All language subtitles for No.Gain.No.Love.S01E12.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MrHulk.en[cc]-dubbed-v2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:12,346 [theme music playing] 2 00:00:12,430 --> 00:00:14,265 - [vehicles honking] - [bee buzzing] 3 00:00:15,766 --> 00:00:16,934 KKULBEE EDUCATION 4 00:00:26,402 --> 00:00:27,361 [cat meowing] 5 00:00:40,696 --> 00:00:44,964 NO GAIN, NO LOVE 6 00:00:45,045 --> 00:00:46,547 [siren blaring] 7 00:00:46,630 --> 00:00:50,885 AMBULANCE 8 00:00:50,968 --> 00:00:53,053 [somber music playing] 9 00:00:55,181 --> 00:00:56,223 [Hae-yeong sniffles] 10 00:01:11,113 --> 00:01:12,823 [Eun-ok] Welcome home, son. 11 00:01:12,907 --> 00:01:14,033 [Eun-ok chuckling] 12 00:01:15,034 --> 00:01:16,786 Thank you for coming here. 13 00:01:18,037 --> 00:01:19,371 [heavy breath] 14 00:01:20,164 --> 00:01:21,499 [deep exhale] 15 00:01:21,582 --> 00:01:22,875 [Hae-yeong] Hey, Mom. 16 00:01:23,959 --> 00:01:24,960 I'll come back. 17 00:01:26,670 --> 00:01:27,755 [sighs] 18 00:01:33,302 --> 00:01:34,470 [soft grunt] 19 00:01:35,888 --> 00:01:37,640 [siren blaring] 20 00:01:37,723 --> 00:01:39,975 IEUN FUNERAL HALL 21 00:01:40,059 --> 00:01:42,853 [Ja-yeon sobbing] No... 22 00:01:51,695 --> 00:01:53,364 [all sobbing] 23 00:02:02,206 --> 00:02:04,250 [somber music continues] 24 00:02:10,464 --> 00:02:12,299 [stretcher rattles] 25 00:02:12,883 --> 00:02:14,552 [Hae-yeong] She's gone! 26 00:02:21,183 --> 00:02:22,601 [Ja-yeon] It can't be... 27 00:02:25,437 --> 00:02:27,857 [sobbing continues] 28 00:02:30,192 --> 00:02:31,402 SPECIAL SUITE NO. 2 29 00:02:31,485 --> 00:02:34,488 [funeral director] And have you brought the death certificate with you? 30 00:02:37,199 --> 00:02:39,034 - Huh? - Here you go. 31 00:02:39,952 --> 00:02:41,370 [papers rustling] 32 00:02:44,957 --> 00:02:45,916 [sighs] 33 00:02:48,002 --> 00:02:49,753 DEATH CERTIFICATE 34 00:02:49,837 --> 00:02:54,550 NAME OF DECEASED: LEE EUN-OK 35 00:02:55,134 --> 00:02:57,511 And your mother's family clan? 36 00:02:58,637 --> 00:02:59,805 What clan? 37 00:02:59,889 --> 00:03:02,224 [funeral director] Which Lee clan is she from? 38 00:03:03,058 --> 00:03:04,310 Do you guys know? 39 00:03:05,603 --> 00:03:06,520 No. 40 00:03:07,354 --> 00:03:10,316 [funeral director] Well, I'll need to have that information. 41 00:03:10,399 --> 00:03:13,068 Once it's business hours, you can go to the Administration Center-- 42 00:03:13,152 --> 00:03:14,111 It's the Incheon Lees. 43 00:03:15,446 --> 00:03:17,072 [soft music playing] 44 00:03:17,907 --> 00:03:19,199 [funeral director] Right. You're the chief mourner? 45 00:03:20,159 --> 00:03:20,993 Yes. 46 00:03:21,076 --> 00:03:23,162 Could you list the chief mourners' names? 47 00:03:24,038 --> 00:03:25,122 Ah, so... 48 00:03:33,047 --> 00:03:34,089 It'll just be her. 49 00:03:34,673 --> 00:03:37,426 Ah. So this isn't your husband? 50 00:03:40,888 --> 00:03:42,723 You can just write my name down. 51 00:03:43,557 --> 00:03:44,600 [Hae-yeong] Son Hae-yeong. 52 00:03:48,729 --> 00:03:52,024 It would be best if you selected the altar you'd like to use first. 53 00:03:52,107 --> 00:03:54,109 Sure. There's, um... 54 00:03:54,193 --> 00:03:55,861 I'd like the best one you have. 55 00:03:55,945 --> 00:03:57,237 You'll also need to choose a shroud. 56 00:03:57,321 --> 00:03:58,530 - That one? - [funeral director] There's the shroud, 57 00:03:58,614 --> 00:03:59,740 - and... - Right. 58 00:03:59,823 --> 00:04:00,991 [Hui-seong] Oh. 59 00:04:01,075 --> 00:04:03,410 I don't understand the difference. 60 00:04:03,494 --> 00:04:05,329 [funeral director] If you look at the design here... 61 00:04:05,955 --> 00:04:07,289 [indistinct chatter] 62 00:04:07,373 --> 00:04:08,832 BOK GYU-HYUN 63 00:04:11,627 --> 00:04:13,379 CHAIRMAN BOK GI-HO HANBYEOL ORPHANAGE DIRECTOR YUN I-NA 64 00:04:13,462 --> 00:04:14,505 KKULBEE EDUCATION 14TH COHORT 65 00:04:21,387 --> 00:04:22,262 KKULBEE EDUCATION 66 00:04:24,098 --> 00:04:25,641 CONDOLENCE MONEY 67 00:04:27,643 --> 00:04:29,979 [funeral director] We'll now pay our last respects 68 00:04:30,062 --> 00:04:31,605 so your mother can be at rest. 69 00:04:32,815 --> 00:04:34,024 [somber music playing] 70 00:04:34,108 --> 00:04:35,818 [sobbing] 71 00:04:38,445 --> 00:04:40,447 [sobbing continues] 72 00:04:45,077 --> 00:04:46,912 [sniffles, breathes shakily] 73 00:05:00,259 --> 00:05:02,803 [Hae-yeong sobbing] 74 00:05:09,601 --> 00:05:11,603 [indistinct chatter] 75 00:05:17,985 --> 00:05:19,319 So many chief mourners... 76 00:05:20,237 --> 00:05:22,031 [man 1] Hardly anyone to look after. 77 00:05:22,114 --> 00:05:22,990 CHIEF MOURNERS: JUNG DEOK-GI, JUNG YUN-GI, 78 00:05:23,073 --> 00:05:23,991 PARK MAL-SIM, JUNG DEOK-SUN... 79 00:05:24,074 --> 00:05:26,076 [pensive music playing] 80 00:05:42,676 --> 00:05:44,511 CHIEF MOURNER: SON HAE-YEONG 81 00:05:46,930 --> 00:05:49,016 It's only empty 'cause today's the first day. 82 00:05:49,558 --> 00:05:51,685 You won't get a break once people get here, 83 00:05:51,769 --> 00:05:52,853 so why don't you take a rest? 84 00:05:57,232 --> 00:05:59,359 - [woman 1] Oh, Hae-yeong. - [woman 2] Hae-yeong. 85 00:06:00,235 --> 00:06:01,236 Ah. 86 00:06:02,321 --> 00:06:04,990 [woman 1] I wish we hadn't lost Auntie so soon. 87 00:06:05,074 --> 00:06:07,618 - [man 2] Hae-yeong. - Oh, Min-guk. 88 00:06:07,701 --> 00:06:09,328 - Hi. - [woman 1] You got here fast. 89 00:06:09,411 --> 00:06:10,329 You okay? 90 00:06:19,046 --> 00:06:20,923 - [gentle music playing] - Okay. 91 00:06:24,676 --> 00:06:25,928 Oh, almost forgot. 92 00:06:26,011 --> 00:06:28,180 I brought some of Auntie's favorite smokes. 93 00:06:28,806 --> 00:06:30,390 What do you mean? Mom didn't smoke. 94 00:06:30,474 --> 00:06:32,059 You had no idea. 95 00:06:32,559 --> 00:06:33,811 Auntie was quite the smoker. 96 00:06:33,894 --> 00:06:36,146 I promised her I would take her secret to the grave. 97 00:06:36,730 --> 00:06:39,108 You're supposed to take it to your grave, not to hers, nerd. 98 00:06:39,191 --> 00:06:41,443 - [soft chuckle] - Is that so? Uh, I messed up! 99 00:06:41,527 --> 00:06:43,237 [Min-guk] Dude! [chuckles] 100 00:06:43,320 --> 00:06:44,613 - You know, it's the thought that counts. - The food is ready. Join us. 101 00:06:44,696 --> 00:06:45,989 - [Min-guk] Ah. All right. - Sure thing, thanks. 102 00:06:46,907 --> 00:06:47,825 [man 3] Let's go. 103 00:06:49,827 --> 00:06:53,747 [indistinct chatter] 104 00:06:53,831 --> 00:06:55,874 [man 3] I can sit here. You can sit over there. 105 00:06:55,958 --> 00:06:57,126 Yeah, right there. 106 00:06:57,209 --> 00:06:59,086 [Min-guk] Hey, Hae-yeong, you heard this one? 107 00:06:59,586 --> 00:07:02,381 In high school, Auntie once duked it out with my bully. 108 00:07:02,464 --> 00:07:04,383 - [men chuckling] - Duked it out? 109 00:07:04,466 --> 00:07:05,551 A bully? 110 00:07:05,634 --> 00:07:08,470 Yeah, there was a bully who thought I was a waste of space, 111 00:07:08,554 --> 00:07:11,473 and once Auntie found out, she called him up and challenged him. 112 00:07:11,557 --> 00:07:12,474 [laughter] 113 00:07:12,558 --> 00:07:14,059 So then what happened? 114 00:07:14,143 --> 00:07:16,770 [Min-guk] Well, what do you think? You know what Auntie was like. 115 00:07:16,854 --> 00:07:17,980 So, he got scared, 116 00:07:18,063 --> 00:07:20,232 and he was kinda... crouching down like this, 117 00:07:20,315 --> 00:07:22,442 and Auntie didn't even put her guard up, she was just like, 118 00:07:22,526 --> 00:07:23,569 "Bring it on. 119 00:07:23,652 --> 00:07:25,237 - Hey, come at me! Let's go!" - [all laugh] 120 00:07:25,320 --> 00:07:26,321 No way she did. 121 00:07:26,405 --> 00:07:28,157 [Min-guk] I'm telling you, it's the truth. 122 00:07:28,240 --> 00:07:30,325 - [man 3] Dude, you're making that up. - [Min-guk] It's true, I swear to God! 123 00:07:30,409 --> 00:07:31,577 She'd get like that sometimes. 124 00:07:31,660 --> 00:07:33,412 - [woman 1] Yeah, she'd get so intense. - [Min-guk] Hey, let's eat. Come on. 125 00:07:33,495 --> 00:07:35,122 I'm sorry for your loss. 126 00:07:36,748 --> 00:07:38,667 [indistinct chatter] 127 00:07:43,088 --> 00:07:44,173 [sighs] 128 00:07:53,140 --> 00:07:54,433 It was a great turnout. 129 00:07:55,100 --> 00:07:56,059 Just the first day. 130 00:07:58,103 --> 00:08:00,189 Looks like she lived a meaningful life. 131 00:08:02,941 --> 00:08:05,444 - [Woo-jae] Right. - [Gi-un] Did you know her mom at all? 132 00:08:05,527 --> 00:08:07,362 From the looks of things, so have you. 133 00:08:08,405 --> 00:08:09,698 A lot of the guests here are yours. 134 00:08:11,200 --> 00:08:13,619 I've given money for the happy times, 135 00:08:13,702 --> 00:08:15,495 but I'll always show up for the sad ones. 136 00:08:16,872 --> 00:08:18,957 Show up for those who show up for you, right? 137 00:08:21,126 --> 00:08:22,211 [Hui-seong chuckles] 138 00:08:24,004 --> 00:08:25,505 How are you feeling, Hui-seong? 139 00:08:25,589 --> 00:08:26,632 Mm. 140 00:08:26,715 --> 00:08:28,050 When will your boyfriend be here? 141 00:08:31,261 --> 00:08:32,095 He won't be here. 142 00:08:33,347 --> 00:08:35,766 I'm the one who told him not to come, so don't bad-mouth him. 143 00:08:35,849 --> 00:08:37,142 How come? 144 00:08:37,726 --> 00:08:38,685 We ended things. 145 00:08:39,353 --> 00:08:40,687 - Huh? - What? 146 00:08:40,771 --> 00:08:42,272 I was the one who broke up with him. 147 00:08:43,106 --> 00:08:44,441 Things weren't feeling right. 148 00:08:48,445 --> 00:08:49,738 [Hae-yeong] Good for you. 149 00:08:49,821 --> 00:08:53,367 You had no interest in marriage, or a kid. 150 00:08:55,702 --> 00:08:56,828 I'll still... 151 00:08:58,538 --> 00:08:59,373 have the kid. 152 00:09:00,290 --> 00:09:02,501 - [soft scoff] Cha Hui-seong! - [Hui-seong] Hae-yeong. 153 00:09:03,710 --> 00:09:05,462 I wanna live forever. 