 It's lucky I'm not involved, bro, I'd probably win every round. 350 00:18:18,430 --> 00:18:21,670 Probably... Probably call it a night, yeah, lads, yeah? 351 00:18:33,750 --> 00:18:36,070 Quite a lot this time, yeah? Yeah. 352 00:18:36,070 --> 00:18:38,310 You know how I like it, don't ya? Yeah, I know. Loads. 353 00:18:38,310 --> 00:18:40,950 No, don't have it all sticking up and that, I'm not in a boy band. 354 00:18:40,950 --> 00:18:41,990 No, that's just... 355 00:18:41,990 --> 00:18:44,590 Just make sure your head's straight. OK. Thank you. 356 00:18:44,590 --> 00:18:46,950 Make sure it's all forward with the bits, like... 357 00:18:46,950 --> 00:18:49,830 Yeah, no, I know how to do it. I invented this one for you. 358 00:18:49,830 --> 00:18:52,310 It's one of the things I like most about the job actually, 359 00:18:52,310 --> 00:18:56,230 is the, er... If I'm honest, is the public appearances, innit? Yeah. 360 00:18:56,230 --> 00:18:57,550 It must be, like, so exciting, 361 00:18:57,550 --> 00:18:59,870 like, meeting your real-life heroes in real life. 362 00:18:59,870 --> 00:19:02,870 Yeah, it is. It's, yeah, in our industry, yeah, 363 00:19:02,870 --> 00:19:05,870 we have to give back to the fans, do you know what I mean? Yeah. 364 00:19:05,870 --> 00:19:10,390 It's like, one little moment in my life will change a fan's life 365 00:19:10,390 --> 00:19:12,590 forever, probably, so. Yeah. 366 00:19:12,590 --> 00:19:14,750 No, I don't really get jealous, cos, like, 367 00:19:14,750 --> 00:19:17,630 I understand what it takes to be in this sort of industry, like. 368 00:19:17,630 --> 00:19:19,510 I read a lot of celeb magazines. 369 00:19:19,510 --> 00:19:21,670 Like, obviously I'm going to have to get used to, 370 00:19:21,670 --> 00:19:24,230 like, girls chasing after Grindah and that kind of thing, 371 00:19:24,230 --> 00:19:27,150 but you just have that trust between you. 372 00:19:27,150 --> 00:19:29,670 And anyway, like, if anything was going on I'd know about it 373 00:19:29,670 --> 00:19:32,070 cos I look through all his e-mails and texts. 374 00:19:32,070 --> 00:19:34,230 That's perfect, that is. Looks good, doesn't it? 375 00:19:34,230 --> 00:19:36,550 Yeah, looks really nice. What hat shall I wear with it? 376 00:19:36,550 --> 00:19:38,350 Oh, no, you don't need a hat, like, no. 377 00:19:38,350 --> 00:19:40,950 Sshh... I'm an MC, I need a hat, OK? 378 00:19:42,310 --> 00:19:43,350 Get me a hat. 379 00:19:44,830 --> 00:19:45,870 There you go. 380 00:19:52,390 --> 00:19:54,150 Spot on. Yeah. 381 00:19:56,670 --> 00:19:57,710 Now get the jeans. 382 00:20:10,230 --> 00:20:14,310 Quite nervous actually. Erm, about to meet a fan, 383 00:20:14,310 --> 00:20:17,950 so never done that before, it's real exciting. You going out? 384 00:20:21,350 --> 00:20:23,590 Huh? Where are you going? 385 00:20:23,590 --> 00:20:25,550 Just got this, this radio thing... 386 00:20:25,550 --> 00:20:27,110 All right, I was just wondering, 387 00:20:27,110 --> 00:20:29,350 um, what's better out of Nuts and Zoo magazine? 388 00:20:30,950 --> 00:20:33,830 Nuts, more posters. Why? 389 00:20:33,830 --> 00:20:37,590 Well, I was just thinking I'd get Craig a bit of afternoon reading. 