Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,011 --> 00:00:12,346
[theme music playing]
2
00:00:12,430 --> 00:00:14,265
- [vehicles honking]
- [bee buzzing]
3
00:00:15,766 --> 00:00:16,934
KKULBEE EDUCATION
4
00:00:26,402 --> 00:00:27,361
[cat meowing]
5
00:00:40,696 --> 00:00:44,964
NO GAIN, NO LOVE
6
00:00:45,045 --> 00:00:46,547
[siren blaring]
7
00:00:46,630 --> 00:00:50,885
AMBULANCE
8
00:00:50,968 --> 00:00:53,053
[somber music playing]
9
00:00:55,181 --> 00:00:56,223
[Hae-yeong sniffles]
10
00:01:11,113 --> 00:01:12,823
[Eun-ok] Welcome home, son.
11
00:01:12,907 --> 00:01:14,033
[Eun-ok chuckling]
12
00:01:15,034 --> 00:01:16,786
Thank you for coming here.
13
00:01:18,037 --> 00:01:19,371
[heavy breath]
14
00:01:20,164 --> 00:01:21,499
[deep exhale]
15
00:01:21,582 --> 00:01:22,875
[Hae-yeong] Hey, Mom.
16
00:01:23,959 --> 00:01:24,960
I'll come back.
17
00:01:26,670 --> 00:01:27,755
[sighs]
18
00:01:33,302 --> 00:01:34,470
[soft grunt]
19
00:01:35,888 --> 00:01:37,640
[siren blaring]
20
00:01:37,723 --> 00:01:39,975
IEUN FUNERAL HALL
21
00:01:40,059 --> 00:01:42,853
[Ja-yeon sobbing] No...
22
00:01:51,695 --> 00:01:53,364
[all sobbing]
23
00:02:02,206 --> 00:02:04,250
[somber music continues]
24
00:02:10,464 --> 00:02:12,299
[stretcher rattles]
25
00:02:12,883 --> 00:02:14,552
[Hae-yeong] She's gone!
26
00:02:21,183 --> 00:02:22,601
[Ja-yeon] It can't be...
27
00:02:25,437 --> 00:02:27,857
[sobbing continues]
28
00:02:30,192 --> 00:02:31,402
SPECIAL SUITE NO. 2
29
00:02:31,485 --> 00:02:34,488
[funeral director] And have you brought
the death certificate with you?
30
00:02:37,199 --> 00:02:39,034
- Huh?
- Here you go.
31
00:02:39,952 --> 00:02:41,370
[papers rustling]
32
00:02:44,957 --> 00:02:45,916
[sighs]
33
00:02:48,002 --> 00:02:49,753
DEATH CERTIFICATE
34
00:02:49,837 --> 00:02:54,550
NAME OF DECEASED: LEE EUN-OK
35
00:02:55,134 --> 00:02:57,511
And your mother's family clan?
36
00:02:58,637 --> 00:02:59,805
What clan?
37
00:02:59,889 --> 00:03:02,224
[funeral director]
Which Lee clan is she from?
38
00:03:03,058 --> 00:03:04,310
Do you guys know?
39
00:03:05,603 --> 00:03:06,520
No.
40
00:03:07,354 --> 00:03:10,316
[funeral director] Well,
I'll need to have that information.
41
00:03:10,399 --> 00:03:13,068
Once it's business hours,
you can go to the Administration Center--
42
00:03:13,152 --> 00:03:14,111
It's the Incheon Lees.
43
00:03:15,446 --> 00:03:17,072
[soft music playing]
44
00:03:17,907 --> 00:03:19,199
[funeral director] Right.
You're the chief mourner?
45
00:03:20,159 --> 00:03:20,993
Yes.
46
00:03:21,076 --> 00:03:23,162
Could you list the chief mourners' names?
47
00:03:24,038 --> 00:03:25,122
Ah, so...
48
00:03:33,047 --> 00:03:34,089
It'll just be her.
49
00:03:34,673 --> 00:03:37,426
Ah. So this isn't your husband?
50
00:03:40,888 --> 00:03:42,723
You can just write my name down.
51
00:03:43,557 --> 00:03:44,600
[Hae-yeong] Son Hae-yeong.
52
00:03:48,729 --> 00:03:52,024
It would be best if you selected the altar
you'd like to use first.
53
00:03:52,107 --> 00:03:54,109
Sure. There's, um...
54
00:03:54,193 --> 00:03:55,861
I'd like the best one you have.
55
00:03:55,945 --> 00:03:57,237
You'll also need to choose a shroud.
56
00:03:57,321 --> 00:03:58,530
- That one?
- [funeral director] There's the shroud,
57
00:03:58,614 --> 00:03:59,740
- and...
- Right.
58
00:03:59,823 --> 00:04:00,991
[Hui-seong] Oh.
59
00:04:01,075 --> 00:04:03,410
I don't understand the difference.
60
00:04:03,494 --> 00:04:05,329
[funeral director]
If you look at the design here...
61
00:04:05,955 --> 00:04:07,289
[indistinct chatter]
62
00:04:07,373 --> 00:04:08,832
BOK GYU-HYUN
63
00:04:11,627 --> 00:04:13,379
CHAIRMAN BOK GI-HO
HANBYEOL ORPHANAGE DIRECTOR YUN I-NA
64
00:04:13,462 --> 00:04:14,505
KKULBEE EDUCATION 14TH COHORT
65
00:04:21,387 --> 00:04:22,262
KKULBEE EDUCATION
66
00:04:24,098 --> 00:04:25,641
CONDOLENCE MONEY
67
00:04:27,643 --> 00:04:29,979
[funeral director]
We'll now pay our last respects
68
00:04:30,062 --> 00:04:31,605
so your mother can be at rest.
69
00:04:32,815 --> 00:04:34,024
[somber music playing]
70
00:04:34,108 --> 00:04:35,818
[sobbing]
71
00:04:38,445 --> 00:04:40,447
[sobbing continues]
72
00:04:45,077 --> 00:04:46,912
[sniffles, breathes shakily]
73
00:05:00,259 --> 00:05:02,803
[Hae-yeong sobbing]
74
00:05:09,601 --> 00:05:11,603
[indistinct chatter]
75
00:05:17,985 --> 00:05:19,319
So many chief mourners...
76
00:05:20,237 --> 00:05:22,031
[man 1] Hardly anyone to look after.
77
00:05:22,114 --> 00:05:22,990
CHIEF MOURNERS:
JUNG DEOK-GI, JUNG YUN-GI,
78
00:05:23,073 --> 00:05:23,991
PARK MAL-SIM, JUNG DEOK-SUN...
79
00:05:24,074 --> 00:05:26,076
[pensive music playing]
80
00:05:42,676 --> 00:05:44,511
CHIEF MOURNER: SON HAE-YEONG
81
00:05:46,930 --> 00:05:49,016
It's only empty
'cause today's the first day.
82
00:05:49,558 --> 00:05:51,685
You won't get a break
once people get here,
83
00:05:51,769 --> 00:05:52,853
so why don't you take a rest?
84
00:05:57,232 --> 00:05:59,359
- [woman 1] Oh, Hae-yeong.
- [woman 2] Hae-yeong.
85
00:06:00,235 --> 00:06:01,236
Ah.
86
00:06:02,321 --> 00:06:04,990
[woman 1]
I wish we hadn't lost Auntie so soon.
87
00:06:05,074 --> 00:06:07,618
- [man 2] Hae-yeong.
- Oh, Min-guk.
88
00:06:07,701 --> 00:06:09,328
- Hi.
- [woman 1] You got here fast.
89
00:06:09,411 --> 00:06:10,329
You okay?
90
00:06:19,046 --> 00:06:20,923
- [gentle music playing]
- Okay.
91
00:06:24,676 --> 00:06:25,928
Oh, almost forgot.
92
00:06:26,011 --> 00:06:28,180
I brought
some of Auntie's favorite smokes.
93
00:06:28,806 --> 00:06:30,390
What do you mean? Mom didn't smoke.
94
00:06:30,474 --> 00:06:32,059
You had no idea.
95
00:06:32,559 --> 00:06:33,811
Auntie was quite the smoker.
96
00:06:33,894 --> 00:06:36,146
I promised her
I would take her secret to the grave.
97
00:06:36,730 --> 00:06:39,108
You're supposed to take it to your grave,
not to hers, nerd.
98
00:06:39,191 --> 00:06:41,443
- [soft chuckle]
- Is that so? Uh, I messed up!
99
00:06:41,527 --> 00:06:43,237
[Min-guk] Dude! [chuckles]
100
00:06:43,320 --> 00:06:44,613
- You know, it's the thought that counts.
- The food is ready. Join us.
101
00:06:44,696 --> 00:06:45,989
- [Min-guk] Ah. All right.
- Sure thing, thanks.
102
00:06:46,907 --> 00:06:47,825
[man 3] Let's go.
103
00:06:49,827 --> 00:06:53,747
[indistinct chatter]
104
00:06:53,831 --> 00:06:55,874
[man 3] I can sit here.
You can sit over there.
105
00:06:55,958 --> 00:06:57,126
Yeah, right there.
106
00:06:57,209 --> 00:06:59,086
[Min-guk] Hey, Hae-yeong,
you heard this one?
107
00:06:59,586 --> 00:07:02,381
In high school,
Auntie once duked it out with my bully.
108
00:07:02,464 --> 00:07:04,383
- [men chuckling]
- Duked it out?
109
00:07:04,466 --> 00:07:05,551
A bully?
110
00:07:05,634 --> 00:07:08,470
Yeah, there was a bully
who thought I was a waste of space,
111
00:07:08,554 --> 00:07:11,473
and once Auntie found out,
she called him up and challenged him.
112
00:07:11,557 --> 00:07:12,474
[laughter]
113
00:07:12,558 --> 00:07:14,059
So then what happened?
114
00:07:14,143 --> 00:07:16,770
[Min-guk] Well, what do you think?
You know what Auntie was like.
115
00:07:16,854 --> 00:07:17,980
So, he got scared,
116
00:07:18,063 --> 00:07:20,232
and he was kinda...
crouching down like this,
117
00:07:20,315 --> 00:07:22,442
and Auntie didn't even put her guard up,
she was just like,
118
00:07:22,526 --> 00:07:23,569
"Bring it on.
119
00:07:23,652 --> 00:07:25,237
- Hey, come at me! Let's go!"
- [all laugh]
120
00:07:25,320 --> 00:07:26,321
No way she did.
121
00:07:26,405 --> 00:07:28,157
[Min-guk] I'm telling you, it's the truth.
122
00:07:28,240 --> 00:07:30,325
- [man 3] Dude, you're making that up.
- [Min-guk] It's true, I swear to God!
123
00:07:30,409 --> 00:07:31,577
She'd get like that sometimes.
124
00:07:31,660 --> 00:07:33,412
- [woman 1] Yeah, she'd get so intense.
- [Min-guk] Hey, let's eat. Come on.
125
00:07:33,495 --> 00:07:35,122
I'm sorry for your loss.
126
00:07:36,748 --> 00:07:38,667
[indistinct chatter]
127
00:07:43,088 --> 00:07:44,173
[sighs]
128
00:07:53,140 --> 00:07:54,433
It was a great turnout.
129
00:07:55,100 --> 00:07:56,059
Just the first day.
130
00:07:58,103 --> 00:08:00,189
Looks like she lived a meaningful life.
131
00:08:02,941 --> 00:08:05,444
- [Woo-jae] Right.
- [Gi-un] Did you know her mom at all?
132
00:08:05,527 --> 00:08:07,362
From the looks of things, so have you.
133
00:08:08,405 --> 00:08:09,698
A lot of the guests here are yours.
134
00:08:11,200 --> 00:08:13,619
I've given money for the happy times,
135
00:08:13,702 --> 00:08:15,495
but I'll always show up for the sad ones.
136
00:08:16,872 --> 00:08:18,957
Show up for those
who show up for you, right?
137
00:08:21,126 --> 00:08:22,211
[Hui-seong chuckles]
138
00:08:24,004 --> 00:08:25,505
How are you feeling, Hui-seong?
139
00:08:25,589 --> 00:08:26,632
Mm.
140
00:08:26,715 --> 00:08:28,050
When will your boyfriend be here?
141
00:08:31,261 --> 00:08:32,095
He won't be here.
142
00:08:33,347 --> 00:08:35,766
I'm the one who told him not to come,
so don't bad-mouth him.
143
00:08:35,849 --> 00:08:37,142
How come?
144
00:08:37,726 --> 00:08:38,685
We ended things.
145
00:08:39,353 --> 00:08:40,687
- Huh?
- What?
146
00:08:40,771 --> 00:08:42,272
I was the one who broke up with him.
147
00:08:43,106 --> 00:08:44,441
Things weren't feeling right.
148
00:08:48,445 --> 00:08:49,738
[Hae-yeong] Good for you.
149
00:08:49,821 --> 00:08:53,367
You had no interest in marriage, or a kid.
150
00:08:55,702 --> 00:08:56,828
I'll still...
151
00:08:58,538 --> 00:08:59,373
have the kid.
152
00:09:00,290 --> 00:09:02,501
- [soft scoff] Cha Hui-seong!
- [Hui-seong] Hae-yeong.
153
00:09:03,710 --> 00:09:05,462
I wanna live forever.
154
00:09:06,672 --> 00:09:08,590
[gentle music playing]
155
00:09:08,674 --> 00:09:11,343
[Hui-seong] I want a life that goes on,
like Mom's.
156
00:09:18,433 --> 00:09:20,852
She might have passed away, but...