154 00:09:06,672 --> 00:09:08,590 [gentle music playing] 155 00:09:08,674 --> 00:09:11,343 [Hui-seong] I want a life that goes on, like Mom's. 156 00:09:18,433 --> 00:09:20,852 She might have passed away, but... 157 00:09:24,690 --> 00:09:25,816 I'm looking at her. 158 00:09:27,609 --> 00:09:29,528 She's here in your face, 159 00:09:30,737 --> 00:09:32,322 your personality, 160 00:09:33,782 --> 00:09:35,659 even in how you talk. [chuckles] 161 00:09:38,203 --> 00:09:39,246 [soft chuckle] 162 00:09:41,832 --> 00:09:44,209 Our mom will never die. [chuckles] 163 00:09:44,918 --> 00:09:46,086 Still though... 164 00:09:46,586 --> 00:09:48,588 [Min-guk] There's no way, no way! 165 00:09:49,172 --> 00:09:51,008 Come smoke just one! 166 00:09:51,091 --> 00:09:53,427 - They're six-milligram tar decaffeinated! - [Hae-yeong groans] 167 00:09:53,510 --> 00:09:55,512 Come on! Stop drinking and go home! 168 00:09:55,595 --> 00:09:59,433 Nope! I will stay here till Auntie is cleaned and shrouded. 169 00:09:59,516 --> 00:10:00,600 [man 3 chuckles] 170 00:10:00,684 --> 00:10:02,644 Hae-yeong, we'll all come back in the morning. 171 00:10:02,728 --> 00:10:03,979 - [man 3] Don't try and stop me! - [woman 1] All right. 172 00:10:04,062 --> 00:10:05,022 Go on! 173 00:10:05,105 --> 00:10:06,773 - [woman 1] Sorry, sorry! - [woman 2] Let's go. 174 00:10:18,410 --> 00:10:20,329 [Ms. Gong sighs] Don't forget to eat, okay? 175 00:10:20,412 --> 00:10:22,205 - Take care. - Oh, thank you. 176 00:10:22,831 --> 00:10:23,999 I'll see you. 177 00:10:27,502 --> 00:10:29,588 CHIEF MOURNER: SON HAE-YEONG 178 00:10:35,469 --> 00:10:36,553 [Ji-uk] Ma'am. 179 00:10:43,810 --> 00:10:46,396 You had a fake wedding and a fake husband, 180 00:10:46,480 --> 00:10:47,731 and now chief mourners? 181 00:10:50,942 --> 00:10:52,069 CHIEF MOURNERS: SON HAE-YEONG, 182 00:10:52,152 --> 00:10:53,528 YANG DONG-SEOK, WOO JI-WON, JANG MIN-GUK... 183 00:10:53,612 --> 00:10:54,613 [Hae-yeong] Mom. 184 00:10:56,198 --> 00:10:59,242 I thought you were always losing out in life. 185 00:11:00,494 --> 00:11:01,703 Guess I was wrong. 186 00:11:02,204 --> 00:11:04,414 Look at how many kids you have. 187 00:11:04,498 --> 00:11:06,666 ...CHA HUI-SEONG, NAM JA-YEON, KIM JI-UK 188 00:11:06,750 --> 00:11:08,085 I'm the youngest son. 189 00:11:08,168 --> 00:11:10,170 [gentle music playing] 190 00:11:10,253 --> 00:11:12,839 I didn't want to list you as Kim Ji-uk, the son-in-law. 191 00:11:14,925 --> 00:11:16,051 Because... 192 00:11:17,302 --> 00:11:20,764 since before we met, you've been her son. 193 00:11:24,142 --> 00:11:25,352 Thank you, Ji-uk, 194 00:11:26,603 --> 00:11:28,063 for being by Mom's side. 195 00:11:30,857 --> 00:11:32,692 I appreciate you saying that. 196 00:11:38,990 --> 00:11:42,494 From now on, I'm never going to deceive you ever again. 197 00:11:45,080 --> 00:11:46,123 I swear it to you. 198 00:11:57,359 --> 00:12:01,706 NO GAIN, NO LOVE 199 00:12:02,681 --> 00:12:04,099 FINALE 200 00:12:11,106 --> 00:12:12,232 [Hae-yeong] Hello, Dad. 201 00:12:13,400 --> 00:12:14,693 Mom is here. 202 00:12:17,904 --> 00:12:19,614 It's a bit too soon, isn't it? 203 00:12:19,698 --> 00:12:21,700 SON MYUNG-SOO, LEE EUN-OK 204 00:12:21,783 --> 00:12:23,952 [Hae-yeong] Now be nice to each other, okay? 205 00:12:27,205 --> 00:12:29,040 This is your first time here, right? 206 00:12:32,127 --> 00:12:34,045 Dad must be glad you're here now. 207 00:12:35,505 --> 00:12:36,756 Let's visit more often. 208 00:12:38,842 --> 00:12:40,969 [breathes shakily, sobs softly] 209 00:12:43,638 --> 00:12:44,806 Oh... 210 00:12:45,891 --> 00:12:49,311 Now Mom can... be at rest in this beautiful spot, 211 00:12:49,394 --> 00:12:50,520 right beside our dad. 212 00:12:50,604 --> 00:12:52,439 [deep breath] 213 00:12:52,522 --> 00:12:53,523 She also has a friend. 214 00:12:55,025 --> 00:12:56,026 There. 215 00:12:57,611 --> 00:12:59,362 KIM GEUM-DUK 216 00:13:00,655 --> 00:13:02,657 [sentimental music playing] 217 00:13:02,741 --> 00:13:04,284 And so she does. 218 00:13:04,367 --> 00:13:06,703 [Ji-uk] Mom picked this place... 219 00:13:06,786 --> 00:13:10,624 when Grandma... passed away. 220 00:13:13,418 --> 00:13:16,379 [Hui-seong] Mom had her post-retirement life all figured out. 221 00:13:17,547 --> 00:13:20,967 Rather... I guess her plan for the afterlife. 222 00:13:21,051 --> 00:13:22,344 Keep things interesting. 223 00:13:22,427 --> 00:13:23,428 Had I been Mom's age, 224 00:13:23,512 --> 00:13:25,388 I don't think that we would've been friends. 225 00:13:26,890 --> 00:13:29,184 She and I were very different. 226 00:13:30,852 --> 00:13:32,604 We should get Mom's opinion. 227 00:13:34,481 --> 00:13:36,608 She probably wouldn't have been friends with you either. 228 00:13:36,691 --> 00:13:38,193 - [Hui-seong snickers] - Hmm. 229 00:13:38,276 --> 00:13:39,486 Oh, yeah? 230 00:13:39,569 --> 00:13:41,112 LEE EUN-OK 231 00:13:41,780 --> 00:13:43,990 That must be how you ended up family. 232 00:13:47,494 --> 00:13:48,828 Your two souls, 233 00:13:49,579 --> 00:13:54,209 they knew they wanted to love each other, and couldn't have done it as peers. 234 00:14:00,840 --> 00:14:04,052 [Ji-uk] I'm sorry for not keeping my promise. 235 00:14:04,928 --> 00:14:06,596 But I will stay by her side. 236 00:14:09,140 --> 00:14:11,643 I won't ever... let go of her hand. 237 00:14:26,366 --> 00:14:27,951 [Ji-uk] I made a promise to your mom 238 00:14:28,994 --> 00:14:31,788 that I would... never let you go. 239 00:14:34,374 --> 00:14:35,875 Grandma had one last wish. 240 00:14:37,043 --> 00:14:38,878 For the sake of my grandmother who raised me, 241 00:14:38,962 --> 00:14:40,589 I'll stay alone. 242 00:14:41,256 --> 00:14:42,090 Ma'am, I kept it a secret 243 00:14:42,173 --> 00:14:43,300 because I promised Mom that I wouldn't tell you. 244 00:14:43,383 --> 00:14:44,801 But then why disappear? 245 00:14:44,884 --> 00:14:47,262 Back then, I was worried I wouldn't keep the promise... 246 00:14:47,971 --> 00:14:49,264 that I made to Mom. 247 00:14:54,519 --> 00:14:55,645 [Hae-yeong] Ji-uk. 248 00:14:59,816 --> 00:15:02,027 Let go of the promises you've held. 249 00:15:04,946 --> 00:15:06,573 You're free now, Ji-uk. 250 00:15:08,366 --> 00:15:10,368 There are no promises to keep, 251 00:15:11,369 --> 00:15:13,246 there is no one to protect. 252 00:15:14,372 --> 00:15:15,999 Just worry about you. 253 00:15:18,668 --> 00:15:20,128 What's that supposed to mean? 254 00:15:20,211 --> 00:15:21,713 You've lived your life... 255 00:15:22,631 --> 00:15:24,341 honoring your grandmother. 256 00:15:25,258 --> 00:15:27,177 You've lived for your mom and mine. 257 00:15:27,844 --> 00:15:31,056 You held back seeing your mom even when you miss her. 258 00:15:32,807 --> 00:15:34,809 You held back feelings for me. 259 00:15:38,313 --> 00:15:39,981 And from now on, 260 00:15:41,024 --> 00:15:42,442 what'll you hold back 261 00:15:43,652 --> 00:15:45,695 in the name of keeping me safe, 262 00:15:46,738 --> 00:15:48,740 in order to keep promises that you made? 263 00:15:48,823 --> 00:15:49,658 [Ji-uk] That... 264 00:15:51,159 --> 00:15:52,202 is what you do when you lo-- 265 00:15:52,285 --> 00:15:53,620 [Hae-yeong] I'm sorry, but... 266 00:15:55,372 --> 00:15:57,248 I don't want you to feel responsible for me. 267 00:15:58,625 --> 00:16:01,127 Or be the reason for your entire existence. 268 00:16:02,712 --> 00:16:03,838 It's just... 269 00:16:07,300 --> 00:16:09,886 too much to ask, Ji-uk. 270 00:16:15,809 --> 00:16:17,102 It's way too heavy. 271 00:16:17,811 --> 00:16:20,689 [somber music playing] 272 00:16:24,526 --> 00:16:25,944 [Hae-yeong] So... 273 00:16:30,240 --> 00:16:31,366 [sniffles] 274 00:16:31,449 --> 00:16:32,617 [Hae-yeong] Ji-uk... 275 00:16:35,453 --> 00:16:36,705 help me. 276 00:16:39,874 --> 00:16:41,710 I want you to protect me, 277 00:16:42,794 --> 00:16:44,212 one last time... 278 00:16:48,591 --> 00:16:50,093 so I can be me. 279 00:16:56,933 --> 00:16:58,935 [somber music continues] 280 00:17:17,746 --> 00:17:19,914 [shaky breathing] 281 00:17:28,256 --> 00:17:30,550 Huh? Why is she alone? 282 00:17:32,218 --> 00:17:33,136 [Ja-yeon] Hae-yeong! 283 00:17:34,012 --> 00:17:35,346 Hae-yeong! 284 00:17:58,536 --> 00:18:00,538 [somber music continues] 285 00:18:01,664 --> 00:18:02,749 [sniffles] 286 00:18:09,464 --> 00:18:12,133 KIM GEUM-DUK 287 00:18:31,486 --> 00:18:33,655 [Ja-yeon] You could've waited a bit, you know. 288 00:18:34,239 --> 00:18:35,198 Bro-- 289 00:18:38,618 --> 00:18:42,038 Ji-uk was... hurting too, saying goodbye to her. 290 00:18:43,873 --> 00:18:45,959 If I hadn't pulled the trigger now... 291 00:18:49,045 --> 00:18:50,713 I never would've done it, so... 292 00:18:53,508 --> 00:18:55,677 I thought that I would keep wanting... 293 00:18:57,345 --> 00:18:59,264 his support and to rely on him. 294 00:18:59,347 --> 00:19:00,849 Then you can let those things happen. 295 00:19:00,932 --> 00:19:03,518 Why do you always have to make things so complicated? 296 00:19:03,601 --> 00:19:05,103 And he didn't try to stop you? 297 00:19:06,396 --> 00:19:07,730 He just agreed with the breakup? 298 00:19:10,024 --> 00:19:12,277 You know when kids throw a tantrum? 299 00:19:12,861 --> 00:19:14,654 Screaming and crying? 300 00:19:15,280 --> 00:19:16,489 Those kids... 301 00:19:18,408 --> 00:19:20,410 know that no matter what they say... 302 00:19:23,413 --> 00:19:24,914 or how they act... 303 00:19:29,252 --> 00:19:33,339 they know that they won't... be abandoned. 304 00:19:36,801 --> 00:19:38,052 And Ji-uk just... 305 00:19:42,223 --> 00:19:43,433 [sniffles] 306 00:19:44,893 --> 00:19:46,102 [voice breaking] Ji-uk... 307 00:19:49,856 --> 00:19:51,482 [sobbing] 308 00:19:51,566 --> 00:19:53,735 [somber music playing] 309 00:20:03,202 --> 00:20:05,622 [sobbing continues] 310 00:20:56,798 --> 00:20:58,883 [sentimental music playing] 311 00:21:16,359 --> 00:21:19,195 [light footsteps] 312 00:21:26,828 --> 00:21:28,371 [gate opens] 313 00:21:31,833 --> 00:21:32,917 [gate closes] 314 00:21:54,105 --> 00:21:56,315 [sentimental music rises] 315 00:22:08,453 --> 00:22:10,580 KKULBEE EDUCATION 316 00:22:10,663 --> 00:22:12,123 Take it by the arch if you could set up there. 317 00:22:12,206 --> 00:22:13,833 [Gyu-hyun] The first location of Popcorn Playground... 