All language subtitles for NotMyGrandpa Zerella Skies Decuntaminated

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,856 --> 00:00:28,672 Máscara 2 00:00:36,096 --> 00:00:42,240 Te he traído provisiones tus favoritos 3 00:00:43,520 --> 00:00:49,664 Y otros productos de limpieza como desinfectante de manos lo mejor. 4 00:00:49,920 --> 00:00:50,944 un b 5 00:00:51,456 --> 00:00:52,736 Has estado afuera, es solo 6 00:00:52,992 --> 00:00:58,880 ¿Cuál es mi temporizador de 6 pies de alguien sin máscara recientemente? 7 00:00:59,648 --> 00:01:00,672 Estilo de vida 8 00:01:00,928 --> 00:01:04,768 Está bien sin una mascota 9 00:01:05,024 --> 00:01:11,168 Por supuesto, solo bájate y trabaja. 10 00:01:12,192 --> 00:01:18,336 Okey 11 00:01:31,392 --> 00:01:37,536 Spray sanitario allí 12 00:01:37,792 --> 00:01:43,936 Muchísimas gracias 13 00:01:44,192 --> 00:01:50,336 sí por supuesto que puedes 14 00:01:50,592 --> 00:01:56,736 Sí, eso es una locura 15 00:01:56,992 --> 00:02:03,136 Okey 16 00:02:26,176 --> 00:02:28,736 Bien, entonces, ¿qué hay en la parte de atrás? 17 00:02:28,992 --> 00:02:32,320 Eso está bien, solo estamos tomando precauciones. 18 00:02:32,832 --> 00:02:38,976 te tengo 19 00:02:54,336 --> 00:03:00,480 Oh Dios mío 20 00:03:00,736 --> 00:03:06,880 cual es el costo de 21 00:03:07,136 --> 00:03:13,280 Abuelo 22 00:03:14,560 --> 00:03:20,704 ritual de ayuda 23 00:03:20,960 --> 00:03:25,312 Nation te ayuda a vivir allí para que ella pueda ayudar a las personas mayores. 24 00:03:31,200 --> 00:03:32,224 dieciséis 25 00:03:32,736 --> 00:03:38,368 Exactamente porque no dedican tiempo a aprender el distanciamiento social. 26 00:03:38,880 --> 00:03:42,208 o preventivo 27 00:03:45,024 --> 00:03:51,168 Discoteca 28 00:03:59,616 --> 00:04:01,408 Justo después de tomar una ducha 29 00:04:07,040 --> 00:04:09,088 no, no lo hice 30 00:04:12,928 --> 00:04:19,071 todo el dia conmigo 31 00:04:19,327 --> 00:04:22,143 No estoy seguro de que eso no sea culpa tuya 32 00:04:22,399 --> 00:04:23,935 Y si solo lo llevas 33 00:04:44,671 --> 00:04:48,767 Solo toma una ducha y toma una deliciosa sopa. 34 00:04:49,023 --> 00:04:51,583 San desinfectante de manos 35 00:04:52,863 --> 00:04:56,703 esta bien bebe gracias 36 00:05:05,919 --> 00:05:09,247 Cuanto tiempo va 37 00:05:09,503 --> 00:05:12,831 Comprando para 38 00:06:17,087 --> 00:06:23,231 Qué estás haciendo 39 00:06:23,487 --> 00:06:25,791 Cuando ella toma una ducha 40 00:06:26,559 --> 00:06:32,703 Porque no te gusta que se desperdicie tu agua lo sé pero te dije que te ducharas 41 00:06:39,359 --> 00:06:45,503 ¿Por qué estás aquí? 42 00:06:45,759 --> 00:06:51,903 Incluso haciendo esto bien, quiero decir que comienzas desde arriba y trabajas hacia abajo. 43 00:07:03,935 --> 00:07:08,799 Estamos esperando 44 00:07:09,055 --> 00:07:15,199 Ryan y solo espera ahora mismo 45 00:07:15,455 --> 00:07:16,479 Viajar 46 00:07:16,991 --> 00:07:23,135 He investigado, quiero decir, he estado en mi computadora como dos veces tres veces al día. 47 00:07:23,391 --> 00:07:25,439 Tienes que pasar por todo esto solo toma la foto 48 00:07:32,351 --> 00:07:38,495 cuando es suficiente es suficiente 49 00:07:38,751 --> 00:07:44,895 Todo el mundo quiere vivir para siempre 50 00:07:54,367 --> 00:08:00,511 COVID-19 51 00:08:24,319 --> 00:08:30,463 no se 52 00:08:43,519 --> 00:08:49,663 Qué estás haciendo 53 00:08:49,919 --> 00:08:56,063 Tan innecesario 54 00:08:56,319 --> 00:09:01,695 No estabas tan preocupado por el agua. 55 00:09:02,463 --> 00:09:04,767 Ya limpio cuando llegué aquí 56 00:09:10,399 --> 00:09:16,543 ¿Puedes darte prisa? 