All language subtitles for MylfXTeamSkeet Krissy Lynn Aspen Ora The Poophole LoopHole

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,656 --> 00:00:10,496 Comenta cariño 2 00:00:12,800 --> 00:00:18,944 Adelante, toma asiento 3 00:00:19,200 --> 00:00:25,344 Está bien, cariño, te trajimos aquí hoy para que podamos hablar contigo sobre 4 00:00:25,600 --> 00:00:27,392 sabemos que te vas 5 00:00:27,648 --> 00:00:29,184 universidad esta semana 6 00:00:29,952 --> 00:00:30,976 Y 7 00:00:31,232 --> 00:00:34,304 Queremos hablar contigo sobre cómo estar seguro mientras no estás. 8 00:00:36,352 --> 00:00:39,936 Mala madre muy preocupada sabemos que aun eres virgen 9 00:00:40,192 --> 00:00:42,240 Y nos gustaría que siguiera siendo así y mantuviera ese 10 00:00:43,520 --> 00:00:44,800 Para ti y tu esposo 11 00:00:47,104 --> 00:00:53,248 No necesitas nietos todavía cuando encuentres un buen hombre para tu esposo. 12 00:00:53,504 --> 00:00:59,648 Okey 13 00:00:59,904 --> 00:01:06,048 Hay una forma en que hay mucha tentación en este mundo y todos somos humanos aquí, así que entendemos cómo funciona. 14 00:01:06,304 --> 00:01:12,448 No, eres muy joven, pero queremos asegurarnos de que te mantengas despierto. 15 00:01:12,704 --> 00:01:18,848 Me puedes ayudar con esto 16 00:01:19,104 --> 00:01:25,248 No, yo tenía tu edad. Sé lo que es cancelar todo por ti mismo. 17 00:01:25,504 --> 00:01:27,040 fiesta y 18 00:01:27,296 --> 00:01:31,648 Chicos y cosas así ahora como decía 19 00:01:31,904 --> 00:01:32,416 Sabes 20 00:01:32,672 --> 00:01:35,744 Definitivamente habrá tentación, entendemos que está bien. 21 00:01:36,768 --> 00:01:39,840 Pero es importante que te mantengas puro con el buen Dios quiere 22 00:01:41,632 --> 00:01:43,168 Solo lo mejor 23 00:01:44,448 --> 00:01:49,056 Entonces, hablemos un poco sobre qué pasa si te encuentras con la tentación, ¿de acuerdo? 24 00:01:49,312 --> 00:01:50,336 Y si 25 00:01:51,104 --> 00:01:53,920 Te estás divirtiendo con los chicos y 26 00:01:55,200 --> 00:01:55,712 tu solo 27 00:01:56,992 --> 00:01:59,808 Siente que no puede ayudarse a sí mismo bien 28 00:02:00,064 --> 00:02:05,440 Que espera que no te metas en esa situacion Yosemite pero si lo haces 29 00:02:05,696 --> 00:02:06,976 Sucede 30 00:02:07,744 --> 00:02:08,768 Si lo haces 31 00:02:09,280 --> 00:02:10,816 Siempre hay 32 00:02:13,632 --> 00:02:19,776 ¿Qué tipo de formas de evitarlo y salvar a Verge? 33 00:02:21,824 --> 00:02:24,128 Eso es lo principal de lo que estamos aquí para hablar hoy. 34 00:02:26,688 --> 00:02:27,456 Bien 35 00:02:27,712 --> 00:02:28,736 yo lo llamo 36 00:02:28,992 --> 00:02:30,272 La escapatoria de la mirilla 37 00:02:31,808 --> 00:02:37,952 escapatoria laguna sé que suena divertido, pero 38 00:02:38,976 --> 00:02:40,512 aunque es cierto cariño 39 00:02:40,768 --> 00:02:42,048 Bueno entonces 40 00:02:43,328 --> 00:02:44,096 Siempre hay 41 00:02:45,120 --> 00:02:47,424 Sexo oral usando tu boca 42 00:02:47,680 --> 00:02:48,192 Pero 43 00:02:48,448 --> 00:02:49,728 Todos sabemos 44 00:02:50,496 --> 00:02:52,032 Cómo esos chicos tienen razón 45 00:02:52,288 --> 00:02:53,568 No quieren parar ahí. 46 00:02:55,616 --> 00:03:00,224 ¿No queremos dejarlos en ningún lugar de esta vecindad? 