318 00:22:13,916 --> 00:22:15,877 - [indistinct chatter] - [lively music playing] 319 00:22:15,960 --> 00:22:16,836 Here you are. 320 00:22:18,588 --> 00:22:19,756 [Ha-jun over speaker] Congratulations on the opening 321 00:22:19,839 --> 00:22:22,133 of the first location of Popcorn AI Playground! 322 00:22:22,216 --> 00:22:23,384 [all cheering, applauding] 323 00:22:23,468 --> 00:22:24,969 BEES FOR FLOWERS KKULBEE FOR CHILDREN 324 00:22:27,138 --> 00:22:28,306 To the future. 325 00:22:29,348 --> 00:22:31,434 Now, we'll commemorate with a photo. 326 00:22:31,517 --> 00:22:33,102 [Ha-jun] Kids, can you come up front? 327 00:22:33,186 --> 00:22:34,228 [photographer] All right, right there. 328 00:22:34,312 --> 00:22:36,022 [Ha-jun] Okay, group photo time. Kids up front, please. 329 00:22:36,105 --> 00:22:38,441 - [photographer] Everyone say cheese! - [all] Cheese! 330 00:22:38,524 --> 00:22:39,984 [director] Smile. 331 00:22:40,068 --> 00:22:40,943 [camera shutter clicks] 332 00:22:41,027 --> 00:22:42,612 Okay, children! 333 00:22:43,154 --> 00:22:47,366 This is the president of Kkulbee who's given our orphanage a huge gift! 334 00:22:47,450 --> 00:22:50,203 President Bok Gyu-hyun of Kkulbee Educa-- 335 00:22:50,286 --> 00:22:51,370 [boy] Mister! 336 00:22:51,454 --> 00:22:52,830 When are we playing soccer again? 337 00:22:52,914 --> 00:22:56,459 It'll be soccer this time. No more secret dodgeball. 338 00:22:56,542 --> 00:22:57,543 [children laughing] 339 00:22:57,627 --> 00:23:00,296 [director] Thank you! A round of applause, everyone! 340 00:23:00,379 --> 00:23:02,799 [all cheering, applauding] 341 00:23:03,716 --> 00:23:06,469 - Congratulations. - Ah, thank you, Mr. Bok. 342 00:23:06,552 --> 00:23:08,054 [quirky music playing] 343 00:23:10,765 --> 00:23:13,017 [Hae-yeong groans annoyedly] That dickhead. 344 00:23:13,101 --> 00:23:14,102 [Woo-jae] Thank you for having us. 345 00:23:14,727 --> 00:23:17,063 [Ms. Gong] Yeah, he looks pretty proud of stealing your idea. 346 00:23:17,146 --> 00:23:18,064 All that strutting around. 347 00:23:18,147 --> 00:23:20,066 Wait, you heard that? 348 00:23:20,149 --> 00:23:22,151 [chuckles] Yeah, you basically yelled it! 349 00:23:23,361 --> 00:23:25,905 Girl, you are practically a saint though, you know that? 350 00:23:25,988 --> 00:23:29,033 In your place, boy, I'd pray for him to fail. 351 00:23:29,117 --> 00:23:31,119 And what's more, I wouldn't have come to help. 352 00:23:31,702 --> 00:23:33,621 It might be messed up and unfair, 353 00:23:34,247 --> 00:23:35,998 but to succeed in corporate hell, 354 00:23:36,624 --> 00:23:37,959 it's a dog and pony show. 355 00:23:38,042 --> 00:23:39,377 [Woo-jae] Oh! 356 00:23:41,295 --> 00:23:43,297 - [gasps] Ah! - [bee buzzing effect] 357 00:23:44,549 --> 00:23:46,259 Once again, nice work, Mr. Ahn. 358 00:23:46,342 --> 00:23:48,803 Thanks for taking time out of your day to be here, Mr. Bok. 359 00:23:49,512 --> 00:23:50,596 You as well, Ms. Gong. 360 00:23:51,097 --> 00:23:52,181 [Gyu-hyun] Ms. So-- 361 00:23:52,682 --> 00:23:55,268 Wait, Ms. Son, why are you here? 362 00:23:56,769 --> 00:23:59,981 Ah, well, the plan was originally my idea, 363 00:24:00,064 --> 00:24:02,733 - so I... I wanted to see it through-- - That's not what I meant. 364 00:24:08,239 --> 00:24:09,699 You aren't going to the airport? 365 00:24:09,782 --> 00:24:11,701 It's today. Ji-uk is leaving. 366 00:24:11,784 --> 00:24:13,494 [pensive music playing] 367 00:24:13,578 --> 00:24:15,496 Ah. Oh, that's today? 368 00:24:16,080 --> 00:24:17,331 I'll take you. 369 00:24:17,415 --> 00:24:20,001 He still supported you, even after the divorce. 370 00:24:20,626 --> 00:24:21,961 You should go see him off. 371 00:24:22,044 --> 00:24:23,796 - It's none of your business. - None of my-- 372 00:24:23,880 --> 00:24:25,464 - [comical music playing] - Ms. Son, 373 00:24:25,548 --> 00:24:27,925 while I may be Ja-yeon's boyfriend, you still... 374 00:24:28,009 --> 00:24:30,720 - will respect me at work-- - Oh, hi, Director Nam! [laughs] 375 00:24:30,803 --> 00:24:33,264 - [Woo-jae] Director Nam. - [Ms. Gong] Hi, Director Nam. 376 00:24:33,347 --> 00:24:35,057 - [Hae-yeong] Hello, sir. - [sighs] 377 00:24:36,976 --> 00:24:38,186 [Woo-jae] Ah, this way. 378 00:24:41,272 --> 00:24:42,607 [sighs] 379 00:24:42,690 --> 00:24:44,275 [tuts, scoffs] 380 00:24:54,160 --> 00:24:56,829 [pensive music playing] 381 00:24:59,415 --> 00:25:01,417 [sparkling effect] 382 00:25:13,888 --> 00:25:15,723 [bee buzzing effect] 383 00:25:16,307 --> 00:25:18,976 - You'll be departing from Gate Five. Yeah. - Great, thanks very much. 384 00:25:21,646 --> 00:25:23,814 - [PA announcement] Your attention, please. - [Gi-ho] We'll discuss it later. 385 00:25:23,898 --> 00:25:27,902 International flight 574 to Hong Kong will be departing momentarily. 386 00:25:28,569 --> 00:25:29,570 [Gyu-hyun] Kim Ji-uk! 387 00:25:29,654 --> 00:25:31,948 Passengers, please prepare for boarding at Gate Three... 388 00:25:33,324 --> 00:25:34,909 [Gyu-hyun] You're really leaving? 389 00:25:35,493 --> 00:25:36,661 Why are you going? 390 00:25:36,744 --> 00:25:38,246 You threatened me, for starters. 391 00:25:38,329 --> 00:25:39,914 What'd you say? 392 00:25:39,997 --> 00:25:41,958 That I'm a risk, and what else was there? 393 00:25:42,041 --> 00:25:44,377 - Oh, I'm a walking liability for-- - Ji-uk. 394 00:25:45,878 --> 00:25:48,464 There's a lot that has passed between us, you know? 395 00:25:49,507 --> 00:25:51,300 I may not have put it into words, but-- 396 00:25:51,384 --> 00:25:53,678 You were able to... put the threats into words. 397 00:25:55,513 --> 00:25:57,098 [sighs] 398 00:25:57,974 --> 00:26:00,643 When you land, our local team will be waiting for you. 399 00:26:01,352 --> 00:26:03,562 We have a place for you to stay. If there's anything else you need-- 400 00:26:03,646 --> 00:26:05,606 Right now, that's not what's important. 401 00:26:07,650 --> 00:26:09,694 Take care, Department Manager Jang. 402 00:26:10,736 --> 00:26:11,654 [scoffs] 403 00:26:11,737 --> 00:26:13,114 [tuts] So... 404 00:26:14,532 --> 00:26:16,409 then why are you leaving? 405 00:26:18,327 --> 00:26:20,037 Oh... [sharp inhale] 406 00:26:20,705 --> 00:26:21,747 Just because? 407 00:26:23,708 --> 00:26:25,876 Also, please tell Mr. Bok thanks. 408 00:26:25,960 --> 00:26:28,045 Thank him for making all these arrangements for me. 409 00:26:29,213 --> 00:26:30,047 Yeah. 410 00:26:33,801 --> 00:26:35,136 [Gyu-hyun] Have a safe trip. 411 00:26:35,845 --> 00:26:38,222 You are... coming back? 412 00:26:38,806 --> 00:26:41,309 Oh, well... if you'll let me, bro. 413 00:26:41,392 --> 00:26:43,728 I mean it though, I hope that you... 414 00:26:47,356 --> 00:26:48,190 "Bro"? 415 00:26:48,274 --> 00:26:49,942 [uplifting music playing] 416 00:26:50,026 --> 00:26:51,235 Bye, bro. 417 00:26:58,117 --> 00:26:59,035 [Ji-uk clears throat] 418 00:27:10,463 --> 00:27:12,631 Well? Did he say something about me? 419 00:27:13,215 --> 00:27:17,470 Sir, he told me to please tell you that... you really need to get your act together. 420 00:27:17,553 --> 00:27:18,596 [hisses] 421 00:27:18,679 --> 00:27:20,931 [comical music playing] 422 00:27:21,015 --> 00:27:23,517 Well then, I should be going. 423 00:27:25,311 --> 00:27:26,937 How's life after getting fired? 424 00:27:27,021 --> 00:27:28,147 Well, I clean up horse dung. 425 00:27:29,982 --> 00:27:31,650 What good can come from doing that? 426 00:27:31,734 --> 00:27:34,278 I prefer it to cleaning up someone else's. 427 00:27:34,362 --> 00:27:35,654 [hisses] 428 00:27:37,156 --> 00:27:38,657 [Mr. Jang inhales deeply] 429 00:27:43,537 --> 00:27:44,372 [knocking on door] 430 00:27:50,127 --> 00:27:52,213 - Hae-yeong. - Uh-huh? 431 00:27:52,296 --> 00:27:54,715 Ji-uk just got on the plane. 432 00:27:56,550 --> 00:27:57,385 Hmm. 433 00:28:18,114 --> 00:28:21,075 KIM JI-UK 434 00:28:32,294 --> 00:28:34,880 [Ji-uk] Congratulations on your marriage, Ms. Son Hae-yeong. 435 00:28:36,507 --> 00:28:38,509 [sentimental music playing] 436 00:28:42,513 --> 00:28:43,639 Nervous? 437 00:28:44,432 --> 00:28:45,266 Not really. 438 00:28:46,767 --> 00:28:49,603 I'm shaking like a leaf, so hold on tight. 439 00:28:52,440 --> 00:28:54,442 [Ji-uk] While it would be better if we lived in a world 440 00:28:54,525 --> 00:28:56,360 where you don't lose out by being single, 441 00:28:57,403 --> 00:28:59,572 or... if this wedding were real, 442 00:28:59,655 --> 00:29:01,866 and you were marrying a person you truly love... 443 00:29:02,450 --> 00:29:03,492 I love you. 444 00:29:11,667 --> 00:29:12,918 I love you, Son Hae-yeong. 445 00:29:14,712 --> 00:29:17,798 ...you've made all these choices in order to be happy. 446 00:29:18,883 --> 00:29:20,509 Even if it's all fake, 447 00:29:20,593 --> 00:29:23,637 if it brings you happiness, I believe that's enough. 448 00:29:26,599 --> 00:29:29,351 [sentimental music continues] 449 00:29:30,728 --> 00:29:33,355 I hope the choices you've made bring you a lifetime of luck. 450 00:29:34,690 --> 00:29:37,193 Sincerely, your fake... 451 00:29:37,276 --> 00:29:38,527 [shaky breathing] 452 00:29:38,611 --> 00:29:40,529 ...and temporary husband. 453 00:29:46,827 --> 00:29:48,037 [Hae-yeong] Ji-uk, 454 00:29:48,537 --> 00:29:52,583 I also sincerely hope that all the choices I made 455 00:29:53,542 --> 00:29:56,545 will bring you a lifetime of luck. 456 00:29:59,131 --> 00:30:00,132 [Kitty meows] 457 00:30:01,300 --> 00:30:02,426 [meows] 458 00:30:13,687 --> 00:30:14,688 Hey, Kitty. 459 00:30:16,023 --> 00:30:17,733 Let's get along from now on. 460 00:30:17,816 --> 00:30:20,152 [meowing] 461 00:30:20,236 --> 00:30:21,362 [soft chuckle] 462 00:30:25,282 --> 00:30:27,701 [light background classical music playing] 463 00:30:28,285 --> 00:30:32,039 6 MONTHS LATER 464 00:30:38,587 --> 00:30:41,757 Jeong-a, we need to get a new housekeeper. 465 00:30:41,840 --> 00:30:44,176 At this age, I'm more inclined to get a new husband. 466 00:30:45,511 --> 00:30:46,554 [Gi-ho groans softly] 467 00:30:49,765 --> 00:30:51,016 Mr. Bok. 468 00:30:53,060 --> 00:30:53,894 What? 469 00:30:58,232 --> 00:30:59,692 KKULBEE LIKELY TO CLAIM NUMBER 1 THIS YEAR WITH 1 TRILLION IN REVENUE 470 00:30:59,775 --> 00:31:01,318 I have succeeded. 