57 00:09:23,199 --> 00:09:29,343 Seguro que obtienes esas aberturas en Glenside tu cuerpo porque no lo harías 58 00:09:29,599 --> 00:09:35,743 Voy a conseguir uno nuevo 59 00:09:35,999 --> 00:09:42,143 cierto es hora de dormir para mi 60 00:09:48,799 --> 00:09:54,943 Porque tú 61 00:10:01,599 --> 00:10:05,695 Pilar de agua contra incendios algo 62 00:10:05,951 --> 00:10:12,095 Abuelo, esto es, esto no es necesario realmente conseguir a su abuelo. 63 00:10:20,031 --> 00:10:22,847 Siento que estoy todo limpio 64 00:10:23,103 --> 00:10:28,479 Tomé un exfoliante de ducha antes de venir aquí 65 00:10:28,735 --> 00:10:34,623 Realmente conmovedor 66 00:10:35,647 --> 00:10:41,791 ¿Qué es lo próximo que vas a rociarme con otros químicos? 67 00:11:02,783 --> 00:11:08,927 Muy confuso 68 00:11:09,183 --> 00:11:15,071 Muéstrame mi motivación para poner a Ash ahora mismo para el resto de nosotros. 69 00:11:15,327 --> 00:11:16,351 Y hacer qué 70 00:11:16,607 --> 00:11:20,959 Porque feliz de estar vivo 71 00:11:21,215 --> 00:11:27,359 Tal vez hacer cosas que no has hecho antes 72 00:11:27,615 --> 00:11:33,759 Monederos redondos 73 00:11:34,015 --> 00:11:40,159 Solo si obtienes la vacuna para la familia. 74 00:12:03,967 --> 00:12:06,015 Dime otra vez con los Steelers que se supone que son 75 00:12:06,783 --> 00:12:12,927 Entonces, si me prometes, pregúntale a Nation 76 00:12:13,183 --> 00:12:16,255 María podemos hacer a veces día 77 00:12:19,839 --> 00:12:23,423 Te vi tocándome con las toallitas limpiadoras y 78 00:12:23,935 --> 00:12:25,471 Creo que sé lo divertido 79 00:12:25,727 --> 00:12:30,335 Así que lo juro con el dedo meñique y luego tú y yo podemos tener 80 00:12:30,591 --> 00:12:31,359 Más diversión 81 00:12:31,615 --> 00:12:33,663 Sí, podemos divertirnos más 82 00:12:33,919 --> 00:12:36,223 Si yo meñique juro ir a vacunarme 83 00:12:36,479 --> 00:12:40,831 Me has sorprendido en todo lo que va a conseguir la vacuna 84 00:12:42,367 --> 00:12:45,183 No puedo romper la promesa del dedo meñique que no es justo 85 00:12:46,207 --> 00:12:48,255 Eso es verdad nunca me he roto un dedo meñique 86 00:12:51,071 --> 00:12:54,911 Entonces, ¿cómo empezamos esto solo con un juramento de meñique? 87 00:12:56,191 --> 00:13:01,567 Responda sí, dicen que tiene que decir las palabras, prometo vacunarme. 88 00:13:04,895 --> 00:13:07,711 prometo vacunarme 89 00:13:08,479 --> 00:13:09,247 Okey 90 00:13:11,295 --> 00:13:12,575 mientras lo consigas 91 00:13:33,823 --> 00:13:37,151 ¿No es qué raro? 92 00:13:38,687 --> 00:13:41,759 si pero no soy tu paso 93 00:13:42,015 --> 00:13:47,391 Estoy bastante seguro de que estaba allí cuando tu madre 94 00:13:47,903 --> 00:13:51,999 Exhausto 95 00:13:52,511 --> 00:13:58,655 Sólo te digo todo este tiempo 96 00:14:41,919 --> 00:14:46,271 Dios mio prueba 97 00:15:52,575 --> 00:15:54,879 ¿Cuál es tu mierda buena? 98 00:16:27,647 --> 00:16:33,791 Dibujar 99 00:17:56,991 --> 00:18:03,135 Tan jodidamente hermoso 100 00:19:02,271 --> 00:19:08,415 Hola 101 00:24:44,032 --> 00:24:46,336 Cómo estás 102 00:26:16,192 --> 00:26:22,336 ¿Qué episodio preferiste? 103 00:27:01,248 --> 00:27:07,392 Me gusta ver 104 00:28:07,296 --> 00:28:13,440 Tiempo Norfolk 105 00:29:20,256 --> 00:29:26,400 Altavoces estéreo 106 00:30:49,344 --> 00:30:53,184 te jodes 107 00:30:59,584 --> 00:31:05,216 oh dios jessica 108 00:33:17,056 --> 00:33:22,176 Hasta desolador 109 00:33:41,888 --> 00:33:48,032 Cómo se siente 110 00:33:48,288 --> 00:33:54,432 imágenes de cocodrilo 111 00:37:05,152 --> 00:37:07,456 Llamar a Bárbara 112 00:39:03,936 --> 00:39:10,080 Para ti 113 00:39:43,616 --> 00:39:44,640 Oh, sí, eso es 114 00:39:45,408 --> 00:39:47,456 Muy agradable 115 00:49:15,775 --> 00:49:19,103 no hay más 116 00:49:28,319 --> 00:49:33,439 Está bien, niña, prometiste que te vacunarías, ¿todavía vas a hacerlo? 117 00:49:35,231 --> 00:49:37,023 Bien 7585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.