Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,656 --> 00:00:10,496
Comenta cariño
2
00:00:12,800 --> 00:00:18,944
Adelante, toma asiento
3
00:00:19,200 --> 00:00:25,344
Está bien, cariño, te trajimos aquí hoy para que podamos hablar contigo sobre
4
00:00:25,600 --> 00:00:27,392
sabemos que te vas
5
00:00:27,648 --> 00:00:29,184
universidad esta semana
6
00:00:29,952 --> 00:00:30,976
Y
7
00:00:31,232 --> 00:00:34,304
Queremos hablar contigo sobre cómo estar seguro mientras no estás.
8
00:00:36,352 --> 00:00:39,936
Mala madre muy preocupada sabemos que aun eres virgen
9
00:00:40,192 --> 00:00:42,240
Y nos gustaría que siguiera siendo así y mantuviera ese
10
00:00:43,520 --> 00:00:44,800
Para ti y tu esposo
11
00:00:47,104 --> 00:00:53,248
No necesitas nietos todavía cuando encuentres un buen hombre para tu esposo.
12
00:00:53,504 --> 00:00:59,648
Okey
13
00:00:59,904 --> 00:01:06,048
Hay una forma en que hay mucha tentación en este mundo y todos somos humanos aquí, así que entendemos cómo funciona.
14
00:01:06,304 --> 00:01:12,448
No, eres muy joven, pero queremos asegurarnos de que te mantengas despierto.
15
00:01:12,704 --> 00:01:18,848
Me puedes ayudar con esto
16
00:01:19,104 --> 00:01:25,248
No, yo tenía tu edad. Sé lo que es cancelar todo por ti mismo.
17
00:01:25,504 --> 00:01:27,040
fiesta y
18
00:01:27,296 --> 00:01:31,648
Chicos y cosas así ahora como decía
19
00:01:31,904 --> 00:01:32,416
Sabes
20
00:01:32,672 --> 00:01:35,744
Definitivamente habrá tentación, entendemos que está bien.
21
00:01:36,768 --> 00:01:39,840
Pero es importante que te mantengas puro con el buen Dios quiere
22
00:01:41,632 --> 00:01:43,168
Solo lo mejor
23
00:01:44,448 --> 00:01:49,056
Entonces, hablemos un poco sobre qué pasa si te encuentras con la tentación, ¿de acuerdo?
24
00:01:49,312 --> 00:01:50,336
Y si
25
00:01:51,104 --> 00:01:53,920
Te estás divirtiendo con los chicos y
26
00:01:55,200 --> 00:01:55,712
tu solo
27
00:01:56,992 --> 00:01:59,808
Siente que no puede ayudarse a sí mismo bien
28
00:02:00,064 --> 00:02:05,440
Que espera que no te metas en esa situacion Yosemite pero si lo haces
29
00:02:05,696 --> 00:02:06,976
Sucede
30
00:02:07,744 --> 00:02:08,768
Si lo haces
31
00:02:09,280 --> 00:02:10,816
Siempre hay
32
00:02:13,632 --> 00:02:19,776
¿Qué tipo de formas de evitarlo y salvar a Verge?
33
00:02:21,824 --> 00:02:24,128
Eso es lo principal de lo que estamos aquí para hablar hoy.
34
00:02:26,688 --> 00:02:27,456
Bien
35
00:02:27,712 --> 00:02:28,736
yo lo llamo
36
00:02:28,992 --> 00:02:30,272
La escapatoria de la mirilla
37
00:02:31,808 --> 00:02:37,952
escapatoria laguna sé que suena divertido, pero
38
00:02:38,976 --> 00:02:40,512
aunque es cierto cariño
39
00:02:40,768 --> 00:02:42,048
Bueno entonces
40
00:02:43,328 --> 00:02:44,096
Siempre hay
41
00:02:45,120 --> 00:02:47,424
Sexo oral usando tu boca
42
00:02:47,680 --> 00:02:48,192
Pero
43
00:02:48,448 --> 00:02:49,728
Todos sabemos
44
00:02:50,496 --> 00:02:52,032
Cómo esos chicos tienen razón
45
00:02:52,288 --> 00:02:53,568
No quieren parar ahí.