390 00:20:38,670 --> 00:20:41,390 Are they...? They're my moped keys, yeah? 391 00:20:41,390 --> 00:20:43,790 Yeah, they are. 392 00:20:43,790 --> 00:20:45,510 Look, Roche, I'm really sorry, yeah, 393 00:20:45,510 --> 00:20:47,990 but I had to, like, ride it the other night. 394 00:20:47,990 --> 00:20:49,430 It didn't mean anything, though. 395 00:20:49,430 --> 00:20:51,550 Well, it does mean something, doesn't it? 396 00:20:51,550 --> 00:20:53,230 It means you've broken the deal. 397 00:20:53,230 --> 00:20:54,590 Is Roche the boss? 398 00:20:54,590 --> 00:20:58,230 Nah, not of me. I'm my own boss. 399 00:20:58,230 --> 00:20:59,950 I control my own chakra. 400 00:20:59,950 --> 00:21:02,510 Looked like you'd been in a bit of trouble recently, though. 401 00:21:02,510 --> 00:21:05,510 Yeah, yeah, I've been in a bit of trouble recently but, still, 402 00:21:05,510 --> 00:21:08,070 it doesn't make me not the boss of my own life. 403 00:21:09,230 --> 00:21:11,150 Nah, she is in charge, though, to be fair. 404 00:21:11,150 --> 00:21:13,750 Realistically, yeah, she's in charge. 405 00:21:13,750 --> 00:21:16,790 Cos you know, she'll be seeing this. Yeah, exactly, that's why I said it. 406 00:21:16,790 --> 00:21:20,190 All right, well, I'm really sorry. I'll do it when I get back, yeah? 407 00:21:20,190 --> 00:21:23,590 Mm-hm. All right, sweet. 408 00:21:23,590 --> 00:21:26,030 Well, you might want to pick up some gloves on your way back 409 00:21:26,030 --> 00:21:28,430 to stop the fresh ones from sticking to your hands. 410 00:21:34,270 --> 00:21:36,070 Disappointed in you, son. Why? 411 00:21:44,350 --> 00:21:47,310 So, brother, nice one. Easy, boys. 412 00:21:49,030 --> 00:21:52,550 You're ready for fan signing, yeah? Wah-hey! Good balls! He loves it. 413 00:21:52,550 --> 00:21:56,150 Both of them are. So this is our, um, our little fan day, 414 00:21:56,150 --> 00:21:58,950 do you know what I mean? They're going to love it, yeah. Yeah, yeah. 415 00:22:00,430 --> 00:22:03,470 Chabsy! Chabsy! Let me do it first. OK. 416 00:22:05,110 --> 00:22:07,470 Think he's in the van. Chab... Oh. 417 00:22:07,470 --> 00:22:10,910 Is that him? Oh, he's asleep. Sh-sh. 418 00:22:10,910 --> 00:22:13,230 Pranked him. Shall I? Classic prank. 419 00:22:13,230 --> 00:22:14,430 I'll prank him as well. 420 00:22:15,750 --> 00:22:17,510 WHISPERING 421 00:22:17,510 --> 00:22:18,990 Chabsy! 422 00:22:20,470 --> 00:22:23,630 Where the fuck have you been? You look fucked, mate. 423 00:22:23,630 --> 00:22:25,390 Yeah... 424 00:22:25,390 --> 00:22:27,950 I had a bit of a mental one last night in the Portakabin, 425 00:22:27,950 --> 00:22:29,190 a little party. 426 00:22:29,190 --> 00:22:31,430 Er...I must've drunk about eight or nine beers. 427 00:22:31,430 --> 00:22:33,270 I fell asleep in the van by accident. 428 00:22:33,270 --> 00:22:35,070 Is that Aldona's brother, yeah? Yeah. 429 00:22:35,070 --> 00:22:37,990 They're a bit close, aren't they? Hey, don't judge, mate, all right? 