157
00:09:24,690 --> 00:09:25,816
I'm looking at her.
158
00:09:27,609 --> 00:09:29,528
She's here in your face,
159
00:09:30,737 --> 00:09:32,322
your personality,
160
00:09:33,782 --> 00:09:35,659
even in how you talk. [chuckles]
161
00:09:38,203 --> 00:09:39,246
[soft chuckle]
162
00:09:41,832 --> 00:09:44,209
Our mom will never die. [chuckles]
163
00:09:44,918 --> 00:09:46,086
Still though...
164
00:09:46,586 --> 00:09:48,588
[Min-guk] There's no way, no way!
165
00:09:49,172 --> 00:09:51,008
Come smoke just one!
166
00:09:51,091 --> 00:09:53,427
- They're six-milligram tar decaffeinated!
- [Hae-yeong groans]
167
00:09:53,510 --> 00:09:55,512
Come on! Stop drinking and go home!
168
00:09:55,595 --> 00:09:59,433
Nope! I will stay here
till Auntie is cleaned and shrouded.
169
00:09:59,516 --> 00:10:00,600
[man 3 chuckles]
170
00:10:00,684 --> 00:10:02,644
Hae-yeong, we'll all come back
in the morning.
171
00:10:02,728 --> 00:10:03,979
- [man 3] Don't try and stop me!
- [woman 1] All right.
172
00:10:04,062 --> 00:10:05,022
Go on!
173
00:10:05,105 --> 00:10:06,773
- [woman 1] Sorry, sorry!
- [woman 2] Let's go.
174
00:10:18,410 --> 00:10:20,329
[Ms. Gong sighs]
Don't forget to eat, okay?
175
00:10:20,412 --> 00:10:22,205
- Take care.
- Oh, thank you.
176
00:10:22,831 --> 00:10:23,999
I'll see you.
177
00:10:27,502 --> 00:10:29,588
CHIEF MOURNER: SON HAE-YEONG
178
00:10:35,469 --> 00:10:36,553
[Ji-uk] Ma'am.
179
00:10:43,810 --> 00:10:46,396
You had a fake wedding and a fake husband,
180
00:10:46,480 --> 00:10:47,731
and now chief mourners?
181
00:10:50,942 --> 00:10:52,069
CHIEF MOURNERS: SON HAE-YEONG,
182
00:10:52,152 --> 00:10:53,528
YANG DONG-SEOK,
WOO JI-WON, JANG MIN-GUK...
183
00:10:53,612 --> 00:10:54,613
[Hae-yeong] Mom.
184
00:10:56,198 --> 00:10:59,242
I thought
you were always losing out in life.
185
00:11:00,494 --> 00:11:01,703
Guess I was wrong.
186
00:11:02,204 --> 00:11:04,414
Look at how many kids you have.
187
00:11:04,498 --> 00:11:06,666
...CHA HUI-SEONG,
NAM JA-YEON, KIM JI-UK
188
00:11:06,750 --> 00:11:08,085
I'm the youngest son.
189
00:11:08,168 --> 00:11:10,170
[gentle music playing]
190
00:11:10,253 --> 00:11:12,839
I didn't want to list you
as Kim Ji-uk, the son-in-law.
191
00:11:14,925 --> 00:11:16,051
Because...
192
00:11:17,302 --> 00:11:20,764
since before we met, you've been her son.
193
00:11:24,142 --> 00:11:25,352
Thank you, Ji-uk,
194
00:11:26,603 --> 00:11:28,063
for being by Mom's side.
195
00:11:30,857 --> 00:11:32,692
I appreciate you saying that.
196
00:11:38,990 --> 00:11:42,494
From now on,
I'm never going to deceive you ever again.
197
00:11:45,080 --> 00:11:46,123
I swear it to you.
198
00:11:57,359 --> 00:12:01,706
NO GAIN, NO LOVE
199
00:12:02,681 --> 00:12:04,099
FINALE
200
00:12:11,106 --> 00:12:12,232
[Hae-yeong] Hello, Dad.
201
00:12:13,400 --> 00:12:14,693
Mom is here.
202
00:12:17,904 --> 00:12:19,614
It's a bit too soon, isn't it?
203
00:12:19,698 --> 00:12:21,700
SON MYUNG-SOO, LEE EUN-OK
204
00:12:21,783 --> 00:12:23,952
[Hae-yeong]
Now be nice to each other, okay?
205
00:12:27,205 --> 00:12:29,040
This is your first time here, right?
206
00:12:32,127 --> 00:12:34,045
Dad must be glad you're here now.
207
00:12:35,505 --> 00:12:36,756
Let's visit more often.
208
00:12:38,842 --> 00:12:40,969
[breathes shakily, sobs softly]
209
00:12:43,638 --> 00:12:44,806
Oh...
210
00:12:45,891 --> 00:12:49,311
Now Mom can...
be at rest in this beautiful spot,
211
00:12:49,394 --> 00:12:50,520
right beside our dad.
212
00:12:50,604 --> 00:12:52,439
[deep breath]
213
00:12:52,522 --> 00:12:53,523
She also has a friend.
214
00:12:55,025 --> 00:12:56,026
There.
215
00:12:57,611 --> 00:12:59,362
KIM GEUM-DUK
216
00:13:00,655 --> 00:13:02,657
[sentimental music playing]
217
00:13:02,741 --> 00:13:04,284
And so she does.
218
00:13:04,367 --> 00:13:06,703
[Ji-uk] Mom picked this place...
219
00:13:06,786 --> 00:13:10,624
when Grandma... passed away.
220
00:13:13,418 --> 00:13:16,379
[Hui-seong] Mom had
her post-retirement life all figured out.
221
00:13:17,547 --> 00:13:20,967
Rather... I guess
her plan for the afterlife.
222
00:13:21,051 --> 00:13:22,344
Keep things interesting.
223
00:13:22,427 --> 00:13:23,428
Had I been Mom's age,
224
00:13:23,512 --> 00:13:25,388
I don't think
that we would've been friends.
225
00:13:26,890 --> 00:13:29,184
She and I were very different.
226
00:13:30,852 --> 00:13:32,604
We should get Mom's opinion.
227
00:13:34,481 --> 00:13:36,608
She probably wouldn't have
been friends with you either.
228
00:13:36,691 --> 00:13:38,193
- [Hui-seong snickers]
- Hmm.
229
00:13:38,276 --> 00:13:39,486
Oh, yeah?
230
00:13:39,569 --> 00:13:41,112
LEE EUN-OK
231
00:13:41,780 --> 00:13:43,990
That must be how you ended up family.
232
00:13:47,494 --> 00:13:48,828
Your two souls,
233
00:13:49,579 --> 00:13:54,209
they knew they wanted to love each other,
and couldn't have done it as peers.
234
00:14:00,840 --> 00:14:04,052
[Ji-uk]
I'm sorry for not keeping my promise.
235
00:14:04,928 --> 00:14:06,596
But I will stay by her side.
236
00:14:09,140 --> 00:14:11,643
I won't ever... let go of her hand.
237
00:14:26,366 --> 00:14:27,951
[Ji-uk] I made a promise to your mom
238
00:14:28,994 --> 00:14:31,788
that I would... never let you go.
239
00:14:34,374 --> 00:14:35,875
Grandma had one last wish.
240
00:14:37,043 --> 00:14:38,878
For the sake of my grandmother
who raised me,
241
00:14:38,962 --> 00:14:40,589
I'll stay alone.
242
00:14:41,256 --> 00:14:42,090
Ma'am, I kept it a secret
243
00:14:42,173 --> 00:14:43,300
because I promised Mom
that I wouldn't tell you.
244
00:14:43,383 --> 00:14:44,801
But then why disappear?
245
00:14:44,884 --> 00:14:47,262
Back then, I was worried
I wouldn't keep the promise...
246
00:14:47,971 --> 00:14:49,264
that I made to Mom.
247
00:14:54,519 --> 00:14:55,645
[Hae-yeong] Ji-uk.
248
00:14:59,816 --> 00:15:02,027
Let go of the promises you've held.
249
00:15:04,946 --> 00:15:06,573
You're free now, Ji-uk.
250
00:15:08,366 --> 00:15:10,368
There are no promises to keep,
251
00:15:11,369 --> 00:15:13,246
there is no one to protect.
252
00:15:14,372 --> 00:15:15,999
Just worry about you.
253
00:15:18,668 --> 00:15:20,128
What's that supposed to mean?
254
00:15:20,211 --> 00:15:21,713
You've lived your life...
255
00:15:22,631 --> 00:15:24,341
honoring your grandmother.
256
00:15:25,258 --> 00:15:27,177
You've lived for your mom and mine.
257
00:15:27,844 --> 00:15:31,056
You held back seeing your mom
even when you miss her.
258
00:15:32,807 --> 00:15:34,809
You held back feelings for me.
259
00:15:38,313 --> 00:15:39,981
And from now on,
260
00:15:41,024 --> 00:15:42,442
what'll you hold back
261
00:15:43,652 --> 00:15:45,695
in the name of keeping me safe,
262
00:15:46,738 --> 00:15:48,740
in order to keep promises that you made?
263
00:15:48,823 --> 00:15:49,658
[Ji-uk] That...
264
00:15:51,159 --> 00:15:52,202
is what you do when you lo--
265
00:15:52,285 --> 00:15:53,620
[Hae-yeong] I'm sorry, but...
266
00:15:55,372 --> 00:15:57,248
I don't want you
to feel responsible for me.
267
00:15:58,625 --> 00:16:01,127
Or be the reason
for your entire existence.
268
00:16:02,712 --> 00:16:03,838
It's just...
269
00:16:07,300 --> 00:16:09,886
too much to ask, Ji-uk.
270
00:16:15,809 --> 00:16:17,102
It's way too heavy.
271
00:16:17,811 --> 00:16:20,689
[somber music playing]
272
00:16:24,526 --> 00:16:25,944
[Hae-yeong] So...
273
00:16:30,240 --> 00:16:31,366
[sniffles]
274
00:16:31,449 --> 00:16:32,617
[Hae-yeong] Ji-uk...
275
00:16:35,453 --> 00:16:36,705
help me.
276
00:16:39,874 --> 00:16:41,710
I want you to protect me,
277
00:16:42,794 --> 00:16:44,212
one last time...
278
00:16:48,591 --> 00:16:50,093
so I can be me.
279
00:16:56,933 --> 00:16:58,935
[somber music continues]
280
00:17:17,746 --> 00:17:19,914
[shaky breathing]
281
00:17:28,256 --> 00:17:30,550
Huh? Why is she alone?
282
00:17:32,218 --> 00:17:33,136
[Ja-yeon] Hae-yeong!
283
00:17:34,012 --> 00:17:35,346
Hae-yeong!
284
00:17:58,536 --> 00:18:00,538
[somber music continues]
285
00:18:01,664 --> 00:18:02,749
[sniffles]
286
00:18:09,464 --> 00:18:12,133
KIM GEUM-DUK
287
00:18:31,486 --> 00:18:33,655
[Ja-yeon] You could've waited a bit,
you know.
288
00:18:34,239 --> 00:18:35,198
Bro--
289
00:18:38,618 --> 00:18:42,038
Ji-uk was... hurting too,
saying goodbye to her.
290
00:18:43,873 --> 00:18:45,959
If I hadn't pulled the trigger now...
291
00:18:49,045 --> 00:18:50,713
I never would've done it, so...
292
00:18:53,508 --> 00:18:55,677
I thought that I would keep wanting...
293
00:18:57,345 --> 00:18:59,264
his support and to rely on him.
294
00:18:59,347 --> 00:19:00,849
Then you can let those things happen.
295
00:19:00,932 --> 00:19:03,518
Why do you always
have to make things so complicated?
296
00:19:03,601 --> 00:19:05,103
And he didn't try to stop you?
297
00:19:06,396 --> 00:19:07,730
He just agreed with the breakup?
298
00:19:10,024 --> 00:19:12,277
You know when kids throw a tantrum?
299
00:19:12,861 --> 00:19:14,654
Screaming and crying?
300
00:19:15,280 --> 00:19:16,489
Those kids...
301
00:19:18,408 --> 00:19:20,410
know that no matter what they say...
302
00:19:23,413 --> 00:19:24,914
or how they act...
303
00:19:29,252 --> 00:19:33,339
they know that they won't... be abandoned.
304
00:19:36,801 --> 00:19:38,052
And Ji-uk just...
305
00:19:42,223 --> 00:19:43,433
[sniffles]
306
00:19:44,893 --> 00:19:46,102
[voice breaking] Ji-uk...
307
00:19:49,856 --> 00:19:51,482
[sobbing]
308
00:19:51,566 --> 00:19:53,735
[somber music playing]
309
00:20:03,202 --> 00:20:05,622
[sobbing continues]
310
00:20:56,798 --> 00:20:58,883
[sentimental music playing]
311
00:21:16,359 --> 00:21:19,195
[light footsteps]
312
00:21:26,828 --> 00:21:28,371
[gate opens]
313
00:21:31,833 --> 00:21:32,917
[gate closes]
314
00:21:54,105 --> 00:21:56,315
[sentimental music rises]
315
00:22:08,453 --> 00:22:10,580
KKULBEE EDUCATION
316
00:22:10,663 --> 00:22:12,123
Take it by the arch
if you could set up there.
317
00:22:12,206 --> 00:22:13,833
[Gyu-hyun] The first location
of Popcorn Playground...
318
00:22:13,916 --> 00:22:15,877
- [indistinct chatter]
- [lively music playing]
319
00:22:15,960 --> 00:22:16,836
Here you are.