471 00:31:02,361 --> 00:31:04,822 - And? - I get to decide who it is... 472 00:31:04,905 --> 00:31:06,532 I'll marry, as we agreed. 473 00:31:09,076 --> 00:31:12,079 Why don't the three of us go for lunch today, 474 00:31:12,162 --> 00:31:15,082 - to celebrate the sales numbers? - [quirky music playing] 475 00:31:15,165 --> 00:31:17,209 What? Don't wanna? 476 00:31:17,626 --> 00:31:18,627 Uh, sure. 477 00:31:19,211 --> 00:31:21,255 I'll make a reservation at your favorite restaurant. 478 00:31:21,338 --> 00:31:22,506 Bon appétit. 479 00:31:26,176 --> 00:31:27,094 What are you planning? 480 00:31:28,887 --> 00:31:30,556 I can't have... 481 00:31:30,639 --> 00:31:32,725 a lowly writer for a daughter-in-law. 482 00:31:33,309 --> 00:31:34,476 A lowly writer? 483 00:31:35,019 --> 00:31:36,604 [keyboard keys clacking] 484 00:31:37,605 --> 00:31:39,732 SUBJECT: EPISODES 199 AND 200 (FINALE) OF SPICE UP OUR LOVE 485 00:31:41,859 --> 00:31:42,693 EMAIL SENT SUCCESSFULLY 486 00:31:42,776 --> 00:31:45,237 [cheery music playing] 487 00:31:45,321 --> 00:31:47,406 [squeals in joy] 488 00:31:53,495 --> 00:31:54,663 [chuckles] 489 00:31:57,666 --> 00:32:01,003 [phone buzzing] 490 00:32:01,795 --> 00:32:04,089 EDITOR 491 00:32:05,049 --> 00:32:06,842 Hello, Bo-ra speaking! 492 00:32:07,760 --> 00:32:11,013 Oh, yeah, thanks to you too, for all your hard work on this. 493 00:32:13,682 --> 00:32:14,516 Yeah. 494 00:32:15,809 --> 00:32:16,935 Today? 495 00:32:18,103 --> 00:32:19,104 Ah... 496 00:32:20,022 --> 00:32:20,898 Deal. 497 00:32:21,607 --> 00:32:22,566 'Kay. 498 00:32:26,445 --> 00:32:27,613 [sighs] 499 00:32:28,530 --> 00:32:30,032 I haven't seen him in so long. 500 00:32:30,115 --> 00:32:31,950 Why does it have to be here? 501 00:32:35,454 --> 00:32:37,539 Hmm. Awkwardness is temporary, but... 502 00:32:38,624 --> 00:32:40,084 money's forever. 503 00:32:40,167 --> 00:32:41,377 [Hui-seong] Mm! 504 00:32:48,759 --> 00:32:50,260 - Hui-seong. - [gasps] 505 00:32:51,845 --> 00:32:54,139 - Long time no-- - What is going on with your body? 506 00:32:54,223 --> 00:32:55,891 [quirky music playing] 507 00:32:55,974 --> 00:32:58,435 The root of all health issues is belly fat! 508 00:33:01,563 --> 00:33:02,648 You should work out! 509 00:33:02,731 --> 00:33:04,775 Mm. Oh! 510 00:33:05,693 --> 00:33:07,861 - [baby cooing effect] - [Producer Yun grunting] 511 00:33:19,039 --> 00:33:20,040 [sighs] 512 00:33:20,582 --> 00:33:21,709 President. 513 00:33:22,626 --> 00:33:24,586 How long will this continue? 514 00:33:25,838 --> 00:33:27,005 Secretary Yeo, 515 00:33:27,798 --> 00:33:29,258 how long'll you talk to me like that? 516 00:33:29,341 --> 00:33:30,759 I am not a secretary! 517 00:33:30,843 --> 00:33:32,136 [Ha-jun sighs] 518 00:33:33,137 --> 00:33:34,972 Principal Developer. 519 00:33:36,098 --> 00:33:38,684 Remember what you said, when you convinced me we should quit 520 00:33:38,767 --> 00:33:40,769 and open a start-up together? 521 00:33:41,478 --> 00:33:43,105 [employees chanting] Ahn Woo-jae! 522 00:33:43,689 --> 00:33:45,816 3 MONTHS AGO 523 00:33:45,899 --> 00:33:47,735 Ahn Woo-jae! 524 00:33:47,818 --> 00:33:50,863 WE WISH YOU SMOOTH SAILING AHEAD CONGRATULATIONS ON YOUR AWARD 525 00:33:50,946 --> 00:33:52,990 - [employees cheering, applauding] - [tense music playing] 526 00:33:53,073 --> 00:33:54,199 I will... 527 00:33:55,367 --> 00:33:56,869 get out of this hellhole... 528 00:33:56,952 --> 00:33:58,245 Yeah! Yeah! 529 00:33:58,328 --> 00:34:00,080 ...start my own company, 530 00:34:00,873 --> 00:34:02,875 rise up in the industry... 531 00:34:03,792 --> 00:34:04,918 [Ha-jun] And? 532 00:34:05,544 --> 00:34:07,671 ...and take Kkulbee out of commission. 533 00:34:11,008 --> 00:34:14,136 [Ha-jun] I want to quit too, and just code for a living. 534 00:34:14,219 --> 00:34:16,054 [employee] Oh, well done! 535 00:34:16,680 --> 00:34:17,848 [sighs] 536 00:34:17,931 --> 00:34:19,016 Secretary-- Uh... 537 00:34:21,268 --> 00:34:23,896 Or rather... Developer Yeo. 538 00:34:27,232 --> 00:34:28,776 You know the contest that I won? 539 00:34:28,859 --> 00:34:30,861 That idea... That was nothing. 540 00:34:31,695 --> 00:34:33,447 I have an even better business idea. 541 00:34:33,530 --> 00:34:34,698 [chuckles] 542 00:34:35,783 --> 00:34:36,617 So? 543 00:34:36,700 --> 00:34:37,868 Coding... 544 00:34:37,951 --> 00:34:39,328 will only be... 545 00:34:39,411 --> 00:34:40,662 your main task. 546 00:34:40,746 --> 00:34:42,748 [bold Latin music playing] 547 00:34:47,586 --> 00:34:49,213 [Hae-yeong] And that's what you're doing. 548 00:34:49,296 --> 00:34:50,130 Coding! 549 00:34:50,214 --> 00:34:52,132 - And nothing more! - [squeaking effect] 550 00:34:52,216 --> 00:34:54,301 Coding, and nothing more! 551 00:34:55,594 --> 00:34:58,096 I said I didn't want secretary work anymore. 552 00:34:58,180 --> 00:34:59,723 Did I say that I wanted both? 553 00:34:59,807 --> 00:35:01,433 Code and be a secretary? 554 00:35:02,768 --> 00:35:03,977 Secretary Yeo, 555 00:35:04,061 --> 00:35:06,313 you have a lot of friends who are working in start-ups. 556 00:35:06,396 --> 00:35:08,774 - [sighs] - Haven't they told you? 557 00:35:08,857 --> 00:35:11,568 This is how it is at the start. Once we get investors-- 558 00:35:11,652 --> 00:35:12,986 - [Ha-jun] "Secretary"? - [blade whooshing effect] 559 00:35:13,070 --> 00:35:15,322 - No longer. - [cat yowling effect] 560 00:35:15,405 --> 00:35:17,032 Principal Developer. 561 00:35:17,115 --> 00:35:18,784 [dog whimpering effect] 562 00:35:18,867 --> 00:35:20,786 Right. Investors... 563 00:35:20,869 --> 00:35:21,870 When will they come? 564 00:35:21,954 --> 00:35:23,872 Where will you find them? How will you make them invest? 565 00:35:24,540 --> 00:35:27,709 Soon, by someone, and willingly. 566 00:35:27,793 --> 00:35:30,003 - [chuckles] - [comical music playing] 567 00:35:33,090 --> 00:35:34,675 [sighs] Ms. Son. 568 00:35:34,758 --> 00:35:36,677 Instead of biding our time, 569 00:35:36,760 --> 00:35:39,388 why don't we ask Bok-you for help, just this once. 570 00:35:40,097 --> 00:35:42,683 Secretary Yeo! Who are we? 571 00:35:43,642 --> 00:35:44,476 [sighs] 572 00:35:47,271 --> 00:35:48,856 ROYAL JELLY EDUCATION 573 00:35:48,939 --> 00:35:52,067 Work with Kkulbee? How dare you suggest it! 574 00:35:55,112 --> 00:35:57,322 [light background music playing] 575 00:35:57,906 --> 00:35:59,283 Hello, Mr. Bok, welcome. 576 00:35:59,366 --> 00:36:00,951 Have my parents arrived already? 577 00:36:01,034 --> 00:36:02,077 What? 578 00:36:03,036 --> 00:36:05,455 Ah, right. This way, please. 579 00:36:16,884 --> 00:36:18,051 Uh, sir... 580 00:36:19,261 --> 00:36:20,345 [door closes] 581 00:36:23,724 --> 00:36:26,018 [light suspenseful music playing] 582 00:36:26,101 --> 00:36:28,979 [clears throat] You can sit down. Let's get this over with. 583 00:36:29,062 --> 00:36:30,898 Who are you? You know me? 584 00:36:30,981 --> 00:36:33,317 Bok Gyu-hyun, president of Kkulbee Education. 585 00:36:33,901 --> 00:36:34,860 I'm Eom Ji-hye... 586 00:36:35,903 --> 00:36:40,198 the younger sister of Eom So-hye, 587 00:36:40,282 --> 00:36:41,783 head of the art gallery. 588 00:36:41,867 --> 00:36:44,328 Director Eom's younger sister? 589 00:36:44,411 --> 00:36:46,413 You're the child who came out of that affair. 590 00:36:49,291 --> 00:36:50,250 Hmph. 591 00:36:50,334 --> 00:36:52,461 Kids out of wedlock are quite common now. 592 00:36:54,963 --> 00:36:57,341 There's one in your family too. 593 00:36:57,424 --> 00:36:59,009 Who-- Who told you that? 594 00:36:59,092 --> 00:37:00,218 [soft chuckle] 595 00:37:00,302 --> 00:37:02,930 That's why the two of us are on an arranged blind date. 596 00:37:03,013 --> 00:37:05,515 Scandal and scandal. 597 00:37:05,599 --> 00:37:06,850 Date? 598 00:37:06,934 --> 00:37:08,477 Mm-hmm. 599 00:37:11,688 --> 00:37:12,814 A date? 600 00:37:14,066 --> 00:37:16,234 Mm. Thank you very much. 601 00:37:17,402 --> 00:37:19,446 Sorry for setting this up last-minute. 602 00:37:19,529 --> 00:37:20,906 It's all right. 603 00:37:20,989 --> 00:37:23,033 I had some news to deliver... 604 00:37:23,116 --> 00:37:24,534 and wanted to introduce our intern. 605 00:37:24,618 --> 00:37:25,827 Ah! 606 00:37:26,745 --> 00:37:29,081 Hello, I'm Yeon Bo-ra. 607 00:37:29,164 --> 00:37:31,333 [softly] Uh, nice to meet you, miss. 608 00:37:32,042 --> 00:37:33,418 I'm Min Ju-won. 609 00:37:33,502 --> 00:37:34,962 Here's to working together. 610 00:37:35,045 --> 00:37:36,296 Hmm? Sorry? 611 00:37:36,380 --> 00:37:37,547 Uh... 612 00:37:37,631 --> 00:37:40,008 I'm a fan of yours. [shy chuckle] 613 00:37:42,052 --> 00:37:43,428 [editor chuckles] 614 00:37:44,012 --> 00:37:46,306 [awkward laugh] 615 00:37:46,390 --> 00:37:47,224 I see. 616 00:37:47,307 --> 00:37:51,228 So they arranged this blind date for us... without asking our permission? 617 00:37:51,895 --> 00:37:53,480 - [Ji-hye] Mm-hmm. - [Gyu-hyun sighs] 618 00:37:54,940 --> 00:37:55,983 [Ji-hye] Mm... 619 00:37:56,358 --> 00:37:59,528 You only need to know three things about me. 620 00:38:00,362 --> 00:38:03,490 I have zero interest, at all, in getting married is one. 621 00:38:03,573 --> 00:38:05,492 I have zero interest, at all, 622 00:38:05,575 --> 00:38:07,619 in getting married to you is the second one. 623 00:38:11,248 --> 00:38:12,874 [comical music playing] 624 00:38:12,958 --> 00:38:14,376 The third one would be? 625 00:38:14,960 --> 00:38:15,961 [gasps] 626 00:38:16,628 --> 00:38:17,671 Just those two things. 627 00:38:17,754 --> 00:38:20,757 - [chuckles] - [Gyu-hyun] Ah... [awkward chuckle] 628 00:38:21,967 --> 00:38:23,468 [mutters] How rude can she get? 629 00:38:24,302 --> 00:38:26,972 A lecture at a college? Alone? 630 00:38:27,472 --> 00:38:30,058 You know that web novels and webtoons are something 631 00:38:30,142 --> 00:38:31,643 they're renowned for, right? 632 00:38:31,727 --> 00:38:35,564 They've been begging us since last year for you to give a guest lecture there... 