46
00:02:55,616 --> 00:03:00,224
¿No queremos dejarlos en ningún lugar de esta vecindad?
47
00:03:00,480 --> 00:03:02,528
Okey
48
00:03:03,040 --> 00:03:04,832
siempre hay
49
00:03:08,416 --> 00:03:11,744
Me gusta My Backdoor tu puerta trasera
50
00:03:12,256 --> 00:03:13,792
sí
51
00:03:14,560 --> 00:03:18,656
Es importante que usted se mantenga a salvo de su marido.
52
00:03:19,424 --> 00:03:20,192
Okey
53
00:03:20,448 --> 00:03:21,728
Entonces
54
00:03:22,240 --> 00:03:23,008
Me
55
00:03:23,520 --> 00:03:24,288
Y
56
00:03:24,544 --> 00:03:25,824
Tu padrastro hoy
57
00:03:26,080 --> 00:03:28,640
Me gustaría guiarlo a través de algunas cosas y
58
00:03:29,408 --> 00:03:30,432
Mostrarte las cuerdas
59
00:03:32,224 --> 00:03:37,600
Porque no quieres aprender estas cosas por tu cuenta, ¿no quieres que un niño pequeño entre allí y
60
00:03:38,624 --> 00:03:43,488
Solo necesita saber antes de ir y saber qué hacer y qué no hacer.
61
00:03:43,744 --> 00:03:49,120
Nos preocupa mucho hablar toda la noche sobre esto, así que realmente queremos asegurarnos
62
00:03:49,632 --> 00:03:52,960
Que juegues a lo seguro mientras estás ahí fuera, así que como padres
63
00:03:53,728 --> 00:03:54,752
Realmente quiero
64
00:03:56,032 --> 00:03:56,800
Mostrarte
65
00:04:02,176 --> 00:04:02,944
Bien
66
00:04:03,968 --> 00:04:07,040
¿Qué es un poco tímido por qué no me dejas
67
00:04:08,576 --> 00:04:13,696
Cobre aquí bien
68
00:04:13,952 --> 00:04:20,095
Voy a estar aquí para observar y ser de apoyo y si hay algo que no quieras
69
00:04:21,119 --> 00:04:23,935
Solo dile a mamá que está bien, estoy aquí para ti.
70
00:04:24,191 --> 00:04:25,215
Pero
71
00:04:26,239 --> 00:04:27,519
no quieres saber
72
00:04:28,287 --> 00:04:33,151
Cómo tener experiencias más placenteras sin sentirte culpable
73
00:04:33,407 --> 00:04:35,455
Sí, y quieres saber cómo.
74
00:04:35,711 --> 00:04:36,223
Por favor
75
00:04:36,991 --> 00:04:39,039
con quien estas bien
76
00:04:39,295 --> 00:04:40,063
por supuesto uno
77
00:04:40,319 --> 00:04:42,111
Camino seguro
78
00:04:43,135 --> 00:04:45,439
Quítate las bragas aquí
79
00:04:52,351 --> 00:04:53,631
Okey
80
00:04:54,399 --> 00:04:57,727
Ahora está bien ser tímido y nervioso al principio.
81
00:04:57,983 --> 00:05:03,359
Saltar haz lo que nunca has probado antes
82
00:05:04,639 --> 00:05:05,663
Todos pasamos por ella
83
00:05:06,687 --> 00:05:12,831
Relájate respira hondo
84
00:05:13,087 --> 00:05:15,647
Ir
85
00:05:17,951 --> 00:05:18,463
Esta
86
00:05:18,719 --> 00:05:19,743
es una zona prohibida
87
00:05:23,327 --> 00:05:24,095
Esta
88
00:05:25,375 --> 00:05:27,167
Aquí abajo hay luz verde, ve
89
00:05:29,471 --> 00:05:30,495
No bebé
90
00:05:33,567 --> 00:05:36,383
Definitivamente vamos de nuevo tus nietos lo siento
91
00:05:37,663 --> 00:05:39,711
Sé honesto conmigo
92
00:05:40,479 --> 00:05:42,271
¿Alguna vez has bajado en él?