320
00:22:18,588 --> 00:22:19,756
[Ha-jun over speaker]
Congratulations on the opening
321
00:22:19,839 --> 00:22:22,133
of the first location
of Popcorn AI Playground!
322
00:22:22,216 --> 00:22:23,384
[all cheering, applauding]
323
00:22:23,468 --> 00:22:24,969
BEES FOR FLOWERS
KKULBEE FOR CHILDREN
324
00:22:27,138 --> 00:22:28,306
To the future.
325
00:22:29,348 --> 00:22:31,434
Now, we'll commemorate with a photo.
326
00:22:31,517 --> 00:22:33,102
[Ha-jun] Kids, can you come up front?
327
00:22:33,186 --> 00:22:34,228
[photographer] All right, right there.
328
00:22:34,312 --> 00:22:36,022
[Ha-jun] Okay, group photo time.
Kids up front, please.
329
00:22:36,105 --> 00:22:38,441
- [photographer] Everyone say cheese!
- [all] Cheese!
330
00:22:38,524 --> 00:22:39,984
[director] Smile.
331
00:22:40,068 --> 00:22:40,943
[camera shutter clicks]
332
00:22:41,027 --> 00:22:42,612
Okay, children!
333
00:22:43,154 --> 00:22:47,366
This is the president of Kkulbee
who's given our orphanage a huge gift!
334
00:22:47,450 --> 00:22:50,203
President Bok Gyu-hyun of Kkulbee Educa--
335
00:22:50,286 --> 00:22:51,370
[boy] Mister!
336
00:22:51,454 --> 00:22:52,830
When are we playing soccer again?
337
00:22:52,914 --> 00:22:56,459
It'll be soccer this time.
No more secret dodgeball.
338
00:22:56,542 --> 00:22:57,543
[children laughing]
339
00:22:57,627 --> 00:23:00,296
[director] Thank you!
A round of applause, everyone!
340
00:23:00,379 --> 00:23:02,799
[all cheering, applauding]
341
00:23:03,716 --> 00:23:06,469
- Congratulations.
- Ah, thank you, Mr. Bok.
342
00:23:06,552 --> 00:23:08,054
[quirky music playing]
343
00:23:10,765 --> 00:23:13,017
[Hae-yeong groans annoyedly]
That dickhead.
344
00:23:13,101 --> 00:23:14,102
[Woo-jae] Thank you for having us.
345
00:23:14,727 --> 00:23:17,063
[Ms. Gong] Yeah, he looks pretty proud
of stealing your idea.
346
00:23:17,146 --> 00:23:18,064
All that strutting around.
347
00:23:18,147 --> 00:23:20,066
Wait, you heard that?
348
00:23:20,149 --> 00:23:22,151
[chuckles] Yeah, you basically yelled it!
349
00:23:23,361 --> 00:23:25,905
Girl, you are practically a saint though,
you know that?
350
00:23:25,988 --> 00:23:29,033
In your place,
boy, I'd pray for him to fail.
351
00:23:29,117 --> 00:23:31,119
And what's more,
I wouldn't have come to help.
352
00:23:31,702 --> 00:23:33,621
It might be messed up and unfair,
353
00:23:34,247 --> 00:23:35,998
but to succeed in corporate hell,
354
00:23:36,624 --> 00:23:37,959
it's a dog and pony show.
355
00:23:38,042 --> 00:23:39,377
[Woo-jae] Oh!
356
00:23:41,295 --> 00:23:43,297
- [gasps] Ah!
- [bee buzzing effect]
357
00:23:44,549 --> 00:23:46,259
Once again, nice work, Mr. Ahn.
358
00:23:46,342 --> 00:23:48,803
Thanks for taking time
out of your day to be here, Mr. Bok.
359
00:23:49,512 --> 00:23:50,596
You as well, Ms. Gong.
360
00:23:51,097 --> 00:23:52,181
[Gyu-hyun] Ms. So--
361
00:23:52,682 --> 00:23:55,268
Wait, Ms. Son, why are you here?
362
00:23:56,769 --> 00:23:59,981
Ah, well, the plan was originally my idea,
363
00:24:00,064 --> 00:24:02,733
- so I... I wanted to see it through--
- That's not what I meant.
364
00:24:08,239 --> 00:24:09,699
You aren't going to the airport?
365
00:24:09,782 --> 00:24:11,701
It's today. Ji-uk is leaving.
366
00:24:11,784 --> 00:24:13,494
[pensive music playing]
367
00:24:13,578 --> 00:24:15,496
Ah. Oh, that's today?
368
00:24:16,080 --> 00:24:17,331
I'll take you.
369
00:24:17,415 --> 00:24:20,001
He still supported you,
even after the divorce.
370
00:24:20,626 --> 00:24:21,961
You should go see him off.
371
00:24:22,044 --> 00:24:23,796
- It's none of your business.
- None of my--
372
00:24:23,880 --> 00:24:25,464
- [comical music playing]
- Ms. Son,
373
00:24:25,548 --> 00:24:27,925
while I may be Ja-yeon's boyfriend,
you still...
374
00:24:28,009 --> 00:24:30,720
- will respect me at work--
- Oh, hi, Director Nam! [laughs]
375
00:24:30,803 --> 00:24:33,264
- [Woo-jae] Director Nam.
- [Ms. Gong] Hi, Director Nam.
376
00:24:33,347 --> 00:24:35,057
- [Hae-yeong] Hello, sir.
- [sighs]
377
00:24:36,976 --> 00:24:38,186
[Woo-jae] Ah, this way.
378
00:24:41,272 --> 00:24:42,607
[sighs]
379
00:24:42,690 --> 00:24:44,275
[tuts, scoffs]
380
00:24:54,160 --> 00:24:56,829
[pensive music playing]
381
00:24:59,415 --> 00:25:01,417
[sparkling effect]
382
00:25:13,888 --> 00:25:15,723
[bee buzzing effect]
383
00:25:16,307 --> 00:25:18,976
- You'll be departing from Gate Five. Yeah.
- Great, thanks very much.
384
00:25:21,646 --> 00:25:23,814
- [PA announcement] Your attention, please.
- [Gi-ho] We'll discuss it later.
385
00:25:23,898 --> 00:25:27,902
International flight 574 to Hong Kong
will be departing momentarily.
386
00:25:28,569 --> 00:25:29,570
[Gyu-hyun] Kim Ji-uk!
387
00:25:29,654 --> 00:25:31,948
Passengers, please prepare
for boarding at Gate Three...
388
00:25:33,324 --> 00:25:34,909
[Gyu-hyun] You're really leaving?
389
00:25:35,493 --> 00:25:36,661
Why are you going?
390
00:25:36,744 --> 00:25:38,246
You threatened me, for starters.
391
00:25:38,329 --> 00:25:39,914
What'd you say?
392
00:25:39,997 --> 00:25:41,958
That I'm a risk, and what else was there?
393
00:25:42,041 --> 00:25:44,377
- Oh, I'm a walking liability for--
- Ji-uk.
394
00:25:45,878 --> 00:25:48,464
There's a lot
that has passed between us, you know?
395
00:25:49,507 --> 00:25:51,300
I may not have put it into words, but--
396
00:25:51,384 --> 00:25:53,678
You were able to...
put the threats into words.
397
00:25:55,513 --> 00:25:57,098
[sighs]
398
00:25:57,974 --> 00:26:00,643
When you land,
our local team will be waiting for you.
399
00:26:01,352 --> 00:26:03,562
We have a place for you to stay.
If there's anything else you need--
400
00:26:03,646 --> 00:26:05,606
Right now, that's not what's important.
401
00:26:07,650 --> 00:26:09,694
Take care, Department Manager Jang.
402
00:26:10,736 --> 00:26:11,654
[scoffs]
403
00:26:11,737 --> 00:26:13,114
[tuts] So...
404
00:26:14,532 --> 00:26:16,409
then why are you leaving?
405
00:26:18,327 --> 00:26:20,037
Oh... [sharp inhale]
406
00:26:20,705 --> 00:26:21,747
Just because?
407
00:26:23,708 --> 00:26:25,876
Also, please tell Mr. Bok thanks.
408
00:26:25,960 --> 00:26:28,045
Thank him for making
all these arrangements for me.
409
00:26:29,213 --> 00:26:30,047
Yeah.
410
00:26:33,801 --> 00:26:35,136
[Gyu-hyun] Have a safe trip.
411
00:26:35,845 --> 00:26:38,222
You are... coming back?
412
00:26:38,806 --> 00:26:41,309
Oh, well... if you'll let me, bro.
413
00:26:41,392 --> 00:26:43,728
I mean it though, I hope that you...
414
00:26:47,356 --> 00:26:48,190
"Bro"?
415
00:26:48,274 --> 00:26:49,942
[uplifting music playing]
416
00:26:50,026 --> 00:26:51,235
Bye, bro.
417
00:26:58,117 --> 00:26:59,035
[Ji-uk clears throat]
418
00:27:10,463 --> 00:27:12,631
Well? Did he say something about me?
419
00:27:13,215 --> 00:27:17,470
Sir, he told me to please tell you that...
you really need to get your act together.
420
00:27:17,553 --> 00:27:18,596
[hisses]
421
00:27:18,679 --> 00:27:20,931
[comical music playing]
422
00:27:21,015 --> 00:27:23,517
Well then, I should be going.
423
00:27:25,311 --> 00:27:26,937
How's life after getting fired?
424
00:27:27,021 --> 00:27:28,147
Well, I clean up horse dung.
425
00:27:29,982 --> 00:27:31,650
What good can come from doing that?
426
00:27:31,734 --> 00:27:34,278
I prefer it to cleaning up someone else's.
427
00:27:34,362 --> 00:27:35,654
[hisses]
428
00:27:37,156 --> 00:27:38,657
[Mr. Jang inhales deeply]
429
00:27:43,537 --> 00:27:44,372
[knocking on door]
430
00:27:50,127 --> 00:27:52,213
- Hae-yeong.
- Uh-huh?
431
00:27:52,296 --> 00:27:54,715
Ji-uk just got on the plane.
432
00:27:56,550 --> 00:27:57,385
Hmm.
433
00:28:18,114 --> 00:28:21,075
KIM JI-UK
434
00:28:32,294 --> 00:28:34,880
[Ji-uk] Congratulations on your marriage,Ms. Son Hae-yeong.
435
00:28:36,507 --> 00:28:38,509
[sentimental music playing]
436
00:28:42,513 --> 00:28:43,639
Nervous?
437
00:28:44,432 --> 00:28:45,266
Not really.
438
00:28:46,767 --> 00:28:49,603
I'm shaking like a leaf, so hold on tight.
439
00:28:52,440 --> 00:28:54,442
[Ji-uk] While it would be betterif we lived in a world
440
00:28:54,525 --> 00:28:56,360
where you don't lose out by being single,
441
00:28:57,403 --> 00:28:59,572
or... if this wedding were real,
442
00:28:59,655 --> 00:29:01,866
and you were marrying
a person you truly love...
443
00:29:02,450 --> 00:29:03,492
I love you.
444
00:29:11,667 --> 00:29:12,918
I love you, Son Hae-yeong.
445
00:29:14,712 --> 00:29:17,798
...you've made all these choices
in order to be happy.
446
00:29:18,883 --> 00:29:20,509
Even if it's all fake,
447
00:29:20,593 --> 00:29:23,637
if it brings you happiness,
I believe that's enough.
448
00:29:26,599 --> 00:29:29,351
[sentimental music continues]
449
00:29:30,728 --> 00:29:33,355
I hope the choices you've made
bring you a lifetime of luck.
450
00:29:34,690 --> 00:29:37,193
Sincerely, your fake...
451
00:29:37,276 --> 00:29:38,527
[shaky breathing]
452
00:29:38,611 --> 00:29:40,529
...and temporary husband.
453
00:29:46,827 --> 00:29:48,037
[Hae-yeong] Ji-uk,
454
00:29:48,537 --> 00:29:52,583
I also sincerely hope
that all the choices I made
455
00:29:53,542 --> 00:29:56,545
will bring you a lifetime of luck.
456
00:29:59,131 --> 00:30:00,132
[Kitty meows]
457
00:30:01,300 --> 00:30:02,426
[meows]
458
00:30:13,687 --> 00:30:14,688
Hey, Kitty.
459
00:30:16,023 --> 00:30:17,733
Let's get along from now on.
460
00:30:17,816 --> 00:30:20,152
[meowing]
461
00:30:20,236 --> 00:30:21,362
[soft chuckle]
462
00:30:25,282 --> 00:30:27,701
[light background classical music playing]
463
00:30:28,285 --> 00:30:32,039
6 MONTHS LATER
464
00:30:38,587 --> 00:30:41,757
Jeong-a, we need to get a new housekeeper.
465
00:30:41,840 --> 00:30:44,176
At this age, I'm more inclined
to get a new husband.
466
00:30:45,511 --> 00:30:46,554
[Gi-ho groans softly]
467
00:30:49,765 --> 00:30:51,016
Mr. Bok.
468
00:30:53,060 --> 00:30:53,894
What?
469
00:30:58,232 --> 00:30:59,692
KKULBEE LIKELY TO CLAIM NUMBER 1
THIS YEAR WITH 1 TRILLION IN REVENUE
470
00:30:59,775 --> 00:31:01,318
I have succeeded.
471
00:31:02,361 --> 00:31:04,822
- And?
- I get to decide who it is...
472
00:31:04,905 --> 00:31:06,532
I'll marry, as we agreed.
473
00:31:09,076 --> 00:31:12,079
Why don't the three of us
go for lunch today,
474
00:31:12,162 --> 00:31:15,082
- to celebrate the sales numbers?