633 00:38:36,273 --> 00:38:39,401 and I told them I was waiting for your novel to be completed. 634 00:38:39,818 --> 00:38:42,446 Even though you don't do much out in the public, I-- 635 00:38:42,988 --> 00:38:44,823 [phone buzzing] 636 00:38:46,408 --> 00:38:47,534 [editor] Ms. Yeon, look. 637 00:38:47,617 --> 00:38:49,161 PROFESSOR YOO OF SANYEONG UNIVERSITY 638 00:38:49,870 --> 00:38:50,954 One moment. 639 00:38:52,289 --> 00:38:54,416 Hello, Professor. Yes. 640 00:38:54,499 --> 00:38:56,752 Uh... I'm gonna run to the bathroom. 641 00:38:56,835 --> 00:38:58,170 Ah, okay. 642 00:39:03,842 --> 00:39:05,093 [sighs] 643 00:39:07,471 --> 00:39:08,388 Oh? 644 00:39:08,930 --> 00:39:09,931 Bro-in-law? 645 00:39:13,643 --> 00:39:14,811 [Ja-yeon] I'll be right back. 646 00:39:27,365 --> 00:39:28,366 [elevator dings] 647 00:39:31,870 --> 00:39:33,497 Mm. Thank you. 648 00:39:33,580 --> 00:39:36,374 [Gyu-hyun] Uh... excuse me, why'd you take the flowers? 649 00:39:36,458 --> 00:39:39,044 - They weren't for you, you know? - [Ji-hye chuckles softly] 650 00:39:39,795 --> 00:39:41,713 The third thing you should know 651 00:39:41,797 --> 00:39:44,216 is I like flowers a hell of a lot. 652 00:39:45,342 --> 00:39:47,094 - [sighs] - Now look over here. 653 00:39:48,178 --> 00:39:49,596 Okay, one, two, three. 654 00:39:50,388 --> 00:39:52,432 - Closer to me. One, two, three. - [Gyu-hyun grunts] 655 00:39:52,516 --> 00:39:53,850 - [camera shutter clicks] - [Ji-hye] Hmm... 656 00:39:53,934 --> 00:39:55,977 What are you taking that for? 657 00:39:56,061 --> 00:39:58,188 This is the first time they've done this to you, huh? 658 00:39:59,397 --> 00:40:02,234 Tell your mother the vibe at the blind date was... 659 00:40:02,317 --> 00:40:04,361 friendly? Yeah, friendly! 660 00:40:04,444 --> 00:40:06,696 Let's go with friendly. Unless you want another one. 661 00:40:07,280 --> 00:40:08,323 Blind date? 662 00:40:09,449 --> 00:40:10,367 Ja-yeon? 663 00:40:10,450 --> 00:40:12,077 [woman screams] You bastard! 664 00:40:13,829 --> 00:40:16,623 You had the nerve to cheat on me? 665 00:40:16,706 --> 00:40:18,500 You had nothing going on in your life, 666 00:40:18,583 --> 00:40:21,920 but I thought at least your love was real. And now you're two-timing me? 667 00:40:22,003 --> 00:40:23,505 [man] Babe, don't talk like that. 668 00:40:23,588 --> 00:40:26,216 There's a very good reason for what's happening here, let me-- 669 00:40:26,299 --> 00:40:27,300 - [woman shrieks] - [man yelps] 670 00:40:27,384 --> 00:40:28,844 [woman] Are you insane? 671 00:40:28,927 --> 00:40:30,720 - [man] Hey! Babe, just let me expla-- - [woman yelling] 672 00:40:30,804 --> 00:40:32,264 [woman] What's the reason? 673 00:40:33,807 --> 00:40:34,933 [yelps] 674 00:40:36,685 --> 00:40:37,853 [grunts] 675 00:40:38,770 --> 00:40:41,565 - [gasps] - [soft music playing] 676 00:40:43,400 --> 00:40:45,986 [woman] Tell me! Tell me! What is the reason? Don't leave-- 677 00:40:46,069 --> 00:40:47,154 [man] I swear, it's not what you think. 678 00:40:47,237 --> 00:40:48,822 [woman] After everything I've done for you! 679 00:40:48,905 --> 00:40:51,158 [tense comical music playing] 680 00:40:53,702 --> 00:40:54,536 [Ja-yeon] Hmph! 681 00:41:04,796 --> 00:41:05,881 Jeong-a. 682 00:41:05,964 --> 00:41:08,466 Call Director Eom. See how the blind date went. 683 00:41:08,550 --> 00:41:09,885 Terrible, I'm sure. 684 00:41:09,968 --> 00:41:11,845 Her little sister is so contrary, 685 00:41:11,928 --> 00:41:14,931 if you said the sky was blue, she would argue that it was red. 686 00:41:15,599 --> 00:41:16,433 What? 687 00:41:16,516 --> 00:41:18,518 Why didn't you say something if you already knew that? 688 00:41:19,227 --> 00:41:20,395 Since long ago... 689 00:41:21,646 --> 00:41:24,774 dating a rich guy, disapproving parents, being forced into blind dates, 690 00:41:24,858 --> 00:41:26,568 these are all classic plot points. 691 00:41:26,651 --> 00:41:28,111 We love a good cliché, you know? 692 00:41:29,404 --> 00:41:30,655 What are you talking about? 693 00:41:31,364 --> 00:41:32,407 It's a thing. 694 00:41:33,283 --> 00:41:34,951 [keyboard keys clacking] 695 00:41:35,035 --> 00:41:36,828 # CONTEMPORARY #ROMANCE # EXPLICIT #OFFICE ROMANCE... 696 00:41:36,912 --> 00:41:38,038 "The boss is a hater"? 697 00:41:38,121 --> 00:41:40,707 You'll have the honor of a lowly writer for a daughter-in-law 698 00:41:40,790 --> 00:41:41,666 and... 699 00:41:43,251 --> 00:41:45,337 for a lovely wife, Gi-ho. 700 00:41:46,296 --> 00:41:48,089 [dramatic music playing] 701 00:41:49,257 --> 00:41:50,175 Something went wrong. 702 00:41:50,759 --> 00:41:52,260 Something went terribly wrong. 703 00:41:53,762 --> 00:41:55,138 [chuckles] 704 00:42:08,610 --> 00:42:12,322 Didn't you say that you were going to... sleep for ten hours after your deadline? 705 00:42:12,405 --> 00:42:14,241 I didn't tell you 'cause I didn't want to interrupt 706 00:42:14,324 --> 00:42:15,951 your lunch with your mother. 707 00:42:16,034 --> 00:42:17,494 - [comical music playing] - [sighs] 708 00:42:17,577 --> 00:42:19,204 Who was that man earlier? 709 00:42:19,287 --> 00:42:20,497 Well, we weren't on a date. 710 00:42:20,580 --> 00:42:22,624 You looked quite cozy with him holding you like that in his arms. 711 00:42:22,707 --> 00:42:25,418 You saw that? I thought you were busy taking selfies with that girl. 712 00:42:26,670 --> 00:42:27,545 [Ja-yeon] Hmph! 713 00:42:27,629 --> 00:42:29,839 [voice actor 1] "A wolf! There's a wolf!" 714 00:42:29,923 --> 00:42:33,176 "The boy cried to the villagers at the top of his lungs." 715 00:42:33,260 --> 00:42:35,679 [groans] "That kid is just making stuff up again!" 716 00:42:35,762 --> 00:42:38,306 [voice actor 1] "No, it's a real wolf this time. Please help!" 717 00:42:38,390 --> 00:42:40,225 [voice actor 2] "You'll never trick us again." 718 00:42:40,308 --> 00:42:41,601 "You can't be trusted!" 719 00:42:41,685 --> 00:42:45,397 "But not one of the villagers would come to the boy's aid now." 720 00:42:45,480 --> 00:42:48,817 "And in the end, the entire flock of sheep was devoured." 721 00:42:48,900 --> 00:42:50,151 - Nice work, everyone. - Nice work. 722 00:42:50,235 --> 00:42:51,278 - Nice work. - Thank you. 723 00:42:51,361 --> 00:42:52,487 - [Hui-seong] Good job, everyone. - [voice actor 2] Thank you for having me. 724 00:42:52,570 --> 00:42:54,281 - That was great. - [Producer Yun] Cha Hui-seong. 725 00:42:54,864 --> 00:42:56,199 I've thought about it... 726 00:42:56,283 --> 00:42:57,450 I can't live without you. 727 00:42:57,534 --> 00:42:59,661 [sighs, mutters] What's he doing? 728 00:42:59,744 --> 00:43:02,289 - [voice actors murmuring] - [sentimental music playing] 729 00:43:04,749 --> 00:43:06,042 - [gasps] - [voice actor 2] Whoa. 730 00:43:06,126 --> 00:43:07,002 [voice actor 1] Oh, my God. 731 00:43:07,085 --> 00:43:08,753 [voice actor 3] Is that a pregnancy simulator? 732 00:43:08,837 --> 00:43:09,963 - [voice actor 1] Why is he wearing that? - [voice actor 3 chuckling] 733 00:43:10,046 --> 00:43:11,047 [voice actor 3] Wasn't expecting that. 734 00:43:11,131 --> 00:43:12,841 - [voice actor 2 chuckling] - Have you lost your mind? 735 00:43:12,924 --> 00:43:14,426 [Producer Yun] No matter how much I want to, 736 00:43:14,509 --> 00:43:16,177 I can't do this for you. 737 00:43:16,261 --> 00:43:19,973 And as hard as I try, I cannot stop loving you, Cha Hui-seong. 738 00:43:20,724 --> 00:43:21,808 So please, 739 00:43:22,392 --> 00:43:23,768 give me another shot. 740 00:43:25,395 --> 00:43:26,730 - [voice actor 3] Oh, TMI. - [voice actor 1] This is awkward. 741 00:43:27,314 --> 00:43:28,565 [voice actor 3] All right. [clears throat] Let's clear the room. 742 00:43:28,648 --> 00:43:29,774 [voice actor 1] Let's go. 743 00:43:31,860 --> 00:43:33,528 Well, it isn't your kid. 744 00:43:33,820 --> 00:43:35,905 I saw the ultrasound and it doesn't look like you at all. 745 00:43:35,989 --> 00:43:37,282 Listen. 746 00:43:38,867 --> 00:43:42,245 You know I didn't love you because you were going to have my child. 747 00:43:42,329 --> 00:43:43,830 I just loved you, Cha Hui-seong. 748 00:43:45,123 --> 00:43:47,500 I will love every person you care about. 749 00:43:48,084 --> 00:43:50,837 Your kid, your friends, Ja-yeon, 750 00:43:50,920 --> 00:43:52,047 Hae-yeong-- 751 00:43:52,964 --> 00:43:54,799 Okay, I will try to love Hae-yeong too. 752 00:43:54,883 --> 00:43:55,759 Just... 753 00:43:56,760 --> 00:43:58,470 Just give me one more chance. 754 00:44:00,764 --> 00:44:01,765 [sighs] 755 00:44:03,308 --> 00:44:04,684 [Hui-seong] Tae-hyeong. 756 00:44:04,768 --> 00:44:08,521 You get only one opportunity to show what kind of parent you really are. 757 00:44:09,314 --> 00:44:10,982 And yours is already wasted. 758 00:44:18,073 --> 00:44:18,990 [door opens] 759 00:44:19,991 --> 00:44:21,076 [sighs] 760 00:44:26,790 --> 00:44:28,375 Tae-hyeong. 761 00:44:28,458 --> 00:44:30,627 [gentle music playing] 762 00:44:36,966 --> 00:44:38,593 I learned that this feels nice. 763 00:44:40,804 --> 00:44:43,890 I... did a pregnancy program, 764 00:44:44,682 --> 00:44:46,476 and I even took dad lessons. 765 00:44:47,560 --> 00:44:48,770 Please, Hui-seong. 766 00:44:49,270 --> 00:44:50,772 [sighs] Yun Tae-hyeong. 767 00:44:50,855 --> 00:44:52,649 You don't remember being in utero either. 768 00:44:53,316 --> 00:44:54,234 Huh? 769 00:44:54,692 --> 00:44:55,985 Hui-seong... 770 00:44:56,069 --> 00:44:57,278 [cutely] Cha Hui-seong. 771 00:44:59,864 --> 00:45:00,782 [scoffs] 772 00:45:02,992 --> 00:45:04,077 [sighs] 773 00:45:04,160 --> 00:45:05,662 [Hae-yeong] Don't take him back. 774 00:45:05,745 --> 00:45:06,746 Why not? 775 00:45:08,206 --> 00:45:09,499 Cause aren't you sick of that guy? 776 00:45:10,708 --> 00:45:11,918 That's the thing. 777 00:45:13,253 --> 00:45:14,838 I still think he's hysterical. 778 00:45:15,505 --> 00:45:17,298 - [groans] Still-- What? - [chuckles] 779 00:45:17,382 --> 00:45:18,299 He's not funny! 