430 00:22:37,990 --> 00:22:40,550 If you haven't been to Poland, then you don't understand it, 431 00:22:40,550 --> 00:22:43,790 it's different. All right, see that. I might just go and help him pack. 432 00:22:43,790 --> 00:22:46,390 He's got to catch a train or something. All right there, mate? 433 00:22:46,390 --> 00:22:48,550 Have a shower or something, yeah? All right, mate. 434 00:22:48,550 --> 00:22:50,750 Is it all right to use your van? The van? Oh, the Merc? 435 00:22:50,750 --> 00:22:52,470 Yeah. All right, nice one. Ah-h! 436 00:22:52,470 --> 00:22:55,390 Now we can burst out like a music video, like get out the way! 437 00:22:55,390 --> 00:22:58,950 BOTH: Get out the way, someone's getting shot, wah-hey! 438 00:22:58,950 --> 00:23:00,590 So if you hadn't been in music, 439 00:23:00,590 --> 00:23:02,590 where would you be now, do you think? 440 00:23:02,590 --> 00:23:04,990 Probably in a slammer, like, you know, the street life 441 00:23:04,990 --> 00:23:07,310 technology, like, do you know what I mean? 442 00:23:07,310 --> 00:23:10,030 When you're in that, life-street mentality, yeah, 443 00:23:10,030 --> 00:23:11,870 when you're raised in this, yeah, 444 00:23:11,870 --> 00:23:16,550 you've got either music or jail, like, do you know what I mean? 445 00:23:16,550 --> 00:23:18,510 Yeah. I'd probably work in Megabulb, Felton, 446 00:23:18,510 --> 00:23:20,710 cos my cousin's got a little job there, so... Yeah. 447 00:23:20,710 --> 00:23:22,950 ..he'd probably hook me up with that. 448 00:23:22,950 --> 00:23:26,150 Right, so basically, yeah, you're going to be standing there... Yeah. 449 00:23:26,150 --> 00:23:28,950 ..and then all you do is, it's simple, you just say, 450 00:23:28,950 --> 00:23:30,150 "I ain't got the perfume 451 00:23:30,150 --> 00:23:33,590 "but maybe Grindah can help you out with that," yeah? Yeah. 452 00:23:33,590 --> 00:23:36,550 And I'm just like, bang, boot the door open, like. 453 00:23:36,550 --> 00:23:37,990 you know what I mean, yeah? Yeah. 454 00:23:37,990 --> 00:23:40,750 Ah, it's going to be mental, I'm going to love this. 455 00:23:40,750 --> 00:23:42,230 And they will as well, so. 456 00:23:46,350 --> 00:23:48,190 You lot filmed fan stuff before? 457 00:23:48,190 --> 00:23:51,310 It's pretty... It can get a bit... 458 00:23:51,310 --> 00:23:52,350 on top. 459 00:23:54,230 --> 00:23:56,350 It's started raining out here now, so. 460 00:23:58,030 --> 00:24:00,430 Are you talking to me? Yeah. 461 00:24:00,430 --> 00:24:01,470 Well, I'm in the van. 462 00:24:03,230 --> 00:24:05,750 Obviously it ain't always about the glamorous lifestyle, 463 00:24:05,750 --> 00:24:08,070 do you know what I mean? But we'll probably eventually 464 00:24:08,070 --> 00:24:12,630 have our own merchandise, raves, er...aftershave line. 465 00:24:12,630 --> 00:24:13,830 I Am Kurupt. 466 00:24:13,830 --> 00:24:15,510 That's the name of it. 467 00:24:15,510 --> 00:24:18,110 Yeah, we actually spoke to someone at Debenhams about it 468 00:24:18,110 --> 00:24:21,030 and they seemed... Said they was going to get in contact, so. 469 00:24:21,030 --> 00:24:23,630 She wasn't really sure, the girl on the perfume bit. 470 00:24:23,630 --> 00:24:26,710 Obviously we need to speak to people higher up. 471 00:24:26,710 --> 00:24:29,750 I should've just gone round the back of the van. 472 00:24:29,750 --> 00:24:33,710 Just walked out. This is a bit of a piss-take now. 473 00:24:33,710 --> 00:24:36,030 Let me ask if he can see him. 474 00:24:36,030 --> 00:24:37,590 Any sign of him or what? 475 00:24:37,590 --> 00:24:39,510 Nothing yet, mate. Dead up. 476 00:24:40,830 --> 00:24:43,430 Hold on. HE WHISTLES 477 00:24:43,430 --> 00:24:45,910 I can see him now. Don't forget the signal. 