- [quirky music playing]
475
00:31:15,165 --> 00:31:17,209
What? Don't wanna?
476
00:31:17,626 --> 00:31:18,627
Uh, sure.
477
00:31:19,211 --> 00:31:21,255
I'll make a reservation
at your favorite restaurant.
478
00:31:21,338 --> 00:31:22,506
Bon appétit.
479
00:31:26,176 --> 00:31:27,094
What are you planning?
480
00:31:28,887 --> 00:31:30,556
I can't have...
481
00:31:30,639 --> 00:31:32,725
a lowly writer for a daughter-in-law.
482
00:31:33,309 --> 00:31:34,476
A lowly writer?
483
00:31:35,019 --> 00:31:36,604
[keyboard keys clacking]
484
00:31:37,605 --> 00:31:39,732
SUBJECT: EPISODES 199 AND 200
(FINALE) OF SPICE UP OUR LOVE
485
00:31:41,859 --> 00:31:42,693
EMAIL SENT SUCCESSFULLY
486
00:31:42,776 --> 00:31:45,237
[cheery music playing]
487
00:31:45,321 --> 00:31:47,406
[squeals in joy]
488
00:31:53,495 --> 00:31:54,663
[chuckles]
489
00:31:57,666 --> 00:32:01,003
[phone buzzing]
490
00:32:01,795 --> 00:32:04,089
EDITOR
491
00:32:05,049 --> 00:32:06,842
Hello, Bo-ra speaking!
492
00:32:07,760 --> 00:32:11,013
Oh, yeah, thanks to you too,
for all your hard work on this.
493
00:32:13,682 --> 00:32:14,516
Yeah.
494
00:32:15,809 --> 00:32:16,935
Today?
495
00:32:18,103 --> 00:32:19,104
Ah...
496
00:32:20,022 --> 00:32:20,898
Deal.
497
00:32:21,607 --> 00:32:22,566
'Kay.
498
00:32:26,445 --> 00:32:27,613
[sighs]
499
00:32:28,530 --> 00:32:30,032
I haven't seen him in so long.
500
00:32:30,115 --> 00:32:31,950
Why does it have to be here?
501
00:32:35,454 --> 00:32:37,539
Hmm. Awkwardness is temporary, but...
502
00:32:38,624 --> 00:32:40,084
money's forever.
503
00:32:40,167 --> 00:32:41,377
[Hui-seong] Mm!
504
00:32:48,759 --> 00:32:50,260
- Hui-seong.
- [gasps]
505
00:32:51,845 --> 00:32:54,139
- Long time no--
- What is going on with your body?
506
00:32:54,223 --> 00:32:55,891
[quirky music playing]
507
00:32:55,974 --> 00:32:58,435
The root of all health issues
is belly fat!
508
00:33:01,563 --> 00:33:02,648
You should work out!
509
00:33:02,731 --> 00:33:04,775
Mm. Oh!
510
00:33:05,693 --> 00:33:07,861
- [baby cooing effect]
- [Producer Yun grunting]
511
00:33:19,039 --> 00:33:20,040
[sighs]
512
00:33:20,582 --> 00:33:21,709
President.
513
00:33:22,626 --> 00:33:24,586
How long will this continue?
514
00:33:25,838 --> 00:33:27,005
Secretary Yeo,
515
00:33:27,798 --> 00:33:29,258
how long'll you talk to me like that?
516
00:33:29,341 --> 00:33:30,759
I am not a secretary!
517
00:33:30,843 --> 00:33:32,136
[Ha-jun sighs]
518
00:33:33,137 --> 00:33:34,972
Principal Developer.
519
00:33:36,098 --> 00:33:38,684
Remember what you said,
when you convinced me we should quit
520
00:33:38,767 --> 00:33:40,769
and open a start-up together?
521
00:33:41,478 --> 00:33:43,105
[employees chanting] Ahn Woo-jae!
522
00:33:43,689 --> 00:33:45,816
3 MONTHS AGO
523
00:33:45,899 --> 00:33:47,735
Ahn Woo-jae!
524
00:33:47,818 --> 00:33:50,863
WE WISH YOU SMOOTH SAILING AHEAD
CONGRATULATIONS ON YOUR AWARD
525
00:33:50,946 --> 00:33:52,990
- [employees cheering, applauding]
- [tense music playing]
526
00:33:53,073 --> 00:33:54,199
I will...
527
00:33:55,367 --> 00:33:56,869
get out of this hellhole...
528
00:33:56,952 --> 00:33:58,245
Yeah! Yeah!
529
00:33:58,328 --> 00:34:00,080
...start my own company,
530
00:34:00,873 --> 00:34:02,875
rise up in the industry...
531
00:34:03,792 --> 00:34:04,918
[Ha-jun] And?
532
00:34:05,544 --> 00:34:07,671
...and take Kkulbee out of commission.
533
00:34:11,008 --> 00:34:14,136
[Ha-jun] I want to quit too,
and just code for a living.
534
00:34:14,219 --> 00:34:16,054
[employee] Oh, well done!
535
00:34:16,680 --> 00:34:17,848
[sighs]
536
00:34:17,931 --> 00:34:19,016
Secretary-- Uh...
537
00:34:21,268 --> 00:34:23,896
Or rather... Developer Yeo.
538
00:34:27,232 --> 00:34:28,776
You know the contest that I won?
539
00:34:28,859 --> 00:34:30,861
That idea... That was nothing.
540
00:34:31,695 --> 00:34:33,447
I have an even better business idea.
541
00:34:33,530 --> 00:34:34,698
[chuckles]
542
00:34:35,783 --> 00:34:36,617
So?
543
00:34:36,700 --> 00:34:37,868
Coding...
544
00:34:37,951 --> 00:34:39,328
will only be...
545
00:34:39,411 --> 00:34:40,662
your main task.
546
00:34:40,746 --> 00:34:42,748
[bold Latin music playing]
547
00:34:47,586 --> 00:34:49,213
[Hae-yeong] And that's what you're doing.
548
00:34:49,296 --> 00:34:50,130
Coding!
549
00:34:50,214 --> 00:34:52,132
- And nothing more!
- [squeaking effect]
550
00:34:52,216 --> 00:34:54,301
Coding, and nothing more!
551
00:34:55,594 --> 00:34:58,096
I said
I didn't want secretary work anymore.
552
00:34:58,180 --> 00:34:59,723
Did I say that I wanted both?
553
00:34:59,807 --> 00:35:01,433
Code and be a secretary?
554
00:35:02,768 --> 00:35:03,977
Secretary Yeo,
555
00:35:04,061 --> 00:35:06,313
you have a lot of friends
who are working in start-ups.
556
00:35:06,396 --> 00:35:08,774
- [sighs]
- Haven't they told you?
557
00:35:08,857 --> 00:35:11,568
This is how it is at the start.
Once we get investors--
558
00:35:11,652 --> 00:35:12,986
- [Ha-jun] "Secretary"?
- [blade whooshing effect]
559
00:35:13,070 --> 00:35:15,322
- No longer.
- [cat yowling effect]
560
00:35:15,405 --> 00:35:17,032
Principal Developer.
561
00:35:17,115 --> 00:35:18,784
[dog whimpering effect]
562
00:35:18,867 --> 00:35:20,786
Right. Investors...
563
00:35:20,869 --> 00:35:21,870
When will they come?
564
00:35:21,954 --> 00:35:23,872
Where will you find them?
How will you make them invest?
565
00:35:24,540 --> 00:35:27,709
Soon, by someone, and willingly.
566
00:35:27,793 --> 00:35:30,003
- [chuckles]
- [comical music playing]
567
00:35:33,090 --> 00:35:34,675
[sighs] Ms. Son.
568
00:35:34,758 --> 00:35:36,677
Instead of biding our time,
569
00:35:36,760 --> 00:35:39,388
why don't we ask Bok-you for help,
just this once.
570
00:35:40,097 --> 00:35:42,683
Secretary Yeo! Who are we?
571
00:35:43,642 --> 00:35:44,476
[sighs]
572
00:35:47,271 --> 00:35:48,856
ROYAL JELLY EDUCATION
573
00:35:48,939 --> 00:35:52,067
Work with Kkulbee?
How dare you suggest it!
574
00:35:55,112 --> 00:35:57,322
[light background music playing]
575
00:35:57,906 --> 00:35:59,283
Hello, Mr. Bok, welcome.
576
00:35:59,366 --> 00:36:00,951
Have my parents arrived already?
577
00:36:01,034 --> 00:36:02,077
What?
578
00:36:03,036 --> 00:36:05,455
Ah, right. This way, please.
579
00:36:16,884 --> 00:36:18,051
Uh, sir...
580
00:36:19,261 --> 00:36:20,345
[door closes]
581
00:36:23,724 --> 00:36:26,018
[light suspenseful music playing]
582
00:36:26,101 --> 00:36:28,979
[clears throat] You can sit down.
Let's get this over with.
583
00:36:29,062 --> 00:36:30,898
Who are you? You know me?
584
00:36:30,981 --> 00:36:33,317
Bok Gyu-hyun,
president of Kkulbee Education.
585
00:36:33,901 --> 00:36:34,860
I'm Eom Ji-hye...
586
00:36:35,903 --> 00:36:40,198
the younger sister of Eom So-hye,
587
00:36:40,282 --> 00:36:41,783
head of the art gallery.
588
00:36:41,867 --> 00:36:44,328
Director Eom's younger sister?
589
00:36:44,411 --> 00:36:46,413
You're the child
who came out of that affair.
590
00:36:49,291 --> 00:36:50,250
Hmph.
591
00:36:50,334 --> 00:36:52,461
Kids out of wedlock are quite common now.
592
00:36:54,963 --> 00:36:57,341
There's one in your family too.
593
00:36:57,424 --> 00:36:59,009
Who-- Who told you that?
594
00:36:59,092 --> 00:37:00,218
[soft chuckle]
595
00:37:00,302 --> 00:37:02,930
That's why the two of us
are on an arranged blind date.
596
00:37:03,013 --> 00:37:05,515
Scandal and scandal.
597
00:37:05,599 --> 00:37:06,850
Date?
598
00:37:06,934 --> 00:37:08,477
Mm-hmm.
599
00:37:11,688 --> 00:37:12,814
A date?
600
00:37:14,066 --> 00:37:16,234
Mm. Thank you very much.
601
00:37:17,402 --> 00:37:19,446
Sorry for setting this up last-minute.
602
00:37:19,529 --> 00:37:20,906
It's all right.
603
00:37:20,989 --> 00:37:23,033
I had some news to deliver...
604
00:37:23,116 --> 00:37:24,534
and wanted to introduce our intern.
605
00:37:24,618 --> 00:37:25,827
Ah!
606
00:37:26,745 --> 00:37:29,081
Hello, I'm Yeon Bo-ra.
607
00:37:29,164 --> 00:37:31,333
[softly] Uh, nice to meet you, miss.
608
00:37:32,042 --> 00:37:33,418
I'm Min Ju-won.
609
00:37:33,502 --> 00:37:34,962
Here's to working together.
610
00:37:35,045 --> 00:37:36,296
Hmm? Sorry?
611
00:37:36,380 --> 00:37:37,547
Uh...
612
00:37:37,631 --> 00:37:40,008
I'm a fan of yours. [shy chuckle]
613
00:37:42,052 --> 00:37:43,428
[editor chuckles]
614
00:37:44,012 --> 00:37:46,306
[awkward laugh]
615
00:37:46,390 --> 00:37:47,224
I see.
616
00:37:47,307 --> 00:37:51,228
So they arranged this blind date for us...
without asking our permission?
617
00:37:51,895 --> 00:37:53,480
- [Ji-hye] Mm-hmm.
- [Gyu-hyun sighs]
618
00:37:54,940 --> 00:37:55,983
[Ji-hye] Mm...
619
00:37:56,358 --> 00:37:59,528
You only need to know
three things about me.
620
00:38:00,362 --> 00:38:03,490
I have zero interest, at all,
in getting married is one.
621
00:38:03,573 --> 00:38:05,492
I have zero interest, at all,
622
00:38:05,575 --> 00:38:07,619
in getting married to you
is the second one.
623
00:38:11,248 --> 00:38:12,874
[comical music playing]
624
00:38:12,958 --> 00:38:14,376
The third one would be?
625
00:38:14,960 --> 00:38:15,961
[gasps]
626
00:38:16,628 --> 00:38:17,671
Just those two things.
627
00:38:17,754 --> 00:38:20,757
- [chuckles]
- [Gyu-hyun] Ah... [awkward chuckle]
628
00:38:21,967 --> 00:38:23,468
[mutters] How rude can she get?
629
00:38:24,302 --> 00:38:26,972
A lecture at a college? Alone?
630
00:38:27,472 --> 00:38:30,058
You know that web novels
and webtoons are something
631
00:38:30,142 --> 00:38:31,643
they're renowned for, right?
632
00:38:31,727 --> 00:38:35,564
They've been begging us since last year
for you to give a guest lecture there...
633
00:38:36,273 --> 00:38:39,401
and I told them I was waiting
for your novel to be completed.
634
00:38:39,818 --> 00:38:42,446
Even though you don't do
much out in the public, I--
635
00:38:42,988 --> 00:38:44,823
[phone buzzing]
636
00:38:46,408 --> 00:38:47,534
[editor] Ms. Yeon, look.
637
00:38:47,617 --> 00:38:49,161
PROFESSOR YOO
OF SANYEONG UNIVERSITY
638
00:38:49,870 --> 00:38:50,954
One moment.