780 00:45:18,383 --> 00:45:19,384 Now! 781 00:45:19,884 --> 00:45:22,011 Ready, here we go. 782 00:45:22,095 --> 00:45:24,389 [Hae-yeong and Ja-yeon] ♪ Wishing you a safe delivery! ♪ 783 00:45:24,472 --> 00:45:26,558 ♪ Wishing you a safe delivery! ♪ 784 00:45:27,142 --> 00:45:30,061 ♪ A safe delivery for dear Hui-seong ♪ 785 00:45:30,145 --> 00:45:33,648 - ♪ Wishing you a safe delivery! ♪ - [all cheering] 786 00:45:34,399 --> 00:45:35,442 [Ja-yeon] Here. 787 00:45:36,025 --> 00:45:38,069 - [cheering continues] - [Ja-yeon chuckles] 788 00:45:38,153 --> 00:45:39,154 Yeah! 789 00:45:39,696 --> 00:45:41,489 [gasps] What? 790 00:45:41,573 --> 00:45:42,991 - Oh, thank you. - Open it. 791 00:45:44,451 --> 00:45:46,453 [Hae-yeong] Cute, right? [giggling] 792 00:45:46,536 --> 00:45:48,163 [Ja-yeon] Now, one more time! 793 00:45:49,706 --> 00:45:50,623 [chuckles] 794 00:45:50,707 --> 00:45:52,917 [both] ♪ Happy birthday to you ♪ 795 00:45:53,001 --> 00:45:55,253 ♪ Happy birthday, Hae-Yeong! ♪ 796 00:45:55,336 --> 00:45:57,505 ♪ Happy Birthday, Hae-yeong dear ♪ 797 00:45:57,589 --> 00:45:59,716 ♪ Happy birthday in advance! ♪ 798 00:45:59,799 --> 00:46:01,217 [all cheering] 799 00:46:01,301 --> 00:46:02,927 You two are the best. 800 00:46:05,180 --> 00:46:08,725 An investor for Royal Jelly Education. 801 00:46:09,267 --> 00:46:10,477 Please. 802 00:46:10,560 --> 00:46:12,395 Please, please, please. 803 00:46:13,771 --> 00:46:15,273 Yay! 804 00:46:16,149 --> 00:46:19,944 I am sorry... that the lecture fell on your birthday. 805 00:46:20,028 --> 00:46:21,529 No, give it your best. 806 00:46:21,613 --> 00:46:24,449 I would love that as a present, okay? 807 00:46:24,532 --> 00:46:27,202 Oh, no. I'm going to invest in your company. 808 00:46:28,578 --> 00:46:31,039 - How much do you need? - You've helped me enough. 809 00:46:32,207 --> 00:46:34,042 If I need help, you're the first on the list. 810 00:46:34,584 --> 00:46:35,418 Okay. 811 00:46:37,170 --> 00:46:39,255 If you end up going bankrupt, don't drag her down with you. 812 00:46:39,339 --> 00:46:40,423 [scoffs] 813 00:46:40,507 --> 00:46:42,425 - [Hui-seong] Here, this is from me. - [gasps] 814 00:46:42,509 --> 00:46:45,053 You can travel the world from your bed! 815 00:46:45,136 --> 00:46:46,638 - Hey! - [Hui-seong chuckles] 816 00:46:46,721 --> 00:46:47,722 Just take it, I'm pregnant. 817 00:46:48,556 --> 00:46:50,808 Come on! [sighs] Not this again. 818 00:46:50,892 --> 00:46:51,851 [chuckles] Oh! 819 00:46:52,435 --> 00:46:53,937 I swear to God... 820 00:46:56,439 --> 00:46:58,024 [gasps] 821 00:46:59,025 --> 00:47:01,027 [Hae-yeong] Oh, these are so cute! 822 00:47:01,486 --> 00:47:02,779 They're really pretty. 823 00:47:02,862 --> 00:47:05,365 [gasps] Aw, thank you. 824 00:47:05,448 --> 00:47:07,575 - Good, right? [chuckles] - Mm-hmm. 825 00:47:07,659 --> 00:47:09,994 Ji-uk sent them one by one as a favor to me. 826 00:47:11,704 --> 00:47:14,624 So you... got Ji-uk to buy my pres-- 827 00:47:16,084 --> 00:47:18,294 [quirky music playing] 828 00:47:18,378 --> 00:47:19,796 You're in touch with Ji-uk? 829 00:47:22,549 --> 00:47:24,467 [Hui-seong] Oh, I didn't say? 830 00:47:24,551 --> 00:47:26,886 He even sent me a baby present the other day. 831 00:47:32,183 --> 00:47:33,017 You too? 832 00:47:33,726 --> 00:47:34,644 No! 833 00:47:35,144 --> 00:47:37,480 We're not, like, "in touch", though... 834 00:47:38,147 --> 00:47:41,359 sometimes, I send pictures... of Kitty. 835 00:47:42,777 --> 00:47:43,903 Ah. 836 00:47:45,238 --> 00:47:47,365 He's even in touch with the cat. 837 00:47:48,616 --> 00:47:49,450 Hmm. 838 00:47:55,206 --> 00:47:56,332 [elevator dings] 839 00:47:57,917 --> 00:48:00,628 Ah! I was at the hotel and Ji-uk-- 840 00:48:02,755 --> 00:48:03,590 Ji-uk? 841 00:48:04,173 --> 00:48:05,758 [comical music playing] 842 00:48:05,842 --> 00:48:09,929 I mean... I was, uh... shook! 843 00:48:11,055 --> 00:48:12,640 Bok Gyu-hyun was there on a blind date. 844 00:48:12,724 --> 00:48:13,850 Blind date? 845 00:48:15,393 --> 00:48:16,477 What's wrong with that guy? 846 00:48:17,020 --> 00:48:18,688 - You should end it. - [squeaking effect] 847 00:48:18,771 --> 00:48:20,523 Come on. He might've had a reason. 848 00:48:20,607 --> 00:48:22,442 - At a hotel? That jackass. - [Ja-yeon groans] 849 00:48:22,525 --> 00:48:24,611 - It could've been a business meeting or-- - Oh, sorry. 850 00:48:24,694 --> 00:48:25,528 [Ja-yeon] Oh, yeah! 851 00:48:29,991 --> 00:48:32,410 [gentle music playing] 852 00:48:32,493 --> 00:48:35,246 These are all the countries where Ji-uk has been. 853 00:48:40,168 --> 00:48:42,170 Besides me, he's in touch with everyone. 854 00:48:44,631 --> 00:48:45,965 Even now... 855 00:48:47,550 --> 00:48:49,636 he keeps all his promises. 856 00:48:55,600 --> 00:48:56,684 [phone buzzing] 857 00:49:03,024 --> 00:49:04,150 [soft gasp] 858 00:49:06,778 --> 00:49:08,196 [realtor] Yes, this is City Realty. 859 00:49:08,279 --> 00:49:10,239 Are you free for a viewing with a client? 860 00:49:10,323 --> 00:49:12,992 If you want to sell fast, it'd be good for you to meet them. 861 00:49:20,124 --> 00:49:21,209 [Hae-yeong sighs] 862 00:49:21,292 --> 00:49:22,418 Hey, Mom. 863 00:49:23,086 --> 00:49:24,587 Don't get mad about this. 864 00:49:24,671 --> 00:49:26,673 It's an investment in your daughter. 865 00:49:26,756 --> 00:49:27,757 Okay? 866 00:49:28,675 --> 00:49:30,593 [deep breath] 867 00:49:32,845 --> 00:49:33,930 [deep exhale] 868 00:49:44,691 --> 00:49:46,984 [sentimental music playing] 869 00:50:02,166 --> 00:50:04,168 [inaudible] 870 00:50:19,016 --> 00:50:20,017 I love it here. 871 00:50:21,728 --> 00:50:22,895 [gasps] Oh! 872 00:50:24,856 --> 00:50:26,482 [woman] Did you see the alpine leaves? 873 00:50:27,108 --> 00:50:28,109 - Huh? - Huh? 874 00:50:28,192 --> 00:50:29,902 Uh, no. Where is it? 875 00:50:29,986 --> 00:50:32,238 There! It's so pretty. 876 00:50:43,166 --> 00:50:44,876 - [car door closes] - [realtor] Give me a call. 877 00:50:44,959 --> 00:50:46,502 - Sure, thanks so much. - Sure. 878 00:50:48,087 --> 00:50:48,921 [car door opens] 879 00:50:50,506 --> 00:50:51,507 [car door closes] 880 00:50:58,556 --> 00:50:59,640 Sir! 881 00:51:00,266 --> 00:51:02,935 What took you so long? The clients just left. 882 00:51:03,603 --> 00:51:06,189 Those two people, are they the clients you meant? 883 00:51:06,272 --> 00:51:07,315 Yeah. 884 00:51:08,232 --> 00:51:10,902 Do you... know him by any chance? 885 00:51:11,986 --> 00:51:12,904 Why? 886 00:51:12,987 --> 00:51:14,864 It's just that the young lady liked it, 887 00:51:15,656 --> 00:51:18,075 but he said he would never buy this house. 888 00:51:19,494 --> 00:51:21,579 [sentimental music playing] 889 00:51:29,504 --> 00:51:31,839 [woman] Ji-uk, what's wrong? 890 00:51:32,340 --> 00:51:33,549 You look upset. 891 00:51:36,511 --> 00:51:37,553 I think... 892 00:51:39,138 --> 00:51:42,183 I saw too many abandoned houses as I passed by. 893 00:52:01,494 --> 00:52:04,205 Hae-yeong, can you not sleep? 894 00:52:08,751 --> 00:52:10,086 Why? 895 00:52:10,920 --> 00:52:12,588 Is it 'cause you couldn't sell the house? 896 00:52:14,298 --> 00:52:15,967 You know, I could buy it-- 897 00:52:16,050 --> 00:52:17,093 Ja-yeon! 898 00:52:17,176 --> 00:52:19,303 I have a meeting later. With an investor. 899 00:52:20,054 --> 00:52:21,514 I'm gonna get their money. 900 00:52:22,348 --> 00:52:23,391 Hmm. 901 00:52:24,225 --> 00:52:25,977 Why are you up at this hour? 902 00:52:27,311 --> 00:52:30,314 [whines] My lecture's this afternoon. 903 00:52:32,650 --> 00:52:34,569 Ah! Don't be scared! 904 00:52:35,236 --> 00:52:38,114 Just... look in the crowd and pick one person. 905 00:52:38,197 --> 00:52:40,491 Give them your lecture. You got it? 906 00:52:42,034 --> 00:52:43,369 - Hmm. - Hmm. 907 00:52:44,036 --> 00:52:45,371 [gasps] 908 00:52:48,249 --> 00:52:51,002 - Happy birthday! - Aw, thanks. 909 00:52:51,085 --> 00:52:52,420 [both chuckle softly] 910 00:52:56,757 --> 00:52:58,759 [quirky music playing] 911 00:53:00,553 --> 00:53:02,179 [yawns] 912 00:53:11,981 --> 00:53:12,982 [Ha-jun] Mmm. 913 00:53:14,275 --> 00:53:15,484 Secretary. 914 00:53:16,068 --> 00:53:17,695 Are we doing what's best? 915 00:53:17,778 --> 00:53:19,947 Secretary? Don't think so. 916 00:53:20,031 --> 00:53:21,324 It's Principal Developer. 917 00:53:22,450 --> 00:53:24,827 Now that Kkulbee's at the top of the industry, 918 00:53:24,911 --> 00:53:27,038 they'll be looking at aggressive expansion. 919 00:53:28,205 --> 00:53:30,082 Which means they'll be looking for where to invest. 920 00:53:30,166 --> 00:53:31,334 God. 921 00:53:31,417 --> 00:53:33,461 I can't even bear to look at this place. 922 00:53:33,961 --> 00:53:36,255 After what I went through at this company? 923 00:53:36,339 --> 00:53:39,008 President, you and I will have to bear it. 924 00:53:39,884 --> 00:53:41,010 Let's go. 925 00:53:41,469 --> 00:53:43,596 Bok-you is... about to be less rich. 926 00:53:45,139 --> 00:53:46,057 Okay. 927 00:53:46,140 --> 00:53:48,059 [bold music playing] 928 00:54:00,488 --> 00:54:02,865 WE LOVE YOU, MR. BOK GYU-HYUN 929 00:54:03,991 --> 00:54:04,992 [sighs] 930 00:54:05,076 --> 00:54:07,411 [playful music playing] 931 00:54:07,495 --> 00:54:08,579 [Ha-jun] Hmm! 932 00:54:08,663 --> 00:54:09,747 [awkward chuckle] 933 00:54:11,499 --> 00:54:12,875 Who do we have here? 934 00:54:13,542 --> 00:54:15,044 Betrayer A... 935 00:54:15,628 --> 00:54:17,380 - and B. - [whines] 936 00:54:18,673 --> 00:54:22,259 We have an element missing from workbooks for seniors, 937 00:54:22,343 --> 00:54:24,553 a core demo for Royal Jelly Education. 938 00:54:24,887 --> 00:54:26,764 The element is communication. 939 00:54:28,683 --> 00:54:32,353 Just write on this page with our proprietary AI pen... 940 00:54:33,604 --> 00:54:36,774 It connects to your phone and it'll send a text message 941 00:54:36,857 --> 00:54:38,734 to whatever phone you linked to it. 942 00:54:38,818 --> 00:54:40,861 - [Ha-jun chuckles softly] - [phone buzzing] 943 00:54:42,154 --> 00:54:42,989 You see? 944 00:54:45,616 --> 00:54:46,784 YOUR SECRETARY FOREVER, YEO HA-JUN 945 00:54:46,867 --> 00:54:50,371 Handwritten from the heart... for you. [soft chuckle] 946 00:54:50,454 --> 00:54:51,414 Hmm! 947 00:54:55,042 --> 00:54:58,838 And what if I decide not to... invest in it, hmm? 948 00:55:01,048 --> 00:55:02,258 Think of Ja-yeon. 949 00:55:03,217 --> 00:55:04,260 Know why you should? 