93
00:05:42,527 --> 00:05:44,319
En un hombre antes
94
00:05:47,391 --> 00:05:51,487
Bueno, estoy orgulloso de ti por eso, gracias por esperar, pero
95
00:05:53,535 --> 00:05:55,839
Vas a tener que saber hacerlo bien
96
00:05:56,351 --> 00:05:58,143
Y quien mejor para mostrarte
97
00:06:05,311 --> 00:06:08,127
sube un poco
98
00:06:18,623 --> 00:06:21,439
Muy muy perfecto.
99
00:06:29,375 --> 00:06:30,655
Esta
100
00:06:31,679 --> 00:06:32,447
Citación
101
00:06:37,567 --> 00:06:38,079
Okey
102
00:06:45,503 --> 00:06:48,319
Las bolas del tipo sueltas
103
00:06:49,087 --> 00:06:52,415
Schlotzsky's en Spartanburg
104
00:07:02,143 --> 00:07:05,727
Primero hazlo endurecer Irak
105
00:07:06,495 --> 00:07:07,263
Haciendo bien
106
00:07:07,775 --> 00:07:09,311
Haciendo difícil
107
00:07:10,079 --> 00:07:12,639
Cuanto más difícil se pone, más puedes
108
00:07:12,895 --> 00:07:15,199
Sube y baja así
109
00:07:15,455 --> 00:07:16,223
Aspecto
110
00:07:19,039 --> 00:07:22,367
Gran trabajo
111
00:07:23,391 --> 00:07:25,951
Te pareces a tu madre
112
00:07:27,999 --> 00:07:29,535
Lo que realmente funciona bien
113
00:07:30,303 --> 00:07:31,583
Pon tu boca en eso
114
00:07:32,095 --> 00:07:33,375
Los chicos realmente aman a papá
115
00:07:33,887 --> 00:07:35,679
Pon mi boca sobre ti
116
00:07:36,191 --> 00:07:42,335
No te preocupes no te vas a quedar embarazada así aunque no tragues nada
117
00:07:42,591 --> 00:07:47,455
esta lejos de la vagina la boca esta buena
118
00:07:47,711 --> 00:07:51,039
En el trasero es buena manera de la vagina
119
00:07:51,295 --> 00:07:52,063
Zona prohibida
120
00:07:52,831 --> 00:07:53,599
bebés de nieve
121
00:07:54,111 --> 00:07:58,207
Levantarse
122
00:07:58,463 --> 00:08:04,607
De cualquier manera.
123
00:08:10,751 --> 00:08:13,567
Ten cuidado con tus dientes
124
00:08:19,455 --> 00:08:25,599
ordenar la cabeza vas a hacer dios mio por que te dije que es natural
125
00:08:25,855 --> 00:08:31,999
ella como tu
126
00:08:40,191 --> 00:08:41,727
abrir por qué
127
00:08:43,775 --> 00:08:44,543
Buena niña
128
00:08:46,591 --> 00:08:48,639
Conocí a tu madre va hasta el final
129
00:08:49,663 --> 00:08:51,967
Chicos cuando ven lo lejos que puedes llegar
130
00:08:54,271 --> 00:08:57,599
oh Dios mío
131
00:08:59,903 --> 00:09:03,999
¿Seguro que no has hecho esto antes, cariño?
132
00:09:05,791 --> 00:09:08,607
Solo locales
133
00:09:09,631 --> 00:09:15,775
Chica chica que buscas mañana
134
00:09:22,431 --> 00:09:28,575
estoy muy bien
135
00:09:28,831 --> 00:09:32,159
avenida ralph
136
00:09:52,895 --> 00:09:57,247
Está bien usar las manos para el bebé.
137
00:10:00,831 --> 00:10:05,695
Recuerda solo contra dientes y uñas
138
00:10:12,607 --> 00:10:16,447
Muy bien, muy bien
139
00:10:17,471 --> 00:10:18,751
no te aflojes
140
00:10:22,335 --> 00:10:28,479
Luego, lo que tienes es un agarre agradable y húmedo en una lucha intensa con tu mano.
141
00:10:28,735 --> 00:10:34,879
Arriba y abajo
142
00:10:35,135 --> 00:10:41,279
Tu boca en tu mano al mismo tiempo baby
143
00:10:55,103 --> 00:11:01,247
No pares ahora que estás haciendo un gran trabajo.