639
00:38:52,289 --> 00:38:54,416
Hello, Professor. Yes.
640
00:38:54,499 --> 00:38:56,752
Uh... I'm gonna run to the bathroom.
641
00:38:56,835 --> 00:38:58,170
Ah, okay.
642
00:39:03,842 --> 00:39:05,093
[sighs]
643
00:39:07,471 --> 00:39:08,388
Oh?
644
00:39:08,930 --> 00:39:09,931
Bro-in-law?
645
00:39:13,643 --> 00:39:14,811
[Ja-yeon] I'll be right back.
646
00:39:27,365 --> 00:39:28,366
[elevator dings]
647
00:39:31,870 --> 00:39:33,497
Mm. Thank you.
648
00:39:33,580 --> 00:39:36,374
[Gyu-hyun] Uh... excuse me,
why'd you take the flowers?
649
00:39:36,458 --> 00:39:39,044
- They weren't for you, you know?
- [Ji-hye chuckles softly]
650
00:39:39,795 --> 00:39:41,713
The third thing you should know
651
00:39:41,797 --> 00:39:44,216
is I like flowers a hell of a lot.
652
00:39:45,342 --> 00:39:47,094
- [sighs]
- Now look over here.
653
00:39:48,178 --> 00:39:49,596
Okay, one, two, three.
654
00:39:50,388 --> 00:39:52,432
- Closer to me. One, two, three.
- [Gyu-hyun grunts]
655
00:39:52,516 --> 00:39:53,850
- [camera shutter clicks]
- [Ji-hye] Hmm...
656
00:39:53,934 --> 00:39:55,977
What are you taking that for?
657
00:39:56,061 --> 00:39:58,188
This is the first time
they've done this to you, huh?
658
00:39:59,397 --> 00:40:02,234
Tell your mother
the vibe at the blind date was...
659
00:40:02,317 --> 00:40:04,361
friendly? Yeah, friendly!
660
00:40:04,444 --> 00:40:06,696
Let's go with friendly.
Unless you want another one.
661
00:40:07,280 --> 00:40:08,323
Blind date?
662
00:40:09,449 --> 00:40:10,367
Ja-yeon?
663
00:40:10,450 --> 00:40:12,077
[woman screams] You bastard!
664
00:40:13,829 --> 00:40:16,623
You had the nerve to cheat on me?
665
00:40:16,706 --> 00:40:18,500
You had nothing going on in your life,
666
00:40:18,583 --> 00:40:21,920
but I thought at least your love was real.
And now you're two-timing me?
667
00:40:22,003 --> 00:40:23,505
[man] Babe, don't talk like that.
668
00:40:23,588 --> 00:40:26,216
There's a very good reason
for what's happening here, let me--
669
00:40:26,299 --> 00:40:27,300
- [woman shrieks]
- [man yelps]
670
00:40:27,384 --> 00:40:28,844
[woman] Are you insane?
671
00:40:28,927 --> 00:40:30,720
- [man] Hey! Babe, just let me expla--
- [woman yelling]
672
00:40:30,804 --> 00:40:32,264
[woman] What's the reason?
673
00:40:33,807 --> 00:40:34,933
[yelps]
674
00:40:36,685 --> 00:40:37,853
[grunts]
675
00:40:38,770 --> 00:40:41,565
- [gasps]
- [soft music playing]
676
00:40:43,400 --> 00:40:45,986
[woman] Tell me! Tell me!
What is the reason? Don't leave--
677
00:40:46,069 --> 00:40:47,154
[man] I swear, it's not what you think.
678
00:40:47,237 --> 00:40:48,822
[woman]
After everything I've done for you!
679
00:40:48,905 --> 00:40:51,158
[tense comical music playing]
680
00:40:53,702 --> 00:40:54,536
[Ja-yeon] Hmph!
681
00:41:04,796 --> 00:41:05,881
Jeong-a.
682
00:41:05,964 --> 00:41:08,466
Call Director Eom.
See how the blind date went.
683
00:41:08,550 --> 00:41:09,885
Terrible, I'm sure.
684
00:41:09,968 --> 00:41:11,845
Her little sister is so contrary,
685
00:41:11,928 --> 00:41:14,931
if you said the sky was blue,
she would argue that it was red.
686
00:41:15,599 --> 00:41:16,433
What?
687
00:41:16,516 --> 00:41:18,518
Why didn't you say something
if you already knew that?
688
00:41:19,227 --> 00:41:20,395
Since long ago...
689
00:41:21,646 --> 00:41:24,774
dating a rich guy, disapproving parents,
being forced into blind dates,
690
00:41:24,858 --> 00:41:26,568
these are all classic plot points.
691
00:41:26,651 --> 00:41:28,111
We love a good cliché, you know?
692
00:41:29,404 --> 00:41:30,655
What are you talking about?
693
00:41:31,364 --> 00:41:32,407
It's a thing.
694
00:41:33,283 --> 00:41:34,951
[keyboard keys clacking]
695
00:41:35,035 --> 00:41:36,828
# CONTEMPORARY #ROMANCE
# EXPLICIT #OFFICE ROMANCE...
696
00:41:36,912 --> 00:41:38,038
"The boss is a hater"?
697
00:41:38,121 --> 00:41:40,707
You'll have the honor
of a lowly writer for a daughter-in-law
698
00:41:40,790 --> 00:41:41,666
and...
699
00:41:43,251 --> 00:41:45,337
for a lovely wife, Gi-ho.
700
00:41:46,296 --> 00:41:48,089
[dramatic music playing]
701
00:41:49,257 --> 00:41:50,175
Something went wrong.
702
00:41:50,759 --> 00:41:52,260
Something went terribly wrong.
703
00:41:53,762 --> 00:41:55,138
[chuckles]
704
00:42:08,610 --> 00:42:12,322
Didn't you say that you were going to...
sleep for ten hours after your deadline?
705
00:42:12,405 --> 00:42:14,241
I didn't tell you
'cause I didn't want to interrupt
706
00:42:14,324 --> 00:42:15,951
your lunch with your mother.
707
00:42:16,034 --> 00:42:17,494
- [comical music playing]
- [sighs]
708
00:42:17,577 --> 00:42:19,204
Who was that man earlier?
709
00:42:19,287 --> 00:42:20,497
Well, we weren't on a date.
710
00:42:20,580 --> 00:42:22,624
You looked quite cozy with him
holding you like that in his arms.
711
00:42:22,707 --> 00:42:25,418
You saw that? I thought you were busy
taking selfies with that girl.
712
00:42:26,670 --> 00:42:27,545
[Ja-yeon] Hmph!
713
00:42:27,629 --> 00:42:29,839
[voice actor 1] "A wolf! There's a wolf!"
714
00:42:29,923 --> 00:42:33,176
"The boy cried to the villagers
at the top of his lungs."
715
00:42:33,260 --> 00:42:35,679
[groans]
"That kid is just making stuff up again!"
716
00:42:35,762 --> 00:42:38,306
[voice actor 1] "No, it's a real wolf
this time. Please help!"
717
00:42:38,390 --> 00:42:40,225
[voice actor 2]
"You'll never trick us again."
718
00:42:40,308 --> 00:42:41,601
"You can't be trusted!"
719
00:42:41,685 --> 00:42:45,397
"But not one of the villagers
would come to the boy's aid now."
720
00:42:45,480 --> 00:42:48,817
"And in the end,
the entire flock of sheep was devoured."
721
00:42:48,900 --> 00:42:50,151
- Nice work, everyone.
- Nice work.
722
00:42:50,235 --> 00:42:51,278
- Nice work.
- Thank you.
723
00:42:51,361 --> 00:42:52,487
- [Hui-seong] Good job, everyone.
- [voice actor 2] Thank you for having me.
724
00:42:52,570 --> 00:42:54,281
- That was great.
- [Producer Yun] Cha Hui-seong.
725
00:42:54,864 --> 00:42:56,199
I've thought about it...
726
00:42:56,283 --> 00:42:57,450
I can't live without you.
727
00:42:57,534 --> 00:42:59,661
[sighs, mutters] What's he doing?
728
00:42:59,744 --> 00:43:02,289
- [voice actors murmuring]
- [sentimental music playing]
729
00:43:04,749 --> 00:43:06,042
- [gasps]
- [voice actor 2] Whoa.
730
00:43:06,126 --> 00:43:07,002
[voice actor 1] Oh, my God.
731
00:43:07,085 --> 00:43:08,753
[voice actor 3]
Is that a pregnancy simulator?
732
00:43:08,837 --> 00:43:09,963
- [voice actor 1] Why is he wearing that?
- [voice actor 3 chuckling]
733
00:43:10,046 --> 00:43:11,047
[voice actor 3] Wasn't expecting that.
734
00:43:11,131 --> 00:43:12,841
- [voice actor 2 chuckling]
- Have you lost your mind?
735
00:43:12,924 --> 00:43:14,426
[Producer Yun]
No matter how much I want to,
736
00:43:14,509 --> 00:43:16,177
I can't do this for you.
737
00:43:16,261 --> 00:43:19,973
And as hard as I try,
I cannot stop loving you, Cha Hui-seong.
738
00:43:20,724 --> 00:43:21,808
So please,
739
00:43:22,392 --> 00:43:23,768
give me another shot.
740
00:43:25,395 --> 00:43:26,730
- [voice actor 3] Oh, TMI.
- [voice actor 1] This is awkward.
741
00:43:27,314 --> 00:43:28,565
[voice actor 3] All right. [clears throat]
Let's clear the room.
742
00:43:28,648 --> 00:43:29,774
[voice actor 1] Let's go.
743
00:43:31,860 --> 00:43:33,528
Well, it isn't your kid.
744
00:43:33,820 --> 00:43:35,905
I saw the ultrasound
and it doesn't look like you at all.
745
00:43:35,989 --> 00:43:37,282
Listen.
746
00:43:38,867 --> 00:43:42,245
You know I didn't love you
because you were going to have my child.
747
00:43:42,329 --> 00:43:43,830
I just loved you, Cha Hui-seong.
748
00:43:45,123 --> 00:43:47,500
I will love every person you care about.
749
00:43:48,084 --> 00:43:50,837
Your kid, your friends, Ja-yeon,
750
00:43:50,920 --> 00:43:52,047
Hae-yeong--
751
00:43:52,964 --> 00:43:54,799
Okay, I will try to love Hae-yeong too.
752
00:43:54,883 --> 00:43:55,759
Just...
753
00:43:56,760 --> 00:43:58,470
Just give me one more chance.
754
00:44:00,764 --> 00:44:01,765
[sighs]
755
00:44:03,308 --> 00:44:04,684
[Hui-seong] Tae-hyeong.
756
00:44:04,768 --> 00:44:08,521
You get only one opportunity to show
what kind of parent you really are.
757
00:44:09,314 --> 00:44:10,982
And yours is already wasted.
758
00:44:18,073 --> 00:44:18,990
[door opens]
759
00:44:19,991 --> 00:44:21,076
[sighs]
760
00:44:26,790 --> 00:44:28,375
Tae-hyeong.
761
00:44:28,458 --> 00:44:30,627
[gentle music playing]
762
00:44:36,966 --> 00:44:38,593
I learned that this feels nice.
763
00:44:40,804 --> 00:44:43,890
I... did a pregnancy program,
764
00:44:44,682 --> 00:44:46,476
and I even took dad lessons.
765
00:44:47,560 --> 00:44:48,770
Please, Hui-seong.
766
00:44:49,270 --> 00:44:50,772
[sighs] Yun Tae-hyeong.
767
00:44:50,855 --> 00:44:52,649
You don't remember being in utero either.
768
00:44:53,316 --> 00:44:54,234
Huh?
769
00:44:54,692 --> 00:44:55,985
Hui-seong...
770
00:44:56,069 --> 00:44:57,278
[cutely] Cha Hui-seong.
771
00:44:59,864 --> 00:45:00,782
[scoffs]
772
00:45:02,992 --> 00:45:04,077
[sighs]
773
00:45:04,160 --> 00:45:05,662
[Hae-yeong] Don't take him back.
774
00:45:05,745 --> 00:45:06,746
Why not?
775
00:45:08,206 --> 00:45:09,499
Cause aren't you sick of that guy?
776
00:45:10,708 --> 00:45:11,918
That's the thing.
777
00:45:13,253 --> 00:45:14,838
I still think he's hysterical.
778
00:45:15,505 --> 00:45:17,298
- [groans] Still-- What?
- [chuckles]
779
00:45:17,382 --> 00:45:18,299
He's not funny!
780
00:45:18,383 --> 00:45:19,384
Now!
781
00:45:19,884 --> 00:45:22,011
Ready, here we go.
782
00:45:22,095 --> 00:45:24,389
[Hae-yeong and Ja-yeon]
♪ Wishing you a safe delivery! ♪
783
00:45:24,472 --> 00:45:26,558
♪ Wishing you a safe delivery! ♪
784
00:45:27,142 --> 00:45:30,061
♪ A safe delivery for dear Hui-seong ♪
785
00:45:30,145 --> 00:45:33,648
- ♪ Wishing you a safe delivery! ♪
- [all cheering]
786
00:45:34,399 --> 00:45:35,442
[Ja-yeon] Here.
787
00:45:36,025 --> 00:45:38,069
- [cheering continues]
- [Ja-yeon chuckles]
788
00:45:38,153 --> 00:45:39,154
Yeah!
789
00:45:39,696 --> 00:45:41,489
[gasps] What?
790
00:45:41,573 --> 00:45:42,991
- Oh, thank you.
- Open it.