478 00:24:45,910 --> 00:24:48,430 No, I won't. 479 00:24:48,430 --> 00:24:50,430 You all right, mate? Hi there. 480 00:24:50,430 --> 00:24:56,510 You all right? Er, we were going to give you perfume, but we've run out. 481 00:25:00,630 --> 00:25:02,790 What? Yeah, we've run out, 482 00:25:02,790 --> 00:25:05,390 but maybe... 483 00:25:05,390 --> 00:25:06,790 just maybe... 484 00:25:07,870 --> 00:25:09,230 Huh? 485 00:25:09,230 --> 00:25:12,150 You've locked the door, fuck's sake! Beats! This is a fucking joke. 486 00:25:12,150 --> 00:25:16,470 Oh, for fuck... That's not it, for fuck's sake, you've ruined it! 487 00:25:16,470 --> 00:25:19,510 You fucked up the whole thing! That's not how it was meant to go! 488 00:25:19,510 --> 00:25:21,630 You've completely ruined it! 489 00:25:21,630 --> 00:25:24,390 Should we go again? Do you want to just... Well, we can't go again, 490 00:25:24,390 --> 00:25:25,950 he's seen me now, look at him. 491 00:25:25,950 --> 00:25:28,350 He's not going to be surprised, it's a waste of time now, 492 00:25:28,350 --> 00:25:29,910 the whole vibe's been ruined, so... 493 00:25:29,910 --> 00:25:31,790 Let's do a photo, let's do a picture. 494 00:25:31,790 --> 00:25:33,830 Sure. Steves. I've got a camera. 495 00:25:33,830 --> 00:25:35,070 Whatever, come on, just... 496 00:25:35,070 --> 00:25:36,430 I've got to shoot off in a second 497 00:25:36,430 --> 00:25:38,110 cos I'm just on my lunch break, so... 498 00:25:38,110 --> 00:25:39,750 Yeah, well, I'm in a rush as well, so. 499 00:25:41,550 --> 00:25:43,150 That's it. 500 00:25:43,150 --> 00:25:45,990 Actually, have you got one without all the writing on it? 501 00:25:45,990 --> 00:25:48,750 That's signed by us, that's the whole point. 502 00:25:48,750 --> 00:25:50,590 Well, it's actually a present. 503 00:25:50,590 --> 00:25:52,670 Go in there afterwards, he'll sort you out one. 504 00:25:52,670 --> 00:25:54,950 Have you lot got a signing cos this is a joke, right? 505 00:25:54,950 --> 00:25:57,990 What's the point without us signing anything, like? 506 00:25:57,990 --> 00:26:00,310 What about the shirt, like a footballer? 507 00:26:02,350 --> 00:26:04,030 Fuck it, yeah, let's just use my shirt. 508 00:26:04,030 --> 00:26:05,910 Yeah? Sign the shirt, yeah? Huh? His... 509 00:26:05,910 --> 00:26:09,270 Said we can sign his shirt. Sign his shirt? Yeah. 510 00:26:09,270 --> 00:26:12,110 Celebrity fan signing, do you know what I mean? It's... It's... 511 00:26:12,110 --> 00:26:15,070 This is what happens, part and parcel of the business, really, innit? 512 00:26:15,070 --> 00:26:17,710 Yeah, pass the parcel. Ah, see now, come on, let's go, let's go. 513 00:26:17,710 --> 00:26:19,990 Aargh. Ah. 514 00:26:19,990 --> 00:26:22,270 Do the... Smiling yeah? 515 00:26:22,270 --> 00:26:23,350 Do Kurupt K. Yeah. 516 00:26:23,350 --> 00:26:27,750 So, nice one, mate, see you later. Pop yourself off, yeah? 517 00:26:27,750 --> 00:26:29,630 He loved it. Did you lot get that, yeah? 518 00:26:29,630 --> 00:26:31,230 Signed his shirt and everything. 