47 00:03:00,480 --> 00:03:02,528 Okey 48 00:03:03,040 --> 00:03:04,832 siempre hay 49 00:03:08,416 --> 00:03:11,744 Me gusta My Backdoor tu puerta trasera 50 00:03:12,256 --> 00:03:13,792 sí 51 00:03:14,560 --> 00:03:18,656 Es importante que usted se mantenga a salvo de su marido. 52 00:03:19,424 --> 00:03:20,192 Okey 53 00:03:20,448 --> 00:03:21,728 Entonces 54 00:03:22,240 --> 00:03:23,008 Me 55 00:03:23,520 --> 00:03:24,288 Y 56 00:03:24,544 --> 00:03:25,824 Tu padrastro hoy 57 00:03:26,080 --> 00:03:28,640 Me gustaría guiarlo a través de algunas cosas y 58 00:03:29,408 --> 00:03:30,432 Mostrarte las cuerdas 59 00:03:32,224 --> 00:03:37,600 Porque no quieres aprender estas cosas por tu cuenta, ¿no quieres que un niño pequeño entre allí y 60 00:03:38,624 --> 00:03:43,488 Solo necesita saber antes de ir y saber qué hacer y qué no hacer. 61 00:03:43,744 --> 00:03:49,120 Nos preocupa mucho hablar toda la noche sobre esto, así que realmente queremos asegurarnos 62 00:03:49,632 --> 00:03:52,960 Que juegues a lo seguro mientras estás ahí fuera, así que como padres 63 00:03:53,728 --> 00:03:54,752 Realmente quiero 64 00:03:56,032 --> 00:03:56,800 Mostrarte 65 00:04:02,176 --> 00:04:02,944 Bien 66 00:04:03,968 --> 00:04:07,040 ¿Qué es un poco tímido por qué no me dejas 67 00:04:08,576 --> 00:04:13,696 Cobre aquí bien 68 00:04:13,952 --> 00:04:20,095 Voy a estar aquí para observar y ser de apoyo y si hay algo que no quieras 69 00:04:21,119 --> 00:04:23,935 Solo dile a mamá que está bien, estoy aquí para ti. 70 00:04:24,191 --> 00:04:25,215 Pero 71 00:04:26,239 --> 00:04:27,519 no quieres saber 72 00:04:28,287 --> 00:04:33,151 Cómo tener experiencias más placenteras sin sentirte culpable 73 00:04:33,407 --> 00:04:35,455 Sí, y quieres saber cómo. 74 00:04:35,711 --> 00:04:36,223 Por favor 75 00:04:36,991 --> 00:04:39,039 con quien estas bien 76 00:04:39,295 --> 00:04:40,063 por supuesto uno 77 00:04:40,319 --> 00:04:42,111 Camino seguro 78 00:04:43,135 --> 00:04:45,439 Quítate las bragas aquí 79 00:04:52,351 --> 00:04:53,631 Okey 80 00:04:54,399 --> 00:04:57,727 Ahora está bien ser tímido y nervioso al principio. 81 00:04:57,983 --> 00:05:03,359 Saltar haz lo que nunca has probado antes 82 00:05:04,639 --> 00:05:05,663 Todos pasamos por ella 83 00:05:06,687 --> 00:05:12,831 Relájate respira hondo 84 00:05:13,087 --> 00:05:15,647 Ir 85 00:05:17,951 --> 00:05:18,463 Esta 86 00:05:18,719 --> 00:05:19,743 es una zona prohibida 87 00:05:23,327 --> 00:05:24,095 Esta 88 00:05:25,375 --> 00:05:27,167 Aquí abajo hay luz verde, ve 89 00:05:29,471 --> 00:05:30,495 No bebé 90 00:05:33,567 --> 00:05:36,383 Definitivamente vamos de nuevo tus nietos lo siento 91 00:05:37,663 --> 00:05:39,711 Sé honesto conmigo 92 00:05:40,479 --> 00:05:42,271 ¿Alguna vez has bajado en él? 93 00:05:42,527 --> 00:05:44,319 En un hombre antes 94 00:05:47,391 --> 00:05:51,487 Bueno, estoy orgulloso de ti por eso, gracias por esperar, pero 95 00:05:53,535 --> 00:05:55,839 Vas a tener que saber hacerlo bien 96 00:05:56,351 --> 00:05:58,143 Y quien mejor para mostrarte 97 00:06:05,311 --> 00:06:08,127 sube un poco 98 00:06:18,623 --> 00:06:21,439 Muy muy perfecto. 