791
00:45:44,451 --> 00:45:46,453
[Hae-yeong] Cute, right? [giggling]
792
00:45:46,536 --> 00:45:48,163
[Ja-yeon] Now, one more time!
793
00:45:49,706 --> 00:45:50,623
[chuckles]
794
00:45:50,707 --> 00:45:52,917
[both] ♪ Happy birthday to you ♪
795
00:45:53,001 --> 00:45:55,253
♪ Happy birthday, Hae-Yeong! ♪
796
00:45:55,336 --> 00:45:57,505
♪ Happy Birthday, Hae-yeong dear ♪
797
00:45:57,589 --> 00:45:59,716
♪ Happy birthday in advance! ♪
798
00:45:59,799 --> 00:46:01,217
[all cheering]
799
00:46:01,301 --> 00:46:02,927
You two are the best.
800
00:46:05,180 --> 00:46:08,725
An investor for Royal Jelly Education.
801
00:46:09,267 --> 00:46:10,477
Please.
802
00:46:10,560 --> 00:46:12,395
Please, please, please.
803
00:46:13,771 --> 00:46:15,273
Yay!
804
00:46:16,149 --> 00:46:19,944
I am sorry...
that the lecture fell on your birthday.
805
00:46:20,028 --> 00:46:21,529
No, give it your best.
806
00:46:21,613 --> 00:46:24,449
I would love that as a present, okay?
807
00:46:24,532 --> 00:46:27,202
Oh, no.
I'm going to invest in your company.
808
00:46:28,578 --> 00:46:31,039
- How much do you need?
- You've helped me enough.
809
00:46:32,207 --> 00:46:34,042
If I need help,
you're the first on the list.
810
00:46:34,584 --> 00:46:35,418
Okay.
811
00:46:37,170 --> 00:46:39,255
If you end up going bankrupt,
don't drag her down with you.
812
00:46:39,339 --> 00:46:40,423
[scoffs]
813
00:46:40,507 --> 00:46:42,425
- [Hui-seong] Here, this is from me.
- [gasps]
814
00:46:42,509 --> 00:46:45,053
You can travel the world from your bed!
815
00:46:45,136 --> 00:46:46,638
- Hey!
- [Hui-seong chuckles]
816
00:46:46,721 --> 00:46:47,722
Just take it, I'm pregnant.
817
00:46:48,556 --> 00:46:50,808
Come on! [sighs]
Not this again.
818
00:46:50,892 --> 00:46:51,851
[chuckles] Oh!
819
00:46:52,435 --> 00:46:53,937
I swear to God...
820
00:46:56,439 --> 00:46:58,024
[gasps]
821
00:46:59,025 --> 00:47:01,027
[Hae-yeong] Oh, these are so cute!
822
00:47:01,486 --> 00:47:02,779
They're really pretty.
823
00:47:02,862 --> 00:47:05,365
[gasps] Aw, thank you.
824
00:47:05,448 --> 00:47:07,575
- Good, right? [chuckles]
- Mm-hmm.
825
00:47:07,659 --> 00:47:09,994
Ji-uk sent them one by one
as a favor to me.
826
00:47:11,704 --> 00:47:14,624
So you... got Ji-uk to buy my pres--
827
00:47:16,084 --> 00:47:18,294
[quirky music playing]
828
00:47:18,378 --> 00:47:19,796
You're in touch with Ji-uk?
829
00:47:22,549 --> 00:47:24,467
[Hui-seong] Oh, I didn't say?
830
00:47:24,551 --> 00:47:26,886
He even sent me
a baby present the other day.
831
00:47:32,183 --> 00:47:33,017
You too?
832
00:47:33,726 --> 00:47:34,644
No!
833
00:47:35,144 --> 00:47:37,480
We're not, like, "in touch", though...
834
00:47:38,147 --> 00:47:41,359
sometimes, I send pictures... of Kitty.
835
00:47:42,777 --> 00:47:43,903
Ah.
836
00:47:45,238 --> 00:47:47,365
He's even in touch with the cat.
837
00:47:48,616 --> 00:47:49,450
Hmm.
838
00:47:55,206 --> 00:47:56,332
[elevator dings]
839
00:47:57,917 --> 00:48:00,628
Ah! I was at the hotel and Ji-uk--
840
00:48:02,755 --> 00:48:03,590
Ji-uk?
841
00:48:04,173 --> 00:48:05,758
[comical music playing]
842
00:48:05,842 --> 00:48:09,929
I mean... I was, uh... shook!
843
00:48:11,055 --> 00:48:12,640
Bok Gyu-hyun was there on a blind date.
844
00:48:12,724 --> 00:48:13,850
Blind date?
845
00:48:15,393 --> 00:48:16,477
What's wrong with that guy?
846
00:48:17,020 --> 00:48:18,688
- You should end it.
- [squeaking effect]
847
00:48:18,771 --> 00:48:20,523
Come on. He might've had a reason.
848
00:48:20,607 --> 00:48:22,442
- At a hotel? That jackass.
- [Ja-yeon groans]
849
00:48:22,525 --> 00:48:24,611
- It could've been a business meeting or--
- Oh, sorry.
850
00:48:24,694 --> 00:48:25,528
[Ja-yeon] Oh, yeah!
851
00:48:29,991 --> 00:48:32,410
[gentle music playing]
852
00:48:32,493 --> 00:48:35,246
These are all the countries
where Ji-uk has been.
853
00:48:40,168 --> 00:48:42,170
Besides me, he's in touch with everyone.
854
00:48:44,631 --> 00:48:45,965
Even now...
855
00:48:47,550 --> 00:48:49,636
he keeps all his promises.
856
00:48:55,600 --> 00:48:56,684
[phone buzzing]
857
00:49:03,024 --> 00:49:04,150
[soft gasp]
858
00:49:06,778 --> 00:49:08,196
[realtor] Yes, this is City Realty.
859
00:49:08,279 --> 00:49:10,239
Are you free for a viewing with a client?
860
00:49:10,323 --> 00:49:12,992
If you want to sell fast,
it'd be good for you to meet them.
861
00:49:20,124 --> 00:49:21,209
[Hae-yeong sighs]
862
00:49:21,292 --> 00:49:22,418
Hey, Mom.
863
00:49:23,086 --> 00:49:24,587
Don't get mad about this.
864
00:49:24,671 --> 00:49:26,673
It's an investment in your daughter.
865
00:49:26,756 --> 00:49:27,757
Okay?
866
00:49:28,675 --> 00:49:30,593
[deep breath]
867
00:49:32,845 --> 00:49:33,930
[deep exhale]
868
00:49:44,691 --> 00:49:46,984
[sentimental music playing]
869
00:50:02,166 --> 00:50:04,168
[inaudible]
870
00:50:19,016 --> 00:50:20,017
I love it here.
871
00:50:21,728 --> 00:50:22,895
[gasps] Oh!
872
00:50:24,856 --> 00:50:26,482
[woman] Did you see the alpine leaves?
873
00:50:27,108 --> 00:50:28,109
- Huh?
- Huh?
874
00:50:28,192 --> 00:50:29,902
Uh, no. Where is it?
875
00:50:29,986 --> 00:50:32,238
There! It's so pretty.
876
00:50:43,166 --> 00:50:44,876
- [car door closes]
- [realtor] Give me a call.
877
00:50:44,959 --> 00:50:46,502
- Sure, thanks so much.
- Sure.
878
00:50:48,087 --> 00:50:48,921
[car door opens]
879
00:50:50,506 --> 00:50:51,507
[car door closes]
880
00:50:58,556 --> 00:50:59,640
Sir!
881
00:51:00,266 --> 00:51:02,935
What took you so long?
The clients just left.
882
00:51:03,603 --> 00:51:06,189
Those two people,
are they the clients you meant?
883
00:51:06,272 --> 00:51:07,315
Yeah.
884
00:51:08,232 --> 00:51:10,902
Do you... know him by any chance?
885
00:51:11,986 --> 00:51:12,904
Why?
886
00:51:12,987 --> 00:51:14,864
It's just that the young lady liked it,
887
00:51:15,656 --> 00:51:18,075
but he said he would never buy this house.
888
00:51:19,494 --> 00:51:21,579
[sentimental music playing]
889
00:51:29,504 --> 00:51:31,839
[woman] Ji-uk, what's wrong?
890
00:51:32,340 --> 00:51:33,549
You look upset.
891
00:51:36,511 --> 00:51:37,553
I think...
892
00:51:39,138 --> 00:51:42,183
I saw too many abandoned houses
as I passed by.
893
00:52:01,494 --> 00:52:04,205
Hae-yeong, can you not sleep?
894
00:52:08,751 --> 00:52:10,086
Why?
895
00:52:10,920 --> 00:52:12,588
Is it 'cause you couldn't sell the house?
896
00:52:14,298 --> 00:52:15,967
You know, I could buy it--
897
00:52:16,050 --> 00:52:17,093
Ja-yeon!
898
00:52:17,176 --> 00:52:19,303
I have a meeting later. With an investor.
899
00:52:20,054 --> 00:52:21,514
I'm gonna get their money.
900
00:52:22,348 --> 00:52:23,391
Hmm.
901
00:52:24,225 --> 00:52:25,977
Why are you up at this hour?
902
00:52:27,311 --> 00:52:30,314
[whines] My lecture's this afternoon.
903
00:52:32,650 --> 00:52:34,569
Ah! Don't be scared!
904
00:52:35,236 --> 00:52:38,114
Just... look in the crowd
and pick one person.
905
00:52:38,197 --> 00:52:40,491
Give them your lecture. You got it?
906
00:52:42,034 --> 00:52:43,369
- Hmm.
- Hmm.
907
00:52:44,036 --> 00:52:45,371
[gasps]
908
00:52:48,249 --> 00:52:51,002
- Happy birthday!
- Aw, thanks.
909
00:52:51,085 --> 00:52:52,420
[both chuckle softly]
910
00:52:56,757 --> 00:52:58,759
[quirky music playing]
911
00:53:00,553 --> 00:53:02,179
[yawns]
912
00:53:11,981 --> 00:53:12,982
[Ha-jun] Mmm.
913
00:53:14,275 --> 00:53:15,484
Secretary.
914
00:53:16,068 --> 00:53:17,695
Are we doing what's best?
915
00:53:17,778 --> 00:53:19,947
Secretary? Don't think so.
916
00:53:20,031 --> 00:53:21,324
It's Principal Developer.
917
00:53:22,450 --> 00:53:24,827
Now that Kkulbee's
at the top of the industry,
918
00:53:24,911 --> 00:53:27,038
they'll be looking
at aggressive expansion.
919
00:53:28,205 --> 00:53:30,082
Which means
they'll be looking for where to invest.
920
00:53:30,166 --> 00:53:31,334
God.
921
00:53:31,417 --> 00:53:33,461
I can't even bear to look at this place.
922
00:53:33,961 --> 00:53:36,255
After what I went through at this company?
923
00:53:36,339 --> 00:53:39,008
President, you and I will have to bear it.
924
00:53:39,884 --> 00:53:41,010
Let's go.
925
00:53:41,469 --> 00:53:43,596
Bok-you is... about to be less rich.
926
00:53:45,139 --> 00:53:46,057
Okay.
927
00:53:46,140 --> 00:53:48,059
[bold music playing]
928
00:54:00,488 --> 00:54:02,865
WE LOVE YOU, MR. BOK GYU-HYUN
929
00:54:03,991 --> 00:54:04,992
[sighs]
930
00:54:05,076 --> 00:54:07,411
[playful music playing]
931
00:54:07,495 --> 00:54:08,579
[Ha-jun] Hmm!
932
00:54:08,663 --> 00:54:09,747
[awkward chuckle]
933
00:54:11,499 --> 00:54:12,875
Who do we have here?
934
00:54:13,542 --> 00:54:15,044
Betrayer A...
935
00:54:15,628 --> 00:54:17,380
- and B.
- [whines]
936
00:54:18,673 --> 00:54:22,259
We have an element
missing from workbooks for seniors,
937
00:54:22,343 --> 00:54:24,553
a core demo for Royal Jelly Education.
938
00:54:24,887 --> 00:54:26,764
The element is communication.
939
00:54:28,683 --> 00:54:32,353
Just write on this page
with our proprietary AI pen...
940
00:54:33,604 --> 00:54:36,774
It connects to your phone
and it'll send a text message
941
00:54:36,857 --> 00:54:38,734
to whatever phone you linked to it.
942
00:54:38,818 --> 00:54:40,861
- [Ha-jun chuckles softly]
- [phone buzzing]
943
00:54:42,154 --> 00:54:42,989
You see?
944
00:54:45,616 --> 00:54:46,784
YOUR SECRETARY FOREVER,
YEO HA-JUN
945
00:54:46,867 --> 00:54:50,371
Handwritten from the heart... for you.
[soft chuckle]
946
00:54:50,454 --> 00:54:51,414
Hmm!
947
00:54:55,042 --> 00:54:58,838
And what if I decide not to...
invest in it, hmm?
948
00:55:01,048 --> 00:55:02,258
Think of Ja-yeon.
949
00:55:03,217 --> 00:55:04,260
Know why you should?
950
00:55:05,678 --> 00:55:08,556
Because... it'd be a "giant" help.
951
00:55:08,639 --> 00:55:09,682
[deep inhale] Listen--
952
00:55:12,393 --> 00:55:14,311
[comical music playing]
953
00:55:14,395 --> 00:55:15,813
[Ha-jun blowing air] Oh!
954
00:55:17,148 --> 00:55:18,232
[button beeps]
955
00:55:21,610 --> 00:55:24,697
Well, best of luck to you, Betrayers A, B.