144
00:11:30,687 --> 00:11:33,503
agradable y mojado
145
00:11:40,671 --> 00:11:43,743
Tengo tu trasero también
146
00:11:46,047 --> 00:11:48,351
ella seguro que lo hace
147
00:11:56,799 --> 00:12:02,431
Trae tu cuerpo por aquí, cariño, ¿puedes ponerte por aquí?
148
00:12:36,991 --> 00:12:39,551
Mira lo duro que hiciste papá ahora
149
00:12:46,207 --> 00:12:47,999
El es todos tus dedos
150
00:12:48,255 --> 00:12:52,607
Y deslízalo en todo el eje, está bien pasar la noche con el bebé.
151
00:12:57,215 --> 00:12:58,495
Eso es correcto
152
00:13:09,247 --> 00:13:13,087
Te excitas mucho mientras haces esto con los chicos.
153
00:13:14,367 --> 00:13:19,743
Recuerda que siempre puedes traer colegiales o jugo tus dedos
154
00:13:19,999 --> 00:13:22,303
Haz que caigan sobre ti, pero
155
00:13:24,863 --> 00:13:26,143
Nunca le dejes saber
156
00:13:26,911 --> 00:13:28,447
¿Puede tu vagina estar bien?
157
00:13:35,871 --> 00:13:42,015
Chica Maravilla
158
00:13:42,271 --> 00:13:44,575
Dame el mar que
159
00:13:44,831 --> 00:13:48,159
A los chicos les encanta
160
00:13:49,695 --> 00:13:52,767
Ir al favorito o a la derecha
161
00:14:02,239 --> 00:14:05,055
colorado chupar las nueces a chupar en película
162
00:14:05,311 --> 00:14:06,335
hombre palo
163
00:14:10,431 --> 00:14:11,455
Niñita
164
00:14:12,991 --> 00:14:13,759
Marimekko
165
00:14:14,015 --> 00:14:16,319
Los dos ahí
166
00:14:16,575 --> 00:14:20,415
La elección de la gente
167
00:14:26,815 --> 00:14:30,399
¿Quieres que tu esposo cuando lo encuentres se quede contigo para siempre?
168
00:14:30,655 --> 00:14:32,447
Aprende a hacer esto correctamente
169
00:14:35,263 --> 00:14:41,407
Porque el no va a ir a ningun lado nena
170
00:14:41,663 --> 00:14:43,967
Ambos encajan de nuevo
171
00:14:45,247 --> 00:14:48,831
¿Conoces tu Google?
172
00:14:49,087 --> 00:14:50,879
guau sacramento
173
00:14:55,999 --> 00:15:02,143
Cariño, voy a prepararte un buen té y volveré enseguida para comprobarlo en YouTube.
174
00:15:12,639 --> 00:15:18,783
¿Puedes mantenerlo justo ahí? Solo quédate justo donde estás
175
00:15:27,999 --> 00:15:29,279
Sentirse bien
176
00:16:05,631 --> 00:16:07,679
Puedes frotarlo, simplemente no puedes dejar que los chicos entren
177
00:16:09,471 --> 00:16:11,775
Puedes frotarlo simplemente no dejes que los chicos entren en el p ****
178
00:16:12,287 --> 00:16:14,847
Okey
179
00:16:16,383 --> 00:16:18,687
Siempre has escuchado a tu padrastro aquí.
180
00:16:19,199 --> 00:16:20,735
sigamos escuchando
181
00:16:21,759 --> 00:16:23,039
No pares ahora
182
00:16:23,551 --> 00:16:25,087
PAGS****
183
00:17:13,214 --> 00:17:19,358
Hola, cariño
184
00:17:19,615 --> 00:17:25,759
Acerca de listo para nosotros como somos
185
00:17:32,415 --> 00:17:32,927
Por supuesto
186
00:17:33,951 --> 00:17:36,255
Muchas llamadas falsas
187
00:17:36,767 --> 00:17:38,303
Alguien
188
00:17:38,815 --> 00:17:42,655
Pon tus dedos o algo ahí, ábrelo bien
189
00:17:44,447 --> 00:17:47,775
Pequeños pedazos
190
00:17:49,055 --> 00:17:50,079
Incorrecto
191
00:17:52,895 --> 00:17:54,431
Tu papá puede ayudarte aquí.
