Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,856 --> 00:00:28,672
Máscara
2
00:00:36,096 --> 00:00:42,240
Te he traído provisiones tus favoritos
3
00:00:43,520 --> 00:00:49,664
Y otros productos de limpieza como desinfectante de manos lo mejor.
4
00:00:49,920 --> 00:00:50,944
un b
5
00:00:51,456 --> 00:00:52,736
Has estado afuera, es solo
6
00:00:52,992 --> 00:00:58,880
¿Cuál es mi temporizador de 6 pies de alguien sin máscara recientemente?
7
00:00:59,648 --> 00:01:00,672
Estilo de vida
8
00:01:00,928 --> 00:01:04,768
Está bien sin una mascota
9
00:01:05,024 --> 00:01:11,168
Por supuesto, solo bájate y trabaja.
10
00:01:12,192 --> 00:01:18,336
Okey
11
00:01:31,392 --> 00:01:37,536
Spray sanitario allí
12
00:01:37,792 --> 00:01:43,936
Muchísimas gracias
13
00:01:44,192 --> 00:01:50,336
sí por supuesto que puedes
14
00:01:50,592 --> 00:01:56,736
Sí, eso es una locura
15
00:01:56,992 --> 00:02:03,136
Okey
16
00:02:26,176 --> 00:02:28,736
Bien, entonces, ¿qué hay en la parte de atrás?
17
00:02:28,992 --> 00:02:32,320
Eso está bien, solo estamos tomando precauciones.
18
00:02:32,832 --> 00:02:38,976
te tengo
19
00:02:54,336 --> 00:03:00,480
Oh Dios mío
20
00:03:00,736 --> 00:03:06,880
cual es el costo de
21
00:03:07,136 --> 00:03:13,280
Abuelo
22
00:03:14,560 --> 00:03:20,704
ritual de ayuda
23
00:03:20,960 --> 00:03:25,312
Nation te ayuda a vivir allí para que ella pueda ayudar a las personas mayores.
24
00:03:31,200 --> 00:03:32,224
dieciséis
25
00:03:32,736 --> 00:03:38,368
Exactamente porque no dedican tiempo a aprender el distanciamiento social.
26
00:03:38,880 --> 00:03:42,208
o preventivo
27
00:03:45,024 --> 00:03:51,168
Discoteca
28
00:03:59,616 --> 00:04:01,408
Justo después de tomar una ducha
29
00:04:07,040 --> 00:04:09,088
no, no lo hice
30
00:04:12,928 --> 00:04:19,071
todo el dia conmigo
31
00:04:19,327 --> 00:04:22,143
No estoy seguro de que eso no sea culpa tuya
32
00:04:22,399 --> 00:04:23,935
Y si solo lo llevas
33
00:04:44,671 --> 00:04:48,767
Solo toma una ducha y toma una deliciosa sopa.
34
00:04:49,023 --> 00:04:51,583
San desinfectante de manos
35
00:04:52,863 --> 00:04:56,703
esta bien bebe gracias
36
00:05:05,919 --> 00:05:09,247
Cuanto tiempo va
37
00:05:09,503 --> 00:05:12,831
Comprando para
38
00:06:17,087 --> 00:06:23,231
Qué estás haciendo
39
00:06:23,487 --> 00:06:25,791
Cuando ella toma una ducha
40
00:06:26,559 --> 00:06:32,703
Porque no te gusta que se desperdicie tu agua lo sé pero te dije que te ducharas
41
00:06:39,359 --> 00:06:45,503
¿Por qué estás aquí?
42
00:06:45,759 --> 00:06:51,903
Incluso haciendo esto bien, quiero decir que comienzas desde arriba y trabajas hacia abajo.
43
00:07:03,935 --> 00:07:08,799
Estamos esperando
44
00:07:09,055 --> 00:07:15,199
Ryan y solo espera ahora mismo
45
00:07:15,455 --> 00:07:16,479
Viajar
46
00:07:16,991 --> 00:07:23,135
He investigado, quiero decir, he estado en mi computadora como dos veces tres veces al día.
47
00:07:23,391 --> 00:07:25,439
Tienes que pasar por todo esto solo toma la foto
48
00:07:32,351 --> 00:07:38,495
cuando es suficiente es suficiente
49
00:07:38,751 --> 00:07:44,895
Todo el mundo quiere vivir para siempre
50
00:07:54,367 --> 00:08:00,511
COVID-19
51
00:08:24,319 --> 00:08:30,463
no se
52
00:08:43,519 --> 00:08:49,663
Qué estás haciendo
53
00:08:49,919 --> 00:08:56,063
Tan innecesario
54
00:08:56,319 --> 00:09:01,695
No estabas tan preocupado por el agua.
55
00:09:02,463 --> 00:09:04,767
Ya limpio cuando llegué aquí
56
00:09:10,399 --> 00:09:16,543
¿Puedes darte prisa?