956
00:55:25,740 --> 00:55:27,366
[hesitant grunts]
957
00:55:31,871 --> 00:55:32,788
[sighs]
958
00:55:34,373 --> 00:55:35,499
[phone buzzing]
959
00:55:35,583 --> 00:55:39,045
NEW MESSAGE FROM MR. BOK GYU-HYUN
960
00:55:39,128 --> 00:55:41,630
[Gyu-hyun] I'll tell Strategic Planning,so come in next week.
961
00:55:41,714 --> 00:55:42,882
Be ready for the next pitch!
962
00:55:42,965 --> 00:55:44,967
- [bright music playing]
- [gasps]
963
00:55:45,051 --> 00:55:46,677
- Ms. Son! [laughs]
- [excited scream]
964
00:55:47,470 --> 00:55:49,388
- [both laughing]
- We did it!
965
00:55:50,514 --> 00:55:52,516
KKULBEE EDUCATION NOTICE
CHANGE IN EMPLOYEE BENEFITS
966
00:55:52,600 --> 00:55:54,643
EQUAL EMPLOYEE BENEFITS
REGARDLESS OF MARRIAGE STATUS
967
00:55:54,727 --> 00:55:56,812
- [scoffs] That was overdue.
- [elevator dings]
968
00:56:07,531 --> 00:56:08,908
You know Ji-uk's back in Korea?
969
00:56:09,742 --> 00:56:11,368
He came back for the wedding, right?
970
00:56:11,702 --> 00:56:14,371
He said he'll be leaving right after,
so we should get together with him.
971
00:56:14,455 --> 00:56:15,664
Mm-hmm. Okay.
972
00:56:15,748 --> 00:56:16,582
[Gi-un] Cool.
973
00:56:25,091 --> 00:56:26,092
[car door closes]
974
00:56:28,427 --> 00:56:29,261
SANYEONG UNIVERSITY
975
00:56:29,345 --> 00:56:30,179
[Ja-yeon exhales sharply]
976
00:56:30,721 --> 00:56:33,015
[bright music playing]
977
00:56:35,142 --> 00:56:36,143
Ms. Yeon Bo-ra?
978
00:56:36,227 --> 00:56:37,686
Ah, hello.
979
00:56:37,770 --> 00:56:39,855
- You're Professor Yoo?
- Yes.
980
00:56:40,439 --> 00:56:42,024
Thanks for agreeing to come lecture.
981
00:56:42,108 --> 00:56:43,734
The students are so excited.
982
00:56:44,318 --> 00:56:45,319
[both chuckle softly]
983
00:56:45,402 --> 00:56:47,446
- Oh, yeah?
- Yeah. Come inside.
984
00:56:47,530 --> 00:56:48,364
[sharp exhale] Sure.
985
00:56:48,447 --> 00:56:49,824
COLLEGE OF ARTS
986
00:56:49,907 --> 00:56:52,076
[Ja-yeon] Uh, by the way,
how many students are in there?
987
00:56:52,159 --> 00:56:54,787
SPECIAL LECTURE
FROM WRITER YEON BO-RA
988
00:56:55,162 --> 00:56:57,248
[bright music continues]
989
00:57:08,759 --> 00:57:10,052
[soft chuckle] Come on in.
990
00:57:14,682 --> 00:57:16,058
[Hae-yeong] Don't be scared.
991
00:57:16,142 --> 00:57:19,061
Just... look in the crowd
and pick one person.
992
00:57:19,145 --> 00:57:21,397
- Give them your lecture.
- [phone buzzing]
993
00:57:22,982 --> 00:57:24,358
[Gyu-hyun]
Good luck with the lecture, Ja-yeon.
994
00:57:24,441 --> 00:57:25,734
Call me when you're done.
995
00:57:26,277 --> 00:57:28,946
What? Is he still mad at me?
996
00:57:33,033 --> 00:57:34,034
[deep exhale]
997
00:57:34,785 --> 00:57:36,078
WRITER YEON BO-RA
998
00:57:36,162 --> 00:57:38,914
[students clapping, cheering]
999
00:57:40,583 --> 00:57:42,209
[mutters]
One person, one person, one person...
1000
00:57:45,921 --> 00:57:48,757
[cheery music playing]
1001
00:57:50,551 --> 00:57:52,636
SUCCESSFUL WRITER YEON BO-RA
1002
00:57:52,720 --> 00:57:53,762
[soft chuckle]
1003
00:57:55,973 --> 00:57:58,726
SUCCESSFUL WRITER YEON BO-RA
1004
00:57:59,768 --> 00:58:00,853
[clears throat]
1005
00:58:02,104 --> 00:58:03,105
[sharp inhale]
1006
00:58:03,814 --> 00:58:04,690
Let's get started.
1007
00:58:05,316 --> 00:58:06,817
I'm Yeon Bo-ra.
1008
00:58:06,901 --> 00:58:09,737
I'm known for
What's Wrong with President Kim,
1009
00:58:09,820 --> 00:58:11,030
and Spice Up Our Love.
1010
00:58:13,157 --> 00:58:15,451
[students cheering]
1011
00:58:16,410 --> 00:58:18,746
Are you here because you wanna know
1012
00:58:18,829 --> 00:58:20,664
how to write
successful and engaging novels?
1013
00:58:20,748 --> 00:58:22,124
[students] Yes.
1014
00:58:22,208 --> 00:58:23,584
Then what are you doing here?
1015
00:58:23,667 --> 00:58:25,753
- You should all be at your desks, writing!
- [all laughing]
1016
00:58:26,253 --> 00:58:29,340
If you ask me, the most important thing
is your imagination.
1017
00:58:29,924 --> 00:58:31,300
[Ja-yeon] Um...
1018
00:58:31,383 --> 00:58:33,510
- Thank you for the invitation.
- We should be the ones thanking you!
1019
00:58:33,594 --> 00:58:35,012
- Not at all.
- [students] Ms. Yeon!
1020
00:58:35,095 --> 00:58:37,556
[students clamoring]
1021
00:58:38,140 --> 00:58:40,517
- Can I please have your autograph?
- Your lecture today was awesome.
1022
00:58:40,601 --> 00:58:43,562
- [overlapping chatter]
- [Ja-yeon] Thank you!
1023
00:58:43,646 --> 00:58:45,022
[student 1] I'll treasure this so much.
1024
00:58:45,105 --> 00:58:47,274
[student 2] Thank you so much!
You're so pretty.
1025
00:58:47,358 --> 00:58:48,943
[Ja-yeon chuckles] Thank you.
1026
00:58:49,026 --> 00:58:50,736
[student 3]
I really loved your lecture today.
1027
00:58:50,819 --> 00:58:51,987
- [chuckles]
- [student 4] Thank you, Ms. Yeon.
1028
00:58:52,071 --> 00:58:53,864
[overlapping chatter]
1029
00:58:53,948 --> 00:58:55,449
Thanks for attending!
1030
00:58:56,909 --> 00:58:58,035
[Ja-yeon sighs]
1031
00:59:01,330 --> 00:59:02,248
[soft chuckle]
1032
00:59:06,335 --> 00:59:07,544
[Ja-yeon] What is this?
1033
00:59:07,628 --> 00:59:09,505
I'm the president of an education company.
1034
00:59:09,588 --> 00:59:11,090
Preparation is part of that.
1035
00:59:12,841 --> 00:59:14,635
You pick. Choose where you wanna visit.
1036
00:59:14,718 --> 00:59:16,428
Hmm...
1037
00:59:16,887 --> 00:59:17,805
All right.
1038
00:59:18,847 --> 00:59:23,227
Here, here, here, here, here, and here.
1039
00:59:25,896 --> 00:59:26,730
[sighs]
1040
00:59:27,314 --> 00:59:28,941
- Not possible?
- It's not that.
1041
00:59:30,609 --> 00:59:31,777
Do you mean we're--
1042
00:59:33,237 --> 00:59:34,613
we won't be going home?
1043
00:59:35,990 --> 00:59:37,074
What?
1044
00:59:37,157 --> 00:59:40,577
Look. Here, here, here,
here, here, and here?
1045
00:59:40,661 --> 00:59:43,580
There's just no way
we could do it in one day.
1046
00:59:44,290 --> 00:59:46,417
- We could stay the night--
- [scoffs]
1047
00:59:48,002 --> 00:59:50,212
Gyu-hyun, get your mind out of the gutter!
1048
00:59:50,838 --> 00:59:51,755
[Ja-yeon clears throat]
1049
00:59:52,214 --> 00:59:54,675
I... I just worry you'll get tired!
1050
00:59:55,426 --> 00:59:56,385
[Gyu-hyun] Ja-yeon!
1051
00:59:56,969 --> 00:59:58,846
Wait, wait, Ja-yeon, wait, wait, wait.
1052
00:59:59,471 --> 01:00:01,140
- What?
- Oh, no, that's right.
1053
01:00:01,223 --> 01:00:02,224
This way.
1054
01:00:02,308 --> 01:00:04,143
[bright romantic music playing]
1055
01:00:04,226 --> 01:00:05,144
[Ja-yeon chuckles]
1056
01:00:05,227 --> 01:00:06,270
[both] Wow.
1057
01:00:07,062 --> 01:00:08,981
- Maybe we'll get some.
- [Ja-yeon laughs]
1058
01:00:09,565 --> 01:00:10,858
[Gyu-hyun] Oh, look at that.
1059
01:00:13,610 --> 01:00:14,695
Ta-da!
1060
01:00:14,778 --> 01:00:16,655
[coughs] Hot! This is super hot.
1061
01:00:16,739 --> 01:00:18,240
[exclaims] So hot!
1062
01:00:21,368 --> 01:00:23,120
- Okay, Ja-yeon.
- [Ja-yeon] How do I do it?
1063
01:00:23,203 --> 01:00:24,163
- Look through the middle.
- Huh?
1064
01:00:24,246 --> 01:00:25,414
[gun clicking]
1065
01:00:25,497 --> 01:00:26,957
- [cheers]
- Oh, you hit one!
1066
01:00:27,041 --> 01:00:28,208
- You hit one! You hit one!
- [excited laugh]
1067
01:00:31,045 --> 01:00:32,629
- [Ja-yeon exclaims]
- You cold?
1068
01:00:32,713 --> 01:00:33,964
[laughs]
1069
01:00:34,048 --> 01:00:35,507
[Ja-yeon laughs]
1070
01:00:42,014 --> 01:00:44,308
- Look. Over there.
- Just ride the waves.
1071
01:00:44,391 --> 01:00:45,517
So pretty.
1072
01:00:48,062 --> 01:00:50,356
[camera shutter clicking]
1073
01:00:50,439 --> 01:00:51,273
Wow.
1074
01:01:02,451 --> 01:01:04,620
Ah! Great night.
1075
01:01:05,287 --> 01:01:06,663
It was great.
1076
01:01:10,042 --> 01:01:11,835
- Ja-yeon.
- Yes?
1077
01:01:12,461 --> 01:01:15,964
We... should take another picture here.
1078
01:01:16,548 --> 01:01:17,716
Okay.
1079
01:01:21,428 --> 01:01:23,138
One, two, three.
1080
01:01:23,222 --> 01:01:24,181
[camera shutter clicks]
1081
01:01:24,264 --> 01:01:25,391
One more.
1082
01:01:25,474 --> 01:01:27,643
One, two, three.
1083
01:01:27,726 --> 01:01:28,644
[camera shutter clicks]
1084
01:01:30,813 --> 01:01:31,897
[Gyu-hyun] Ah...
1085
01:01:33,148 --> 01:01:35,359
But I wanna make sure
we get the whole scene in.
1086
01:01:38,445 --> 01:01:39,363
Just one moment.
1087
01:01:40,114 --> 01:01:41,073
'Kay.
1088
01:01:46,370 --> 01:01:47,496
[tapping on phone]
1089
01:01:48,122 --> 01:01:48,997
[phone buzzing]
1090
01:01:52,960 --> 01:01:53,794
GYU-HYUN
1091
01:01:53,877 --> 01:01:55,879
SUCCESSFUL WRITER YEON BO-RA
1092
01:02:00,426 --> 01:02:02,386
- [soft music playing]
- [gasps]
1093
01:02:07,641 --> 01:02:10,727
I wanted us... to each wear couple rings.
1094
01:02:13,564 --> 01:02:14,898
Do you like it?
1095
01:02:17,109 --> 01:02:18,110
Yes.
1096
01:02:19,445 --> 01:02:21,155
Will you wear it?
1097
01:02:32,708 --> 01:02:34,960
[joyful music playing]
1098
01:02:46,054 --> 01:02:47,473
[Gyu-hyun] Our next chapter...
1099
01:02:48,265 --> 01:02:51,852
is going to be...
even better than the first.
1100
01:02:53,103 --> 01:02:55,105
I already couldn't be happier.
1101
01:02:57,774 --> 01:02:58,692
Go on.
1102
01:03:11,955 --> 01:03:13,081
[Ja-yeon squeals in joy]
1103
01:03:25,844 --> 01:03:28,096
[both laughing]
1104
01:03:50,369 --> 01:03:51,537
[Hae-yeong] 'Cause we're still...
1105
01:03:52,496 --> 01:03:53,914
a family!