99 00:06:29,375 --> 00:06:30,655 Esta 100 00:06:31,679 --> 00:06:32,447 Citación 101 00:06:37,567 --> 00:06:38,079 Okey 102 00:06:45,503 --> 00:06:48,319 Las bolas del tipo sueltas 103 00:06:49,087 --> 00:06:52,415 Schlotzsky's en Spartanburg 104 00:07:02,143 --> 00:07:05,727 Primero hazlo endurecer Irak 105 00:07:06,495 --> 00:07:07,263 Haciendo bien 106 00:07:07,775 --> 00:07:09,311 Haciendo difícil 107 00:07:10,079 --> 00:07:12,639 Cuanto más difícil se pone, más puedes 108 00:07:12,895 --> 00:07:15,199 Sube y baja así 109 00:07:15,455 --> 00:07:16,223 Aspecto 110 00:07:19,039 --> 00:07:22,367 Gran trabajo 111 00:07:23,391 --> 00:07:25,951 Te pareces a tu madre 112 00:07:27,999 --> 00:07:29,535 Lo que realmente funciona bien 113 00:07:30,303 --> 00:07:31,583 Pon tu boca en eso 114 00:07:32,095 --> 00:07:33,375 Los chicos realmente aman a papá 115 00:07:33,887 --> 00:07:35,679 Pon mi boca sobre ti 116 00:07:36,191 --> 00:07:42,335 No te preocupes no te vas a quedar embarazada así aunque no tragues nada 117 00:07:42,591 --> 00:07:47,455 esta lejos de la vagina la boca esta buena 118 00:07:47,711 --> 00:07:51,039 En el trasero es buena manera de la vagina 119 00:07:51,295 --> 00:07:52,063 Zona prohibida 120 00:07:52,831 --> 00:07:53,599 bebés de nieve 121 00:07:54,111 --> 00:07:58,207 Levantarse 122 00:07:58,463 --> 00:08:04,607 De cualquier manera. 123 00:08:10,751 --> 00:08:13,567 Ten cuidado con tus dientes 124 00:08:19,455 --> 00:08:25,599 ordenar la cabeza vas a hacer dios mio por que te dije que es natural 125 00:08:25,855 --> 00:08:31,999 ella como tu 126 00:08:40,191 --> 00:08:41,727 abrir por qué 127 00:08:43,775 --> 00:08:44,543 Buena niña 128 00:08:46,591 --> 00:08:48,639 Conocí a tu madre va hasta el final 129 00:08:49,663 --> 00:08:51,967 Chicos cuando ven lo lejos que puedes llegar 130 00:08:54,271 --> 00:08:57,599 oh Dios mío 131 00:08:59,903 --> 00:09:03,999 ¿Seguro que no has hecho esto antes, cariño? 132 00:09:05,791 --> 00:09:08,607 Solo locales 133 00:09:09,631 --> 00:09:15,775 Chica chica que buscas mañana 134 00:09:22,431 --> 00:09:28,575 estoy muy bien 135 00:09:28,831 --> 00:09:32,159 avenida ralph 136 00:09:52,895 --> 00:09:57,247 Está bien usar las manos para el bebé. 137 00:10:00,831 --> 00:10:05,695 Recuerda solo contra dientes y uñas 138 00:10:12,607 --> 00:10:16,447 Muy bien, muy bien 139 00:10:17,471 --> 00:10:18,751 no te aflojes 140 00:10:22,335 --> 00:10:28,479 Luego, lo que tienes es un agarre agradable y húmedo en una lucha intensa con tu mano. 141 00:10:28,735 --> 00:10:34,879 Arriba y abajo 142 00:10:35,135 --> 00:10:41,279 Tu boca en tu mano al mismo tiempo baby 143 00:10:55,103 --> 00:11:01,247 No pares ahora que estás haciendo un gran trabajo. 