950 00:55:05,678 --> 00:55:08,556 Because... it'd be a "giant" help. 951 00:55:08,639 --> 00:55:09,682 [deep inhale] Listen-- 952 00:55:12,393 --> 00:55:14,311 [comical music playing] 953 00:55:14,395 --> 00:55:15,813 [Ha-jun blowing air] Oh! 954 00:55:17,148 --> 00:55:18,232 [button beeps] 955 00:55:21,610 --> 00:55:24,697 Well, best of luck to you, Betrayers A, B. 956 00:55:25,740 --> 00:55:27,366 [hesitant grunts] 957 00:55:31,871 --> 00:55:32,788 [sighs] 958 00:55:34,373 --> 00:55:35,499 [phone buzzing] 959 00:55:35,583 --> 00:55:39,045 NEW MESSAGE FROM MR. BOK GYU-HYUN 960 00:55:39,128 --> 00:55:41,630 [Gyu-hyun] I'll tell Strategic Planning, so come in next week. 961 00:55:41,714 --> 00:55:42,882 Be ready for the next pitch! 962 00:55:42,965 --> 00:55:44,967 - [bright music playing] - [gasps] 963 00:55:45,051 --> 00:55:46,677 - Ms. Son! [laughs] - [excited scream] 964 00:55:47,470 --> 00:55:49,388 - [both laughing] - We did it! 965 00:55:50,514 --> 00:55:52,516 KKULBEE EDUCATION NOTICE CHANGE IN EMPLOYEE BENEFITS 966 00:55:52,600 --> 00:55:54,643 EQUAL EMPLOYEE BENEFITS REGARDLESS OF MARRIAGE STATUS 967 00:55:54,727 --> 00:55:56,812 - [scoffs] That was overdue. - [elevator dings] 968 00:56:07,531 --> 00:56:08,908 You know Ji-uk's back in Korea? 969 00:56:09,742 --> 00:56:11,368 He came back for the wedding, right? 970 00:56:11,702 --> 00:56:14,371 He said he'll be leaving right after, so we should get together with him. 971 00:56:14,455 --> 00:56:15,664 Mm-hmm. Okay. 972 00:56:15,748 --> 00:56:16,582 [Gi-un] Cool. 973 00:56:25,091 --> 00:56:26,092 [car door closes] 974 00:56:28,427 --> 00:56:29,261 SANYEONG UNIVERSITY 975 00:56:29,345 --> 00:56:30,179 [Ja-yeon exhales sharply] 976 00:56:30,721 --> 00:56:33,015 [bright music playing] 977 00:56:35,142 --> 00:56:36,143 Ms. Yeon Bo-ra? 978 00:56:36,227 --> 00:56:37,686 Ah, hello. 979 00:56:37,770 --> 00:56:39,855 - You're Professor Yoo? - Yes. 980 00:56:40,439 --> 00:56:42,024 Thanks for agreeing to come lecture. 981 00:56:42,108 --> 00:56:43,734 The students are so excited. 982 00:56:44,318 --> 00:56:45,319 [both chuckle softly] 983 00:56:45,402 --> 00:56:47,446 - Oh, yeah? - Yeah. Come inside. 984 00:56:47,530 --> 00:56:48,364 [sharp exhale] Sure. 985 00:56:48,447 --> 00:56:49,824 COLLEGE OF ARTS 986 00:56:49,907 --> 00:56:52,076 [Ja-yeon] Uh, by the way, how many students are in there? 987 00:56:52,159 --> 00:56:54,787 SPECIAL LECTURE FROM WRITER YEON BO-RA 988 00:56:55,162 --> 00:56:57,248 [bright music continues] 989 00:57:08,759 --> 00:57:10,052 [soft chuckle] Come on in. 990 00:57:14,682 --> 00:57:16,058 [Hae-yeong] Don't be scared. 991 00:57:16,142 --> 00:57:19,061 Just... look in the crowd and pick one person. 992 00:57:19,145 --> 00:57:21,397 - Give them your lecture. - [phone buzzing] 993 00:57:22,982 --> 00:57:24,358 [Gyu-hyun] Good luck with the lecture, Ja-yeon. 994 00:57:24,441 --> 00:57:25,734 Call me when you're done. 995 00:57:26,277 --> 00:57:28,946 What? Is he still mad at me? 996 00:57:33,033 --> 00:57:34,034 [deep exhale] 997 00:57:34,785 --> 00:57:36,078 WRITER YEON BO-RA 998 00:57:36,162 --> 00:57:38,914 [students clapping, cheering] 999 00:57:40,583 --> 00:57:42,209 [mutters] One person, one person, one person... 1000 00:57:45,921 --> 00:57:48,757 [cheery music playing] 1001 00:57:50,551 --> 00:57:52,636 SUCCESSFUL WRITER YEON BO-RA 1002 00:57:52,720 --> 00:57:53,762 [soft chuckle] 1003 00:57:55,973 --> 00:57:58,726 SUCCESSFUL WRITER YEON BO-RA 1004 00:57:59,768 --> 00:58:00,853 [clears throat] 1005 00:58:02,104 --> 00:58:03,105 [sharp inhale] 1006 00:58:03,814 --> 00:58:04,690 Let's get started. 1007 00:58:05,316 --> 00:58:06,817 I'm Yeon Bo-ra. 1008 00:58:06,901 --> 00:58:09,737 I'm known for What's Wrong with President Kim, 1009 00:58:09,820 --> 00:58:11,030 and Spice Up Our Love. 1010 00:58:13,157 --> 00:58:15,451 [students cheering] 1011 00:58:16,410 --> 00:58:18,746 Are you here because you wanna know 1012 00:58:18,829 --> 00:58:20,664 how to write successful and engaging novels? 1013 00:58:20,748 --> 00:58:22,124 [students] Yes. 1014 00:58:22,208 --> 00:58:23,584 Then what are you doing here? 1015 00:58:23,667 --> 00:58:25,753 - You should all be at your desks, writing! - [all laughing] 1016 00:58:26,253 --> 00:58:29,340 If you ask me, the most important thing is your imagination. 1017 00:58:29,924 --> 00:58:31,300 [Ja-yeon] Um... 1018 00:58:31,383 --> 00:58:33,510 - Thank you for the invitation. - We should be the ones thanking you! 1019 00:58:33,594 --> 00:58:35,012 - Not at all. - [students] Ms. Yeon! 1020 00:58:35,095 --> 00:58:37,556 [students clamoring] 1021 00:58:38,140 --> 00:58:40,517 - Can I please have your autograph? - Your lecture today was awesome. 1022 00:58:40,601 --> 00:58:43,562 - [overlapping chatter] - [Ja-yeon] Thank you! 1023 00:58:43,646 --> 00:58:45,022 [student 1] I'll treasure this so much. 1024 00:58:45,105 --> 00:58:47,274 [student 2] Thank you so much! You're so pretty. 1025 00:58:47,358 --> 00:58:48,943 [Ja-yeon chuckles] Thank you. 1026 00:58:49,026 --> 00:58:50,736 [student 3] I really loved your lecture today. 1027 00:58:50,819 --> 00:58:51,987 - [chuckles] - [student 4] Thank you, Ms. Yeon. 1028 00:58:52,071 --> 00:58:53,864 [overlapping chatter] 1029 00:58:53,948 --> 00:58:55,449 Thanks for attending! 1030 00:58:56,909 --> 00:58:58,035 [Ja-yeon sighs] 1031 00:59:01,330 --> 00:59:02,248 [soft chuckle] 1032 00:59:06,335 --> 00:59:07,544 [Ja-yeon] What is this? 1033 00:59:07,628 --> 00:59:09,505 I'm the president of an education company. 1034 00:59:09,588 --> 00:59:11,090 Preparation is part of that. 1035 00:59:12,841 --> 00:59:14,635 You pick. Choose where you wanna visit. 1036 00:59:14,718 --> 00:59:16,428 Hmm... 1037 00:59:16,887 --> 00:59:17,805 All right. 1038 00:59:18,847 --> 00:59:23,227 Here, here, here, here, here, and here. 1039 00:59:25,896 --> 00:59:26,730 [sighs] 1040 00:59:27,314 --> 00:59:28,941 - Not possible? - It's not that. 1041 00:59:30,609 --> 00:59:31,777 Do you mean we're-- 1042 00:59:33,237 --> 00:59:34,613 we won't be going home? 1043 00:59:35,990 --> 00:59:37,074 What? 1044 00:59:37,157 --> 00:59:40,577 Look. Here, here, here, here, here, and here? 1045 00:59:40,661 --> 00:59:43,580 There's just no way we could do it in one day. 1046 00:59:44,290 --> 00:59:46,417 - We could stay the night-- - [scoffs] 1047 00:59:48,002 --> 00:59:50,212 Gyu-hyun, get your mind out of the gutter! 1048 00:59:50,838 --> 00:59:51,755 [Ja-yeon clears throat] 1049 00:59:52,214 --> 00:59:54,675 I... I just worry you'll get tired! 1050 00:59:55,426 --> 00:59:56,385 [Gyu-hyun] Ja-yeon! 1051 00:59:56,969 --> 00:59:58,846 Wait, wait, Ja-yeon, wait, wait, wait. 1052 00:59:59,471 --> 01:00:01,140 - What? - Oh, no, that's right. 1053 01:00:01,223 --> 01:00:02,224 This way. 1054 01:00:02,308 --> 01:00:04,143 [bright romantic music playing] 1055 01:00:04,226 --> 01:00:05,144 [Ja-yeon chuckles] 1056 01:00:05,227 --> 01:00:06,270 [both] Wow. 1057 01:00:07,062 --> 01:00:08,981 - Maybe we'll get some. - [Ja-yeon laughs] 1058 01:00:09,565 --> 01:00:10,858 [Gyu-hyun] Oh, look at that. 1059 01:00:13,610 --> 01:00:14,695 Ta-da! 1060 01:00:14,778 --> 01:00:16,655 [coughs] Hot! This is super hot. 1061 01:00:16,739 --> 01:00:18,240 [exclaims] So hot! 1062 01:00:21,368 --> 01:00:23,120 - Okay, Ja-yeon. - [Ja-yeon] How do I do it? 1063 01:00:23,203 --> 01:00:24,163 - Look through the middle. - Huh? 1064 01:00:24,246 --> 01:00:25,414 [gun clicking] 1065 01:00:25,497 --> 01:00:26,957 - [cheers] - Oh, you hit one! 1066 01:00:27,041 --> 01:00:28,208 - You hit one! You hit one! - [excited laugh] 1067 01:00:31,045 --> 01:00:32,629 - [Ja-yeon exclaims] - You cold? 1068 01:00:32,713 --> 01:00:33,964 [laughs] 1069 01:00:34,048 --> 01:00:35,507 [Ja-yeon laughs] 1070 01:00:42,014 --> 01:00:44,308 - Look. Over there. - Just ride the waves. 1071 01:00:44,391 --> 01:00:45,517 So pretty. 1072 01:00:48,062 --> 01:00:50,356 [camera shutter clicking] 1073 01:00:50,439 --> 01:00:51,273 Wow. 1074 01:01:02,451 --> 01:01:04,620 Ah! Great night. 1075 01:01:05,287 --> 01:01:06,663 It was great. 1076 01:01:10,042 --> 01:01:11,835 - Ja-yeon. - Yes? 1077 01:01:12,461 --> 01:01:15,964 We... should take another picture here. 1078 01:01:16,548 --> 01:01:17,716 Okay. 1079 01:01:21,428 --> 01:01:23,138 One, two, three. 1080 01:01:23,222 --> 01:01:24,181 [camera shutter clicks] 1081 01:01:24,264 --> 01:01:25,391 One more. 1082 01:01:25,474 --> 01:01:27,643 One, two, three. 1083 01:01:27,726 --> 01:01:28,644 [camera shutter clicks] 1084 01:01:30,813 --> 01:01:31,897 [Gyu-hyun] Ah... 1085 01:01:33,148 --> 01:01:35,359 But I wanna make sure we get the whole scene in. 1086 01:01:38,445 --> 01:01:39,363 Just one moment. 1087 01:01:40,114 --> 01:01:41,073 'Kay. 1088 01:01:46,370 --> 01:01:47,496 [tapping on phone] 1089 01:01:48,122 --> 01:01:48,997 [phone buzzing] 1090 01:01:52,960 --> 01:01:53,794 GYU-HYUN 1091 01:01:53,877 --> 01:01:55,879 SUCCESSFUL WRITER YEON BO-RA 1092 01:02:00,426 --> 01:02:02,386 - [soft music playing] - [gasps] 1093 01:02:07,641 --> 01:02:10,727 I wanted us... to each wear couple rings. 1094 01:02:13,564 --> 01:02:14,898 Do you like it? 1095 01:02:17,109 --> 01:02:18,110 Yes. 1096 01:02:19,445 --> 01:02:21,155 Will you wear it? 1097 01:02:32,708 --> 01:02:34,960 [joyful music playing] 1098 01:02:46,054 --> 01:02:47,473 [Gyu-hyun] Our next chapter... 1099 01:02:48,265 --> 01:02:51,852 is going to be... even better than the first. 1100 01:02:53,103 --> 01:02:55,105 I already couldn't be happier. 1101 01:02:57,774 --> 01:02:58,692 Go on. 1102 01:03:11,955 --> 01:03:13,081 [Ja-yeon squeals in joy] 1103 01:03:25,844 --> 01:03:28,096 [both laughing] 1104 01:03:50,369 --> 01:03:51,537 [Hae-yeong] 'Cause we're still... 1105 01:03:52,496 --> 01:03:53,914 a family! 