57
00:09:23,199 --> 00:09:29,343
Seguro que obtienes esas aberturas en Glenside tu cuerpo porque no lo harías
58
00:09:29,599 --> 00:09:35,743
Voy a conseguir uno nuevo
59
00:09:35,999 --> 00:09:42,143
cierto es hora de dormir para mi
60
00:09:48,799 --> 00:09:54,943
Porque tú
61
00:10:01,599 --> 00:10:05,695
Pilar de agua contra incendios algo
62
00:10:05,951 --> 00:10:12,095
Abuelo, esto es, esto no es necesario realmente conseguir a su abuelo.
63
00:10:20,031 --> 00:10:22,847
Siento que estoy todo limpio
64
00:10:23,103 --> 00:10:28,479
Tomé un exfoliante de ducha antes de venir aquí
65
00:10:28,735 --> 00:10:34,623
Realmente conmovedor
66
00:10:35,647 --> 00:10:41,791
¿Qué es lo próximo que vas a rociarme con otros químicos?
67
00:11:02,783 --> 00:11:08,927
Muy confuso
68
00:11:09,183 --> 00:11:15,071
Muéstrame mi motivación para poner a Ash ahora mismo para el resto de nosotros.
69
00:11:15,327 --> 00:11:16,351
Y hacer qué
70
00:11:16,607 --> 00:11:20,959
Porque feliz de estar vivo
71
00:11:21,215 --> 00:11:27,359
Tal vez hacer cosas que no has hecho antes
72
00:11:27,615 --> 00:11:33,759
Monederos redondos
73
00:11:34,015 --> 00:11:40,159
Solo si obtienes la vacuna para la familia.
74
00:12:03,967 --> 00:12:06,015
Dime otra vez con los Steelers que se supone que son
75
00:12:06,783 --> 00:12:12,927
Entonces, si me prometes, pregúntale a Nation
76
00:12:13,183 --> 00:12:16,255
María podemos hacer a veces día
77
00:12:19,839 --> 00:12:23,423
Te vi tocándome con las toallitas limpiadoras y
78
00:12:23,935 --> 00:12:25,471
Creo que sé lo divertido
79
00:12:25,727 --> 00:12:30,335
Así que lo juro con el dedo meñique y luego tú y yo podemos tener
80
00:12:30,591 --> 00:12:31,359
Más diversión
81
00:12:31,615 --> 00:12:33,663
Sí, podemos divertirnos más
82
00:12:33,919 --> 00:12:36,223
Si yo meñique juro ir a vacunarme
83
00:12:36,479 --> 00:12:40,831
Me has sorprendido en todo lo que va a conseguir la vacuna
84
00:12:42,367 --> 00:12:45,183
No puedo romper la promesa del dedo meñique que no es justo
85
00:12:46,207 --> 00:12:48,255
Eso es verdad nunca me he roto un dedo meñique
86
00:12:51,071 --> 00:12:54,911
Entonces, ¿cómo empezamos esto solo con un juramento de meñique?
87
00:12:56,191 --> 00:13:01,567
Responda sí, dicen que tiene que decir las palabras, prometo vacunarme.
88
00:13:04,895 --> 00:13:07,711
prometo vacunarme
89
00:13:08,479 --> 00:13:09,247
Okey
90
00:13:11,295 --> 00:13:12,575
mientras lo consigas
91
00:13:33,823 --> 00:13:37,151
¿No es qué raro?
92
00:13:38,687 --> 00:13:41,759
si pero no soy tu paso
93
00:13:42,015 --> 00:13:47,391
Estoy bastante seguro de que estaba allí cuando tu madre
94
00:13:47,903 --> 00:13:51,999
Exhausto
95
00:13:52,511 --> 00:13:58,655
Sólo te digo todo este tiempo
96
00:14:41,919 --> 00:14:46,271
Dios mio prueba
97
00:15:52,575 --> 00:15:54,879
¿Cuál es tu mierda buena?
98
00:16:27,647 --> 00:16:33,791
Dibujar
99
00:17:56,991 --> 00:18:03,135
Tan jodidamente hermoso
100
00:19:02,271 --> 00:19:08,415
Hola
101
00:24:44,032 --> 00:24:46,336
Cómo estás
102
00:26:16,192 --> 00:26:22,336
¿Qué episodio preferiste?
103
00:27:01,248 --> 00:27:07,392
Me gusta ver
104
00:28:07,296 --> 00:28:13,440
Tiempo Norfolk
105
00:29:20,256 --> 00:29:26,400
Altavoces estéreo
106
00:30:49,344 --> 00:30:53,184
te jodes
107
00:30:59,584 --> 00:31:05,216
oh dios jessica
108
00:33:17,056 --> 00:33:22,176
Hasta desolador
109
00:33:41,888 --> 00:33:48,032
Cómo se siente
110
00:33:48,288 --> 00:33:54,432
imágenes de cocodrilo
111
00:37:05,152 --> 00:37:07,456
Llamar a Bárbara
112
00:39:03,936 --> 00:39:10,080
Para ti
113
00:39:43,616 --> 00:39:44,640
Oh, sí, eso es
114
00:39:45,408 --> 00:39:47,456
Muy agradable
115
00:49:15,775 --> 00:49:19,103
no hay más
116
00:49:28,319 --> 00:49:33,439
Está bien, niña, prometiste que te vacunarías, ¿todavía vas a hacerlo?
117
00:49:35,231 --> 00:49:37,023
Bien
7585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.