144 00:11:30,687 --> 00:11:33,503 agradable y mojado 145 00:11:40,671 --> 00:11:43,743 Tengo tu trasero también 146 00:11:46,047 --> 00:11:48,351 ella seguro que lo hace 147 00:11:56,799 --> 00:12:02,431 Trae tu cuerpo por aquí, cariño, ¿puedes ponerte por aquí? 148 00:12:36,991 --> 00:12:39,551 Mira lo duro que hiciste papá ahora 149 00:12:46,207 --> 00:12:47,999 El es todos tus dedos 150 00:12:48,255 --> 00:12:52,607 Y deslízalo en todo el eje, está bien pasar la noche con el bebé. 151 00:12:57,215 --> 00:12:58,495 Eso es correcto 152 00:13:09,247 --> 00:13:13,087 Te excitas mucho mientras haces esto con los chicos. 153 00:13:14,367 --> 00:13:19,743 Recuerda que siempre puedes traer colegiales o jugo tus dedos 154 00:13:19,999 --> 00:13:22,303 Haz que caigan sobre ti, pero 155 00:13:24,863 --> 00:13:26,143 Nunca le dejes saber 156 00:13:26,911 --> 00:13:28,447 ¿Puede tu vagina estar bien? 157 00:13:35,871 --> 00:13:42,015 Chica Maravilla 158 00:13:42,271 --> 00:13:44,575 Dame el mar que 159 00:13:44,831 --> 00:13:48,159 A los chicos les encanta 160 00:13:49,695 --> 00:13:52,767 Ir al favorito o a la derecha 161 00:14:02,239 --> 00:14:05,055 colorado chupar las nueces a chupar en película 162 00:14:05,311 --> 00:14:06,335 hombre palo 163 00:14:10,431 --> 00:14:11,455 Niñita 164 00:14:12,991 --> 00:14:13,759 Marimekko 165 00:14:14,015 --> 00:14:16,319 Los dos ahí 166 00:14:16,575 --> 00:14:20,415 La elección de la gente 167 00:14:26,815 --> 00:14:30,399 ¿Quieres que tu esposo cuando lo encuentres se quede contigo para siempre? 168 00:14:30,655 --> 00:14:32,447 Aprende a hacer esto correctamente 169 00:14:35,263 --> 00:14:41,407 Porque el no va a ir a ningun lado nena 170 00:14:41,663 --> 00:14:43,967 Ambos encajan de nuevo 171 00:14:45,247 --> 00:14:48,831 ¿Conoces tu Google? 172 00:14:49,087 --> 00:14:50,879 guau sacramento 173 00:14:55,999 --> 00:15:02,143 Cariño, voy a prepararte un buen té y volveré enseguida para comprobarlo en YouTube. 174 00:15:12,639 --> 00:15:18,783 ¿Puedes mantenerlo justo ahí? Solo quédate justo donde estás 175 00:15:27,999 --> 00:15:29,279 Sentirse bien 176 00:16:05,631 --> 00:16:07,679 Puedes frotarlo, simplemente no puedes dejar que los chicos entren 177 00:16:09,471 --> 00:16:11,775 Puedes frotarlo simplemente no dejes que los chicos entren en el p **** 178 00:16:12,287 --> 00:16:14,847 Okey 179 00:16:16,383 --> 00:16:18,687 Siempre has escuchado a tu padrastro aquí. 180 00:16:19,199 --> 00:16:20,735 sigamos escuchando 181 00:16:21,759 --> 00:16:23,039 No pares ahora 182 00:16:23,551 --> 00:16:25,087 PAGS**** 183 00:17:13,214 --> 00:17:19,358 Hola, cariño 184 00:17:19,615 --> 00:17:25,759 Acerca de listo para nosotros como somos 185 00:17:32,415 --> 00:17:32,927 Por supuesto 186 00:17:33,951 --> 00:17:36,255 Muchas llamadas falsas 187 00:17:36,767 --> 00:17:38,303 Alguien 188 00:17:38,815 --> 00:17:42,655 Pon tus dedos o algo ahí, ábrelo bien 189 00:17:44,447 --> 00:17:47,775 Pequeños pedazos 190 00:17:49,055 --> 00:17:50,079 Incorrecto 191 00:17:52,895 --> 00:17:54,431 Tu papá puede ayudarte aquí. 192 00:18:00,063 --> 00:18:02,367 Cabarets cómodos para ti 193 00:18:13,631 --> 00:18:16,447 Relajame 194 00:18:17,983 --> 00:18:19,775 Siente el placer 195 00:18:36,159 --> 00:18:38,719 bufón 196 00:18:42,047 --> 00:18:43,583 Pero te hago sentir bien 197 00:19:01,759 --> 00:19:06,623 Él va a ser real contigo ahora, ¿de acuerdo? 