1106 01:03:53,997 --> 01:03:56,416 [sentimental music playing] 1107 01:04:06,093 --> 01:04:08,637 [sentimental music continues] 1108 01:04:31,326 --> 01:04:34,204 CLOSING NOTICE THANK YOU FOR YOUR BUSINESS SO FAR 1109 01:04:36,707 --> 01:04:39,626 CLOSING NOTICE THANK YOU FOR YOUR BUSINESS SO FAR 1110 01:04:52,639 --> 01:04:53,640 PANG PANG JELLY 1111 01:05:22,628 --> 01:05:24,588 [Ji-uk] If you say yes to me, 1112 01:05:24,671 --> 01:05:27,341 you can have the last Pang Pang Jellies left on this earth, 1113 01:05:27,424 --> 01:05:30,260 and as a bonus, a husband too. 1114 01:05:32,387 --> 01:05:34,848 So, are you ready to pay, ma'am? 1115 01:05:35,432 --> 01:05:36,391 [soft chuckle] 1116 01:05:40,771 --> 01:05:42,481 [sentimental music continues] 1117 01:05:46,109 --> 01:05:47,152 [sniffles] 1118 01:05:51,156 --> 01:05:52,658 [Hae-yeong sobbing] 1119 01:05:55,202 --> 01:05:56,453 Are you crying? 1120 01:05:58,205 --> 01:05:59,581 Why are you crying? 1121 01:06:01,249 --> 01:06:03,460 This store went out of business. 1122 01:06:04,127 --> 01:06:06,588 Where am I gonna get my cigarettes and booze? 1123 01:06:09,383 --> 01:06:10,634 [whimpers] 1124 01:06:12,219 --> 01:06:15,430 [tearfully] Thank you for being this convenience store's... 1125 01:06:17,182 --> 01:06:18,850 loyal patron! 1126 01:06:20,310 --> 01:06:21,770 I have some booze left. 1127 01:06:21,853 --> 01:06:22,938 You can have it. 1128 01:06:24,189 --> 01:06:25,232 [Hae-yeong sobbing] 1129 01:06:26,233 --> 01:06:28,443 Oh, Ji-uk, yes. You go on home. 1130 01:06:30,028 --> 01:06:32,948 [manager sighs] Thanks so much for coming. 1131 01:06:33,824 --> 01:06:35,742 I'll definitely attend this. 1132 01:06:35,826 --> 01:06:36,952 [Ji-uk] Great, got it. 1133 01:06:37,661 --> 01:06:39,705 - Have a good night. - You too. 1134 01:06:49,256 --> 01:06:50,257 Oh, ma'am. 1135 01:06:51,341 --> 01:06:52,342 Are you still smoking? 1136 01:06:54,386 --> 01:06:56,179 You must've run out of jellies. 1137 01:06:56,263 --> 01:06:57,764 Aren't you getting married? 1138 01:06:59,224 --> 01:07:00,058 What? 1139 01:07:01,351 --> 01:07:04,104 I heard you came back to Korea for the wedding. 1140 01:07:06,648 --> 01:07:07,983 Ah... 1141 01:07:11,403 --> 01:07:12,988 Your girlfriend's beautiful. 1142 01:07:16,199 --> 01:07:17,159 Ah. 1143 01:07:18,243 --> 01:07:19,828 I was at Mom's country house. 1144 01:07:21,037 --> 01:07:23,039 I debated saying hi... 1145 01:07:24,624 --> 01:07:26,001 and I'm glad I didn't. 1146 01:07:28,003 --> 01:07:29,087 Congrats. 1147 01:07:31,840 --> 01:07:33,091 Is that all? 1148 01:07:34,926 --> 01:07:36,344 You just heard I'm getting married. 1149 01:07:40,140 --> 01:07:41,141 [scoffs] 1150 01:07:42,726 --> 01:07:43,852 Want cash? 1151 01:07:44,519 --> 01:07:45,812 [Hae-yeong chuckles] 1152 01:07:45,896 --> 01:07:48,023 Well, it'd be weird for me to be at the wedding. 1153 01:07:48,982 --> 01:07:50,650 I'll give it to Gi-un, and-- 1154 01:07:51,443 --> 01:07:53,945 Oh, that might be weird too. 1155 01:07:54,654 --> 01:07:56,740 Good vibes then. That's what I'll send. 1156 01:07:57,908 --> 01:07:59,910 Well, I don't need good vibes. 1157 01:08:10,712 --> 01:08:11,797 I'll go now. 1158 01:08:21,598 --> 01:08:23,600 [sentimental music playing] 1159 01:08:24,351 --> 01:08:25,185 Ji-uk. 1160 01:08:26,186 --> 01:08:28,647 The person who gave me my first cigarette, 1161 01:08:29,272 --> 01:08:30,649 I remembered who it was. 1162 01:08:31,525 --> 01:08:32,400 What? 1163 01:08:32,484 --> 01:08:34,194 A year after my dad died... 1164 01:08:35,779 --> 01:08:37,864 I got my first-ever cigarettes, 1165 01:08:38,740 --> 01:08:40,450 although, I didn't get a lighter. 1166 01:08:41,076 --> 01:08:45,080 I figured I'd ask a passerby to see if they had a light, 1167 01:08:45,163 --> 01:08:48,041 and if they did, I would smoke it. 1168 01:08:49,292 --> 01:08:50,752 And if not, I wouldn't. 1169 01:08:54,256 --> 01:08:55,340 [Hae-yeong] Hey. 1170 01:08:56,341 --> 01:08:57,676 You got a light? 1171 01:08:59,636 --> 01:09:01,930 [smacks lips] Never mind if you don't. 1172 01:09:04,307 --> 01:09:05,809 Guess you started smoking young, 1173 01:09:05,892 --> 01:09:07,018 half-pint. 1174 01:09:17,863 --> 01:09:19,030 [Hae-yeong] You know what? 1175 01:09:19,573 --> 01:09:22,576 You never forget the person who gave you your first cigarette. 1176 01:09:33,670 --> 01:09:34,713 [sighs] 1177 01:09:35,213 --> 01:09:36,506 - [sniffles] - [can lid opens] 1178 01:09:51,104 --> 01:09:52,814 Hey. Hey, don't! 1179 01:09:54,149 --> 01:09:56,484 [groans, grunts] 1180 01:09:57,569 --> 01:09:59,738 [breathes heavily] 1181 01:10:00,488 --> 01:10:01,740 Why would you tell me that? 1182 01:10:02,908 --> 01:10:04,618 Why'd you tell a man who's about to get married 1183 01:10:04,701 --> 01:10:06,745 that he's the one who gave you your first cigarette? 1184 01:10:07,704 --> 01:10:08,830 I saw you... 1185 01:10:10,332 --> 01:10:11,291 and felt like it. 1186 01:10:11,374 --> 01:10:13,335 That means you won't be able to forget me. 1187 01:10:15,086 --> 01:10:17,005 You're saying that you missed me. 1188 01:10:19,466 --> 01:10:20,425 That letting me go... 1189 01:10:22,969 --> 01:10:24,471 is something that you regret. 1190 01:10:25,430 --> 01:10:27,599 [sentimental music playing] 1191 01:10:29,851 --> 01:10:31,645 I have missed you... 1192 01:10:33,104 --> 01:10:34,439 and I couldn't forget you. 1193 01:10:37,400 --> 01:10:39,027 I don't regret letting you go though. 1194 01:10:41,321 --> 01:10:42,530 Why not? 1195 01:10:43,657 --> 01:10:44,741 Ji-uk. 1196 01:10:46,952 --> 01:10:48,870 How was your time abroad? 1197 01:10:49,996 --> 01:10:51,247 How did it feel... 1198 01:10:51,831 --> 01:10:54,668 not having to protect anyone or keep any promises? 1199 01:10:58,630 --> 01:10:59,839 It was pleasant. 1200 01:11:03,051 --> 01:11:04,177 That's great. 1201 01:11:04,844 --> 01:11:05,887 [Ji-uk] But... 1202 01:11:07,180 --> 01:11:08,431 no bed I encountered... 1203 01:11:10,183 --> 01:11:12,602 was as pleasant as the one that you had bought for me. 1204 01:11:16,898 --> 01:11:18,316 I really missed it. 1205 01:11:20,986 --> 01:11:22,028 Ji-uk. 1206 01:11:23,363 --> 01:11:25,865 [sighs] You shouldn't be doing this. 1207 01:11:25,949 --> 01:11:26,908 Ah. 1208 01:11:28,201 --> 01:11:29,452 Here. 1209 01:11:29,536 --> 01:11:31,162 I want to give you this. 1210 01:11:32,539 --> 01:11:34,124 Today's your birthday, right? 1211 01:11:41,381 --> 01:11:42,966 Sarah's pretty, isn't she? 1212 01:11:44,509 --> 01:11:46,011 She takes after my mother. [hiccups] 1213 01:11:47,804 --> 01:11:49,389 Sarah's dad and I-- 1214 01:11:49,472 --> 01:11:51,391 No, it was, uh... 1215 01:11:52,058 --> 01:11:53,268 my stepfather. 1216 01:11:54,310 --> 01:11:55,520 He and I got close. 1217 01:11:56,229 --> 01:11:58,690 So he asked me to look for a house for him, 1218 01:11:58,773 --> 01:12:01,901 and for me to attend a relative's wedding on his behalf. 1219 01:12:05,530 --> 01:12:06,740 It's not my wedding. 1220 01:12:10,452 --> 01:12:12,787 I came back to where I left my heart behind. 1221 01:12:13,955 --> 01:12:15,832 [sentimental music playing] 1222 01:12:15,915 --> 01:12:17,417 [Ji-uk hiccups, grunts] 1223 01:12:20,128 --> 01:12:21,254 So just... 1224 01:12:24,924 --> 01:12:26,593 bear with me a little, ma'am. 1225 01:12:27,719 --> 01:12:29,137 I'm not that heavy. 1226 01:12:34,893 --> 01:12:35,769 [Hae-yeong] Ji-uk. 1227 01:12:35,852 --> 01:12:37,771 I'm not heavy. 1228 01:12:38,897 --> 01:12:39,898 [soft chuckle] 1229 01:12:41,149 --> 01:12:42,067 Are you drunk? 1230 01:12:42,150 --> 01:12:43,485 'Course not. 1231 01:12:44,986 --> 01:12:46,446 I'm not heavy at all. 1232 01:12:47,405 --> 01:12:48,740 I'm not heavy. 1233 01:12:50,366 --> 01:12:53,036 You are though! [laughs] 1234 01:12:53,119 --> 01:12:54,746 [Ji-uk] Oh, hey, there it is. 1235 01:12:54,829 --> 01:12:57,248 - Look where we are. I know that bed. - Uh-huh. 1236 01:12:57,332 --> 01:12:59,250 - [Hae-yeong laughs, groans] - [grunts] 1237 01:12:59,918 --> 01:13:02,462 - Ow! - [Ji-uk moaning] 1238 01:13:03,421 --> 01:13:04,881 So warm and toasty. 1239 01:13:07,634 --> 01:13:08,510 Hmm. 1240 01:13:38,373 --> 01:13:39,290 [door opens] 1241 01:13:39,916 --> 01:13:41,918 [sentimental music continues] 1242 01:13:51,302 --> 01:13:53,221 [music fades] 1243 01:14:00,228 --> 01:14:01,062 Ji-uk? 1244 01:14:04,941 --> 01:14:07,527 [unsettling music playing] 1245 01:14:08,111 --> 01:14:10,155 - [knocking on door] - Kim Ji-uk. 1246 01:14:16,661 --> 01:14:18,413 [shaky breathing] 1247 01:14:24,460 --> 01:14:25,420 [door opens] 1248 01:14:38,683 --> 01:14:39,851 [music stops] 1249 01:14:39,934 --> 01:14:41,603 [heavy breathing] 1250 01:14:41,686 --> 01:14:42,562 Hey! 1251 01:14:44,105 --> 01:14:45,481 Where did you go? 1252 01:14:46,065 --> 01:14:47,192 For this. 1253 01:14:47,275 --> 01:14:48,860 To buy some seaweed soup. 1254 01:14:49,611 --> 01:14:51,362 I thought you might not have had it yesterday. 1255 01:14:51,988 --> 01:14:52,906 [sighs] 1256 01:14:53,489 --> 01:14:55,700 I thought that you were really gone. 1257 01:14:57,577 --> 01:14:59,162 What, and stole the ring? 1258 01:14:59,996 --> 01:15:01,164 The ring? 1259 01:15:04,083 --> 01:15:06,586 [soft music playing] 1260 01:15:10,924 --> 01:15:11,925 [soft exhale] 1261 01:15:22,143 --> 01:15:24,270 [sniffles] Welcome home, Ji-uk. 1262 01:15:30,526 --> 01:15:32,111 [Hae-yeong chuckles softly] 1263 01:15:32,195 --> 01:15:33,488 [Hae-yeong] You protected me. 1264 01:15:34,906 --> 01:15:37,533 And now, you can rely on me. 1265 01:15:44,624 --> 01:15:45,959 I love you. 1266 01:15:47,043 --> 01:15:48,962 Without any calculations. 1267 01:15:50,213 --> 01:15:51,422 I... 1268 01:15:52,423 --> 01:15:53,716 Love you, Ji-uk. 1269 01:15:54,217 --> 01:15:56,594 [soft music continues] 1270 01:16:16,561 --> 01:16:19,536 NO GAIN, NO LOVE 1271 01:16:19,617 --> 01:16:20,451 SPECIAL THANKS TO JOO HYUN-YOUNG 1272 01:16:20,535 --> 01:16:21,452 AND SHIN HYEON-SEUNG FOR THEIR APPEARANCE 1273 01:16:21,536 --> 01:16:23,538 [closing theme music playing] 1274 01:17:16,498 --> 01:17:18,500 Ripped and synced by WEISSACHsubs 88029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.