519 00:26:31,230 --> 00:26:33,750 It does happen quite a lot, doesn't it? See you later, mate. 520 00:26:33,750 --> 00:26:34,950 Yeah, I got one, so. 521 00:26:34,950 --> 00:26:36,590 Yeah, yeah, yeah. 522 00:26:36,590 --> 00:26:38,430 Cheers, see you. See you later, mate. Yeah. 523 00:26:38,430 --> 00:26:40,390 That was really draining, though, wasn't it? 524 00:26:40,390 --> 00:26:42,990 Yeah, no, it is. You'll have to get used to it, actually, yeah. 525 00:26:42,990 --> 00:26:46,030 MUSIC: "Neighbourhood" by Zed Bias 526 00:26:53,710 --> 00:26:57,670 I just love the way that she kind of treats me like shit. 527 00:26:57,670 --> 00:26:59,030 That's real, you know. 528 00:26:59,030 --> 00:27:01,070 I'd rather be with someone like that 529 00:27:01,070 --> 00:27:03,990 than be with some bloody bimbo bitch, cos, let's be honest, 530 00:27:03,990 --> 00:27:05,590 most of girls are like that with me. 531 00:27:05,590 --> 00:27:07,870 They see the money, they see the moustache, 532 00:27:07,870 --> 00:27:10,750 they see the Gucci, the Prada, Versace and that, yeah. 533 00:27:10,750 --> 00:27:13,310 They're like, "He's obviously got money," isn't it, yeah? 534 00:27:13,310 --> 00:27:15,190 But I don't want that. I don't get that. 535 00:27:15,190 --> 00:27:18,070 I want a real bitch, you know, a real tom needs a real bitch, 536 00:27:18,070 --> 00:27:20,390 and she's a real bitch. 537 00:27:20,390 --> 00:27:21,550 She's my bitch. 538 00:27:30,190 --> 00:27:31,710 Ah-h! 539 00:27:31,710 --> 00:27:34,230 Absolutely bloody mental. 540 00:27:34,230 --> 00:27:36,710 Oh, my God. How did it go? 541 00:27:36,710 --> 00:27:38,190 Yeah, good, actually. 542 00:27:38,190 --> 00:27:41,750 I ended up signing his shirt, so just standard for me, really. 543 00:27:41,750 --> 00:27:42,990 What, his actual shirt? 544 00:27:42,990 --> 00:27:45,350 Yeah, yeah, yeah. Got you something as well. 545 00:27:45,350 --> 00:27:46,950 What did you get me? 546 00:27:46,950 --> 00:27:50,230 Nothing, just a little Sean Paul Gaultier perfume. 547 00:27:51,310 --> 00:27:52,870 What? 548 00:27:52,870 --> 00:27:56,190 For free as well. Don't even worry about giving me any money. 549 00:27:56,190 --> 00:27:57,670 Amazing. Yeah. 550 00:27:57,670 --> 00:27:59,670 Actual Sean Paul Gaultier? Yeah, yeah, yeah. 551 00:27:59,670 --> 00:28:03,430 Aw, thank you so much. Cool, just... 552 00:28:03,430 --> 00:28:04,750 Aw. 553 00:28:05,870 --> 00:28:08,270 It's lovely. Love you. 554 00:28:08,270 --> 00:28:09,310 Huh? 555 00:28:09,310 --> 00:28:10,630 Come on, give me a kiss. 556 00:28:12,270 --> 00:28:14,550 Love you. You too. 557 00:28:16,070 --> 00:28:17,990 And Beats signed it, too, that's nice. 558 00:28:19,150 --> 00:28:20,190 WHISPERS 559 00:28:20,190 --> 00:28:21,230 BEATS RETCHES 560 00:28:21,230 --> 00:28:22,750 That smells like crab. 561 00:28:26,950 --> 00:28:29,230 Not putting this on the telly. 562 00:28:29,230 --> 00:28:30,390 Stop. 47538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.