198 00:19:06,879 --> 00:19:08,415 Quieres que vaya 199 00:19:08,671 --> 00:19:14,047 La computadora lo hace fácil, ¿de acuerdo? 200 00:19:45,279 --> 00:19:49,887 Oh si 201 00:20:02,175 --> 00:20:08,319 ¿Se siente bien? 202 00:20:08,575 --> 00:20:14,719 Reproducir Sé lo que quieres decir 203 00:20:21,887 --> 00:20:27,775 Tan hermoso 204 00:20:28,031 --> 00:20:34,175 Ahora bien, esto de aquí es aceite de coco y para sexo anal. 205 00:20:34,943 --> 00:20:38,271 Siempre quieres vivir contigo 206 00:20:39,295 --> 00:20:42,111 Así que voy a enviar algunos contigo y tu mochila. 207 00:20:43,647 --> 00:20:45,695 Anda y vuelve por aquí 208 00:20:47,487 --> 00:20:49,279 Tu puedes sólo 209 00:20:59,007 --> 00:21:00,031 Frote 210 00:21:02,079 --> 00:21:03,103 Haz un poco más 211 00:21:04,127 --> 00:21:07,967 Quieres lubricante resbaladizo 212 00:21:11,295 --> 00:21:14,367 Ahora, si necesitas más, házselo saber a mami. 213 00:22:14,528 --> 00:22:19,392 No sabemos si los otros chicos van a ser tan buenos como tu papá. 214 00:22:26,048 --> 00:22:30,400 Una mujer 215 00:23:22,368 --> 00:23:28,512 Estás tan apretado en un buen 216 00:23:48,992 --> 00:23:55,136 No tengas miedo de hablar 217 00:24:27,392 --> 00:24:33,536 Aceite de coco 218 00:26:26,688 --> 00:26:31,040 No, no lo sé, pero esta es la única vez que está bien. 219 00:26:49,728 --> 00:26:52,544 Ozark 220 00:28:24,704 --> 00:28:27,264 Oh, estás haciendo un buen trabajo recuerda usuario 221 00:28:27,520 --> 00:28:30,080 Usa tu mano. Tus dedos arriba y abajo 222 00:28:30,848 --> 00:28:34,944 Al igual que ese bebé 223 00:28:48,256 --> 00:28:54,400 chica bonita si 224 00:28:54,656 --> 00:28:58,240 que buen trabajo 225 00:29:09,248 --> 00:29:11,296 ¿Crees que eso es demasiado bebé? 226 00:29:18,720 --> 00:29:21,792 Dar Brewing niña 227 00:29:30,496 --> 00:29:35,104 Realmente mierda así, ¿no? 228 00:29:39,456 --> 00:29:44,064 papi se esta acercando 229 00:29:44,320 --> 00:29:48,160 Gracias papá 230 00:30:05,312 --> 00:30:07,872 Recordar 231 00:30:08,896 --> 00:30:11,712 Mantenlo en la cara cariño en ninguna parte cerca de la vagina 232 00:30:12,736 --> 00:30:13,760 ¿Podrías quedar embarazada de esa manera? 233 00:30:14,528 --> 00:30:16,320 Así que siempre deja que los chicos vengan en tu cara 234 00:30:19,648 --> 00:30:21,696 Lo hizo tan bien que estamos muy orgullosos de ti. 235 00:30:22,464 --> 00:30:25,024 Estoy tan orgulloso de ti 236 00:30:26,816 --> 00:30:29,120 CR80 ir a la escuela 237 00:30:31,168 --> 00:30:37,056 Tan dulce no me dejes olvidar poner un poco de ese refrigerador 238 00:30:40,384 --> 00:30:43,200 Está bien mami. 15451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.