1106
01:03:53,997 --> 01:03:56,416
[sentimental music playing]
1107
01:04:06,093 --> 01:04:08,637
[sentimental music continues]
1108
01:04:31,326 --> 01:04:34,204
CLOSING NOTICE
THANK YOU FOR YOUR BUSINESS SO FAR
1109
01:04:36,707 --> 01:04:39,626
CLOSING NOTICE
THANK YOU FOR YOUR BUSINESS SO FAR
1110
01:04:52,639 --> 01:04:53,640
PANG PANG JELLY
1111
01:05:22,628 --> 01:05:24,588
[Ji-uk] If you say yes to me,
1112
01:05:24,671 --> 01:05:27,341
you can have the last Pang Pang Jellies
left on this earth,
1113
01:05:27,424 --> 01:05:30,260
and as a bonus, a husband too.
1114
01:05:32,387 --> 01:05:34,848
So, are you ready to pay, ma'am?
1115
01:05:35,432 --> 01:05:36,391
[soft chuckle]
1116
01:05:40,771 --> 01:05:42,481
[sentimental music continues]
1117
01:05:46,109 --> 01:05:47,152
[sniffles]
1118
01:05:51,156 --> 01:05:52,658
[Hae-yeong sobbing]
1119
01:05:55,202 --> 01:05:56,453
Are you crying?
1120
01:05:58,205 --> 01:05:59,581
Why are you crying?
1121
01:06:01,249 --> 01:06:03,460
This store went out of business.
1122
01:06:04,127 --> 01:06:06,588
Where am I gonna get
my cigarettes and booze?
1123
01:06:09,383 --> 01:06:10,634
[whimpers]
1124
01:06:12,219 --> 01:06:15,430
[tearfully] Thank you
for being this convenience store's...
1125
01:06:17,182 --> 01:06:18,850
loyal patron!
1126
01:06:20,310 --> 01:06:21,770
I have some booze left.
1127
01:06:21,853 --> 01:06:22,938
You can have it.
1128
01:06:24,189 --> 01:06:25,232
[Hae-yeong sobbing]
1129
01:06:26,233 --> 01:06:28,443
Oh, Ji-uk, yes. You go on home.
1130
01:06:30,028 --> 01:06:32,948
[manager sighs] Thanks so much for coming.
1131
01:06:33,824 --> 01:06:35,742
I'll definitely attend this.
1132
01:06:35,826 --> 01:06:36,952
[Ji-uk] Great, got it.
1133
01:06:37,661 --> 01:06:39,705
- Have a good night.
- You too.
1134
01:06:49,256 --> 01:06:50,257
Oh, ma'am.
1135
01:06:51,341 --> 01:06:52,342
Are you still smoking?
1136
01:06:54,386 --> 01:06:56,179
You must've run out of jellies.
1137
01:06:56,263 --> 01:06:57,764
Aren't you getting married?
1138
01:06:59,224 --> 01:07:00,058
What?
1139
01:07:01,351 --> 01:07:04,104
I heard you came back to Korea
for the wedding.
1140
01:07:06,648 --> 01:07:07,983
Ah...
1141
01:07:11,403 --> 01:07:12,988
Your girlfriend's beautiful.
1142
01:07:16,199 --> 01:07:17,159
Ah.
1143
01:07:18,243 --> 01:07:19,828
I was at Mom's country house.
1144
01:07:21,037 --> 01:07:23,039
I debated saying hi...
1145
01:07:24,624 --> 01:07:26,001
and I'm glad I didn't.
1146
01:07:28,003 --> 01:07:29,087
Congrats.
1147
01:07:31,840 --> 01:07:33,091
Is that all?
1148
01:07:34,926 --> 01:07:36,344
You just heard I'm getting married.
1149
01:07:40,140 --> 01:07:41,141
[scoffs]
1150
01:07:42,726 --> 01:07:43,852
Want cash?
1151
01:07:44,519 --> 01:07:45,812
[Hae-yeong chuckles]
1152
01:07:45,896 --> 01:07:48,023
Well, it'd be weird for me
to be at the wedding.
1153
01:07:48,982 --> 01:07:50,650
I'll give it to Gi-un, and--
1154
01:07:51,443 --> 01:07:53,945
Oh, that might be weird too.
1155
01:07:54,654 --> 01:07:56,740
Good vibes then.
That's what I'll send.
1156
01:07:57,908 --> 01:07:59,910
Well, I don't need good vibes.
1157
01:08:10,712 --> 01:08:11,797
I'll go now.
1158
01:08:21,598 --> 01:08:23,600
[sentimental music playing]
1159
01:08:24,351 --> 01:08:25,185
Ji-uk.
1160
01:08:26,186 --> 01:08:28,647
The person who gave me my first cigarette,
1161
01:08:29,272 --> 01:08:30,649
I remembered who it was.
1162
01:08:31,525 --> 01:08:32,400
What?
1163
01:08:32,484 --> 01:08:34,194
A year after my dad died...
1164
01:08:35,779 --> 01:08:37,864
I got my first-ever cigarettes,
1165
01:08:38,740 --> 01:08:40,450
although, I didn't get a lighter.
1166
01:08:41,076 --> 01:08:45,080
I figured I'd ask a passerby
to see if they had a light,
1167
01:08:45,163 --> 01:08:48,041
and if they did, I would smoke it.
1168
01:08:49,292 --> 01:08:50,752
And if not, I wouldn't.
1169
01:08:54,256 --> 01:08:55,340
[Hae-yeong] Hey.
1170
01:08:56,341 --> 01:08:57,676
You got a light?
1171
01:08:59,636 --> 01:09:01,930
[smacks lips] Never mind if you don't.
1172
01:09:04,307 --> 01:09:05,809
Guess you started smoking young,
1173
01:09:05,892 --> 01:09:07,018
half-pint.
1174
01:09:17,863 --> 01:09:19,030
[Hae-yeong] You know what?
1175
01:09:19,573 --> 01:09:22,576
You never forget the person
who gave you your first cigarette.
1176
01:09:33,670 --> 01:09:34,713
[sighs]
1177
01:09:35,213 --> 01:09:36,506
- [sniffles]
- [can lid opens]
1178
01:09:51,104 --> 01:09:52,814
Hey. Hey, don't!
1179
01:09:54,149 --> 01:09:56,484
[groans, grunts]
1180
01:09:57,569 --> 01:09:59,738
[breathes heavily]
1181
01:10:00,488 --> 01:10:01,740
Why would you tell me that?
1182
01:10:02,908 --> 01:10:04,618
Why'd you tell a man
who's about to get married
1183
01:10:04,701 --> 01:10:06,745
that he's the one
who gave you your first cigarette?
1184
01:10:07,704 --> 01:10:08,830
I saw you...
1185
01:10:10,332 --> 01:10:11,291
and felt like it.
1186
01:10:11,374 --> 01:10:13,335
That means you won't be able to forget me.
1187
01:10:15,086 --> 01:10:17,005
You're saying that you missed me.
1188
01:10:19,466 --> 01:10:20,425
That letting me go...
1189
01:10:22,969 --> 01:10:24,471
is something that you regret.
1190
01:10:25,430 --> 01:10:27,599
[sentimental music playing]
1191
01:10:29,851 --> 01:10:31,645
I have missed you...
1192
01:10:33,104 --> 01:10:34,439
and I couldn't forget you.
1193
01:10:37,400 --> 01:10:39,027
I don't regret letting you go though.
1194
01:10:41,321 --> 01:10:42,530
Why not?
1195
01:10:43,657 --> 01:10:44,741
Ji-uk.
1196
01:10:46,952 --> 01:10:48,870
How was your time abroad?
1197
01:10:49,996 --> 01:10:51,247
How did it feel...
1198
01:10:51,831 --> 01:10:54,668
not having to protect anyone
or keep any promises?
1199
01:10:58,630 --> 01:10:59,839
It was pleasant.
1200
01:11:03,051 --> 01:11:04,177
That's great.
1201
01:11:04,844 --> 01:11:05,887
[Ji-uk] But...
1202
01:11:07,180 --> 01:11:08,431
no bed I encountered...
1203
01:11:10,183 --> 01:11:12,602
was as pleasant as the one
that you had bought for me.
1204
01:11:16,898 --> 01:11:18,316
I really missed it.
1205
01:11:20,986 --> 01:11:22,028
Ji-uk.
1206
01:11:23,363 --> 01:11:25,865
[sighs] You shouldn't be doing this.
1207
01:11:25,949 --> 01:11:26,908
Ah.
1208
01:11:28,201 --> 01:11:29,452
Here.
1209
01:11:29,536 --> 01:11:31,162
I want to give you this.
1210
01:11:32,539 --> 01:11:34,124
Today's your birthday, right?
1211
01:11:41,381 --> 01:11:42,966
Sarah's pretty, isn't she?
1212
01:11:44,509 --> 01:11:46,011
She takes after my mother. [hiccups]
1213
01:11:47,804 --> 01:11:49,389
Sarah's dad and I--
1214
01:11:49,472 --> 01:11:51,391
No, it was, uh...
1215
01:11:52,058 --> 01:11:53,268
my stepfather.
1216
01:11:54,310 --> 01:11:55,520
He and I got close.
1217
01:11:56,229 --> 01:11:58,690
So he asked me
to look for a house for him,
1218
01:11:58,773 --> 01:12:01,901
and for me to attend
a relative's wedding on his behalf.
1219
01:12:05,530 --> 01:12:06,740
It's not my wedding.
1220
01:12:10,452 --> 01:12:12,787
I came back
to where I left my heart behind.
1221
01:12:13,955 --> 01:12:15,832
[sentimental music playing]
1222
01:12:15,915 --> 01:12:17,417
[Ji-uk hiccups, grunts]
1223
01:12:20,128 --> 01:12:21,254
So just...
1224
01:12:24,924 --> 01:12:26,593
bear with me a little, ma'am.
1225
01:12:27,719 --> 01:12:29,137
I'm not that heavy.
1226
01:12:34,893 --> 01:12:35,769
[Hae-yeong] Ji-uk.
1227
01:12:35,852 --> 01:12:37,771
I'm not heavy.
1228
01:12:38,897 --> 01:12:39,898
[soft chuckle]
1229
01:12:41,149 --> 01:12:42,067
Are you drunk?
1230
01:12:42,150 --> 01:12:43,485
'Course not.
1231
01:12:44,986 --> 01:12:46,446
I'm not heavy at all.
1232
01:12:47,405 --> 01:12:48,740
I'm not heavy.
1233
01:12:50,366 --> 01:12:53,036
You are though! [laughs]
1234
01:12:53,119 --> 01:12:54,746
[Ji-uk] Oh, hey, there it is.
1235
01:12:54,829 --> 01:12:57,248
- Look where we are. I know that bed.
- Uh-huh.
1236
01:12:57,332 --> 01:12:59,250
- [Hae-yeong laughs, groans]
- [grunts]
1237
01:12:59,918 --> 01:13:02,462
- Ow!
- [Ji-uk moaning]
1238
01:13:03,421 --> 01:13:04,881
So warm and toasty.
1239
01:13:07,634 --> 01:13:08,510
Hmm.
1240
01:13:38,373 --> 01:13:39,290
[door opens]
1241
01:13:39,916 --> 01:13:41,918
[sentimental music continues]
1242
01:13:51,302 --> 01:13:53,221
[music fades]
1243
01:14:00,228 --> 01:14:01,062
Ji-uk?
1244
01:14:04,941 --> 01:14:07,527
[unsettling music playing]
1245
01:14:08,111 --> 01:14:10,155
- [knocking on door]
- Kim Ji-uk.
1246
01:14:16,661 --> 01:14:18,413
[shaky breathing]
1247
01:14:24,460 --> 01:14:25,420
[door opens]
1248
01:14:38,683 --> 01:14:39,851
[music stops]
1249
01:14:39,934 --> 01:14:41,603
[heavy breathing]
1250
01:14:41,686 --> 01:14:42,562
Hey!
1251
01:14:44,105 --> 01:14:45,481
Where did you go?
1252
01:14:46,065 --> 01:14:47,192
For this.
1253
01:14:47,275 --> 01:14:48,860
To buy some seaweed soup.
1254
01:14:49,611 --> 01:14:51,362
I thought
you might not have had it yesterday.
1255
01:14:51,988 --> 01:14:52,906
[sighs]
1256
01:14:53,489 --> 01:14:55,700
I thought that you were really gone.
1257
01:14:57,577 --> 01:14:59,162
What, and stole the ring?
1258
01:14:59,996 --> 01:15:01,164
The ring?
1259
01:15:04,083 --> 01:15:06,586
[soft music playing]
1260
01:15:10,924 --> 01:15:11,925
[soft exhale]
1261
01:15:22,143 --> 01:15:24,270
[sniffles] Welcome home, Ji-uk.
1262
01:15:30,526 --> 01:15:32,111
[Hae-yeong chuckles softly]
1263
01:15:32,195 --> 01:15:33,488
[Hae-yeong] You protected me.
1264
01:15:34,906 --> 01:15:37,533
And now, you can rely on me.
1265
01:15:44,624 --> 01:15:45,959
I love you.
1266
01:15:47,043 --> 01:15:48,962
Without any calculations.
1267
01:15:50,213 --> 01:15:51,422
I...
1268
01:15:52,423 --> 01:15:53,716
Love you, Ji-uk.
1269
01:15:54,217 --> 01:15:56,594
[soft music continues]
1270
01:16:16,561 --> 01:16:19,536
NO GAIN, NO LOVE
1271
01:16:19,617 --> 01:16:20,451
SPECIAL THANKS TO JOO HYUN-YOUNG
1272
01:16:20,535 --> 01:16:21,452
AND SHIN HYEON-SEUNG
FOR THEIR APPEARANCE
1273
01:16:21,536 --> 01:16:23,538
[closing theme music playing]
1274
01:17:16,498 --> 01:17:18,500
Ripped and synced by
WEISSACHsubs
88029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.