192
00:18:00,063 --> 00:18:02,367
Cabarets cómodos para ti
193
00:18:13,631 --> 00:18:16,447
Relajame
194
00:18:17,983 --> 00:18:19,775
Siente el placer
195
00:18:36,159 --> 00:18:38,719
bufón
196
00:18:42,047 --> 00:18:43,583
Pero te hago sentir bien
197
00:19:01,759 --> 00:19:06,623
Él va a ser real contigo ahora, ¿de acuerdo?
198
00:19:06,879 --> 00:19:08,415
Quieres que vaya
199
00:19:08,671 --> 00:19:14,047
La computadora lo hace fácil, ¿de acuerdo?
200
00:19:45,279 --> 00:19:49,887
Oh si
201
00:20:02,175 --> 00:20:08,319
¿Se siente bien?
202
00:20:08,575 --> 00:20:14,719
Reproducir Sé lo que quieres decir
203
00:20:21,887 --> 00:20:27,775
Tan hermoso
204
00:20:28,031 --> 00:20:34,175
Ahora bien, esto de aquí es aceite de coco y para sexo anal.
205
00:20:34,943 --> 00:20:38,271
Siempre quieres vivir contigo
206
00:20:39,295 --> 00:20:42,111
Así que voy a enviar algunos contigo y tu mochila.
207
00:20:43,647 --> 00:20:45,695
Anda y vuelve por aquí
208
00:20:47,487 --> 00:20:49,279
Tu puedes sólo
209
00:20:59,007 --> 00:21:00,031
Frote
210
00:21:02,079 --> 00:21:03,103
Haz un poco más
211
00:21:04,127 --> 00:21:07,967
Quieres lubricante resbaladizo
212
00:21:11,295 --> 00:21:14,367
Ahora, si necesitas más, házselo saber a mami.
213
00:22:14,528 --> 00:22:19,392
No sabemos si los otros chicos van a ser tan buenos como tu papá.
214
00:22:26,048 --> 00:22:30,400
Una mujer
215
00:23:22,368 --> 00:23:28,512
Estás tan apretado en un buen
216
00:23:48,992 --> 00:23:55,136
No tengas miedo de hablar
217
00:24:27,392 --> 00:24:33,536
Aceite de coco
218
00:26:26,688 --> 00:26:31,040
No, no lo sé, pero esta es la única vez que está bien.
219
00:26:49,728 --> 00:26:52,544
Ozark
220
00:28:24,704 --> 00:28:27,264
Oh, estás haciendo un buen trabajo recuerda usuario
221
00:28:27,520 --> 00:28:30,080
Usa tu mano. Tus dedos arriba y abajo
222
00:28:30,848 --> 00:28:34,944
Al igual que ese bebé
223
00:28:48,256 --> 00:28:54,400
chica bonita si
224
00:28:54,656 --> 00:28:58,240
que buen trabajo
225
00:29:09,248 --> 00:29:11,296
¿Crees que eso es demasiado bebé?
226
00:29:18,720 --> 00:29:21,792
Dar Brewing niña
227
00:29:30,496 --> 00:29:35,104
Realmente mierda así, ¿no?
228
00:29:39,456 --> 00:29:44,064
papi se esta acercando
229
00:29:44,320 --> 00:29:48,160
Gracias papá
230
00:30:05,312 --> 00:30:07,872
Recordar
231
00:30:08,896 --> 00:30:11,712
Mantenlo en la cara cariño en ninguna parte cerca de la vagina
232
00:30:12,736 --> 00:30:13,760
¿Podrías quedar embarazada de esa manera?
233
00:30:14,528 --> 00:30:16,320
Así que siempre deja que los chicos vengan en tu cara
234
00:30:19,648 --> 00:30:21,696
Lo hizo tan bien que estamos muy orgullosos de ti.
235
00:30:22,464 --> 00:30:25,024
Estoy tan orgulloso de ti
236
00:30:26,816 --> 00:30:29,120
CR80 ir a la escuela
237
00:30:31,168 --> 00:30:37,056
Tan dulce no me dejes olvidar poner un poco de ese refrigerador
238
00:30:40,384 --> 00:30:43,200
Está bien mami.
15451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.